1 00:00:14,360 --> 00:00:15,520 ‏تحرك! 2 00:00:15,600 --> 00:00:17,240 ‏"إلي"، ماذا حدث؟ 3 00:00:17,680 --> 00:00:19,560 ‏ماذا حدث يا "إلي"؟ 4 00:00:19,640 --> 00:00:21,120 ‏- "دورن"... ‏- ماذا حدث؟ 5 00:00:21,200 --> 00:00:22,760 ‏أريد أن أراه! 6 00:00:22,840 --> 00:00:26,720 ‏- لا تدخل! ‏- أريد أن أراه! 7 00:00:26,800 --> 00:00:27,640 ‏اتركوه! 8 00:00:27,720 --> 00:00:30,240 ‏- إنه أبي! ‏- "دورن"! 9 00:00:30,320 --> 00:00:32,640 ‏- دعوني أراه! تحركوا! ‏- اتركوه! 10 00:00:48,240 --> 00:00:51,040 ‏مسلسلات NETFLIX الأصلية 11 00:01:20,360 --> 00:01:23,040 ‏الله أكبر! 12 00:01:30,800 --> 00:01:34,920 ‏قتلنا يهودياً! 13 00:01:35,240 --> 00:01:39,000 ‏الله أكبر! 14 00:01:54,280 --> 00:01:56,200 ‏يجب أن تري الاحتفالات بالخارج. 15 00:01:58,280 --> 00:01:59,880 ‏هذا آخر ما يهمني. 16 00:02:00,840 --> 00:02:02,440 ‏ماذا تفعلين؟ 17 00:02:09,640 --> 00:02:11,200 ‏ماذا تفعلين؟ 18 00:02:12,000 --> 00:02:13,480 ‏أعطيني ذلك. 19 00:02:13,560 --> 00:02:17,800 ‏عار عليك! بدلاً من أن تفتخري ‏بزوجك وعائلتك، تنحبين. 20 00:02:17,880 --> 00:02:19,200 ‏عار عليك! 21 00:02:21,480 --> 00:02:24,200 ‏أنا؟ 22 00:02:24,280 --> 00:02:26,000 ‏عار عليّ أنا؟ 23 00:02:26,080 --> 00:02:28,080 ‏سيقتلون زوجي بسبب ابنك. 24 00:02:28,160 --> 00:02:29,880 ‏لم يفعل "سمير" أي شيء، هذا كله من "نضال"! 25 00:02:29,960 --> 00:02:34,640 ‏- اهدئي. ‏- حين يكون "سمير" معي سأهدأ! 26 00:02:34,720 --> 00:02:37,200 ‏ثقي بـ"نضال"، إنه يهتم به. 27 00:02:37,280 --> 00:02:38,840 ‏أثق بـ"نضال"؟ 28 00:02:38,920 --> 00:02:41,160 ‏حتى الشيخ نفسه لم يثق بـ"نضال". 29 00:02:42,680 --> 00:02:44,680 ‏إياك أن تراسليه بالعودة إلى هنا. 30 00:02:47,560 --> 00:02:50,160 ‏سأراسله بما أريد! 31 00:02:53,000 --> 00:02:56,480 ‏- كفى! أفسدت حياتنا بما يكفي! ‏- "مروة"، 32 00:02:57,360 --> 00:03:01,480 ‏فكري بما تفعلينه. اكرهيني كما شئت، 33 00:03:01,560 --> 00:03:05,720 ‏لكن إذا أخبرته أن يأتي إلى هنا، ‏سيأتي اليهود في خلال نصف ساعة. 34 00:03:05,800 --> 00:03:08,160 ‏جيد، من الأفضل أن يعتقلوه. 35 00:03:08,240 --> 00:03:11,400 ‏على الأقل سيتمكن ابني ‏من زيارة أب له في السجن! 36 00:03:11,480 --> 00:03:14,480 ‏لن يعتقلوه يا "مروة"، سيقتلونه. 37 00:03:14,560 --> 00:03:16,840 ‏قتل والد قائد وحدة التخفي. 38 00:03:16,920 --> 00:03:20,680 ‏لا. "سمير" لم يقتله. "نضال" هو من فعل. 39 00:03:20,760 --> 00:03:24,640 ‏- انتقم لقتل والده. ‏- ودمر حياة "سمير"! دمرها! 40 00:03:30,280 --> 00:03:33,520 ‏تعال يا "إسماعيل". اسمعني. 41 00:03:33,600 --> 00:03:35,560 ‏قل لهما إننا فخورون بهما. 42 00:03:36,240 --> 00:03:38,040 ‏هيا، اذهب. 43 00:03:46,480 --> 00:03:47,960 ‏لا عليك. 44 00:04:07,640 --> 00:04:08,920 ‏اشرب بعض الماء. 45 00:04:15,320 --> 00:04:17,400 ‏ماذا فعلت؟ 46 00:04:17,480 --> 00:04:19,800 ‏- مع من تكلمت؟ ‏- "دورن"! 47 00:04:19,880 --> 00:04:21,960 ‏- تكلمت معه، صحيح؟ ‏- "دورن"! 48 00:04:22,040 --> 00:04:24,520 ‏اقبضوا عليها! إنها مخبرة! 49 00:04:24,600 --> 00:04:26,200 ‏هي من جلبتهم إلى هنا! 50 00:04:26,280 --> 00:04:27,400 ‏"دورن"! 51 00:04:28,400 --> 00:04:29,800 ‏"دورن"! 52 00:04:29,880 --> 00:04:31,320 ‏لا يا "دورن"! 53 00:04:46,480 --> 00:04:48,240 ‏- "ماهر". ‏- أهلاً يا "ماهر". 54 00:04:49,080 --> 00:04:50,240 ‏تفضل. 55 00:04:50,760 --> 00:04:51,600 ‏"سمير"... 56 00:05:01,240 --> 00:05:03,760 ‏أتمنى أنك لم تواجه مشاكل في الطريق. 57 00:05:03,840 --> 00:05:04,680 ‏كل شيء بخير. 58 00:05:05,800 --> 00:05:07,160 ‏الحمد لله. 59 00:05:11,520 --> 00:05:13,840 ‏- تفضل. ‏- ما هذا؟ 60 00:05:14,400 --> 00:05:15,880 ‏لمكتب والدك. 61 00:05:21,720 --> 00:05:23,160 ‏اهدأ يا "ماهر". 