1 00:00:11,800 --> 00:00:12,720 〈アラビア語〉 〈食べろよ〉 2 00:00:15,080 --> 00:00:16,560 〈魚もあるぞ〉 3 00:00:20,960 --> 00:00:21,760 〈アリ〉 4 00:00:23,240 --> 00:00:24,040 〈おい〉 5 00:00:34,520 --> 00:00:35,440 どなた? 6 00:00:35,760 --> 00:00:37,760 下の階のモティだよ 7 00:00:43,600 --> 00:00:47,280 こんにちは 外のトラックは君らの? 8 00:00:48,240 --> 00:00:49,920 そうですが 9 00:00:50,040 --> 00:00:54,880 駐車場をふさいでる 移動してくれるか? 10 00:00:55,000 --> 00:00:56,040 もちろん 11 00:00:56,240 --> 00:00:57,360 今 頼める? 12 00:00:58,000 --> 00:00:59,520 ありがとう 13 00:02:17,200 --> 00:02:20,120 NETFLIX オリジナルシリーズ 14 00:02:58,840 --> 00:03:00,560 検問は封鎖中です 15 00:03:00,920 --> 00:03:05,000 マクダシは国内に留まり 指示を出してるはず 16 00:03:06,320 --> 00:03:07,640 じき見つかる 17 00:03:08,560 --> 00:03:10,000 了解した 18 00:03:10,120 --> 00:03:12,760 下のトラックに爆発物が 19 00:03:12,880 --> 00:03:13,640 量は? 20 00:03:13,760 --> 00:03:14,640 分かりません 21 00:03:14,760 --> 00:03:15,840 これを 22 00:03:17,880 --> 00:03:19,080 財布に入れてた 23 00:03:27,400 --> 00:03:29,040 トラックは1台じゃない 24 00:03:30,040 --> 00:03:31,120 状況は? 25 00:03:31,400 --> 00:03:32,440 2人の手下と― 26 00:03:33,040 --> 00:03:35,720 爆弾を積んだ車を発見した 27 00:03:35,840 --> 00:03:36,600 奴は? 28 00:03:36,720 --> 00:03:40,440 いなかった 車は他にもあるそうだ 29 00:03:40,960 --> 00:03:42,040 また報告を 30 00:03:42,160 --> 00:03:42,960 もちろん 31 00:03:43,080 --> 00:03:45,840 皆 全力で奴を追ってる 32 00:03:45,960 --> 00:03:47,000 頼んだぞ 33 00:03:48,560 --> 00:03:50,280 大丈夫なの? 34 00:03:50,400 --> 00:03:54,240 テロリスト2人を見つけたが 本星は逃走中だ 35 00:03:54,800 --> 00:03:56,600 外出は控えろ 36 00:03:56,720 --> 00:03:58,760 イドを送らないと 37 00:03:59,440 --> 00:04:02,240 試合のために頑張ってきた 38 00:04:05,760 --> 00:04:06,880 俺が送る 39 00:04:07,440 --> 00:04:09,760 君は家にいてくれ 40 00:04:17,480 --> 00:04:23,000 殺害されたテロリスト2人は 爆発物を所持しており… 41 00:04:27,120 --> 00:04:31,680 そう緊張するな 練習したんだから勝てる 42 00:04:35,600 --> 00:04:37,840 結果がすべてじゃない 43 00:04:39,200 --> 00:04:41,040 でも思い切りやれ 44 00:04:54,560 --> 00:04:59,240 どんな情報も報告しろ 事務処理は後だ 45 00:04:59,360 --> 00:05:00,360 分かりました 46 00:05:01,760 --> 00:05:05,120 部長 テロリストの所持品です 47 00:05:08,360 --> 00:05:09,160 ありがとう 48 00:05:18,200 --> 00:05:20,040 “体育館” 49 00:05:28,160 --> 00:05:28,840 はい 50 00:05:28,960 --> 00:05:30,000 やあ ガリ 51 00:05:30,520 --> 00:05:33,320 ドロンと連絡が取れない 52 00:05:33,600 --> 00:05:36,360 イドを柔道の大会に 連れていった 53 00:05:36,880 --> 00:05:37,680 そうか 54 00:05:38,760 --> 00:05:40,200 もう着いてるな 55 00:05:42,400 --> 00:05:46,440 テロリストの事件と 何か関係あるの? 