1
00:01:38,432 --> 00:01:39,725
違うわ
2
00:01:42,269 --> 00:01:43,437
白い家のはず
3
00:01:43,604 --> 00:01:45,564
クリスマス通り111番だ
4
00:01:45,731 --> 00:01:47,774
でも家が青い
5
00:01:48,400 --> 00:01:50,611
クリスマス広場かな
6
00:01:50,777 --> 00:01:52,779
通りで検索を?
7
00:01:53,113 --> 00:01:56,074
何て打ち込んだかな
8
00:01:56,450 --> 00:02:00,287
彼女は白い家だと
でも これは青い
9
00:02:01,205 --> 00:02:02,623
聞いてみろよ
10
00:02:04,416 --> 00:02:06,460
道に迷ったんだ
11
00:02:07,085 --> 00:02:11,298
“クリスマス”のつく地名が
近所に4か所も
12
00:02:11,423 --> 00:02:12,633
聞けば済む
13
00:02:13,592 --> 00:02:15,135
確認してよ
14
00:02:15,552 --> 00:02:18,805
彼女から来たメールを
確認して
15
00:02:22,142 --> 00:02:23,936
バカみたいだわ
16
00:02:24,394 --> 00:02:27,814
聞けば済む話だろ?
17
00:02:29,608 --> 00:02:34,154
思い切って聞いてみよう
何てことないさ
18
00:02:52,464 --> 00:02:56,969
チャイムを鳴らせ
大丈夫 道を聞くだけだ
19
00:02:59,263 --> 00:03:00,848
確認して
20
00:03:02,432 --> 00:03:06,353
ここから5分くらいの所かも
21
00:03:06,520 --> 00:03:07,521
バイタル安定
22
00:03:07,688 --> 00:03:12,526
“通り”か“広場”かなんて
分からないよ
23
00:03:12,693 --> 00:03:14,319
C1 準備完了
24
00:03:14,611 --> 00:03:15,404
了解
25
00:03:16,363 --> 00:03:18,991
感度良好だ どうぞ
26
00:03:22,494 --> 00:03:24,872
次の指示を待つ
27
00:03:24,997 --> 00:03:26,331
熱感知器 作動
28
00:03:27,791 --> 00:03:30,294
1番と2番を確認中
29
00:03:30,419 --> 00:03:31,587
クリア
30
00:03:31,753 --> 00:03:32,921
空域は?
31
00:03:33,088 --> 00:03:34,715
防犯システム オフ
32
00:03:36,008 --> 00:03:37,259
カメラ作動
33
00:03:37,426 --> 00:03:38,385
人数は?
34
00:03:38,719 --> 00:03:41,430
台所に2人 居間に1人…
35
00:03:41,597 --> 00:03:42,389
2階に1人
36
00:03:42,514 --> 00:03:43,348
計5人
37
00:03:43,515 --> 00:03:44,850
5人だ
38
00:03:45,058 --> 00:03:46,226
俺も5人
39
00:03:46,518 --> 00:03:49,229
家の中に対象は5人
40
00:03:49,396 --> 00:03:50,189
了解
41
00:03:52,774 --> 00:03:56,028
準備完了 素早く済ませよう
42
00:03:56,987 --> 00:03:58,071
行くぞ
43
00:03:58,447 --> 00:04:00,741
C2 C5 かかれ
44
00:04:01,575 --> 00:04:02,910
ピンポン
45
00:04:07,915 --> 00:04:09,917
女が来る 丸腰だ
46
00:04:14,087 --> 00:04:17,757
ラーキンさんの家を
捜してるんです
47
00:04:17,925 --> 00:04:18,591
行け
48
00:04:18,841 --> 00:04:21,428
住所はクリスマス111番…
49
00:04:21,595 --> 00:04:23,597
住所が違うのかも
50
00:04:23,764 --> 00:04:28,018
越してきたばかりで
間違えたとか?
51
00:04:28,185 --> 00:04:29,394
ここじゃない
52
00:04:29,770 --> 00:04:31,313
やっぱりね
53
00:04:31,480 --> 00:04:33,565
クリスマス111番は?
54
00:04:33,732 --> 00:04:36,401
“路地”か“広場”か
55
00:04:38,612 --> 00:04:39,488
〈襲撃よ!〉
56
00:04:49,581 --> 00:04:50,707
早く
57
00:04:51,667 --> 00:04:53,460
動かないで
58
00:04:54,795 --> 00:04:56,797
来て 手を壁に
59
00:04:58,423 --> 00:04:59,299
1人
60
00:04:59,466 --> 00:05:00,259
2人
61
00:05:04,388 --> 00:05:05,639
動くな
62
00:05:09,393 --> 00:05:11,144
今 中に入った
63
00:05:12,980 --> 00:05:14,648
来なさい
64
00:05:15,274 --> 00:05:16,149
3人
65
00:05:17,609 --> 00:05:19,319
壁を背に立て
66
00:05:21,238 --> 00:05:21,947
手は上
67
00:05:22,781 --> 00:05:23,991
2階へ
68
00:05:29,288 --> 00:05:30,163
4人
69
00:05:33,458 --> 00:05:34,835
1人不明
70
00:05:42,843 --> 00:05:43,677
5人
71
00:05:44,261 --> 00:05:45,179
クリア
72
00:05:45,596 --> 00:05:46,471
5人いた
73
00:05:46,638 --> 00:05:48,348
全員 発見
74
00:05:48,473 --> 00:05:52,811
5人を拘引し
問題の部屋を捜索しろ
75
00:05:53,187 --> 00:05:55,147
ダグ 片付けろ
76
00:05:59,651 --> 00:06:01,028
今 やってる
77
00:06:01,195 --> 00:06:02,738
残り4分30秒
78
00:06:10,954 --> 00:06:11,830
回れ
79
00:06:13,540 --> 00:06:14,541
左だ
80
00:06:16,877 --> 00:06:20,380
コンピューター2台
ラック4台
81
00:06:20,631 --> 00:06:22,382
テープは?
82
00:06:23,550 --> 00:06:24,343
あった
83
00:06:29,264 --> 00:06:31,308
壁を背に立て
84
00:06:38,732 --> 00:06:39,483
右を
85
00:06:52,913 --> 00:06:53,747
開いた
86
00:06:54,790 --> 00:06:57,459
身元確認のため歯型を採取
87
00:06:59,336 --> 00:07:01,338
SSDドライブ回収
88
00:07:01,463 --> 00:07:04,716
了解 もう時間がないぞ
89
00:07:09,137 --> 00:07:10,264
残り3分
90
00:07:14,393 --> 00:07:15,394
手を上に
91
00:07:20,065 --> 00:07:21,441
データダンプを
92
00:07:22,651 --> 00:07:24,111
ダウンロード
93
00:07:27,322 --> 00:07:30,617
何でもやる連中だ
94
00:07:43,338 --> 00:07:44,506
何だ?
95
00:07:45,007 --> 00:07:46,008
ビショップ
96
00:07:47,467 --> 00:07:50,804
2階の南西角に熱反応
97
00:07:51,180 --> 00:07:53,515
生き物がいる
98
00:08:00,189 --> 00:08:01,815
リスか?
99
00:08:02,024 --> 00:08:05,485
リスだとしたら超デカい
100
00:08:06,695 --> 00:08:07,821
こちらマザー
101
00:08:07,988 --> 00:08:10,199
2階で強い熱を感知
102
00:08:12,201 --> 00:08:14,453
了解 C2 C3
103
00:08:14,620 --> 00:08:18,373
確認しろ 90秒しかないぞ
104
00:08:49,238 --> 00:08:49,947
クリア
105
00:08:55,327 --> 00:08:57,079
左側に部屋が
106
00:08:57,412 --> 00:08:58,622
ないわ
107
00:08:58,789 --> 00:09:01,291
左にドアが見える
108
00:09:01,458 --> 00:09:02,751
壁よ ドアはない
109
00:09:03,001 --> 00:09:06,046
待て 銃だ 銃だ!
110
00:09:27,401 --> 00:09:30,070
こちらC1 もう1人いた
111
00:09:31,071 --> 00:09:32,364
アリスは無事
112
00:09:33,574 --> 00:09:34,575
大丈夫?
113
00:09:34,700 --> 00:09:35,450
ええ
114
00:09:35,617 --> 00:09:36,785
残り60秒
115
00:09:47,880 --> 00:09:49,173
状況は?
116
00:09:49,339 --> 00:09:50,966
回収を続けろ
117
00:09:52,759 --> 00:09:54,136
うそだろ
118
00:09:56,138 --> 00:09:57,639
1名 殉職
119
00:09:57,764 --> 00:10:02,394
こちらマザー 作戦変更
殺害を許可
120
00:10:15,407 --> 00:10:16,450
殺害します
121
00:10:16,617 --> 00:10:17,284
了解
122
00:10:19,077 --> 00:10:20,037
殺害します
123
00:10:20,162 --> 00:10:21,121
了解
124
00:10:26,335 --> 00:10:27,252
炭になるぞ
125
00:10:36,595 --> 00:10:37,679
警察ですか?
