1 00:00:00,913 --> 00:00:02,002 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:20,629 --> 00:00:22,544 Just a few more miles 3 00:00:22,631 --> 00:00:25,199 and I can get this important information to the rebel base. 4 00:00:25,286 --> 00:00:28,245 If I can just get through this raging sandstorm! 5 00:00:28,332 --> 00:00:30,334 [CREATURE GRUNTING] 6 00:00:30,421 --> 00:00:33,555 Uh, I said, "If I can just get through this raging sandstorm." 7 00:00:35,078 --> 00:00:37,820 Hey, uh, artist, what's going on here? 8 00:00:37,907 --> 00:00:39,735 We gotta entertain these folks! 9 00:00:39,822 --> 00:00:41,258 It can't just be me 10 00:00:41,345 --> 00:00:44,000 and whatever this thing is for five minutes. 11 00:00:44,087 --> 00:00:45,871 Give me something to work with here. 12 00:00:48,526 --> 00:00:50,485 -[SNAKE HISSES] -BUGS: Ahhh! Yipes! 13 00:00:50,572 --> 00:00:52,052 [EXCLAIMS AND GRUNTS] 14 00:00:52,139 --> 00:00:54,793 Listen, buddy, the script says specifically, 15 00:00:54,880 --> 00:00:57,883 "Page one, open on Bugs Bunny riding a beast 16 00:00:57,970 --> 00:01:00,060 "under the hot desert planet's suns." 17 00:01:00,147 --> 00:01:02,149 Huh? Oh, thank you. 18 00:01:02,236 --> 00:01:06,022 "Page two. Bugs heroically traverses through the harsh desert." 19 00:01:06,109 --> 00:01:08,938 Ah, lemonade. Very refreshing. Thanks. 20 00:01:09,025 --> 00:01:11,071 [SLURPS] 21 00:01:11,158 --> 00:01:14,465 "Page two. Bugs heroically traverses through a raging sandstorm," 22 00:01:14,552 --> 00:01:16,380 which is where we have our plot hole. 23 00:01:16,467 --> 00:01:18,078 -[BUGS SCREAMS] -[THUDS] 24 00:01:19,731 --> 00:01:22,343 I said "plot hole," not "pothole"! 25 00:01:22,430 --> 00:01:24,910 This is not the kind of hole I was talking about! 26 00:01:24,997 --> 00:01:29,219 Look, buddy, last I checked the star of this show is me, Bugs Bunny, 27 00:01:29,306 --> 00:01:31,526 not Mr. Anonymous Cartoon Artist. 28 00:01:31,613 --> 00:01:33,919 And I don't think the studio would take kindly 29 00:01:34,006 --> 00:01:35,965 [VOLUME LOWERING] with an upstart like you that's... 30 00:01:36,052 --> 00:01:38,054 [INAUDIBLE] 31 00:01:39,186 --> 00:01:40,622 [ECHOING] ...amateur! 32 00:01:40,709 --> 00:01:41,884 [DRUMS BEATING] 33 00:01:44,147 --> 00:01:46,541 Listen, if we don't get this cartoon going soon 34 00:01:46,628 --> 00:01:48,630 both of us are gonna lose our jobs. 35 00:01:48,717 --> 00:01:50,545 So animate something! 36 00:01:53,374 --> 00:01:54,810 This is your animation? 37 00:01:54,897 --> 00:01:56,551 Are you trying to scare the children? 38 00:01:56,638 --> 00:01:58,335 [BRAYING] 39 00:01:58,422 --> 00:01:59,380 [SLURPS] 40 00:02:00,642 --> 00:02:02,252 Okay, okay, I get it. 41 00:02:02,339 --> 00:02:05,168 Look, I know you work long hours and the pay is peanuts, 42 00:02:05,255 --> 00:02:07,910 but I work hard, too. You think I ever get a break? 43 00:02:07,997 --> 00:02:10,608 No, there's no vacation for Bugs Bunny. 44 00:02:10,695 --> 00:02:13,176 The second this cartoon is over, I'm off to St. Louis 45 00:02:13,263 --> 00:02:15,135 for a series of personal appearances. 