1 00:00:06,880 --> 00:00:08,520 내 비록 음산한 죽음의 골짜기를 지날지라도 2 00:00:08,600 --> 00:00:10,040 주께서 함께하시니 무서울 것 없어라 3 00:00:10,280 --> 00:00:12,840 막대기와 지팡이로 인도하시니 걱정할 것 없어라 4 00:00:36,360 --> 00:00:39,320 도론, 브리핑하러 와 요원들 다 모였어 5 00:01:05,200 --> 00:01:07,920 "NETFLIX 오리지널 시리즈" 6 00:01:33,160 --> 00:01:34,000 [아랍어] [그만해] 7 00:01:34,600 --> 00:01:35,600 [아무것도 안 했어요] 8 00:01:36,120 --> 00:01:37,200 [그렇게 쳐다보지 말라고] 9 00:01:37,960 --> 00:01:38,880 [어떻게 봤는데요?] 10 00:01:39,480 --> 00:01:41,240 [그만 쳐다봐, 불안하잖아] 11 00:01:42,080 --> 00:01:43,800 [아직 폭발물도 없는데 왜 불안해요?] 12 00:01:47,160 --> 00:01:49,400 [아주 전문가 납셨네 네가 야히아 아이야시라도 돼?] 13 00:01:50,240 --> 00:01:51,240 [그 사람이 아니더라도] 14 00:01:51,400 --> 00:01:53,720 [조끼에 폭발물이 안 들어간 것쯤은 알죠] 15 00:01:57,600 --> 00:02:00,920 [아부 아마드가 요청한 대로 사린을 넣을 주머니는 비웠어] 16 00:02:01,920 --> 00:02:04,120 [그게 중동 지역에 전면전을 일으킬 거예요] 17 00:02:05,320 --> 00:02:06,160 [아무래도 그렇겠지] 18 00:02:09,840 --> 00:02:12,360 놈들이 도론을 준비시킬 동안 우린 거리를 유지하다가 19 00:02:13,400 --> 00:02:15,240 아부 아마드가 도착하면 20 00:02:15,440 --> 00:02:16,960 뛰어나가서 잡는 거야 21 00:02:17,320 --> 00:02:18,400 놈이 죽든 살든 상관없어 22 00:02:18,560 --> 00:02:20,160 도론의 위치는 어떻게 파악해? 23 00:02:20,520 --> 00:02:23,960 우리가 가진 기술을 총동원하고 이걸 이용할 거야 24 00:02:24,920 --> 00:02:28,040 담배를 이용해서 도론의 위치를 파악한다고? 25 00:02:30,320 --> 00:02:32,440 담뱃갑에 위치 추적기와 도청기를 심었어 26 00:02:32,720 --> 00:02:34,920 도론이 저걸 갖고 있으면 위치 파악이 가능하지 27 00:02:36,120 --> 00:02:38,000 아부 아마드가 도론을 만날 거라는 보장이 있어? 28 00:02:38,480 --> 00:02:40,720 놈은 테러 직전에 늘 테러범들을 만나서 29 00:02:41,360 --> 00:02:43,040 폭발물 조끼를 마지막으로 확인하지 30 00:02:43,520 --> 00:02:44,360 뭐라고? 31 00:02:44,760 --> 00:02:46,680 도론이 조끼를 입은 상태에서 놈을 덮친다고? 32 00:02:47,280 --> 00:02:48,880 - 그래 - 안 돼! 33 00:02:48,960 --> 00:02:51,360 - 말도 안 돼요 - 모든 걸 대비할 수는 없어 34 00:02:55,200 --> 00:02:56,360 난 너희를 전적으로 믿어 35 00:02:57,960 --> 00:02:59,320 국부 보호대는 준비했지? 36 00:02:59,840 --> 00:03:02,440 자, 10분 후에 작전을 개시한다 37 00:03:14,800 --> 00:03:16,720 도론, 걱정하지 마 38 00:03:17,960 --> 00:03:18,960 우리를 믿어 39 00:03:27,720 --> 00:03:34,680 "베이투니아 라말라 남부" 40 00:04:28,040 --> 00:04:28,960 [평화가 함께하기를] 41 00:04:46,200 --> 00:04:48,400 [차 안에서 마음껏 피우세요] 42 00:04:52,160 --> 00:04:55,400 [전 1년 전에 담배를 끊었어요] 43 00:04:56,280 --> 00:04:57,200 [왜인지 알아요?] 44 00:04:57,960 --> 00:05:00,920 [건강을 위해서가 아니라 담뱃값 때문이에요] 45 00:05:01,800 --> 00:05:03,880 [하루에 한 갑씩 피웠었죠] 46 00:05:05,240 --> 00:05:06,520 [돈이 얼마나 들었는지 알아요?] 47 00:05:07,200 --> 00:05:11,240 [한 달 담뱃값이 일주일 치 벌이와 맞먹었어요] 48 00:05:13,680 --> 00:05:16,040 [담배를 끊으니까 좋은 점은요] 