1 00:00:12,840 --> 00:00:14,200 〈アラビア語〉 〈何をした?〉 2 00:00:15,840 --> 00:00:16,880 〈何も〉 3 00:00:20,640 --> 00:00:21,880 〈なぜ捕まった?〉 4 00:00:23,680 --> 00:00:26,280 〈トンネルを掘った容疑だ〉 5 00:00:27,080 --> 00:00:28,120 〈ガザ出身?〉 6 00:00:29,600 --> 00:00:31,120 〈なまりがある〉 7 00:00:32,240 --> 00:00:33,040 〈遊牧民か?〉 8 00:00:33,840 --> 00:00:35,040 〈いいや〉 9 00:00:36,240 --> 00:00:39,640 〈なぜ やたらと 質問するんだ〉 10 00:00:40,800 --> 00:00:42,040 〈俺を知らない?〉 11 00:00:42,800 --> 00:00:45,120 〈知るわけないだろ〉 12 00:00:47,120 --> 00:00:48,440 〈俺は ワリード・アル・アベド〉 13 00:00:51,200 --> 00:00:54,120 〈俺はムハンマド・デイフ〉 14 00:00:56,160 --> 00:00:57,120 〈ふざけるな〉 15 00:01:00,960 --> 00:01:04,519 〈そっちこそ 本当の名前を教えろ〉 16 00:01:04,879 --> 00:01:07,480 〈ワリード・ アル・アベドだ〉 17 00:01:08,720 --> 00:01:12,720 〈ハマスの 西岸の軍事指揮官?〉 18 00:01:13,800 --> 00:01:14,680 〈ああ〉 19 00:01:23,400 --> 00:01:26,600 〈光栄だ 信じられない〉 20 00:01:28,000 --> 00:01:31,840 〈同房だったと 皆に自慢してやる〉 21 00:01:32,800 --> 00:01:33,960 〈同志なのか〉 22 00:01:34,080 --> 00:01:35,160 〈もちろん〉 23 00:01:35,840 --> 00:01:38,680 〈イスマイル・ハニヤの 親戚だ〉 24 00:01:39,800 --> 00:01:41,680 〈さては政治家か?〉 25 00:01:41,800 --> 00:01:46,080 〈この手を見れば 農民だと分かる〉 26 00:01:47,120 --> 00:01:49,040 〈トンネル堀りじゃ?〉 27 00:01:49,160 --> 00:01:50,160 〈そうだな〉 28 00:01:53,480 --> 00:01:54,560 〈なぜ ここへ?〉 29 00:01:55,720 --> 00:01:58,280 〈ある人に裏切られた〉 30 00:01:59,360 --> 00:02:00,400 〈密告者か〉 31 00:02:02,880 --> 00:02:04,400 〈どこの家の出だ〉 32 00:02:05,280 --> 00:02:06,200 〈シャマスナ〉 33 00:02:07,680 --> 00:02:08,759 〈名前は?〉 34 00:02:09,919 --> 00:02:10,720 〈アハメド〉 35 00:02:13,240 --> 00:02:14,560 〈アハメド・シャマスナ〉 36 00:02:18,600 --> 00:02:22,360 〈“慈悲深き 万有の主”〉 37 00:02:22,640 --> 00:02:27,600 〈“審判の日の主催者よ 我らを導きたまえ”〉 38 00:02:28,160 --> 00:02:32,560 〈“汝の慈悲を 授かった人々の道へ”〉 39 00:02:32,720 --> 00:02:35,800 〈“迷える者の 道ではなく”〉 40 00:02:40,280 --> 00:02:43,240 NETFLIX オリジナルシリーズ 41 00:03:32,400 --> 00:03:33,600 〈おはよう マダム〉 42 00:03:33,720 --> 00:03:35,080 〈おはよう アモス〉 43 00:03:35,280 --> 00:03:36,320 〈よく眠れた?〉 44 00:03:36,960 --> 00:03:37,920 〈快調よ〉 45 00:03:39,600 --> 00:03:42,400 〈“イジェ”を作ってるが 知ってる?〉 46 00:03:43,080 --> 00:03:43,880 〈もちろん〉 47 00:03:45,320 --> 00:03:46,400 〈食べる?〉 48 00:03:46,520 --> 00:03:47,720 〈いただくわ〉 49 00:03:56,480 --> 00:03:58,040 〈アラビア語はどこで?〉 50 00:03:59,840 --> 00:04:01,120 〈バグダッドで―〉 51 00:04:01,240 --> 00:04:03,960 〈アラブ人の乳母に 育てられた〉 52 00:04:04,400 --> 00:04:05,600 〈なまりがない〉 53 00:04:07,000 --> 00:04:08,120 〈彼と同じ?〉 54 00:04:08,760 --> 00:04:10,080 〈“同じ”とは?〉 55 00:04:10,480 --> 00:04:11,400 〈覆面捜査官〉 56 00:04:12,200 --> 00:04:16,480 〈誰にでも 過去はあるものだ〉 57 00:04:19,880 --> 00:04:20,680 〈食べよう〉 58 00:04:26,120 --> 00:04:27,640 〈バグダットへは?〉 59 00:04:28,760 --> 00:04:30,800 〈危険なので一度も〉 60 00:04:31,280 --> 00:04:34,000 〈素晴らしい所だった〉 61 00:04:34,640 --> 00:04:38,480 〈アラブ人とユダヤ人が 共存してたよ〉 62 00:04:38,800 --> 00:04:41,240 〈だからバイリンガルに?〉 63 00:04:41,560 --> 00:04:45,080 〈そのとおり 俺はアラブ系ユダヤ人さ〉 64 00:04:52,120 --> 00:04:53,120 何の本? 65 00:04:53,880 --> 00:04:55,040 「アンナ・カレーニナ」 66 00:04:56,040 --> 00:04:57,280 アラビア語で? 