1 00:00:01,435 --> 00:00:04,738 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:04,805 --> 00:00:06,007 ♪ Going down the rabbit hole 3 00:00:06,073 --> 00:00:09,376 ♪ Where we're going no one knows 4 00:00:09,443 --> 00:00:10,778 ♪ Obstacles 'round every bend 5 00:00:10,845 --> 00:00:15,845 ♪ Let's see where the tunnel ends ♪ 6 00:00:17,986 --> 00:00:22,088 Sure hope this figurine of a bunny getting a shampoo makes it to my mom unbroken. 7 00:00:22,155 --> 00:00:23,257 (EXCLAIMS) 8 00:00:23,324 --> 00:00:27,261 Mama's figurine! Are you okay there, buddy? 9 00:00:27,328 --> 00:00:31,899 Okay, I'll circle back to you. Who did this? 10 00:00:31,966 --> 00:00:35,002 What's the big idea? 11 00:00:35,069 --> 00:00:39,474 -Hey buddy, I'm talking to you. -(WHIRRING) 12 00:00:39,541 --> 00:00:42,943 I don't have time to talk to a bucktoothed beaver wannabe. 13 00:00:43,010 --> 00:00:45,345 I have an election to win. 14 00:00:45,412 --> 00:00:46,981 Huh? 15 00:00:47,048 --> 00:00:49,850 You can't put a sign here. This is my front lawn. 16 00:00:49,917 --> 00:00:51,553 This isn't your lawn. 17 00:00:51,619 --> 00:00:55,189 It's the forest's lawn. And if I'm elected mayor, 18 00:00:55,256 --> 00:00:57,124 then rabbits won't even have a lawn, 19 00:00:57,191 --> 00:01:01,361 because this entire forest will be for beavers only. 20 00:01:01,428 --> 00:01:02,730 (GROANS) 21 00:01:02,796 --> 00:01:04,865 You think you're going to be elected mayor? 22 00:01:04,932 --> 00:01:06,334 Who's going to vote for you? 23 00:01:06,401 --> 00:01:10,171 -I'm the only one running. -We'll see about that. 24 00:01:10,238 --> 00:01:13,574 And remember, a vote for Squint Eatswood 25 00:01:13,640 --> 00:01:16,010 is a vote for beavers everywhere. 26 00:01:16,077 --> 00:01:18,012 BUGS: I am a candidate for all animals. 27 00:01:18,079 --> 00:01:20,581 I was born and raised right here in the forest. 28 00:01:20,647 --> 00:01:22,149 I say, vote for Bugs! 29 00:01:22,216 --> 00:01:25,352 No lazy lapine is going to out-stump me. 30 00:01:25,419 --> 00:01:29,256 Ha! I say vote for beaver! 31 00:01:29,322 --> 00:01:30,490 Vote for Bugs! 32 00:01:30,557 --> 00:01:34,094 (GROWLING) 33 00:01:34,160 --> 00:01:36,363 (PANTING) 34 00:01:36,430 --> 00:01:38,198 Ah. Vote for... 35 00:01:38,265 --> 00:01:40,634 Huh? 36 00:01:40,701 --> 00:01:43,169 -Vote for Bugs. -(SCREAMS) 37 00:01:43,236 --> 00:01:46,640 (SQUINT GROANS) 38 00:01:46,707 --> 00:01:47,841 What the... 39 00:01:47,908 --> 00:01:50,077 No, no, no, no! (EXCLAIMS) 40 00:01:50,144 --> 00:01:53,047 You can chew up all the signs you want, I'll just put up more. 41 00:01:53,114 --> 00:01:57,014 Two can play at that game. 42 00:02:02,490 --> 00:02:04,792 Well, looks like we've run out of space. 43 00:02:04,858 --> 00:02:06,160 I guess it's a draw. 44 00:02:06,227 --> 00:02:09,630 Wait, there's one more spot! I win. 45 00:02:09,696 --> 00:02:12,833 That does it! I demand a debate. 46 00:02:12,900 --> 00:02:14,568 Good evening, ladies and gentlemen. 47 00:02:14,635 --> 00:02:16,336 Welcome to the first debate. 