1 00:00:01,268 --> 00:00:04,471 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:04,538 --> 00:00:06,707 ♪ Going down the rabbit hole 3 00:00:06,774 --> 00:00:08,776 ♪ Where we're going no one knows 4 00:00:08,843 --> 00:00:10,811 ♪ Obstacles 'round every bend 5 00:00:10,878 --> 00:00:15,878 ♪ Let's see where the tunnel ends ♪ 6 00:00:17,352 --> 00:00:19,753 Ah, nothing like an evening hike to burn off 7 00:00:19,820 --> 00:00:21,822 the carrot cake I ate for dessert. 8 00:00:21,889 --> 00:00:25,193 It sure is a beautiful view and I'm only halfway up. 9 00:00:25,259 --> 00:00:28,529 Man, I'm going to need some incentive to make it to the top. 10 00:00:28,595 --> 00:00:30,364 (GROWLING) 11 00:00:30,430 --> 00:00:32,133 Yeah, you'll do. 12 00:00:32,200 --> 00:00:37,200 So, uh, what brings you out this fine evening? 13 00:00:37,504 --> 00:00:41,842 Oh, that. Yikes! 14 00:00:41,909 --> 00:00:44,712 Halt. That will be $8. 15 00:00:44,778 --> 00:00:46,213 Keep the change. 16 00:00:46,279 --> 00:00:47,581 Halt. That will be... 17 00:00:47,648 --> 00:00:50,685 Oh, annual pass holder. Well, go right ahead. 18 00:00:50,752 --> 00:00:53,487 -(BEEPING) -Come on. You're an annual pass holder. 19 00:00:53,554 --> 00:00:54,688 You know the rules. 20 00:00:54,755 --> 00:00:56,590 You have to leave that out here. 21 00:00:56,657 --> 00:00:58,659 (GRUMBLING) 22 00:00:58,726 --> 00:00:59,793 -And your keys. -(BEEPING) 23 00:00:59,860 --> 00:01:03,063 (GRUMBLING) 24 00:01:03,129 --> 00:01:05,165 (PANTING) 25 00:01:05,232 --> 00:01:07,034 (GROWLING) 26 00:01:07,101 --> 00:01:08,869 Well... Oh, my, look at the time. 27 00:01:08,936 --> 00:01:10,604 I need to close up for the night. 28 00:01:10,671 --> 00:01:14,107 (GRUNTS) 29 00:01:14,174 --> 00:01:17,010 Whoa! Open up! 30 00:01:17,077 --> 00:01:18,078 Huh? 31 00:01:18,144 --> 00:01:19,644 (GROANING) 32 00:01:23,217 --> 00:01:26,054 Hmm. That goth fella left his sickle out here. 33 00:01:26,121 --> 00:01:30,490 Well, I'll put it in the lost and found, when I open up in the morning. 34 00:01:30,557 --> 00:01:32,292 (PANTING) 35 00:01:32,359 --> 00:01:34,494 (ROARS) 36 00:01:34,561 --> 00:01:35,963 Open up! 37 00:01:36,030 --> 00:01:38,665 (GASPS) I'm locked in here with the Grim Rabbit. 38 00:01:38,732 --> 00:01:39,733 (WAILING) 39 00:01:39,800 --> 00:01:41,101 (GRIM GROWLING) 40 00:01:41,167 --> 00:01:42,636 (SCREAMING) 41 00:01:42,703 --> 00:01:46,106 -(GRIM GRUNTING) -(BUGS GASPING) 42 00:01:46,172 --> 00:01:47,173 Huh? 43 00:01:47,240 --> 00:01:49,610 (GROANS) 44 00:01:49,676 --> 00:01:51,546 Wait, listen to me. 45 00:01:51,613 --> 00:01:54,715 You and me, we're stuck here together the rest of the night, right? 46 00:01:54,782 --> 00:01:57,183 Shouldn't we at least try to get along? 47 00:01:57,250 --> 00:01:58,586 (GRUMBLES) 48 00:01:58,653 --> 00:02:01,121 I mean, you don't even have your sickle with you. 49 00:02:01,187 --> 00:02:02,624 (GROANS ANGRILY) 50 00:02:02,690 --> 00:02:06,293 So, what do you say we make the best of it and be pals? 51 00:02:06,359 --> 00:02:09,797 (GRUNTING) 52 00:02:09,863 --> 00:02:12,113 (MUSIC PLAYING) 53 00:02:17,871 --> 00:02:19,272 ♪ Finally 54 00:02:19,339 --> 00:02:21,441 ♪ Ah-ah-ah-ah 55 00:02:21,508 --> 00:02:22,676 ♪ I can see 56 