67 00:05:02,720 --> 00:05:05,880 後で飲みに行かないか? 68 00:05:06,800 --> 00:05:08,280 近所にバーがある 69 00:05:10,520 --> 00:05:11,360 疲れてるの 70 00:05:11,480 --> 00:05:13,240 軽く1杯だけ 71 00:05:13,440 --> 00:05:15,200 帰りの運転もある 72 00:05:16,440 --> 00:05:18,280 だったら― 73 00:05:19,800 --> 00:05:20,680 うちに泊まれ 74 00:05:23,920 --> 00:05:24,800 サギ 75 00:05:25,360 --> 00:05:26,080 何? 76 00:05:26,320 --> 00:05:27,600 私たちは友達よ 77 00:05:36,320 --> 00:05:37,160 そうだな 78 00:05:42,000 --> 00:05:43,480 顔が暗いぞ 79 00:05:43,600 --> 00:05:44,520 絡まないで 80 00:05:44,920 --> 00:05:46,000 俺が何か? 81 00:05:46,120 --> 00:05:47,200 黙って 82 00:05:47,480 --> 00:05:49,160 それって「ピノキオ」? 83 00:05:49,880 --> 00:05:50,440 ええ 84 00:05:50,560 --> 00:05:51,720 最後 死ぬぜ 85 00:05:51,840 --> 00:05:52,720 サギ 86 00:05:55,320 --> 00:05:56,960 彼女は諦めろ 87 00:05:58,080 --> 00:05:58,840 なぜ? 88 00:05:58,960 --> 00:05:59,960 モレノの女だ 89 00:06:02,960 --> 00:06:04,160 ピエロだな 90 00:06:05,360 --> 00:06:06,200 〈落ち込むな〉 91 00:06:07,720 --> 00:06:08,400 ありがとう 92 00:06:08,520 --> 00:06:09,960 仕事の準備を 93 00:06:25,960 --> 00:06:27,080 動きはない 94 00:06:27,440 --> 00:06:28,240 静かだ 95 00:06:32,760 --> 00:06:34,240 パトカーを発見 96 00:06:34,560 --> 00:06:37,560 パレスチナのパトカーが 近くにいる 97 00:06:38,200 --> 00:06:39,520 巡回中だ 98 00:06:40,240 --> 00:06:41,120 了解 99 00:06:42,800 --> 00:06:43,760 来たぞ 100 00:06:56,560 --> 00:06:57,440 〈1時間後に〉 101 00:07:03,120 --> 00:07:04,320 女の家に入った 102 00:07:04,640 --> 00:07:05,960 出てくるのを待て 103 00:07:06,200 --> 00:07:09,800 女を抱いて油断したところを 誘拐しろ 104 00:07:15,520 --> 00:07:17,040 パトカーが接近中 105 00:07:17,800 --> 00:07:19,080 ドロン パトカーだ 106 00:07:19,200 --> 00:07:20,360 近づいてる 107 00:07:21,400 --> 00:07:22,320 任せろ 108 00:07:40,160 --> 00:07:42,800 〈やあ 何か問題でも?〉 109 00:07:43,880 --> 00:07:46,280 〈別に 免許証と登録証を〉 110 00:07:49,160 --> 00:07:50,120 奴は何を? 111 00:07:50,880 --> 00:07:51,680 降りよう 112 00:07:52,040 --> 00:07:52,800 待って 113 00:07:54,760 --> 00:07:55,800 〈ほら〉 114 00:08:00,000 --> 00:08:00,760 順調なら― 115 00:08:00,880 --> 00:08:02,400 2回たたけ 116 00:08:05,680 --> 00:08:06,440 〈予防保安庁?〉 117 00:08:06,560 --> 00:08:07,720 〈ああ〉 118 00:08:10,560 --> 00:08:12,920 〈何かお手伝いを?〉 119 00:08:13,520 --> 00:08:16,760 〈時計広場に行ってほしい〉 120 00:08:17,240 --> 00:08:21,480 〈赤いドイツ車が来たら 優先で通してくれ〉 121 00:08:21,920 --> 00:08:23,280 〈分かりました〉 122 00:08:23,480 --> 00:08:24,320 〈助かる〉 123 00:08:25,080 --> 00:08:25,880 〈じゃあ〉 124 00:08:33,600 --> 00:08:34,520 どうだ? 125 00:08:35,360 --> 00:08:36,280 問題ない 126 00:08:39,080 --> 00:08:40,679 随分 長いわね 127 00:08:43,000 --> 00:08:44,680 前戯は大事だろ 128 00:08:50,880 --> 00:08:52,800 標的が出てきた 129 00:08:53,800 --> 00:08:54,640 行け 130 00:08:55,280 --> 00:08:56,960 サギ 一緒に来い 131 00:09:14,120 --> 00:09:16,640 〈火を貸してくれないか〉 132 00:09:17,440 --> 00:09:18,360 〈来い〉 133 00:09:36,720 --> 00:09:39,080 〈どうも アブ・サマラ〉 134 00:09:39,840 --> 00:09:41,560 〈セックス後の一服は?〉 