1 00:00:14,080 --> 00:00:15,280 ‎〈アラビア語〉 〈バシャール〉 2 00:00:16,280 --> 00:00:17,560 ‎〈聞いてくれ〉 3 00:00:23,000 --> 00:00:27,960 ‎〈ガザから君を出すと 君の父さんと約束した〉 4 00:00:28,240 --> 00:00:29,320 ‎〈父さんはどこ?〉 5 00:00:30,400 --> 00:00:34,600 ‎〈病院? 誰か僕を 連れていってくれる?〉 6 00:00:36,320 --> 00:00:38,920 ‎〈約束は 果たさねばならない〉 7 00:00:39,640 --> 00:00:41,560 ‎〈この約束は必ず守る〉 8 00:00:42,040 --> 00:00:43,440 ‎〈すべて準備した〉 9 00:00:44,680 --> 00:00:46,360 ‎〈IDとパスポートだ〉 10 00:00:47,080 --> 00:00:49,800 ‎〈父さんを置いては 行かないよ〉 11 00:00:53,520 --> 00:00:54,480 ‎〈よく聞け〉 12 00:00:57,160 --> 00:01:01,040 ‎〈ハーン・ユーニスに ユダヤが侵入してる〉 13 00:01:02,320 --> 00:01:05,360 ‎〈あの娘の保護は 別の者に任せる〉 14 00:01:05,520 --> 00:01:07,200 ‎〈君はここを出ろ〉 15 00:01:08,080 --> 00:01:10,920 ‎〈私の部下が 国境の外で待ってる〉 16 00:01:12,560 --> 00:01:13,520 ‎〈ありがとう〉 17 00:01:14,200 --> 00:01:15,000 ‎〈でも—〉 18 00:01:16,440 --> 00:01:18,000 ‎〈僕は行かない〉 19 00:01:19,400 --> 00:01:20,480 ‎〈もう逃げない〉 20 00:01:21,880 --> 00:01:22,680 ‎〈そうか〉 21 00:01:30,760 --> 00:01:33,280 ‎〈彼を病院へ案内してやれ〉 22 00:01:55,520 --> 00:01:56,160 ‎〈敵影なし〉 23 00:02:13,240 --> 00:02:13,960 ‎〈何事?〉 24 00:02:14,120 --> 00:02:15,199 ‎〈ユダヤは?〉 25 00:02:16,000 --> 00:02:17,160 ‎〈一体 何?〉 26 00:02:17,560 --> 00:02:18,800 ‎〈静かにしろ〉 27 00:02:36,800 --> 00:02:38,800 ‎〈どうだ いたか?〉 28 00:02:42,440 --> 00:02:43,560 ‎〈いない〉 29 00:02:43,720 --> 00:02:44,960 ‎〈誰もいない〉 30 00:02:45,120 --> 00:02:46,200 ‎〈外へ出せ〉 31 00:02:46,600 --> 00:02:48,840 ‎〈腕をつかまないで 痛いわ!〉 32 00:02:49,440 --> 00:02:51,000 ‎〈離して!〉 33 00:02:51,320 --> 00:02:55,200 ‎〈痛いって言ってるでしょ やめて!〉 34 00:02:57,760 --> 00:03:00,560 ‎〈ユダヤの連中を どこに隠した?〉 35 00:03:00,720 --> 00:03:01,880 ‎〈地下室よ〉 36 00:03:02,040 --> 00:03:03,080 ‎〈いなかった〉 37 00:03:03,240 --> 00:03:04,680 ‎〈いたはずよ〉 38 00:03:04,840 --> 00:03:08,840 ‎〈シオニストをかくまうのは 重罪だぞ〉 39 00:03:09,640 --> 00:03:11,440 ‎〈白状しないと殺す〉 40 00:03:11,600 --> 00:03:14,840 ‎〈本当よ どこへ行ったか知らない〉 41 00:03:48,120 --> 00:03:50,720 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 42 00:04:27,760 --> 00:04:28,640 〈アブ・イヤッドは?〉 43 00:04:32,880 --> 00:04:35,160 〈彼に何をしたんだ〉 44 00:04:35,480 --> 00:04:36,680 〈報いを与えた〉 45 00:04:40,600 --> 00:04:41,600 ‎〈クソ野郎だ〉 46 00:04:47,920 --> 00:04:48,920 ‎〈名前は?〉 47 00:04:59,840 --> 00:05:02,400 ‎アブ・イヤッドは殺された 48 00:05:04,320 --> 00:05:06,760 ‎現場の指揮官を拘束した 49 00:05:07,880 --> 00:05:09,600 ‎奥さんと子供は? 50 00:05:09,760 --> 00:05:11,960 ‎無事だ 一緒にヘリに乗る 51 00:05:12,440 --> 00:05:14,000 ‎指揮官の名前は? 52 00:05:14,360 --> 00:05:16,440 ‎不明だ 口を割らない 53 00:05:16,640 --> 00:05:18,080 ‎写真を送る 54 00:05:19,760 --> 00:05:20,760 ‎〈笑え〉 55 00:05:22,240 --> 00:05:23,160 ‎〈よし〉 56 00:05:29,480 --> 00:05:30,800 ‎判明したわ 57 00:05:31,240 --> 00:05:34,120 ‎イッサム・ユニス 中央地区司令官よ 58 00:05:46,240 --> 00:05:50,040 ‎〈イッサム・ユニス司令官 よろしくな〉 59 00:05:51,480 --> 00:05:55,720 ‎ハマスの幹部よ 彼からハニにたどり着ける 60 00:05:58,040 --> 00:05:59,560 ‎衛星画像を頼む 61 00:06:02,960 --> 00:06:05,120 ‎エリ その男も連れ帰れ 62 00:06:05,960 --> 00:06:09,880 ‎君らの存在がバレるのは 時間の問題だ 63 00:06:10,040 --> 00:06:13,040 ‎急いで出発しろ ヘリが向かってる 64 00:06:13,400 --> 00:06:14,280 ‎了解 65 00:06:15,120 --> 00:06:17,320 ‎任務完了だ 引き揚げる 66 00:06:20,080 --> 00:06:20,600 ‎エリ 67 00:06:22,680 --> 00:06:24,280 ‎ベストは尽くした 68 00:06:32,240 --> 00:06:36,800 ‎10年 ハニを追ってきたのに ここで諦めるの? 