00:02:22,743 --> 00:02:24,211 ♪ Ah-ah-ah-ah 57 00:02:24,278 --> 00:02:29,278 ♪ The best friend standing right in front of me 58 00:02:29,650 --> 00:02:32,486 ♪ Yeah 59 00:02:32,552 --> 00:02:33,720 ♪ We have been 60 00:02:33,787 --> 00:02:35,722 ♪ Ah-ah-ah-ah 61 00:02:35,789 --> 00:02:38,593 ♪ Through thick and through thin 62 00:02:38,660 --> 00:02:43,660 ♪ It's high time now we see we're family 63 00:02:44,665 --> 00:02:47,434 ♪ Yeah 64 00:02:47,501 --> 00:02:51,171 ♪ Together 65 00:02:51,237 --> 00:02:53,641 ♪ Forever 66 00:02:53,708 --> 00:02:57,244 ♪ Growing, maturing and laughing and learning 67 00:02:57,311 --> 00:02:59,713 ♪ The good times will never end 68 00:02:59,780 --> 00:03:01,015 ♪ I really mean it 69 00:03:01,081 --> 00:03:03,550 ♪ The good times will never end 70 00:03:03,617 --> 00:03:04,685 ♪ Time's almost over 71 00:03:04,751 --> 00:03:06,787 ♪ The good times will never end 72 00:03:06,854 --> 00:03:07,855 ♪ They're done! ♪ 73 00:03:07,921 --> 00:03:08,889 (GROWLING) 74 00:03:08,956 --> 00:03:11,224 -(PANTING) -(GROWLING) 75 00:03:11,291 --> 00:03:14,796 (YELPING) 76 00:03:14,863 --> 00:03:19,863 MAN: (OVER PA)The Sun is the center of our Solar System. 77 00:03:20,801 --> 00:03:23,003 (LAUGHING) 78 00:03:23,070 --> 00:03:26,006 (GRIM EXCLAIMING) 79 00:03:26,073 --> 00:03:28,442 And so, the world turns. 80 00:03:28,508 --> 00:03:31,212 (ROARING) 81 00:03:31,279 --> 00:03:33,781 I knew this relationship wouldn't last. 82 00:03:33,847 --> 00:03:36,784 May-December relationships rarely do. 83 00:03:36,850 --> 00:03:40,721 So heavy. Must escape. 84 00:03:40,788 --> 00:03:42,689 Hot, hot, hot! 85 00:03:42,756 --> 00:03:45,493 (SHIVERING) Cold! 86 00:03:45,560 --> 00:03:47,561 Hmm. What gives? Nothing's happening. 87 00:03:47,628 --> 00:03:50,131 (GRUNTS) 88 00:03:50,197 --> 00:03:53,968 Oh, yeah, that's right. Pluto's not a planet anymore. 89 00:03:54,034 --> 00:03:55,502 -(ROARING) -(SHRIEKING) 90 00:03:55,569 --> 00:03:57,705 Ah, the Foucault pendulum! 91 00:03:57,772 --> 00:04:01,075 This little beauty proves that the Earth is constantly revolving. 92 00:04:01,142 --> 00:04:03,510 Why don't you take it for a spin? 93 00:04:03,577 --> 00:04:06,180 (GRUNTS) 94 00:04:06,247 --> 00:04:09,917 -(GROWLS) -(SCREAMING) 95 00:04:09,984 --> 00:04:11,852 (INCOHERENT GRUMBLING) 96 00:04:11,919 --> 00:04:13,087 (LAUGHING) 97 00:04:13,154 --> 00:04:15,656 -Huh? A-ha! -(GROWLING) 98 00:04:15,722 --> 00:04:18,558 Wait. Stop. Look, a distant galaxy! 99 00:04:18,625 --> 00:04:20,995 The Big Dipper, Orion! 100 00:04:21,061 --> 00:04:23,630 And look, a shooting star! 101 00:04:23,697 --> 00:04:27,335 (GROWLING) 102 00:04:27,401 --> 00:04:31,672 Hmm. How cool! A telescope. 103 00:04:31,738 --> 00:04:32,873 Hey, Carl, think fast. 104 00:04:32,940 --> 00:04:34,775 (GRUNTS) 105 00:04:34,842 --> 00:04:37,911 (GRUMBLING) 106 00:04:37,978 --> 00:04:39,746 Ha-ha! 107 00:04:39,813 --> 00:04:40,814 Ow! 108 00:04:40,881 --> 00:04:43,150 Ha! Got ya, Carl! 109 00:04:43,217 --> 00:04:45,019 Carl, where'd you go? 110 00:04:45,085 --> 00:04:47,955 (GRUMBLING) 111 00:04:48,022 --> 00:04:49,823 There you are! 112 00:04:49,890 --> 00:04:51,258 (BELLS CHIMING) 113 00:04:51,325 --> 00:04:55,630 MAN: (OVER PA)The observatory is now open. 114 00:04:55,697 --> 00:05:00,697 Maybe we should try a really, really, really long distance relationship. 