1 00:00:01,268 --> 00:00:04,538 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:04,605 --> 00:00:06,674 ♪ Going down the rabbit hole 3 00:00:06,740 --> 00:00:08,709 ♪ Where we're going no one knows 4 00:00:08,776 --> 00:00:10,778 ♪ Obstacles 'round every bend 5 00:00:10,845 --> 00:00:15,845 ♪ Let's see where the tunnel ends ♪ 6 00:00:17,918 --> 00:00:20,821 And stay down if in ya know what's good for you! 7 00:00:20,888 --> 00:00:22,623 This'll throw 'em off the scent. 8 00:00:22,690 --> 00:00:24,558 (EXPLOSION) 9 00:00:24,625 --> 00:00:28,595 And just like that I'm up in smoke. 10 00:00:28,662 --> 00:00:31,899 Ooh. This is ridiculous. 11 00:00:31,966 --> 00:00:35,235 It's called a getaway driver, not a wait around driver. 12 00:00:35,302 --> 00:00:37,103 (CAR APPROACHING) 13 00:00:37,170 --> 00:00:40,507 (TIRES SQUEALING) 14 00:00:40,574 --> 00:00:42,376 Finally, you yellow bellied... 15 00:00:42,442 --> 00:00:46,013 (MUMBLES) 16 00:00:46,080 --> 00:00:49,783 Hey! You ain't the regular getaway driver! 17 00:00:49,850 --> 00:00:51,386 Who the heck are you? 18 00:00:51,452 --> 00:00:53,587 You want an answer or do you want to get out of here? 19 00:00:53,654 --> 00:00:54,988 (SIRENS WAILING) 20 00:00:55,055 --> 00:00:56,156 (GASPS) 21 00:00:56,223 --> 00:00:57,158 Let's go, vermin! 22 00:00:57,225 --> 00:00:58,993 Drive me to the hideaway house. 23 00:00:59,060 --> 00:01:00,894 First, you're gonna have to put on your seat belt. 24 00:01:00,960 --> 00:01:01,795 Now! 25 00:01:01,862 --> 00:01:03,597 Okay, you're the boss, boss. 26 00:01:03,664 --> 00:01:05,065 (TIRES SQUEAL) 27 00:01:05,131 --> 00:01:06,633 Ow! 28 00:01:06,700 --> 00:01:08,101 (GROANING) 29 00:01:08,168 --> 00:01:09,336 Is this it? 30 00:01:09,403 --> 00:01:12,539 This is a hospital. Go! 31 00:01:12,606 --> 00:01:14,108 Oh! Ow! 32 00:01:14,175 --> 00:01:15,910 -Is this it? -That's a super market. 33 00:01:15,976 --> 00:01:17,511 Go! Go! Go! Huh! Uh! 34 00:01:17,578 --> 00:01:19,045 (BRAKES SCREECH) 35 00:01:19,112 --> 00:01:20,414 Is this it? 36 00:01:20,480 --> 00:01:21,715 This is a library (GASPS) 37 00:01:21,782 --> 00:01:23,951 -Oh! (WHISPERS) Go, go. -(ENGINE REVS) 38 00:01:24,018 --> 00:01:25,619 -Oh. Oh. -Is this it? 39 00:01:25,686 --> 00:01:30,491 This is the Le Brea Tar pits! 40 00:01:30,558 --> 00:01:34,461 It's a shame what happened to these poor majestic critters. 41 00:01:34,528 --> 00:01:36,197 (BUBBLING) 42 00:01:36,264 --> 00:01:38,331 -Okay! Go! Go! Go! -(TIRES SCREECH) 43 00:01:38,398 --> 00:01:40,968 (GROANS) 44 00:01:41,035 --> 00:01:42,235 Oops! Went too far! 45 00:01:42,302 --> 00:01:43,437 (GROANING) 46 00:01:43,503 --> 00:01:45,572 Is this it? 47 00:01:45,639 --> 00:01:48,375 (SHOUTS) This is the bank! 48 00:01:48,442 --> 00:01:50,110 Wait! Go back. 49 00:01:50,176 --> 00:01:51,211 (GROANS) 50 00:01:51,278 --> 00:01:52,280 Is this it? 51 00:01:52,346 --> 00:01:54,448 Oh, no! This is the police station. 