69 00:06:36,960 --> 00:06:37,840 ‎もういい 70 00:06:38,680 --> 00:06:39,360 ‎終了だ 71 00:06:52,320 --> 00:06:54,400 ‎バシャールが移動中かも 72 00:06:56,920 --> 00:06:58,600 ‎なぜ分かるの? 73 00:06:58,760 --> 00:07:01,880 ‎車列の車は サムハダナ家のものだ 74 00:07:02,080 --> 00:07:05,400 ‎装甲車もあるし 重要人物のはずだ 75 00:07:06,000 --> 00:07:09,440 ‎父親の遺体がある病院へ 行くのかも 76 00:07:10,720 --> 00:07:11,840 ‎ヤラは? 77 00:07:12,600 --> 00:07:13,760 ‎一緒にいる? 78 00:07:14,480 --> 00:07:16,080 ‎それはないだろう 79 00:07:16,360 --> 00:07:19,360 ‎彼女を移動させる 理由がない 80 00:07:22,920 --> 00:07:24,000 ‎でも あり得る 81 00:07:25,080 --> 00:07:26,440 ‎可能性は無限だ 82 00:07:43,960 --> 00:07:47,040 ‎バシャールが 病院へ向かってる 83 00:07:47,200 --> 00:07:48,480 ‎何だって? 84 00:07:48,880 --> 00:07:53,160 ‎ラファを出た車列があるの ヤラも一緒かも 85 00:07:54,120 --> 00:07:54,920 ‎確かか? 86 00:07:55,160 --> 00:07:56,400 ‎恐らくね 87 00:07:57,600 --> 00:08:00,600 ‎何か仕掛けるなら今よ 88 00:08:10,200 --> 00:08:11,440 ‎2分後に出る 89 00:08:12,560 --> 00:08:14,720 ‎〈バシャールが シファ病院へ行く〉 90 00:08:14,880 --> 00:08:16,000 ‎多分 ヤラも 91 00:08:18,480 --> 00:08:19,920 ‎到着は20分後だ 92 00:08:21,560 --> 00:08:22,840 ‎行けってのか? 93 00:08:23,200 --> 00:08:27,000 ‎判断は任せる 無理なら そのままヘリに 94 00:08:27,480 --> 00:08:28,960 ‎アブ・イヤッドの家族は? 95 00:08:29,680 --> 00:08:31,920 ‎合流地点へ向かわせろ 96 00:08:33,240 --> 00:08:35,600 ‎エリ このために来たんだ 97 00:08:44,440 --> 00:08:46,039 ‎どうすりゃいい… 98 00:08:48,360 --> 00:08:49,200 ‎エリ? 99 00:08:50,880 --> 00:08:51,760 ‎エリ 100 00:08:57,920 --> 00:08:58,800 ‎ヘリは戻せ 101 00:09:01,600 --> 00:09:03,800 ‎時間はかけるなよ 102 00:09:04,120 --> 00:09:06,440 ‎形勢不利なら即退却だ 103 00:09:07,160 --> 00:09:08,120 ‎無用な— 104 00:09:08,280 --> 00:09:09,560 ‎危険は冒すな 105 00:09:10,160 --> 00:09:11,080 ‎了解 106 00:09:12,120 --> 00:09:14,440 ‎移動を始めたら連絡を 107 00:09:30,720 --> 00:09:32,000 ‎どう潜入する? 108 00:09:49,480 --> 00:09:50,200 ‎〈ご苦労〉 109 00:09:50,360 --> 00:09:51,280 ‎〈いいえ〉 110 00:09:52,120 --> 00:09:53,360 ‎〈行っていい〉 111 00:09:55,440 --> 00:09:56,400 ‎〈任せろ〉 112 00:10:03,360 --> 00:10:06,240 ‎〈マフムード 君は残れ 俺は下に〉 113 00:10:16,240 --> 00:10:17,360 ‎〈父上は英雄だ〉 114 00:10:19,200 --> 00:10:20,640 ‎〈真の殉教者だ〉 115 00:10:21,320 --> 00:10:23,280 ‎〈最後まで戦い抜いた〉 116 00:10:24,760 --> 00:10:27,760 ‎〈バシャール 君はもう子供じゃない 117 00:10:29,080 --> 00:10:30,320 ‎〈立派な大人だ〉 118 00:10:31,680 --> 00:10:33,360 ‎〈父上と同じ戦士だ〉 119 00:10:33,920 --> 00:10:35,840 ‎〈決して忘れるな〉 120 00:10:37,320 --> 00:10:38,960 ‎〈君は英雄の息子だ〉 121 00:10:42,520 --> 00:10:43,600 ‎〈父上の姿が—〉 122 00:10:44,600 --> 00:10:46,040 ‎〈我々の闘志の源だ〉 123 00:11:20,480 --> 00:11:21,360 ‎〈祈りを〉 124 00:11:26,320 --> 00:11:28,480 ‎〈慈悲深き 神の名において…〉 125 00:11:36,600 --> 00:11:37,960 ‎〈神は正義なり〉 126 00:12:16,400 --> 00:12:17,120 ‎〈見ろ〉 127 00:12:18,120 --> 00:12:19,040 ‎〈見るんだ〉 128 00:12:20,200 --> 00:12:21,320 ‎〈どこか分かるな?〉 