115 00:05:03,871 --> 00:05:05,221 (YELLING) 116 00:05:11,778 --> 00:05:13,481 Out of sight, out of mind. 117 00:05:13,548 --> 00:05:18,318 And that guy is definitely out of his mind. 118 00:05:18,385 --> 00:05:19,587 Huh? 119 00:05:19,654 --> 00:05:21,755 Uh, there's something wrong with your telescope. 120 00:05:21,822 --> 00:05:26,022 Hmm. Better have a look-see. 121 00:05:27,661 --> 00:05:29,763 What the Sam! 122 00:05:29,830 --> 00:05:33,130 (YELLING IN GIBBERISH) 123 00:05:40,473 --> 00:05:41,808 ♪ I am a rabbit 124 00:05:41,875 --> 00:05:43,476 ♪ Oh, yes, a rabbit 125 00:05:43,543 --> 00:05:44,945 ♪ Oh, yes, a rabbit 126 00:05:45,012 --> 00:05:46,146 ♪ I am a rabbit 127 00:05:46,213 --> 00:05:47,681 ♪ And a rabbit's what I am ♪ 128 00:05:47,748 --> 00:05:50,217 Huh? 129 00:05:50,284 --> 00:05:52,820 Hot dog! Other rabbits! 130 00:05:52,887 --> 00:05:55,356 I've never seen other rabbits in the forest before. 131 00:05:55,423 --> 00:05:57,625 Ain't we rabbits just adorable? 132 00:05:57,692 --> 00:06:01,795 "We rabbits"? Oh, I don't think so. 133 00:06:01,862 --> 00:06:02,963 What are you? 134 00:06:03,030 --> 00:06:04,698 I'm a rabbit, same as you. 135 00:06:04,765 --> 00:06:05,966 You, a rabbit? 136 00:06:06,033 --> 00:06:07,834 Oh, you don't look anything like us. 137 00:06:07,901 --> 00:06:09,103 I am a rabbit. 138 00:06:09,169 --> 00:06:11,338 See, long ears, fluffy tail, 139 00:06:11,405 --> 00:06:13,541 and it says so on my driver's license. 140 00:06:13,608 --> 00:06:16,009 Rabbits don't have driver's licenses 141 00:06:16,076 --> 00:06:17,779 because they don't drive! 142 00:06:17,845 --> 00:06:20,748 What do I have to do to prove to you guys that I'm a rabbit? 143 00:06:20,815 --> 00:06:25,085 If you're a rabbit, you'll have no trouble passing the rabbit test. 144 00:06:25,152 --> 00:06:27,155 Is it multiple choice or essay? 145 00:06:27,222 --> 00:06:30,190 I hope it's multiple choice because my hand cramps up when I write too much. 146 00:06:30,257 --> 00:06:32,961 It's not a written test. Follow us! 147 00:06:33,027 --> 00:06:37,132 Man, I hope Professor Crabbytail grades on a curve. 148 00:06:37,199 --> 00:06:41,202 The first test is to steal a carrot from the Carrot-maker. 149 00:06:41,268 --> 00:06:42,569 You mean, the farmer? 150 00:06:42,636 --> 00:06:44,138 No, the Carrot-maker. 151 00:06:44,205 --> 00:06:46,273 -(DANCE MUSIC PLAYING) -What, what are you doing? 152 00:06:46,340 --> 00:06:48,142 You should always stretch before you run. 153 00:06:48,209 --> 00:06:49,977 Rabbits don't stretch! 154 00:06:50,044 --> 00:06:52,079 Oh, just go get the carrots. 155 00:06:52,146 --> 00:06:53,681 Not a problem. 156 00:06:53,748 --> 00:06:57,151 Get a carrot... How is this a test? 157 00:06:57,218 --> 00:06:58,419 Uh, what's up, Doc? 158 00:06:58,486 --> 00:07:00,988 Get out of my carrot patch, rabbit! 159 00:07:01,055 --> 00:07:02,890 Rabbit? Oh, thank goodness! 160 00:07:02,956 --> 00:07:04,392 Did you hear that, guys? 161 00:07:04,458 --> 00:07:08,496 The Carrot-maker called me a rabbit! 