48 00:02:16,403 --> 00:02:18,339 (STUTTERING) 49 00:02:18,406 --> 00:02:20,808 No, no, no, no, no. Not a chance. 50 00:02:20,874 --> 00:02:22,376 If we let that pig do all the talking, 51 00:02:22,443 --> 00:02:24,678 we'll never get through this cartoon. 52 00:02:24,745 --> 00:02:26,414 Good evening, ladies and gentlemen. 53 00:02:26,481 --> 00:02:29,350 Welcome to the first and only debate between the mayoral candidates. 54 00:02:29,417 --> 00:02:31,486 Let's begin with a question for Mr. Eatswood. 55 00:02:31,552 --> 00:02:33,887 What would you say is your first priority 56 00:02:33,954 --> 00:02:35,490 should you be elected mayor? 57 00:02:35,556 --> 00:02:39,960 To make the forest safe and affordable for beavers only! 58 00:02:40,027 --> 00:02:44,632 And candidate number two, what is your response? 59 00:02:44,699 --> 00:02:48,902 We'll circle back to you. Mr. Bunny, your retort. 60 00:02:48,969 --> 00:02:50,438 Can you repeat the question? 61 00:02:50,505 --> 00:02:54,240 What do you hope to accomplish in running for mayor? 62 00:02:54,307 --> 00:02:55,375 To win. 63 00:02:55,442 --> 00:02:57,044 (ALL LAUGHING) 64 00:02:57,111 --> 00:02:59,914 Well played, Mr. Bunny. All right, Mr. Eatswood. 65 00:02:59,981 --> 00:03:03,383 How do you plan to tackle the education debacle in the Redwoods? 66 00:03:03,450 --> 00:03:05,585 Uh... Um... 67 00:03:05,652 --> 00:03:10,124 With a lot of class. 68 00:03:10,191 --> 00:03:13,027 Mr. Bunny. Who should we vote for? 69 00:03:13,093 --> 00:03:14,862 -Bugs. -Correct. 70 00:03:14,928 --> 00:03:17,564 Mr. Eatswood, explain time. 71 00:03:17,631 --> 00:03:18,832 Huh? Uh... 72 00:03:18,899 --> 00:03:20,801 -Can you repeat the... -Explain time. 73 00:03:20,868 --> 00:03:24,138 Explain... 74 00:03:24,205 --> 00:03:27,608 -We don't have time for that. -(ALL LAUGHING) 75 00:03:27,674 --> 00:03:29,377 Time is... 76 00:03:29,444 --> 00:03:31,879 You take the five and carry it over the... 77 00:03:31,946 --> 00:03:34,482 Get your ponchos! Get them while they're dry. 78 00:03:34,549 --> 00:03:37,918 Can I take a stab at this one? I think time is up. 79 00:03:37,985 --> 00:03:40,155 Again, nice work, Mr. Rabbit. 80 00:03:40,222 --> 00:03:44,125 We understand there's been a bit of mudslinging in the course of the campaign. 81 00:03:44,191 --> 00:03:47,094 I assure you, I refuse to stoop... 82 00:03:47,161 --> 00:03:48,897 Oh, ha-ha, Mr. Eatswood. 83 00:03:48,964 --> 00:03:52,232 I should have expected such a metaphor play from your party. 84 00:03:52,299 --> 00:03:53,334 I would never. 85 00:03:53,401 --> 00:03:55,202 These are the kind of wild accusations 86 00:03:55,269 --> 00:03:58,772 you can expect from a filthy mud-loving rabbit! 87 00:03:58,839 --> 00:04:00,373 Uh... (CLEARS THROAT) 88 00:04:00,440 --> 00:04:03,043 (MUTTERING) 89 00:04:03,110 --> 00:04:07,181 There you are! I've been looking all over for you. 90 00:04:07,248 --> 00:04:10,151 -Who are you? -I am your campaign manager. 91 00:04:10,217 --> 00:04:12,186 Your poll numbers are skyrocketing. 92 00:04:12,253 --> 00:04:14,188 Whoops! I have it upside down. 93 00:04:14,255 --> 00:04:17,057 Oh my, looks like we need to turn your campaign around. 