126
00:10:38,013 --> 00:10:38,722
爆発音が
127
00:10:39,473 --> 00:10:42,184
2分で警察と消防が
128
00:10:53,862 --> 00:10:54,863
残り30秒
129
00:11:11,129 --> 00:11:12,589
20秒
130
00:11:13,090 --> 00:11:15,676
マザー 屋外で殺害
131
00:11:16,093 --> 00:11:16,885
了解
132
00:11:17,636 --> 00:11:19,847
〈後悔するぞ〉
133
00:11:20,305 --> 00:11:21,974
〈慣れっこだ〉
134
00:11:23,267 --> 00:11:27,563
騎兵隊が到着する
早く逃げろ
135
00:11:48,792 --> 00:11:52,087
CCTV1&2を切る
136
00:11:59,344 --> 00:12:01,388
こちらマザー
137
00:12:01,555 --> 00:12:06,518
6キロ先までクリア
脱出をサポートする
138
00:12:06,685 --> 00:12:12,774
その道をまっすぐ行くと
駐車場があるから…
139
00:12:15,110 --> 00:12:18,614
旧KGB
現FSBと目される7人が––
140
00:12:18,780 --> 00:12:24,870
諜報機関の隠れ家で
死体で発見されました
141
00:12:25,037 --> 00:12:30,167
ロシア内部の犯行との
見方もあります
142
00:12:30,292 --> 00:12:35,631
一般人が犠牲になったと
見せかける意図が…
143
00:12:39,718 --> 00:12:43,305
静かで安全な地区でした
144
00:12:43,430 --> 00:12:50,562
KGBがロシア人の少年を
標的にするのは珍しく…
145
00:12:51,813 --> 00:12:55,442
18歳の少年の死は
衝撃的です
146
00:12:55,859 --> 00:12:58,820
アメリカ政府当局者は…
147
00:12:58,987 --> 00:13:03,367
捜査はまだ続いており
さらなる情報が…
148
00:13:03,784 --> 00:13:08,622
この面接は極秘だ
君の証言に基づき事実認定が
149
00:13:10,874 --> 00:13:12,960
今は危険な時代だ
150
00:13:13,836 --> 00:13:17,172
悪と恐怖が存在し
争いが続く
151
00:13:19,174 --> 00:13:21,301
終わりは見えない
152
00:13:22,511 --> 00:13:25,514
そもそも政府とは何だ
153
00:13:25,681 --> 00:13:28,851
脈も手の指も つま先もない
154
00:13:29,685 --> 00:13:34,147
だが復讐心は
生身の人間と変わらない
155
00:13:40,195 --> 00:13:44,533
{\an7}一般の国民は 彼らの
存在を知らない
156
00:14:02,342 --> 00:14:05,345
{\an7}シルバ中尉の勇気は
157
00:14:05,470 --> 00:14:07,014
{\an7}称賛に値する
158
00:14:08,807 --> 00:14:11,226
{\an7}対象
ジェ︱ムズ・シルバ
159
00:14:11,351 --> 00:14:12,436
{\an7}7歳
160
00:14:12,603 --> 00:14:14,563
{\an7}変わった子だった
161
00:14:14,730 --> 00:14:18,400
{\an7}シルバさん
ご子息は天才です
162
00:14:19,985 --> 00:14:21,904
{\an7}あなたは悪くない
163
00:14:24,615 --> 00:14:27,409
{\an7}頭の回転が速いだけ
164
00:14:28,577 --> 00:14:30,913
{\an7}これを弾いて
落ち着くの
165
00:14:31,705 --> 00:14:32,915
{\an7}そうよ
166
00:14:36,043 --> 00:14:38,086
{\an7}怒りを支配しろ
167
00:14:41,381 --> 00:14:44,551
{\an7}今朝 ジェリコ通りで
事故が
168
00:14:44,676 --> 00:14:47,471
{\an7}母親と双子が死亡
169
00:14:47,596 --> 00:14:52,392
{\an7}三男のジミ︱・シルバ
11歳は重体です
170
00:14:53,519 --> 00:14:54,770
{\an7}〝生存者 退院〟
171
00:15:03,028 --> 00:15:04,863
{\an7}ほかに任務が
172
00:15:07,449 --> 00:15:09,618
{\an7}今は その話はしない
173
00:15:12,371 --> 00:15:14,498
{\an7}作戦の変更が必要だ
174
00:15:16,250 --> 00:15:18,961
{\an7}結束した有能な
チ︱ムが
175
00:15:19,795 --> 00:15:23,382
{\an7}あらゆる手段で
敵を追い詰める
176
00:15:24,299 --> 00:15:27,219
{\an7}戦場の外の戦争を
終わらせる
177
00:15:35,686 --> 00:15:37,437
{\an7}大統領の権限で
178
00:15:37,563 --> 00:15:40,983
{\an7}外国での違法行為が
認められる
179
00:15:41,733 --> 00:15:46,488
{\an7}我々の実力を
知られてはならない
180
00:15:49,867 --> 00:15:54,121
ジェームズ・シルバ
新しい戦争に ようこそ
181
00:15:58,458 --> 00:16:03,547
{\an7}東南アジア
インドカ︱・シティ︱
182
00:16:05,757 --> 00:16:09,887
{\an7}16か月後
183
00:17:37,432 --> 00:17:40,561
機嫌の悪さの程度を教えろ
184
00:17:42,521 --> 00:17:43,689
1から10で?
185
00:17:44,606 --> 00:17:46,275
7で上昇中だ
186
00:17:46,441 --> 00:17:48,569
セシウムはなかった
187
00:17:54,116 --> 00:17:55,033
コンテナには?
188
00:17:55,200 --> 00:18:00,122
M4カービン 96挺
M67破片手榴弾 絵画
189
00:18:00,289 --> 00:18:02,040
全部 分解した
190
00:18:02,332 --> 00:18:05,294
絵の額縁も外したが
なかった
191
00:18:05,627 --> 00:18:08,297
第3地区 第7地区
ありません
192
00:18:08,463 --> 00:18:09,923
全部 バラバラに
193
00:18:10,215 --> 00:18:11,008
絵は?
194
00:18:11,175 --> 00:18:13,844
贋作よ ムンクの
195
00:18:14,011 --> 00:18:14,845
「叫び」?
196
00:18:15,179 --> 00:18:17,014
別の作品
197
00:18:18,307 --> 00:18:19,558
大問題だな
198
00:18:21,101 --> 00:18:22,144
アリスは?
199
00:18:22,895 --> 00:18:24,229
彼女の情報源だ
200
00:18:24,396 --> 00:18:25,939
全員 承認した
201
00:18:26,315 --> 00:18:30,694
俺は引っかかってた
これは雪崩だ
202
00:18:30,861 --> 00:18:32,988
考えてみろ
203
00:18:33,447 --> 00:18:36,325
信じた結果 何を得た?
204
00:18:36,867 --> 00:18:37,743
何を得た?
205
00:18:37,993 --> 00:18:38,952
何も
206
00:18:39,119 --> 00:18:41,496
セシウム6セットが
行方不明だ
207
00:18:41,622 --> 00:18:44,958
最低でも66発の
ダーティーボムが作れる
208
00:18:45,125 --> 00:18:45,876
ガセとは…
209
00:18:46,043 --> 00:18:48,420
マジで大問題だ
210
00:18:49,922 --> 00:18:50,714
これは?
211
00:18:51,507 --> 00:18:52,382
誕生日だ
212
00:18:52,758 --> 00:18:53,675
私のね
213
00:18:54,635 --> 00:18:55,636
おめでとう
214
00:18:57,387 --> 00:18:59,473
ケーキはナシだ
215
00:19:00,098 --> 00:19:04,061
{\an7}アメリカ大使館
216
00:19:05,187 --> 00:19:07,898
君の情報源だ
騙されたのか?
217
00:19:08,065 --> 00:19:08,941
ある話よ
218
00:19:09,107 --> 00:19:11,985
“ある話よ”じゃ困るんだ
219
00:19:12,152 --> 00:19:15,989
アイスが盗まれたのとは
訳が違う
220
00:19:16,532 --> 00:19:17,699
任せて
221
00:19:17,866 --> 00:19:20,452
任せる? 手伝おうか?
222
00:19:20,702 --> 00:19:21,453
結構よ
223
00:19:21,620 --> 00:19:22,538
誰なんだ
224
00:19:22,704 --> 00:19:23,580
地元警官
225
00:19:23,747 --> 00:19:27,918
あきれたな いつから
警官を頼ってる
226
00:19:28,085 --> 00:19:29,753
彼は完璧だった
227
00:19:29,920 --> 00:19:32,422
だから何なんだ?
228
00:19:32,589 --> 00:19:36,468
そんな言い訳は
俺には通用しない
229
00:19:36,635 --> 00:19:38,262
事実よ
230
00:19:38,428 --> 00:19:42,349
君を信頼してた
責任は感じないのか?
231
00:19:44,518 --> 00:19:45,269
おい
232
00:19:46,395 --> 00:19:47,646
任せて
233
00:19:47,813 --> 00:19:50,524
コンテナにはムンクの絵が
234
00:19:50,649 --> 00:19:52,359
暗い男だよ
235
00:19:52,484 --> 00:19:53,694
あなた向き
236
00:19:53,861 --> 00:19:56,280
イヤなこと言うね
237
00:19:57,406 --> 00:19:58,866
1億2000万ドル
238
00:19:59,575 --> 00:20:01,702
君と同じ射手座だ
239
00:20:01,869 --> 00:20:05,080
息継ぎして 出てって
240
00:20:05,247 --> 00:20:07,708
女子のシャワー室よ
241
00:20:19,303 --> 00:20:21,388
人の話を聞かないやつ
242
00:20:21,847 --> 00:20:23,265
役立つことだけ
243
00:20:23,599 --> 00:20:24,725
例えば?
244
00:20:25,267 --> 00:20:29,313
使用可能な情報と… 痛み
245
00:20:36,904 --> 00:20:39,448
交戦地帯の定義は面白い
246
00:20:40,616 --> 00:20:44,119
どこの警官も
リスクは一緒かも
247
00:20:51,084 --> 00:20:56,590
警官と政治家は騙し合い
誰が味方か分からない
248
00:21:02,137 --> 00:21:05,807
ビビったのよ
今までは完璧だった
249
00:21:05,974 --> 00:21:08,101
でも今回は違った
250
00:21:08,977 --> 00:21:10,020
任せて
251
00:21:09,686 --> 00:21:11,146
{\an7}〝クソったれル︱ク〟
252
00:21:10,562 --> 00:21:13,440
元旦那か 俺が出てやるよ
253
00:21:13,565 --> 00:21:14,316
あとで
254
00:21:14,441 --> 00:21:19,029
早くケリをつけて
こっちの話に集中しろ
255
00:21:19,196 --> 00:21:20,906
気を散らすな
256
00:21:21,073 --> 00:21:21,782
何だ?