62 00:05:27,160 --> 00:05:28,440 ‏اهدأ. 63 00:05:34,640 --> 00:05:36,440 ‏هل تظن أني سأضر والدك؟ 64 00:05:38,040 --> 00:05:42,280 ‏"ماهر"، أنا فقدت والدي ‏وأنا في أمس الحاجة إليه. 65 00:05:43,200 --> 00:05:44,960 ‏ألا تعرفني؟ 66 00:05:47,240 --> 00:05:48,560 ‏هذا مجرد جهاز تنصت. 67 00:05:53,680 --> 00:05:56,000 ‏- حسناً، أعطني إياه. ‏- لا... 68 00:05:57,400 --> 00:05:59,840 ‏لا تفعل أي شيء لست مقتنعاً به. 69 00:05:59,920 --> 00:06:01,560 ‏سأتولى أمري. 70 00:06:06,360 --> 00:06:07,560 ‏أعطني إياه فحسب. 71 00:06:09,600 --> 00:06:10,640 ‏هل أنت متأكد؟ 72 00:06:13,320 --> 00:06:14,480 ‏نعم. 73 00:06:14,720 --> 00:06:16,200 ‏على مهل... 74 00:06:16,280 --> 00:06:20,560 ‏ضعه حيث يمكنني سماع كل شيء. 75 00:06:23,120 --> 00:06:24,960 ‏بارك الله فيك. 76 00:06:26,840 --> 00:06:28,360 ‏وأنت أيضاً. 77 00:06:28,440 --> 00:06:29,920 ‏إلى اللقاء. 78 00:07:18,480 --> 00:07:20,280 ‏الجو لطيف هنا. هل نشأت هنا؟ 79 00:07:21,560 --> 00:07:23,920 ‏تعيش أمه في "القدس". 80 00:07:25,360 --> 00:07:27,880 ‏قضى بضع سنوات هناك وبضع سنوات هنا... 81 00:07:35,400 --> 00:07:37,400 ‏تباً لكل شيء... 82 00:07:47,160 --> 00:07:48,000 ‏أخي... 83 00:07:48,080 --> 00:07:50,920 ‏- أنا "أبو علاء". ‏- هذه منطقة خاصة، ممنوع الدخول. 84 00:07:51,000 --> 00:07:53,920 ‏- جئنا نقدم تعازينا. ‏- لا يمكنكم الدخول. 85 00:07:54,000 --> 00:07:55,200 ‏أنت! 86 00:07:56,640 --> 00:07:57,840 ‏لا بأس. 87 00:08:00,120 --> 00:08:01,120 ‏لا بأس، شكراً. 88 00:08:02,360 --> 00:08:03,920 ‏السلام عليكم. 89 00:08:04,000 --> 00:08:05,480 ‏لك خالص تعازينا. 90 00:08:08,400 --> 00:08:10,040 ‏أصدقاء "أموس". 91 00:08:14,960 --> 00:08:17,640 ‏كان والدك يعز علينا كثيراً، رحمه الله. 92 00:08:18,040 --> 00:08:19,880 ‏- السلام عليكم. ‏- وعليكم السلام. 93 00:08:20,880 --> 00:08:23,040 ‏رحم الله والدك. 94 00:08:23,120 --> 00:08:25,520 ‏كان يساعدنا في كل شيء. 95 00:08:26,800 --> 00:08:29,920 ‏- كان صدره رحباً. ‏- كان يتكلم العربية أفضل من البدو. 96 00:08:31,800 --> 00:08:34,880 ‏لم نمانع وجوده في قوات الأمن قط. 97 00:08:36,080 --> 00:08:37,760 ‏كان رجلاً بحق. 98 00:08:37,840 --> 00:08:40,800 ‏- سنشتاق كثيراً إليه يا "دورن". ‏- شكراً. 99 00:08:40,880 --> 00:08:44,080 ‏- رحمه الله. ‏- شكراً يا "أبو علاء". 100 00:08:45,400 --> 00:08:46,800 ‏انظر يا "دورن". 101 00:08:48,960 --> 00:08:50,200 ‏أتذكر وأنت صغير؟ 102 00:08:56,040 --> 00:08:57,720 ‏"دورن"، 103 00:08:59,000 --> 00:09:01,680 ‏أنا موجود لأي شيء تحتاج إليه. 104 00:09:02,360 --> 00:09:04,160 ‏شكراً يا "أبو علاء". 105 00:09:07,080 --> 00:09:09,280 ‏أخبرينا بمكانه فحسب يا "شرين". 106 00:09:09,360 --> 00:09:13,400 ‏تكلمي يا "شرين"، حتى نوقف التفتيش 107 00:09:14,080 --> 00:09:16,680 ‏ويعود الجميع إلى حياته الطبيعية. 108 00:09:17,560 --> 00:09:20,520 ‏أخبرينا بمكانه فحسب! كيف كنتما تتواصلان؟ 109 00:09:20,600 --> 00:09:23,160 ‏هل بالهاتف؟ لا تكذبي عليّ! 110 00:09:23,240 --> 00:09:25,440 ‏تعاونت معه! 111 00:09:25,920 --> 00:09:29,400 ‏أعرف أنك كنت... 112 00:09:30,520 --> 00:09:32,600 ‏هل أنت طبيبة يا "شرين"؟ 113 00:09:32,960 --> 00:09:36,720 ‏أنت إرهابية يا "شرين". 114 00:09:43,160 --> 00:09:44,320 ‏مقرف! 115 00:09:45,320 --> 00:09:46,760 ‏اجلبي لي حقيبة بلاستيكية. 116 00:09:57,160 --> 00:09:58,880 ‏نظيف للغاية، صحيح؟ 117 00:10:00,440 --> 00:10:03,080 ‏أشعر كأني أرسل لأمي صوراً ‏قبل التنظيف وبعده. 118 00:10:07,800 --> 00:10:09,200 ‏وأشعر أني أريد الخروج من هنا. 119 00:10:11,160 --> 00:10:12,000 ‏لنخرج إذاً. 120 00:10:13,520 --> 00:10:14,720 ‏لا، إنه بحاجة إلينا هنا. 121 00:10:16,040 --> 00:10:17,600 ‏سأوصلك إلى البيت وأعود. 