1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 تقدیم به جوانان شجاع و دلیر ایران زمین مهسا_امینی# 2 00:00:14,920 --> 00:00:18,440 جنین تشکیلات خودگردان فلسطین 3 00:01:19,960 --> 00:01:21,800 !تفنگاتون رو بیارید پایین !سریع 4 00:01:21,880 --> 00:01:23,480 !بخوابید رو زمین !کسی تکون نخوره 5 00:01:23,560 --> 00:01:25,160 !بخوابید رو زمین !همین الان 6 00:01:25,240 --> 00:01:27,520 باشه شلیک نکنید 7 00:01:27,600 --> 00:01:29,720 !خفه شو! تکون نخور 8 00:01:29,960 --> 00:01:32,960 الی، یادت نره ها حداقل یکی‌شونو زنده میخوام 9 00:01:33,040 --> 00:01:35,160 نوریت برو تو موقعیتت مستقر شو 10 00:01:36,160 --> 00:01:37,080 من اینجام 11 00:01:40,920 --> 00:01:43,040 چی تو صندوق عقبه؟ !بازش کن 12 00:01:43,200 --> 00:01:45,880 شلیک نکن! هرکاری بگی می‌کنم - !عجله کن - 13 00:01:45,960 --> 00:01:47,600 رحم کن بهم، من زن و بچه دارم - !خفه شو! بازش کن - 14 00:01:47,680 --> 00:01:49,680 شلیک نکن شلیک نکن 15 00:01:56,800 --> 00:01:58,640 برو اون‌طرف 16 00:02:02,720 --> 00:02:03,600 بخواب رو زمین 17 00:02:08,880 --> 00:02:11,080 برید عقب - شلیک نکنید - 18 00:02:11,160 --> 00:02:12,800 بذار اون بره - شلیک نکنید - 19 00:02:15,639 --> 00:02:16,480 صبر کن 20 00:02:17,560 --> 00:02:18,480 مونیر - خودم میرم سراغش - 21 00:02:18,560 --> 00:02:20,040 برگرد اینجا - بمون - 22 00:02:20,120 --> 00:02:23,840 .ساگی داره یکی از دشمنا رو تعقیب می‌کنه .منم با یه کُشته و یه زخمی اینجام 23 00:02:23,920 --> 00:02:26,960 الی، قبل اینکه کُل اردوگاه برگردن سریعاً مصدوم رو جابجا کنید 24 00:02:27,040 --> 00:02:27,880 !کمکم کنید 25 00:02:27,960 --> 00:02:29,960 .الان به ساگی وصلت میکنم ساگی کجایی؟ 26 00:02:30,360 --> 00:02:32,600 پیداش کن - همین الان - 27 00:02:32,680 --> 00:02:35,040 عطالیف، برو به سمت نقطه مبدأ 28 00:02:35,120 --> 00:02:36,240 ساگی کجایی؟ 29 00:02:36,320 --> 00:02:40,640 من تو خیابون رو به رویی ام، اما اونو نمی‌بینم ولی باید همین اطراف باشه 30 00:02:44,480 --> 00:02:45,760 برو - برو نوریت - 31 00:02:46,320 --> 00:02:49,200 باید زنده بمونه - لعنتی، داره خون زیادی از دست میده - 32 00:02:49,280 --> 00:02:51,440 ساگی کجاست؟ - دانا، می‌بینیش؟ - 33 00:02:51,520 --> 00:02:53,720 .آره، تو خیابون رو به رویی‌ تونه .مستقیم برید 34 00:02:53,800 --> 00:02:57,360 می‌تونم گیرش بندازم. حتما تو همین منطقه قایم شده، نمی‌تونه فرار کنه 35 00:02:57,440 --> 00:03:00,080 .ساگی، برگرد به جاده اصلی .