1 00:00:00,913 --> 00:00:02,045 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:19,323 --> 00:00:21,891 Little black pepper, a little green pepper, 3 00:00:21,978 --> 00:00:24,328 -a little red hot chili peppers... -[SIPS] 4 00:00:24,415 --> 00:00:27,636 Ooh-wee, Mama Fudd's family gumbo. 5 00:00:27,723 --> 00:00:29,159 This is gonna be delicious. 6 00:00:29,246 --> 00:00:31,031 I just need to add a protein. 7 00:00:31,118 --> 00:00:33,424 -[EXCLAIMING] -My catfish! 8 00:00:33,511 --> 00:00:35,905 My shrimp... My crawfish! 9 00:00:35,992 --> 00:00:38,125 All my protein ran away. 10 00:00:38,212 --> 00:00:41,128 -DAFFY: A hush falls over the crowd. -Who there? 11 00:00:41,215 --> 00:00:43,130 As Olympic high diver, Daffy Duck, 12 00:00:43,217 --> 00:00:45,871 attempts the most dangerous dive of all time. 13 00:00:45,958 --> 00:00:49,223 First, a quadruple bottom butt bump, into the tummy tuck. 14 00:00:49,310 --> 00:00:54,402 A duck! That's just the protein I need. [LAUGHS] 15 00:00:54,489 --> 00:00:57,492 Followed by a half twist on the... [GROANS] Rocks! 16 00:00:59,146 --> 00:01:02,366 Some wise guy interrupted my swan dive. 17 00:01:02,453 --> 00:01:03,889 ELMER: Here, ducky, ducky. 18 00:01:03,976 --> 00:01:05,543 That's no wise guy. 19 00:01:05,630 --> 00:01:08,894 That's okay. I'm no swan. 20 00:01:08,981 --> 00:01:13,029 Hey! What's the big idea hitting me with a rock, bub? 21 00:01:13,116 --> 00:01:14,944 Oh, I'm sorry, Mr. Duck. 22 00:01:15,031 --> 00:01:17,512 I just need you to be the final ingredient in my gumbo. 23 00:01:17,599 --> 00:01:18,730 [LAUGHS] 24 00:01:18,817 --> 00:01:20,863 Why didn't you say so, chum? 25 00:01:20,950 --> 00:01:23,735 I would love to be the final ingredient in... [STAMMERS] What now? 26 00:01:23,822 --> 00:01:27,696 I want you to be in my gumbo, Mr. Duck. 27 00:01:27,783 --> 00:01:30,264 And now, championship golfer, Daffy Duck, 28 00:01:30,351 --> 00:01:33,615 must hit a hole in one to win the Bellview Open. 29 00:01:33,702 --> 00:01:35,747 He addresses the ball. 30 00:01:35,834 --> 00:01:39,142 525 South Main Street Apartment Number 1 31 00:01:39,229 --> 00:01:40,274 [EXCLAIMS] 32 00:01:40,361 --> 00:01:42,145 [DINGING, SPLASHING] 33 00:01:42,232 --> 00:01:45,366 He's done the impossible. A hole in one! 34 00:01:45,453 --> 00:01:50,022 [WHOOPING] More like a creole in one. [WHOOPS] 35 00:01:50,110 --> 00:01:53,287 [SPITS] Come back here, you crazy duck. 36 00:01:55,115 --> 00:01:58,248 Oh, I can't have my gumbo without a duck. 37 00:01:58,335 --> 00:02:02,034 Now, where did he go? He couldn't have gone far. 38 00:02:02,122 --> 00:02:04,689 -[DINGS] -[BRAKES SCREECH] 39 00:02:04,776 --> 00:02:08,258 Listen, pal, I'm on vacation and you're not helping. 40 00:02:08,345 --> 00:02:11,740 Well, I'm trying to get a duck for my gumbo and you're not helping. 41 00:02:11,827 --> 00:02:14,264 -[GRUNTS] -Hate to break it to you, Jack. 42 00:02:14,351 --> 00:02:16,614 But, I don't wanna be in your gumbo. [GRUNTS] 43 00:02:16,701 --> 00:02:19,313 Oh, please, Mr. Duck, go into my gumbo. 44 00:02:19,400 --> 00:02:21,880 -[GRUNTS] -Nope. I can't. 45 00:02:21,967 --> 00:02:23,621 Pretty please? 