46 00:02:16,788 --> 00:02:19,965 Ha-ha. I get it. You think I'm being a baby. 47 00:02:20,052 --> 00:02:21,967 Fine, you want to work off-script? 48 00:02:22,054 --> 00:02:23,882 What's your vision for this cartoon? 49 00:02:25,754 --> 00:02:27,495 Isn't space a little overdone? 50 00:02:28,278 --> 00:02:30,759 [EXCLAIMING] 51 00:02:30,846 --> 00:02:33,153 How about something a little more down to earth? 52 00:02:33,240 --> 00:02:35,155 -[TRIBAL CHANTING] -Yikes! 53 00:02:35,242 --> 00:02:37,766 Something more safe! 54 00:02:37,853 --> 00:02:40,247 -[TRAIN WHISTLE BLOWING] -Ahhh! How is this safe? 55 00:02:40,334 --> 00:02:42,074 -Ahhh! -[COMPUTER BEEPS] 56 00:02:42,162 --> 00:02:44,033 Phew! Saved by the error. 57 00:02:44,120 --> 00:02:46,862 So, now what? You're gonna reboot the computer? 58 00:02:46,949 --> 00:02:49,865 -[COMPUTER POWERING DOWN] -BUGS: So dark. So cold! 59 00:02:49,952 --> 00:02:52,824 -[COMPUTER DINGS] -Next time, save before you restart! 60 00:02:52,911 --> 00:02:55,131 Okay, you know what? I'm done with this! 61 00:02:55,218 --> 00:02:57,264 Just take me back to my rabbit hole. 62 00:02:59,309 --> 00:03:01,920 Hey, Rembrandt, how am I supposed to fit in there? 63 00:03:02,007 --> 00:03:04,009 -Hey! -[COMPUTER BEEPS] 64 00:03:04,096 --> 00:03:06,838 -Too small! Resize! -[COMPUTER BEEPS] 65 00:03:09,319 --> 00:03:11,278 Uh, when I said "resize," 66 00:03:11,365 --> 00:03:14,672 I meant just the background, not me, you chicken-scratcher. 67 00:03:16,848 --> 00:03:18,807 All right, then. Now what? 68 00:03:18,894 --> 00:03:21,288 I can't just be a head. Give me a body! 69 00:03:23,333 --> 00:03:26,206 [STRAINING] 70 00:03:26,293 --> 00:03:28,338 You really ought to get your proportions right. 71 00:03:44,920 --> 00:03:48,924 [IMITATING FOGHORN] I say, I say, this is not my head, son. 72 00:03:49,011 --> 00:03:52,188 [IMITATING PORKY] Does this look like the face for this kind of body? 73 00:03:52,275 --> 00:03:54,973 [STAMMERING] Knock it off! 74 00:03:55,060 --> 00:03:56,714 [IMITATING SYLVESTER] Thanks! Oops. 75 00:03:56,801 --> 00:03:59,064 [IN NORMAL VOICE] Listen, you supercilious scribbler! 76 00:03:59,151 --> 00:04:01,893 You give me back my head or I'll sue you silly! 77 00:04:02,938 --> 00:04:04,896 Having fun? Put it back! 78 00:04:04,983 --> 00:04:07,072 Ouch! 79 00:04:07,159 --> 00:04:09,814 Listen, buster, I'm not leaving this cartoon until it's finished. 80 00:04:09,901 --> 00:04:12,513 So let's make a cartoon that people want to see. 81 00:04:12,600 --> 00:04:15,080 [BUGS EXCLAIMING] 82 00:04:15,167 --> 00:04:17,344 [LAUGHING OBNOXIOUSLY] 83 00:04:17,431 --> 00:04:19,737 Er, this might be a little too retro. 84 00:04:22,305 --> 00:04:25,177 Okay, now you're just messing with me. 85 00:04:27,441 --> 00:04:29,138 May I see the pen, please? 86 00:04:29,225 --> 00:04:30,835 [GRUNTS] 87 00:04:30,922 --> 00:04:31,923 [COMPUTER BEEPS] 88 00:04:33,229 --> 00:04:34,709 Not on your life! 89 00:04:34,796 --> 00:04:36,406 We're getting near the end of the cartoon here! 90 00:04:36,493 --> 00:04:38,147 We gotta move things along! 91 00:04:39,627 --> 00:04:40,845 Yipe! 92 00:04:40,932 --> 00:04:43,370 [EXCLAIMING] 93 00:04:46,111 --> 00:04:47,287 [YELPS] 94 00:04:48,505 --> 00:04:50,246 [EXCLAIMING] 95 00:04:51,726 --> 00:04:53,162 Not again! 