نرو داخل 36 00:03:00,160 --> 00:03:01,280 الی 37 00:03:01,960 --> 00:03:04,000 طرف تموم کرد مُرد 38 00:03:04,800 --> 00:03:05,800 لعنتی 39 00:03:05,880 --> 00:03:07,800 مجروح فوت کرد از دستش دادیم 40 00:03:08,120 --> 00:03:10,800 ،اون تنها چیزیه که داریم بذار بگیرمش 41 00:03:10,880 --> 00:03:13,320 ،ساگی، برگرد به جاده اصلی کُل خیابون خبردار شده 42 00:03:17,880 --> 00:03:19,040 گندش بزنن 43 00:03:19,120 --> 00:03:20,880 دانا، دارن سنگ و کوکتل مولوتوف میندازن سمت وَن 44 00:03:20,960 --> 00:03:24,200 باید بریم و ساگی رو بیاریم بیرون وگرنه می‌دزدنش 45 00:03:24,280 --> 00:03:25,480 نوریت، بمون 46 00:03:26,440 --> 00:03:27,600 دانا، ما داریم میریم بیرون 47 00:03:28,160 --> 00:03:29,040 تو وَن بمونید 48 00:03:29,120 --> 00:03:30,240 وگرنه کل خیابون میریزن سرتون 49 00:03:30,320 --> 00:03:33,160 .بی‌خیالِ ساگی نمیشم .نوریت رو راهنمایی کن تا به ما ملحق بشه 50 00:03:33,240 --> 00:03:35,880 !ساگی، هیچ کاری نکن !داریم میایم پیشت 51 00:03:36,360 --> 00:03:38,280 حرفشم نزن! از دستش میدیم 52 00:03:39,520 --> 00:03:41,360 .بزن بیرون از اونجا .سریع‌ 53 00:03:41,440 --> 00:03:44,840 نوریت، به سمت شمال شرقی برو همون حوالی هم بمون 54 00:03:48,360 --> 00:03:49,400 ساگی صبر کن 55 00:03:49,480 --> 00:03:51,240 تو راهیم داریم میایم پیشت 56 00:03:51,320 --> 00:03:52,480 من می‌تونم بگیرمش 57 00:03:52,560 --> 00:03:55,160 افراد همه‌جا مسلح هستن، ساگی 58 00:03:55,280 --> 00:03:56,760 ساگی، نمی‌تونم پیدات کنم 59 00:03:56,880 --> 00:03:59,600 .الی، ساگی رو نمی‌بینم .فورا به نوریت ملحق شو 60 00:04:00,080 --> 00:04:03,680 ،می‌تونی از سمت راست ساختمون عبور کنی یه خروجی به کوچه پشتی داره 61 00:04:03,760 --> 00:04:06,440 نوریت، بعد از چهارمین پیچ ...به یه کوچه برخورد می‌کنی 62 00:04:06,520 --> 00:04:09,120 ،اونجا به الی و استیو ملحق شو - دارم میرم - 63 00:04:11,200 --> 00:04:13,000 خشابم تموم شد - لعنتی - 64 00:04:15,160 --> 00:04:18,560 فرمانده عطالیف چقد دیگه میرسین؟ - سه دقیقه دیگه، تمام - 65 00:04:18,960 --> 00:04:21,040 نیروهای ارتش اسرائیل تو راهن 66 00:04:34,880 --> 00:04:37,400 چیزی نیست چیزی نشده 67 00:04:42,960 --> 00:04:45,560 الی، سمت چپ یه خروجی به سمت خیابون پشتی داره 68 00:04:45,640 --> 00:04:47,160 نوریت اونجا منتظرتونه 69 00:04:48,360 --> 00:04:49,800 داریم میریم داخل 70 00:04:53,120 --> 00:04:57,240 دارم اون حرومزاده رو می‌بینم !دیدمش! دیدمش 71 00:04:57,320 --> 00:04:59,560 دریافت شد ساگی می‌بینمت 72 00:04:59,640 --> 00:05:02,560 ،الی ساگی وارد ساختمون نزدیک جاده اصلی شد 73 00:05:26,520 --> 00:05:28,680 الی و استیو همون اطرافن، نوریت 74 00:05:28,760 --> 00:05:29,680 دارم می‌بینمشون 75 00:05:29,760 --> 00:05:31,880 نوریت رو دیدین؟ - بهش ملحق شدیم - 76 00:05:33,560 --> 00:05:35,200 عجله کن، عجله کن 77 00:05:36,640 --> 00:05:39,920 .اون حرومزاده داره فرار می‌کنه شماها کجایید؟ 78 00:05:43,280 --> 00:05:44,120 صبر کن 79 00:05:44,760 --> 00:05:46,200 دانا، اونو می‌بینی؟ 80 00:05:46,480 --> 00:05:48,840 .دو خیابون با شما فاصله داره .با یه دشمن درگیر شده 81 00:05:48,920 --> 00:05:50,120 صبر کن 82 00:05:50,360 --> 00:05:52,040 کجاست؟ دانا؟ 83 00:05:52,120 --> 00:05:54,000 سمت راست، نوریت 84 00:05:54,760 --> 00:05:56,200 بمون نوریت 85 00:05:58,760 --> 00:06:00,720 ارتش اسرائیل اومده 86 00:06:03,920 --> 00:06:05,560 برو - برو نوریت - 87 00:06:07,040 --> 00:06:08,800 گندش بزنن 88 00:06:10,080 --> 00:06:12,480 تورو خدا نوریت از اینجا ببرمون بیرون 89 00:06:16,322 --> 00:06:24,211 بلوو مووی با افتخار تقدیم می‌کند فیلم و سریالهای دوبله و زیرنویس، بدون سانسور :::::: Bluemoviee.com ::::::: 90 00:06:24,412 --> 00:06:32,211 ترجمه و زیرنویس هادی نریمانی‌ YouTube: Hadin_Sub 91 00:06:39,840 --> 00:06:43,600 آشوب قسمت اول از فصل چهارم 92 00:06:44,880 --> 00:06:48,080 تو خیابون حیفا زندگی می‌کنی درسته؟ 93 00:06:50,600 --> 00:06:52,960 آب خونه‌ت رو قطع کردن 94 00:06:54,080 --> 00:06:56,240 ،برقم که نداری تقریباً هیچی نداری 95 00:06:57,440 --> 00:07:00,160 خواهرت و بچه‌هاش با تو زندگی می‌کنن 96 00:07:00,240 --> 00:07:01,960 پدرت سر کار نمیره 97 00:07:02,800 --> 00:07:06,760 اون خونه‌ی درب و داغونت هر لحظه ممکنه رو سرتون آوار بشه 98 00:07:09,000 --> 00:07:10,640 ...اما تو و‌ دوستات 99 00:07:10,720 --> 00:07:13,840 حدود ۲۰۰ هزار "شِکِل" از تشکیلات خودگردان فلسطین پول دزدیدین [واحد پول کشور اسرائیل] 100 00:07:14,520 --> 00:07:18,040 چهارتا سرقت متوالی داشتی ولی هنوزم تو یه آشغالدونی زندگی میکنی؟ 101 00:07:21,920 --> 00:07:22,760 بله؟ 102 00:07:22,840 --> 00:07:27,720 جمال نه تنها از نیروهای امنیت پیشگیرانه ست بلکه تو دفتر ابواسامه هم کار می‌کنه 103 00:07:27,800 --> 00:07:28,800 ابواسامه؟ 104 00:07:28,880 --> 00:07:30,720 واسه سرگرمی دزدی می‌کنی؟ 105 00:07:30,800 --> 00:07:31,880 مطمئنی؟ 106 00:07:31,960 --> 00:07:33,040 صد درصد 107 00:07:34,560 --> 00:07:38,840 اون همه پول کجا رفته؟ بگو جمال 108 00:08:03,960 --> 00:08:08,000 گروهبان جمال مصالها از امنیت پیشگیرانه 109 00:08:09,680 --> 00:08:11,800 ابواسامه دیگه بهتون پول نمیده؟ 110 00:08:16,360 --> 00:08:17,880 ...