257
00:21:21,949 --> 00:21:23,492
アポなしの客が
258
00:21:23,659 --> 00:21:24,660
俺が会う
259
00:21:24,826 --> 00:21:25,536
あなたが?
260
00:21:25,702 --> 00:21:27,621
何か文句あるか?
261
00:21:27,913 --> 00:21:30,123
君が会うか?
262
00:21:30,249 --> 00:21:30,874
いいえ
263
00:21:30,999 --> 00:21:31,834
なら俺が
264
00:21:31,959 --> 00:21:35,045
元旦那を片付けて
仕事に戻れ
265
00:21:35,170 --> 00:21:36,213
行こう
266
00:21:36,380 --> 00:21:38,632
対策を講じるんだ
267
00:21:39,216 --> 00:21:40,509
案内しろ
268
00:21:47,349 --> 00:21:48,350
どうも
269
00:21:48,517 --> 00:21:49,726
よろしく
270
00:21:49,893 --> 00:21:51,270
素敵なピンバッチだ
271
00:21:51,687 --> 00:21:55,357
政府に財産を没収される
13億ドルよ
272
00:21:55,816 --> 00:21:58,694
アメリカには友人が
273
00:21:58,819 --> 00:21:59,528
友人?
274
00:21:59,653 --> 00:22:01,071
ウォーレン・バフェット
275
00:22:01,238 --> 00:22:02,489
幾らでも払う
276
00:22:02,656 --> 00:22:03,866
この僕に?
277
00:22:04,032 --> 00:22:05,075
違うわ
278
00:22:08,161 --> 00:22:10,080
出られなくてごめん
279
00:22:10,205 --> 00:22:14,710
母の日の授業参観に
来ないことの確認だ
280
00:22:14,835 --> 00:22:15,836
確認?
281
00:22:15,961 --> 00:22:17,337
ダイアンが…
282
00:22:17,504 --> 00:22:19,923
通話を録音してるの?
283
00:22:20,048 --> 00:22:20,841
何て?
284
00:22:20,966 --> 00:22:22,593
録音は違法よ
285
00:22:23,218 --> 00:22:29,975
口座が差し押さえられたら
一族全員が路頭に迷うわ
286
00:22:30,142 --> 00:22:34,313
リンカーン大統領の
就任演説を知ってる?
287
00:22:34,479 --> 00:22:37,149
心の結束を説いてる
288
00:22:38,650 --> 00:22:40,777
彼はケンタッキー出身だ
289
00:22:40,944 --> 00:22:42,863
ウォーレンの故郷は?
290
00:22:43,030 --> 00:22:43,864
ママ
291
00:22:45,699 --> 00:22:46,575
見て
292
00:22:46,700 --> 00:22:48,076
ピアスね?
293
00:22:48,911 --> 00:22:52,581
大人っぽいわ
パパとお店に?
294
00:22:52,748 --> 00:22:54,208
ダイアンとよ
295
00:22:54,333 --> 00:22:57,503
母の日はケーキ作るでしょ?
296
00:22:57,920 --> 00:22:59,755
ママは行けない
297
00:22:59,922 --> 00:23:00,964
とっとくわ
298
00:23:01,131 --> 00:23:03,050
アメリカは求めてない
299
00:23:03,675 --> 00:23:06,762
財産没収に怯える金持ちはね
300
00:23:06,929 --> 00:23:07,554
大げさな
301
00:23:08,555 --> 00:23:10,265
たかがピアスだろ
302
00:23:10,432 --> 00:23:12,684
ウォーレンは
名前が変わった
303
00:23:13,018 --> 00:23:13,810
何て?
304
00:23:13,977 --> 00:23:14,770
“ビュフェ”だ
305
00:23:15,938 --> 00:23:19,608
今 ビュフェは
パリに住んでる
306
00:23:19,733 --> 00:23:22,694
フランス大使館に行ってくれ
307
00:23:22,861 --> 00:23:23,695
母親は私よ
308
00:23:23,862 --> 00:23:27,574
ダイアンは継母だが
参観には行ける
309
00:23:27,741 --> 00:23:30,619
大使の携帯を教えよう
310
00:23:30,744 --> 00:23:33,705
彼が力になってくれるよ
311
00:23:33,872 --> 00:23:36,250
スティーブン・バノンの
紹介だと
312
00:23:36,416 --> 00:23:37,167
バノンさん
313
00:23:37,334 --> 00:23:39,962
自分だけが働いてるつもりか
314
00:23:40,128 --> 00:23:41,088
ゲス野郎
315
00:23:41,213 --> 00:23:41,964
何だって?
316
00:23:42,130 --> 00:23:43,173
ゲス野郎!
317
00:23:43,340 --> 00:23:48,095
やったね! アリス
アプリが作動したぞ
318
00:23:48,428 --> 00:23:49,471
君は悪態を
319
00:23:49,596 --> 00:23:50,389
待って
320
00:23:51,014 --> 00:23:52,808
あの子によろしくと…
321
00:23:53,475 --> 00:23:55,102
チクショウ!
322
00:23:57,980 --> 00:23:59,314
済んだか?
323
00:24:03,235 --> 00:24:04,152
行くぞ
324
00:24:07,990 --> 00:24:11,159
{\an7}ロシア モスクワ
北55度45分 東37度37分
325
00:24:14,621 --> 00:24:17,499
{\an7}ベリエフA︲50M
AEWエアクラフト
326
00:24:33,348 --> 00:24:34,808
〈もし やつが––〉
327
00:24:35,475 --> 00:24:37,144
〈生き残ったら〉
328
00:24:39,062 --> 00:24:40,814
〈作戦は失敗だ〉
329
00:24:42,191 --> 00:24:44,193
人は知った気でいる
330
00:24:45,527 --> 00:24:49,364
不正選挙のことも
共謀の定義もね
331
00:24:50,741 --> 00:24:52,075
だが間違いだ
332
00:24:58,707 --> 00:25:04,546
盗まれたセシウムを追って
昨夜 我々7名は港へ行った
333
00:25:04,713 --> 00:25:06,673
このC-139は––
334
00:25:06,840 --> 00:25:12,179
2キログラムで6つの
大都市を焦土化できる
335
00:25:12,304 --> 00:25:14,181
コンテナはあったが––
336
00:25:14,348 --> 00:25:16,141
中身は武器と絵画
337
00:25:16,308 --> 00:25:20,187
細部まで調べたが
情報はガセだった
338
00:25:19,144 --> 00:25:20,187
{\an7}〝クソくらえ〟
339
00:25:20,354 --> 00:25:21,355
情報源は?
340
00:25:21,480 --> 00:25:22,356
俺の責任だ
341
00:25:22,523 --> 00:25:23,106
誰だ
342
00:25:23,273 --> 00:25:23,899
聞くな
343
00:25:24,066 --> 00:25:24,733
幾らだ
344
00:25:24,900 --> 00:25:28,529
払おうとしたら寄付すると
345
00:25:28,695 --> 00:25:29,238
誰に?
346
00:25:29,404 --> 00:25:30,781
高齢者施設
347
00:25:31,490 --> 00:25:33,075
また例のアプリ
348
00:25:33,242 --> 00:25:33,909
何だ?
349
00:25:34,076 --> 00:25:38,872
今まで完璧だった
金で寝返る男じゃない
350
00:25:39,164 --> 00:25:40,207
挽回しろ
351
00:25:40,332 --> 00:25:41,583
もちろんだ
352
00:25:41,750 --> 00:25:46,046
これらは想像力の欠如が
招いた結果だ
353
00:25:44,044 --> 00:25:46,046
{\an7}〝テト攻勢〟
〝9・11〟
354
00:25:46,213 --> 00:25:51,218
過去の例から 未来を
予想するのは学者
355
00:25:51,343 --> 00:25:56,181
諸君は想像力で
明日の破滅を阻止するんだ
356
00:25:56,348 --> 00:26:02,563
手遅れになる前に
見つけないと責任問題だぞ
357
00:26:02,688 --> 00:26:07,860
“着陸は学ばなくていい”
と言ったアルカイダを––
358
00:26:08,026 --> 00:26:11,947
航空学校が
見過ごして以来のな
359
00:26:13,699 --> 00:26:15,284
しっかりしろ
360
00:26:18,203 --> 00:26:20,622
辛辣なリストだな
361
00:26:20,789 --> 00:26:26,170
まさか仏大使の番号を
アポなしの客に教えたとか?
362
00:26:26,336 --> 00:26:27,546
教えたかも
363
00:26:27,713 --> 00:26:32,134
大使から抗議の電話が来た
いい迷惑だ
364
00:26:34,511 --> 00:26:35,179
大丈夫か?
365
00:26:35,345 --> 00:26:36,388
お任せを
366
00:26:36,555 --> 00:26:40,559
セシウムが野放しなんて
物騒だ
367
00:26:41,059 --> 00:26:44,146
こんな ひどい話はない
368
00:26:44,313 --> 00:26:48,442
最悪中の最悪
前代未聞の最悪だ
369
00:26:48,567 --> 00:26:50,360
これほどの最悪は…
370
00:26:50,527 --> 00:26:51,653
分かった
371
00:26:52,112 --> 00:26:55,032
落ち着け 昼寝でもしろ
372
00:26:55,199 --> 00:26:56,158
黙れ
373
00:26:56,742 --> 00:26:57,826
何だって?
374
00:26:57,951 --> 00:27:02,122
離婚アプリよ
ケンカを抑制するための
375
00:27:02,289 --> 00:27:02,915
それで?
376
00:27:03,040 --> 00:27:05,918
特定の言葉が消去される
377
00:27:06,168 --> 00:27:07,085
例えば?
378
00:27:07,252 --> 00:27:10,839
イヤミ野郎 バカたれ
男娼 サディスト––
379
00:27:11,006 --> 00:27:14,426
クソバカ ドケチ野郎
しみったれ ゲス男…
380
00:27:14,593 --> 00:27:17,179
もういい 抑えろ
381
00:27:17,346 --> 00:27:19,389
娘との交流手段がない
382
00:27:19,556 --> 00:27:22,559
人並みなことが
できると思うな
383
00:27:22,726 --> 00:27:24,645
私 うそつきだった
384
00:27:24,811 --> 00:27:26,730
今 その話か?