135 00:09:45,240 --> 00:09:46,360 荒っぽいな 136 00:10:43,840 --> 00:10:45,760 〈こんにちは〉 137 00:10:46,080 --> 00:10:49,800 〈コーヒーはブラックか?〉 138 00:11:01,040 --> 00:11:02,200 〈アブ・サマラ〉 139 00:11:04,920 --> 00:11:06,360 〈単刀直入に言う〉 140 00:11:08,000 --> 00:11:09,160 〈選択肢は2つ〉 141 00:11:10,040 --> 00:11:13,560 〈協力するか ムショに入るかだ〉 142 00:11:16,440 --> 00:11:19,680 〈アユブ部長 もったいぶるな〉 143 00:11:20,880 --> 00:11:21,800 〈要求は?〉 144 00:11:22,920 --> 00:11:24,920 〈マクダシについて 教えろ〉 145 00:11:27,120 --> 00:11:31,280 〈近頃は その通称が 流行っていてな〉 146 00:11:31,880 --> 00:11:32,560 〈では―〉 147 00:11:34,200 --> 00:11:36,440 〈ニダル・アワダラーを?〉 148 00:11:39,160 --> 00:11:42,040 〈“ムショ行き”で 脅せるとでも?〉 149 00:11:43,000 --> 00:11:47,720 〈喜んで殉教者になる 名誉なことだからな〉 150 00:11:48,600 --> 00:11:50,240 〈私はハマスだ〉 151 00:11:50,760 --> 00:11:53,120 〈ファタハとは違う〉 152 00:11:56,480 --> 00:11:58,480 〈あんたが殉教者ね〉 153 00:11:59,240 --> 00:12:01,200 〈ラフィディアでは―〉 154 00:12:01,600 --> 00:12:05,320 〈我々を攻撃せず 隠れてたくせに〉 155 00:12:05,560 --> 00:12:07,920 〈殉教など笑わせるな〉 156 00:12:09,880 --> 00:12:12,520 〈指揮官の役目は 兵士と違う〉 157 00:12:13,560 --> 00:12:16,720 〈ヘブライ語で “指揮官”は何だっけ?〉 158 00:12:18,240 --> 00:12:22,520 〈15年間も出世できない あんたとは違う〉 159 00:12:25,560 --> 00:12:26,720 〈私はリーダーだ〉 160 00:12:31,000 --> 00:12:33,560 〈大したリーダーだよ〉 161 00:12:34,800 --> 00:12:36,760 〈写真を見てみろ〉 162 00:12:38,520 --> 00:12:40,520 〈あんたは絵になる〉 163 00:12:41,640 --> 00:12:45,280 〈クセ毛がチャーミングだ〉 164 00:12:47,360 --> 00:12:51,360 〈後ろ姿でも その髪で分かる〉 165 00:12:53,280 --> 00:12:55,160 〈毎週木曜日に―〉 166 00:12:55,520 --> 00:12:58,240 〈欠かさず通ってるな〉 167 00:12:58,600 --> 00:13:00,960 〈今日も木曜日だ〉 168 00:13:02,080 --> 00:13:03,480 〈彼女の名前は?〉 169 00:13:06,720 --> 00:13:08,320 〈よく聞け〉 170 00:13:10,080 --> 00:13:13,600 〈密会のことは あんたの妻も知らん〉 171 00:13:15,000 --> 00:13:18,400 〈協力しないと言うなら〉 172 00:13:19,120 --> 00:13:23,640 〈愛人と一緒の写真が テレビに流れるぞ〉 173 00:13:31,920 --> 00:13:34,560 〈ニダルとは連携してない〉 174 00:13:36,600 --> 00:13:38,480 〈奴にとって俺たちは―〉 175 00:13:40,080 --> 00:13:41,240 〈裏切り者らしい〉 176 00:13:42,680 --> 00:13:46,920 〈勝手に捕まればいい ハマスから追放した〉 177 00:13:48,240 --> 00:13:51,520 〈急がないと ISISと組むだろう〉 178 00:13:52,600 --> 00:13:55,960 〈だが組織のためにも 協力はできん〉 179 00:13:57,360 --> 00:14:00,120 〈捕まえるのは そっちの仕事だ〉 180 00:14:02,400 --> 00:14:04,000 〈よく聞け〉 181 00:14:05,560 --> 00:14:10,200 〈ワリードの後任として 西岸の軍事指揮官にすると〉 182 00:14:10,320 --> 00:14:12,920 〈奴に伝えるんだ〉 183 00:14:13,480 --> 00:14:16,560 〈そして会う約束をしろ〉 184 00:14:17,200 --> 00:14:19,880 〈裏切り者にはならない〉 185 00:14:22,800 --> 00:14:26,600 〈アブ・アハメドや妻は 裏切ったろ〉 186 00:14:26,720 --> 00:14:30,720 〈サミール・タハも あんたをかばい〉 187 00:14:30,920 --> 00:14:34,360 〈終身刑になったうえ 妻を寝取られた〉 188 00:14:34,760 --> 00:14:37,040 〈愛人は彼女だろ〉 189 00:14:39,080 --> 00:14:40,840 〈信仰心を疑う〉 190 00:14:44,840 --> 00:14:48,920 〈ニダルの母親の番号が 登録してある〉 191 00:14:52,120 --> 00:14:53,640 〈彼女に電話しろ〉 192 00:15:07,640 --> 00:15:08,800 〈男か?〉 193 00:15:09,680 --> 00:15:10,480 〈いいや〉 194 00:15:13,320 --> 00:15:14,080 〈じゃあ女?〉 195 00:15:15,520 --> 00:15:16,440 〈そりゃな〉 196 00:15:18,120 --> 00:15:19,400 〈物かも〉 197 00:15:20,680 --> 00:15:22,600 〈人だけってルールだ〉 198 00:15:26,400 --> 00:15:29,320 〈ポパイとか アニメのキャラ?〉 