96 00:04:53,249 --> 00:04:54,294 [SCREAMS] 97 00:04:55,817 --> 00:04:57,340 [YELPS] 98 00:04:57,427 --> 00:05:00,300 [YELLING] 99 00:05:02,780 --> 00:05:04,913 [GASPS] 100 00:05:05,000 --> 00:05:09,091 Listen, doc, I just want a happy ending. Something calm and serene. 101 00:05:09,178 --> 00:05:11,441 Could you at least do that for me, please? 102 00:05:13,704 --> 00:05:18,143 Ah, that's more like it. A perfect ending. 103 00:05:18,230 --> 00:05:20,058 [DEEP VOICE] Ah, this is boring. 104 00:05:20,145 --> 00:05:21,538 [ROARS] 105 00:05:21,625 --> 00:05:23,148 [BUGS SCREAMS] 106 00:05:23,235 --> 00:05:24,933 Everybody's a critic! 107 00:05:25,020 --> 00:05:28,980 -Somebody, anybody, save me! -[GLASS CLINKING] 108 00:05:29,938 --> 00:05:31,983 [COMPUTER BEEPS] 109 00:05:32,070 --> 00:05:34,986 This animation thing is a lot easier than they said it would be. 110 00:05:35,073 --> 00:05:36,597 Ain't I a stinker? 111 00:05:36,684 --> 00:05:38,903 Wahoo! Wahoo! Wahoo! Wahoo! 112 00:05:41,297 --> 00:05:44,779 Ah, the last day of summer! 113 00:05:44,866 --> 00:05:48,565 Ooh, what's this? Cinnamon roll! 114 00:05:48,652 --> 00:05:51,612 All right, everybody. Gather round, gather round. 115 00:05:51,699 --> 00:05:53,831 Thank you all for paying to be here today. 116 00:05:53,918 --> 00:05:56,834 It's almost time for the duck days of summer to begin. 117 00:05:56,921 --> 00:06:00,490 Mr. Fudd, what exactly is the duck days of summer? 118 00:06:00,577 --> 00:06:04,146 The legend states if the Summer Duck pops up through this hole in the dock 119 00:06:04,233 --> 00:06:07,062 then we're guaranteed four more weeks of summer. 120 00:06:07,149 --> 00:06:10,152 So, it's like Groundhog Day but with summer and a duck? 121 00:06:10,239 --> 00:06:12,502 Yeah, pretty great, right? 122 00:06:12,589 --> 00:06:14,591 I've never heard of a Summer Duck. 123 00:06:14,678 --> 00:06:16,463 Is it even real? 124 00:06:16,550 --> 00:06:18,290 What's your name, little boy? 125 00:06:18,378 --> 00:06:21,250 -William. -Well, I've never heard of you, William. 126 00:06:21,337 --> 00:06:23,339 Are you real? 127 00:06:23,426 --> 00:06:26,124 Now, let's all wait and see if the Summer Duck shows up. 128 00:06:26,211 --> 00:06:28,126 The anticipation is killing me. 129 00:06:28,213 --> 00:06:30,955 Not really. This whole thing is a scam. 130 00:06:31,042 --> 00:06:33,001 [LAUGHING MANIACALLY] 131 00:06:33,088 --> 00:06:36,004 ELMER: There's still time to buy some souvenirs. 132 00:06:36,091 --> 00:06:38,876 Looks like everyone's wallets are pretty empty, 133 00:06:38,963 --> 00:06:42,010 so let's see if we're gonna have four more weeks of summer. 134 00:06:42,097 --> 00:06:43,577 Ooh, the Summer Duck! 135 00:06:43,664 --> 00:06:45,317 Looks like we'll have more summer. 136 00:06:45,405 --> 00:06:47,319 Don't screw this up for me. 137 00:06:47,407 --> 00:06:49,974 These people think you've brought four more weeks of summer 138 00:06:50,061 --> 00:06:51,715 and I'm going to make money off of that. 139 00:06:51,802 --> 00:06:54,109 Money-schmoney. What's in it for me? 140 00:06:54,196 --> 00:06:55,545 You're a celebrity! 