56 00:05:46,960 --> 00:05:48,720 連絡するよう伝えて 57 00:05:49,960 --> 00:05:51,040 どうしたの? 58 00:05:51,160 --> 00:05:53,240 たぶん何でもない 59 00:05:53,440 --> 00:05:55,000 不安だわ 60 00:05:55,800 --> 00:05:58,720 イドの番号を送ってくれ 61 00:05:59,000 --> 00:05:59,720 ええ 62 00:05:59,840 --> 00:06:00,640 頼むよ 63 00:06:10,200 --> 00:06:12,120 ご用の方は伝言を… 64 00:06:12,760 --> 00:06:17,320 体育館に特殊部隊を向かわせ 2台の携帯を追跡しろ 65 00:06:25,640 --> 00:06:26,480 何してる? 66 00:06:26,600 --> 00:06:28,200 家だと変になる 67 00:06:29,960 --> 00:06:30,880 バカだな 68 00:06:35,760 --> 00:06:36,560 ここで何を? 69 00:06:41,640 --> 00:06:42,720 動きは? 70 00:06:43,760 --> 00:06:45,680 出動の連絡はない 71 00:06:46,800 --> 00:06:50,960 あの野郎 命が何個もあるみたいだ 72 00:06:51,240 --> 00:06:52,120 ああ 73 00:06:57,880 --> 00:06:59,120 ガリ 何だ? 74 00:06:59,280 --> 00:07:00,400 よかった 75 00:07:00,600 --> 00:07:01,560 どうした? 76 00:07:01,680 --> 00:07:03,400 ドロンが― 77 00:07:03,520 --> 00:07:07,760 電話に出ないと アユブから言われた 78 00:07:07,880 --> 00:07:12,040 息子を大会に送ったまま 連絡が取れない 79 00:07:12,320 --> 00:07:14,080 ドロンが音信不通だ 80 00:07:14,720 --> 00:07:16,560 会場の住所を送って 81 00:07:16,880 --> 00:07:17,640 ありがとう 82 00:07:17,760 --> 00:07:20,680 心配いらない 俺たちに任せろ 83 00:07:23,040 --> 00:07:24,000 車のキーは? 84 00:07:24,120 --> 00:07:25,280 持ってる 85 00:07:30,520 --> 00:07:31,400 アヴィハイ? 86 00:07:32,480 --> 00:07:34,920 分かった 今から向かう 87 00:07:37,000 --> 00:07:37,560 何? 88 00:07:37,680 --> 00:07:39,080 少し出てくる 89 00:07:39,240 --> 00:07:39,920 事件? 90 00:07:40,040 --> 00:07:41,120 心配するな 91 00:07:42,240 --> 00:07:43,000 すぐ戻る 92 00:07:51,480 --> 00:07:52,720 服を脱いで 93 00:08:27,920 --> 00:08:28,720 ダナ 94 00:08:30,280 --> 00:08:34,120 ドロンは誰かと オラニット付近に行ってる 95 00:08:35,000 --> 00:08:37,120 そこからパレスチナに 96 00:08:51,000 --> 00:08:53,800 タプアハ入植地に 司令本部を設け 97 00:08:54,160 --> 00:08:57,280 総保安庁長官に知らせろ 98 00:08:59,760 --> 00:09:00,320 何だ? 99 00:09:00,720 --> 00:09:02,680 ISISが声明を出し 100 00:09:02,800 --> 00:09:07,400 “同組織とハマスの受刑者を 24時間以内に釈放しろ”と 101 00:09:08,400 --> 00:09:09,200 断れば? 102 00:09:21,000 --> 00:09:22,800 チクショウ 103 