46 00:02:26,363 --> 00:02:29,801 Listen, you're just gonna have to deal with a flat, flavorless gumbo. 47 00:02:29,888 --> 00:02:32,500 I'll make you flat and flavorless. [GRUNTS] 48 00:02:34,241 --> 00:02:35,459 [GROWLING] 49 00:02:37,505 --> 00:02:40,638 Ah! [CHUCKLES NERVOUSLY] Sorry, Mr. Alligator. 50 00:02:40,725 --> 00:02:43,946 I didn't mean to hit you. I was aiming for the... [YELLS] 51 00:02:44,033 --> 00:02:45,034 Duck. 52 00:02:46,905 --> 00:02:48,951 Come on, mon frereDucky, 53 00:02:49,038 --> 00:02:51,301 come out, come out wherever you are. 54 00:02:52,911 --> 00:02:54,217 What're you looking for, chum? 55 00:02:54,304 --> 00:02:56,045 I'm gonna catch that silly duck! 56 00:02:56,132 --> 00:02:58,830 He's the key ingredient of my duck gumbo. 57 00:02:58,917 --> 00:03:00,789 Ducks can be pretty tricky to catch. 58 00:03:00,876 --> 00:03:03,966 Oh, don't you worry none. I'll find that duck all right. 59 00:03:04,053 --> 00:03:06,664 I know these bayous like the back of my hand. 60 00:03:06,751 --> 00:03:09,972 I bet you don't know as well as the back of my hand. 61 00:03:10,059 --> 00:03:11,887 -Uh... -[HONKS] 62 00:03:11,974 --> 00:03:15,543 [WHOOPS] Now, let's see what this baby can do. 63 00:03:15,630 --> 00:03:18,285 [WHOOPING] 64 00:03:18,372 --> 00:03:21,549 -[BIRDS CAWING] -[SCREAMING] 65 00:03:23,246 --> 00:03:26,249 Get out of here you screwy duck! 66 00:03:26,336 --> 00:03:29,383 Hasn't anyone ever told you not to mess with someone when they're driving? 67 00:03:29,470 --> 00:03:31,646 -Whoa, whoa, whoa! -[DAFFY WHOOPS] 68 00:03:31,733 --> 00:03:32,821 [LAUGHS AND GRUNTS] 69 00:03:35,215 --> 00:03:39,001 [EXCLAIMS ANGRILY] Now this Cajun is raging. 70 00:03:40,785 --> 00:03:43,005 Gotta throw it into overdrive. 71 00:03:43,092 --> 00:03:44,963 [HISSING] 72 00:03:45,050 --> 00:03:46,443 Giddy up, bossy. 73 00:03:46,530 --> 00:03:47,836 [NEIGHING] 74 00:03:47,923 --> 00:03:48,924 Whoa! 75 00:03:50,882 --> 00:03:54,059 -[ELMER MUMBLES] -Welcome back to the Gator Rodeo. 76 00:03:54,146 --> 00:03:58,063 Can Elmer ride the galloping gator, for longer than 8.2 seconds? 77 00:03:58,150 --> 00:03:59,587 -Let' find out. -[SCREAMS] 78 00:04:02,154 --> 00:04:05,506 In a stunning reversal, the gator is riding the cowboy. 79 00:04:05,593 --> 00:04:08,204 I have seen it all. 80 00:04:08,291 --> 00:04:11,686 [MUMBLES AND SCREAMS] 81 00:04:13,427 --> 00:04:16,560 Leaping leeches and crawfish! 82 00:04:16,647 --> 00:04:19,128 Where are you ducky, ducky? 83 00:04:19,215 --> 00:04:21,609 Fais dodo,ducky, ducky. 84 00:04:21,696 --> 00:04:24,002 Time for you to go to sleep. 85 00:04:24,089 --> 00:04:26,222 Permanently. [LAUGHS] 86 00:04:26,309 --> 00:04:27,876 -DAFFY: I'm up! I'm up! -Huh? 87 00:04:27,963 --> 00:04:29,399 I said, I'm up! 88 00:04:29,486 --> 00:04:31,880 Oh, I'll just have to go faster. 89 00:04:32,794 --> 00:04:34,752 [DAFFY WHOOPING] 90 00:04:36,232 --> 00:04:37,451 Yeah! 91 00:04:39,975 --> 00:04:41,063 Uh-oh! 92 00:04:42,107 --> 00:04:43,587 See you later, alligators. 