49 00:05:16,280 --> 00:05:19,280 [후각과 미각이 돌아왔다는 거예요] 50 00:05:20,000 --> 00:05:22,320 [갑자기 토마토가 맛있게 느껴지더라고요] 51 00:05:27,960 --> 00:05:30,320 누리트, 괜찮을 거야 52 00:05:30,920 --> 00:05:33,000 저 택시 기사도 견디는데 뭘 못 견디겠어? 53 00:05:33,280 --> 00:05:35,400 나 같으면 지금 당장 폭탄을 터뜨리겠어 54 00:05:35,560 --> 00:05:37,360 [이제 완전히 끊었어요] 55 00:05:38,480 --> 00:05:41,640 [하지만 손님은 피우셔도 돼요 전 정말 괜찮아요] 56 00:05:53,880 --> 00:05:55,360 [- 다 왔어요?] [- 네] 57 00:05:55,520 --> 00:05:56,960 [여기가 그들이 알려준 장소예요] 58 00:06:07,400 --> 00:06:08,880 [- 고마워요] [- 천만에요] 59 00:06:09,040 --> 00:06:10,920 [그들이 올 때까지 같이 있어 드릴까요?] 60 00:06:11,080 --> 00:06:12,280 [아뇨, 괜찮습니다] 61 00:06:13,080 --> 00:06:13,960 차를 옆으로 대 봐 62 00:06:15,560 --> 00:06:16,480 [담배 한 대만 빌려도 돼요?] 63 00:06:17,480 --> 00:06:19,160 [- 물론이죠] [- 고마워요] 64 00:06:30,960 --> 00:06:32,600 도론이 건물로 들어간다 65 00:06:38,240 --> 00:06:40,840 나빌, 차를 너무 멀리 댔어 더 가까이 가 66 00:06:41,240 --> 00:06:43,240 더 가까이 가면 발각될 거야 67 00:06:43,400 --> 00:06:45,680 결정권은 너한테 있지만 내 생각은 그렇다는 거야 68 00:06:45,760 --> 00:06:46,880 괜찮아, 날 믿어 69 00:06:47,720 --> 00:06:49,600 드론이 잠깐이라도 낮게 날면 안 돼 70 00:07:39,280 --> 00:07:41,920 모니터에 방금 도론이 들어갔다고 떠요 71 00:07:43,960 --> 00:07:45,400 [사마, 어서 와요] 72 00:07:47,640 --> 00:07:49,320 [- 평화가 함께하기를] [- 평화를 빕니다] 73 00:07:53,440 --> 00:07:55,720 [걱정하지 마세요 신께서 함께하십니다] 74 00:07:56,200 --> 00:07:57,120 [와 줘서 고마워요] 75 00:07:57,800 --> 00:07:58,720 [마음의 준비가 됐나요?] 76 00:07:59,520 --> 00:08:00,440 [물론이죠] 77 00:08:02,600 --> 00:08:04,320 [여기는 칼레드 유능한 조직원이에요] 78 00:08:04,800 --> 00:08:07,920 [겉모습이 유대인 같아서 별명이 유대인이죠] 79 00:08:08,440 --> 00:08:11,440 [- 평화를 빕니다] [- 신의 평화와 자비를 빕니다] 80 00:08:12,440 --> 00:08:13,760 [이쪽은 엔지니어인 사미르예요] 81 00:08:16,160 --> 00:08:18,720 [잘 들어요, 가기 전에 몇 가지 할 일이 있어요] 82 00:08:19,280 --> 00:08:20,520 [칼레드와 같이하시면 돼요] 83 00:08:27,600 --> 00:08:29,480 [- 당신이 입게 될 조끼예요] [- 조심해!] 84 00:08:32,280 --> 00:08:34,640 [미안해요, 사미르는 작업할 때 예민하거든요] 85 00:08:35,480 --> 00:08:38,040 [이 조끼는 아주 천천히 입어야 해요] 86 00:08:40,800 --> 00:08:42,920 [자세한 건 사미르가 설명해 줄 겁니다] 87 00:08:43,720 --> 00:08:48,400 [이따가 조끼를 입을 때 특별히 더 조심해요, 알았죠?] 88 00:08:58,720 --> 00:08:59,960 [- 여보세요?] [- 안녕, 내 사랑] 89 00:09:00,720 --> 00:09:02,000 [자기, 잘 있어?] 90 00:09:05,160 --> 00:09:06,040 [왜 전화했어?] 91 00:09:06,320 --> 00:09:08,520 [보고 싶어서 당신은 나 안 보고 싶어?] 92 00:09:08,800 --> 00:09:09,680 [보고 싶어] 93 00:09:11,800 --> 00:09:13,040 [무슨 일 있어?] 94 00:09:13,760 --> 00:09:14,640 [없어] 95 00:09:16,560 --> 00:09:18,360 [- 뭐 하고 있어?] [- 아무것도 안 해] 96 00:09:22,000 --> 00:09:23,160 [알았어, 