199 00:15:30,240 --> 00:15:33,080 〈女だと言っただろ〉 200 00:15:33,920 --> 00:15:35,240 〈ミリ・レゲブ?〉 201 00:15:35,520 --> 00:15:38,520 〈イスラエルの大臣なんて〉 202 00:15:44,080 --> 00:15:45,240 〈ところで…〉 203 00:15:46,360 --> 00:15:48,880 〈軍事指揮官って どんな感じ?〉 204 00:15:51,440 --> 00:15:52,560 〈どうって?〉 205 00:15:53,440 --> 00:15:56,560 〈すごい名誉なことだろ?〉 206 00:15:57,440 --> 00:16:02,480 〈家族や友達 女たちから尊敬されるはず〉 207 00:16:07,000 --> 00:16:07,800 〈ああ〉 208 00:16:11,680 --> 00:16:13,560 〈でも会えない〉 209 00:16:17,560 --> 00:16:18,240 〈そうか〉 210 00:16:22,440 --> 00:16:23,320 〈なあ〉 211 00:16:25,920 --> 00:16:28,640 〈思い入れのある作戦は?〉 212 00:16:31,120 --> 00:16:32,760 〈マジな質問か?〉 213 00:16:35,520 --> 00:16:38,440 〈嫌なら答えなくていい〉 214 00:16:39,160 --> 00:16:41,040 〈本当にメンバーか?〉 215 00:16:42,320 --> 00:16:43,120 〈ああ〉 216 00:16:44,720 --> 00:16:45,560 〈なぜ?〉 217 00:16:48,000 --> 00:16:51,760 〈何でもない 他に質問はあるか?〉 218 00:16:53,000 --> 00:16:53,840 〈いいや〉 219 00:16:57,320 --> 00:16:58,440 〈ベッドに戻れ〉 220 00:17:04,119 --> 00:17:04,760 起きろ 221 00:17:05,680 --> 00:17:06,240 〈待て〉 222 00:17:06,839 --> 00:17:08,040 〈落ち着けよ…〉 223 00:17:08,720 --> 00:17:09,720 〈クソ野郎〉 224 00:17:11,560 --> 00:17:13,359 〈壁に手をつけ〉 225 00:17:16,920 --> 00:17:18,079 〈奴を見ろ〉 226 00:17:19,079 --> 00:17:20,000 〈騒ぐな〉 227 00:17:20,119 --> 00:17:21,000 〈汚い犬め〉 228 00:17:23,280 --> 00:17:24,200 〈待てよ〉 229 00:17:29,160 --> 00:17:29,720 〈暴れるな〉 230 00:17:30,680 --> 00:17:31,560 〈待った〉 231 00:17:32,160 --> 00:17:32,720 〈何だ〉 232 00:17:32,840 --> 00:17:33,840 〈メガネを〉 233 00:18:04,320 --> 00:18:05,360 〈来ました〉 234 00:18:05,640 --> 00:18:06,480 〈通せ〉 235 00:18:16,280 --> 00:18:17,400 〈こんにちは〉 236 00:18:17,520 --> 00:18:18,360 〈どうも〉 237 00:18:25,720 --> 00:18:26,400 〈調子は?〉 238 00:18:26,960 --> 00:18:27,800 〈何とか〉 239 00:18:28,600 --> 00:18:32,240 〈シャイフは 私の大事な人だった〉 240 00:18:33,480 --> 00:18:36,360 〈アワダラー家を愛してる〉 241 00:18:38,000 --> 00:18:39,560 〈だがニダルは〉 242 00:18:40,960 --> 00:18:44,720 〈私や上層部のことを 無視してる〉 243 00:18:46,360 --> 00:18:47,240 〈問題児だ〉 244 00:18:47,640 --> 00:18:50,120 〈あの子は間違いを犯した〉 245 00:18:51,080 --> 00:18:55,520 〈組織を乱され 怒る気持ちも分かる〉 246 00:18:56,720 --> 00:18:58,640 〈でも忘れないで〉 247 00:18:59,440 --> 00:19:01,880 〈息子は抵抗運動の中心で〉 248 00:19:02,800 --> 00:19:05,920 〈父親を尊敬しながら 育った〉 249 00:19:06,720 --> 00:19:09,280 〈運動に加わりたいの〉 250 00:19:10,880 --> 00:19:13,320 〈ここで会ってるのは―〉 251 00:19:15,240 --> 00:19:18,400 〈彼のせいで 隠れてるからだ〉 252 00:19:18,920 --> 00:19:22,760 〈若さゆえ 復讐に走ってしまった〉 253 00:19:23,560 --> 00:19:25,200 〈それだけのこと〉 254 00:19:26,720 --> 00:19:28,600 〈私とシャイフに免じ―〉 255 00:19:29,280 --> 00:19:33,920 〈どうか息子を 傷つけないでちょうだい〉 256 00:19:35,400 --> 00:19:37,160 〈それは神が許さない〉 257 00:19:38,120 --> 00:19:39,640 〈安心してくれ〉 258 00:19:41,400 --> 00:19:43,280 〈息子と話をして〉 259 00:19:44,600 --> 00:19:46,680 〈あなたが言えば聞く〉 260 00:19:55,720 --> 00:19:56,520 〈兄さん〉 261 00:19:59,040 --> 00:20:01,640 〈サッカーより大事な話だ〉 262 00:20:04,360 --> 00:20:05,600 〈母さんに聞いた〉 263 00:20:06,920 --> 00:20:10,400 〈アブ・サマラが 会いたがってる〉 264 00:20:11,280 --> 00:20:13,600 〈なぜ母さんから?〉 