122 00:10:20,400 --> 00:10:22,080 ‏لا بأس، سأبقى. 123 00:10:23,280 --> 00:10:26,600 ‏إن أمسكت بمن لم يستخدم ‏أكواب القهوة البلاستيكية... 124 00:10:30,400 --> 00:10:32,760 ‏هل سينتهي هذا؟ 125 00:10:33,960 --> 00:10:35,040 ‏تنحّ. 126 00:10:35,120 --> 00:10:36,520 ‏سأغسلها. 127 00:10:43,840 --> 00:10:45,600 ‏أهناك ما تريدين إخباري به؟ 128 00:10:55,360 --> 00:10:57,240 ‏أتظنين أن زيارات التعزية تساعده؟ 129 00:10:59,280 --> 00:11:00,720 ‏بالطبع. 130 00:11:03,520 --> 00:11:05,160 ‏فضلت أن أكون بمفردي. 131 00:11:06,920 --> 00:11:08,800 ‏لم أرد رؤية أحد. 132 00:11:11,000 --> 00:11:13,280 ‏أوقات الحداد فظيعة. 133 00:11:14,880 --> 00:11:16,040 ‏ليست فترة الحداد... 134 00:11:18,520 --> 00:11:20,560 ‏إنها هذه الوحدة. 135 00:11:49,440 --> 00:11:50,520 ‏هل تأخرت؟ 136 00:11:51,880 --> 00:11:53,200 ‏لا بأس يا أخي. 137 00:11:56,600 --> 00:11:57,440 ‏من هنا؟ 138 00:12:00,080 --> 00:12:01,480 ‏"غالي" هنا، إن كان هذا ما تسأل عنه. 139 00:12:07,360 --> 00:12:08,600 ‏آسف. 140 00:12:10,800 --> 00:12:11,920 ‏شكراً على قدومك. 141 00:12:12,680 --> 00:12:14,160 ‏بالطبع. 142 00:12:14,240 --> 00:12:15,880 ‏نحن فريق. 143 00:12:18,160 --> 00:12:19,240 ‏كيف أحوالك؟ 144 00:12:21,120 --> 00:12:23,760 ‏ظننت أنه سيتكلم ولكن... 145 00:12:25,120 --> 00:12:27,560 ‏- ربما لا يعرف فعلاً. ‏- إنه يعرف. 146 00:12:31,360 --> 00:12:33,320 ‏لقد خادعونا كثيراً. 147 00:12:37,240 --> 00:12:41,120 ‏- أظن أني سأذهب... ‏- لا، ادخل. 148 00:12:41,200 --> 00:12:43,080 ‏أعط "ستيف" الكعكة، ‏كان يأكل كثيراً طوال الصباح. 149 00:12:44,280 --> 00:12:45,320 ‏هيا. 150 00:12:46,280 --> 00:12:48,560 ‏- هل أنت متأكد؟ ‏- طبعاً. 151 00:12:48,640 --> 00:12:50,640 ‏هيا يا أخي. 152 00:12:53,280 --> 00:12:55,440 ‏منذ 1964... 153 00:12:55,520 --> 00:12:57,360 ‏لم تكن المنطقة بالكامل ملكهم... 154 00:12:58,360 --> 00:12:59,440 ‏- مرحباً. ‏- مرحباً. 155 00:13:02,920 --> 00:13:05,000 ‏- ما الأخبار؟ ‏- كيف حالك؟ 156 00:13:05,080 --> 00:13:08,480 ‏- من الجيد أنك أتيت. ‏- تفضل يا أخي، لك خصيصاً. 157 00:13:09,040 --> 00:13:10,680 ‏- تبدو جيدة يا أخي. ‏- إنها كذلك. 158 00:13:11,920 --> 00:13:13,320 ‏أخيراً، بعض الكعك... 159 00:13:15,400 --> 00:13:16,400 ‏كيف حالك؟ 160 00:13:18,840 --> 00:13:20,280 ‏ممتازة. 161 00:13:21,800 --> 00:13:22,640 ‏وأنت؟ 162 00:13:24,680 --> 00:13:25,520 ‏ممتاز. 163 00:13:32,160 --> 00:13:35,040 ‏- شكراً على قدومك. ‏- ليس بيديك القذرتين! 164 00:13:56,760 --> 00:14:00,040 ‏- مرحباً. ‏- مرحباً. 165 00:14:01,960 --> 00:14:04,440 ‏اللعنة عليهم، يستحقون بطاقة حمراء. 166 00:14:08,240 --> 00:14:11,360 ‏- السلام عليكم. ‏- وعليكم السلام. 167 00:14:11,920 --> 00:14:13,160 ‏تعال. 168 00:14:36,480 --> 00:14:38,720 ‏- ماذا تريد؟ ‏- لقد فاجأتني. 169 00:14:39,880 --> 00:14:40,720 ‏لماذا؟ 170 00:14:41,760 --> 00:14:42,960 ‏عمل رائع. 171 00:14:44,120 --> 00:14:47,600 ‏الحمد لله. لكن لماذا تُفاجأ؟ 172 00:14:50,040 --> 00:14:51,720 ‏إليك اقتراحي: 173 00:14:51,800 --> 00:14:54,920 ‏نصطلح وتنضم مجدداً إلى "حماس". 174 00:14:55,480 --> 00:14:57,080 ‏نفتح صفحةً جديدة. 175 00:14:59,040 --> 00:15:00,160 ‏لأنهم قبضوا على "وليد"؟ 176 00:15:01,160 --> 00:15:05,760 ‏بغض النظر عن "وليد". ‏أنت استراتيجي وميداني نادر. 177 00:15:06,320 --> 00:15:08,080 ‏أريدك أن تقوم بالعمليات باسم "حماس". 178 00:15:12,040 --> 00:15:13,200 ‏صلح؟ 179 00:15:14,400 --> 00:15:17,880 ‏لدينا أعداء كثيرون. لنوحد قواتنا. 180 00:15:24,280 --> 00:15:25,160 ‏سأفكر في الأمر. 181 00:15:25,880 --> 00:15:27,400 ‏فكر. 182 00:16:15,080 --> 00:16:16,480 ‏"وليد". 183 00:16:20,080 --> 00:16:21,680 ‏فعلت هذا لأجلك. 