میگی پولا کجا خرج شدن 111 00:08:22,200 --> 00:08:25,800 یا ترجیح میدی با رئیست ابواسامه درموردش صحبت کنی؟ 112 00:08:29,960 --> 00:08:31,200 فهمیدم 113 00:08:31,280 --> 00:08:33,760 به نظر آدم احمقی میای 114 00:08:38,400 --> 00:08:40,760 داری مثل بچه‌ها با گوشی بازی می‌کنی 115 00:08:41,280 --> 00:08:43,559 دیگه خسته شدم انقد تو تخته نرد سوسکت کردم 116 00:08:43,640 --> 00:08:44,720 جدی؟ - آره - 117 00:08:44,799 --> 00:08:46,679 تخته نرد رو بیار - نخندون‌مون تورو خدا - 118 00:08:46,760 --> 00:08:48,600 میدونی دارم با کی بازی میکنم؟ - کی؟ - 119 00:08:48,679 --> 00:08:51,560 بازیکن شماره یک دبی و قهرمان امارات، پس دست کمم نگیر 120 00:08:52,320 --> 00:08:55,880 !اذیتش نکن داداش !داره با قهرمان دبی بازی میکنه 121 00:08:58,600 --> 00:09:00,520 احمق مگه امروز مرخصیت نیست؟ 122 00:09:00,600 --> 00:09:04,600 نباید واسه فردا آماده بشی؟ می‌خوای بواسیرت رو درمان کنی؟ 123 00:09:04,680 --> 00:09:07,600 چطور میتونم پیرمردهای مثل شما رو تنها بذارم؟ 124 00:09:07,680 --> 00:09:10,600 پیرمرد؟ ...هرچی باشه مثل تو شل‌مغز نیستیم 125 00:09:10,680 --> 00:09:13,800 که واسه از زیرِ کار در رفتن به کمپ پناهنده‌ها پناه ببره 126 00:09:14,040 --> 00:09:16,160 حقا که احمقی واقعا 127 00:09:18,720 --> 00:09:20,080 نوریت کجاست؟ 128 00:09:20,880 --> 00:09:23,520 ولت کرده؟ - داره آماده میشه بابا - 129 00:09:24,000 --> 00:09:26,080 امیدوارم شکستت بده، بازنده 130 00:09:36,760 --> 00:09:38,680 !بسه عزیزم !ولش کن 131 00:09:40,760 --> 00:09:42,280 یه لحظه صبر کن 132 00:09:42,760 --> 00:09:45,920 ،ما هزار دفعه امتحان کردیم خودش تماسای همه رو‌ چک می‌کنه 133 00:09:46,520 --> 00:09:48,440 من "همه" نیستم 134 00:09:49,360 --> 00:09:51,640 الان یعنی همه فکر و ذکرت شده دورون؟ 135 00:09:53,040 --> 00:09:55,480 من فکر می‌کردم الان داری به چیزای دیگه‌ای فکر میکنی 136 00:09:56,840 --> 00:09:59,600 به چی فکر کنم مثلا؟ - "به چی فکر کنم مثلا؟" - 137 00:10:01,160 --> 00:10:03,760 هی رفقا، بیایین بیرون دیگه 138 00:11:03,320 --> 00:11:04,760 یالا داداش 139 00:11:06,840 --> 00:11:08,160 بگیرش 140 00:11:08,440 --> 00:11:09,440 هی 141 00:11:11,160 --> 00:11:13,360 .کاریش نداشته باش .می‌ترسونیش 142 00:11:15,560 --> 00:11:18,360 کاریش داشته باشم میخوای چیکار کنی مثلا؟ 143 00:11:19,600 --> 00:11:22,400 ،ببین من دنبال دردسر نمی‌گردم برو خونه 144 00:11:23,680 --> 00:11:25,040 ببین بابابزرگ 145 00:11:26,600 --> 00:11:28,480 ...