265 00:20:13,800 --> 00:20:16,960 〈彼は兄さんを 必要としてる〉 266 00:20:17,680 --> 00:20:19,560 〈絶好の機会だ〉 267 00:20:19,680 --> 00:20:25,840 〈お前の考えは分かるが アブ・サマラは忘れろ〉 268 00:20:27,000 --> 00:20:29,160 〈俺たちに必要ない〉 269 00:20:30,200 --> 00:20:32,440 〈準備は完璧だ〉 270 00:20:41,680 --> 00:20:42,640 〈それは?〉 271 00:20:44,640 --> 00:20:45,440 〈見ろ〉 272 00:20:49,240 --> 00:20:52,440 〈夜でも はっきり見える〉 273 00:20:53,120 --> 00:20:54,040 〈すごい〉 274 00:20:56,920 --> 00:20:58,160 〈母さんたちに〉 275 00:21:05,440 --> 00:21:06,800 〈ISISから?〉 276 00:21:18,920 --> 00:21:20,680 〈彼らの名で襲撃を?〉 277 00:21:21,040 --> 00:21:24,880 〈ああ まずは 宣誓の動画を流せと〉 278 00:21:35,960 --> 00:21:37,800 〈分かってるよね?〉 279 00:21:39,600 --> 00:21:41,440 〈ハマスへの裏切りだ〉 280 00:21:43,280 --> 00:21:44,400 〈子供扱いするな〉 281 00:21:46,160 --> 00:21:48,480 〈なぜ彼らと組む?〉 282 00:21:49,120 --> 00:21:53,080 〈父さんは何のために 殉教したんだ?〉 283 00:21:54,040 --> 00:21:56,920 〈ISISはケダモノだ〉 284 00:22:02,160 --> 00:22:04,240 〈アブ・サマラに従えと?〉 285 00:22:07,960 --> 00:22:11,200 〈シリアの爆撃の時 上の連中は―〉 286 00:22:12,520 --> 00:22:15,920 〈カタールの高級ホテルに 避難した〉 287 00:22:16,400 --> 00:22:21,080 〈同胞のために戦ったのは “ケダモノ”だけだ〉 288 00:22:21,960 --> 00:22:24,720 〈ただ指示を待つのでなく〉 289 00:22:26,080 --> 00:22:27,960 〈報復を試みた〉 290 00:22:32,480 --> 00:22:36,160 〈ここはシリアじゃなく パレスチナだ〉 291 00:22:37,560 --> 00:22:39,800 〈兄さんの行動は―〉 292 00:22:40,960 --> 00:22:44,920 〈組織を築いた父さんに 背いてる〉 293 00:22:45,040 --> 00:22:46,240 〈その組織に―〉 294 00:22:47,440 --> 00:22:48,480 〈追放された〉 295 00:22:50,200 --> 00:22:52,560 〈なぜハマスにこだわる〉 296 00:22:54,680 --> 00:22:56,960 〈国を出たがってるくせに〉 297 00:22:57,440 --> 00:23:02,640 〈母さんのためだと思って 彼と会ってくれ〉 298 00:23:05,200 --> 00:23:07,800 〈僕らにもチャンスだ〉 299 00:23:10,440 --> 00:23:12,160 〈会うだけでいい〉 300 00:23:17,920 --> 00:23:23,840 軍事指揮官になれると思って アル・マクダシがやってくる 301 00:23:24,960 --> 00:23:29,480 昼の礼拝後の1時頃に 到着する予定だ 302 00:23:29,960 --> 00:23:33,240 場所はナブルスのカスバ 303 00:23:33,680 --> 00:23:38,400 数年前 近くのモスクで ヤニフが武装組織に殺された 304 00:23:39,200 --> 00:23:41,120 十分に警戒しろ 305 00:23:41,280 --> 00:23:46,800 路地が複雑なうえ人が多く 退去に時間を要する 306 00:23:47,720 --> 00:23:50,840 ナブルスで最も厄介な所だ 307 00:23:51,880 --> 00:23:54,000 やっとつかんだ情報だ 308 00:23:55,560 --> 00:23:56,840 逃せば次はない 309 00:23:59,120 --> 00:24:00,040 集中しろ 310 00:24:27,480 --> 00:24:32,120 ナブルス カスバ 311 00:24:42,640 --> 00:24:43,720 〈準備よし〉 312 00:24:51,040 --> 00:24:52,200 〈俺もいいぞ〉 313 00:24:56,840 --> 00:24:57,800 〈俺もだ〉 314 00:24:59,280 --> 00:25:01,240 サギを確認できるか? 