곧 갈게] 97 00:09:23,720 --> 00:09:25,040 [아냐, 왈리드, 올 필요 없어] 98 00:09:25,480 --> 00:09:27,160 [내 아내를 보겠다는데 이유가 필요해?] 99 00:09:27,320 --> 00:09:28,360 [- 아니...] [- 잔말 마] 100 00:09:28,760 --> 00:09:30,560 [거기로 갈게, 끊을게] 101 00:09:30,720 --> 00:09:32,120 [아니, 왈리드...] 102 00:09:42,880 --> 00:09:43,920 [자비로운 알라의 이름으로...] 103 00:10:24,400 --> 00:10:25,880 [이런 일을 오랫동안 해 왔나 봐요?] 104 00:10:27,480 --> 00:10:29,760 [언젠가 저도 순교할 용기가 생기겠죠] 105 00:10:32,880 --> 00:10:35,240 [다른 지원자들도 나처럼 조용했나요?] 106 00:10:37,160 --> 00:10:39,240 [내가 본 지원자 중에 당신이 가장 말이 많아요] 107 00:10:43,120 --> 00:10:43,960 [이제 뭘 하죠?] 108 00:10:45,640 --> 00:10:47,560 [기도요, 이쪽으로 와요] 109 00:10:57,760 --> 00:10:58,680 [알라는 위대하시다] 110 00:11:02,080 --> 00:11:03,000 [알라는 위대하시다] 111 00:11:05,680 --> 00:11:06,600 [알라는 위대하시다] 112 00:11:10,880 --> 00:11:11,800 [알라는 위대하시다] 113 00:11:14,840 --> 00:11:16,120 [알라는 신자들의 기도를 들으시네] 114 00:11:21,760 --> 00:11:22,720 [알라는 위대하시다] 115 00:11:27,080 --> 00:11:27,960 [알라는 위대하시다] 116 00:11:31,520 --> 00:11:34,840 [신의 자비와 평화가 함께하기를] 117 00:11:41,840 --> 00:11:42,720 [다 됐어요?] 118 00:11:49,400 --> 00:11:50,360 [- 저 왔어요] [- 그래] 119 00:11:51,360 --> 00:11:52,720 [갖고 계신 소지품을 모두 주세요] 120 00:12:00,680 --> 00:12:01,560 [담배도요] 121 00:12:02,680 --> 00:12:03,520 [네?] 122 00:12:03,920 --> 00:12:04,960 [담뱃갑도 달라고요] 123 00:12:06,480 --> 00:12:07,400 [담배는 필요해요] 124 00:12:09,400 --> 00:12:11,560 [믿음만 있으면 강해질 수 있어요] 125 00:12:12,360 --> 00:12:13,880 [완전히 순결한 상태여야 합니다] 126 00:12:18,560 --> 00:12:19,600 [내가 가는 길에 버리죠] 127 00:12:26,280 --> 00:12:27,440 [우리 종교는 흡연을 금합니다] 128 00:12:28,040 --> 00:12:28,880 [엄연한 죄예요] 129 00:12:29,040 --> 00:12:30,600 [알라의 이름으로 임무를 수행하는 거잖아요] 130 00:12:31,200 --> 00:12:33,360 [담배 때문에 임무를 망치면 안 되죠] 131 00:12:34,400 --> 00:12:35,440 [빨리 담뱃갑을 주세요] 132 00:12:47,360 --> 00:12:49,840 [이제 사미르가 사용 방법을 설명할 거예요] 133 00:12:51,200 --> 00:12:53,160 [시작하세요, 사미르 준비됐어요] 134 00:12:57,000 --> 00:12:59,160 [폭발물은 이쪽 주머니에 있어] 135 00:12:59,840 --> 00:13:02,760 [폭발시킬 땐 이 버튼을 누르고...] 136 00:13:03,600 --> 00:13:05,600 [- 듣고 있나?] [- 네] 137 00:13:06,160 --> 00:13:07,640 [- 확실해?] [- 네] 138 00:13:07,800 --> 00:13:09,360 [- 버튼이 어디 있다고?] [- 여기요] 139 00:13:09,520 --> 00:13:11,640 [만지지 마! 