94 00:04:17,124 --> 00:04:19,460 Come on, it's time for your big speech. 95 00:04:19,527 --> 00:04:24,527 All you need to do is read the teleprompter. Here, use my glasses. 96 00:04:27,368 --> 00:04:31,639 My fellow animals, we have nothing to fear but my getting elected. 97 00:04:31,706 --> 00:04:36,510 If elected, I promise to steal all your houses and your wives. 98 00:04:36,576 --> 00:04:38,378 -(LAUGHS) -(GRUNTS) 99 00:04:38,445 --> 00:04:39,547 (SIGHS) 100 00:04:39,614 --> 00:04:41,682 Ask not what your country can do for you, 101 00:04:41,748 --> 00:04:43,351 but what you can do for me, 102 00:04:43,417 --> 00:04:45,920 which is give me all your money. 103 00:04:45,987 --> 00:04:50,191 Also, I want you to know that I have a lot of boogers in my fur, 104 00:04:50,257 --> 00:04:53,660 and I will use those boogers to make you food. 105 00:04:53,727 --> 00:04:54,761 -Huh? -What? 106 00:04:54,828 --> 00:04:57,532 (LAUGHING) 107 00:04:57,598 --> 00:05:02,598 -Oh, I'll get you, rabbit. -Uh-oh, time to vote. 108 00:05:05,572 --> 00:05:09,322 No one outvotes a beaver. 109 00:05:19,086 --> 00:05:20,988 (WHISTLE BLOWING) 110 00:05:21,055 --> 00:05:23,257 That's it! The polls are closed. 111 00:05:23,324 --> 00:05:28,324 The winner by a landslide is this guy. 112 00:05:28,929 --> 00:05:33,534 Here are the keys to the forest. 113 00:05:33,601 --> 00:05:38,601 Well, folks, that's democracy in action. 114 00:05:42,243 --> 00:05:45,278 Mama's carrot soup recipe is guaranteed to win. 115 00:05:45,345 --> 00:05:46,581 Whoa! 116 00:05:46,647 --> 00:05:50,251 My pot! My soup! What did I trip over? 117 00:05:50,317 --> 00:05:52,854 Another pot? Of all the luck! 118 00:05:52,921 --> 00:05:56,623 Well, if I hurry, I can gather everything I need and still make the cook off. 119 00:05:56,690 --> 00:05:58,092 Hoity-toity-toity. 120 00:05:58,158 --> 00:06:00,628 Oh, no! Me lucky pot of gold! 121 00:06:00,695 --> 00:06:03,964 I left it unattended for weeks right here. 122 00:06:04,031 --> 00:06:05,266 BUGS:♪ The farmer in the dell 123 00:06:05,332 --> 00:06:08,135 Shuddery shamrocks, what's that? 124 00:06:08,202 --> 00:06:11,671 ♪ Hai ho the derry-o The farmer in the dell 125 00:06:11,738 --> 00:06:13,541 Potato chips! 126 00:06:13,608 --> 00:06:16,010 LEPRECHAUN: Those are the biggest rabbit's feet I've ever seen. 127 00:06:16,077 --> 00:06:21,077 Just one of those lucky charms would be more than enough to fill me pot of gold. 128 00:06:22,049 --> 00:06:23,484 ♪ The farmer in... ♪ 129 00:06:23,551 --> 00:06:25,954 -(STRAING) -Um... Can I help you? 130 00:06:26,020 --> 00:06:30,324 Excuse me, but I couldn't help notice you have me pot of gold. 131 00:06:30,391 --> 00:06:33,494 Pot of gold? Look, pal, when I found this pot, it was empty. 132 00:06:33,561 --> 00:06:36,798 Yeah, well, I've made some bad investments... 