اگه دنبال دردسر نمی‌گردی 146 00:11:28,800 --> 00:11:30,120 پس برو تو تخت خوابت 147 00:11:31,240 --> 00:11:32,640 اینجا خونه‌ی منه 148 00:11:35,160 --> 00:11:36,160 مادر به‌خطا 149 00:11:47,480 --> 00:11:49,960 مگه نگفتم برو خونه 150 00:11:54,880 --> 00:11:56,880 جنین ستاد امنیت پیشگیرانه 151 00:11:57,000 --> 00:11:58,680 ...ابواسامه شما از ما خواستین که 152 00:11:58,760 --> 00:12:02,520 برای دستگیری کسایی که ازتون دزدی می‌کنن، کمکتون کنیم 153 00:12:02,600 --> 00:12:06,600 و چیزی که من فهمیدم اینه که خودِ افراد شما ازتون دزدی می‌کنن 154 00:12:07,080 --> 00:12:09,400 چیز دیگه‌ای هست که بخوایین بهم بگین؟ 155 00:12:09,960 --> 00:12:13,360 ،همه‌چی بین ما واضح و آشکاره اینو که میدونید 156 00:12:14,760 --> 00:12:16,280 ...درمورد دزد هم 157 00:12:16,680 --> 00:12:21,600 تا حد امکان در موردش تحقیق می‌کنیم 158 00:12:22,160 --> 00:12:23,880 ...ببینید ابو اسامه 159 00:12:23,960 --> 00:12:26,760 اون پول صرف اقدامات تروریستی میشه 160 00:12:26,840 --> 00:12:29,880 و شما مسئول هر اتفاقی هستید که اینجا میوفته 161 00:12:30,200 --> 00:12:32,600 من هنوز نمی‌دونم قراره چه اتفاقاتی بیوفته 162 00:12:33,440 --> 00:12:36,840 اما هرچیزی هم که بشه آخرش دودش تو چشم خود شما میره 163 00:12:38,960 --> 00:12:41,920 البته عزیزم. کاملاً می‌فهمم 164 00:12:42,880 --> 00:12:44,680 من "عزیزِ شما" نیستم 165 00:12:45,120 --> 00:12:49,360 و اگه چیزی شنیدید فوراً باهام تماس بگیرید 166 00:12:57,880 --> 00:13:00,800 به نام خداوند بخشنده و بخشایش‌گر 167 00:13:00,880 --> 00:13:03,480 پاک و منزه است خداوند رحمان و رحیم 168 00:13:04,880 --> 00:13:06,640 خداوند آمرزنده‌ی توانا 169 00:13:07,680 --> 00:13:09,680 که قرآن را بر ما نازل کرد 170 00:13:09,760 --> 00:13:12,520 تا به ما بگویید حق و باطل چیست 171 00:13:12,800 --> 00:13:15,560 و به ما بیاموزید که راه حق را از راه باطل تشخیص دهیم 172 00:13:16,720 --> 00:13:18,400 خداوند بسیار انتقا‌م‌جو است 173 00:13:18,480 --> 00:13:19,800 سریع بیا بیرون 174 00:13:20,520 --> 00:13:23,520 و همانطور که خداوند متعال ...در کتاب مقدس خود فرموده است 175 00:13:24,680 --> 00:13:28,880 اگر مجازات کردی، همانگونه مجازات کن" "که مجازات شده‌ای 176 00:13:29,920 --> 00:13:31,120 ...و اگر صبر پیشه کنی 177 00:13:50,222 --> 00:13:51,440 منطقه مولنبک، بروکسل - ♪ با واقعیت رو به رو میشی ♪ - 178 00:13:51,520 --> 00:13:52,720 ♪ وقتی که درحال سقوطی ♪ 179 00:13:52,800 --> 00:13:54,960 بد بیاری‌ها همیشه هستن ♪ ♪ اما تو محکم بمون 180 00:13:55,040 --> 00:13:57,360 گریه و زاری رو بس کن ♪ ♪ و فکر منو از سرت بیرون کن 181 00:13:57,600 --> 00:14:00,320 اگه زورگویی کارو بدتر میکنه ♪ ♪ پس با قلبت جلو برو 182 