141 00:06:55,632 --> 00:06:57,417 Take a look, these people love you. 142 00:06:57,504 --> 00:06:59,636 -You're a star! -A star! 143 00:06:59,723 --> 00:07:02,944 Everywhere you go, people are gonna be clamoring to see you. 144 00:07:03,031 --> 00:07:05,599 In that case, I am the Summer Duck! 145 00:07:05,686 --> 00:07:08,384 Hey, everyone, the Summer Duck is here! 146 00:07:08,471 --> 00:07:10,560 -[ALL CHEERING] -I'm gonna be rich. 147 00:07:10,647 --> 00:07:12,736 [CHUCKLES] 148 00:07:12,823 --> 00:07:16,087 Time for the celebrity Summer Duck ribbon-cutting at this new hotel. 149 00:07:16,174 --> 00:07:18,568 -Huh? -[SCISSORS CLATTER] 150 00:07:18,655 --> 00:07:20,352 [CHUCKLES NERVOUSLY] 151 00:07:20,440 --> 00:07:23,573 Now, to immortalize the Summer Duck's handprints forever. 152 00:07:23,660 --> 00:07:26,054 -[EXCLAIMS] -I don't have fingers. I've got feathers! 153 00:07:26,141 --> 00:07:27,621 And why stop there? 154 00:07:27,708 --> 00:07:29,449 -[CROWD CHEERING] -Woohoo! Woohoo! Woohoo! 155 00:07:30,885 --> 00:07:32,147 DAFFY: Ouch! 156 00:07:32,234 --> 00:07:34,715 $10 for a lucky Summer Duck feather. 157 00:07:34,802 --> 00:07:36,412 MAN 1: I want a lucky Summer Duck feather! 158 00:07:36,499 --> 00:07:38,109 MAN 2: Me, too! MAN 3: I'll take 12! 159 00:07:38,196 --> 00:07:40,895 -[ALL CLAMORING] -[EXCLAIMING] 160 00:07:40,982 --> 00:07:43,593 Okay, let's take five, folks. 161 00:07:43,680 --> 00:07:46,944 Look, pal, this isn't what I signed up for, so I quit. 162 00:07:47,031 --> 00:07:49,947 You can quit if you want, but it's not gonna change anything. 163 00:07:50,034 --> 00:07:53,081 -What do you mean? -You can quit me but you can't quit them. 164 00:07:53,168 --> 00:07:56,780 -[ALL CHEERING] -Good luck, Summer Duck. [CHUCKLES] 165 00:07:56,867 --> 00:07:58,216 MAN 1: Summer Duck, we love you! 166 00:07:58,303 --> 00:07:59,304 MAN 2: Can I invade your personal space? 167 00:07:59,391 --> 00:08:00,958 Too late. Woohoo! Woohoo! 168 00:08:01,045 --> 00:08:02,394 This is getting ridiculous. 169 00:08:02,482 --> 00:08:04,440 These people need to leave me alone. 170 00:08:04,527 --> 00:08:07,487 I know! I'll cause a little trouble with my fans 171 00:08:07,574 --> 00:08:09,401 and they'll stop loving me in no time! 172 00:08:10,359 --> 00:08:11,882 -John! -Marsha... 173 00:08:13,623 --> 00:08:15,059 Ketchup, mustard... 174 00:08:16,713 --> 00:08:18,236 [GULPS] 175 00:08:18,323 --> 00:08:20,630 Well, you're out of food. See you later. Woohoo! 176 00:08:20,717 --> 00:08:22,284 Bless you, Summer Duck. 177 00:08:22,371 --> 00:08:24,242 You made this the best date ever. 178 00:08:24,329 --> 00:08:25,722 I'm never washing this shirt. 179 00:08:27,158 --> 00:08:29,683 Well, that didn't work. 180 00:08:29,770 --> 00:08:33,469 This will get 'em off the Summer Duck love train. 181 00:08:33,556 --> 00:08:34,818 -Ooh! -[WHIRRING] 182 00:08:34,905 --> 00:08:36,994 [WHIRRING SPEEDS UP] 183 00:08:39,562 --> 00:08:40,781 [GRUNTS] 184 00:08:41,346 --> 00:08:42,826 [GROANS] 185 00:08:42,913 --> 00:08:43,871 [GLASS BREAKS] 186 00:08:45,960 --> 00:08:48,005 Let's see how these kids love me 187 00:08:48,092 --> 00:08:50,791 after I drive their precious little ice cream truck into the lake. 188 00:08:53,837 --> 00:08:57,493 GIRL: Yeah! The Summer Duck made it rain ice cream! 