1 00:01:38,432 --> 00:01:39,725 違うわ 2 00:01:42,269 --> 00:01:43,437 白い家のはず 3 00:01:43,604 --> 00:01:45,564 クリスマス通り111番だ 4 00:01:45,731 --> 00:01:47,774 でも家が青い 5 00:01:48,400 --> 00:01:50,611 クリスマスかな 6 00:01:50,777 --> 00:01:52,779 で検索を? 7 00:01:53,113 --> 00:01:56,074 何て打ち込んだかな 8 00:01:56,450 --> 00:02:00,287 彼女は白い家だと でも これは青い 9 00:02:01,205 --> 00:02:02,623 聞いてみろよ 10 00:02:04,416 --> 00:02:06,460 道に迷ったんだ 11 00:02:07,085 --> 00:02:11,298 “クリスマス”のつく地名が 近所に4か所も 12 00:02:11,423 --> 00:02:12,633 聞けば済む 13 00:02:13,592 --> 00:02:15,135 確認してよ 14 00:02:15,552 --> 00:02:18,805 彼女から来たメールを 確認して 15 00:02:22,142 --> 00:02:23,936 バカみたいだわ 16 00:02:24,394 --> 00:02:27,814 聞けば済む話だろ? 17 00:02:29,608 --> 00:02:34,154 思い切って聞いてみよう 何てことないさ 18 00:02:52,464 --> 00:02:56,969 チャイムを鳴らせ 大丈夫 道を聞くだけだ 19 00:02:59,263 --> 00:03:00,848 確認して 20 00:03:02,432 --> 00:03:06,353 ここから5分くらいの所かも 21 00:03:06,520 --> 00:03:07,521 バイタル安定 22 00:03:07,688 --> 00:03:12,526 “通り”か“広場”かなんて 分からないよ 23 00:03:12,693 --> 00:03:14,319 C1 準備完了 24 00:03:14,611 --> 00:03:15,404 了解 25 00:03:16,363 --> 00:03:18,991 感度良好だ どうぞ 26 00:03:22,494 --> 00:03:24,872 次の指示を待つ 27 00:03:24,997 --> 00:03:26,331 熱感知器 作動 28 00:03:27,791 --> 00:03:30,294 1番と2番を確認中 29 00:03:30,419 --> 00:03:31,587 クリア 30 00:03:31,753 --> 00:03:32,921 空域は? 31 00:03:33,088 --> 00:03:34,715 防犯システム オフ 32 00:03:36,008 --> 00:03:37,259 カメラ作動 33 00:03:37,426 --> 00:03:38,385 人数は? 34 00:03:38,719 --> 00:03:41,430 台所に2人 居間に1人… 35 00:03:41,597 --> 00:03:42,389 2階に1人 36 00:03:42,514 --> 00:03:43,348 計5人 37 00:03:43,515 --> 00:03:44,850 5人だ 38 00:03:45,058 --> 00:03:46,226 俺も5人 39 00:03:46,518 --> 00:03:49,229 家の中に対象は5人 40 00:03:49,396 --> 00:03:50,189 了解 41 00:03:52,774 --> 00:03:56,028 準備完了 素早く済ませよう 42 00:03:56,987 --> 00:03:58,071 行くぞ 43 00:03:58,447 --> 00:04:00,741 C2 C5 かかれ 44 00:04:01,575 --> 00:04:02,910 ピンポン 45 00:04:07,915 --> 00:04:09,917 女が来る 丸腰だ 46 00:04:14,087 --> 00:04:17,757 ラーキンさんの家を 捜してるんです 47 00:04:17,925 --> 00:04:18,591 行け 48 00:04:18,841 --> 00:04:21,428 住所はクリスマス111番… 49 00:04:21,595 --> 00:04:23,597 住所が違うのかも 50 00:04:23,764 --> 00:04:28,018 越してきたばかりで 間違えたとか? 51 00:04:28,185 --> 00:04:29,394 ここじゃない 52 00:04:29,770 --> 00:04:31,313 やっぱりね 53 00:04:31,480 --> 00:04:33,565 クリスマス111番は? 54 00:04:33,732 --> 00:04:36,401 “路地”か“広場”か 55 00:04:38,612 --> 00:04:39,488 〈襲撃よ!〉 56 00:04:49,581 --> 00:04:50,707 早く 57 00:04:51,667 --> 00:04:53,460 動かないで 58 00:04:54,795 --> 00:04:56,797 来て 手を壁に 59 00:04:58,423 --> 00:04:59,299 1人 60 00:04:59,466 --> 00:05:00,259 2人 61 00:05:04,388 --> 00:05:05,639 動くな 62 00:05:09,393 --> 00:05:11,144 今 中に入った 63 00:05:12,980 --> 00:05:14,648 来なさい 64 00:05:15,274 --> 00:05:16,149 3人 65 00:05:17,609 --> 00:05:19,319 壁を背に立て 66 00:05:21,238 --> 00:05:21,947 手は上 67 00:05:22,781 --> 00:05:23,991 2階へ 68 00:05:29,288 --> 00:05:30,163 4人 69 00:05:33,458 --> 00:05:34,835 1人不明 70 00:05:42,843 --> 00:05:43,677 5人 71 00:05:44,261 --> 00:05:45,179 クリア 72 00:05:45,596 --> 00:05:46,471 5人いた 73 00:05:46,638 --> 00:05:48,348 全員 発見 74 00:05:48,473 --> 00:05:52,811 5人を拘引こういんし 問題の部屋を捜索しろ 75 00:05:53,187 --> 00:05:55,147 ダグ 片付けろ 76 00:05:59,651 --> 00:06:01,028 今 やってる 77 00:06:01,195 --> 00:06:02,738 残り4分30秒 78 00:06:10,954 --> 00:06:11,830 回れ 79 00:06:13,540 --> 00:06:14,541 左だ 80 00:06:16,877 --> 00:06:20,380 コンピューター2台 ラック4台 81 00:06:20,631 --> 00:06:22,382 テープは? 82 00:06:23,550 --> 00:06:24,343 あった 83 00:06:29,264 --> 00:06:31,308 壁を背に立て 84 00:06:38,732 --> 00:06:39,483 右を 85 00:06:52,913 --> 00:06:53,747 開いた 86 00:06:54,790 --> 00:06:57,459 身元確認のため歯型を採取 87 00:06:59,336 --> 00:07:01,338 SSDドライブ回収 88 00:07:01,463 --> 00:07:04,716 了解 もう時間がないぞ 89 00:07:09,137 --> 00:07:10,264 残り3分 90 00:07:14,393 --> 00:07:15,394 手を上に 91 00:07:20,065 --> 00:07:21,441 データダンプを 92 00:07:22,651 --> 00:07:24,111 ダウンロード 93 00:07:27,322 --> 00:07:30,617 何でもやる連中だ 94 00:07:43,338 --> 00:07:44,506 何だ? 95 00:07:45,007 --> 00:07:46,008 ビショップ 96 00:07:47,467 --> 00:07:50,804 2階の南西角に熱反応 97 00:07:51,180 --> 00:07:53,515 生き物がいる 98 00:08:00,189 --> 00:08:01,815 リスか? 99 00:08:02,024 --> 00:08:05,485 リスだとしたら超デカい 100 00:08:06,695 --> 00:08:07,821 こちらマザー 101 00:08:07,988 --> 00:08:10,199 2階で強い熱を感知 102 00:08:12,201 --> 00:08:14,453 了解 C2 C3 103 00:08:14,620 --> 00:08:18,373 確認しろ 90秒しかないぞ 104 00:08:49,238 --> 00:08:49,947 クリア 105 00:08:55,327 --> 00:08:57,079 左側に部屋が 106 00:08:57,412 --> 00:08:58,622 ないわ 107 00:08:58,789 --> 00:09:01,291 左にドアが見える 108 00:09:01,458 --> 00:09:02,751 壁よ ドアはない 109 00:09:03,001 --> 00:09:06,046 待て 銃だ 銃だ! 110 00:09:27,401 --> 00:09:30,070 こちらC1 もう1人いた 111 00:09:31,071 --> 00:09:32,364 アリスは無事 112 00:09:33,574 --> 00:09:34,575 大丈夫? 113 00:09:34,700 --> 00:09:35,450 ええ 114 00:09:35,617 --> 00:09:36,785 残り60秒 115 00:09:47,880 --> 00:09:49,173 状況は? 116 00:09:49,339 --> 00:09:50,966 回収を続けろ 117 00:09:52,759 --> 00:09:54,136 うそだろ 118 00:09:56,138 --> 00:09:57,639 1名 殉職 119 00:09:57,764 --> 00:10:02,394 こちらマザー 作戦変更 殺害を許可 120 00:10:15,407 --> 00:10:16,450 殺害します 121 00:10:16,617 --> 00:10:17,284 了解 122 00:10:19,077 --> 00:10:20,037 殺害します 123 00:10:20,162 --> 00:10:21,121 了解 124 00:10:26,335 --> 00:10:27,252 炭になるぞ 125 00:10:36,595 --> 00:10:37,679 警察ですか? 