00:09:23,480 --> 00:09:24,280 どうした? 104 00:09:29,800 --> 00:09:30,520 急ごう 105 00:09:31,800 --> 00:09:34,200 早く乗れ 出発するぞ 106 00:09:41,120 --> 00:09:44,520 カスピ 監視態勢を整えろ 107 00:09:44,720 --> 00:09:47,880 国境も検問所も すべて撮れ 108 00:09:49,720 --> 00:09:51,560 交渉チームを呼んだ 109 00:09:51,760 --> 00:09:56,480 声明は時間稼ぎだ それに連絡手段もない 110 00:09:56,800 --> 00:10:00,320 なら出動を中止して 囚人を解放するか? 111 00:10:00,680 --> 00:10:03,040 ドロンを殺し 権力を得る気だ 112 00:10:03,360 --> 00:10:07,640 24時間以内に 釈放されないのも知ってる 113 00:10:09,400 --> 00:10:15,040 ハマスに交渉すると言えば ニダルを止めるんじゃ? 114 00:10:20,040 --> 00:10:23,440 〈アブ・サマラ もう失脚したかな?〉 115 00:11:00,240 --> 00:11:00,960 〈息子は?〉 116 00:11:28,320 --> 00:11:29,560 〈息子は?〉 117 00:11:36,480 --> 00:11:37,280 〈どこだ〉 118 00:11:39,160 --> 00:11:39,960 〈答えろ〉 119 00:11:51,120 --> 00:11:51,920 イド 120 00:11:52,520 --> 00:11:56,840 父さんがついてるから 心配するな 121 00:11:57,240 --> 00:12:00,400 俺が助けてやる 安心しろ 122 00:12:00,520 --> 00:12:01,920 愛してるよ 123 00:12:02,040 --> 00:12:03,040 お父さん 124 00:12:04,280 --> 00:12:07,040 クズが ふざけやがって 125 00:12:10,040 --> 00:12:11,240 許さん 126 00:12:19,480 --> 00:12:24,080 〈言うとおりにすれば あの子は生かしてやる〉 127 00:12:25,040 --> 00:12:27,040 〈クソッタレ〉 128 00:12:30,400 --> 00:12:31,840 クソ野郎め 129 00:12:40,320 --> 00:12:43,040 いい加減に出なさいよ 130 00:12:53,720 --> 00:12:54,560 ガリ 131 00:12:54,680 --> 00:12:55,560 アユブ 132 00:12:56,320 --> 00:12:59,600 騒ぎになってるけど 何事なの? 133 00:12:59,720 --> 00:13:04,320 事実を確認してる最中で 何とも言えない 134 00:13:05,000 --> 00:13:06,120 拉致されたの? 135 00:13:07,800 --> 00:13:08,560 分からない 136 00:13:09,320 --> 00:13:10,400 息子は? 137 00:13:10,600 --> 00:13:12,360 判明したら知らせる 138 00:13:12,480 --> 00:13:16,480 答えになってないわ 息子はどこなの? 139 00:13:17,440 --> 00:13:19,400 今は答えられない 140 00:13:20,040 --> 00:13:25,560 ドロンとイドのためにも まだ記者には何も話すな 141 00:13:25,760 --> 00:13:27,520 外出も避けてくれ 142 00:13:29,520 --> 00:13:31,120 気を強く持って 143 00:13:39,080 --> 00:13:39,880 ガリ? 144 00:13:43,240 --> 00:13:47,120 奴らの抜け穴や隠れ家は 無数にある 145 00:13:49,200 --> 00:13:51,080 人捜しなど無理だ 146 00:13:51,600 --> 00:13:53,600 以前も失敗した 147 00:13:53,800 --> 00:13:54,520 やめましょう 148 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 あの時 君はいなかった 149 00:14:02,840 --> 00:14:04,320 必死で捜したよ 150 00:14:09,120 --> 00:14:10,120 どうしたの? 