133 00:06:36,865 --> 00:06:39,834 And truth to be told, I'd be willing to trade me pot 134 00:06:39,901 --> 00:06:42,637 for just one of your giant lucky rabbit's feet. 135 00:06:42,704 --> 00:06:45,573 Sorry, pal. Finders keepers. Oh, look at the time! 136 00:06:45,640 --> 00:06:48,342 I'm late for the cook-off as is. So I'll just be on my way. 137 00:06:48,409 --> 00:06:50,778 All right! I tried being nice with you. 138 00:06:50,845 --> 00:06:54,114 But I will be taking that foot. It's up to you now. 139 00:06:54,181 --> 00:06:57,117 Do you want to do this the easy or the hard way? 140 00:06:57,184 --> 00:06:59,319 Hmm... Let's do it the hard way. 141 00:06:59,386 --> 00:07:02,056 What? 142 00:07:02,122 --> 00:07:05,792 (GURGLING) 143 00:07:05,859 --> 00:07:09,696 Oh, the hard way it is! 144 00:07:09,763 --> 00:07:11,599 Ahoy! 145 00:07:11,666 --> 00:07:15,002 A true outdoorsman like yourself needs a sturdy pair of work boots. 146 00:07:15,069 --> 00:07:16,905 Just slip on the bad boys 147 00:07:16,971 --> 00:07:21,175 and I will demonstrate the durability of the reinforced steel ankle. 148 00:07:21,242 --> 00:07:22,676 Thanks, but not interested. 149 00:07:22,743 --> 00:07:23,877 Kettle cooked! 150 00:07:23,944 --> 00:07:26,714 Bugsie, baby! Just in time. 151 00:07:26,781 --> 00:07:31,781 I just need you to plant your feet here in this quick drying cement. 152 00:07:33,220 --> 00:07:37,057 No! Not yet. 153 00:07:37,124 --> 00:07:39,326 What do you say there, baby? 154 00:07:39,393 --> 00:07:41,695 -You're totes down? -No, thanks. 155 00:07:41,762 --> 00:07:44,898 Oh, big barbecue! Huh? 156 00:07:44,965 --> 00:07:48,102 (SCREAMS) 157 00:07:48,168 --> 00:07:52,573 Hoity toity toity toity. I've been fair with ye. 158 00:07:52,640 --> 00:07:56,044 But I'll be needing that foot and I need it now! 159 00:07:56,111 --> 00:07:58,912 Look, doc, you obviously haven't thought this through. 160 00:07:58,979 --> 00:08:00,782 What do you mean? 161 00:08:00,848 --> 00:08:02,683 Well, you are offering to trade your pot here for my foot, right? 162 00:08:02,750 --> 00:08:05,185 -Aye. -Because my foot will bring you luck, right? 163 00:08:05,252 --> 00:08:07,654 -Aye. -And luck will get you gold, right? 164 00:08:07,721 --> 00:08:09,090 Aye! 165 00:08:09,157 --> 00:08:11,059 But if I have your pot, where are you going to put your gold? 166 00:08:11,126 --> 00:08:14,062 I hadn't thought of that. You better find a pot first. 167 00:08:14,129 --> 00:08:18,432 Wait a minute. If I have me gold, then I could buy me pot back. 168 00:08:18,499 --> 00:08:21,034 -Now you're thinking. -So, how much for the pot? 169 00:08:21,101 --> 00:08:22,603 -This pot? -Yeah, that pot! 170 00:08:22,670 --> 00:08:25,005 -It's not for sale. -Oh, come on. Everything has a price. 171 00:08:25,072 --> 00:08:26,707 -Not everything. -Name your price. 172 00:08:26,774 --> 00:08:30,911 -Okay. All your gold. -What? Why, that's highway robbery! 173 00:08:30,978 --> 00:08:32,446 Oh, all right, fine! 174 00:08:32,513 --> 00:08:35,783 Would you be willing to take an IOU? 175 00:08:35,850 --> 00:08:38,853 -Really? I give an inch? -Oh, come on. I need this pot! 176 00:08:38,920 --> 00:08:40,955 If I don't have a pot, I won't have anywhere 177 00:08:41,022 --> 00:08:42,991 to put the gold that I get from the luck that I got from the pot 178 00:08:43,057 --> 00:08:45,292 that I traded you for the pot in the first place! 