126 00:10:38,013 --> 00:10:38,722 爆発音が 127 00:10:39,473 --> 00:10:42,184 2分で警察と消防が 128 00:10:53,862 --> 00:10:54,863 残り30秒 129 00:11:11,129 --> 00:11:12,589 20秒 130 00:11:13,090 --> 00:11:15,676 マザー 屋外で殺害 131 00:11:16,093 --> 00:11:16,885 了解 132 00:11:17,636 --> 00:11:19,847 〈後悔するぞ〉 133 00:11:20,305 --> 00:11:21,974 〈慣れっこだ〉 134 00:11:23,267 --> 00:11:27,563 が到着する 早く逃げろ 135 00:11:48,792 --> 00:11:52,087 CCTV1&2を切る 136 00:11:59,344 --> 00:12:01,388 こちらマザー 137 00:12:01,555 --> 00:12:06,518 6キロ先までクリア 脱出をサポートする 138 00:12:06,685 --> 00:12:12,774 その道をまっすぐ行くと 駐車場があるから… 139 00:12:15,110 --> 00:12:18,614 旧KGB 現FSBと目される7人が–– 140 00:12:18,780 --> 00:12:24,870 諜報機関の隠れ家 セーフハウス で 死体で発見されました 141 00:12:25,037 --> 00:12:30,167 ロシア内部の犯行との 見方もあります 142 00:12:30,292 --> 00:12:35,631 一般人が犠牲になったと 見せかける意図が… 143 00:12:39,718 --> 00:12:43,305 静かで安全な地区でした 144 00:12:43,430 --> 00:12:50,562 KGBがロシア人の少年を 標的にするのは珍しく… 145 00:12:51,813 --> 00:12:55,442 18歳の少年の死は 衝撃的です 146 00:12:55,859 --> 00:12:58,820 アメリカ政府当局者は… 147 00:12:58,987 --> 00:13:03,367 捜査はまだ続いており さらなる情報が… 148 00:13:03,784 --> 00:13:08,622 この面接は極秘だ 君の証言に基づき事実認定が 149 00:13:10,874 --> 00:13:12,960 今は危険な時代だ 150 00:13:13,836 --> 00:13:17,172 悪と恐怖が存在し 争いが続く 151 00:13:19,174 --> 00:13:21,301 終わりは見えない 152 00:13:22,511 --> 00:13:25,514 そもそも政府とは何だ 153 00:13:25,681 --> 00:13:28,851 脈も手の指も つま先もない 154 00:13:29,685 --> 00:13:34,147 だが復讐心は 生身の人間と変わらない 155 00:13:40,195 --> 00:13:44,533 {\an7}一般の国民は 彼らの 存在を知らない 156 00:14:02,342 --> 00:14:05,345 {\an7}シルバ中尉の勇気は 157 00:14:05,470 --> 00:14:07,014 {\an7}称賛に値する 158 00:14:08,807 --> 00:14:11,226 {\an7}対象 ジェ︱ムズ・シルバ 159 00:14:11,351 --> 00:14:12,436 {\an7}7歳 160 00:14:12,603 --> 00:14:14,563 {\an7}変わった子だった 161 00:14:14,730 --> 00:14:18,400 {\an7}シルバさん ご子息は天才です 162 00:14:19,985 --> 00:14:21,904 {\an7}あなたは悪くない 163 00:14:24,615 --> 00:14:27,409 {\an7}頭の回転が速いだけ 164 00:14:28,577 --> 00:14:30,913 {\an7}これをはじいて 落ち着くの 165 00:14:31,705 --> 00:14:32,915 {\an7}そうよ 166 00:14:36,043 --> 00:14:38,086 {\an7}怒りを支配しろ 167 00:14:41,381 --> 00:14:44,551 {\an7}今朝 ジェリコ通りで 事故が 168 00:14:44,676 --> 00:14:47,471 {\an7}母親と双子が死亡 169 00:14:47,596 --> 00:14:52,392 {\an7}三男のジミ︱・シルバ 11歳は重体です 170 00:14:53,519 --> 00:14:54,770 {\an7}〝生存者 退院〟 171 00:15:03,028 --> 00:15:04,863 {\an7}ほかに任務が 172 00:15:07,449 --> 00:15:09,618 {\an7}今は その話はしない 173 00:15:12,371 --> 00:15:14,498 {\an7}作戦の変更が必要だ 174 00:15:16,250 --> 00:15:18,961 {\an7}結束した有能な チ︱ムが 175 00:15:19,795 --> 00:15:23,382 {\an7}あらゆる手段で 敵を追い詰める 176 00:15:24,299 --> 00:15:27,219 {\an7}戦場の外の戦争を 終わらせる 177 00:15:35,686 --> 00:15:37,437 {\an7}大統領の権限で 178 00:15:37,563 --> 00:15:40,983 {\an7}外国での違法行為が 認められる 179 00:15:41,733 --> 00:15:46,488 {\an7}我々の実力を 知られてはならない 180 00:15:49,867 --> 00:15:54,121 ジェームズ・シルバ 新しい戦争に ようこそ 181 00:15:58,458 --> 00:16:03,547 {\an7}東南アジア インドカ︱・シティ︱ 182 00:16:05,757 --> 00:16:09,887 {\an7}16か月後 183 00:17:37,432 --> 00:17:40,561 機嫌の悪さの程度を教えろ 184 00:17:42,521 --> 00:17:43,689 1から10で? 185 00:17:44,606 --> 00:17:46,275 7で上昇中だ 186 00:17:46,441 --> 00:17:48,569 セシウムはなかった 187 00:17:54,116 --> 00:17:55,033 コンテナには? 188 00:17:55,200 --> 00:18:00,122 M4カービン 96挺 M67破片手榴弾しゅりゅうだん 絵画 189 00:18:00,289 --> 00:18:02,040 全部 分解した 190 00:18:02,332 --> 00:18:05,294 絵の額縁も外したが なかった 191 00:18:05,627 --> 00:18:08,297 第3地区 第7地区 ありません 192 00:18:08,463 --> 00:18:09,923 全部 バラバラに 193 00:18:10,215 --> 00:18:11,008 絵は? 194 00:18:11,175 --> 00:18:13,844 贋作がんさくよ ムンクの 195 00:18:14,011 --> 00:18:14,845 「叫び」? 196 00:18:15,179 --> 00:18:17,014 別の作品 197 00:18:18,307 --> 00:18:19,558 大問題だな 198 00:18:21,101 --> 00:18:22,144 アリスは? 199 00:18:22,895 --> 00:18:24,229 彼女の情報源だ 200 00:18:24,396 --> 00:18:25,939 全員 承認した 201 00:18:26,315 --> 00:18:30,694 俺は引っかかってた これはだ 202 00:18:30,861 --> 00:18:32,988 考えてみろ 203 00:18:33,447 --> 00:18:36,325 信じた結果 何を得た? 204 00:18:36,867 --> 00:18:37,743 何を得た? 205 00:18:37,993 --> 00:18:38,952 何も 206 00:18:39,119 --> 00:18:41,496 セシウム6セットが 行方不明だ 207 00:18:41,622 --> 00:18:44,958 最低でも66発の ダーティーボムが作れる 208 00:18:45,125 --> 00:18:45,876 ガセとは… 209 00:18:46,043 --> 00:18:48,420 マジで大問題だ 210 00:18:49,922 --> 00:18:50,714 これは? 211 00:18:51,507 --> 00:18:52,382 誕生日だ 212 00:18:52,758 --> 00:18:53,675 私のね 213 00:18:54,635 --> 00:18:55,636 おめでとう 214 00:18:57,387 --> 00:18:59,473 ケーキはナシだ 215 00:19:00,098 --> 00:19:04,061 {\an7}アメリカ大使館 216 00:19:05,187 --> 00:19:07,898 君の情報源だ だまされたのか? 217 00:19:08,065 --> 00:19:08,941 ある話よ 218 00:19:09,107 --> 00:19:11,985 “ある話よ”じゃ困るんだ 219 00:19:12,152 --> 00:19:15,989 アイスが盗まれたのとは 訳が違う 220 00:19:16,532 --> 00:19:17,699 任せて 221 00:19:17,866 --> 00:19:20,452 任せる? 手伝おうか? 222 00:19:20,702 --> 00:19:21,453 結構よ 223 00:19:21,620 --> 00:19:22,538 誰なんだ 224 00:19:22,704 --> 00:19:23,580 地元警官 225 00:19:23,747 --> 00:19:27,918 あきれたな いつから 警官を頼ってる 226 00:19:28,085 --> 00:19:29,753 彼は完璧だった 227 00:19:29,920 --> 00:19:32,422 だから何なんだ? 228 00:19:32,589 --> 00:19:36,468 そんな言い訳は 俺には通用しない 229 00:19:36,635 --> 00:19:38,262 事実よ 230 00:19:38,428 --> 00:19:42,349 君を信頼してた 責任は感じないのか? 231 00:19:44,518 --> 00:19:45,269 おい 232 00:19:46,395 --> 00:19:47,646 任せて 233 00:19:47,813 --> 00:19:50,524 コンテナにはムンクの絵が 234 00:19:50,649 --> 00:19:52,359 暗い男だよ 235 00:19:52,484 --> 00:19:53,694 あなた向き 236 00:19:53,861 --> 00:19:56,280 イヤなこと言うね 237 00:19:57,406 --> 00:19:58,866 1億2000万ドル 238 00:19:59,575 --> 00:20:01,702 君と同じ射手座だ 239 00:20:01,869 --> 00:20:05,080 息継ぎして 出てって 240 00:20:05,247 --> 00:20:07,708 女子のシャワー室よ 241 00:20:19,303 --> 00:20:21,388 人の話を聞かないやつ 242 00:20:21,847 --> 00:20:23,265 役立つことだけ 243 00:20:23,599 --> 00:20:24,725 例えば? 244 00:20:25,267 --> 00:20:29,313 使用可能な情報と… 痛み 245 00:20:36,904 --> 00:20:39,448 交戦地帯の定義は面白い 246 00:20:40,616 --> 00:20:44,119 どこの警官も リスクは一緒かも 247 00:20:51,084 --> 00:20:56,590 警官と政治家は騙し合い 誰が味方か分からない 248 00:21:02,137 --> 00:21:05,807 ビビったのよ 今までは完璧だった 249 00:21:05,974 --> 00:21:08,101 でも今回は違った 250 00:21:08,977 --> 00:21:10,020 任せて 251 00:21:09,686 --> 00:21:11,146 {\an7}〝クソったれル︱ク〟 252 00:21:10,562 --> 00:21:13,440 元旦那か 俺が出てやるよ 253 00:21:13,565 --> 00:21:14,316 あとで 254 00:21:14,441 --> 00:21:19,029 早くケリをつけて こっちの話に集中しろ 255 00:21:19,196 --> 00:21:20,906 気を散らすな 256 00:21:21,073 --> 00:21:21,782 何だ? 257 00:21:21,949 --> 00:21:23,492 アポなしの客が 258 00:21:23,659 --> 00:21:24,660 俺が会う 259 00:21:24,826 --> 00:21:25,536 あなたが? 260 00:21:25,702 --> 00:21:27,621 何か文句あるか? 