151 00:14:10,360 --> 00:14:13,240 大丈夫よ サンダルを履いて 152 00:14:14,840 --> 00:14:16,200 早くして 153 00:14:16,320 --> 00:14:17,280 なんで? 154 00:14:17,760 --> 00:14:18,600 待って 155 00:14:23,600 --> 00:14:27,280 命令です 外には出ないでください 156 00:14:27,400 --> 00:14:29,720 行かなきゃならないの 157 00:14:29,840 --> 00:14:32,200 安全のためです 158 00:14:32,320 --> 00:14:35,040 お願いだから出して 159 00:14:38,400 --> 00:14:39,480 早く 160 00:14:40,080 --> 00:14:41,240 おいで 161 00:14:53,640 --> 00:14:57,640 シャイフ宅に 不審な点はありません 162 00:14:57,800 --> 00:14:59,200 移動します 163 00:15:15,600 --> 00:15:16,400 〈おい〉 164 00:15:20,120 --> 00:15:21,040 〈待て〉 165 00:15:30,920 --> 00:15:32,080 〈そこをどけ〉 166 00:15:32,200 --> 00:15:33,000 〈何だ?〉 167 00:15:39,640 --> 00:15:43,480 〈アブ・カリム 何か急用だそうです〉 168 00:15:45,560 --> 00:15:46,440 〈アブ・サマラ〉 169 00:15:47,040 --> 00:15:48,680 〈奴に武器を?〉 170 00:15:48,960 --> 00:15:50,120 〈誰のことだ〉 171 00:15:50,240 --> 00:15:53,160 〈マクダシに 決まってるだろ〉 172 00:15:53,640 --> 00:15:55,800 〈売ってたら何だ?〉 173 00:15:55,920 --> 00:15:58,560 〈騒ぎは聞いてるはず〉 174 00:15:59,000 --> 00:15:59,560 〈ああ〉 175 00:15:59,680 --> 00:16:00,720 〈武器を渡した?〉 176 00:16:02,160 --> 00:16:02,720 〈いいや〉 177 00:16:08,960 --> 00:16:09,800 〈座って〉 178 00:16:09,920 --> 00:16:10,840 〈水を〉 179 00:16:15,080 --> 00:16:17,560 〈奴はムサ・ハデルと 動いてる〉 180 00:16:18,240 --> 00:16:19,040 〈誰だ〉 181 00:16:19,840 --> 00:16:25,200 〈ナブルスに拠点を持つ男だ 居場所を教えよう〉 182 00:16:28,080 --> 00:16:29,040 〈マルワ〉 183 00:16:30,320 --> 00:16:34,760 〈あなたが無関係なのは 分かってる〉 184 00:16:36,600 --> 00:16:40,440 〈あなたのためにも 私たちに協力して〉 185 00:16:41,840 --> 00:16:42,960 〈時間がない〉 186 00:16:45,600 --> 00:16:47,000 〈緊急事態なの〉 187 00:16:48,760 --> 00:16:49,680 〈ニダルは?〉 188 00:16:52,480 --> 00:16:53,880 〈答えて〉 189 00:16:56,640 --> 00:17:02,240 〈彼に逃げられたら あなたが刑務所に行くのよ〉 190 00:17:03,760 --> 00:17:05,440 〈協力はしない〉 191 00:17:09,319 --> 00:17:11,800 〈地獄へ落ちるべきよ〉 192 00:17:19,000 --> 00:17:19,800 〈代われ〉 193 00:17:32,360 --> 00:17:34,040 〈私のことを?〉 194 00:17:36,040 --> 00:17:36,840 〈知ってる〉 195 00:17:41,800 --> 00:17:43,640 〈黙ってるなら―〉 196 00:17:45,520 --> 00:17:47,520 〈流産させるぞ〉 197 00:17:50,520 --> 00:17:51,800 〈脅しじゃない〉 198 00:17:59,000 --> 00:18:02,560 〈彼の隠れ家は 知らないけど―〉 199 00:18:03,760 --> 00:18:05,080 〈これを渡された〉 200 00:18:41,680 --> 00:18:45,920 ナブルス バラータ難民キャンプ 201 00:19:00,280 --> 00:19:03,040 〈高い威力を保つには…〉 202 00:19:08,680 --> 00:19:09,560 〈イスマイル?〉 