184 00:16:22,680 --> 00:16:25,440 ‏- كانوا سيقتلونك... ‏- اصمتي... 185 00:16:34,840 --> 00:16:36,920 ‏أريد أن أعرف شيئاً واحداً. 186 00:16:39,440 --> 00:16:40,840 ‏الولد. 187 00:16:42,120 --> 00:16:43,600 ‏هل هو ابني؟ 188 00:16:45,080 --> 00:16:46,280 ‏أي ولد؟ 189 00:16:47,440 --> 00:16:48,520 ‏الذي أنت حبلى به. 190 00:16:49,360 --> 00:16:50,520 ‏لست حبلى. 191 00:16:52,520 --> 00:16:54,560 ‏عرضوا لي نتائج الفحوصات. 192 00:16:54,640 --> 00:16:57,040 ‏إنهم يكذبون عليك. 193 00:16:57,120 --> 00:16:58,560 ‏هم من كذبوا عليّ؟ 194 00:17:00,880 --> 00:17:02,320 ‏من هم؟ 195 00:17:03,160 --> 00:17:06,040 ‏- أنت وهم سيان. ‏- لا. 196 00:17:06,840 --> 00:17:10,400 ‏أنت لست في صفنا. بأي صف أنت؟ 197 00:17:12,920 --> 00:17:14,240 ‏ما هذا؟ 198 00:17:16,840 --> 00:17:19,240 ‏- "وليد"... ‏- ما هذا؟ 199 00:17:22,640 --> 00:17:25,840 ‏ما هذا؟ 200 00:17:37,240 --> 00:17:39,000 ‏أيتها الخائنة الحقيرة! 201 00:17:39,080 --> 00:17:40,880 ‏أريد أن أخرج! 202 00:17:41,840 --> 00:17:44,760 ‏- أخرجوني! ‏- لا يوجد سماح للخونة! 203 00:17:45,880 --> 00:17:47,080 ‏لا يوجد! 204 00:17:55,160 --> 00:17:57,240 ‏تذكرين "هبة"، صحيح؟ 205 00:17:59,200 --> 00:18:01,080 ‏- صحيح؟ ‏- نعم. 206 00:18:01,800 --> 00:18:03,440 ‏تذكرينها. 207 00:18:04,600 --> 00:18:06,920 ‏أتذكرين كيف قتلوها؟ 208 00:18:07,600 --> 00:18:08,880 ‏كيف عذبوها؟ 209 00:18:09,600 --> 00:18:13,560 ‏كيف رموا جثتها في الشارع ‏وكتبوا "خائنة" بدمائها! 210 00:18:16,000 --> 00:18:19,080 ‏لا يوجد مكان ترجعين إليه! 211 00:18:19,920 --> 00:18:22,360 ‏لا اليوم ولا الغد! 212 00:18:23,760 --> 00:18:25,560 ‏ولكن أمر واحد هو أكيد... 213 00:18:26,520 --> 00:18:28,640 ‏عن قريب يا "شرين"، 214 00:18:29,440 --> 00:18:30,800 ‏عن قريب... 215 00:18:32,000 --> 00:18:34,520 ‏سيلقون جثتك في الشارع مثل الكلب. 216 00:18:36,520 --> 00:18:37,400 ‏خائنة! 217 00:18:38,120 --> 00:18:41,520 ‏افتحوا الباب! 218 00:18:41,600 --> 00:18:45,080 ‏- لماذا فعلت هذا؟ ‏- افتحوا الباب! 219 00:18:46,720 --> 00:18:48,200 ‏افتحوا الباب! 220 00:18:50,240 --> 00:18:51,280 ‏يكفي هذا. 221 00:19:27,480 --> 00:19:29,440 ‏أفكر فيه طوال الوقت. 222 00:19:35,280 --> 00:19:37,600 ‏أرى وجهه في كل مكان. 223 00:19:44,600 --> 00:19:48,000 ‏أذكر كيف بكى عندما رأى "نوغا" لأول مرة؟ 224 00:19:56,600 --> 00:19:59,280 ‏هل عرفت أنه كان يتصل كل يوم جمعة 225 00:20:00,600 --> 00:20:02,640 ‏ليتمنى لي عيد سبت سعيد؟ 226 00:20:05,080 --> 00:20:08,400 ‏كان يسألني عن الزهور التي ألتقطها. 227 00:20:11,640 --> 00:20:14,280 ‏- "غالي"... ‏- سنجتاز هذا. 228 00:20:17,160 --> 00:20:19,960 ‏أنا بخير. يمكنك العودة إلى البيت، صدقيني. 229 00:20:20,040 --> 00:20:21,280 ‏حقاً؟ 230 00:20:21,360 --> 00:20:24,480 ‏اذهبي وكوني مع الطفلين، إنهما بحاجة إليك. 231 00:20:25,000 --> 00:20:26,560 ‏هل أنت متأكد؟ 232 00:20:27,400 --> 00:20:28,840 ‏أنت رائعة. 233 00:20:29,480 --> 00:20:32,040 ‏شكراً على كل ما فعلته اليوم. 234 00:20:32,120 --> 00:20:33,920 ‏وأنا لا أستخفّ بهذا. 235 00:20:37,920 --> 00:20:39,440 ‏نحن عائلة. 236 00:20:40,840 --> 00:20:43,680 ‏لا تنس هذا، اتفقنا؟ 237 00:20:44,720 --> 00:20:45,760 ‏شكراً لك. 238 00:20:45,840 --> 00:20:47,760 ‏- تصبح على خير. ‏- وأنت أيضاً. 239 00:21:24,480 --> 00:21:27,000 ‏رداً على الاغتيال الغاشم لقائدنا، 240 00:21:27,080 --> 00:21:31,080 ‏القائد الشهيد الشيخ "محمد علي عوض الله"، 241 00:21:31,160 --> 00:21:35,840 ‏تمكنا وبفضل الله عز وجل من تصفية 242 00:21:35,920 --> 00:21:39,120 ‏والد العميل الصهيوني الذي قتل الشيخ، 243 00:21:39,880 --> 00:21:43,520 ‏وبإذن الله، سنرد الصاع صاعين 244 00:21:44,080 --> 00:21:47,520 ‏لكل قطرة دم تُهدر منا 245 00:21:47,600 --> 00:21:50,000 ‏كي تعرف أيها العدو الصهيوني... 