52 00:01:54,514 --> 00:01:55,716 Here, put this on. 53 00:01:55,783 --> 00:01:57,985 Hey, how do I look? 54 00:01:58,052 --> 00:02:00,254 Like a sitting duck. 55 00:02:00,321 --> 00:02:02,222 Everything all right over here? 56 00:02:02,289 --> 00:02:03,524 Yes, sir, Officers. 57 00:02:03,591 --> 00:02:08,228 Just me and my baby boy on our way to a costume party. 58 00:02:08,295 --> 00:02:09,397 (CHUCKLES) 59 00:02:09,464 --> 00:02:11,465 There's a bank robber on the loose. 60 00:02:11,531 --> 00:02:13,600 Let's be careful out there, okay? 61 00:02:13,667 --> 00:02:16,003 (GROANS) 62 00:02:16,070 --> 00:02:18,238 Hey, rember, no texting and driving. 63 00:02:18,305 --> 00:02:20,107 Yes, sir, officers! 64 00:02:20,174 --> 00:02:22,542 Sheesh. That was an ugly baby. 65 00:02:22,609 --> 00:02:24,578 Mmm-hmm. 66 00:02:24,645 --> 00:02:26,580 You fleepin' vermin! 67 00:02:26,647 --> 00:02:28,582 Just drive us to the hideout! 68 00:02:28,649 --> 00:02:30,384 Use your GPS if you have to. 69 00:02:30,451 --> 00:02:32,452 -But the boys in blue said... -Do it! 70 00:02:32,519 --> 00:02:34,255 Okay, you're the boss. 71 00:02:34,322 --> 00:02:37,691 Now, let's see, which app does the driving directions again? 72 00:02:37,758 --> 00:02:41,358 (OPERATIC MUSIC PLAYING) 73 00:02:44,331 --> 00:02:46,834 (GASPING) 74 00:02:46,900 --> 00:02:48,302 Sorry, that's my music app. 75 00:02:48,369 --> 00:02:50,505 Okay, what's the address of the hideout? 76 00:02:50,571 --> 00:02:52,406 Oh, we have to create an account for you. 77 00:02:52,473 --> 00:02:54,341 Uh, what do you want your username to be? 78 00:02:54,407 --> 00:02:55,876 (SCREAMS) Ahhh! 79 00:02:55,943 --> 00:02:58,144 Is that "Ahhh" with six H's or seven? 80 00:02:58,211 --> 00:02:59,746 (SCREAMS) 81 00:02:59,813 --> 00:03:01,382 Okay, so now we put in the address, 82 00:03:01,449 --> 00:03:03,684 no traffic updates, fastest route possible. 83 00:03:03,750 --> 00:03:04,785 And there... 84 00:03:04,852 --> 00:03:07,287 (SCREAMING) 85 00:03:07,354 --> 00:03:09,489 (BRAKES SCREECHING) 86 00:03:09,556 --> 00:03:10,791 That was easy. 87 00:03:10,858 --> 00:03:13,760 Oh, I'm not feelin' so good. 88 00:03:13,827 --> 00:03:17,297 Fresh air comin' up. 89 00:03:17,364 --> 00:03:19,466 The loot! Got you! 90 00:03:19,533 --> 00:03:21,268 Oh! (KISSING) 91 00:03:21,334 --> 00:03:24,504 (GASPS) Uh-oh! 92 00:03:24,571 --> 00:03:26,107 You darn big eared galoot! 93 00:03:26,173 --> 00:03:28,809 When I get back down there, I'm a gonna... 94 00:03:28,876 --> 00:03:30,711 (SCREAMS) 95 00:03:30,778 --> 00:03:32,246 (GROANS) 96 00:03:32,313 --> 00:03:34,514 I tried to tell you to wear your seat belt. 97 00:03:34,581 --> 00:03:35,616 (FUMING) You! 98 00:03:35,682 --> 00:03:36,650 Should we go inside? 99 00:03:36,717 --> 00:03:38,319 Can't go in. Not yet. 100 00:03:38,386 --> 00:03:40,988 I gotta deactivates my booby traps. 