203 00:19:09,920 --> 00:19:11,360 〈そうだよ〉 204 00:19:14,240 --> 00:19:15,000 〈どうした?〉 205 00:19:15,120 --> 00:19:17,000 〈食べ物を持ってきた〉 206 00:19:17,600 --> 00:19:18,680 〈入って〉 207 00:19:23,440 --> 00:19:25,200 〈こっちにおいで〉 208 00:19:28,680 --> 00:19:31,760 〈ニュースでは 何て言ってる?〉 209 00:19:32,080 --> 00:19:34,840 〈ユダヤ人のことは何も〉 210 00:19:36,520 --> 00:19:37,920 〈攻撃の件は?〉 211 00:19:38,160 --> 00:19:39,680 〈調べてみる?〉 212 00:19:39,800 --> 00:19:42,920 〈いいや ここで携帯は禁止だ〉 213 00:19:47,920 --> 00:19:51,160 〈誰かに俺のことを 聞かれた?〉 214 00:19:51,720 --> 00:19:52,560 〈ううん〉 215 00:19:54,320 --> 00:19:54,960 〈そうか〉 216 00:19:57,120 --> 00:19:58,520 〈外で検索しろ〉 217 00:19:59,040 --> 00:19:59,880 〈おいで〉 218 00:20:00,000 --> 00:20:01,040 〈ありがとな〉 219 00:20:13,000 --> 00:20:14,480 現在地は? 220 00:20:14,880 --> 00:20:17,280 バラータから1キロ南だ 221 00:20:17,400 --> 00:20:20,280 携帯の電波から 割り出した― 222 00:20:20,400 --> 00:20:21,480 座標を送る 223 00:20:22,400 --> 00:20:24,400 右折しろ 近道だ 224 00:21:03,560 --> 00:21:07,080 “目には目を 歯には歯を” 225 00:21:09,520 --> 00:21:10,280 〈だろ?〉 226 00:21:13,040 --> 00:21:16,600 〈お前は父を殺し 俺も殺し返した〉 227 00:21:17,680 --> 00:21:20,760 〈お前と一緒にするな〉 228 00:21:21,720 --> 00:21:24,280 〈市民や子供は殺さない〉 229 00:21:24,880 --> 00:21:25,800 〈ウソをつけ〉 230 00:21:27,600 --> 00:21:31,800 〈意図的じゃないと言って 帳消しにするだけ〉 231 00:21:35,160 --> 00:21:36,320 〈弟のことも〉 232 00:21:40,960 --> 00:21:44,520 〈確か お前が殺したはずだが〉 233 00:21:45,720 --> 00:21:47,200 〈撃っただろ〉 234 00:21:49,200 --> 00:21:50,680 〈神のお許しを〉 235 00:21:51,080 --> 00:21:52,080 〈違うか?〉 236 00:21:52,640 --> 00:21:53,760 〈アブ・セイフ〉 237 00:21:54,600 --> 00:21:55,360 〈来てくれ〉 238 00:21:55,480 --> 00:21:56,240 〈答えろ〉 239 00:22:01,600 --> 00:22:02,840 〈自分で殺した〉 240 00:22:14,600 --> 00:22:15,840 〈どうした?〉 241 00:22:15,960 --> 00:22:18,920 〈ニュースの 内容なんだが…〉 242 00:22:19,800 --> 00:22:24,880 〈“テロリスト2人が死んで 爆弾が見つかった”と〉 243 00:22:37,280 --> 00:22:38,920 〈時間がない〉 244 00:22:40,640 --> 00:22:41,680 〈カメラを〉 245 00:22:55,000 --> 00:22:57,360 携帯は近くを移動してる 246 00:22:59,360 --> 00:23:00,640 角を曲がった 247 00:23:02,800 --> 00:23:03,800 子供だぞ 248 00:23:04,600 --> 00:23:07,800 今 道路を渡ったが 間違いない? 