129 00:12:23,080 --> 00:12:24,720 ‎〈よく聞け イッサム〉 130 00:12:25,680 --> 00:12:27,960 ‎〈お前の両親が 住む家は—〉 131 00:12:28,720 --> 00:12:32,760 ‎〈お前の態度次第で 吹き飛ぶことになる〉 132 00:12:35,720 --> 00:12:36,440 ‎〈いいな?〉 133 00:12:37,520 --> 00:12:38,480 ‎〈分かった〉 134 00:12:40,680 --> 00:12:43,040 ‎準備しろ 間もなく病院だ 135 00:13:04,400 --> 00:13:05,320 ‎〈通せ〉 136 00:14:13,840 --> 00:14:14,680 ‎〈待て〉 137 00:14:23,880 --> 00:14:25,000 ‎〈平安を〉 138 00:14:25,840 --> 00:14:27,240 ‎〈アブ・ムハンマドは?〉 139 00:14:27,720 --> 00:14:29,640 ‎〈遺体安置所です〉 140 00:14:33,560 --> 00:14:36,480 ‎〈そうか カマル では院内で待つ〉 141 00:14:37,600 --> 00:14:38,800 ‎〈待て カマルって?〉 142 00:15:34,240 --> 00:15:35,040 ‎〈平安を〉 143 00:15:36,560 --> 00:15:37,720 ‎〈平安を〉 144 00:15:38,760 --> 00:15:40,000 ‎〈アブ・ムハンマドは?〉 145 00:15:40,240 --> 00:15:41,840 ‎〈いない 君らは?〉 146 00:15:43,400 --> 00:15:44,520 ‎〈あの娘はいない〉 147 00:15:45,120 --> 00:15:45,880 ‎〈何て?〉 148 00:15:46,080 --> 00:15:48,240 ‎〈3… 2… 1〉 149 00:16:03,880 --> 00:16:04,760 ‎〈人質は?〉 150 00:16:04,920 --> 00:16:05,680 ‎〈どこだ!〉 151 00:16:05,840 --> 00:16:06,520 ‎〈言え!〉 152 00:16:06,680 --> 00:16:07,600 ‎〈知らない〉 153 00:16:07,760 --> 00:16:09,040 ‎〈知らないんだ〉 154 00:16:09,440 --> 00:16:10,280 ‎バシャールだ 155 00:17:13,160 --> 00:17:14,079 ‎〈異状ない?〉 156 00:17:15,240 --> 00:17:15,760 ‎〈はい〉 157 00:17:23,440 --> 00:17:25,640 ‎〈バシャール! 待て!〉 158 00:17:26,800 --> 00:17:27,800 ‎ドロン 待て! 159 00:17:29,680 --> 00:17:30,319 ‎ドロン! 160 00:18:26,920 --> 00:18:28,240 ‎援護を! 161 00:18:34,320 --> 00:18:34,840 ‎〈こっちだ!〉 162 00:18:36,120 --> 00:18:37,160 ‎〈止まれ!〉 163 00:18:37,320 --> 00:18:38,640 ‎〈動くな!〉 164 00:18:46,440 --> 00:18:47,480 ‎〈あの娘は?〉 165 00:18:49,640 --> 00:18:51,520 ‎〈人質はどこにいる〉 166 00:18:54,560 --> 00:18:56,080 ‎〈残念だったな〉 167 00:18:56,720 --> 00:18:59,280 ‎〈ここには来ちゃいない〉 168 00:18:59,680 --> 00:19:01,320 ‎〈ハズレだ ボケ〉 169 00:19:03,960 --> 00:19:05,760 ‎ドロン アヴィハイ 170 00:19:07,520 --> 00:19:09,600 ‎エリ よく聞こえない 171 00:19:10,000 --> 00:19:11,520 ‎車に戻れ 172 00:19:12,840 --> 00:19:13,760 ‎クソッ 173 00:19:15,800 --> 00:19:16,840 ‎アヴィハイ 174 00:19:17,440 --> 00:19:18,520 ‎おい 応答しろ 175 00:19:22,800 --> 00:19:24,320 ‎バシャールを追う 176 00:19:24,560 --> 00:19:25,080 ‎ダメだ 177 00:19:25,240 --> 00:19:27,360 ‎今すぐ車に戻れ 178 00:19:28,960 --> 00:19:29,920 ‎ヤラは? 179 00:19:30,160 --> 00:19:32,360 ‎ここに彼女はいない 180 00:19:32,520 --> 00:19:33,400 ‎車に… 181 00:19:35,560 --> 00:19:36,680 ‎聞こえない 182 00:19:37,160 --> 00:19:38,200 ‎行くぞ 183 00:19:39,400 --> 00:19:40,440 ‎ドロン! 184 00:20:53,360 --> 00:20:54,280 ‎ドロンか? 185 00:21:00,960 --> 00:21:01,960 ‎ドロン! 186 00:21:05,800 --> 00:21:06,440 ‎〈バシャール〉 187 00:21:07,360 --> 00:21:09,720 ‎〈銃を下ろせ 下ろすんだ〉 188 00:21:10,640 --> 00:21:11,760 ‎〈お前が父を?〉 189 00:21:13,880 --> 00:21:15,000 ‎〈答えろ!〉 190 00:21:16,120 --> 00:21:18,240 ‎〈お前が憎いのは俺だろ?〉 191 00:21:19,080 --> 00:21:20,560 ‎〈銃は俺に向けろ〉 192 00:21:21,800 --> 00:21:23,840 ‎〈バシャール 彼を放せ〉 193 00:21:24,280 --> 00:21:25,640 ‎〈放せと言ってる!〉 