261 00:21:27,913 --> 00:21:30,123 君が会うか? 262 00:21:30,249 --> 00:21:30,874 いいえ 263 00:21:30,999 --> 00:21:31,834 なら俺が 264 00:21:31,959 --> 00:21:35,045 元旦那を片付けて 仕事に戻れ 265 00:21:35,170 --> 00:21:36,213 行こう 266 00:21:36,380 --> 00:21:38,632 対策を講じるんだ 267 00:21:39,216 --> 00:21:40,509 案内しろ 268 00:21:47,349 --> 00:21:48,350 どうも 269 00:21:48,517 --> 00:21:49,726 よろしく 270 00:21:49,893 --> 00:21:51,270 素敵なピンバッチだ 271 00:21:51,687 --> 00:21:55,357 政府に財産を没収される 13億ドルよ 272 00:21:55,816 --> 00:21:58,694 アメリカには友人が 273 00:21:58,819 --> 00:21:59,528 友人? 274 00:21:59,653 --> 00:22:01,071 ウォーレン・バフェット 275 00:22:01,238 --> 00:22:02,489 幾らでも払う 276 00:22:02,656 --> 00:22:03,866 この僕に? 277 00:22:04,032 --> 00:22:05,075 違うわ 278 00:22:08,161 --> 00:22:10,080 出られなくてごめん 279 00:22:10,205 --> 00:22:14,710 母の日の授業参観に 来ないことの確認だ 280 00:22:14,835 --> 00:22:15,836 確認? 281 00:22:15,961 --> 00:22:17,337 ダイアンが… 282 00:22:17,504 --> 00:22:19,923 通話を録音してるの? 283 00:22:20,048 --> 00:22:20,841 何て? 284 00:22:20,966 --> 00:22:22,593 録音は違法よ 285 00:22:23,218 --> 00:22:29,975 口座が差し押さえられたら 一族全員が路頭に迷うわ 286 00:22:30,142 --> 00:22:34,313 リンカーン大統領の 就任演説を知ってる? 287 00:22:34,479 --> 00:22:37,149 心の結束を説いてる 288 00:22:38,650 --> 00:22:40,777 彼はケンタッキー出身だ 289 00:22:40,944 --> 00:22:42,863 ウォーレンの故郷は? 290 00:22:43,030 --> 00:22:43,864 ママ 291 00:22:45,699 --> 00:22:46,575 見て 292 00:22:46,700 --> 00:22:48,076 ピアスね? 293 00:22:48,911 --> 00:22:52,581 大人っぽいわ パパとお店に? 294 00:22:52,748 --> 00:22:54,208 ダイアンとよ 295 00:22:54,333 --> 00:22:57,503 母の日はケーキ作るでしょ? 296 00:22:57,920 --> 00:22:59,755 ママは行けない 297 00:22:59,922 --> 00:23:00,964 とっとくわ 298 00:23:01,131 --> 00:23:03,050 アメリカは求めてない 299 00:23:03,675 --> 00:23:06,762 財産没収におびえる金持ちはね 300 00:23:06,929 --> 00:23:07,554 大げさな 301 00:23:08,555 --> 00:23:10,265 たかがピアスだろ 302 00:23:10,432 --> 00:23:12,684 ウォーレンは 名前が変わった 303 00:23:13,018 --> 00:23:13,810 何て? 304 00:23:13,977 --> 00:23:14,770 “ビュフェ”だ 305 00:23:15,938 --> 00:23:19,608 今 ビュフェは パリに住んでる 306 00:23:19,733 --> 00:23:22,694 フランス大使館に行ってくれ 307 00:23:22,861 --> 00:23:23,695 母親は私よ 308 00:23:23,862 --> 00:23:27,574 ダイアンは継母だが 参観には行ける 309 00:23:27,741 --> 00:23:30,619 大使の携帯を教えよう 310 00:23:30,744 --> 00:23:33,705 彼が力になってくれるよ 311 00:23:33,872 --> 00:23:36,250 スティーブン・バノンの 紹介だと 312 00:23:36,416 --> 00:23:37,167 バノンさん 313 00:23:37,334 --> 00:23:39,962 自分だけが働いてるつもりか 314 00:23:40,128 --> 00:23:41,088 ゲス野郎 315 00:23:41,213 --> 00:23:41,964 何だって? 316 00:23:42,130 --> 00:23:43,173 ゲス野郎! 317 00:23:43,340 --> 00:23:48,095 やったね! アリス アプリが作動したぞ 318 00:23:48,428 --> 00:23:49,471 君は悪態を 319 00:23:49,596 --> 00:23:50,389 待って 320 00:23:51,014 --> 00:23:52,808 あの子によろしくと… 321 00:23:53,475 --> 00:23:55,102 チクショウ! 322 00:23:57,980 --> 00:23:59,314 済んだか? 323 00:24:03,235 --> 00:24:04,152 行くぞ 324 00:24:07,990 --> 00:24:11,159 {\an7}ロシア モスクワ 北55度45分 東37度37分 325 00:24:14,621 --> 00:24:17,499 {\an7}ベリエフA︲50M AEWエアクラフト 326 00:24:33,348 --> 00:24:34,808 〈もし やつが––〉 327 00:24:35,475 --> 00:24:37,144 〈生き残ったら〉 328 00:24:39,062 --> 00:24:40,814 〈作戦は失敗だ〉 329 00:24:42,191 --> 00:24:44,193 人は知った気でいる 330 00:24:45,527 --> 00:24:49,364 不正選挙のことも 共謀の定義もね 331 00:24:50,741 --> 00:24:52,075 だが間違いだ 332 00:24:58,707 --> 00:25:04,546 盗まれたセシウムを追って 昨夜 我々7名は港へ行った 333 00:25:04,713 --> 00:25:06,673 このC-セシウム139は–– 334 00:25:06,840 --> 00:25:12,179 2キログラムで6つの 大都市を焦土化できる 335 00:25:12,304 --> 00:25:14,181 コンテナはあったが–– 336 00:25:14,348 --> 00:25:16,141 中身は武器と絵画 337 00:25:16,308 --> 00:25:20,187 細部まで調べたが 情報はガセだった 338 00:25:19,144 --> 00:25:20,187 {\an7}〝クソくらえ〟 339 00:25:20,354 --> 00:25:21,355 情報源は? 340 00:25:21,480 --> 00:25:22,356 俺の責任だ 341 00:25:22,523 --> 00:25:23,106 誰だ 342 00:25:23,273 --> 00:25:23,899 聞くな 343 00:25:24,066 --> 00:25:24,733 幾らだ 344 00:25:24,900 --> 00:25:28,529 払おうとしたら寄付すると 345 00:25:28,695 --> 00:25:29,238 誰に? 346 00:25:29,404 --> 00:25:30,781 高齢者施設 347 00:25:31,490 --> 00:25:33,075 また例のアプリ 348 00:25:33,242 --> 00:25:33,909 何だ? 349 00:25:34,076 --> 00:25:38,872 今まで完璧だった 金で寝返る男じゃない 350 00:25:39,164 --> 00:25:40,207 挽回しろ 351 00:25:40,332 --> 00:25:41,583 もちろんだ 352 00:25:41,750 --> 00:25:46,046 これらは想像力の欠如が 招いた結果だ 353 00:25:44,044 --> 00:25:46,046 {\an7}〝テト攻勢〟 〝9・11〟 354 00:25:46,213 --> 00:25:51,218 過去の例から 未来を 予想するのは学者 355 00:25:51,343 --> 00:25:56,181 諸君は想像力で 明日の破滅を阻止するんだ 356 00:25:56,348 --> 00:26:02,563 手遅れになる前に 見つけないと責任問題だぞ 357 00:26:02,688 --> 00:26:07,860 “着陸は学ばなくていい” と言ったアルカイダを–– 358 00:26:08,026 --> 00:26:11,947 航空学校が 見過ごして以来のな 359 00:26:13,699 --> 00:26:15,284 しっかりしろ 360 00:26:18,203 --> 00:26:20,622 辛辣しんらつなリストだな 361 00:26:20,789 --> 00:26:26,170 まさか仏大使の番号を アポなしの客に教えたとか? 362 00:26:26,336 --> 00:26:27,546 教えたかも 363 00:26:27,713 --> 00:26:32,134 大使から抗議の電話が来た いい迷惑だ 364 00:26:34,511 --> 00:26:35,179 大丈夫か? 365 00:26:35,345 --> 00:26:36,388 お任せを 366 00:26:36,555 --> 00:26:40,559 セシウムが野放しなんて 物騒だ 367 00:26:41,059 --> 00:26:44,146 こんな ひどい話はない 368 00:26:44,313 --> 00:26:48,442 最悪中の最悪 前代未聞の最悪だ 369 00:26:48,567 --> 00:26:50,360 これほどの最悪は… 370 00:26:50,527 --> 00:26:51,653 分かった 371 00:26:52,112 --> 00:26:55,032 落ち着け 昼寝でもしろ 372 00:26:55,199 --> 00:26:56,158 黙れ 373 00:26:56,742 --> 00:26:57,826 何だって? 374 00:26:57,951 --> 00:27:02,122 離婚アプリよ ケンカを抑制するための 375 00:27:02,289 --> 00:27:02,915 それで? 376 00:27:03,040 --> 00:27:05,918 特定の言葉が消去される 377 00:27:06,168 --> 00:27:07,085 例えば? 378 00:27:07,252 --> 00:27:10,839 イヤミ野郎 バカたれ 男娼 サディスト–– 379 00:27:11,006 --> 00:27:14,426 クソバカ ドケチ野郎 しみったれ ゲス男… 380 00:27:14,593 --> 00:27:17,179 もういい 抑えろ 381 00:27:17,346 --> 00:27:19,389 娘との交流手段がない 382 00:27:19,556 --> 00:27:22,559 人並みなことが できると思うな 383 00:27:22,726 --> 00:27:24,645 私 うそつきだった 384 00:27:24,811 --> 00:27:26,730 