우릴 죽일 셈이야?] 140 00:13:11,800 --> 00:13:13,440 [사미르, 진정해요] 141 00:13:13,600 --> 00:13:15,320 [- 집중을 안 하잖아] [- 진정해요] 142 00:13:15,480 --> 00:13:17,480 [소리를 질러야 이해를 한다니까] 143 00:13:18,240 --> 00:13:19,120 [알았어요] 144 00:13:21,800 --> 00:13:23,240 [- 다 알아들었어?] [- 네] 145 00:13:23,720 --> 00:13:28,440 [좋아, 이제 천천히 조끼를 입혀 줄게] 146 00:13:32,800 --> 00:13:34,040 [- 팔 집어넣어] [- 천천히요] 147 00:13:38,880 --> 00:13:39,760 [이거 잡아] 148 00:13:41,480 --> 00:13:45,680 [불편하지 않을 정도로만 조끼를 꽉 조여] 149 00:13:45,840 --> 00:13:48,560 [이제 칼레드가 불편하다고 불평 못 하겠군] 150 00:13:50,360 --> 00:13:51,200 [계속해요] 151 00:13:51,880 --> 00:13:54,360 [- 편안해?] [- 네] 152 00:13:55,680 --> 00:13:57,520 [좋아, 이 주머니는...] 153 00:13:57,680 --> 00:13:58,520 [이건 내려놔] 154 00:13:59,120 --> 00:14:01,720 [이 주머니 안에 가스를 넣어야 하니까 비워 놔] 155 00:14:01,880 --> 00:14:04,280 [- 30분 후에 줄 거야] [- 무슨 가스요?] 156 00:14:05,160 --> 00:14:07,280 [그런 게 있어 곧 알게 될 거야] 157 00:14:09,160 --> 00:14:10,080 [겁내지 마요] 158 00:14:10,720 --> 00:14:14,360 [이슬람 역사상 가장 훌륭한 전사가 전해 줄 겁니다] 159 00:14:15,560 --> 00:14:17,600 [- 봐, 이제 집중하네] [- 그러네요] 160 00:14:18,240 --> 00:14:19,120 [이제 됐어] 161 00:14:34,920 --> 00:14:35,800 [들어와] 162 00:14:47,480 --> 00:14:48,720 [예쁘다, 고마워] 163 00:14:49,200 --> 00:14:50,080 [별거 아니야] 164 00:14:50,320 --> 00:14:54,880 [최고의 결혼식을 준비하고 있어 사흘 내내 치를 거야] 165 00:14:55,040 --> 00:14:57,520 [누나를 위해 도시 전체에 꽃도 뿌릴 거고] 166 00:14:58,160 --> 00:14:59,360 [장안의 화제가 될 거야] 167 00:15:02,000 --> 00:15:03,280 [왜 그래? 왜 안 기뻐해?] 168 00:15:03,600 --> 00:15:04,720 [기뻐] 169 00:15:08,240 --> 00:15:09,120 [시린] 170 00:15:12,640 --> 00:15:13,520 [시린] 171 00:15:15,440 --> 00:15:18,320 [우리는 곧 결혼할 사이야 서로에게 솔직해야 해] 172 00:15:18,560 --> 00:15:20,400 [- 힘든 건 같이 고민해야지] [- 왈리드] 173 00:15:22,160 --> 00:15:23,200 [우리는 사촌이야] 174 00:15:24,040 --> 00:15:26,440 [난 널 아끼지만 이건 옳지 않아] 175 00:15:27,120 --> 00:15:28,320 [뭐가 옳지 않은데?] 176 00:15:30,880 --> 00:15:32,920 [미안해, 더는 못 하겠어] 177 00:15:33,400 --> 00:15:35,600 [잠깐만, 결혼만 하면 누나는 안전해] 178 00:15:35,760 --> 00:15:37,840 [아니야, 왈리드 난 못 하겠어] 179 00:15:38,000 --> 00:15:39,440 [- 누나, 그냥...] [- 못 하겠다고] 180 00:15:39,600 --> 00:15:41,760 [- 이틀만 기다려] [- 아니, 너랑 결혼 못 해] 181 00:15:43,480 --> 00:15:44,840 [그게 무슨 말이야?] 182 00:15:47,000 --> 00:15:48,360 [우리는 결혼할 수 없어] 183 00:15:50,000 --> 00:15:51,080 [왜?] 184 00:15:52,080 --> 00:15:53,080 [널 사랑하지 않아] 185 00:15:55,680 --> 00:15:56,560 [농담하는 거지?] 186 00:15:58,760 --> 00:15:59,640 [그렇지?] 187 00:16:01,000 --> 00:16:02,520 [- 농담이지?] [- 아니] 188 00:16:05,360 --> 00:16:07,160 [- 그놈 때문이야?] [- 누구?] 189 00:16:07,400 --> 00:16:09,640 [팔레스타인 치안 부대의 그 자식 말이야!] 190 00:16:09,960 --> 00:16:12,200 [- 아미르 마하지네!] [- 아니야] 191 00:16:12,720 --> 00:16:14,160 [그럼 이유가 뭔데?] 192 00:16:16,240 --> 00:16:17,160 [말해] 193 00:16:18,400 --> 00:16:19,320 [말해] 194 00:16:20,720 --> 00:16:21,640 [그놈을 사랑해?] 195 00:16:24,960 --> 00:16:25,840 [그래?] 196 00:16:27,000 --> 00:16:27,840 [사랑하냐고!] 