194 00:21:34,320 --> 00:21:35,600 ‎しくじった 195 00:21:36,840 --> 00:21:37,720 ‎撃たれた 196 00:21:37,880 --> 00:21:39,520 ‎見せてみろ 197 00:21:39,920 --> 00:21:40,920 ‎クソッ 198 00:21:41,480 --> 00:21:42,360 ‎エリ 199 00:21:42,960 --> 00:21:44,240 ‎応答してくれ 200 00:21:44,760 --> 00:21:46,440 ‎アヴィハイが撃たれた 201 00:21:47,160 --> 00:21:48,000 ‎ダメだ 202 00:21:48,240 --> 00:21:50,360 ‎おい しっかりしろ 203 00:21:54,480 --> 00:21:55,640 ‎大丈夫か? 204 00:21:56,480 --> 00:21:58,920 ‎ドロン 引き揚げるぞ 205 00:21:59,360 --> 00:22:00,560 ‎どこにいる? 206 00:22:03,080 --> 00:22:04,360 ‎聞こえるか? 207 00:22:05,120 --> 00:22:06,920 ‎今すぐ車に戻れ 208 00:22:07,800 --> 00:22:10,920 ‎エリ アヴィハイが撃たれた 209 00:22:11,160 --> 00:22:12,160 ‎走れない 210 00:22:13,680 --> 00:22:14,880 ‎もう出るぞ 211 00:22:15,040 --> 00:22:16,200 ‎時間がない 212 00:22:16,360 --> 00:22:20,440 ‎エリ 先に出発しろ 合流地点で会おう 213 00:22:22,520 --> 00:22:25,480 ‎もう出発するぞ 敵が迫ってきてる 214 00:22:25,920 --> 00:22:26,720 ‎現在地は? 215 00:22:27,000 --> 00:22:28,400 ‎地下のどこかだ 216 00:22:28,560 --> 00:22:31,200 ‎いいから行け 自力で追う 217 00:22:31,920 --> 00:22:33,080 ‎エリ 乗れ! 218 00:22:33,240 --> 00:22:34,200 ‎ドロン! 219 00:22:34,480 --> 00:22:35,240 ‎急げ! 220 00:22:35,440 --> 00:22:36,280 ‎クソッ 221 00:22:37,520 --> 00:22:38,360 ‎出せ! 222 00:22:39,840 --> 00:22:40,400 ‎向こうだ 223 00:22:43,360 --> 00:22:45,040 ‎このまま突破しろ 224 00:22:47,320 --> 00:22:48,800 ‎衛星電話です 225 00:22:48,960 --> 00:22:49,640 ‎人質は? 226 00:22:49,800 --> 00:22:52,840 ‎いなかったが ハニを確保した 227 00:22:54,000 --> 00:22:55,440 ‎分かった 228 00:22:56,120 --> 00:22:56,920 ‎合流地点へ 229 00:22:57,080 --> 00:23:00,640 ‎ドロンとアヴィハイが 遅れてる 230 00:23:00,800 --> 00:23:04,120 ‎アヴィハイが バシャールに撃たれた 231 00:23:04,480 --> 00:23:06,200 ‎居場所は不明だ 232 00:23:08,400 --> 00:23:11,680 ‎分かった 君たちは合流地点へ 233 00:23:12,080 --> 00:23:16,320 ‎全部隊へ告げる 追手をドローンで攻撃しろ 234 00:23:23,160 --> 00:23:25,400 ‎出口はどこだ 235 00:23:44,640 --> 00:23:45,560 ‎〈止まれ〉 236 00:23:58,520 --> 00:23:59,360 ‎〈誰だ〉 237 00:24:01,240 --> 00:24:03,440 ‎〈おい 傷を見せろ〉 238 00:24:03,600 --> 00:24:05,360 ‎〈手をどかすんだ〉 239 00:24:05,600 --> 00:24:06,560 ‎クソッ 240 00:24:07,160 --> 00:24:09,280 ‎しっかり押さえてろ 241 00:24:10,800 --> 00:24:11,840 ‎〈海岸へ行け〉 242 00:24:12,200 --> 00:24:13,160 ‎〈海岸だ〉 243 00:24:13,320 --> 00:24:14,360 ‎〈無理だ〉 244 00:24:14,840 --> 00:24:16,880 ‎〈あちこち封鎖されてる〉 245 00:24:17,040 --> 00:24:18,760 ‎〈なら エレス通行所へ〉 246 00:24:18,920 --> 00:24:20,760 ‎〈無理だ 行けない〉 247 00:24:20,920 --> 00:24:22,760 ‎〈ウソを言うな〉 248 00:24:22,920 --> 00:24:25,320 ‎〈ハマスがあちこちにいる〉 249 00:24:32,000 --> 00:24:32,640 ‎〈自宅は?〉 250 00:24:33,200 --> 00:24:34,520 ‎〈どこに住んでる〉 251 00:24:35,120 --> 00:24:37,160 ‎〈自宅はサブラだ〉 252 00:24:37,320 --> 00:24:38,160 ‎〈そこへ行け〉 253 00:24:39,480 --> 00:24:40,360 ‎〈急げ!〉 254 00:24:40,520 --> 00:24:41,600 ‎〈分かった〉 255 00:24:42,520 --> 00:24:43,440 ‎〈電話を〉 256 00:24:43,920 --> 00:24:45,320 ‎〈電話を貸せ〉 257 00:24:51,640 --> 00:24:53,920 ‎ガザの番号から電話です 258 00:24:54,080 --> 00:24:55,200 ‎つなげ 259 00:24:56,600 --> 00:24:57,400 ‎ギャビ? 260 00:24:58,120 --> 00:24:58,800 ‎ドロン? 261 00:24:59,280 --> 00:25:00,240 ‎電波を確認 262 00:25:01,160 --> 00:25:02,360 ‎どこにいる 263 00:25:02,720 --> 00:25:05,120 ‎ガザ中が封鎖されてる 264 00:25:05,520 --> 00:25:07,160 ‎地元住民の家へ行く 265 00:25:07,920 --> 00:25:09,480 ‎アヴィハイが重傷だ 266 00:25:10,840 --> 00:25:12,160 ‎もう切って 267 00:25:12,320 --> 00:25:13,920 ‎電波を追われる 268 00:25:14,080 --> 00:25:15,480 ‎〈車はやるから…〉 269 00:25:15,640 --> 00:25:16,360 ‎黙れ! 270 00:25:16,520 --> 00:25:19,720 ‎位置情報を送るから 脱出策を 271 00:25:21,200 --> 00:25:22,360 ‎切れました 272 00:25:24,840 --> 00:25:27,720 ‎大丈夫だからな 俺を見ろ 273 00:25:27,880 --> 00:25:31,320 ‎いいか? 彼の家で傷の手当てをする 274 00:25:31,480 --> 00:25:33,040 ‎そしたら帰るぞ 275 00:25:33,200 --> 00:25:35,000 ‎どこへ帰るんだ? 276 00:25:35,160 --> 00:25:35,680 ‎家だ 277 00:25:35,840 --> 00:25:37,680 ‎そうだ 分かるな? 278 00:25:38,000 --> 00:25:39,200 ‎眠るなよ 279 00:25:39,360 --> 00:25:40,360 ‎帰るぞ 280 00:25:40,560 --> 00:25:41,320 ‎〈急げ!〉 281 00:25:41,680 --> 00:25:43,160 ‎〈頼む 撃たないで〉 282 00:26:04,720 --> 00:26:05,880 ‎〈すまなかった〉 283 00:26:15,000 --> 00:26:15,840 ‎ギャビ 284 00:26:16,280 --> 00:26:19,040 ‎俺たちは合流地点に着いた 285 00:26:19,400 --> 00:26:21,480 ‎今 ヘリが向かってる 286 00:26:21,760 --> 00:26:23,280 ‎ドロンとアヴィハイは? 287 00:26:24,120 --> 00:26:24,760 ‎まだ— 288 00:26:24,920 --> 00:26:26,320 ‎取り残されてる 289 00:26:27,920 --> 00:26:29,560 ‎よく聞け ギャビ 290 00:26:29,720 --> 00:26:34,200 ‎2人を置いては帰れない 居場所を知らせろ 291 00:26:34,400 --> 00:26:35,520 ‎バカを言うな! 292 00:26:35,680 --> 00:26:37,160 ‎ハマスがハニを— 293 00:26:37,320 --> 00:26:39,520 ‎取り返しに来るぞ! 294 00:26:39,680 --> 00:26:41,080 ‎クソ野郎が 295 00:26:41,720 --> 00:26:42,880 ‎バカめ 296 00:27:21,240 --> 00:27:22,640 ‎ユダヤが来た 297 00:27:23,560 --> 00:27:24,680 ‎君を助けに 298 00:27:25,800 --> 00:27:27,320 ‎でも失敗した 299 00:27:28,240 --> 00:27:29,640 ‎僕が1人を撃った 300 00:27:32,040 --> 00:27:33,440 ‎救出はさせない 301 00:27:35,200 --> 00:27:36,480 ‎言っただろ? 302 00:27:36,960 --> 00:27:39,680 ‎君は家に帰れるって 303 00:27:39,840 --> 00:27:41,520 ‎でも こうじゃない 304 00:27:42,040 --> 00:27:44,960 ‎父が計画したように 帰るんだ 305 00:27:45,120 --> 00:27:47,160 ‎でなきゃ台無しだ 306 00:27:50,160 --> 00:27:52,600 ‎〈ヤラ 僕を恐れないで〉 307 00:27:53,760 --> 00:27:54,440 ‎〈ヤラ〉 308 00:27:56,760 --> 00:27:57,480 ‎〈いいね?〉 309 00:27:57,880 --> 00:27:59,520 ‎お願い やめて 310 00:28:24,040 --> 00:28:25,560 ‎〈明かりをつけろ〉 311 00:28:25,720 --> 00:28:26,600 ‎〈早く〉 312 00:28:27,120 --> 00:28:28,120 ‎そこへ座れ 313 00:28:37,600 --> 00:28:38,360 ‎〈水を〉 314 00:28:38,560 --> 00:28:40,120 ‎〈水道水は飲めない〉 315 00:28:40,560 --> 00:28:42,680 ‎〈じゃあ 沸かせ 早く!〉 316 00:28:46,320 --> 00:28:48,320 ‎よく頑張ってるな 317 00:28:49,400 --> 00:28:50,240 ‎偉いぞ 318 00:28:57,480 --> 00:28:58,280 ‎〈クソッ〉 319 00:28:58,760 --> 00:29:01,520 ‎〈落ち着いて ただの停電だ〉 320 00:29:02,160 --> 00:29:04,360 ‎〈ランタンを出せ 早く!〉 321 00:29:05,880 --> 00:29:07,400 ‎〈よし こっちへ〉 322 00:29:09,160 --> 00:29:10,600 ‎大丈夫だ 323 00:29:13,560 --> 00:29:14,720 ‎〈名前は?〉 324 00:29:15,240 --> 00:29:15,840 ‎〈名前だ〉 325 00:29:16,240 --> 00:29:17,000 ‎〈ラエドだ〉 326 00:29:17,160 --> 00:29:18,000 ‎〈聞け ラエド〉 327 00:29:18,600 --> 00:29:23,120 ‎〈俺が頼んだこと以外の ことをしたら撃つ〉 328 00:29:23,520 --> 00:29:24,960 ‎〈分かった〉 329 00:29:25,120 --> 00:29:26,920 ‎〈そこに座ってろ〉 330 00:29:30,320 --> 00:29:33,840 ‎〈腕をどかせ 止血しないとマズい〉 331 00:29:34,320 --> 00:29:35,120 ‎〈それは?〉 332 00:29:35,280 --> 00:29:36,560 ‎〈救急セットだ〉 333 00:29:38,400 --> 00:29:38,920 ‎〈開けろ〉 334 00:29:46,600 --> 00:29:48,120 ‎〈そこに座ってろ〉 335 00:29:49,800 --> 00:29:51,240 ‎〈腕をどかせ〉 336 00:29:51,840 --> 00:29:53,480 ‎ゆっくりやれ 337 00:29:57,520 --> 00:29:58,120 ‎見せろ 338 00:29:59,560 --> 00:30:02,400 ‎チクショウ 何てこった 339 00:30:06,720 --> 00:30:07,560 ‎圧迫する 340 00:30:08,120 --> 00:30:09,040 ‎クソッ 341 00:30:09,480 --> 00:30:10,600 ‎押さえてろよ 342 00:30:17,240 --> 00:30:18,080 ‎ガザからです 343 00:30:18,880 --> 00:30:19,760 ‎ドロンか? 344 00:30:20,040 --> 00:30:23,040 ‎ギャビ 至急ヘリを送ってくれ 345 00:30:23,680 --> 00:30:28,120 ‎ドロン その辺りは 安全に離着陸できない 346 00:30:28,280 --> 00:30:31,000 ‎陸路で救出部隊を送った 347 00:30:31,160 --> 00:30:35,040 ‎時間がない 出血が多く危険な状態だ 348 00:30:35,200 --> 00:30:37,880 ‎迎えを待て 死なせるなよ 349 00:30:38,680 --> 00:30:41,280 ‎医師につなぐから切るな 350 00:31:04,200 --> 00:31:04,880 ‎〈問題なし?〉 351 00:31:05,040 --> 00:31:05,840 ‎〈ああ〉 352 00:31:15,960 --> 00:31:16,880 ‎〈どうも〉 353 00:31:17,080 --> 00:31:18,960 ‎〈気をつけて 停電だ〉 354 00:31:19,800 --> 00:31:20,680 ‎〈ようこそ〉 355 00:31:21,000 --> 00:31:22,160 ‎メルシー 356 00:31:36,760 --> 00:31:38,080 ‎ここはどこだ? 357 00:31:38,400 --> 00:31:40,440 ‎お前は心配するな 358 00:31:45,480 --> 00:31:46,320 ‎おい 359 00:31:48,240 --> 00:31:49,560 ‎俺の銃を 360 00:31:52,920 --> 00:31:53,880 ‎ほら 361 00:31:55,640 --> 00:31:59,240 ‎いいか? お前は大丈夫だからな 362 00:32:00,760 --> 00:32:01,640 ‎待ってろ 363 00:32:05,760 --> 00:32:06,440 ‎はい 364 00:32:06,600 --> 00:32:09,320 ‎スティーブとヌリットが ガザに入った 365 00:32:10,680 --> 00:32:11,400 ‎2人だけ? 366 00:32:12,480 --> 00:32:14,440 ‎医療用品を積んでる 367 00:32:15,400 --> 00:32:18,680 ‎大部隊を送れば 犠牲者が増す 368 00:32:19,600 --> 00:32:20,560 ‎いつ着く? 369 00:32:21,160 --> 00:32:22,440 ‎1時間後か… 370 00:32:22,800 --> 00:32:24,240 ‎道路状況による 371 00:32:26,040 --> 00:32:27,560 ‎了解 続報を待つ 372 00:32:32,360 --> 00:32:33,400 ‎〈聞いてくれ〉 373 00:32:34,160 --> 00:32:38,040 ‎〈あの時 病院へ戻れば 治療は受けられた〉 374 00:32:40,480 --> 00:32:41,960 ‎〈私はジャーナリストだ〉 375 00:32:42,960 --> 00:32:48,520 ‎〈殉教するほうがいいと言う 者もいるが バカげてる〉 376 00:32:49,600 --> 00:32:50,880 ‎〈君次第だが—〉 377 00:32:52,760 --> 00:32:54,440 ‎〈助けたいんだろう?〉 378 00:32:55,640 --> 00:32:57,440 ‎〈病院へ連れて行こう〉 379 00:33:29,800 --> 00:33:30,600 ‎〈行き先は?〉 380 00:33:30,960 --> 00:33:34,840 ‎〈シファ病院だ 急いでるんだが まだか?〉 381 00:33:35,240 --> 00:33:39,440 ‎〈患者が医薬品が届くのを 待ってるんだ〉 382 00:33:40,880 --> 00:33:41,520 ‎〈降りて〉 383 00:33:41,680 --> 00:33:42,800 ‎シルブプレ… 384 00:33:42,960 --> 00:33:43,800 ‎〈降りろ〉 385 00:33:55,440 --> 00:33:57,480 ‎〈そこに立て IDを〉 386 00:34:07,080 --> 00:34:08,200 ‎〈動くなよ〉 387 00:34:36,560 --> 00:34:37,280 ‎どうだ? 388 00:34:37,440 --> 00:34:38,800 ‎まだ来てない 389 00:34:38,960 --> 00:34:40,880 ‎道が封鎖されてる 390 00:34:41,960 --> 00:34:45,040 ‎連絡がないが彼らを信じろ 391 00:34:45,480 --> 00:34:46,719 ‎アヴィハイは? 