今 その話か? 385 00:27:26,855 --> 00:27:27,397 違う 386 00:27:27,564 --> 00:27:31,818 あなたのマイナス思考は もうたくさん 387 00:27:31,985 --> 00:27:34,154 自分で選んだ仕事だぞ 388 00:27:34,321 --> 00:27:37,824 私が洗い流すのは ジャムじゃなく血よ 389 00:27:37,950 --> 00:27:42,329 日曜のセックスも夢 日曜がないんだから 390 00:27:42,496 --> 00:27:44,331 さすがだな 391 00:27:44,498 --> 00:27:47,000 分かってるじゃないか 392 00:27:47,125 --> 00:27:47,835 やめて 393 00:27:48,001 --> 00:27:49,169 事実だ 394 00:27:49,336 --> 00:27:51,672 現実を受け入れろ 395 00:27:51,839 --> 00:27:52,798 休むべきよ 396 00:27:55,843 --> 00:27:56,844 浜辺でね 397 00:27:57,386 --> 00:27:59,513 俺の浜辺はここだ 398 00:27:59,680 --> 00:28:02,891 この仕事にゆるしはない 399 00:28:03,350 --> 00:28:05,811 いくらイエスが 慈悲深くても–– 400 00:28:05,978 --> 00:28:10,607 “汝 殺すなかれ”だ 俺たちは赦されない 401 00:28:14,361 --> 00:28:15,320 クソ 402 00:28:19,032 --> 00:28:23,120 平和を守るんじゃなく 暴力を抑制する 403 00:28:28,876 --> 00:28:29,918 下がって! 404 00:28:31,170 --> 00:28:33,881 そのためには命も懸ける 405 00:28:52,774 --> 00:28:53,942 人は不合理で–– 406 00:28:55,152 --> 00:28:56,570 自滅的だ 407 00:28:56,737 --> 00:28:57,946 ひざをつけ 408 00:28:58,113 --> 00:29:03,327 未知の存在は認めても それが何かは想像できない 409 00:29:03,493 --> 00:29:05,120 道を空けて! 410 00:29:07,789 --> 00:29:09,249 手を上げろ 411 00:29:20,469 --> 00:29:22,429 情報源はうそを 412 00:29:23,138 --> 00:29:26,141 連中は我々の足元を見る 413 00:29:38,529 --> 00:29:39,863 〈離陸しろ〉 414 00:29:45,202 --> 00:29:47,037 〈今度の任務は〉 415 00:29:48,664 --> 00:29:51,291 〈人を消すのとは 訳が違う〉 416 00:29:53,001 --> 00:29:54,753 〈抹殺するのは〉 417 00:29:55,712 --> 00:29:57,422 〈ロシアの強さを〉 418 00:29:58,590 --> 00:30:00,008 〈疑う思想です〉 419 00:30:14,022 --> 00:30:14,773 情報源よ 420 00:30:14,940 --> 00:30:15,482 誰? 421 00:30:15,607 --> 00:30:16,275 リー・ノア 422 00:30:16,400 --> 00:30:19,319 名前はいい 正体が知りたい 423 00:30:19,486 --> 00:30:22,781 一匹狼 家族ナシ 正確で確実 424 00:30:23,198 --> 00:30:24,449 きっかけは? 425 00:30:24,616 --> 00:30:25,534 私から 426 00:30:25,951 --> 00:30:30,038 “セシウムの情報を ディスクに隠した” 427 00:30:30,205 --> 00:30:34,168 “亡命と引き換えに ディスクを開く”と 428 00:30:34,293 --> 00:30:35,627 俺がやるか? 429 00:30:35,794 --> 00:30:36,712 任せて 430 00:30:37,546 --> 00:30:38,714 深刻か? 431 00:30:38,881 --> 00:30:39,715 とても 432 00:30:56,648 --> 00:30:59,818 ドライブだ 433 00:30:59,985 --> 00:31:00,903 つまり? 434 00:31:01,069 --> 00:31:02,529 自爆するの 435 00:31:02,654 --> 00:31:06,408 8時間後に自動消去される 436 00:31:07,034 --> 00:31:09,912 時間を人質に交渉か 437 00:31:13,582 --> 00:31:15,042 〈騙したわね〉 438 00:31:15,792 --> 00:31:17,085 騙してない 439 00:31:17,252 --> 00:31:18,253 本当? 440 00:31:20,672 --> 00:31:23,217 ディスクを開いて リー 441 00:31:23,842 --> 00:31:25,427 〈国を出たい〉 442 00:31:25,594 --> 00:31:26,762 〈すぐに〉 443 00:31:32,017 --> 00:31:33,519 〈開きなさい〉 444 00:31:34,269 --> 00:31:35,604 亡命が先だ 445 00:31:36,104 --> 00:31:40,108 情報を開けば セシウムは回収できるが–– 446 00:31:40,692 --> 00:31:44,238 国家は転覆する 447 00:31:45,781 --> 00:31:46,782 どこの? 448 00:31:48,116 --> 00:31:49,826 この国さ 449 00:31:49,993 --> 00:31:51,453 〈逃がしてくれ〉 450 00:31:51,578 --> 00:31:53,330 〈開け方は教える〉 451 00:31:54,456 --> 00:31:57,543 交渉できる立場だと? 452 00:31:58,252 --> 00:32:01,296 あなたは私に従うの 453 00:32:02,798 --> 00:32:06,426 ディスクの情報を開きなさい 454 00:32:10,305 --> 00:32:11,807 時間のムダだ 455 00:32:16,937 --> 00:32:21,733 私が女だから 暴力は振るわないと思う? 456 00:32:25,237 --> 00:32:26,989 ハンマーと–– 457 00:32:28,282 --> 00:32:31,994 ピッケルで メチャメチャにしてやる 458 00:32:43,964 --> 00:32:46,633 例の絵をよく見ろ 459 00:32:51,221 --> 00:32:52,598 彼は正直だった 460 00:32:53,098 --> 00:32:55,517 セシウムはあった 461 00:32:57,603 --> 00:32:59,229 だから信じた 462 00:32:59,396 --> 00:33:02,691 残るセシウムについても 知ってると… 463 00:33:03,692 --> 00:33:05,861 作戦によっては–– 464 00:33:06,028 --> 00:33:11,909 非情な暴力を伴い 政府は関与を否認する 465 00:33:12,075 --> 00:33:14,036 “オーバーウォッチ”だ 466 00:33:14,161 --> 00:33:15,037 待て 467 00:33:16,747 --> 00:33:19,499 オーバーウォッチの出番だろ 468 00:33:19,666 --> 00:33:22,127 さっき何か言ってたな 469 00:33:22,294 --> 00:33:25,547 “物事は安易に始めるな” 470 00:33:25,714 --> 00:33:27,966 “おそれをもってやれ” 471 00:33:28,133 --> 00:33:28,759 ああ 472 00:33:28,884 --> 00:33:29,760 分かってる 473 00:33:35,015 --> 00:33:37,392 認めないが準備しろ 474 00:33:37,559 --> 00:33:38,268 了解 475 00:33:38,435 --> 00:33:39,645 慎重にな 476 00:33:57,913 --> 00:33:59,748 外交家は嫌いだ 477 00:33:59,915 --> 00:34:02,709 急場に駆け引きは無益だ 478 00:34:02,835 --> 00:34:08,422 火がついてるのに 話し合ってなんかいられない 479 00:34:12,094 --> 00:34:14,221 {\an1}インドカ︱ 保安局長 480 00:34:13,804 --> 00:34:14,929 {\an7}ご用件は? 481 00:34:14,388 --> 00:34:17,431 {\an1}インドカ︱ 外務審議官 482 00:34:15,054 --> 00:34:17,431 {\an7}ブレ︱ディ︱大使を 483 00:34:22,603 --> 00:34:24,273 安全を担保しろと 484 00:34:24,438 --> 00:34:27,609 外よりは安全だと思うが 485 00:34:27,943 --> 00:34:31,112 外務審議官が 警官を返せと言ってきた 486 00:34:31,280 --> 00:34:33,447 何であれ急いで 487 00:34:33,614 --> 00:34:36,493 返すなよ ブレーディー 488 00:34:36,659 --> 00:34:38,954 当然よ ほかに何か? 489 00:34:39,079 --> 00:34:42,081 いや 言ってみただけだ 490 00:34:42,373 --> 00:34:43,292 解けた? 491 00:34:43,417 --> 00:34:44,835 あと少し 492 00:34:45,002 --> 00:34:49,630 あと少し? ハーバードで セシウムの何を習った? 493 00:34:49,797 --> 00:34:50,716 大学が違う 494 00:34:50,882 --> 00:34:52,467 ザッカーバーグと同窓では? 495 00:34:52,634 --> 00:34:54,136 彼は中退だ 496 00:34:54,303 --> 00:34:58,223 金持ちのは黙ってろ 497 00:34:58,390 --> 00:34:59,183 生まれは… 498 00:34:59,349 --> 00:35:00,475 黙れ 499 00:35:00,642 --> 00:35:02,311 じゃ MITか 500 00:35:02,477 --> 00:35:03,145 違う 501 00:35:03,312 --> 00:35:07,608 じゃ科学の講義だ タンパク質のイオン化は? 502 00:35:07,733 --> 00:35:12,112 ハーシーの原爆に関する本を 読んだか? 503 00:35:12,237 --> 00:35:15,908 広島で 生き残った女性の手は–– 504 00:35:16,074 --> 00:35:19,870 皮膚がずるりとけたそうだ 505 00:35:20,037 --> 00:35:26,793 腎機能は止まり 肺が潰れ 甲状腺が蒸発する 506 00:35:26,919 --> 00:35:29,004 リンパ球の細胞は激減 507 00:35:29,171 --> 00:35:34,343 俺たちのヘマで6万人が ゼリー化するんだぞ! 