197 00:17:04,640 --> 00:17:06,480 "팔레스타인 치안 부대 본부 라말라" 198 00:17:22,600 --> 00:17:25,520 [잠깐, 어딜 가는 거요?] 199 00:17:25,920 --> 00:17:26,800 [아부 마헤르는 어디 계시죠?] 200 00:17:27,400 --> 00:17:29,320 [지금 바쁘셔서 아무도 못 보십니다] 201 00:17:29,480 --> 00:17:31,080 [아뇨, 당장 만나야 해요] 202 00:17:31,440 --> 00:17:33,280 [바쁘시다니까요 지금은 안 돼요] 203 00:17:33,440 --> 00:17:34,840 [원하면 메시지를 전하죠] 204 00:17:35,280 --> 00:17:36,320 [- 메시지요?] [- 네] 205 00:17:36,480 --> 00:17:37,920 [- 이게 내 메시지입니다] [- 이런] 206 00:17:39,520 --> 00:17:41,720 [네가 뭐라도 되는 줄 알아 이 애송이야?] 207 00:17:42,280 --> 00:17:43,720 [네 머리통을 날려 버리겠어] 208 00:17:44,360 --> 00:17:47,280 [네 머리통은 물론이고 아부 아마드와 아부 사마라도] 209 00:17:47,560 --> 00:17:48,840 [전부 작살을 내주지!] 210 00:17:49,360 --> 00:17:51,880 [여기 다시 오면 그땐 정말 죽을 줄 알아]] 211 00:17:52,040 --> 00:17:52,960 [그만!] 212 00:17:53,960 --> 00:17:56,040 [후회할 짓은 하지 말게] 213 00:17:59,920 --> 00:18:01,040 [제 발로 들어왔군] 214 00:18:01,200 --> 00:18:03,360 [우리 수고를 덜어 줬어 넌 이제 감옥행이야] 215 00:18:03,640 --> 00:18:04,880 [마음대로 하세요] 216 00:18:05,400 --> 00:18:06,960 [하지만 드릴 말씀이 있어요] 217 00:18:10,800 --> 00:18:13,200 [- 우리 요원이 뭘 했다고?] [- 하마스 조직원 둘을 죽였죠] 218 00:18:13,600 --> 00:18:15,600 [약혼자가 있는 네 친척과 불륜 관계이고?] 219 00:18:16,640 --> 00:18:19,120 [놈이 저와 제 가족의 명예를 더럽혔어요] 220 00:18:20,800 --> 00:18:21,760 [기다려 봐] 221 00:18:22,800 --> 00:18:23,680 [나지브] 222 00:18:33,600 --> 00:18:34,440 [부르셨어요?] 223 00:18:35,240 --> 00:18:37,080 [왈리드가 내게 충격적인 얘기를 해 줬어] 224 00:18:38,200 --> 00:18:39,040 [무슨 얘기죠?] 225 00:18:40,280 --> 00:18:43,360 [우리 요원 하나가 하마스 조직원 둘을 죽였다는군] 226 00:18:44,160 --> 00:18:46,440 [- 정말 충격적이네요] [- 그게 끝이 아니야] 227 00:18:47,440 --> 00:18:49,800 [약혼한 여자와 불륜을 저질렀대] 228 00:18:52,080 --> 00:18:53,920 [하지만 불륜은 중죄 아닌가요?] 229 00:18:54,840 --> 00:18:55,920 [나도 그렇게 대답했어] 230 00:18:57,200 --> 00:18:59,200 [그 요원의 이름이 뭐라던가요?] 231 00:19:00,360 --> 00:19:01,240 [말해] 232 00:19:01,840 --> 00:19:02,760 [아미르 마하지네예요] 233 00:19:09,240 --> 00:19:10,400 [왜 웃으시죠?] 234 00:19:12,360 --> 00:19:13,320 [가서 USB를 가져와] 235 00:19:19,240 --> 00:19:21,360 [놈이 누구를 죽이고 누구와 잤는지 모르겠지만] 236 00:19:21,880 --> 00:19:23,080 [두 가지 사실을 말해 주지] 237 00:19:24,560 --> 00:19:26,120 [아미르 마하지네는 유대인이고] 238 00:19:26,480 --> 00:19:28,440 [놈을 고용한 건 우리가 아니라 너희야] 239 00:19:30,760 --> 00:19:32,240 [놈이 히브리어 하는 거 들려줄까?] 240 00:19:38,160 --> 00:19:39,040 [준비됐어요?] 