246 00:21:50,320 --> 00:21:53,560 ‏"عين بعين." 247 00:22:05,680 --> 00:22:07,600 ‏يجب ألا يرى "دورن" هذا. 248 00:22:08,080 --> 00:22:12,200 ‏- إلام ينوون في المكتب؟ ‏- إلام ينوون؟ نقاشات بلا نهاية، 249 00:22:12,280 --> 00:22:15,120 ‏يتكلمون وينتظرون نسيان هذا الموقف. 250 00:22:20,920 --> 00:22:22,440 ‏يا لها من فوضى... 251 00:22:22,520 --> 00:22:26,240 ‏لا أعرف كيف أجده. لا يتكلم أي منهما. 252 00:22:26,320 --> 00:22:30,120 ‏علينا أن نوسعهما ضرباً ونصعقهما. 253 00:22:37,360 --> 00:22:38,360 ‏مساء الخير يا "حنان". 254 00:22:39,320 --> 00:22:41,640 ‏مساء الخير. كيف حالك؟ 255 00:22:42,360 --> 00:22:43,800 ‏بأحسن الأحوال. 256 00:22:43,880 --> 00:22:45,840 ‏تبدو سعيداً اليوم. 257 00:22:46,840 --> 00:22:48,840 ‏تبدو الأمور جيدة. 258 00:22:48,920 --> 00:22:50,480 ‏تعال احتس الشاي. 259 00:22:50,560 --> 00:22:52,760 ‏شكراً، لكني مرهق. 260 00:22:52,840 --> 00:22:55,400 ‏سأصب لك الشاي، تعال. 261 00:23:00,800 --> 00:23:02,280 ‏أتريد مزيداً من السكر؟ 262 00:23:14,440 --> 00:23:16,280 ‏ربتك أمك جيداً. 263 00:23:29,960 --> 00:23:31,920 ‏متى رأيت أولادك آخر مرة؟ 264 00:23:33,240 --> 00:23:34,280 ‏منذ 3 سنوات. 265 00:23:35,240 --> 00:23:36,680 ‏ألا يمكنهم زيارتك؟ 266 00:23:37,280 --> 00:23:39,920 ‏يمكنهم، لكن الأمور لا تسير بسلاسة دائماً. 267 00:23:41,840 --> 00:23:43,040 ‏لا بد أنهم يشتاقون كثيراً إليك. 268 00:23:49,040 --> 00:23:50,320 ‏"فادي"، 269 00:23:50,960 --> 00:23:52,400 ‏يجب أن تتزوج. 270 00:23:53,200 --> 00:23:56,320 ‏آسفة لكوني فظة هكذا، ولكنك شاب لطيف. 271 00:23:56,400 --> 00:23:58,680 ‏هذه خسارة. ماذا تنتظر؟ 272 00:23:59,640 --> 00:24:00,800 ‏ألا تضايقك أمك بهذا؟ 273 00:24:02,680 --> 00:24:05,720 ‏كانت تضايقني، لكنها ملّت. 274 00:24:09,680 --> 00:24:11,400 ‏الأمر ليس بتلك البساطة. 275 00:24:11,480 --> 00:24:15,040 ‏تذكر دائماً، هذا أهم شيء في الحياة. 276 00:24:15,120 --> 00:24:17,240 ‏وأجمل شيء هو أن يكون لك عائلة. 277 00:24:22,680 --> 00:24:23,920 ‏لماذا أنت سعيد جداً اليوم؟ 278 00:24:25,600 --> 00:24:27,800 ‏- ألم تسمعي الأخبار؟ ‏- سمعت. 279 00:24:28,360 --> 00:24:30,680 ‏- أمر مفجع. ‏- ماذا؟ 280 00:24:30,760 --> 00:24:33,120 ‏سمعت أن "داعش" قتلوا جندياً إسرائيلياً. 281 00:24:33,200 --> 00:24:35,000 ‏وهل هذا أمر مفجع؟ 282 00:24:35,080 --> 00:24:39,280 ‏كان هذا جندياً. ‏من يدري كم الدماء التي تسبب فيها؟ 283 00:24:39,360 --> 00:24:43,000 ‏الأمر المفجع هو أن "داعش" تستولي ‏على قضيتنا الآن. 284 00:24:43,080 --> 00:24:46,680 ‏- وهذا ليس أسلوب نضالنا. ‏- ربما أسلوبنا لا ينفع. 285 00:24:48,720 --> 00:24:50,720 ‏لم أقصد أن أتكلم في السياسة. 286 00:24:54,520 --> 00:24:58,760 ‏هذا يبدو أول عمل إرهابي ‏يُرتكب لأسباب شخصية. 287 00:24:58,840 --> 00:25:02,200 ‏الإرهابي، الذي كان والده أحد مؤسسي ‏حركة "حماس" في الضفة الغربية، 288 00:25:02,280 --> 00:25:05,560 ‏تمكن من تحديد موقع ‏والد الشخص الذي يزعم أنه 289 00:25:05,640 --> 00:25:07,120 ‏عميل بقوات الأمن... 290 00:25:25,840 --> 00:25:27,120 ‏تباً! 291 00:25:28,480 --> 00:25:31,240 ‏- ماذا تفعلين هنا؟ ‏- كان بيننا ميعاد! 292 00:25:31,840 --> 00:25:33,160 ‏آسف... 293 00:25:33,560 --> 00:25:34,680 ‏ادخلي. 294 00:25:36,400 --> 00:25:38,920 ‏نسيت ميعادنا، ادخلي. 295 00:25:39,000 --> 00:25:41,360 ‏- ما الأمر؟ ‏- ما الأمر؟ 296 00:25:41,440 --> 00:25:42,720 ‏ما الأمر؟ 297 00:25:43,040 --> 00:25:44,720 ‏- ماذا؟ ‏- سحقاً... 298 00:25:44,800 --> 00:25:47,480 ‏- صوبت مسدساً عليّ للتو! ‏- لم أصوبه عليك. 299 00:25:47,560 --> 00:25:50,080 ‏لماذا كنت تحمل مسدساً حول المنزل؟ 