93 00:04:43,674 --> 00:04:46,111 Get off my boat you crazy duck. 94 00:04:46,198 --> 00:04:49,201 -Eyes forward, if I were you. -[SCREAMS] 95 00:04:49,289 --> 00:04:51,813 [SPUTTERING] 96 00:04:54,424 --> 00:04:56,687 You know, you're terrible at this. 97 00:04:58,515 --> 00:05:01,213 [GROANS] Come here, you! 98 00:05:01,823 --> 00:05:03,303 [WHOOPS] 99 00:05:03,390 --> 00:05:06,262 Take that, and that, and that, and that, 100 00:05:06,349 --> 00:05:08,046 and that, and that... 101 00:05:08,133 --> 00:05:11,485 Uh... Oh, I'm sorry, Mr. Alligator. 102 00:05:11,572 --> 00:05:14,357 [CHUCKLES NERVOUSLY] This is all a big misunderstanding. 103 00:05:14,444 --> 00:05:17,404 -[ROARING] -[ELMER SCREAMING] 104 00:05:19,014 --> 00:05:20,407 I hate to eat alone, 105 00:05:20,494 --> 00:05:22,931 but in this case, bon appetit. 106 00:05:23,018 --> 00:05:25,977 -[GROWLS] -Oh, after you. 107 00:05:27,239 --> 00:05:29,894 Hey, you didn't save me any. 108 00:05:29,981 --> 00:05:32,201 [SNARLING] 109 00:05:32,288 --> 00:05:36,205 That's fine by me. As long as it's fine bayou. 110 00:05:36,292 --> 00:05:37,989 Oh, boy. 111 00:05:41,253 --> 00:05:44,561 You are here today to witness a historic event. 112 00:05:44,648 --> 00:05:47,129 Rhoda Roundhouse will be the first person to climb 113 00:05:47,216 --> 00:05:48,522 Mt. Killingmesoftly. 114 00:05:48,609 --> 00:05:49,958 REPORTER 1: Rhoda, why are you doing this? 115 00:05:50,045 --> 00:05:51,742 Because this mountain is undefeated. 116 00:05:51,829 --> 00:05:54,092 I'm climbing up to take it down. 117 00:05:54,179 --> 00:05:55,703 REPORTER 2: But you've never climbed a mountain before. 118 00:05:55,790 --> 00:05:58,532 I never smashed a podium before, either. [GRUNTS] 119 00:05:58,619 --> 00:06:01,143 [EXCLAIMS] Or snap the microphone in half. 120 00:06:01,230 --> 00:06:03,711 [GRUNTING] 121 00:06:03,798 --> 00:06:06,801 Or bench pressed a snowmobile with an out-of-shape cameraman sitting on top either. 122 00:06:06,888 --> 00:06:09,717 [GRUNTS] Rhoda's got a rage. 123 00:06:09,804 --> 00:06:11,632 BUGS: All right, Pacifico, 124 00:06:11,719 --> 00:06:14,199 time to conquer Mt. Killingmesoftly. 125 00:06:14,286 --> 00:06:15,940 Hey rabbit, what are you doing? 126 00:06:16,027 --> 00:06:17,420 I'm climbing the mountain. 127 00:06:17,507 --> 00:06:19,030 I'm super prepared, too. 128 00:06:19,117 --> 00:06:21,511 My mule Pacifico here has all my supplies. 129 00:06:21,598 --> 00:06:23,470 Ropes, harness, spiky boots, 130 00:06:23,557 --> 00:06:26,298 ice picks, tents, plus my Christmas sweater collection, 131 00:06:26,386 --> 00:06:28,257 hair gel, two bottles of shampoo, 132 00:06:28,344 --> 00:06:29,867 I'm getting a lot of dandruff lately, 133 00:06:29,954 --> 00:06:31,695 and a waffle iron. 134 00:06:31,782 --> 00:06:34,959 -A waffle iron? -I can't climb on an empty stomach. 135 00:06:35,046 --> 00:06:37,179 I think it's wonderful that you are climbing this mountain. 136 00:06:37,266 --> 00:06:39,964 In fact, let me help you with all your supplies. 137 00:06:40,051 --> 00:06:42,140 -[PACIFICO SCREAMING] -Pacifico! 138 00:06:42,227 --> 00:06:44,882 Oops! Did I do that? 139 00:06:44,969 --> 00:06:47,972 What's the big idea knocking all my supplies off the mountain? 