00:14:00,400 --> 00:14:01,560 ♪ که خیلی قوی‌ترت میکنه ♪ 183 00:14:01,640 --> 00:14:02,760 ♪ و نذار کسی ازت سواستفاده کنه ♪ 184 00:14:02,840 --> 00:14:04,040 ♪ هرکس بی دلیل خواست بهت صدمه بزنه ♪ 185 00:14:04,120 --> 00:14:05,680 ♪ مثل گوشتِ رو آتیش به سیخ‌ بِکشش ♪ 186 00:14:05,760 --> 00:14:08,160 ♪ کتاب زندگیت رو یه نگاهی بکن ♪ 187 00:14:08,240 --> 00:14:10,160 تا زمانی که نقشه‌ت آماده میشه ♪ ♪ به بشقابت خیره شو 188 00:14:10,720 --> 00:14:13,280 ♪ بشقابت رو با هرکسی که لایقه شریک شو ♪ 189 00:14:13,360 --> 00:14:15,880 با کسایی که بشقاب‌‌شون ♪ ♪ پُر از معرفت و خوش‌بینیه 190 00:14:15,960 --> 00:14:17,320 ♪ معاشرت نعمت خدادادیه ♪ 191 00:14:17,400 --> 00:14:19,760 تعجب می‌کنی اگه بدونی ♪ ♪ ...هرکسی که انسانه 192 00:14:47,640 --> 00:14:49,920 چطوری عمر؟ - سلام علیک - 193 00:15:06,200 --> 00:15:07,960 بچه ها چی شده؟ 194 00:15:08,040 --> 00:15:10,640 ،تو بد مخمصه‌ای گیر کردیم جمال رو‌ تو جنین گرفتن 195 00:15:13,640 --> 00:15:15,680 کیا گرفتنش؟ مقامات؟ 196 00:15:15,760 --> 00:15:20,040 نه، یهودیا بودن. نیروهای ضد تروریسم اونا رو تو ماشین حمل پول گیر انداختن 197 00:15:20,600 --> 00:15:22,120 عبد و حمدی چطور؟ 198 00:15:22,200 --> 00:15:24,360 خدا رحمتشون کنه، کُشتنـشون و مثل سگ همونجا ولشون کردن 199 00:15:25,160 --> 00:15:26,320 توف تو این روزگار 200 00:15:31,800 --> 00:15:35,040 حالا باید چکار کنیم؟ - حاج علی گفته باید طبق برنامه ادامه بدیم - 201 00:15:35,120 --> 00:15:38,560 برنامه‌مون خیلی مهمه، زمان مناسبی واسه ضربه زدن به صهیونیست‌ها ست 202 00:15:42,880 --> 00:15:45,880 203 00:15:48,280 --> 00:15:51,120 لعنتی - عجله کن - 204 00:15:57,800 --> 00:16:00,920 برو، برو تو ماشین - بی‌خیال گابی، تنهام بذار - 205 00:16:01,400 --> 00:16:03,960 باور کن مجبور بودم تو بازداشت نگه‌ت دارم 206 00:16:04,640 --> 00:16:07,520 ،تو یه تهدید واسه عمومی اون دزد چهارتا از دنده‌هاش شکسته شده بود 207 00:16:07,600 --> 00:16:09,360 جمجمه‌ش ترک برداشته بود و کاسه چشمشم شکسته بود 208 00:16:09,440 --> 00:16:10,960 فاز رمبو گرفتی؟ - نباید دزدی می‌کرد خب - 209 00:16:11,040 --> 00:16:12,840 خفه شو 210 00:16:13,160 --> 00:16:14,960 یالا بیا سوار ماشین شو 211 00:16:24,360 --> 00:16:26,160 داداش این رفتارا چیه؟ 212 00:16:28,880 --> 00:16:30,720 ...تنها تو مزرعه پدرت موندی 213 00:16:30,800 --> 00:16:33,480 ،هیچ‌کسو نمی‌بینی تماسای هیچکسو جواب نمیدی 214 00:16:34,720 --> 00:16:36,960 با دوستات از طریق یگان صحبت می‌کنی 215 00:16:37,920 --> 00:16:40,400 اونا برادراتن - آره - 216 00:16:40,520 --> 00:16:44,240 ،خانوادتن، کسایی ان که تو براشون مهمی چرا اینطوری ولشون کردی؟ 