385
00:27:26,855 --> 00:27:27,397
違う
386
00:27:27,564 --> 00:27:31,818
あなたのマイナス思考は
もうたくさん
387
00:27:31,985 --> 00:27:34,154
自分で選んだ仕事だぞ
388
00:27:34,321 --> 00:27:37,824
私が洗い流すのは
ジャムじゃなく血よ
389
00:27:37,950 --> 00:27:42,329
日曜のセックスも夢
日曜がないんだから
390
00:27:42,496 --> 00:27:44,331
さすがだな
391
00:27:44,498 --> 00:27:47,000
分かってるじゃないか
392
00:27:47,125 --> 00:27:47,835
やめて
393
00:27:48,001 --> 00:27:49,169
事実だ
394
00:27:49,336 --> 00:27:51,672
現実を受け入れろ
395
00:27:51,839 --> 00:27:52,798
休むべきよ
396
00:27:55,843 --> 00:27:56,844
浜辺でね
397
00:27:57,386 --> 00:27:59,513
俺の浜辺はここだ
398
00:27:59,680 --> 00:28:02,891
この仕事に赦しはない
399
00:28:03,350 --> 00:28:05,811
いくらイエスが
慈悲深くても––
400
00:28:05,978 --> 00:28:10,607
“汝 殺すなかれ”だ
俺たちは赦されない
401
00:28:14,361 --> 00:28:15,320
クソ
402
00:28:19,032 --> 00:28:23,120
平和を守るんじゃなく
暴力を抑制する
403
00:28:28,876 --> 00:28:29,918
下がって!
404
00:28:31,170 --> 00:28:33,881
そのためには命も懸ける
405
00:28:52,774 --> 00:28:53,942
人は不合理で––
406
00:28:55,152 --> 00:28:56,570
自滅的だ
407
00:28:56,737 --> 00:28:57,946
ひざをつけ
408
00:28:58,113 --> 00:29:03,327
未知の存在は認めても
それが何かは想像できない
409
00:29:03,493 --> 00:29:05,120
道を空けて!
410
00:29:07,789 --> 00:29:09,249
手を上げろ
411
00:29:20,469 --> 00:29:22,429
情報源はうそを
412
00:29:23,138 --> 00:29:26,141
連中は我々の足元を見る
413
00:29:38,529 --> 00:29:39,863
〈離陸しろ〉
414
00:29:45,202 --> 00:29:47,037
〈今度の任務は〉
415
00:29:48,664 --> 00:29:51,291
〈人を消すのとは
訳が違う〉
416
00:29:53,001 --> 00:29:54,753
〈抹殺するのは〉
417
00:29:55,712 --> 00:29:57,422
〈ロシアの強さを〉
418
00:29:58,590 --> 00:30:00,008
〈疑う思想です〉
419
00:30:14,022 --> 00:30:14,773
情報源よ
420
00:30:14,940 --> 00:30:15,482
誰?
421
00:30:15,607 --> 00:30:16,275
リー・ノア
422
00:30:16,400 --> 00:30:19,319
名前はいい 正体が知りたい
423
00:30:19,486 --> 00:30:22,781
一匹狼 家族ナシ
正確で確実
424
00:30:23,198 --> 00:30:24,449
きっかけは?
425
00:30:24,616 --> 00:30:25,534
私から
426
00:30:25,951 --> 00:30:30,038
“セシウムの情報を
ディスクに隠した”
427
00:30:30,205 --> 00:30:34,168
“亡命と引き換えに
ディスクを開く”と
428
00:30:34,293 --> 00:30:35,627
俺がやるか?
429
00:30:35,794 --> 00:30:36,712
任せて
430
00:30:37,546 --> 00:30:38,714
深刻か?
431
00:30:38,881 --> 00:30:39,715
とても
432
00:30:56,648 --> 00:30:59,818
ウロボロスドライブだ
433
00:30:59,985 --> 00:31:00,903
つまり?
434
00:31:01,069 --> 00:31:02,529
自爆するの
435
00:31:02,654 --> 00:31:06,408
8時間後に自動消去される
436
00:31:07,034 --> 00:31:09,912
時間を人質に交渉か
437
00:31:13,582 --> 00:31:15,042
〈騙したわね〉
438
00:31:15,792 --> 00:31:17,085
騙してない
439
00:31:17,252 --> 00:31:18,253
本当?
440
00:31:20,672 --> 00:31:23,217
ディスクを開いて リー
441
00:31:23,842 --> 00:31:25,427
〈国を出たい〉
442
00:31:25,594 --> 00:31:26,762
〈すぐに〉
443
00:31:32,017 --> 00:31:33,519
〈開きなさい〉
444
00:31:34,269 --> 00:31:35,604
亡命が先だ
445
00:31:36,104 --> 00:31:40,108
情報を開けば
セシウムは回収できるが––
446
00:31:40,692 --> 00:31:44,238
国家は転覆する
447
00:31:45,781 --> 00:31:46,782
どこの?
448
00:31:48,116 --> 00:31:49,826
この国さ
449
00:31:49,993 --> 00:31:51,453
〈逃がしてくれ〉
450
00:31:51,578 --> 00:31:53,330
〈開け方は教える〉
451
00:31:54,456 --> 00:31:57,543
交渉できる立場だと?
452
00:31:58,252 --> 00:32:01,296
あなたは私に従うの
453
00:32:02,798 --> 00:32:06,426
ディスクの情報を開きなさい
454
00:32:10,305 --> 00:32:11,807
時間のムダだ
455
00:32:16,937 --> 00:32:21,733
私が女だから
暴力は振るわないと思う?
456
00:32:25,237 --> 00:32:26,989
ハンマーと––
457
00:32:28,282 --> 00:32:31,994
ピッケルで
メチャメチャにしてやる
458
00:32:43,964 --> 00:32:46,633
例の絵をよく見ろ
459
00:32:51,221 --> 00:32:52,598
彼は正直だった
460
00:32:53,098 --> 00:32:55,517
セシウムはあった
461
00:32:57,603 --> 00:32:59,229
だから信じた
462
00:32:59,396 --> 00:33:02,691
残るセシウムについても
知ってると…
463
00:33:03,692 --> 00:33:05,861
作戦によっては––
464
00:33:06,028 --> 00:33:11,909
非情な暴力を伴い
政府は関与を否認する
465
00:33:12,075 --> 00:33:14,036
“オーバーウォッチ”だ
466
00:33:14,161 --> 00:33:15,037
待て
467
00:33:16,747 --> 00:33:19,499
オーバーウォッチの出番だろ
468
00:33:19,666 --> 00:33:22,127
さっき何か言ってたな
469
00:33:22,294 --> 00:33:25,547
“物事は安易に始めるな”
470
00:33:25,714 --> 00:33:27,966
“畏れをもってやれ”
471
00:33:28,133 --> 00:33:28,759
ああ
472
00:33:28,884 --> 00:33:29,760
分かってる
473
00:33:35,015 --> 00:33:37,392
認めないが準備しろ
474
00:33:37,559 --> 00:33:38,268
了解
475
00:33:38,435 --> 00:33:39,645
慎重にな
476
00:33:57,913 --> 00:33:59,748
外交家は嫌いだ
477
00:33:59,915 --> 00:34:02,709
急場に駆け引きは無益だ
478
00:34:02,835 --> 00:34:08,422
火がついてるのに
話し合ってなんかいられない
479
00:34:12,094 --> 00:34:14,221
{\an1}インドカ︱ 保安局長
480
00:34:13,804 --> 00:34:14,929
{\an7}ご用件は?
481
00:34:14,388 --> 00:34:17,431
{\an1}インドカ︱ 外務審議官
482
00:34:15,054 --> 00:34:17,431
{\an7}ブレ︱ディ︱大使を
483
00:34:22,603 --> 00:34:24,273
安全を担保しろと
484
00:34:24,438 --> 00:34:27,609
外よりは安全だと思うが
485
00:34:27,943 --> 00:34:31,112
外務審議官が
警官を返せと言ってきた
486
00:34:31,280 --> 00:34:33,447
何であれ急いで
487
00:34:33,614 --> 00:34:36,493
返すなよ ブレーディー
488
00:34:36,659 --> 00:34:38,954
当然よ ほかに何か?
489
00:34:39,079 --> 00:34:42,081
いや 言ってみただけだ
490
00:34:42,373 --> 00:34:43,292
解けた?
491
00:34:43,417 --> 00:34:44,835
あと少し
492
00:34:45,002 --> 00:34:49,630
あと少し? ハーバードで
セシウムの何を習った?
493
00:34:49,797 --> 00:34:50,716
大学が違う
494
00:34:50,882 --> 00:34:52,467
ザッカーバーグと同窓では?
495
00:34:52,634 --> 00:34:54,136
彼は中退だ
496
00:34:54,303 --> 00:34:58,223
金持ちのぼんぼんは黙ってろ
497
00:34:58,390 --> 00:34:59,183
生まれは…
498
00:34:59,349 --> 00:35:00,475
黙れ
499
00:35:00,642 --> 00:35:02,311
じゃ MITか
500
00:35:02,477 --> 00:35:03,145
違う
501
00:35:03,312 --> 00:35:07,608
じゃ科学の講義だ
タンパク質のイオン化は?
502
00:35:07,733 --> 00:35:12,112
ハーシーの原爆に関する本を
読んだか?
503
00:35:12,237 --> 00:35:15,908
広島で
生き残った女性の手は––
504
00:35:16,074 --> 00:35:19,870
皮膚がずるりと剥けたそうだ
505
00:35:20,037 --> 00:35:26,793
腎機能は止まり
肺が潰れ 甲状腺が蒸発する
506
00:35:26,919 --> 00:35:29,004
リンパ球の細胞は激減
507
00:35:29,171 --> 00:35:34,343
俺たちのヘマで6万人が
ゼリー化するんだぞ!