249 00:23:08,200 --> 00:23:10,840 行け 唯一の手がかりだ 250 00:23:14,080 --> 00:23:15,440 〈ゆっくりだ〉 251 00:23:15,720 --> 00:23:16,880 怖がらせるな 252 00:23:23,880 --> 00:23:24,680 〈待て〉 253 00:23:26,440 --> 00:23:27,240 〈止まれ〉 254 00:23:29,960 --> 00:23:30,520 〈おい〉 255 00:23:31,400 --> 00:23:32,200 〈待て〉 256 00:23:42,960 --> 00:23:43,920 待て 257 00:23:54,920 --> 00:23:57,960 廃虚に入った 後を追う 258 00:23:58,920 --> 00:24:01,600 待ち伏せに用心しろ 259 00:24:33,000 --> 00:24:36,880 複雑な建物らしい 南東に向かってる 260 00:24:37,160 --> 00:24:37,960 了解だ 261 00:25:28,200 --> 00:25:32,840 〈怖がらないで 俺の息子も君くらいの年だ〉 262 00:25:33,560 --> 00:25:35,000 〈死んじゃえ〉 263 00:25:35,920 --> 00:25:36,960 〈君は―〉 264 00:25:39,080 --> 00:25:42,440 〈マクダシの居場所を 知ってるね〉 265 00:25:42,600 --> 00:25:44,480 〈言うもんか〉 266 00:25:44,760 --> 00:25:46,280 〈イスマイル〉 267 00:25:46,520 --> 00:25:50,000 〈居場所が分からないと 皆が死ぬ〉 268 00:25:50,880 --> 00:25:52,960 〈それは嫌だろ?〉 269 00:26:04,800 --> 00:26:05,800 〈イスマイル〉 270 00:26:07,440 --> 00:26:08,760 〈時間切れだ〉 271 00:26:10,720 --> 00:26:14,840 〈この紙には お父さんの番号が書いてる〉 272 00:26:17,080 --> 00:26:18,160 〈君のね〉 273 00:26:22,920 --> 00:26:23,720 〈かけよう〉 274 00:26:28,320 --> 00:26:31,240 〈僕がバラしたって 分からない?〉 275 00:26:31,600 --> 00:26:32,640 〈もちろん〉 276 00:26:33,440 --> 00:26:37,240 〈君は子供だ 疑われない〉 277 00:26:37,720 --> 00:26:40,120 〈教えたら 黙っててくれる?〉 278 00:26:41,840 --> 00:26:43,120 〈約束するよ〉 279 00:26:46,600 --> 00:26:47,360 〈外せ〉 280 00:26:52,840 --> 00:26:53,560 〈ドロン〉 281 00:26:55,560 --> 00:26:56,360 〈終わりだ〉 282 00:27:11,560 --> 00:27:12,600 〈ひざまずけ〉 283 00:27:16,880 --> 00:27:18,440 〈早くしろ〉 284 00:27:40,520 --> 00:27:42,200 〈読み上げろ〉 285 00:27:54,080 --> 00:27:57,200 〈息子に 別れを言うまでは―〉 286 00:27:58,440 --> 00:27:59,640 〈読まない〉 287 00:28:03,680 --> 00:28:04,320 〈ムサ〉 288 00:28:04,760 --> 00:28:05,720 〈息子を?〉 289 00:28:17,960 --> 00:28:18,760 お父さん 290 00:28:26,320 --> 00:28:27,120 イド 291 00:28:29,960 --> 00:28:31,280 愛してる 292 00:28:33,160 --> 00:28:36,760 それだけは 何があっても忘れるな 293 00:28:39,080 --> 00:28:42,680 お前は強い子だ そうだろ? 294 00:28:43,120 --> 00:28:43,960 うん 295 00:28:45,560 --> 00:28:47,360 巻き込んで悪かった 296 00:28:50,120 --> 00:28:51,480 俺を見ろ 297 00:28:53,360 --> 00:28:54,360 いいか 298 00:28:56,440 --> 00:29:01,800 銃を持った人たちが来たら 目を閉じて 地面に伏せろ 299 00:29:02,000 --> 00:29:02,760 分かった 300 00:29:03,120 --> 00:29:03,920 〈来い〉 301 00:29:20,080 --> 00:29:22,920 〈ドロン 読み上げろ〉 302 00:29:42,400 --> 00:29:45,400 “私 ドロン・カビリオは” 303 00:29:46,680 --> 00:29:48,320 “無慈悲な殺人を…” 304 00:29:50,840 --> 00:29:51,640 〈続けろ〉 305 00:29:59,680 --> 00:30:03,000 〈シャイフ・アワダラーを 拉致したのは俺だ〉 306 00:30:04,080 --> 00:30:09,040 〈奴は尋問に耐えられず すぐ泣き出した〉 307 00:30:09,440 --> 00:30:10,080 〈読め〉 308 00:30:10,200 --> 00:30:11,400 〈女のようにな〉 309 00:30:11,880 --> 00:30:15,880 〈お前もISISも くたばりやがれ!〉 310 00:30:16,200 --> 00:30:17,240 〈原稿を読め〉 311 00:30:17,440 --> 00:30:20,840 〈ヒゲ面のアホの集まりだ〉 312 00:30:21,120 --> 00:30:22,720 〈殺すぞ〉 313 00:30:23,920 --> 00:30:27,640 〈今 殺しても 何の得にもならないだろ〉 314 00:30:34,840 --> 00:30:36,480 〈ニダル 開けろ〉 315 00:30:37,960 --> 00:30:39,080 〈見てこい〉 316 00:30:42,080 --> 00:30:43,880 〈落ち着けよ〉 317 00:30:44,000 --> 00:30:45,360 〈下がれ〉 318 00:30:54,560 --> 00:30:55,720 〈こいつを渡せ〉 319 00:30:56,680 --> 00:30:58,080 〈落ち着いて〉 320 00:30:59,240 --> 00:31:00,360 〈それは無理だ〉 321 00:31:01,360 --> 00:31:03,240 〈なら君たちを殺す〉 322 00:31:03,360 --> 00:31:06,160 〈ハマスの名を利用するな〉 323 00:31:06,280 --> 00:31:09,440 〈これはISISの作戦だ〉 324 00:31:09,840 --> 00:31:11,600 〈そいつを渡せ〉 325 00:31:15,840 --> 00:31:16,600 〈あの子は?〉 326 00:31:17,880 --> 00:31:20,080 〈子供まで拉致したのか〉 327 00:31:20,200 --> 00:31:24,560 〈あの子に何をしようと 俺の勝手だ〉 328 00:31:24,680 --> 00:31:27,000 〈君は駄々っ子か〉 329 00:31:27,400 --> 00:31:28,280 〈アブ・サマラ〉 330 00:31:29,080 --> 00:31:33,200 〈俺以外には 父さんの敵(かたき)は討たせない〉 331 00:31:34,480 --> 00:31:36,080 〈調子に乗るな〉 332 00:31:39,600 --> 00:31:40,480 お父さん 333 00:32:55,440 --> 00:32:57,400 イド 銃を下ろせ 334 00:32:57,920 --> 00:32:59,080 やめなさい 335 00:33:02,240 --> 00:33:04,800 イド こっちを見ろ 336 00:33:06,080 --> 00:33:09,360 銃を下ろせ 俺はここにいる 337 00:33:10,080 --> 00:33:11,000 大丈夫だ 338 00:33:11,720 --> 00:33:12,920 俺を見ろ 339 00:33:13,880 --> 00:33:16,480 お前は独りじゃない 340 00:33:16,720 --> 00:33:20,680 大丈夫だから 銃を捨てて 外に出ろ 341 00:33:21,640 --> 00:33:24,160 俺に任せれば大丈夫だ 342 00:33:27,040 --> 00:33:29,360 さあ 早く行きなさい 343 00:33:58,120 --> 00:34:00,760 特殊部隊が2分後に着く 344 00:34:00,960 --> 00:34:02,760 イドがいるぞ 345 00:34:22,320 --> 00:34:23,120 ドロンだ 346 00:34:33,560 --> 00:34:34,360 ドロン! 347 00:36:32,400 --> 00:36:35,400 日本語字幕 平澤 真実