162 00:07:08,563 --> 00:07:11,031 Why did they all take off like that? 163 00:07:11,098 --> 00:07:13,500 (LAUGHING NERVOUSLY) 164 00:07:13,567 --> 00:07:15,969 -(ROARS) -(YELPS) 165 00:07:16,036 --> 00:07:18,172 Rabbit! Now, where did he go? 166 00:07:18,239 --> 00:07:20,140 Never talk to a Carrot-maker. 167 00:07:20,207 --> 00:07:22,276 (CHUCKLES) What's up, Doc? 168 00:07:22,343 --> 00:07:24,778 What's with the "What's up, Doc?" stuff? 169 00:07:24,845 --> 00:07:26,313 It's kinda like my catchphrase. 170 00:07:26,380 --> 00:07:28,482 Well, guess what's up, Doc? 171 00:07:28,549 --> 00:07:30,717 You just failed the first test. 172 00:07:30,784 --> 00:07:32,152 But, Doc, I am a rabbit. 173 00:07:32,219 --> 00:07:35,189 If you're a real rabbit, dig us a den. 174 00:07:35,256 --> 00:07:37,524 No worries. 175 00:07:37,591 --> 00:07:38,558 (DRILLING) 176 00:07:38,625 --> 00:07:39,626 (BANGING) 177 00:07:39,693 --> 00:07:40,595 (ALL GASPING) 178 00:07:40,661 --> 00:07:42,896 All ready for the housewarming party. 179 00:07:42,963 --> 00:07:44,866 Feast your eyes on this bad boy! 180 00:07:44,933 --> 00:07:48,603 Three bedroom, two bath, mid-century, ranch-style layout, 181 00:07:48,669 --> 00:07:52,672 with brand new linoleum and a state-of-the-art security system. 182 00:07:52,739 --> 00:07:54,341 This isn't a den. 183 00:07:54,408 --> 00:07:56,710 I mean, the security system is nice, 184 00:07:56,777 --> 00:07:58,613 but it's an outdated condo! 185 00:07:58,679 --> 00:08:01,348 I'm sorry. I just don't think you're a real rabbit. 186 00:08:01,415 --> 00:08:02,649 We are out of here! 187 00:08:02,716 --> 00:08:03,985 Wait, Doc. 188 00:08:04,052 --> 00:08:06,353 Until today, I thought I was the only rabbit around. 189 00:08:06,420 --> 00:08:08,755 Just give me another chance to prove it to you. 190 00:08:08,822 --> 00:08:10,690 (SIGHING) Oh, all right. 191 00:08:10,757 --> 00:08:11,926 If you're a real rabbit, 192 00:08:11,993 --> 00:08:13,927 you should have no problem bunking down with us 193 00:08:13,994 --> 00:08:16,263 for the night. 194 00:08:16,330 --> 00:08:19,634 All right, everyone, cuddle up! 195 00:08:19,700 --> 00:08:24,604 Oh, except, not a lot of elbow room here, guys. 196 00:08:24,671 --> 00:08:25,773 (SNORING) 197 00:08:25,840 --> 00:08:28,742 Uh-uh-uh! I thought you were a rabbit. 198 00:08:28,809 --> 00:08:30,110 I am, Doc. 199 00:08:30,177 --> 00:08:32,346 Rabbits sleep with our peepers wide open. 200 00:08:32,413 --> 00:08:34,114 You're being sarcastic, right, Doc? 201 00:08:34,181 --> 00:08:37,584 Do I look like I'm being sarcastic? 202 00:08:37,651 --> 00:08:42,122 (RABBITS SNORING) 203 00:08:42,189 --> 00:08:44,124 No, I'm not! 204 00:08:44,191 --> 00:08:46,160 Rabbits sleep with their eyes open. 205 00:08:46,226 --> 00:08:51,176 In fact, I am sleeping right now. 206 00:08:52,333 --> 00:08:54,168 -Go to sleep! -Well, I'll be. 207 00:08:54,234 --> 00:08:55,969 I didn't know I had been sleeping the wrong way, 208 00:08:56,036 --> 00:08:57,737 all this time. 209 00:08:57,804 --> 00:09:00,804 Must keep eyes open! 210 00:09:03,210 --> 00:09:05,478 Rise and shine, chaps! 211 00:09:05,545 --> 00:09:07,247 I did it! 212 00:09:07,314 --> 00:09:08,683 It's time to head to the field 213 00:09:08,749 --> 00:09:11,218 and sun ourselves all day long. 214 00:09:11,285 --> 00:09:12,687 Maybe I could catch a nap. 215 00:09:12,753 --> 00:09:14,288 Where do you think you're going? 