140 00:06:48,059 --> 00:06:49,887 Sorry, my leg cramped. 141 00:06:49,974 --> 00:06:51,628 Now I'm stuck here. 142 00:06:51,715 --> 00:06:55,066 You can still climb the mountain as my Sherpa. 143 00:06:55,153 --> 00:06:56,720 Oh, I love sherbet. 144 00:06:56,807 --> 00:06:59,201 Orange sherbet, lemon sherbet, rainbow sherbet... 145 00:06:59,288 --> 00:07:01,072 That's basically all of them put together. 146 00:07:01,159 --> 00:07:02,726 I ain't talking about ice-cream. 147 00:07:02,813 --> 00:07:05,163 I'm talking about you being my mountain guide. 148 00:07:05,250 --> 00:07:08,602 Well, I don't have much choice since you kicked all my supplies off the mountain. 149 00:07:08,689 --> 00:07:10,821 Okay, I'll be your Sherpa. 150 00:07:10,908 --> 00:07:13,781 But, if we're gonna do this, we're going all the way to the top. 151 00:07:13,868 --> 00:07:16,348 'Cause I don't start something unless I finish it. 152 00:07:16,436 --> 00:07:20,048 The only thing you're gonna finish is my victory speech. 153 00:07:20,135 --> 00:07:22,746 After using you to reach the peak. 154 00:07:22,833 --> 00:07:24,226 [EXCLAIMS] 155 00:07:26,184 --> 00:07:28,404 Now that you and I are climbing as a team, 156 00:07:28,491 --> 00:07:30,275 we have to be attached by this rope. 157 00:07:30,362 --> 00:07:32,321 Now, this is gonna be a difficult task. 158 00:07:32,408 --> 00:07:35,759 So, the key is to take it slow-- [SCREAMS] 159 00:07:35,846 --> 00:07:38,806 -BUGS: Rhoda, slow down. -Can't stop, won't stop. 160 00:07:38,893 --> 00:07:41,112 -RHODA: I'm almost at the top. -[GRUNTS] 161 00:07:41,199 --> 00:07:43,985 Wait, Rhoda! There's falling rocks. 162 00:07:44,072 --> 00:07:46,944 Huh? I don't see any falling rocks. [GRUNTS] 163 00:07:47,031 --> 00:07:48,380 Is that one? [GRUNTS] 164 00:07:48,468 --> 00:07:50,165 Oh, now I see them. [GRUNTS] 165 00:07:50,252 --> 00:07:52,297 That sign wasn't lying. 166 00:07:52,863 --> 00:07:54,125 Yikes! 167 00:07:54,212 --> 00:07:55,213 [STRAINING] 168 00:07:56,911 --> 00:07:59,783 Don't worry Rhoda, I got you, I'll pull you up. 169 00:07:59,870 --> 00:08:01,785 Yeah, yeah, just hurry up, already. 170 00:08:01,872 --> 00:08:05,354 [GRUNTING] Stop pulling the rope. 171 00:08:05,441 --> 00:08:07,835 Don't stop pulling the rope? Okay. 172 00:08:07,922 --> 00:08:10,402 [GRUNTING AND GROANING] 173 00:08:10,490 --> 00:08:13,275 Please don't! [GRUNTS] Stop! 174 00:08:13,362 --> 00:08:16,670 Oh, I won't stop, don't worry. 175 00:08:16,757 --> 00:08:20,761 -[GRUNTS] -Oh, there you are, safe and sound. 176 00:08:20,848 --> 00:08:23,981 For a guy with big ears, you don't hear too good. 177 00:08:26,157 --> 00:08:28,159 Hey Rhoda, wait, goats. 178 00:08:28,246 --> 00:08:30,379 -RHODA: What? -Too many goats on the mountain. 179 00:08:30,466 --> 00:08:32,381 I ain't afraid of no goats. 180 00:08:32,468 --> 00:08:35,515 You don't understand, mountain goats are very territorial. 181 00:08:35,602 --> 00:08:37,299 -Uh... -[BLEETING] 182 00:08:37,386 --> 00:08:38,822 [BLEETING] 183 00:08:38,909 --> 00:08:40,520 [GRUNTING AND GROANING] 184 00:08:45,960 --> 00:08:48,353 [SCREAMING] 185 00:08:48,440 --> 00:08:49,964 -[GRUNTS] -I tried to tell you, Rhoda. 