300 00:25:50,160 --> 00:25:52,360 ‏- هذه طبيعتي. ‏- هذه طبيعتك؟ 301 00:25:58,440 --> 00:26:00,720 ‏أتدرك مدى جنون 302 00:26:00,800 --> 00:26:03,560 ‏أن يخاف المرء حد الموت داخل بيته؟ 303 00:26:13,680 --> 00:26:16,000 ‏لنسافر إلى "تايلاند". 304 00:26:17,200 --> 00:26:21,200 ‏هناك شاطئ في "كو تاو"، إنه ممتاز. 305 00:26:23,520 --> 00:26:26,040 ‏أرجوك، لنختف فحسب. 306 00:26:52,120 --> 00:26:54,000 ‏كيف الحال؟ أي أخبار جديدة؟ 307 00:26:54,080 --> 00:26:55,160 ‏لا شيء. 308 00:26:55,960 --> 00:26:57,960 ‏لن يتكلم ذلك الحقير. 309 00:26:59,280 --> 00:27:01,200 ‏وسيُنقل غداً إلى السجن. 310 00:27:01,280 --> 00:27:04,000 ‏- غداً؟ ‏- لا يمكننا فعل المزيد. 311 00:27:04,720 --> 00:27:06,520 ‏لا يمكننا مواصلة التحقيق معه. 312 00:27:07,400 --> 00:27:09,040 ‏ابن العاهرة. 313 00:27:14,240 --> 00:27:16,120 ‏هذا في مصلحتنا بالواقع. 314 00:27:17,320 --> 00:27:21,960 ‏يمكننا الاستيلاء على عربة السجن، ‏لكني أريدك معي. 315 00:27:25,960 --> 00:27:29,040 ‏- أتتكلم بجدية؟ ‏- أنت تعرفني. 316 00:27:29,840 --> 00:27:31,880 ‏أحياناً أكون جاداً للغاية. 317 00:27:34,920 --> 00:27:36,520 ‏لا أعرف يا صاح... 318 00:27:37,000 --> 00:27:38,360 ‏فكر في الأمر. 319 00:27:41,720 --> 00:27:43,440 ‏سنمسك به يا "دورن". 320 00:27:51,480 --> 00:27:52,720 ‏شكراً. 321 00:28:22,840 --> 00:28:24,720 ‏هل ستعمل بالأسمدة؟ 322 00:28:25,640 --> 00:28:28,760 ‏طبعاً، وبسماد محلي الصنع أيضاً. 323 00:28:30,440 --> 00:28:33,680 ‏- مثل الأيام الخوالي. ‏- باركك الله. 324 00:28:35,360 --> 00:28:39,440 ‏ولكن رجال "أبو ماهر" يبحثون عنك. 325 00:28:39,520 --> 00:28:42,680 ‏- أعرف يا زعيم. بارك الله فيك. ‏- بالتوفيق. 326 00:28:42,760 --> 00:28:44,800 ‏- شكراً. ‏- أثلج الله صدرك. 327 00:28:50,040 --> 00:28:51,160 ‏انتظر. 328 00:28:51,720 --> 00:28:53,000 ‏كدت أن أنسى. 329 00:28:56,120 --> 00:28:57,240 ‏تفضل. 330 00:28:59,240 --> 00:29:01,080 ‏شاهدوا الفيلم الذي أرسلته 331 00:29:01,160 --> 00:29:04,200 ‏ويريدونك أن تجعل الأسرى يلبسون ‏هذا في المرة القادمة. 332 00:29:10,120 --> 00:29:13,240 ‏تعرف أنهم يحبون كل شيء أن يتم بإتقان. 333 00:29:15,200 --> 00:29:16,600 ‏- إن شاء الله. ‏- اعتن بنفسك. 334 00:30:10,080 --> 00:30:13,040 ‏271، ماذا يجري؟ 335 00:30:18,680 --> 00:30:20,240 ‏- مرحباً؟ ‏- هل حصلت على أي شيء منه 336 00:30:20,320 --> 00:30:22,720 ‏- قبل وقوع هذه الكارثة؟ ‏- ليس الكثير. 337 00:30:22,800 --> 00:30:24,160 ‏بم سأخبر الوزير؟ 338 00:30:24,240 --> 00:30:26,240 ‏بأن يطرد المفوض العام لمصلحة السجون. 339 00:30:26,320 --> 00:30:29,880 ‏أتظن أن "المقدسي" يمكنه القيام بعمل ‏مثل هذا داخل "إسرائيل" ويختفي؟ 340 00:30:29,960 --> 00:30:31,720 ‏- لا أعرف. ‏- من فعلها إذاً؟ 341 00:30:31,800 --> 00:30:33,360 ‏لا أعرف! 342 00:30:41,000 --> 00:30:43,920 ‏"(كاسبي)" 343 00:30:46,200 --> 00:30:47,960 ‏- أين الفريق؟ ‏- في فترة الحداد. 344 00:30:48,040 --> 00:30:49,880 ‏استدعهم. 345 00:31:40,280 --> 00:31:41,800 ‏أتعرف من أنا؟ 346 00:31:43,480 --> 00:31:44,800 ‏أجل. 347 00:31:46,480 --> 00:31:49,600 ‏أمامك خياران: ‏الأول أن تخبرني بمكان "المقدسي"، 348 00:31:49,680 --> 00:31:53,000 ‏وبعدها سنذهب بك إلى الحدود الأردنية ‏ونحررك هناك. 349 00:31:53,080 --> 00:31:56,400 ‏الخيار الثاني هو أن أقتلك ببطء 350 00:31:56,480 --> 00:31:57,840 ‏وستتعذب كثيراً. 351 00:31:59,720 --> 00:32:02,200 ‏إما ستخبرني في النهاية بمكان "المقدسي" ‏وإما لا، 352 00:32:02,760 --> 00:32:05,840 ‏ولكن الشيء الوحيد الأكيد ‏هو أنك ستكابد ألماً موجعاً. 353 00:32:06,920 --> 00:32:08,200 ‏ما رأيك إذاً؟ 354 00:32:10,840 --> 00:32:13,520 ‏جربتم كل الطرق معي. 355 00:32:16,240 --> 00:32:17,440 ‏حقاً؟ 