508
00:35:34,510 --> 00:35:38,013
悲劇は広島と長崎を
合わせた程度だが––
509
00:35:38,180 --> 00:35:43,310
爆撃機は要らない 道端で
封筒から ばらまけば済む
510
00:35:47,314 --> 00:35:49,858
早くコードを解け
511
00:35:51,109 --> 00:35:53,362
外務審議官に会ってくる
512
00:35:57,491 --> 00:35:58,867
“時間のムダだ”
513
00:36:05,290 --> 00:36:07,751
シルバって異常だわ
514
00:36:08,168 --> 00:36:12,172
コンピューターおたくが
嫌いなのよ
515
00:36:22,015 --> 00:36:23,433
〈彼は大使館です〉
516
00:36:24,977 --> 00:36:26,061
〈生きて?〉
517
00:36:27,396 --> 00:36:28,063
〈ええ〉
518
00:36:40,158 --> 00:36:41,034
氏名は?
519
00:36:42,911 --> 00:36:43,704
リー・ノア
520
00:36:44,413 --> 00:36:46,415
繰り返せ 青い
521
00:36:47,749 --> 00:36:48,917
奇妙な
522
00:36:49,751 --> 00:36:50,878
コーヒー
523
00:36:51,712 --> 00:36:52,754
玉子
524
00:36:53,297 --> 00:36:54,715
恋する感覚は?
525
00:36:54,882 --> 00:36:55,549
危険だ
526
00:36:55,674 --> 00:36:56,925
殺す感覚は?
527
00:36:57,092 --> 00:36:57,968
無だ
528
00:36:59,052 --> 00:37:01,555
繰り返せ 緑
529
00:37:02,431 --> 00:37:03,182
白い
530
00:37:04,057 --> 00:37:05,934
イスラエルの諜報員?
531
00:37:06,101 --> 00:37:06,727
ノー
532
00:37:06,852 --> 00:37:08,187
パキスタン?
533
00:37:08,395 --> 00:37:08,937
ノー
534
00:37:09,104 --> 00:37:11,315
自国政府を裏切る行為を?
535
00:37:11,440 --> 00:37:12,107
イエス
536
00:37:13,150 --> 00:37:14,943
ディスクのコードを?
537
00:37:15,110 --> 00:37:15,652
イエス
538
00:37:15,861 --> 00:37:17,029
信じるぞ
539
00:37:19,323 --> 00:37:19,948
イエス
540
00:37:20,115 --> 00:37:21,325
ロミオ
541
00:37:21,825 --> 00:37:22,743
ジュリエット
542
00:37:23,827 --> 00:37:25,454
コードはどこに?
543
00:37:26,371 --> 00:37:27,623
頭の中
544
00:37:28,457 --> 00:37:32,127
合衆国に護送したら
情報を開く?
545
00:37:34,796 --> 00:37:35,797
イエス
546
00:37:59,071 --> 00:38:00,572
“ダイアンにレシピを”
547
00:38:00,739 --> 00:38:05,327
クソケーキのレシピは
砂糖2カップ ブルーベリー…
548
00:38:05,953 --> 00:38:07,663
“悪態検出”
549
00:38:07,829 --> 00:38:08,830
クソ
550
00:38:19,633 --> 00:38:20,300
我々は––
551
00:38:20,467 --> 00:38:23,637
亡命の要求を重要視してる
552
00:38:23,804 --> 00:38:27,850
いるなら返してほしい
彼にはスパイ容疑が
553
00:38:28,016 --> 00:38:29,184
スパイ容疑?
554
00:38:29,309 --> 00:38:29,852
つまり?
555
00:38:29,977 --> 00:38:31,311
ご機嫌は?
556
00:38:32,020 --> 00:38:34,398
いるなら返してくれ
557
00:38:34,565 --> 00:38:35,691
犬が迷子?
558
00:38:42,364 --> 00:38:43,365
大丈夫?
559
00:38:56,795 --> 00:38:59,131
〈母親に
言い残すことは?〉
560
00:39:01,592 --> 00:39:02,467
〈何だと?〉
561
00:39:02,634 --> 00:39:03,760
〈裏切り者〉
562
00:39:49,765 --> 00:39:52,851
やつは うそつきの魔女だ
563
00:39:53,018 --> 00:39:57,272
魔女って 鼻がデカい
ほうきで飛ぶアレ?
564
00:39:57,439 --> 00:39:59,399
アクセル 慎め
565
00:39:59,566 --> 00:40:02,194
薄汚いザコ警官だ
566
00:40:02,361 --> 00:40:05,697
ザコを追って
高官がお出ましか
567
00:41:22,816 --> 00:41:25,777
彼を引き渡すのが妥当だ
568
00:41:25,944 --> 00:41:28,030
妥当だって?
569
00:41:28,155 --> 00:41:31,742
ザコ探しに
ヘリを飛ばすことがか?
570
00:41:31,909 --> 00:41:32,618
ジミー
571
00:41:32,743 --> 00:41:37,706
この建物の上は天国まで
アメリカの領空だぞ
572
00:41:37,873 --> 00:41:41,543
お宅がヘリを飛ばすのは
領空侵犯だ
573
00:41:42,836 --> 00:41:44,505
事実を言った
574
00:41:45,255 --> 00:41:46,048
ブレーディーよ
575
00:41:46,215 --> 00:41:47,007
慎め
576
00:41:47,174 --> 00:41:48,675
そっちこそ
577
00:41:48,800 --> 00:41:52,012
どこで見つけたの?
事態は収拾した?
578
00:41:52,137 --> 00:41:54,932
あんたの身のためだ
579
00:41:56,391 --> 00:41:58,268
部下をよこした?
580
00:41:58,435 --> 00:41:59,353
まさか
581
00:41:59,478 --> 00:42:03,106
うろついてた2人組が
死んだわ
582
00:42:03,815 --> 00:42:04,608
行くぞ
583
00:42:20,582 --> 00:42:21,500
立て!
584
00:42:24,837 --> 00:42:29,258
手を頭の後ろで組め!
585
00:42:31,093 --> 00:42:32,010
回れ!
586
00:42:42,187 --> 00:42:48,235
“戦場の霧”と聞いて
人は戦闘の混乱を想像する
587
00:42:48,360 --> 00:42:51,989
だが男2人の間でも
戦場は存在する
588
00:42:59,580 --> 00:43:04,918
刺客が送られたことは
リーの重要性を意味する
589
00:43:05,210 --> 00:43:07,963
あるいは直接の脅威を
590
00:43:09,256 --> 00:43:11,258
辞表を準備する
591
00:43:13,385 --> 00:43:15,762
彼を守らなくては
592
00:43:18,640 --> 00:43:20,642
もう戦士に制服はない
593
00:43:22,186 --> 00:43:28,317
今や 妹の友達みたいな少女が
武器かもしれない
594
00:43:30,277 --> 00:43:33,155
作戦は ほかの物事同様
595
00:43:33,280 --> 00:43:35,324
一寸先は闇だ
596
00:43:37,618 --> 00:43:41,413
選択肢の1は外交 2は軍隊
597
00:43:41,580 --> 00:43:44,708
1と2を捨てたら
残る選択肢は…
598
00:43:46,293 --> 00:43:49,213
我々だけ 第3の選択肢だ
599
00:43:57,387 --> 00:44:02,267
オーバーウォッチと
実戦部隊は危機管理のプロだ
600
00:44:04,228 --> 00:44:08,607
作戦上 この2つは
3000キロ以上 距離を置く
601
00:44:09,942 --> 00:44:14,154
オーバーウォッチの所在は
アメリカの最高機密だ
602
00:44:27,626 --> 00:44:29,253
〈どうやるの?〉
603
00:44:29,503 --> 00:44:31,129
〈彼が動けば––〉
604
00:44:31,463 --> 00:44:33,006
〈アドレスの変換が〉
605
00:44:33,131 --> 00:44:34,675
〈その隙に––〉
606
00:44:34,800 --> 00:44:36,301
〈侵入します〉
607
00:44:38,178 --> 00:44:40,597
作戦は一度 始まったら––
608
00:44:41,390 --> 00:44:42,808
独自に動く
609
00:44:42,933 --> 00:44:43,684
作戦は?
610
00:44:43,809 --> 00:44:44,560
秘密よ
611
00:44:44,685 --> 00:44:45,727
秘密?
612
00:44:45,978 --> 00:44:46,895
偉そうに
613
00:44:47,062 --> 00:44:49,231
態度が悪いぞ
614
00:44:49,606 --> 00:44:51,817
あんたが死んだら改める
615
00:44:55,028 --> 00:44:59,032
特別法に基づいた
オーバーウォッチ作戦だ
616
00:44:59,199 --> 00:45:03,704
監視協定は
次の180分間 有効
617
00:45:05,581 --> 00:45:08,917
小包はリー・ノア
618
00:45:09,376 --> 00:45:14,798
ここインドカーで
7年間 戦術班にいた
619
00:45:15,340 --> 00:45:17,217
家族はいない
620
00:45:17,759 --> 00:45:20,679
目的は この小包を––
621
00:45:20,846 --> 00:45:25,434
ここから22マイル離れた天使に
届けること
622
00:45:25,601 --> 00:45:31,106
セシウム139として知られる
放射性同位体––
623
00:45:31,273 --> 00:45:34,693
4キログラムが行方不明だ
624
00:45:36,195 --> 00:45:40,365
ノア氏はその正確な所在を
知っており––
625
00:45:40,532 --> 00:45:46,496
彼がディスクに隠した情報は
時間と共に失われつつある
626
00:45:46,663 --> 00:45:50,417
彼はアメリカへの亡命を希望
627
00:45:50,542 --> 00:45:54,129
彼を飛行機に乗せないと––
628
00:45:54,963 --> 00:45:57,925
情報を開くコードは
入手できない
629
00:45:59,092 --> 00:46:01,678
駐機時間は10分
630
00:46:01,845 --> 00:46:05,641
時間は限られている
631
00:46:11,146 --> 00:46:13,690
チームは7名で構成
632
00:46:16,401 --> 00:46:20,197
もはや
合衆国政府職員ではない
633
00:46:22,032 --> 00:46:25,369
最上級の愛国心に
取り憑かれた––
634
00:46:27,788 --> 00:46:29,581
彼らは幽霊だ
635
00:46:52,855 --> 00:46:54,690
魔女じゃないよな
636
00:46:55,941 --> 00:46:56,859
違う
637
00:46:58,986 --> 00:47:00,195
あんたは?