315 00:25:03,120 --> 00:25:04,440 問題ない 316 00:25:04,560 --> 00:25:07,920 ターゲットは 東側から来る予定だ 317 00:25:09,960 --> 00:25:11,120 了解 318 00:25:15,000 --> 00:25:16,360 〈様子を見てこい〉 319 00:25:17,680 --> 00:25:18,480 〈了解〉 320 00:25:19,840 --> 00:25:21,280 〈注意しろ〉 321 00:25:23,160 --> 00:25:24,440 〈油断できない〉 322 00:25:25,800 --> 00:25:29,440 ドローン映像では 路地は異状なし 323 00:25:31,640 --> 00:25:34,080 車の動きに注意しろ 324 00:25:41,120 --> 00:25:42,440 9時の方向に― 325 00:25:42,560 --> 00:25:43,760 アブ・サマラが 326 00:25:52,640 --> 00:25:53,680 〈中に入った〉 327 00:26:04,080 --> 00:26:05,200 〈失礼〉 328 00:26:05,320 --> 00:26:06,360 〈どうも〉 329 00:26:06,480 --> 00:26:07,040 〈調子は?〉 330 00:26:07,160 --> 00:26:07,760 〈上々だ〉 331 00:26:08,640 --> 00:26:11,840 〈1時間だけ使わせてくれ〉 332 00:26:12,040 --> 00:26:12,840 〈どうぞ〉 333 00:26:14,480 --> 00:26:15,280 〈助かる〉 334 00:26:26,360 --> 00:26:27,920 〈クソッタレ〉 335 00:26:37,840 --> 00:26:38,800 〈神を信じろ〉 336 00:27:00,200 --> 00:27:01,520 西側から男が来る 337 00:27:01,640 --> 00:27:03,920 ヒゲ面で灰色の服だ 338 00:27:06,080 --> 00:27:07,440 目を離すな 339 00:27:12,920 --> 00:27:13,480 〈通過〉 340 00:27:26,760 --> 00:27:27,480 身元を 341 00:27:27,600 --> 00:27:28,360 はい 342 00:27:35,400 --> 00:27:37,280 ハマスの一員です 343 00:27:37,840 --> 00:27:41,520 帽子のヒゲ面の男は 武装してるはず 344 00:27:41,800 --> 00:27:43,640 マクダシの先陣だろう 345 00:27:43,840 --> 00:27:45,440 気を抜くな 346 00:27:52,280 --> 00:27:53,480 電話してる 347 00:27:53,920 --> 00:27:55,440 通りに注意しろ 348 00:28:26,520 --> 00:28:27,080 〈やあ〉 349 00:28:28,080 --> 00:28:29,840 〈ここで何を?〉 350 00:28:31,360 --> 00:28:32,280 〈待ち合わせだ〉 351 00:28:32,520 --> 00:28:33,200 〈誰と?〉 352 00:28:34,920 --> 00:28:36,560 バレたなら たたけ 353 00:28:40,840 --> 00:28:44,160 〈さっきから何なんだ 誰だよ〉 354 00:28:45,280 --> 00:28:46,760 〈熱くなるなよ〉 355 00:28:48,040 --> 00:28:48,880 いいぞ 356 00:28:58,200 --> 00:29:01,400 黒い帽子の男が2人 狙撃の許可を 357 00:29:01,520 --> 00:29:02,240 待て 358 00:29:02,360 --> 00:29:03,680 身元確認が先だ 359 00:29:06,080 --> 00:29:07,000 〈火を?〉 360 00:29:22,920 --> 00:29:23,720 〈名前は?〉 361 00:29:24,680 --> 00:29:25,480 〈ムニール〉 362 00:29:25,960 --> 00:29:26,800 〈名字は?〉 363 00:29:31,680 --> 00:29:32,680 〈名字を言え〉 364 00:29:34,240 --> 00:29:36,320 援護しろ ドロン 365 00:29:37,200 --> 00:29:38,080 〈言えよ〉 366 00:29:38,200 --> 00:29:38,840 〈なんで…〉 367 00:29:38,960 --> 00:29:40,160 助けに入れ 368 00:29:41,440 --> 00:29:42,480 〈手を上げろ〉 369 00:29:49,400 --> 00:29:51,760 アヴィハイ 援護射撃を 370 00:29:54,240 --> 00:29:55,600 〈神は偉大なり〉 371 00:29:58,720 --> 00:29:59,560 撤収だ 372 00:30:14,600 --> 00:30:16,560 スティーブ 急げ 373 00:30:22,560 --> 00:30:24,120 〈下がれ〉 374 00:30:28,760 --> 00:30:29,760 〈下がるんだ〉 375 00:30:50,840 --> 00:30:53,400 ふざけやがって 376 00:30:53,520 --> 00:30:55,600 クソッタレが 377 00:30:57,560 --> 00:30:58,440 何事だ? 378 00:30:58,840 --> 00:31:00,640 火がつかなくて 379 00:31:00,760 --> 00:31:02,320 お前のミスだぞ 380 00:31:02,680 --> 00:31:05,320 そんな言い方するな 381 00:31:05,560 --> 00:31:07,040 お荷物なのか 382 00:31:07,160 --> 00:31:07,800 やめて 383 00:31:07,920 --> 00:31:08,520 黙れ 384 00:31:08,640 --> 00:31:09,680 チームでしょ 385 00:31:09,800 --> 00:31:11,880 引っ込んでろ 386 00:31:12,000 --> 00:31:15,560 あなたのせいで 何人が死んだ? 