241 00:19:39,920 --> 00:19:41,160 [네, 준비됐습니다] 242 00:19:41,800 --> 00:19:43,880 [한 가지 아셔야 할 게 있어요] 243 00:19:45,520 --> 00:19:46,360 [뭐죠?] 244 00:19:47,200 --> 00:19:49,160 [타우픽 하메드라고 들어 봤어요?] 245 00:19:50,360 --> 00:19:51,280 [흑표범요?] 246 00:19:52,520 --> 00:19:53,600 [그분이 당신을 기다려요] 247 00:19:53,920 --> 00:19:55,200 [하늘에서 기다리겠죠] 248 00:19:56,040 --> 00:19:57,400 [그보다 더 가까이에 있어요] 249 00:20:00,680 --> 00:20:02,160 [당신은 흑표범을 만날 겁니다] 250 00:20:05,760 --> 00:20:06,600 [어디서요?] 251 00:20:07,280 --> 00:20:08,200 [저도 몰라요] 252 00:20:08,640 --> 00:20:09,720 [저한테도 얘기를 안 해 줘서요] 253 00:20:12,680 --> 00:20:13,840 [세부 사항은 가면서 말해 줄게요] 254 00:20:15,280 --> 00:20:16,200 [잠깐만요] 255 00:20:16,640 --> 00:20:18,440 [- 뭐야?] [- 벌써 출발했어?] 256 00:20:20,040 --> 00:20:20,960 [이제 출발하려고] 257 00:20:22,440 --> 00:20:23,440 [지원자에게 내 목소리 들려?] 258 00:20:25,120 --> 00:20:26,200 [- 아니] [- 좋아, 잘 들어] 259 00:20:27,120 --> 00:20:28,360 [충격적인 소식이 있어] 260 00:20:29,400 --> 00:20:31,520 [- 침착하고 평소대로 행동해] [- 듣고 있어] 261 00:20:32,280 --> 00:20:34,120 [- 준비됐어?] [- 말해] 262 00:20:34,720 --> 00:20:35,800 [지원자는 유대인이야] 263 00:20:44,240 --> 00:20:45,080 [자세히 말해 봐] 264 00:20:45,480 --> 00:20:46,360 [놈은 이스라엘 군인이야] 265 00:20:47,880 --> 00:20:48,720 [첩자라고] 266 00:20:50,040 --> 00:20:51,040 [그것도 대테러 특공대 소속이야] 267 00:20:51,360 --> 00:20:52,280 [그렇군] 268 00:20:53,360 --> 00:20:54,240 [내 말 잘 들어] 269 00:20:55,440 --> 00:20:58,480 [놈의 소지품을 뺏어서 전부 내다 버려] 270 00:20:59,720 --> 00:21:01,320 [최대한 멀리 버리는 게 중요해] 271 00:21:04,080 --> 00:21:05,000 [또?] 272 00:21:05,560 --> 00:21:07,080 [그리고 놈의 머리통을 쏴 버려] 273 00:21:10,360 --> 00:21:11,200 [진심이야?] 274 00:21:12,120 --> 00:21:13,000 [그래] 275 00:21:16,560 --> 00:21:17,520 [알았어] 276 00:21:21,560 --> 00:21:22,560 [계획이 변경됐습니다] 277 00:21:23,840 --> 00:21:26,280 [- 30분 후에 출발할게요] [- 뭐가 잘못됐나요?] 278 00:21:26,640 --> 00:21:28,720 [아뇨, 전혀요] 279 00:21:30,000 --> 00:21:31,080 [이게 흑표범의 방식이에요] 280 00:21:31,640 --> 00:21:35,200 [마지막에 계획을 변경하죠 만약을 대비해서요] 281 00:21:35,640 --> 00:21:38,320 [걱정하지 마요 오늘은 당신의 날입니다] 282 00:21:39,280 --> 00:21:40,480 [여기서 기다려요, 금방 올게요] 283 00:22:11,200 --> 00:22:13,040 담뱃갑이 움직입니다 이동 중이에요 284 00:22:14,680 --> 00:22:18,400 나빌, 도론이 출발한 것 같다 트럭에 타고 있어, 시작해 285 00:22:26,160 --> 00:22:28,960 - 누리트, 위치가 어디야? - 계속 따라가요, 우회전해요 286 00:22:32,560 --> 00:22:34,600 - 저기 있군 - 진정해, 스티브 287 00:22:34,680 --> 00:22:36,440 - 추격전이 아니잖아 - 알았어 288 00:22:43,440 --> 00:22:44,280 트럭을 지나가 289 00:22:47,160 --> 00:22:49,720 천천히 가 스티브, 속도 줄여! 290 00:22:52,080 --> 00:22:53,480 도론이 나가는 게 왜 안 보이지? 291 00:22:54,200 --> 00:22:57,680 나빌, 트럭 가까이 붙어 도론이 안에 있나 확인해 292 00:22:57,760 --> 00:22:59,560 너무 가까이 가면 