101 00:03:41,055 --> 00:03:42,457 Now let's see. 102 00:03:42,523 --> 00:03:44,691 You haven't forgotten the code, have you? 103 00:03:44,758 --> 00:03:46,293 Of course not! 104 00:03:46,359 --> 00:03:47,494 Uh... 105 00:03:47,561 --> 00:03:50,631 One, two, three, eh... 106 00:03:50,697 --> 00:03:52,032 Four? 107 00:03:52,099 --> 00:03:53,700 One, two, three, four? Yeah. Yeah that's it! 108 00:03:53,767 --> 00:03:54,802 (KEYPAD BEEPING) 109 00:03:54,868 --> 00:03:56,837 -(GROANS) -You okay, doc? 110 00:03:56,904 --> 00:03:58,172 Yeah. 111 00:03:58,239 --> 00:04:02,376 This nice, soft wall cushioned the blow. 112 00:04:02,443 --> 00:04:04,044 Why don't you try your birthday? 113 00:04:04,111 --> 00:04:06,280 Why don't you shut your trap, rabbit? 114 00:04:06,347 --> 00:04:10,751 I can remember a 4-digit-code, I'm not some idiot. 115 00:04:10,818 --> 00:04:12,786 (SCREAMS) 116 00:04:12,853 --> 00:04:14,455 -You okay, doc? -Yeah. 117 00:04:14,522 --> 00:04:17,858 Luckily, these racks broke my fall... 118 00:04:17,925 --> 00:04:19,660 And my back! 119 00:04:19,726 --> 00:04:21,128 -Try your pant size. -(BEEPING) 120 00:04:21,195 --> 00:04:22,997 -(TRAP SETS OFF) -(GROANS) 121 00:04:23,063 --> 00:04:24,698 -Your mom's birthday! -(KEYPAD BEEPING) 122 00:04:24,765 --> 00:04:26,133 -(TRAP SETS OFF) -(SCREAMS) 123 00:04:26,200 --> 00:04:27,400 Your mom's pant size. 124 00:04:27,467 --> 00:04:29,837 (KEYPAD BEEPING) 125 00:04:29,903 --> 00:04:31,204 (TRAP SETS OFF) 126 00:04:31,271 --> 00:04:35,176 (SCREAMS) 127 00:04:35,242 --> 00:04:37,144 -(KEYPAD BEEPING) -(TRAP SETS OFF) 128 00:04:37,211 --> 00:04:39,412 You seem like a factory settings guy. 129 00:04:39,479 --> 00:04:41,449 Zero, zero, zero, zero. 130 00:04:41,516 --> 00:04:45,019 Hey, give me that, you rasser frasser rabbit! 131 00:04:45,085 --> 00:04:47,935 I did it! I did it! 132 00:04:51,225 --> 00:04:53,160 I got away with the loot! 133 00:04:53,227 --> 00:04:57,231 It's mine! All mine! All... (GASPS) 134 00:04:57,298 --> 00:04:58,999 -(BOMB TICKING) -This ain't my loot. 135 00:04:59,066 --> 00:05:02,803 That ain't my bag. 136 00:05:02,870 --> 00:05:05,306 Oh, come on! 137 00:05:05,373 --> 00:05:07,341 Whoo! I made it! I made it! 138 00:05:07,408 --> 00:05:09,910 Yeah, but, what about the loot? 139 00:05:09,977 --> 00:05:11,812 Oh, yeah. 140 00:05:11,879 --> 00:05:14,548 (LOCKS CLICKING) 141 00:05:14,614 --> 00:05:15,782 (EXPLOSION) 142 00:05:15,849 --> 00:05:17,951 (GROANS) 143 00:05:18,018 --> 00:05:21,468 Get in the car, rabbit. 144 00:05:24,825 --> 00:05:26,327 Hey, Sam! 145 00:05:26,394 --> 00:05:28,962 Yeah, yeah! Into the hallway, third door on the left. 146 00:05:29,029 --> 00:05:30,732 I got it. 147 00:05:30,798 --> 00:05:35,069 Phew. It's safer in here, than it is out there. 148 00:05:35,135 --> 00:05:39,035 -You got that right! -Huh? 149 00:05:42,410 --> 00:05:47,410 Hermosa Beach! My vacation begins... Now? 150 00:05:48,448 --> 00:05:49,717 (SHIVERING) 151 00:05:49,784 --> 00:05:52,486 I knew I should've looked at this map app. 152 00:05:52,553 --> 00:05:55,288 Well, it's not like this vacation could get any worse. 