392 00:34:47,239 --> 00:34:48,280 ‎良くない 393 00:34:48,840 --> 00:34:52,000 ‎警官もあちこちにいる 助けてくれ 394 00:34:53,000 --> 00:34:54,360 ‎必ず助ける 395 00:34:55,040 --> 00:34:57,280 ‎2人が行くから待て 396 00:35:07,560 --> 00:35:08,920 ‎具合はどう? 397 00:35:09,560 --> 00:35:10,400 ‎大丈夫か? 398 00:35:12,840 --> 00:35:13,640 ‎寒い 399 00:35:15,960 --> 00:35:16,960 ‎〈毛布をくれ〉 400 00:35:22,800 --> 00:35:24,200 ‎大丈夫だからな 401 00:35:26,440 --> 00:35:27,160 ‎〈これを〉 402 00:35:31,440 --> 00:35:32,720 ‎〈近所の医者を…〉 403 00:35:32,880 --> 00:35:34,080 ‎〈誰も呼ぶな〉 404 00:35:34,240 --> 00:35:36,240 ‎〈彼を助けたいなら…〉 405 00:35:36,880 --> 00:35:38,400 ‎〈開けろ 警察だ〉 406 00:35:38,560 --> 00:35:39,200 ‎〈違う〉 407 00:35:51,920 --> 00:35:52,800 ‎〈どなた?〉 408 00:35:55,520 --> 00:35:57,080 ‎〈警察だ 開けなさい〉 409 00:35:59,840 --> 00:36:03,320 ‎〈武装した2人組を 捜してる〉 410 00:36:03,480 --> 00:36:04,640 ‎〈家宅捜索を〉 411 00:36:04,800 --> 00:36:05,760 ‎〈捜索?〉 412 00:36:05,920 --> 00:36:06,840 ‎〈そうだ〉 413 00:36:07,400 --> 00:36:09,920 ‎〈妻が病気で寝てるんです〉 414 00:36:10,520 --> 00:36:12,600 ‎〈どうかお引き取りを〉 415 00:36:12,760 --> 00:36:14,520 ‎〈ならば結構だ〉 416 00:36:25,600 --> 00:36:27,600 ‎〈医者を呼ぶべきだ〉 417 00:36:47,720 --> 00:36:51,120 ‎〈タレク先生? 遅くにすみません〉 418 00:36:54,560 --> 00:36:55,520 ‎〈奴を降ろせ〉 419 00:37:04,760 --> 00:37:05,840 ‎〈電話しろ〉 420 00:37:06,000 --> 00:37:11,080 ‎〈捜索をやめ 道路封鎖を 解除するよう部下に言え〉 421 00:37:11,480 --> 00:37:14,440 ‎〈無理だな 死んだと思われてる〉 422 00:37:15,240 --> 00:37:16,000 ‎〈だろ?〉 423 00:37:28,680 --> 00:37:32,600 ‎〈言え! 言わなきゃ火あぶりにする〉 424 00:37:33,120 --> 00:37:34,680 ‎〈時間の無駄だ〉 425 00:37:35,280 --> 00:37:37,360 ‎〈言っても変わらない〉 426 00:37:55,600 --> 00:37:56,720 ‎今 何時? 427 00:38:00,120 --> 00:38:01,240 ‎急がなきゃ 428 00:38:19,240 --> 00:38:21,160 ‎〈動くな そこにいろ〉 429 00:38:46,600 --> 00:38:47,920 ‎パルドン ヴ… 430 00:38:48,080 --> 00:38:49,040 ‎〈動くな〉 431 00:38:49,200 --> 00:38:50,000 ‎あの… 432 00:38:50,520 --> 00:38:51,680 ‎あなた子供は? 433 00:38:53,480 --> 00:38:57,560 ‎8人の子が 薬が届くのを待ってるの 434 00:38:57,720 --> 00:39:01,400 ‎シファ病院の ガン病棟の子供たちよ 435 00:39:02,200 --> 00:39:04,960 ‎一刻も早く届けたいの 436 00:39:05,360 --> 00:39:07,400 ‎今すぐ行かせて 437 00:39:16,520 --> 00:39:17,360 ‎〈こっちを先に〉 438 00:39:19,480 --> 00:39:20,480 ‎メルシー 439 00:39:20,880 --> 00:39:22,880 ‎メルシーボクー 440 00:39:23,160 --> 00:39:24,240 ‎〈ありがとう〉 441 00:39:32,800 --> 00:39:34,120 ‎やったな 442 00:39:39,960 --> 00:39:40,760 ‎なあ 443 00:39:41,560 --> 00:39:43,400 ‎医者が縫合してくれる 444 00:39:47,600 --> 00:39:49,200 ‎休暇 取れるよな? 445 00:39:50,440 --> 00:39:52,840 ‎せいぜい2日だろな 446 00:40:15,120 --> 00:40:16,920 ‎こうなる運命だった 447 00:40:19,360 --> 00:40:22,200 ‎あの誤射以来 うっすら感じてた 448 00:40:22,440 --> 00:40:24,000 ‎バカ言うな 449 00:40:32,160 --> 00:40:33,280 ‎心配ない 450 00:40:35,640 --> 00:40:38,720 ‎家族が待つ家まで送ってやる 451 00:40:50,520 --> 00:40:52,280 ‎〈安心して 医者だ〉 452 00:40:54,440 --> 00:40:55,400 ‎〈はい〉 453 00:40:55,600 --> 00:40:56,520 ‎〈医者だ〉 454 00:40:57,920 --> 00:40:58,880 ‎〈どうぞ〉 455 00:41:02,200 --> 00:41:03,640 ‎〈鍵をかけろ〉 456 00:41:06,640 --> 00:41:08,040 ‎〈バッグを床に〉 457 00:41:10,120 --> 00:41:11,040 ‎〈後ろを〉 458 00:41:13,720 --> 00:41:14,800 ‎〈すみません〉 459 00:41:17,840 --> 00:41:19,320 ‎〈腹を撃たれてる〉 460 00:41:21,640 --> 00:41:22,440 ‎〈脱いでも?〉 461 00:41:22,600 --> 00:41:23,840 ‎〈構わない〉 462 00:41:58,400 --> 00:41:59,480 ‎〈すぐに病院へ〉 463 00:42:00,360 --> 00:42:03,600 ‎〈傷が化膿してて ショックを起こす〉 464 00:42:04,000 --> 00:42:05,400 ‎〈病院はダメだ〉 465 00:42:05,560 --> 00:42:08,880 ‎〈手術が必要だ ひどく化膿してる〉 466 00:42:09,040 --> 00:42:10,520 ‎〈手術は忘れろ〉 467 00:42:10,840 --> 00:42:14,440 ‎〈ここでは点滴もできない 早くしないと…〉 468 00:42:14,600 --> 00:42:15,920 ‎〈頼むから—〉 469 00:42:16,440 --> 00:42:17,760 ‎〈助けてくれ〉 470 00:42:53,800 --> 00:42:54,720 ‎ドロンか? 471 00:42:54,920 --> 00:42:57,800 ‎ギャビ 病院へ連れていく 472 00:42:58,440 --> 00:43:00,040 ‎でなきゃ奴は死ぬ 473 00:43:00,200 --> 00:43:03,480 ‎病院はダメだ 分かってるだろ? 474 00:43:03,680 --> 00:43:06,160 ‎検問で見つかって 殺される 475 00:43:06,320 --> 00:43:09,520 ‎頼むから待て スティーブたちが行く 476 00:43:09,880 --> 00:43:11,800 ‎俺たちが大切なら— 477 00:43:12,960 --> 00:43:15,000 ‎人質交換に加えろ 478 00:43:16,360 --> 00:43:18,840 ‎ドロン 絶対そこから出ないで 479 00:43:19,000 --> 00:43:21,280 ‎2人が向かってるから 480 00:43:22,280 --> 00:43:23,760 ‎心配するな 481 00:44:02,360 --> 00:44:03,440 ‎〈ありがとう〉 482 00:44:03,840 --> 00:44:05,840 ‎〈心から感謝する〉 483 00:44:06,000 --> 00:44:07,120 ‎〈気をつけて〉 484 00:44:07,280 --> 00:44:08,360 ‎〈ありがとう〉 485 00:44:36,760 --> 00:44:38,680 ‎〈動くな 止まれ〉 486 00:44:38,840 --> 00:44:39,760 ‎〈動くな〉 487 00:44:39,920 --> 00:44:41,360 ‎〈ケガ人がいる〉 488 00:44:42,360 --> 00:44:44,360 ‎〈病院へ行きたい〉 489 00:44:46,200 --> 00:44:46,960 ‎〈動くな〉 490 00:44:47,120 --> 00:44:47,840 ‎〈止まれ〉 491 00:44:48,000 --> 00:44:49,040 ‎〈撃つな〉 492 00:44:49,360 --> 00:44:50,320 ‎〈ケガ人だ〉 493 00:44:50,920 --> 00:44:51,600 ‎〈待て〉 494 00:44:52,160 --> 00:44:53,440 ‎〈俺は丸腰だ〉 495 00:44:54,040 --> 00:44:55,480 ‎〈武器はない〉 496 00:44:58,920 --> 00:44:59,520 ‎行くぞ 497 00:45:02,920 --> 00:45:04,760 ‎〈ユダヤだ ユダヤ人だ〉 498 00:45:04,920 --> 00:45:05,440 ‎〈待て〉 499 00:45:06,320 --> 00:45:07,640 ‎〈病院へ連れてく〉 500 00:45:08,360 --> 00:45:09,320 ‎〈撃つな〉 501 00:45:09,880 --> 00:45:10,840 ‎〈頼む〉 502 00:45:11,840 --> 00:45:13,120 ‎〈彼を病院へ〉 503 00:45:13,800 --> 00:45:14,720 ‎〈撃つな〉 504 00:45:37,000 --> 00:45:37,600 ‎アヴィハイ 505 00:45:55,200 --> 00:45:57,560 ‎しっかりしろ なあ 506 00:46:01,520 --> 00:46:02,400 ‎アヴィハイ 507 00:46:03,880 --> 00:46:04,760 ‎分かるか? 508 00:46:05,840 --> 00:46:09,120 ‎ヌリットとスティーブが 迎えに来た 509 00:46:10,040 --> 00:46:12,920 ‎合流地点まで4分だ ヘリを頼む 510 00:46:13,280 --> 00:46:14,800 ‎緊急脱出する 511 00:46:17,600 --> 00:46:18,320 ‎ドロン 512 00:46:18,880 --> 00:46:19,880 ‎どうした 513 00:46:21,320 --> 00:46:22,400 ‎ありがとな 514 00:47:06,840 --> 00:47:07,880 ‎アヴィハイ 515 00:47:09,640 --> 00:47:11,080 ‎アヴィハイ 俺だ 516 00:47:12,080 --> 00:47:13,480 ‎答えろよ 517 00:47:13,920 --> 00:47:16,040 ‎何か言ってくれ 518 00:47:17,400 --> 00:47:18,400 ‎ウソだ 519 00:47:18,920 --> 00:47:20,320 ‎ウソだろ 520 00:47:20,520 --> 00:47:21,880 ‎アヴィハイ 521 00:47:23,320 --> 00:47:24,440 ‎答えろって 522 00:47:25,240 --> 00:47:26,120 ‎アヴィハイ 523 00:47:27,760 --> 00:47:28,360 ‎スティーブ 524 00:49:00,640 --> 00:49:03,640 ‎日本語字幕 田宮 真実