356 00:32:20,440 --> 00:32:22,040 ‏هل جربوا هذا معك؟ 357 00:32:30,560 --> 00:32:33,960 ‏يبدو أنك أسأت فهمي... نحن لسنا مثلهم. 358 00:32:34,600 --> 00:32:36,280 ‏هل هذا كله بسبب "شرين"؟ 359 00:32:38,240 --> 00:32:39,720 ‏هل هي تعمل مع "المقدسي"؟ 360 00:32:43,960 --> 00:32:46,800 ‏- هل هذا ما تظنه؟ ‏- ماذا تعرف عنها؟ 361 00:32:46,880 --> 00:32:48,120 ‏ماذا تعرف عنها؟! 362 00:32:49,320 --> 00:32:51,560 ‏أنت غبي. 363 00:32:51,640 --> 00:32:54,320 ‏العاهرة تعمل معكم أنتم. 364 00:32:54,400 --> 00:32:55,960 ‏ليتها تموت! 365 00:32:57,800 --> 00:32:58,640 ‏اخرس! 366 00:33:01,640 --> 00:33:03,400 ‏كفى! 367 00:33:04,320 --> 00:33:06,240 ‏أخبرنا بمكان "المقدسي"! 368 00:33:09,640 --> 00:33:13,080 ‏أخبرنا بمكان "المقدسي" ‏وإلا أطلقت النار على ساقك الأخرى! 369 00:33:14,480 --> 00:33:17,760 ‏كفى تضييعاً للوقت وأجب... أين "المقدسي"؟ 370 00:33:18,520 --> 00:33:20,920 ‏في جهنم، حيث سيكون مكانك. 371 00:33:34,800 --> 00:33:36,320 ‏ابن العاهرة! 372 00:33:50,000 --> 00:33:51,600 ‏ساعديني. 373 00:33:53,520 --> 00:33:54,840 ‏من فضلك. 374 00:33:59,800 --> 00:34:01,280 ‏ساعديني. 375 00:34:16,240 --> 00:34:17,680 ‏أين هو؟ 376 00:34:21,280 --> 00:34:23,920 ‏الآن سنصنع معك مثلما يفعل أصحاب "المقدسي". 377 00:34:34,840 --> 00:34:36,520 ‏أتذكر يوم فجرت صديقنا؟ 378 00:34:39,600 --> 00:34:41,640 ‏أتذكر بم وعدتك؟ 379 00:34:43,680 --> 00:34:45,240 ‏أني سأذبحك ذات يوم. 380 00:34:45,800 --> 00:34:47,600 ‏هذا هو ذلك اليوم. 381 00:34:53,560 --> 00:34:55,760 ‏إن أخبرتك بمكانه، هل ستحررني؟ 382 00:34:56,480 --> 00:34:57,800 ‏نعم. 383 00:35:03,920 --> 00:35:08,760 ‏يوجد محل حلاقة ‏في حارة "الياسميني" بالبلد القديم، 384 00:35:08,840 --> 00:35:13,040 ‏محل حلاقة "أبو نعيم"، ‏هناك يلتقي مع جماعته. 385 00:35:14,000 --> 00:35:16,440 ‏لا أعرف متى يلتقون بالضبط. 386 00:35:28,280 --> 00:35:30,120 ‏ألا تصدقني؟ 387 00:35:30,600 --> 00:35:32,880 ‏محل حلاقة "أبو نعيم". 388 00:35:46,320 --> 00:35:47,840 ‏فهمت. 389 00:35:50,240 --> 00:35:51,880 ‏فهمت. 390 00:35:53,320 --> 00:35:54,480 ‏أنتم حثالة. 391 00:35:57,920 --> 00:36:00,200 ‏أنتم حثالة. كلاب. 392 00:36:02,400 --> 00:36:04,320 ‏كلكم حثالة وكلاب. 393 00:36:20,480 --> 00:36:23,360 ‏أنت محظوظ لأني وعدتها بألا أقتلك. 394 00:37:25,640 --> 00:37:29,560 ‏إن أردت أن تتكلمي معي، ‏اطلبي من الحارس الذي بالأسفل. 395 00:37:30,520 --> 00:37:32,160 ‏متى موعد طائرتي؟ 396 00:37:33,680 --> 00:37:34,920 ‏لا أعرف. 397 00:37:36,840 --> 00:37:39,040 ‏كان بيننا اتفاق. 398 00:37:40,720 --> 00:37:42,240 ‏لا يمكنني أن أقول لك متى. 399 00:37:43,680 --> 00:37:47,120 ‏لم أفعل شيئاً. تعرف ذلك. 400 00:37:47,600 --> 00:37:49,080 ‏ولكن المدعي العام 401 00:37:49,160 --> 00:37:51,240 ‏يضغط ليوجه الاتهام لأحد. 402 00:37:53,440 --> 00:37:54,960 ‏ضدي؟ 403 00:37:55,880 --> 00:37:57,480 ‏بأي أساس؟ 404 00:37:57,560 --> 00:38:00,280 ‏قُتل "أموس". 405 00:38:01,360 --> 00:38:03,440 ‏زوجك، رئيس الجناح العسكري 406 00:38:03,520 --> 00:38:05,160 ‏هرب من السجن واختفى. 407 00:38:06,360 --> 00:38:10,440 ‏حالياً لا يمكنني إرسالك إلى "فرنسا". ‏سيبدو الوضع سيئاً. 408 00:38:11,880 --> 00:38:14,680 ‏لكني بريئة! 409 00:38:15,360 --> 00:38:18,200 ‏هذا ما يحدث أحياناً. العالم قذر. 410 00:38:19,080 --> 00:38:21,040 ‏لم أفعل شيئاً! 411 00:38:24,760 --> 00:38:26,720 ‏لم أفعل شيئاً! 412 00:38:53,760 --> 00:38:54,600 ‏ما هذا؟ 413 00:38:54,680 --> 00:38:56,520 ‏"خائن" 414 00:39:10,600 --> 00:39:15,160 ‏"أبو ماهر"، هذا النقاش بلا جدوى. ‏تردنا تقارير يومية، 415 00:39:15,240 --> 00:39:18,000 ‏يعمل شبابنا على مدار اليوم. 