638
00:47:32,895 --> 00:47:37,149
ネットワークアドレス
変換準備 5…
639
00:47:38,317 --> 00:47:39,067
4…
640
00:47:39,568 --> 00:47:41,695
3 2 1…
641
00:47:44,573 --> 00:47:48,202
C1 新しい通信回路が
有効になった
642
00:47:48,368 --> 00:47:49,369
〈今だ〉
643
00:47:50,329 --> 00:47:52,748
サンタクロースは信じない
644
00:47:53,248 --> 00:47:54,374
歯の妖精は?
645
00:47:54,750 --> 00:47:55,709
信じない
646
00:47:55,834 --> 00:47:59,421
3人の前妻が
永遠の愛を誓った時は?
647
00:47:59,546 --> 00:48:01,381
信じなかった
648
00:48:01,632 --> 00:48:04,051
でも通信回路の安全性は…
649
00:48:07,137 --> 00:48:07,888
信じた
650
00:48:08,055 --> 00:48:09,223
調子は?
651
00:48:09,348 --> 00:48:10,557
順調だ
652
00:48:10,724 --> 00:48:11,934
スニーカーは?
653
00:48:13,268 --> 00:48:14,436
はいてる
654
00:48:15,020 --> 00:48:16,271
出発だ
655
00:48:34,456 --> 00:48:36,500
こちら天使 離陸した
656
00:48:36,834 --> 00:48:40,671
着陸ゾーンまでの
飛行時間は27分
657
00:48:56,228 --> 00:48:58,480
政府を倒したい?
658
00:48:58,647 --> 00:49:00,148
コードを教えろ
659
00:49:00,691 --> 00:49:01,441
ダメだ
660
00:49:02,776 --> 00:49:09,658
通常 コーダーは男が多いから
匿名性を保つのは難しい
661
00:49:09,908 --> 00:49:11,618
出たがりだから
662
00:49:12,244 --> 00:49:15,038
これは女の仕事だわ
663
00:49:21,420 --> 00:49:23,922
政府を裏切る理由は––
664
00:49:24,089 --> 00:49:25,132
金だろ?
665
00:49:25,299 --> 00:49:26,258
普通はな
666
00:49:26,425 --> 00:49:28,427
でも金は寄付した
667
00:49:28,969 --> 00:49:32,973
しかもイデオロギーでも
ないとなると…
668
00:49:33,849 --> 00:49:34,683
エゴか
669
00:49:35,267 --> 00:49:36,143
違う
670
00:49:36,310 --> 00:49:39,271
エゴが強いと つまずくぞ
671
00:49:39,521 --> 00:49:41,273
コーダーを突き止める
672
00:49:44,193 --> 00:49:47,487
数字を1つ変えれば
全部 変わる
673
00:49:50,032 --> 00:49:53,076
小包は
ラムシュタイン空軍基地へ
674
00:49:53,243 --> 00:49:53,952
違う
675
00:49:54,077 --> 00:49:54,703
そうか?
676
00:49:54,870 --> 00:49:56,121
家族の敵だ
677
00:49:59,583 --> 00:50:04,671
問題が起きたらスーパーで
牛乳を調達する
678
00:50:04,838 --> 00:50:08,091
ヤギのフェラーリは超高いわ
679
00:50:08,258 --> 00:50:10,844
あとでリンクをメールしろ
680
00:50:11,386 --> 00:50:13,472
ミスター瞑想は冷静だ
681
00:50:13,639 --> 00:50:14,515
アリスは?
682
00:50:14,681 --> 00:50:15,891
ダメ あなたは?
683
00:50:16,058 --> 00:50:17,100
冷静だ
684
00:50:17,351 --> 00:50:19,186
さすがイカれてる
685
00:50:20,354 --> 00:50:23,982
こちらC1 渋滞だ
別ルートは?
686
00:50:24,149 --> 00:50:27,194
3ブロック先で事故だ
687
00:50:27,736 --> 00:50:28,695
別ルートを
688
00:50:28,862 --> 00:50:30,906
渋滞を緩和できるが
689
00:50:31,073 --> 00:50:33,158
あとだ 天使は?
690
00:50:33,325 --> 00:50:35,118
高度4万フィートを飛行中
691
00:50:35,494 --> 00:50:37,829
C1 新ルートだ
692
00:50:38,914 --> 00:50:42,084
次を右折 信号は青
693
00:50:47,589 --> 00:50:53,887
スナップチャットだ何だって
たまには本ぐらい読め
694
00:50:56,473 --> 00:50:57,474
青に
695
00:50:59,309 --> 00:51:00,435
2 1…
696
00:51:06,358 --> 00:51:09,903
Y字路が近づいてる
左へ進め
697
00:51:12,781 --> 00:51:13,657
マザーへ
698
00:51:15,242 --> 00:51:17,411
青信号は助かった
699
00:51:41,226 --> 00:51:43,770
バイク7台が接近中
700
00:51:43,896 --> 00:51:46,106
連中が追ってきたぞ
701
00:51:47,733 --> 00:51:48,525
誰なの?
702
00:51:48,650 --> 00:51:50,277
ダグ 右に寄れ
703
00:51:58,619 --> 00:51:59,703
どこから?
704
00:52:00,078 --> 00:52:02,789
左のバイクに注意して
705
00:52:02,956 --> 00:52:03,874
右へ
706
00:52:07,169 --> 00:52:08,337
信号は?
707
00:52:11,840 --> 00:52:14,176
こちらマザー 状況は?
708
00:52:18,931 --> 00:52:21,266
敵が離れていく
709
00:52:21,683 --> 00:52:23,602
何を見逃した?
710
00:52:24,353 --> 00:52:25,312
巻き戻す
711
00:52:31,276 --> 00:52:32,528
ビショップ
712
00:52:40,744 --> 00:52:43,372
車の脇に何か仕掛けた
713
00:53:01,056 --> 00:53:04,518
マザー 攻撃された
車が破損
714
00:53:14,862 --> 00:53:18,240
マザー 囲まれた
応援を頼む
715
00:53:18,907 --> 00:53:19,908
アリス 行け!
716
00:53:22,536 --> 00:53:25,247
こちらC1 戦闘中
717
00:53:39,678 --> 00:53:43,140
こちらマザー
小包の状態は?
718
00:53:43,307 --> 00:53:47,603
マザー 小包は無事
これから脱出する
719
00:54:01,325 --> 00:54:03,160
新しい車が要る
720
00:54:05,078 --> 00:54:06,788
別のルートを
721
00:54:07,706 --> 00:54:08,373
どうだ?
722
00:54:24,765 --> 00:54:25,766
深呼吸
723
00:54:27,809 --> 00:54:32,105
警察の動きを調べろ
時間はどれぐらいある?
724
00:54:35,734 --> 00:54:36,652
これがいい
725
00:54:36,818 --> 00:54:40,489
20メートル先に
グレーのBMW
726
00:54:42,783 --> 00:54:45,494
ダグ グレーのBMWだ
727
00:54:46,453 --> 00:54:47,371
行け
728
00:54:50,832 --> 00:54:54,086
ダグ こいつらは
俺が片付ける
729
00:54:56,505 --> 00:54:58,632
小包から目を離すな
730
00:55:24,283 --> 00:55:25,200
いい?
731
00:55:26,118 --> 00:55:27,536
逃げるわよ
732
00:55:32,457 --> 00:55:33,792
どこから?
733
00:55:35,002 --> 00:55:35,961
シルバ!
734
00:55:39,381 --> 00:55:42,885
1時の方角に敵
ランチャーを携帯
735
00:55:52,227 --> 00:55:54,354
敵2名 右から接近
736
00:55:58,942 --> 00:56:00,694
小包を援護しろ
737
00:56:06,116 --> 00:56:08,202
C1 小包を援護
738
00:56:28,889 --> 00:56:30,432
BMWに乗れ
739
00:56:35,979 --> 00:56:36,939
いいか
740
00:56:43,195 --> 00:56:43,946
もうダメ
741
00:56:45,280 --> 00:56:46,198
よくやった
742
00:56:48,158 --> 00:56:50,452
C1 早く逃げろ
743
00:57:45,257 --> 00:57:46,466
さっきのは?
744
00:57:46,633 --> 00:57:49,428
この車もバレた
隠れ家に行く
745
00:57:49,761 --> 00:57:51,555
〈隠れ家はダメだ〉
746
00:57:51,722 --> 00:57:52,973
距離は?
747
00:57:53,682 --> 00:57:54,516
2.3マイル
748
00:57:54,683 --> 00:57:55,642
ご満足か?
749
00:57:55,767 --> 00:57:57,269
〈空港へ行け〉
750
00:57:57,436 --> 00:57:58,020
安全か?
751
00:57:58,145 --> 00:57:59,146
審査には…
752
00:57:59,313 --> 00:58:03,734
審査はいい
要は安全かどうかだ
753
00:58:03,901 --> 00:58:06,695
今すぐコードを教えろ
754
00:58:07,779 --> 00:58:09,781
審査など必要ない
755
00:58:09,948 --> 00:58:11,533
放り出すぞ!
756
00:58:11,700 --> 00:58:14,161
高い確率で安全だ
757
00:58:14,328 --> 00:58:16,496
それが聞きたかった
758
00:58:17,497 --> 00:58:19,208
空港で教える
759
00:58:19,374 --> 00:58:20,417
次を右に
760
00:58:26,256 --> 00:58:27,299
次を左
761
00:58:29,343 --> 00:58:32,638
合言葉は21472
762
00:58:32,804 --> 00:58:34,848
右3番目の車庫
763
00:58:35,891 --> 00:58:36,892
2 1 4…
764
00:58:37,017 --> 00:58:38,060
7 2
765
00:58:55,285 --> 00:58:56,703
通信網に侵入
766
00:58:58,497 --> 00:58:59,540
映像 オフ
767
00:59:01,708 --> 00:59:05,921
仲介者は男性
48歳 青いシャツ
768
00:59:15,389 --> 00:59:17,140
〈注文の品だ〉
769
00:59:33,282 --> 00:59:36,285
敵や武器は確認できるか?