들켜 293 00:22:59,640 --> 00:23:00,800 내 말대로 해 294 00:23:01,400 --> 00:23:03,760 젠장, 알았어 트럭 옆을 지나가 295 00:23:11,040 --> 00:23:12,600 제길, 도론이 안에 없어 296 00:23:13,360 --> 00:23:14,880 - 뭐? - 트럭 안에 없어! 297 00:23:15,360 --> 00:23:17,600 폐차장으로 돌아가 놈들이 우리를 속였어 298 00:23:17,720 --> 00:23:19,040 돌아가, 빨리 299 00:23:22,480 --> 00:23:23,440 가, 어서! 300 00:23:34,240 --> 00:23:35,160 [이제 네 차례군] 301 00:23:35,480 --> 00:23:36,320 [출발하나요?] 302 00:23:36,760 --> 00:23:37,640 [닥쳐] 303 00:23:38,160 --> 00:23:39,520 영웅이 되고 싶어? 304 00:23:40,080 --> 00:23:42,800 넌 여기서 개죽음당할 거야 더러운 유대인 자식아! 305 00:23:43,040 --> 00:23:45,200 [- 무슨 소리야?] [- 무슨 소리냐고?] 306 00:23:45,480 --> 00:23:48,440 [더는 거짓말하지 마 떳떳하게 죽으란 말이야!] 307 00:23:48,760 --> 00:23:50,000 무릎 꿇어, 당장 308 00:23:50,840 --> 00:23:52,480 무릎 꿇으라니까 309 00:23:53,240 --> 00:23:55,680 [- 신이 두려운가? 두려워?] [- 그렇다] 310 00:23:56,080 --> 00:23:56,960 [신께 기도해] 311 00:23:59,520 --> 00:24:01,320 [신은 존재하지 않지만] 312 00:24:01,880 --> 00:24:03,920 [무함마드가 신의 전달자이십니다] 313 00:24:04,080 --> 00:24:05,880 너희 신께 기도하라고 314 00:24:09,560 --> 00:24:10,600 이스라엘아, 들으라 315 00:24:10,680 --> 00:24:12,160 우리 하나님 여호와는 오직 하나인 여호와시니 316 00:24:13,200 --> 00:24:15,200 하나님 왕국의 영광을 영원히 찬양하리 317 00:24:58,240 --> 00:25:05,040 [인간이라는 존재가 중요하지 않은 시대는 없었던가] 318 00:25:06,280 --> 00:25:09,440 [우리는 액체를 혼합하여 인간을 만들고] 319 00:25:09,600 --> 00:25:14,640 [그들을 시험하기 위해 두 부모를 두었네] 320 00:25:17,080 --> 00:25:19,680 [그래서 인간에게 귀와 눈을 주었네] 321 00:25:21,000 --> 00:25:23,160 [믿지 않는 자에게] 322 00:25:23,320 --> 00:25:28,640 [쇠사슬과 쇠고랑 불타는 지옥을 준비했네] 323 00:25:34,040 --> 00:25:36,480 [왜 이렇게 일찍 왔어? 지원자는 어디 있고?] 324 00:25:42,680 --> 00:25:44,120 [이리 오세요 보여 드릴 게 있어요] 325 00:25:47,400 --> 00:25:48,480 [두 눈을 의심하실 거예요] 326 00:26:10,120 --> 00:26:12,160 [놈이 우리 구역에 처음 온 날 아부 마헤르의 부하가 잡았어요] 327 00:26:15,040 --> 00:26:16,560 [우리 조직원인 줄 알았나 봐요] 328 00:26:22,120 --> 00:26:23,520 [놈을 심문하러 아유브 반장을 보냈대요] 329 00:26:25,480 --> 00:26:26,520 [뭘 밝혀냈는지 한번 보세요] 330 00:26:30,360 --> 00:26:31,240 자네가 왜 여기 있어? 331 00:26:32,120 --> 00:26:34,680 - 반장님이 여긴 웬일이세요? - 현장 조사하러 왔지 332 00:26:36,200 --> 00:26:37,080 [둘이 한편이에요] 333 00:26:37,760 --> 00:26:39,840 - 놈을 만났어요 - 누구? 334 00:26:40,240 --> 00:26:41,200 아부 아마드요 335 00:26:41,960 --> 00:26:44,920 제가 놈들을 찾아서 조직 안으로 들어갔어요 336 00:26:45,000 --> 00:26:47,000 - 날 못 알아보더라고요 - 도론... 337 00:26:47,080 --> 00:26:49,080 지금 당장 놈을 처리할 수 있어요 338 00:26:50,040 --> 00:26:50,960 집에 데려다줄게 339 00:26:53,920 --> 00:26:54,880 [관리인!] 340 00:27:40,080 --> 00:27:41,440 - 괜찮아? - 치워 341 00:27:54,440 --> 00:27:55,600 내 집에서 갈리랑 잤어? 342 00:27:56,120 --> 00:27:57,040 그게 중요해? 343 00:27:59,520 --> 00:28:02,560 나한테는 중요해 내 집에서 갈리랑 잤냐고 344 00:28:04,480 --> 00:28:06,000 됐어, 너랑은 상관없어 345 00:28:06,080 --> 00:28:10,280 내 집에서 내 아내랑 자 놓고 나랑 상관없다고? 