179 00:08:45,359 --> 00:08:47,361 Fine. I will take an IOU if you will. 180 00:08:47,428 --> 00:08:48,628 -Fine. -Fine. 181 00:08:48,695 --> 00:08:49,896 -Fine! -Fine! 182 00:08:49,963 --> 00:08:53,434 (GROWLS) 183 00:08:53,501 --> 00:08:55,603 Ha, that's how it is done! 184 00:08:55,670 --> 00:08:58,639 When you go toe to toe, shameless or scanty, 185 00:08:58,706 --> 00:09:00,907 you'd better bring your A game. 186 00:09:00,974 --> 00:09:03,477 I got me pot just like I... 187 00:09:03,544 --> 00:09:06,781 Oh! (GRUNTS) Give me that foot. 188 00:09:06,848 --> 00:09:09,984 Fine, I'll give you my foot but first, you gotta give me a hand. 189 00:09:10,051 --> 00:09:12,520 -A hand? -Hand me the 10 cups of diced carrots. 190 00:09:12,586 --> 00:09:14,988 Now, two tablespoons of finely ground pepper. 191 00:09:15,055 --> 00:09:16,524 -There, there. -One clove of garlic... 192 00:09:16,590 --> 00:09:18,793 -There, there, there, there! -One cup of celery... 193 00:09:18,860 --> 00:09:22,530 -Finally, one can of bam! -I don't see the can o' bam. 194 00:09:22,596 --> 00:09:24,865 -I got it. -(THUD) 195 00:09:24,931 --> 00:09:27,031 Shepard's pie! 196 00:09:31,705 --> 00:09:35,409 (GRUNTS) 197 00:09:35,476 --> 00:09:38,511 -Mmm... -What's with all the racket? 198 00:09:38,578 --> 00:09:43,283 (LAUGHING) 199 00:09:43,350 --> 00:09:45,452 (EAGLE SCREECHES) 200 00:09:45,519 --> 00:09:48,088 -(PANTING) -Oh... (CHOKING) 201 00:09:48,155 --> 00:09:48,755 Ooh! 202 00:09:56,863 --> 00:10:00,000 Drat! Me cloud's run dry. 203 00:10:00,067 --> 00:10:02,602 (EXCLAIMS) 204 00:10:02,669 --> 00:10:04,272 (PLAYING PIPE) 205 00:10:04,339 --> 00:10:07,141 Do you think a wee bit of pipe is going to stop me in me tracks? 206 00:10:07,207 --> 00:10:08,857 What the... 207 00:10:17,485 --> 00:10:19,219 LEPRECHAUN: I'll get that foot yet. 208 00:10:19,286 --> 00:10:22,189 Oh, come on, just step inside! 209 00:10:22,256 --> 00:10:24,925 Oh, for St. Peter's sake! 210 00:10:24,992 --> 00:10:27,392 (CROWD CHEERING) 211 00:10:31,298 --> 00:10:34,101 Yeah, yeah. That's right. (LAUGHING) 212 00:10:34,168 --> 00:10:36,136 -(GRUNTS) -Ta-da! 213 00:10:36,203 --> 00:10:37,471 (CROWD CHEERING) 214 00:10:37,538 --> 00:10:40,140 Congratulations. You are one spectacular dancer. 215 00:10:40,207 --> 00:10:41,809 So light on your feet. 216 00:10:41,876 --> 00:10:46,780 And also the blue ribbon winner in today's fourth Annual Cook-off. 217 00:10:46,847 --> 00:10:48,582 (CROWD CHEERING) 218 00:10:48,649 --> 00:10:51,886 Gather around, everybody. Soup's on! 219 00:10:51,953 --> 00:10:53,788 I told you I'd win the blue ribbon. 220 00:10:53,855 --> 00:10:58,825 That's easy when you got two rabbit's feet. 221 00:10:58,892 --> 00:11:00,092 Go away. 222 00:11:05,566 --> 00:11:06,767 ♪ Going down the rabbit hole 223 00:11:06,834 --> 00:11:10,270 ♪ Where we're going no one knows 224 00:11:10,337 --> 00:11:11,605 ♪ Obstacles 'round every bend 225 00:11:11,672 --> 00:11:12,739 ♪ Let's see where the tunnel ends ♪