416 00:39:18,080 --> 00:39:21,640 ‏انظر إلى خريطة منطقة "نابلس" بأسرها، 417 00:39:21,720 --> 00:39:23,480 ‏الشمال والجنوب والشرق... 418 00:39:23,560 --> 00:39:27,720 ‏نغطي جميع الشوارع. 419 00:39:27,800 --> 00:39:29,040 ‏ما رأي "أبو العبد"؟ 420 00:39:29,120 --> 00:39:31,000 ‏قضيتنا أهم من هذا الرجل. 421 00:39:31,080 --> 00:39:35,640 ‏يجب أن نعرف من الذي يدعمه. ‏يحصل على دعم من الخارج 422 00:39:35,720 --> 00:39:38,120 ‏ومن أشخاص هنا. 423 00:39:38,200 --> 00:39:43,200 ‏إن اكتشفنا من يساعده بالداخل، ‏سنقبض على مصدره بالخارج. 424 00:39:43,280 --> 00:39:46,520 ‏"أبو العبد"، لديه أشخاص يساعدونه ‏داخل "نابلس". 425 00:39:46,600 --> 00:39:52,560 ‏إنهم مسلحون ومدججون بعتاد لا يمكن تصوره. 426 00:39:53,520 --> 00:39:56,480 ‏أخبرتك، أريد تقارير كل 5 ساعات. 427 00:39:56,560 --> 00:39:59,560 ‏التقارير موجودة يا "أبو ماهر"، 428 00:39:59,640 --> 00:40:03,880 ‏لكننا نريد أن نعرف من يدعمه، 429 00:40:03,960 --> 00:40:05,080 ‏من الذي يشغله، 430 00:40:05,160 --> 00:40:10,640 ‏وما مخططاته في الأماكن التي تحت سيطرتنا. 431 00:40:10,720 --> 00:40:12,040 ‏"ماهر"... 432 00:40:15,560 --> 00:40:17,800 ‏باركك الله. شكراً. 433 00:40:18,400 --> 00:40:21,040 ‏ولد نشيط. شكراً يا "ماهر". 434 00:40:22,280 --> 00:40:24,240 ‏يهمني دائماً العمل الجماعي. 435 00:40:24,320 --> 00:40:27,080 ‏لا أريد أن يعمل أحد بشكل فردي. 436 00:40:27,160 --> 00:40:30,440 ‏العمل بشكل فردي لا يساعدنا مطلقاً. 437 00:40:34,880 --> 00:40:37,280 ‏ابحثوا في كل مكان عنه. 438 00:40:39,480 --> 00:40:43,160 ‏أريدك أن تسلمني التقارير... 439 00:40:44,120 --> 00:40:48,560 ‏نحن نعمل عليها. جماعتي ليست ساكنة. 440 00:40:48,640 --> 00:40:51,840 ‏لم يناموا منذ 48 ساعة. 441 00:40:52,360 --> 00:40:55,440 ‏إنهم لا ينامون، يظلون يبحثون عنه. 442 00:40:59,760 --> 00:41:02,440 ‏هل أصدرت بياناً ‏بأن "داعش" أعلنت مسؤوليتها؟ 443 00:41:03,320 --> 00:41:05,080 ‏نعم، أنا أنتظرهم حتى ينشروه على الإنترنت. 444 00:41:05,760 --> 00:41:08,720 ‏نقلنا "غالي" والطفلين إلى شقة آمنة أيضاً. 445 00:41:09,960 --> 00:41:11,480 ‏ما أخبار "شرين"؟ 446 00:41:14,080 --> 00:41:16,320 ‏أنت هاجمتها بلا سبب. 447 00:41:16,760 --> 00:41:18,080 ‏إنها لا تعرف شيئاً. 448 00:41:19,160 --> 00:41:22,280 ‏- أنت عزيز جداً عليها. ‏- أعرف. 449 00:41:23,320 --> 00:41:25,840 ‏كنت غاضباً. أنا أحمق. 450 00:41:28,320 --> 00:41:29,680 ‏هل ستجعلها تسافر للخارج؟ 451 00:41:32,440 --> 00:41:34,240 ‏أعدتها إلى الشقة في "جفعاتايم". 452 00:41:34,320 --> 00:41:38,040 ‏لديها أمر بمنع الخروج، فستبقى هناك حالياً. 453 00:41:38,120 --> 00:41:39,520 ‏لماذا أمر بمنع الخروج؟ 454 00:41:40,080 --> 00:41:41,920 ‏أمر مباشر من رئيس جهاز الأمن العام. 455 00:41:42,000 --> 00:41:45,200 ‏- حتى يبعدوا اللوم عن أنفسهم. ‏- ألا يمكنك أن تدبر لها سفرها؟ 456 00:41:46,000 --> 00:41:47,440 ‏ما عدت أستطيع. 457 00:41:48,280 --> 00:41:49,880 ‏أولئك الحثالة. 458 00:42:33,680 --> 00:42:34,840 ‏كيف الحال؟ 459 00:42:34,920 --> 00:42:36,120 ‏أدخلني. 460 00:43:00,480 --> 00:43:01,640 ‏"شرين"؟ 461 00:43:06,600 --> 00:43:07,520 ‏"شرين"؟ 462 00:43:16,120 --> 00:43:17,240 ‏"شرين"؟ 463 00:43:23,760 --> 00:43:24,600 ‏"شرين"؟ 464 00:43:47,960 --> 00:43:51,400 ‏1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 465 00:43:51,960 --> 00:43:53,520 ‏8، 9، 10... 466 00:43:56,400 --> 00:43:59,680 ‏1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 467 00:43:59,760 --> 00:44:01,520 ‏8، 9، 10... 468 00:44:01,960 --> 00:44:04,640 ‏6، 7، 8، 9، 10... 469 00:44:27,800 --> 00:44:30,200 ‏1، 2، 3، 4، 5، 470 00:44:30,280 --> 00:44:32,920 ‏6، 7، 8، 9، 10... 471 00:45:30,080 --> 00:45:32,080 ‏ترجمة "أنطونيوس خلف"