153 00:05:55,355 --> 00:05:56,123 Hello. 154 00:05:56,190 --> 00:05:57,958 -Bigfoot! -Hey, lady! 155 00:05:58,025 --> 00:06:01,128 Wow! Look at all the snut! 156 00:06:01,195 --> 00:06:03,697 Snow, Bigfoot. Snow. 157 00:06:03,764 --> 00:06:06,332 Gross! It's all around me. 158 00:06:06,399 --> 00:06:07,834 (GRUNTS) 159 00:06:07,901 --> 00:06:09,236 Little help, lady? 160 00:06:09,303 --> 00:06:10,737 Bigfoot, I'm not a lady. 161 00:06:10,804 --> 00:06:12,372 Sorry. Little help, ma'am? 162 00:06:12,439 --> 00:06:13,740 Yeah, fine. 163 00:06:13,807 --> 00:06:14,808 One, two... 164 00:06:14,875 --> 00:06:15,976 Three! 165 00:06:16,043 --> 00:06:17,844 -Oh! Ouch! Cold, cold! -Relax! 166 00:06:17,911 --> 00:06:19,680 Snow is not gonna hurt you. 167 00:06:19,747 --> 00:06:22,716 Bigfoot, you're right, it's snut, it's snut. 168 00:06:22,783 --> 00:06:24,017 Okay. 169 00:06:24,084 --> 00:06:25,319 (GROANING) Oh, my back. 170 00:06:25,386 --> 00:06:26,920 -Here, let me help. -No, no. 171 00:06:26,987 --> 00:06:28,355 You've touched enough. 172 00:06:28,422 --> 00:06:29,657 So what're you doin' here? 173 00:06:29,724 --> 00:06:31,925 Well, I was playing follow the leader 174 00:06:31,992 --> 00:06:33,227 and I followed you out here. 175 00:06:33,294 --> 00:06:34,995 Except, I wasn't playing. 176 00:06:35,062 --> 00:06:36,730 Well, those white guys were. 177 00:06:36,797 --> 00:06:38,265 -Who? -They were following me. 178 00:06:38,332 --> 00:06:39,567 MAN: Prepare your weapons. 179 00:06:39,634 --> 00:06:41,202 The Bigfoot should be in the area. 180 00:06:41,268 --> 00:06:43,471 Those are the hash mags, Bigfoot. 181 00:06:43,538 --> 00:06:45,639 They hunt you! We gotta get out of here! 182 00:06:45,706 --> 00:06:48,976 Okay. 183 00:06:49,043 --> 00:06:50,444 (BIRD SCREECHING) 184 00:06:50,511 --> 00:06:53,614 -What're you lookin' for, lady? -Nothin'. 185 00:06:53,681 --> 00:06:56,584 -You're lookin' for carrots? -No. 186 00:06:56,651 --> 00:06:58,719 'Cause, if you're lookin' for carrots... 187 00:06:58,785 --> 00:07:00,555 I'm not lookin' for carrots. 188 00:07:00,621 --> 00:07:04,826 We've got much bigger problems than carrots right now. 189 00:07:04,893 --> 00:07:07,695 MAN 1: Sir! Our sensors report Bigfoot's in the area. 190 00:07:07,762 --> 00:07:10,430 MAN 2: Perfect! Prepare weapons and be on the lookout. 191 00:07:10,497 --> 00:07:11,732 There he is! 192 00:07:11,798 --> 00:07:13,267 (SNORTING) 193 00:07:13,334 --> 00:07:16,571 That's not a Bigfoot, Gary! That's a dog. 194 00:07:16,637 --> 00:07:18,539 Now let's destroy that Bigfoot. 195 00:07:18,606 --> 00:07:20,140 If you're lookin' for carrots.... 196 00:07:20,207 --> 00:07:21,708 We're not lookin' for carrots. 197 00:07:21,775 --> 00:07:23,177 I got my carrots right here. 198 00:07:23,244 --> 00:07:25,946 Hey! Give me those! 