508 00:35:34,510 --> 00:35:38,013 悲劇は広島と長崎を 合わせた程度だが–– 509 00:35:38,180 --> 00:35:43,310 爆撃機は要らない 道端で 封筒から ばらまけば済む 510 00:35:47,314 --> 00:35:49,858 早くコードを解け 511 00:35:51,109 --> 00:35:53,362 外務審議官に会ってくる 512 00:35:57,491 --> 00:35:58,867 “時間のムダだ” 513 00:36:05,290 --> 00:36:07,751 シルバって異常だわ 514 00:36:08,168 --> 00:36:12,172 コンピューターが 嫌いなのよ 515 00:36:22,015 --> 00:36:23,433 〈彼は大使館です〉 516 00:36:24,977 --> 00:36:26,061 〈生きて?〉 517 00:36:27,396 --> 00:36:28,063 〈ええ〉 518 00:36:40,158 --> 00:36:41,034 氏名は? 519 00:36:42,911 --> 00:36:43,704 リー・ノア 520 00:36:44,413 --> 00:36:46,415 繰り返せ 青い 521 00:36:47,749 --> 00:36:48,917 奇妙な 522 00:36:49,751 --> 00:36:50,878 コーヒー 523 00:36:51,712 --> 00:36:52,754 玉子 524 00:36:53,297 --> 00:36:54,715 恋する感覚は? 525 00:36:54,882 --> 00:36:55,549 危険だ 526 00:36:55,674 --> 00:36:56,925 殺す感覚は? 527 00:36:57,092 --> 00:36:57,968 無だ 528 00:36:59,052 --> 00:37:01,555 繰り返せ 緑 529 00:37:02,431 --> 00:37:03,182 白い 530 00:37:04,057 --> 00:37:05,934 イスラエルの諜報員? 531 00:37:06,101 --> 00:37:06,727 ノー 532 00:37:06,852 --> 00:37:08,187 パキスタン? 533 00:37:08,395 --> 00:37:08,937 ノー 534 00:37:09,104 --> 00:37:11,315 自国政府を裏切る行為を? 535 00:37:11,440 --> 00:37:12,107 イエス 536 00:37:13,150 --> 00:37:14,943 ディスクのコードを? 537 00:37:15,110 --> 00:37:15,652 イエス 538 00:37:15,861 --> 00:37:17,029 信じるぞ 539 00:37:19,323 --> 00:37:19,948 イエス 540 00:37:20,115 --> 00:37:21,325 ロミオ 541 00:37:21,825 --> 00:37:22,743 ジュリエット 542 00:37:23,827 --> 00:37:25,454 コードはどこに? 543 00:37:26,371 --> 00:37:27,623 頭の中 544 00:37:28,457 --> 00:37:32,127 合衆国に護送したら 情報を開く? 545 00:37:34,796 --> 00:37:35,797 イエス 546 00:37:59,071 --> 00:38:00,572 “ダイアンにレシピを” 547 00:38:00,739 --> 00:38:05,327 ケーキのレシピは 砂糖2カップ ブルーベリー… 548 00:38:05,953 --> 00:38:07,663 “悪態検出” 549 00:38:07,829 --> 00:38:08,830 クソ 550 00:38:19,633 --> 00:38:20,300 我々は–– 551 00:38:20,467 --> 00:38:23,637 亡命の要求を重要視してる 552 00:38:23,804 --> 00:38:27,850 いるなら返してほしい 彼にはスパイ容疑が 553 00:38:28,016 --> 00:38:29,184 スパイ容疑? 554 00:38:29,309 --> 00:38:29,852 つまり? 555 00:38:29,977 --> 00:38:31,311 ご機嫌は? 556 00:38:32,020 --> 00:38:34,398 いるなら返してくれ 557 00:38:34,565 --> 00:38:35,691 犬が迷子? 558 00:38:42,364 --> 00:38:43,365 大丈夫? 559 00:38:56,795 --> 00:38:59,131 〈母親に 言い残すことは?〉 560 00:39:01,592 --> 00:39:02,467 〈何だと?〉 561 00:39:02,634 --> 00:39:03,760 〈裏切り者〉 562 00:39:49,765 --> 00:39:52,851 やつは うそつきの魔女だ 563 00:39:53,018 --> 00:39:57,272 魔女って 鼻がデカい ほうきで飛ぶアレ? 564 00:39:57,439 --> 00:39:59,399 アクセル 慎め 565 00:39:59,566 --> 00:40:02,194 薄汚いザコ警官だ 566 00:40:02,361 --> 00:40:05,697 ザコを追って 高官がお出ましか 567 00:41:22,816 --> 00:41:25,777 彼を引き渡すのが妥当だ 568 00:41:25,944 --> 00:41:28,030 妥当だって? 569 00:41:28,155 --> 00:41:31,742 ザコ探しに ヘリを飛ばすことがか? 570 00:41:31,909 --> 00:41:32,618 ジミー 571 00:41:32,743 --> 00:41:37,706 この建物の上は天国まで アメリカの領空だぞ 572 00:41:37,873 --> 00:41:41,543 お宅がヘリを飛ばすのは 領空侵犯だ 573 00:41:42,836 --> 00:41:44,505 事実を言った 574 00:41:45,255 --> 00:41:46,048 ブレーディーよ 575 00:41:46,215 --> 00:41:47,007 慎め 576 00:41:47,174 --> 00:41:48,675 そっちこそ 577 00:41:48,800 --> 00:41:52,012 どこで見つけたの? 事態は収拾した? 578 00:41:52,137 --> 00:41:54,932 あんたの身のためだ 579 00:41:56,391 --> 00:41:58,268 部下をよこした? 580 00:41:58,435 --> 00:41:59,353 まさか 581 00:41:59,478 --> 00:42:03,106 うろついてた2人組が 死んだわ 582 00:42:03,815 --> 00:42:04,608 行くぞ 583 00:42:20,582 --> 00:42:21,500 立て! 584 00:42:24,837 --> 00:42:29,258 手を頭の後ろで組め! 585 00:42:31,093 --> 00:42:32,010 回れ! 586 00:42:42,187 --> 00:42:48,235 “戦場の霧”と聞いて 人は戦闘の混乱を想像する 587 00:42:48,360 --> 00:42:51,989 だが男2人の間でも 戦場は存在する 588 00:42:59,580 --> 00:43:04,918 刺客が送られたことは リーの重要性を意味する 589 00:43:05,210 --> 00:43:07,963 あるいは直接の脅威を 590 00:43:09,256 --> 00:43:11,258 辞表を準備する 591 00:43:13,385 --> 00:43:15,762 彼を守らなくては 592 00:43:18,640 --> 00:43:20,642 もう戦士に制服はない 593 00:43:22,186 --> 00:43:28,317 今や 妹の友達みたいな少女が 武器かもしれない 594 00:43:30,277 --> 00:43:33,155 作戦は ほかの物事同様 595 00:43:33,280 --> 00:43:35,324 一寸先は闇だ 596 00:43:37,618 --> 00:43:41,413 選択肢の1は外交 2は軍隊 597 00:43:41,580 --> 00:43:44,708 1と2を捨てたら 残る選択肢は… 598 00:43:46,293 --> 00:43:49,213 我々だけ 第3の選択肢だ 599 00:43:57,387 --> 00:44:02,267 オーバーウォッチと 実戦部隊は危機管理のプロだ 600 00:44:04,228 --> 00:44:08,607 作戦上 この2つは 3000キロ以上 距離を置く 601 00:44:09,942 --> 00:44:14,154 オーバーウォッチの所在は アメリカの最高機密だ 602 00:44:27,626 --> 00:44:29,253 〈どうやるの?〉 603 00:44:29,503 --> 00:44:31,129 〈彼が動けば––〉 604 00:44:31,463 --> 00:44:33,006 〈アドレスの変換が〉 605 00:44:33,131 --> 00:44:34,675 〈その隙に––〉 606 00:44:34,800 --> 00:44:36,301 〈侵入します〉 607 00:44:38,178 --> 00:44:40,597 作戦は一度 始まったら–– 608 00:44:41,390 --> 00:44:42,808 独自に動く 609 00:44:42,933 --> 00:44:43,684 作戦は? 610 00:44:43,809 --> 00:44:44,560 秘密よ 611 00:44:44,685 --> 00:44:45,727 秘密? 612 00:44:45,978 --> 00:44:46,895 偉そうに 613 00:44:47,062 --> 00:44:49,231 態度が悪いぞ 614 00:44:49,606 --> 00:44:51,817 あんたが死んだら改める 615 00:44:55,028 --> 00:44:59,032 特別法に基づいた オーバーウォッチ作戦だ 616 00:44:59,199 --> 00:45:03,704 監視協定は 次の180分間 有効 617 00:45:05,581 --> 00:45:08,917 はリー・ノア 618 00:45:09,376 --> 00:45:14,798 ここインドカーで 7年間 戦術班にいた 619 00:45:15,340 --> 00:45:17,217 家族はいない 620 00:45:17,759 --> 00:45:20,679 目的は この小包を–– 621 00:45:20,846 --> 00:45:25,434 ここから22マイル離れた使に 届けること 622 00:45:25,601 --> 00:45:31,106 セシウム139として知られる 放射性同位体–– 623 00:45:31,273 --> 00:45:34,693 4キログラムが行方不明だ 624 00:45:36,195 --> 00:45:40,365 ノア氏はその正確な所在を 知っており–– 625 00:45:40,532 --> 00:45:46,496 彼がディスクに隠した情報は 時間と共に失われつつある 626 00:45:46,663 --> 00:45:50,417 彼はアメリカへの亡命を希望 627 00:45:50,542 --> 00:45:54,129 彼を飛行機に乗せないと–– 628 00:45:54,963 --> 00:45:57,925 情報を開くコードは 入手できない 629 00:45:59,092 --> 00:46:01,678 駐機時間は10分 630 00:46:01,845 --> 00:46:05,641 時間は限られている 631 00:46:11,146 --> 00:46:13,690 チームは7名で構成 632 00:46:16,401 --> 00:46:20,197 もはや 合衆国政府職員ではない 633 00:46:22,032 --> 00:46:25,369 最上級の愛国心に 取りかれた–– 634 00:46:27,788 --> 00:46:29,581 彼らは幽霊だ 635 00:46:52,855 --> 00:46:54,690 魔女じゃないよな 636 00:46:55,941 --> 00:46:56,859 違う 637 00:46:58,986 --> 00:47:00,195 あんたは? 638 00:47:32,895 --> 00:47:37,149 ネットワークアドレス 変換準備 5… 639 00:47:38,317 --> 00:47:39,067 4… 640 00:47:39,568 --> 00:47:41,695 3 2 1… 641 00:47:44,573 --> 00:47:48,202 C1 新しい通信回路が 有効になった 642 00:47:48,368 --> 00:47:49,369 〈今だ〉 643 00:47:50,329 --> 00:47:52,748 サンタクロースは信じない 644 00:47:53,248 --> 00:47:54,374 歯の妖精は? 