346 00:28:12,640 --> 00:28:14,480 나 그런 사람 아닌 거 알잖아 347 00:28:14,760 --> 00:28:17,440 넌 원래 그런 사람이야 넌 항상 그랬어 348 00:28:17,800 --> 00:28:20,800 - 늘 반역자였지 - 방금 널 구한 반역자지! 349 00:28:20,880 --> 00:28:23,240 여기서 널 죽여야겠어! 350 00:28:23,320 --> 00:28:26,600 그럼 죽여 내 머리통을 쏴! 어서! 351 00:28:27,160 --> 00:28:28,840 총 줄까? 응? 352 00:28:44,520 --> 00:28:45,440 갈리를 사랑해? 353 00:28:48,000 --> 00:28:48,840 그래 354 00:28:51,920 --> 00:28:52,800 넌? 355 00:29:00,000 --> 00:29:03,080 도론, 전화가 벌써 세 번째 울리고 있어 356 00:29:03,480 --> 00:29:04,400 이리 줘 357 00:29:09,600 --> 00:29:11,200 [- 여보세요?] [- 여보세요, 칼레드?] 358 00:29:12,240 --> 00:29:14,440 [아뇨, 칼레드 여기 없어요] 359 00:29:15,360 --> 00:29:16,360 [곧 돌아올 겁니다] 360 00:29:16,880 --> 00:29:18,160 [- 사마예요?] [- 네] 361 00:29:50,000 --> 00:29:50,840 [그이가 죽었나요?] 362 00:30:03,440 --> 00:30:07,960 [참고로 말씀드리자면 저희가 죽이지 않았습니다] 363 00:30:11,960 --> 00:30:12,880 [그게 뭐가 중요하겠어요?] 364 00:30:14,080 --> 00:30:15,760 [결국, 죽고 사는 문제잖아요] 365 00:30:16,640 --> 00:30:17,480 [안 그래요?] 366 00:30:50,640 --> 00:30:51,920 [- 누구세요?] [- 아미르예요] 367 00:31:00,400 --> 00:31:02,640 [다 끝났어요 숨지 않아도 돼요] 368 00:31:03,320 --> 00:31:04,200 [모든 악몽이 끝났어요] 369 00:31:06,840 --> 00:31:07,680 [왈리드는요?] 370 00:31:08,640 --> 00:31:09,480 [살아 있어요] 371 00:31:12,040 --> 00:31:13,880 [이제 여기서 나가요] 372 00:31:14,280 --> 00:31:15,160 [배고파요?] 373 00:31:15,840 --> 00:31:17,160 [엄청나게요] 374 00:31:28,640 --> 00:31:30,080 - 잘 지내셨어요? - 네, 그쪽은요? 375 00:31:30,240 --> 00:31:31,080 저도요 376 00:31:31,240 --> 00:31:32,400 [- 주문하시겠어요?] [- 네] 377 00:31:35,520 --> 00:31:37,280 [아침 식사를 주문할게요] 378 00:31:38,040 --> 00:31:39,720 [- 아침 식사 되죠?] [- 물론이죠] 379 00:31:41,800 --> 00:31:43,960 [또 뭐가 있나...] 380 00:31:44,560 --> 00:31:45,480 자네가 왜 여기 있어? 381 00:31:46,240 --> 00:31:49,120 - 반장님이 여긴 웬일이세요? - 현장 조사하러 왔지 382 00:31:52,000 --> 00:31:54,200 - 놈을 만났어요 - 누구? 383 00:31:54,560 --> 00:31:55,440 아부 아마드요 384 00:31:56,120 --> 00:31:58,960 제가 놈들을 찾아서 조직 안으로 들어갔어요 385 00:31:59,200 --> 00:32:01,120 - 날 못 알아보더라고요 - 도론... 386 00:32:01,200 --> 00:32:02,800 지금 당장 놈을 처리할 수 있어요 387 00:32:02,920 --> 00:32:03,800 그리고 커피는... 388 00:32:04,240 --> 00:32:05,320 집에 데려다줄게 389 00:32:05,960 --> 00:32:06,760 [크림을 넣어 주세요] 390 00:32:06,920 --> 00:32:07,800 [관리인!] 391 00:32:08,880 --> 00:32:09,720 [감사합니다]