770
00:59:36,910 --> 00:59:40,122
いや 6分後に代車が着く
771
00:59:42,916 --> 00:59:44,001
〈都市を確認中〉
772
00:59:50,924 --> 00:59:52,384
ノアのファイルを
773
00:59:52,634 --> 00:59:55,512
大学時代に留学してる
774
00:59:55,679 --> 00:59:57,472
なぜ消されてる?
775
01:00:03,145 --> 01:00:06,148
政府が警察を遠ざけた
776
01:00:18,202 --> 01:00:19,369
出発準備を
777
01:00:24,458 --> 01:00:27,503
ジミー 居留地から出るな
778
01:00:29,171 --> 01:00:30,506
バイクが…
779
01:00:30,672 --> 01:00:34,718
武装したバイクが
ベーカリーを囲んだ
780
01:00:36,053 --> 01:00:37,054
遅れてる
781
01:00:37,221 --> 01:00:39,348
早く出発しろ
782
01:00:40,265 --> 01:00:42,100
戦争する気か?
783
01:00:42,643 --> 01:00:43,977
彼を返せ
784
01:00:44,520 --> 01:00:46,939
助言してやろう
785
01:00:47,523 --> 01:00:48,482
やめろ
786
01:00:49,024 --> 01:00:51,401
聞こえたか? やめろ
787
01:00:51,568 --> 01:00:54,530
俺は仕事をしてるだけだ
788
01:00:54,696 --> 01:00:55,447
俺もさ
789
01:00:55,697 --> 01:00:57,574
今なら撃てるけど
790
01:00:57,741 --> 01:00:58,700
待て
791
01:00:59,535 --> 01:01:00,369
許可を
792
01:01:00,536 --> 01:01:03,080
残念な事故があったって?
793
01:01:03,247 --> 01:01:04,581
事故?
794
01:01:04,748 --> 01:01:06,416
二度とごめんだ
795
01:01:06,750 --> 01:01:07,709
脅しか?
796
01:01:07,835 --> 01:01:09,503
あんた次第だ
797
01:01:10,003 --> 01:01:11,547
全員 殺す気か
798
01:01:12,464 --> 01:01:14,883
なら相手になってやる
799
01:01:15,050 --> 01:01:17,845
そっちはホームで多勢だ
800
01:01:18,011 --> 01:01:22,558
おまけに手段を選ばないから
なお有利だな
801
01:01:22,724 --> 01:01:26,937
俺たちが訓練してやった
特別部隊もある
802
01:01:27,104 --> 01:01:30,190
長話はやめろ
双極性障害野郎
803
01:01:30,357 --> 01:01:31,692
躁うつ病だ
804
01:01:31,859 --> 01:01:33,110
自己愛性障害?
805
01:01:33,277 --> 01:01:34,278
解離性障害
806
01:01:34,444 --> 01:01:35,571
ただのクソ
807
01:01:35,904 --> 01:01:40,659
倫理基準は まるで中世
血に飢えてて––
808
01:01:40,826 --> 01:01:44,538
法が機能してない
無秩序な政府だ
809
01:01:44,705 --> 01:01:45,247
そうだ
810
01:01:45,372 --> 01:01:45,956
だが…
811
01:01:46,081 --> 01:01:46,665
何だ
812
01:01:46,790 --> 01:01:48,292
俺はもっと悪い
813
01:01:50,252 --> 01:01:52,713
C1 小包を移動しろ
814
01:01:55,632 --> 01:01:57,009
車に乗せろ
815
01:01:57,843 --> 01:01:58,760
来て
816
01:02:07,311 --> 01:02:08,353
伏せろ!
817
01:02:24,286 --> 01:02:26,413
C1 状況は?
818
01:02:48,644 --> 01:02:49,353
ほかは?
819
01:02:49,478 --> 01:02:50,187
大丈夫
820
01:02:57,277 --> 01:02:58,278
行こう
821
01:03:13,001 --> 01:03:13,961
早く乗れ!
822
01:03:29,935 --> 01:03:31,645
C1 敵だ
823
01:03:38,277 --> 01:03:39,236
小包は無事
824
01:03:50,497 --> 01:03:51,206
やるな
825
01:03:58,755 --> 01:03:59,548
ダグは?
826
01:03:59,715 --> 01:04:00,632
大丈夫
827
01:04:02,676 --> 01:04:03,635
しっかりしろ
828
01:04:04,052 --> 01:04:06,680
いいから運転して
829
01:04:06,805 --> 01:04:09,183
マザー 負傷者1名
830
01:04:09,349 --> 01:04:10,893
代車が要る
831
01:04:11,059 --> 01:04:12,186
着陸は?
832
01:04:12,352 --> 01:04:13,061
22分後
833
01:04:13,187 --> 01:04:14,021
距離は?
834
01:04:14,146 --> 01:04:14,771
12マイル
835
01:04:14,938 --> 01:04:16,273
C1 時間がない
836
01:04:16,440 --> 01:04:18,358
早く空港へ行け
837
01:04:18,525 --> 01:04:19,484
了解
838
01:04:45,177 --> 01:04:46,637
彼を建物の中に
839
01:04:51,683 --> 01:04:52,935
早く行け
840
01:04:54,520 --> 01:04:55,562
早く
841
01:04:59,441 --> 01:05:00,150
今だ
842
01:05:05,614 --> 01:05:06,990
つかまれ
843
01:05:09,576 --> 01:05:10,369
場所は?
844
01:05:10,536 --> 01:05:12,079
パラダイス・アパート
845
01:05:14,039 --> 01:05:15,624
つかまって
846
01:05:33,642 --> 01:05:35,143
頼むぞ ダグ
847
01:05:35,269 --> 01:05:37,104
早く空港へ
848
01:05:38,939 --> 01:05:41,316
そうするよ じゃあ
849
01:05:54,204 --> 01:05:59,793
いかなる人間であっても
追い詰められると––
850
01:06:00,460 --> 01:06:04,214
手のひらにツバを吐き
851
01:06:04,339 --> 01:06:06,508
黒旗を揚げて––
852
01:06:07,759 --> 01:06:10,137
猛烈に反撃を始める
853
01:07:16,411 --> 01:07:17,496
クソ
854
01:07:24,086 --> 01:07:25,003
車は?
855
01:07:25,128 --> 01:07:25,921
ある
856
01:07:29,508 --> 01:07:32,052
マザー 脱出法は?
857
01:07:32,177 --> 01:07:33,595
検討中だ
858
01:07:33,929 --> 01:07:36,431
南側の階段を使え
859
01:07:39,685 --> 01:07:40,936
南へ向かう
860
01:08:02,416 --> 01:08:03,750
出たわ
861
01:08:30,152 --> 01:08:32,904
4階にいる 脱出法は?
862
01:08:34,865 --> 01:08:38,993
出口は右側にある2番目の
通路の端だ
863
01:08:48,462 --> 01:08:52,841
出口は18メートル前方
R447の先だ
864
01:08:55,135 --> 01:08:58,346
そこから裏庭に出られる
865
01:08:59,180 --> 01:09:01,099
クソ 下がれ
866
01:09:05,979 --> 01:09:06,813
行け
867
01:09:14,196 --> 01:09:15,029
クソ
868
01:09:24,622 --> 01:09:26,041
下がれ 下がれ
869
01:09:36,551 --> 01:09:37,845
下がれ 早く
870
01:09:41,515 --> 01:09:42,724
離れた
871
01:09:51,899 --> 01:09:55,195
ジミー 聞こえる?
872
01:10:04,538 --> 01:10:07,040
マザー アリスはどこだ
873
01:10:09,418 --> 01:10:10,210
マザー
874
01:10:10,335 --> 01:10:11,253
見えない
875
01:10:11,420 --> 01:10:12,546
別ルートを
876
01:10:12,713 --> 01:10:15,966
出口へのルートは真後ろだ
877
01:10:16,133 --> 01:10:19,303
R445の階段を使え
878
01:10:28,270 --> 01:10:29,229
ダメだ
879
01:10:30,939 --> 01:10:32,274
何が?
880
01:10:32,608 --> 01:10:36,361
アリスへのルートを
教えてくれ
881
01:10:38,822 --> 01:10:42,367
着陸した 駐機時間は10分
882
01:10:43,452 --> 01:10:45,537
C1 時間だ
883
01:10:50,125 --> 01:10:52,920
ママに会えない少女がいる
884
01:10:53,086 --> 01:10:57,758
お前のせいで
ママが家に帰れないからだ
885
01:11:13,649 --> 01:11:15,275
情報を開くか…
886
01:11:15,442 --> 01:11:16,026
出ろ
887
01:11:16,151 --> 01:11:18,654
彼女を見殺しにするか
888
01:11:19,655 --> 01:11:22,616
繰り返す 建物から出ろ
889
01:11:22,908 --> 01:11:23,825
命令だ
890
01:11:25,661 --> 01:11:26,537
助けよう
891
01:11:28,247 --> 01:11:29,289
助けよう
892
01:11:29,665 --> 01:11:31,041
ゲス野郎
893
01:11:34,920 --> 01:11:36,129
裏切るなよ
894
01:11:36,964 --> 01:11:37,673
行こう
895
01:11:37,840 --> 01:11:39,383
マザー 暗くしろ
896
01:11:41,260 --> 01:11:41,969
よし
897
01:11:42,135 --> 01:11:43,595
“電源 オフ”
898
01:12:26,305 --> 01:12:27,139
行って
899
01:12:37,733 --> 01:12:38,942
〈待ってて〉
900
01:12:45,908 --> 01:12:47,242
シルバ
901
01:12:48,243 --> 01:12:51,079
シルバ 聞こえてる?