645 00:47:54,750 --> 00:47:55,709 信じない 646 00:47:55,834 --> 00:47:59,421 3人の前妻が 永遠の愛を誓った時は? 647 00:47:59,546 --> 00:48:01,381 信じなかった 648 00:48:01,632 --> 00:48:04,051 でも通信回路の安全性は… 649 00:48:07,137 --> 00:48:07,888 信じた 650 00:48:08,055 --> 00:48:09,223 調子は? 651 00:48:09,348 --> 00:48:10,557 順調だ 652 00:48:10,724 --> 00:48:11,934 スニーカーは? 653 00:48:13,268 --> 00:48:14,436 はいてる 654 00:48:15,020 --> 00:48:16,271 出発だ 655 00:48:34,456 --> 00:48:36,500 こちら天使 離陸した 656 00:48:36,834 --> 00:48:40,671 着陸ゾーンまでの 飛行時間は27分 657 00:48:56,228 --> 00:48:58,480 政府を倒したい? 658 00:48:58,647 --> 00:49:00,148 コードを教えろ 659 00:49:00,691 --> 00:49:01,441 ダメだ 660 00:49:02,776 --> 00:49:09,658 通常 コーダーは男が多いから 匿名性を保つのは難しい 661 00:49:09,908 --> 00:49:11,618 出たがりだから 662 00:49:12,244 --> 00:49:15,038 これは女の仕事だわ 663 00:49:21,420 --> 00:49:23,922 政府を裏切る理由は–– 664 00:49:24,089 --> 00:49:25,132 金だろ? 665 00:49:25,299 --> 00:49:26,258 普通はな 666 00:49:26,425 --> 00:49:28,427 でも金は寄付した 667 00:49:28,969 --> 00:49:32,973 しかもイデオロギーでも ないとなると… 668 00:49:33,849 --> 00:49:34,683 エゴか 669 00:49:35,267 --> 00:49:36,143 違う 670 00:49:36,310 --> 00:49:39,271 エゴが強いと つまずくぞ 671 00:49:39,521 --> 00:49:41,273 コーダーを突き止める 672 00:49:44,193 --> 00:49:47,487 数字を1つ変えれば 全部 変わる 673 00:49:50,032 --> 00:49:53,076 小包は ラムシュタイン空軍基地へ 674 00:49:53,243 --> 00:49:53,952 違う 675 00:49:54,077 --> 00:49:54,703 そうか? 676 00:49:54,870 --> 00:49:56,121 家族のかたきだ 677 00:49:59,583 --> 00:50:04,671 問題が起きたらを調達する 678 00:50:04,838 --> 00:50:08,091 は超高いわ 679 00:50:08,258 --> 00:50:10,844 あとでリンクをメールしろ 680 00:50:11,386 --> 00:50:13,472 ミスター瞑想めいそうは冷静だ 681 00:50:13,639 --> 00:50:14,515 アリスは? 682 00:50:14,681 --> 00:50:15,891 ダメ あなたは? 683 00:50:16,058 --> 00:50:17,100 冷静だ 684 00:50:17,351 --> 00:50:19,186 さすがイカれてる 685 00:50:20,354 --> 00:50:23,982 こちらC1 渋滞だ 別ルートは? 686 00:50:24,149 --> 00:50:27,194 3ブロック先で事故だ 687 00:50:27,736 --> 00:50:28,695 別ルートを 688 00:50:28,862 --> 00:50:30,906 渋滞を緩和できるが 689 00:50:31,073 --> 00:50:33,158 あとだ 天使は? 690 00:50:33,325 --> 00:50:35,118 高度4万フィートを飛行中 691 00:50:35,494 --> 00:50:37,829 C1 新ルートだ 692 00:50:38,914 --> 00:50:42,084 次を右折 信号は青 693 00:50:47,589 --> 00:50:53,887 スナップチャットだ何だって たまには本ぐらい読め 694 00:50:56,473 --> 00:50:57,474 青に 695 00:50:59,309 --> 00:51:00,435 2 1… 696 00:51:06,358 --> 00:51:09,903 Y字路が近づいてる 左へ進め 697 00:51:12,781 --> 00:51:13,657 マザーへ 698 00:51:15,242 --> 00:51:17,411 青信号は助かった 699 00:51:41,226 --> 00:51:43,770 バイク7台が接近中 700 00:51:43,896 --> 00:51:46,106 連中が追ってきたぞ 701 00:51:47,733 --> 00:51:48,525 誰なの? 702 00:51:48,650 --> 00:51:50,277 ダグ 右に寄れ 703 00:51:58,619 --> 00:51:59,703 どこから? 704 00:52:00,078 --> 00:52:02,789 左のバイクに注意して 705 00:52:02,956 --> 00:52:03,874 右へ 706 00:52:07,169 --> 00:52:08,337 信号は? 707 00:52:11,840 --> 00:52:14,176 こちらマザー 状況は? 708 00:52:18,931 --> 00:52:21,266 敵が離れていく 709 00:52:21,683 --> 00:52:23,602 何を見逃した? 710 00:52:24,353 --> 00:52:25,312 巻き戻す 711 00:52:31,276 --> 00:52:32,528 ビショップ 712 00:52:40,744 --> 00:52:43,372 車の脇に何か仕掛けた 713 00:53:01,056 --> 00:53:04,518 マザー 攻撃された 車が破損 714 00:53:14,862 --> 00:53:18,240 マザー 囲まれた 応援を頼む 715 00:53:18,907 --> 00:53:19,908 アリス 行け! 716 00:53:22,536 --> 00:53:25,247 こちらC1 戦闘中 717 00:53:39,678 --> 00:53:43,140 こちらマザー 小包の状態は? 718 00:53:43,307 --> 00:53:47,603 マザー 小包は無事 これから脱出する 719 00:54:01,325 --> 00:54:03,160 新しい車が要る 720 00:54:05,078 --> 00:54:06,788 別のルートを 721 00:54:07,706 --> 00:54:08,373 どうだ? 722 00:54:24,765 --> 00:54:25,766 深呼吸 723 00:54:27,809 --> 00:54:32,105 警察の動きを調べろ 時間はどれぐらいある? 724 00:54:35,734 --> 00:54:36,652 これがいい 725 00:54:36,818 --> 00:54:40,489 20メートル先に グレーのBMW 726 00:54:42,783 --> 00:54:45,494 ダグ グレーのBMWだ 727 00:54:46,453 --> 00:54:47,371 行け 728 00:54:50,832 --> 00:54:54,086 ダグ こいつらは 俺が片付ける 729 00:54:56,505 --> 00:54:58,632 小包から目を離すな 730 00:55:24,283 --> 00:55:25,200 いい? 731 00:55:26,118 --> 00:55:27,536 逃げるわよ 732 00:55:32,457 --> 00:55:33,792 どこから? 733 00:55:35,002 --> 00:55:35,961 シルバ! 734 00:55:39,381 --> 00:55:42,885 1時の方角に敵 ランチャーを携帯 735 00:55:52,227 --> 00:55:54,354 敵2名 右から接近 736 00:55:58,942 --> 00:56:00,694 小包を援護しろ 737 00:56:06,116 --> 00:56:08,202 C1 小包を援護 738 00:56:28,889 --> 00:56:30,432 BMWに乗れ 739 00:56:35,979 --> 00:56:36,939 いいか 740 00:56:43,195 --> 00:56:43,946 もうダメ 741 00:56:45,280 --> 00:56:46,198 よくやった 742 00:56:48,158 --> 00:56:50,452 C1 早く逃げろ 743 00:57:45,257 --> 00:57:46,466 さっきのは? 744 00:57:46,633 --> 00:57:49,428 この車もバレた 隠れ家に行く 745 00:57:49,761 --> 00:57:51,555 〈隠れ家はダメだ〉 746 00:57:51,722 --> 00:57:52,973 距離は? 747 00:57:53,682 --> 00:57:54,516 2.3マイル 748 00:57:54,683 --> 00:57:55,642 ご満足か? 749 00:57:55,767 --> 00:57:57,269 〈空港へ行け〉 750 00:57:57,436 --> 00:57:58,020 安全か? 751 00:57:58,145 --> 00:57:59,146 審査には… 752 00:57:59,313 --> 00:58:03,734 審査はいい 要は安全かどうかだ 753 00:58:03,901 --> 00:58:06,695 今すぐコードを教えろ 754 00:58:07,779 --> 00:58:09,781 審査など必要ない 755 00:58:09,948 --> 00:58:11,533 放り出すぞ! 756 00:58:11,700 --> 00:58:14,161 高い確率で安全だ 757 00:58:14,328 --> 00:58:16,496 それが聞きたかった 758 00:58:17,497 --> 00:58:19,208 空港で教える 759 00:58:19,374 --> 00:58:20,417 次を右に 760 00:58:26,256 --> 00:58:27,299 次を左 761 00:58:29,343 --> 00:58:32,638 合言葉は21472 762 00:58:32,804 --> 00:58:34,848 右3番目の車庫 763 00:58:35,891 --> 00:58:36,892 2 1 4… 764 00:58:37,017 --> 00:58:38,060 7 2 765 00:58:55,285 --> 00:58:56,703 通信網に侵入 766 00:58:58,497 --> 00:58:59,540 映像 オフ 767 00:59:01,708 --> 00:59:05,921 仲介者は男性 48歳 青いシャツ 768 00:59:15,389 --> 00:59:17,140 〈注文の品だ〉 769 00:59:33,282 --> 00:59:36,285 敵や武器は確認できるか? 