186 00:08:50,051 --> 00:08:53,141 Those mountain goats are [BLEATS] bad news. 187 00:08:53,228 --> 00:08:54,359 Shut your mouth. 188 00:08:55,404 --> 00:08:56,710 Don't worry, Rhoda. 189 00:08:56,797 --> 00:08:59,364 I know a safe way to get past this crevasse 190 00:08:59,451 --> 00:09:00,888 and on to the top of the mountain. 191 00:09:00,975 --> 00:09:03,238 But you have to listen to me, your Sherpa. 192 00:09:03,325 --> 00:09:06,850 No way. I'm gonna be the first one to jump across that crevasse, not you. 193 00:09:06,937 --> 00:09:09,287 This is a Rhoda show, I'm the star. 194 00:09:09,374 --> 00:09:10,506 You just here to get my coffee. 195 00:09:10,593 --> 00:09:14,249 Ooh! It's Rhoda time, baby. 196 00:09:14,336 --> 00:09:16,556 I guess I'll catch you later. 197 00:09:16,643 --> 00:09:20,385 [GASPING] Rhoda's gotta rest. 198 00:09:20,472 --> 00:09:23,563 Oh, hey Rhoda, you made it. Would you like your coffee now? 199 00:09:24,346 --> 00:09:26,304 [WIND WOOSHING] 200 00:09:33,573 --> 00:09:37,402 I can see the top, we're almost there. 201 00:09:37,489 --> 00:09:40,014 The top? I gotta get there first. 202 00:09:41,145 --> 00:09:42,756 Rhoda, wait! 203 00:09:42,843 --> 00:09:45,585 You have to make sure the ice doesn't-- [SCREAMING] 204 00:09:45,672 --> 00:09:48,500 Help me, Rhoda. Help, help me, Rhoda. 205 00:09:48,588 --> 00:09:51,721 This rope isn't strong enough to hold the both of us. 206 00:09:51,808 --> 00:09:53,723 -You're gonna have to... -Cut you loose? 207 00:09:53,810 --> 00:09:56,421 -[SNIPS] -I was gonna say pull me up. 208 00:09:56,508 --> 00:10:00,687 Sorry, but there's only room for one of us on this mountain, Mr. Bunny. 209 00:10:00,774 --> 00:10:02,645 [SCREAMING] 210 00:10:02,732 --> 00:10:04,299 Fooled you, didn't I? 211 00:10:05,996 --> 00:10:08,259 [STRAINING] Gotta make it, can't give up. 212 00:10:08,346 --> 00:10:11,654 [MUMBLING] 213 00:10:11,741 --> 00:10:15,484 The only way we're gonna get to the top of this peak, is if we work together. 214 00:10:15,571 --> 00:10:18,618 Nobody's climbing this mountain but me! 215 00:10:18,705 --> 00:10:20,576 Look, Rhoda, either we work together, 216 00:10:20,663 --> 00:10:22,578 or we stay here and become icicles. 217 00:10:22,665 --> 00:10:26,016 -What's it gonna be? -Icicles. 218 00:10:26,103 --> 00:10:29,498 Fine, we'll work together. Rhoda rage! 219 00:10:31,195 --> 00:10:32,153 [EXCLAIMS] 220 00:10:36,984 --> 00:10:40,161 We did it, Mr. Bunny, we made it to the top. 221 00:10:40,248 --> 00:10:41,902 You could be my Sherpa anytime. 222 00:10:41,989 --> 00:10:44,078 No way, you could be mine. 223 00:10:44,165 --> 00:10:46,428 PACIFICO: You can both be my Sherpa. 224 00:10:46,515 --> 00:10:47,951 Pacifico? 225 00:10:48,038 --> 00:10:49,300 REPORTER: Pacifico, how does it feel 226 00:10:49,387 --> 00:10:51,825 to be the first one up Mt. Killingmesoftly? 227 00:10:51,912 --> 00:10:56,090 Feels pretty good. Actually, it was remarkably easy. 228 00:10:56,177 --> 00:10:58,048 What? 229 00:10:58,135 --> 00:11:01,095 -I guess we made a mountain out of a mule hill. -Hmm.