199 00:07:26,013 --> 00:07:28,216 (GRUNTING) 200 00:07:28,283 --> 00:07:31,919 Hmm. Why do these carrots have red, dotty things all over them? 201 00:07:31,985 --> 00:07:33,788 -Are they sick? -(LASER FIRE) 202 00:07:33,855 --> 00:07:35,789 MAN: Gary, you got the safety on! 203 00:07:35,856 --> 00:07:38,625 You better take cover, kid! 204 00:07:38,692 --> 00:07:41,461 Yep, they're sick. 205 00:07:41,528 --> 00:07:43,330 Oh! 206 00:07:43,397 --> 00:07:44,765 -The tree's sick too! -(SHOTS FIRED) 207 00:07:44,831 --> 00:07:46,300 This whole mountain's sick! 208 00:07:46,367 --> 00:07:48,936 We better get these bad carrots outta here! (GROANS) 209 00:07:49,002 --> 00:07:50,170 What are you doing? 210 00:07:50,237 --> 00:07:52,139 -That's my food! -No time to talk, lady! 211 00:07:52,206 --> 00:07:54,741 We've gotta moo... 212 00:07:54,808 --> 00:07:56,143 Oh, brother. 213 00:07:56,210 --> 00:07:57,744 MAN: I think Sasquatch went this way. 214 00:07:57,811 --> 00:07:58,946 No, we're over here! 215 00:07:59,012 --> 00:08:00,080 Shh... We gotta get out of here. 216 00:08:00,147 --> 00:08:01,414 I can do that. 217 00:08:01,481 --> 00:08:02,449 (HUMMING) 218 00:08:02,515 --> 00:08:04,052 Wait, ooh... 219 00:08:04,119 --> 00:08:07,254 Sorry, lady. I was trying to catapult you over to that ridge. 220 00:08:07,321 --> 00:08:08,889 I'll throw you instead. 221 00:08:08,956 --> 00:08:11,125 (SCREAMING) No! 222 00:08:11,191 --> 00:08:13,927 (GROANING) 223 00:08:13,994 --> 00:08:15,195 BIGFOOT: Transport coming! 224 00:08:15,262 --> 00:08:17,097 (SCREAMING) No! 225 00:08:17,164 --> 00:08:19,099 BIGFOOT: I can try kicking you up there. 226 00:08:19,166 --> 00:08:20,367 (GROANS) 227 00:08:20,434 --> 00:08:21,736 How about I try my left hand? 228 00:08:21,803 --> 00:08:23,737 BUGS BUNNY: How about you don't! (GROANS) 229 00:08:23,804 --> 00:08:26,340 -Whoo-hoo!-Hey. 230 00:08:26,407 --> 00:08:27,809 What are you so cheery about? 231 00:08:27,875 --> 00:08:29,877 Well I just threw that lady up a mountain! 232 00:08:29,944 --> 00:08:32,879 Why not take the escalator over there? 233 00:08:32,946 --> 00:08:35,115 Thank you! 234 00:08:35,182 --> 00:08:37,017 Wait, what're we chasing again? 235 00:08:37,084 --> 00:08:38,919 BUGS BUNNY: What are you doing here? 236 00:08:38,986 --> 00:08:41,288 I took the escalator. 237 00:08:41,355 --> 00:08:42,856 MAN: It's Sasquatch, get him! 238 00:08:42,923 --> 00:08:44,624 Hey, guys, just take the escalator! 239 00:08:44,691 --> 00:08:47,227 What are you... Come on! 240 00:08:47,294 --> 00:08:48,529 We gotta keep climbin'. 