189 00:09:01,715 --> 00:09:03,325 [GRUNTS] 190 00:09:03,412 --> 00:09:05,153 -[CROWD CHEERING] -[DAFFY SCREAMS] 191 00:09:07,242 --> 00:09:08,417 This is crazy. 192 00:09:08,504 --> 00:09:10,114 I gotta find a place to hide. 193 00:09:10,201 --> 00:09:12,203 MALE VOICE: Help! Let me out! 194 00:09:12,290 --> 00:09:13,727 A talking statue? 195 00:09:13,814 --> 00:09:16,381 MALE VOICE: Not the statue! I'm in the base! 196 00:09:16,468 --> 00:09:17,861 Hold tight! 197 00:09:20,777 --> 00:09:24,912 I am the Winter Stag. I bring the snow. 198 00:09:24,999 --> 00:09:27,305 I have been trapped in here for weeks, man. 199 00:09:27,392 --> 00:09:28,916 How does that happen? 200 00:09:29,003 --> 00:09:31,527 A conniving bald man tossed in a cinnamon roll 201 00:09:31,614 --> 00:09:33,573 and I just can't resist those little guys. 202 00:09:33,660 --> 00:09:35,487 Did the little bald man look like this? 203 00:09:36,401 --> 00:09:37,838 Oh, you wascally wabbit. 204 00:09:37,925 --> 00:09:39,927 Lots of "W" words mispronounced. 205 00:09:40,014 --> 00:09:41,842 By Jove, that's him! 206 00:09:41,929 --> 00:09:43,757 That guy is the worst! 207 00:09:43,844 --> 00:09:48,152 Okay, pal. I got an idea how we can get back at that bogus baldy. 208 00:09:48,239 --> 00:09:51,721 [WHISPERING] 209 00:09:51,808 --> 00:09:54,855 Hey, where's the Summer Duck? I want to touch him in an invasive manner! 210 00:09:55,943 --> 00:09:57,335 ALL: Hey, there he is! 211 00:09:57,422 --> 00:09:58,423 He's over there! 212 00:09:58,510 --> 00:10:00,295 And now, we ride! 213 00:10:03,690 --> 00:10:07,258 Hey, you crazy duck, you're ruining my summer scam! 214 00:10:07,345 --> 00:10:08,869 -[ALL GASP] -WOMAN: What? 215 00:10:08,956 --> 00:10:13,090 Oh, uh, did I say "scam"? I meant "summer ham!" 216 00:10:13,177 --> 00:10:15,353 Listen, everybody, he put me up to this. 217 00:10:15,440 --> 00:10:17,094 He locked away the Winter Stag. 218 00:10:17,181 --> 00:10:19,531 I don't know what he did with the Autumn Ostrich. 219 00:10:19,619 --> 00:10:21,490 He's the one to blame! 220 00:10:21,577 --> 00:10:24,449 You lied to the masses! 221 00:10:24,536 --> 00:10:28,018 Well, you see, I have a perfectly good explanation for this. 222 00:10:28,105 --> 00:10:29,367 [LAUGHS NERVOUSLY] 223 00:10:29,454 --> 00:10:33,241 [EXCLAIMS] Help! Help! I can't swim! 224 00:10:33,328 --> 00:10:34,895 -We've got you. -Huh? 225 00:10:34,982 --> 00:10:38,420 -[GASPS] -[CHILDREN CHEERING] 226 00:10:38,507 --> 00:10:41,771 That's right, folks. Enjoy winter while it lasts. 227 00:10:41,858 --> 00:10:43,643 Summer will be here before you know it. 228 00:10:43,730 --> 00:10:45,645 That means you'll be out in six months. 229 00:10:45,732 --> 00:10:48,169 Holy tamole! Six months? 230 00:10:48,256 --> 00:10:50,171 Will one of you feed me, at least? 231 00:10:50,258 --> 00:10:52,521 Here, you like cinnamon rolls. 232 00:10:52,608 --> 00:10:54,741 Come on, let's blow this popsicle stand. 233 00:10:54,828 --> 00:10:56,917 Woohoo! 234 00:10:57,004 --> 00:10:59,571 I'm sorry. I just can't resist these little guys. 235 00:10:59,659 --> 00:11:00,964 [MUNCHING]