770 00:59:36,910 --> 00:59:40,122 いや 6分後に代車が着く 771 00:59:42,916 --> 00:59:44,001 〈都市を確認中〉 772 00:59:50,924 --> 00:59:52,384 ノアのファイルを 773 00:59:52,634 --> 00:59:55,512 大学時代に留学してる 774 00:59:55,679 --> 00:59:57,472 なぜ消されてる? 775 01:00:03,145 --> 01:00:06,148 政府が警察を遠ざけた 776 01:00:18,202 --> 01:00:19,369 出発準備を 777 01:00:24,458 --> 01:00:27,503 ジミー から出るな 778 01:00:29,171 --> 01:00:30,506 バイクが… 779 01:00:30,672 --> 01:00:34,718 武装したバイクが ベーカリーを囲んだ 780 01:00:36,053 --> 01:00:37,054 遅れてる 781 01:00:37,221 --> 01:00:39,348 早く出発しろ 782 01:00:40,265 --> 01:00:42,100 戦争する気か? 783 01:00:42,643 --> 01:00:43,977 彼を返せ 784 01:00:44,520 --> 01:00:46,939 助言してやろう 785 01:00:47,523 --> 01:00:48,482 やめろ 786 01:00:49,024 --> 01:00:51,401 聞こえたか? やめろ 787 01:00:51,568 --> 01:00:54,530 俺は仕事をしてるだけだ 788 01:00:54,696 --> 01:00:55,447 俺もさ 789 01:00:55,697 --> 01:00:57,574 今なら撃てるけど 790 01:00:57,741 --> 01:00:58,700 待て 791 01:00:59,535 --> 01:01:00,369 許可を 792 01:01:00,536 --> 01:01:03,080 残念な事故があったって? 793 01:01:03,247 --> 01:01:04,581 事故? 794 01:01:04,748 --> 01:01:06,416 二度とごめんだ 795 01:01:06,750 --> 01:01:07,709 脅しか? 796 01:01:07,835 --> 01:01:09,503 あんた次第だ 797 01:01:10,003 --> 01:01:11,547 全員 殺す気か 798 01:01:12,464 --> 01:01:14,883 なら相手になってやる 799 01:01:15,050 --> 01:01:17,845 そっちはホームで多勢だ 800 01:01:18,011 --> 01:01:22,558 おまけに手段を選ばないから なお有利だな 801 01:01:22,724 --> 01:01:26,937 俺たちが訓練してやった 特別部隊もある 802 01:01:27,104 --> 01:01:30,190 長話はやめろ 双極性障害野郎 803 01:01:30,357 --> 01:01:31,692 躁うつ病だ 804 01:01:31,859 --> 01:01:33,110 自己愛性障害? 805 01:01:33,277 --> 01:01:34,278 解離性障害 806 01:01:34,444 --> 01:01:35,571 ただのクソ 807 01:01:35,904 --> 01:01:40,659 倫理基準は まるで中世 血に飢えてて–– 808 01:01:40,826 --> 01:01:44,538 法が機能してない 無秩序な政府だ 809 01:01:44,705 --> 01:01:45,247 そうだ 810 01:01:45,372 --> 01:01:45,956 だが… 811 01:01:46,081 --> 01:01:46,665 何だ 812 01:01:46,790 --> 01:01:48,292 俺はもっと悪い 813 01:01:50,252 --> 01:01:52,713 C1 小包を移動しろ 814 01:01:55,632 --> 01:01:57,009 車に乗せろ 815 01:01:57,843 --> 01:01:58,760 来て 816 01:02:07,311 --> 01:02:08,353 伏せろ! 817 01:02:24,286 --> 01:02:26,413 C1 状況は? 818 01:02:48,644 --> 01:02:49,353 ほかは? 819 01:02:49,478 --> 01:02:50,187 大丈夫 820 01:02:57,277 --> 01:02:58,278 行こう 821 01:03:13,001 --> 01:03:13,961 早く乗れ! 822 01:03:29,935 --> 01:03:31,645 C1 敵だ 823 01:03:38,277 --> 01:03:39,236 小包は無事 824 01:03:50,497 --> 01:03:51,206 やるな 825 01:03:58,755 --> 01:03:59,548 ダグは? 826 01:03:59,715 --> 01:04:00,632 大丈夫 827 01:04:02,676 --> 01:04:03,635 しっかりしろ 828 01:04:04,052 --> 01:04:06,680 いいから運転して 829 01:04:06,805 --> 01:04:09,183 マザー 負傷者1名 830 01:04:09,349 --> 01:04:10,893 代車が要る 831 01:04:11,059 --> 01:04:12,186 着陸は? 832 01:04:12,352 --> 01:04:13,061 22分後 833 01:04:13,187 --> 01:04:14,021 距離は? 834 01:04:14,146 --> 01:04:14,771 12マイル 835 01:04:14,938 --> 01:04:16,273 C1 時間がない 836 01:04:16,440 --> 01:04:18,358 早く空港へ行け 837 01:04:18,525 --> 01:04:19,484 了解 838 01:04:45,177 --> 01:04:46,637 彼を建物の中に 839 01:04:51,683 --> 01:04:52,935 早く行け 840 01:04:54,520 --> 01:04:55,562 早く 841 01:04:59,441 --> 01:05:00,150 今だ 842 01:05:05,614 --> 01:05:06,990 つかまれ 843 01:05:09,576 --> 01:05:10,369 場所は? 844 01:05:10,536 --> 01:05:12,079 パラダイス・アパート 845 01:05:14,039 --> 01:05:15,624 つかまって 846 01:05:33,642 --> 01:05:35,143 頼むぞ ダグ 847 01:05:35,269 --> 01:05:37,104 早く空港へ 848 01:05:38,939 --> 01:05:41,316 そうするよ じゃあ 849 01:05:54,204 --> 01:05:59,793 いかなる人間であっても 追い詰められると–– 850 01:06:00,460 --> 01:06:04,214 手のひらにツバを吐き 851 01:06:04,339 --> 01:06:06,508 黒旗を揚げて–– 852 01:06:07,759 --> 01:06:10,137 猛烈に反撃を始める 853 01:07:16,411 --> 01:07:17,496 クソ 854 01:07:24,086 --> 01:07:25,003 車は? 855 01:07:25,128 --> 01:07:25,921 ある 856 01:07:29,508 --> 01:07:32,052 マザー 脱出法は? 857 01:07:32,177 --> 01:07:33,595 検討中だ 858 01:07:33,929 --> 01:07:36,431 南側の階段を使え 859 01:07:39,685 --> 01:07:40,936 南へ向かう 860 01:08:02,416 --> 01:08:03,750 出たわ 861 01:08:30,152 --> 01:08:32,904 4階にいる 脱出法は? 862 01:08:34,865 --> 01:08:38,993 出口は右側にある2番目の 通路の端だ 863 01:08:48,462 --> 01:08:52,841 出口は18メートル前方 R447の先だ 864 01:08:55,135 --> 01:08:58,346 そこから裏庭に出られる 865 01:08:59,180 --> 01:09:01,099 クソ 下がれ 866 01:09:05,979 --> 01:09:06,813 行け 867 01:09:14,196 --> 01:09:15,029 クソ 868 01:09:24,622 --> 01:09:26,041 下がれ 下がれ 869 01:09:36,551 --> 01:09:37,845 下がれ 早く 870 01:09:41,515 --> 01:09:42,724 離れた 871 01:09:51,899 --> 01:09:55,195 ジミー 聞こえる? 872 01:10:04,538 --> 01:10:07,040 マザー アリスはどこだ 873 01:10:09,418 --> 01:10:10,210 マザー 874 01:10:10,335 --> 01:10:11,253 見えない 875 01:10:11,420 --> 01:10:12,546 別ルートを 876 01:10:12,713 --> 01:10:15,966 出口へのルートは真後ろだ 877 01:10:16,133 --> 01:10:19,303 R445の階段を使え 878 01:10:28,270 --> 01:10:29,229 ダメだ 879 01:10:30,939 --> 01:10:32,274 何が? 880 01:10:32,608 --> 01:10:36,361 アリスへのルートを 教えてくれ 881 01:10:38,822 --> 01:10:42,367 着陸した 駐機時間は10分 882 01:10:43,452 --> 01:10:45,537 C1 時間だ 883 01:10:50,125 --> 01:10:52,920 ママに会えない少女がいる 884 01:10:53,086 --> 01:10:57,758 お前のせいで ママが家に帰れないからだ 885 01:11:13,649 --> 01:11:15,275 情報を開くか… 886 01:11:15,442 --> 01:11:16,026 出ろ 887 01:11:16,151 --> 01:11:18,654 彼女を見殺しにするか 888 01:11:19,655 --> 01:11:22,616 繰り返す 建物から出ろ 889 01:11:22,908 --> 01:11:23,825 命令だ 890 01:11:25,661 --> 01:11:26,537 助けよう 891 01:11:28,247 --> 01:11:29,289 助けよう 892 01:11:29,665 --> 01:11:31,041 ゲス野郎 893 01:11:34,920 --> 01:11:36,129 裏切るなよ 894 01:11:36,964 --> 01:11:37,673 行こう 895 01:11:37,840 --> 01:11:39,383 マザー 暗くしろ 896 01:11:41,260 --> 01:11:41,969 よし 897 01:11:42,135 --> 01:11:43,595 “電源 オフ” 898 01:12:26,305 --> 01:12:27,139 行って 899 01:12:37,733 --> 01:12:38,942 〈待ってて〉 900 01:12:45,908 --> 01:12:47,242 シルバ 901 01:12:48,243 --> 01:12:51,079 シルバ 聞こえてる? 902 01:14:47,362 --> 01:14:49,698 ジミー やつを渡せ 903 01:14:50,866 --> 01:14:52,701 ザコ警官をか? 