902
01:14:47,362 --> 01:14:49,698
ジミー やつを渡せ
903
01:14:50,866 --> 01:14:52,701
ザコ警官をか?
904
01:15:10,552 --> 01:15:12,554
何を急いでるんだ
905
01:15:12,721 --> 01:15:14,473
夜まで付き合うぞ
906
01:15:26,568 --> 01:15:28,320
お願い 私は…
907
01:15:35,536 --> 01:15:37,412
母親なの
908
01:15:38,705 --> 01:15:41,416
娘がいるのよ
909
01:15:58,392 --> 01:16:00,769
お前と組みたかった
910
01:16:00,936 --> 01:16:03,105
45口径の弾はあるか?
911
01:16:03,313 --> 01:16:04,439
これだ
912
01:17:19,097 --> 01:17:22,851
行くぞ 君のために
10分 ムダにした
913
01:17:36,907 --> 01:17:37,491
C1
914
01:17:37,658 --> 01:17:41,537
日産のトラックが
裏の駐車場に
915
01:17:47,334 --> 01:17:49,419
急げ 行くぞ
916
01:18:03,892 --> 01:18:05,561
マザー ルートは?
917
01:18:06,895 --> 01:18:08,397
検索中だ
918
01:18:09,147 --> 01:18:12,401
〈場所が分かった 行くぞ〉
919
01:18:13,735 --> 01:18:16,780
C1 真逆のルートを取れ
920
01:18:28,917 --> 01:18:30,919
終盤は夢心地だ
921
01:18:36,008 --> 01:18:38,010
最後のピースがはまる
922
01:18:40,137 --> 01:18:41,930
夢は覚めるが…
923
01:18:42,055 --> 01:18:46,894
時間がない 小包はどこだ
離陸するぞ
924
01:18:47,060 --> 01:18:48,729
早く空港へ
925
01:18:48,896 --> 01:18:50,022
向かってる
926
01:18:50,772 --> 01:18:52,065
でも思う
927
01:18:52,232 --> 01:18:54,193
急がないとヤバい
928
01:18:54,359 --> 01:18:55,652
きっと違う
929
01:18:59,114 --> 01:19:00,449
今度こそ違う
930
01:19:01,325 --> 01:19:03,368
〈地上部隊に連絡は?〉
931
01:19:03,535 --> 01:19:04,870
〈待機してます〉
932
01:19:05,037 --> 01:19:05,996
〈よし〉
933
01:19:07,456 --> 01:19:10,584
今度こそ
この手で夢をつかみ––
934
01:19:13,045 --> 01:19:14,463
味わえると
935
01:19:17,841 --> 01:19:19,801
飛行機を止めろ
936
01:19:28,810 --> 01:19:31,522
マザー 時間がない
937
01:19:32,856 --> 01:19:33,649
キング
938
01:19:35,776 --> 01:19:37,986
C1 仰せの通りに
939
01:19:41,156 --> 01:19:42,491
目標を捕捉
940
01:19:43,158 --> 01:19:43,951
撃て
941
01:19:51,333 --> 01:19:52,167
行こう
942
01:19:57,798 --> 01:19:59,216
飛行機は?
943
01:19:59,341 --> 01:20:00,676
助走中
944
01:20:02,094 --> 01:20:03,846
待たせろ
945
01:20:06,056 --> 01:20:07,224
待たせるとも
946
01:20:07,391 --> 01:20:08,559
何としても
947
01:20:09,476 --> 01:20:11,353
断る 時間切れだ
948
01:20:11,478 --> 01:20:12,354
説得しろ
949
01:20:12,479 --> 01:20:14,189
知るか!
950
01:20:15,524 --> 01:20:17,025
空港に着いた
951
01:20:19,862 --> 01:20:21,613
クソ 止めろ!
952
01:20:25,409 --> 01:20:27,661
小包が乗ったら合図を
953
01:20:28,954 --> 01:20:30,038
待ってろ
954
01:20:31,039 --> 01:20:32,165
コードを
955
01:20:32,541 --> 01:20:35,878
リー 言うことがあるだろ
956
01:20:36,795 --> 01:20:39,464
R-O-Z-H-D…
957
01:20:39,798 --> 01:20:42,134
E-S-T-V-O…
958
01:20:42,301 --> 01:20:43,302
111
959
01:20:44,386 --> 01:20:45,971
コードは R…
960
01:20:46,138 --> 01:20:48,891
O-Z-H-D-E-S…
961
01:20:49,057 --> 01:20:52,561
T-V-O 111
962
01:20:53,520 --> 01:20:54,521
大変な仕事だ
963
01:20:54,646 --> 01:20:56,064
魔女の仕事が?
964
01:20:56,648 --> 01:20:57,399
俺たちのだ
965
01:20:57,566 --> 01:21:00,027
俺とお前のは違う
966
01:21:00,194 --> 01:21:01,904
同じだよ
967
01:21:05,741 --> 01:21:07,618
時計が止まった
968
01:21:08,410 --> 01:21:09,912
5つの場所が
969
01:21:10,037 --> 01:21:13,415
場所を確認
ラングリーに送信
970
01:21:14,041 --> 01:21:15,876
飛行機に乗せていいぞ
971
01:21:17,044 --> 01:21:17,920
行け
972
01:21:19,421 --> 01:21:20,422
手を上げて
973
01:21:24,051 --> 01:21:24,801
クリア
974
01:21:24,927 --> 01:21:26,303
無事 終わった
975
01:21:26,470 --> 01:21:27,346
行くぞ
976
01:21:27,513 --> 01:21:28,388
出発だ
977
01:21:31,934 --> 01:21:36,104
6日ある 母親をやってこい
978
01:21:39,608 --> 01:21:40,943
5日で戻る
979
01:21:47,407 --> 01:21:49,243
お袋さんによろしく
980
01:21:54,790 --> 01:21:57,543
何だと? 誰にだって?
981
01:21:58,001 --> 01:21:59,294
何と言った?
982
01:22:11,640 --> 01:22:12,975
どうした
983
01:22:20,732 --> 01:22:22,067
脈が上がった
984
01:22:22,985 --> 01:22:25,487
飛行機が嫌いなのかな
985
01:22:37,541 --> 01:22:38,959
〈大将殿〉
986
01:22:39,418 --> 01:22:41,211
〈ご覧になりますか?〉
987
01:22:41,628 --> 01:22:42,296
〈ええ〉
988
01:22:44,798 --> 01:22:45,799
ビショップ
989
01:22:46,049 --> 01:22:48,302
コンピューターが
乗っ取られた
990
01:22:50,888 --> 01:22:52,347
符号化は継続
991
01:22:59,479 --> 01:23:00,314
誰だ
992
01:23:01,231 --> 01:23:02,482
誰なんだ
993
01:23:08,739 --> 01:23:10,032
何なの?
994
01:23:13,452 --> 01:23:14,703
瞑想だよ
995
01:23:16,788 --> 01:23:18,290
集中したい
996
01:23:19,917 --> 01:23:23,712
コードはロシア語
ロシアが絡んでる
997
01:23:24,254 --> 01:23:27,132
コードはロシア語で
クリスマス…
998
01:23:27,549 --> 01:23:29,384
クリスマス111番
999
01:23:29,968 --> 01:23:30,928
通り?
1000
01:23:34,223 --> 01:23:36,141
“トロイの木馬”作戦
1001
01:23:41,438 --> 01:23:42,856
テイク・オフ
1002
01:23:43,524 --> 01:23:44,691
二重じゃない
1003
01:23:47,945 --> 01:23:49,696
三重スパイだ
1004
01:24:05,671 --> 01:24:06,505
大変
1005
01:24:07,005 --> 01:24:08,048
ロシア人か
1006
01:24:08,215 --> 01:24:08,841
C1
1007
01:24:09,007 --> 01:24:12,261
行かせるな 引き止めろ
1008
01:24:16,014 --> 01:24:16,890
成功
1009
01:24:34,283 --> 01:24:36,118
簡単な話だ
1010
01:24:39,288 --> 01:24:40,789
マズい子を殺した
1011
01:24:42,749 --> 01:24:43,876
18歳の…
1012
01:24:47,880 --> 01:24:51,800
息子を亡くした母親は
権力者だった
1013
01:24:58,724 --> 01:25:00,225
想像力の欠如だ
1014
01:25:00,434 --> 01:25:02,144
チームは全滅
1015
01:25:03,103 --> 01:25:03,979
全滅?
1016
01:25:04,438 --> 01:25:06,982
標的は君だった
1017
01:25:08,400 --> 01:25:10,777
メーデー 小包が武器を…
1018
01:25:10,944 --> 01:25:14,031
彼は予想不能で
よく仕込まれてた
1019
01:25:15,949 --> 01:25:20,787
疑ってると見せかけ
我々を信用させた
1020
01:25:25,501 --> 01:25:30,589
アリスのことは?
何があったか話してくれ
1021
01:25:30,756 --> 01:25:35,010
メーデー 武器を奪われた
小包が機長を…
1022
01:25:35,511 --> 01:25:36,470
いや
1023
01:25:41,517 --> 01:25:42,434
話した
1024
01:25:42,601 --> 01:25:43,227
もう一度
1025
01:25:43,352 --> 01:25:45,187
全部 話した
1026
01:25:46,980 --> 01:25:50,817
オーバーウォッチを
活動させるのが目的だった
1027
01:25:53,862 --> 01:25:55,697
マザーによろしく
1028
01:25:59,368 --> 01:26:03,038
死を覚悟した者からは
身を守れない
1029
01:26:03,205 --> 01:26:04,915
あの男は––
1030
01:26:05,082 --> 01:26:09,211
大量破壊兵器をダシに
我々を信じさせた
1031
01:26:11,630 --> 01:26:13,257
英雄を装い殺しを
1032
01:26:19,221 --> 01:26:20,556
勝負は続く
1033
01:26:25,978 --> 01:26:27,646
今日は お前の勝ち
1034
01:26:38,991 --> 01:26:40,576
明日はどうかな