216 00:09:14,355 --> 00:09:16,390 What? I kept my eyes open all night. 217 00:09:16,457 --> 00:09:18,292 Doesn't that mean I pass the test? 218 00:09:18,359 --> 00:09:21,963 That wasn't the test. That was just, uh, sleep. 219 00:09:22,030 --> 00:09:25,132 Your test is to stay here and clean the warren. 220 00:09:25,199 --> 00:09:27,301 Okay, but I'm not going to enjoy this. 221 00:09:27,368 --> 00:09:28,869 -What are you doing? -(SCRUBBING) 222 00:09:28,935 --> 00:09:30,137 I'm cleaning Warren. 223 00:09:30,204 --> 00:09:34,007 No! No, not Warren. The warren. Our burrow! 224 00:09:34,074 --> 00:09:35,342 Well, that's a little confusing 225 00:09:35,409 --> 00:09:37,044 with this guy having the same name. 226 00:09:37,110 --> 00:09:38,078 Tell me about it. 227 00:09:38,145 --> 00:09:39,847 Just get to it! 228 00:09:39,914 --> 00:09:42,516 And if our holes aren't spit-spot when we return, 229 00:09:42,583 --> 00:09:46,286 I wouldn't want to be you. 230 00:09:46,353 --> 00:09:47,454 Just finished, Doc. 231 00:09:47,521 --> 00:09:48,856 I cleaned the whole warren. 232 00:09:48,923 --> 00:09:51,625 Well, it looks like you actually did a nice job. 233 00:09:51,692 --> 00:09:53,561 Perhaps I was wrong about you. 234 00:09:53,627 --> 00:09:55,897 Where's all the tall grass that was in this hole? 235 00:09:55,963 --> 00:09:58,933 Oh, yeah. That was the dirtiest. I threw it all away. 236 00:09:59,000 --> 00:10:01,736 That was our entire food supply for the winter. 237 00:10:01,803 --> 00:10:03,871 Look, I didn't know. I'll make it up to you. 238 00:10:03,938 --> 00:10:06,273 I'll get more grass. It's all over the forest. 239 00:10:06,340 --> 00:10:08,342 All we want you to do is leave. 240 00:10:08,409 --> 00:10:10,278 As a rabbit, you are hopeless. 241 00:10:10,345 --> 00:10:13,347 You don't hop. You walk on those skinny, little legs. 242 00:10:13,414 --> 00:10:15,750 Your eyes are too big, your ears are too goofy. 243 00:10:15,817 --> 00:10:17,951 You don't even know what a Carrot-maker is. 244 00:10:18,018 --> 00:10:20,554 You, sir, are not a rabbit. 245 00:10:20,621 --> 00:10:24,258 Now, get out of here, whatever you are! 246 00:10:24,325 --> 00:10:26,661 Okay, Doc. I know when I'm not wanted. 247 00:10:26,727 --> 00:10:29,664 So long, Warren. I'll miss you most of all. 248 00:10:29,730 --> 00:10:33,634 Excusez-moi. You are a rabbit, no? 249 00:10:33,701 --> 00:10:36,838 No, I'm not a rabbit. I walk on two legs. 250 00:10:36,904 --> 00:10:40,240 I can't hop. I called the Carrot-maker a farmer. 251 00:10:40,307 --> 00:10:41,709 I'm not a rabbit. 252 00:10:41,776 --> 00:10:44,244 If you're looking for rabbits, they're that way. 253 00:10:44,311 --> 00:10:46,546 Say "hi" to Warren for me. 254 00:10:46,613 --> 00:10:48,116 Merci! 255 00:10:48,183 --> 00:10:51,119 Rabbit pudding will be so perfect for the big event tonight. 256 00:10:51,186 --> 00:10:53,854 -(SECURITY ALARM RINGING) -WOMAN: (KNOCKING) Let me in! 257 00:10:53,920 --> 00:10:55,056 Say what you want, 258 00:10:55,123 --> 00:10:57,858 but that rabbit turned out to be our savior. 259 00:10:57,924 --> 00:11:00,774 He is not a rabbit! 260 00:11:05,299 --> 00:11:07,433 (MEN VOCALIZING)