387 00:31:16,560 --> 00:31:20,800 あなたは自分の復讐が したいだけなのよ 388 00:31:21,080 --> 00:31:22,560 俺がいなきゃ― 389 00:31:22,920 --> 00:31:26,640 全員が殺されても おかしくなかった 390 00:31:26,920 --> 00:31:28,000 感謝しろよ 391 00:31:42,760 --> 00:31:43,680 〝逃げられた〞 392 00:31:43,680 --> 00:31:44,680 〝逃げられた〞 〈アユブの野郎〉 393 00:31:44,680 --> 00:31:46,040 〈アユブの野郎〉 394 00:31:46,360 --> 00:31:49,880 〈ニダルめ 運のいい男だ〉 395 00:31:51,120 --> 00:31:54,480 〈5の隠れ家に 厳重警備を敷き〉 396 00:31:54,600 --> 00:31:57,360 〈ワリードの部下を集めろ〉 397 00:32:08,240 --> 00:32:09,120 どう? 398 00:32:09,600 --> 00:32:11,640 俺をかばう必要はない 399 00:32:11,760 --> 00:32:12,720 話して 400 00:32:13,040 --> 00:32:14,200 何を? 401 00:32:15,400 --> 00:32:16,120 状況よ 402 00:32:18,480 --> 00:32:20,080 話したくない 403 00:32:21,440 --> 00:32:22,400 パニックに? 404 00:32:23,000 --> 00:32:23,960 少しね 405 00:32:25,160 --> 00:32:28,160 誰でも経験することよ 406 00:32:28,280 --> 00:32:32,520 テロリストを追う人間には 許されない 407 00:32:32,680 --> 00:32:35,760 人間なら動揺することもある 408 00:32:36,320 --> 00:32:40,840 火を貸そうとしたが ライターがつかなくて 409 00:32:41,520 --> 00:32:44,520 奴の顔の前で手が震えた 410 00:32:44,640 --> 00:32:49,240 気づかれて 殺されると思った瞬間に 411 00:32:49,560 --> 00:32:53,920 ドロンが奴を撃ち 俺は返り血を浴びた 412 00:32:54,280 --> 00:32:58,160 揚げ句に皆の前で侮辱された 耐えられない 413 00:32:58,960 --> 00:32:59,760 ようこそ 414 00:33:00,520 --> 00:33:01,440 それだけ? 415 00:33:01,760 --> 00:33:04,120 こういう部隊なのよ 416 00:33:04,760 --> 00:33:08,760 あなたを助けたことを ドロンも忘れる 417 00:33:09,520 --> 00:33:11,880 失敗しても進まなきゃ 418 00:33:12,920 --> 00:33:13,720 拭いて 419 00:33:16,000 --> 00:33:17,320 涙じゃなく血を 420 00:33:21,440 --> 00:33:23,080 〈慈悲深きアッラー〉 421 00:33:24,520 --> 00:33:26,560 〈万有の主よ〉 422 00:33:27,000 --> 00:33:30,640 〈選ばれし預言者と その家族―〉 423 00:33:30,760 --> 00:33:33,360 〈仲間に祝福を与えたまえ〉 424 00:33:34,520 --> 00:33:39,000 〈私 アブ・セイフ・ アル・マクダシは〉 425 00:33:39,440 --> 00:33:43,800 〈アブ・ウスマーン・アル・ バスラウイに忠誠を誓う〉 426 00:33:44,200 --> 00:33:49,640 〈いかなる状況においても 彼に背くことはない〉 427 00:33:50,240 --> 00:33:53,600 〈彼の命令や決定が〉 428 00:33:53,720 --> 00:33:58,880 〈アッラーの教えに 反しない限り 守り続ける〉 429 00:33:59,880 --> 00:34:02,000 〈そしてパレスチナに〉 430 00:34:03,000 --> 00:34:07,400 〈ISISの国家の樹立を 宣言する〉 431 00:34:07,520 --> 00:34:10,320 〈アッラーが証人だ〉 432 00:34:10,520 --> 00:34:15,360 〈我らの活動は パレスチナ中のモスクと〉 433 00:34:15,480 --> 00:34:17,400 〈同胞に広がるだろう〉 434 00:34:18,800 --> 00:34:20,639 〈サミールが殺される〉 435 00:34:26,639 --> 00:34:27,760 あそこは最悪だ 436 00:34:27,880 --> 00:34:30,280 少しだけ辛抱してくれ 437 00:34:31,560 --> 00:34:32,880 追い込まねば 438 00:34:34,320 --> 00:34:35,600 奴は手強い 439 00:34:35,880 --> 00:34:37,199 もっと押せ 440 00:34:37,320 --> 00:34:40,719 ニダルがISISへの忠誠を 表明した 441 00:34:40,840 --> 00:34:42,960 慎重にしないとバレる 442 00:34:46,199 --> 00:34:48,159 そろそろ戻るよ 443 00:34:48,360 --> 00:34:49,320 待て 444 00:34:50,800 --> 00:34:52,320 仕上げが必要だ 445 00:34:52,840 --> 00:34:53,760 何の? 446 00:34:54,880 --> 00:34:58,680 今のままじゃ 尋問帰りに見えないだろ 447 00:34:59,600 --> 00:35:01,360 ツァイリにやらせるか? 448 00:35:03,360 --> 00:35:05,840 仕方ない やってくれ 449 00:35:06,960 --> 00:35:08,160 〈いい子だ〉 450 00:35:09,040 --> 00:35:10,400 鼻は避けて 451 00:35:12,080 --> 00:35:12,880 〈心配するな〉 452 00:35:28,960 --> 00:35:29,760 〈アハメド〉 453 00:35:31,480 --> 00:35:32,280 〈座れ〉 454 00:35:38,680 --> 00:35:39,680 〈あいつら―〉 455 00:35:41,520 --> 00:35:42,640 〈容赦なしだ〉 456 00:35:44,600 --> 00:35:45,600 〈ありがとう〉 457 00:35:48,800 --> 00:35:50,400 〈逆さづりに?〉 