241 00:08:48,596 --> 00:08:50,463 -You want me to throw you? -No! 242 00:08:50,530 --> 00:08:52,666 Just, no! 243 00:08:52,732 --> 00:08:53,733 (GRUNTS) 244 00:08:53,800 --> 00:08:56,003 Whoo-hoo! 245 00:08:56,069 --> 00:08:57,171 (STRAINS) 246 00:08:57,237 --> 00:08:58,272 (LAUGHING) 247 00:08:58,339 --> 00:08:59,973 I'm climbin' here. 248 00:09:00,040 --> 00:09:01,074 (GROANS) 249 00:09:01,141 --> 00:09:03,777 Yay! 250 00:09:03,844 --> 00:09:05,513 -Whoo-hoo! -My son! 251 00:09:05,579 --> 00:09:07,114 The meaning of life is... 252 00:09:07,181 --> 00:09:08,282 Make way for the lady. 253 00:09:08,349 --> 00:09:09,649 (SCREAMING) 254 00:09:09,716 --> 00:09:12,019 Hi, lady! 255 00:09:12,085 --> 00:09:14,487 You lookin' for carrots? 256 00:09:14,554 --> 00:09:15,856 Sorry. 257 00:09:15,922 --> 00:09:17,191 This does not look good. 258 00:09:17,257 --> 00:09:18,692 Well, I got this. 259 00:09:18,758 --> 00:09:22,629 (HUMMING) 260 00:09:22,696 --> 00:09:23,830 We're toast. 261 00:09:23,897 --> 00:09:25,332 Now, lady. 262 00:09:25,399 --> 00:09:30,399 It sounds like you're getting cold feet. 263 00:09:30,471 --> 00:09:33,606 I was right, huh! 264 00:09:33,673 --> 00:09:35,042 You ready, lady? 265 00:09:35,108 --> 00:09:37,577 (SCREAMING) 266 00:09:37,644 --> 00:09:41,648 Whee! (LAUGHING) 267 00:09:41,715 --> 00:09:43,917 -Yikes. -Ow! 268 00:09:43,984 --> 00:09:48,589 -Having fun? -BUGS BUNNY: No! 269 00:09:48,656 --> 00:09:51,925 How do these guys keep finding us? 270 00:09:51,992 --> 00:09:53,460 Oh, no! I'm sick! 271 00:09:53,527 --> 00:09:55,162 (SNIFFLING) Here, lady... 272 00:09:55,229 --> 00:09:56,696 (LOCKET BEEPING) 273 00:09:56,763 --> 00:09:58,332 I want you to have that. 274 00:09:58,399 --> 00:10:00,067 It's my good luck charm. 275 00:10:00,134 --> 00:10:02,136 A tracking device? 276 00:10:02,202 --> 00:10:03,304 Now, you're really sick! 277 00:10:03,370 --> 00:10:04,472 I'm not sick. 278 00:10:04,538 --> 00:10:06,140 What're you doing, you big oaf! 279 00:10:06,206 --> 00:10:07,909 Yeah, you definitely have a temper. 280 00:10:07,976 --> 00:10:11,245 -Here. Let me rub some snut on you. -No. 281 00:10:11,312 --> 00:10:13,013 Feelin' better? 282 00:10:13,080 --> 00:10:14,214 (SCREAMS) 283 00:10:14,281 --> 00:10:15,916 (BUGS BUNNY GROANS) 284 00:10:15,983 --> 00:10:17,217 (BIGFOOT LAUGHING) 285 00:10:17,284 --> 00:10:20,087 (BUGS BUNNY GROANING) 286 00:10:20,154 --> 00:10:21,588 (BUGS BUNNY SCREAMS) 287 00:10:21,655 --> 00:10:23,390 (GROANS) 288 00:10:23,457 --> 00:10:25,692 (DEVICE BEEPS) 289 00:10:25,759 --> 00:10:28,459 (BIGFOOT LAUGHING) 290 00:10:31,532 --> 00:10:35,735 Hey, lady, I gotta go to the bathroom. 291 00:10:35,802 --> 00:10:39,473 Lady? 292 00:10:39,540 --> 00:10:41,342 Lady, where'd you go? 293 00:10:41,408 --> 00:10:44,244 Let's just say I took care of a little business. 294 00:10:44,311 --> 00:10:47,114 Number one or number two? 295 00:10:47,181 --> 00:10:48,582 Not that! 296 00:10:48,649 --> 00:10:51,218 The signal's coming from inside this cave. 297 00:10:51,285 --> 00:10:52,986 Let's get him! 298 00:10:53,053 --> 00:10:54,654 MAN: Hey! Wait up! 299 00:10:54,721 --> 00:10:55,956 (GROWLING) 300 00:10:56,023 --> 00:10:57,724 (MEN SCREAMING) 301 00:10:57,791 --> 00:10:59,141 (ROARING) 302 00:11:08,802 --> 00:11:10,303 (SCATTING)