904 01:15:10,552 --> 01:15:12,554 何を急いでるんだ 905 01:15:12,721 --> 01:15:14,473 夜まで付き合うぞ 906 01:15:26,568 --> 01:15:28,320 お願い 私は… 907 01:15:35,536 --> 01:15:37,412 母親なの 908 01:15:38,705 --> 01:15:41,416 娘がいるのよ 909 01:15:58,392 --> 01:16:00,769 お前と組みたかった 910 01:16:00,936 --> 01:16:03,105 45口径の弾はあるか? 911 01:16:03,313 --> 01:16:04,439 これだ 912 01:17:19,097 --> 01:17:22,851 行くぞ 君のために 10分 ムダにした 913 01:17:36,907 --> 01:17:37,491 C1 914 01:17:37,658 --> 01:17:41,537 日産のトラックが 裏の駐車場に 915 01:17:47,334 --> 01:17:49,419 急げ 行くぞ 916 01:18:03,892 --> 01:18:05,561 マザー ルートは? 917 01:18:06,895 --> 01:18:08,397 検索中だ 918 01:18:09,147 --> 01:18:12,401 〈場所が分かった 行くぞ〉 919 01:18:13,735 --> 01:18:16,780 C1 真逆のルートを取れ 920 01:18:28,917 --> 01:18:30,919 終盤は夢心地だ 921 01:18:36,008 --> 01:18:38,010 最後のピースがはまる 922 01:18:40,137 --> 01:18:41,930 夢は覚めるが… 923 01:18:42,055 --> 01:18:46,894 時間がない 小包はどこだ 離陸するぞ 924 01:18:47,060 --> 01:18:48,729 早く空港へ 925 01:18:48,896 --> 01:18:50,022 向かってる 926 01:18:50,772 --> 01:18:52,065 でも思う 927 01:18:52,232 --> 01:18:54,193 急がないとヤバい 928 01:18:54,359 --> 01:18:55,652 きっと違う 929 01:18:59,114 --> 01:19:00,449 今度こそ違う 930 01:19:01,325 --> 01:19:03,368 〈地上部隊に連絡は?〉 931 01:19:03,535 --> 01:19:04,870 〈待機してます〉 932 01:19:05,037 --> 01:19:05,996 〈よし〉 933 01:19:07,456 --> 01:19:10,584 今度こそ この手で夢をつかみ–– 934 01:19:13,045 --> 01:19:14,463 味わえると 935 01:19:17,841 --> 01:19:19,801 飛行機を止めろ 936 01:19:28,810 --> 01:19:31,522 マザー 時間がない 937 01:19:32,856 --> 01:19:33,649 キング 938 01:19:35,776 --> 01:19:37,986 C1 仰せの通りに 939 01:19:41,156 --> 01:19:42,491 目標を捕捉 940 01:19:43,158 --> 01:19:43,951 撃て 941 01:19:51,333 --> 01:19:52,167 行こう 942 01:19:57,798 --> 01:19:59,216 飛行機は? 943 01:19:59,341 --> 01:20:00,676 助走中 944 01:20:02,094 --> 01:20:03,846 待たせろ 945 01:20:06,056 --> 01:20:07,224 待たせるとも 946 01:20:07,391 --> 01:20:08,559 何としても 947 01:20:09,476 --> 01:20:11,353 断る 時間切れだ 948 01:20:11,478 --> 01:20:12,354 説得しろ 949 01:20:12,479 --> 01:20:14,189 知るか! 950 01:20:15,524 --> 01:20:17,025 空港に着いた 951 01:20:19,862 --> 01:20:21,613 クソ 止めろ! 952 01:20:25,409 --> 01:20:27,661 小包が乗ったら合図を 953 01:20:28,954 --> 01:20:30,038 待ってろ 954 01:20:31,039 --> 01:20:32,165 コードを 955 01:20:32,541 --> 01:20:35,878 リー 言うことがあるだろ 956 01:20:36,795 --> 01:20:39,464 R-O-Z-H-D… 957 01:20:39,798 --> 01:20:42,134 E-S-T-V-O… 958 01:20:42,301 --> 01:20:43,302 111 959 01:20:44,386 --> 01:20:45,971 コードは R… 960 01:20:46,138 --> 01:20:48,891 O-Z-H-D-E-S… 961 01:20:49,057 --> 01:20:52,561 T-V-O 111 962 01:20:53,520 --> 01:20:54,521 大変な仕事だ 963 01:20:54,646 --> 01:20:56,064 魔女の仕事が? 964 01:20:56,648 --> 01:20:57,399 俺たちのだ 965 01:20:57,566 --> 01:21:00,027 俺とお前のは違う 966 01:21:00,194 --> 01:21:01,904 同じだよ 967 01:21:05,741 --> 01:21:07,618 時計が止まった 968 01:21:08,410 --> 01:21:09,912 5つの場所が 969 01:21:10,037 --> 01:21:13,415 場所を確認 ラングリーに送信 970 01:21:14,041 --> 01:21:15,876 飛行機に乗せていいぞ 971 01:21:17,044 --> 01:21:17,920 行け 972 01:21:19,421 --> 01:21:20,422 手を上げて 973 01:21:24,051 --> 01:21:24,801 クリア 974 01:21:24,927 --> 01:21:26,303 無事 終わった 975 01:21:26,470 --> 01:21:27,346 行くぞ 976 01:21:27,513 --> 01:21:28,388 出発だ 977 01:21:31,934 --> 01:21:36,104 6日ある 母親をやってこい 978 01:21:39,608 --> 01:21:40,943 5日で戻る 979 01:21:47,407 --> 01:21:49,243 お袋さん マザー によろしく 980 01:21:54,790 --> 01:21:57,543 何だと? 誰にだって? 981 01:21:58,001 --> 01:21:59,294 何と言った? 982 01:22:11,640 --> 01:22:12,975 どうした 983 01:22:20,732 --> 01:22:22,067 脈が上がった 984 01:22:22,985 --> 01:22:25,487 飛行機が嫌いなのかな 985 01:22:37,541 --> 01:22:38,959 〈大将殿〉 986 01:22:39,418 --> 01:22:41,211 〈ご覧になりますか?〉 987 01:22:41,628 --> 01:22:42,296 〈ええ〉 988 01:22:44,798 --> 01:22:45,799 ビショップ 989 01:22:46,049 --> 01:22:48,302 コンピューターが 乗っ取られた 990 01:22:50,888 --> 01:22:52,347 符号化は継続 991 01:22:59,479 --> 01:23:00,314 誰だ 992 01:23:01,231 --> 01:23:02,482 誰なんだ 993 01:23:08,739 --> 01:23:10,032 何なの? 994 01:23:13,452 --> 01:23:14,703 瞑想だよ 995 01:23:16,788 --> 01:23:18,290 集中したい 996 01:23:19,917 --> 01:23:23,712 コードはロシア語 ロシアが絡んでる 997 01:23:24,254 --> 01:23:27,132 コードはロシア語で クリスマス… 998 01:23:27,549 --> 01:23:29,384 クリスマス111番 999 01:23:29,968 --> 01:23:30,928 通り? 1000 01:23:34,223 --> 01:23:36,141 “トロイの木馬”作戦 1001 01:23:41,438 --> 01:23:42,856 テイク・オフ 1002 01:23:43,524 --> 01:23:44,691 二重じゃない 1003 01:23:47,945 --> 01:23:49,696 三重スパイだ 1004 01:24:05,671 --> 01:24:06,505 大変 1005 01:24:07,005 --> 01:24:08,048 ロシア人か 1006 01:24:08,215 --> 01:24:08,841 C1 1007 01:24:09,007 --> 01:24:12,261 行かせるな 引き止めろ 1008 01:24:16,014 --> 01:24:16,890 成功 1009 01:24:34,283 --> 01:24:36,118 簡単な話だ 1010 01:24:39,288 --> 01:24:40,789 マズい子を殺した 1011 01:24:42,749 --> 01:24:43,876 18歳の… 1012 01:24:47,880 --> 01:24:51,800 息子を亡くした母親は 権力者だった 1013 01:24:58,724 --> 01:25:00,225 想像力の欠如だ 1014 01:25:00,434 --> 01:25:02,144 チームは全滅 1015 01:25:03,103 --> 01:25:03,979 全滅? 1016 01:25:04,438 --> 01:25:06,982 標的は君だった 1017 01:25:08,400 --> 01:25:10,777 メーデー 小包が武器を… 1018 01:25:10,944 --> 01:25:14,031 彼は予想不能で よく仕込まれてた 1019 01:25:15,949 --> 01:25:20,787 疑ってると見せかけ 我々を信用させた 1020 01:25:25,501 --> 01:25:30,589 アリスのことは? 何があったか話してくれ 1021 01:25:30,756 --> 01:25:35,010 メーデー 武器を奪われた 小包が機長を… 1022 01:25:35,511 --> 01:25:36,470 いや 1023 01:25:41,517 --> 01:25:42,434 話した 1024 01:25:42,601 --> 01:25:43,227 もう一度 1025 01:25:43,352 --> 01:25:45,187 全部 話した 1026 01:25:46,980 --> 01:25:50,817 オーバーウォッチを 活動させるのが目的だった 1027 01:25:53,862 --> 01:25:55,697 マザーによろしく 1028 01:25:59,368 --> 01:26:03,038 死を覚悟した者からは 身を守れない 1029 01:26:03,205 --> 01:26:04,915 あの男は–– 1030 01:26:05,082 --> 01:26:09,211 大量破壊兵器をダシに 我々を信じさせた 1031 01:26:11,630 --> 01:26:13,257 英雄を装い殺しを 1032 01:26:19,221 --> 01:26:20,556 勝負は続く 1033 01:26:25,978 --> 01:26:27,646 今日は お前の勝ち 1034 01:26:38,991 --> 01:26:40,576 明日はどうかな