458 00:35:51,000 --> 00:35:52,720 〈そのほうがマシだ〉 459 00:35:54,000 --> 00:35:57,240 〈殴られて縛り上げられた〉 460 00:36:00,760 --> 00:36:01,920 〈俺のことか?〉 461 00:36:02,680 --> 00:36:03,480 〈違う〉 462 00:36:04,560 --> 00:36:05,800 〈何を聞かれた?〉 463 00:36:06,680 --> 00:36:08,800 〈ISISとの関係だ〉 464 00:36:08,920 --> 00:36:09,880 〈ISIS?〉 465 00:36:10,200 --> 00:36:12,520 〈シャイフ・アワダラーの 息子が―〉 466 00:36:14,640 --> 00:36:18,760 〈ISISに忠誠を誓って 連中は焦ってる〉 467 00:36:20,120 --> 00:36:24,160 〈それも本当かは 分からないけどな〉 468 00:36:24,680 --> 00:36:25,800 〈映像を?〉 469 00:36:26,480 --> 00:36:28,920 〈ああ 見せられた〉 470 00:36:29,520 --> 00:36:30,400 〈そうか〉 471 00:36:31,640 --> 00:36:32,480 〈それで?〉 472 00:36:33,600 --> 00:36:34,440 〈何が?〉 473 00:36:35,640 --> 00:36:37,920 〈本人だったか?〉 474 00:36:38,640 --> 00:36:40,320 〈面識が?〉 475 00:36:40,560 --> 00:36:43,400 〈昔は俺らの仲間だった〉 476 00:36:44,800 --> 00:36:46,000 〈ハマスの?〉 477 00:36:46,400 --> 00:36:47,200 〈ああ〉 478 00:36:48,640 --> 00:36:51,840 〈裏切り者の女から 助けてくれた〉 479 00:36:57,800 --> 00:36:59,800 〈もうやめとこう〉 480 00:37:01,000 --> 00:37:02,240 〈密告者がいる〉 481 00:37:31,840 --> 00:37:32,640 〈やあ〉 482 00:37:33,800 --> 00:37:34,600 〈お帰り〉 483 00:37:38,920 --> 00:37:40,000 〈怒ってる?〉 484 00:37:42,520 --> 00:37:43,440 〈私が?〉 485 00:37:44,600 --> 00:37:47,480 〈そんなふうに見える〉 486 00:37:57,600 --> 00:37:58,400 〈ねえ〉 487 00:38:00,680 --> 00:38:04,520 〈名前が2つあると 混乱しない?〉 488 00:38:05,520 --> 00:38:06,920 〈私は無理よ〉 489 00:38:09,200 --> 00:38:10,920 〈説明が難しい〉 490 00:38:19,800 --> 00:38:20,720 〈聞かせて〉 491 00:38:27,040 --> 00:38:28,720 〈君の世界では―〉 492 00:38:30,840 --> 00:38:32,200 〈安らげる〉 493 00:38:33,880 --> 00:38:35,080 〈平凡な―〉 494 00:38:37,320 --> 00:38:38,400 〈アミルだ〉 495 00:38:42,240 --> 00:38:43,200 〈偽りよ〉 496 00:38:43,520 --> 00:38:44,600 〈違う〉 497 00:38:46,080 --> 00:38:50,120 〈あれこそが 本当の自分だと思えた〉 498 00:38:50,600 --> 00:38:51,400 〈本当?〉 499 00:38:53,840 --> 00:38:55,360 〈全部ウソだった〉 500 00:38:57,640 --> 00:38:59,560 〈君への気持ちは本物だ〉 501 00:39:04,520 --> 00:39:09,040 〈予防保安庁の人間だと 偽ってた〉 502 00:39:10,560 --> 00:39:14,760 〈妻子がいるのに 独身だとも言ったわ〉 503 00:39:20,840 --> 00:39:22,080 〈アミルと呼び―〉 504 00:39:23,920 --> 00:39:25,200 〈アミルと寝た〉 505 00:39:27,800 --> 00:39:29,920 〈どうする気だったの?〉 506 00:39:30,200 --> 00:39:32,520 〈打ち明けるつもりだった〉 507 00:39:32,640 --> 00:39:33,440 〈いつ?〉 508 00:39:33,960 --> 00:39:38,240 〈私が殺された後か 妊娠でもした時に?〉 509 00:39:40,120 --> 00:39:41,880 〈私を前にして―〉 510 00:39:42,400 --> 00:39:45,840 〈よく平気で いられるわね〉 511 00:39:48,760 --> 00:39:52,760 〈俺たちの関係は 作戦の一部じゃない〉 512 00:39:53,920 --> 00:39:55,520 〈本気で愛してる〉 513 00:39:59,760 --> 00:40:02,720 〈だから 誰にも言えなかった〉 514 00:40:06,800 --> 00:40:08,600 〈無謀だわ〉 515 00:40:08,920 --> 00:40:10,600 〈仕方ない〉 516 00:40:11,760 --> 00:40:17,240 〈お互いに理由があって こうして一緒にいる〉 517 00:40:24,920 --> 00:40:25,520 〈行こう〉 518 00:43:41,000 --> 00:43:44,000 日本語字幕 小路 真由子