217 00:16:44,720 --> 00:16:48,320 من ولشون کردم؟ - !بیخیال دیگه، گذشته‌ها گذشته - 218 00:16:49,400 --> 00:16:52,840 اما امشب این فرصتو داری که اون روی ماهتو به همه نشون بدی 219 00:16:53,000 --> 00:16:57,200 .تشریف بیار، خوشحال‌شون میکنی .دوش بگیر و لباس بپوش و بیا 220 00:16:58,360 --> 00:17:00,320 واسه‌ی یه تغییر یه کار منطقی انجام بده 221 00:17:05,400 --> 00:17:08,200 خجالت نمی‌کشی حرومزاده؟ 222 00:17:10,200 --> 00:17:13,200 من استخدامت کردم، مادر به‌خطا 223 00:17:14,000 --> 00:17:15,920 من از خانوادت حمایت کردم 224 00:17:17,079 --> 00:17:20,359 جایگاه من و خودتو فراموش کردی مرتیکه عوضی؟ 225 00:17:22,839 --> 00:17:24,440 چی فکر کردی پیش خودت؟ 226 00:17:26,240 --> 00:17:29,119 گفتی می‌تونی پنهون کاری کنی از من؟ 227 00:17:31,079 --> 00:17:32,680 پولا کجان؟ 228 00:17:43,480 --> 00:17:45,160 سازمان امنیت و اطلاعات اسرائیل 229 00:17:45,400 --> 00:17:46,960 دودی، می‌خوام بهت مسئولیت بدم 230 00:17:47,040 --> 00:17:48,720 کسیو می‌خوام که بتونم بهش اعتماد کنم - قطعا همین‌طوره - 231 00:17:48,800 --> 00:17:49,880 صبر کن 232 00:17:51,240 --> 00:17:52,600 الو 233 00:18:00,000 --> 00:18:01,240 البته 234 00:18:02,280 --> 00:18:04,640 .ابواسامه بود - جدی؟ چی گفت؟ - 235 00:18:04,720 --> 00:18:07,200 جمال به حرف اومده. یه آدرسی بهش داده که مربوط به کمپ پناهنده‌ها میشه 236 00:18:07,280 --> 00:18:10,000 .احتمالا یه مخفی‌گاه ست .میخوام امشب بری اونجا 237 00:18:10,080 --> 00:18:11,560 حله 238 00:18:13,000 --> 00:18:15,320 بروکسل 239 00:18:35,800 --> 00:18:37,800 ماشین تمیزه؟ 240 00:18:38,400 --> 00:18:41,680 شوخیت گرفته؟ انقد تمیزش کردم برق میندازه 241 00:18:42,880 --> 00:18:44,080 خیلی خب 242 00:19:08,200 --> 00:19:10,200 چیکار کردین؟ چیکار کردین؟ 243 00:19:10,280 --> 00:19:11,520 اون صورت‌مون رو دید 244 00:19:12,600 --> 00:19:15,280 با جنازه چیکار کنیم؟ - میندازیمش تو انباری - 245 00:19:15,360 --> 00:19:17,560 وقتی پیداش کنن خودمون از بلژیک رفتیم 246 00:20:30,200 --> 00:20:32,160 خیلی خوشحالم که اومدی 247 00:20:32,720 --> 00:20:35,960 مهمونِ سمت راستی رو ببینید 248 00:20:41,600 --> 00:20:45,040 اینجات چی شده؟ - هیچی، یه چرخ ضامن دار تو مزرعه بُریدتش - 249 00:20:45,120 --> 00:20:47,680 آره، چرخ ضامن دار 250 00:20:49,440 --> 00:20:51,120 بچه‌ها هنوز بوستونن؟ [یکی از شهرهای کشور آمریکا] 251 00:20:51,200 --> 00:20:53,960 آره، اقوامم اینجا بچه‌ها رو فاسد و عیاش میکنن 252 00:20:54,040 --> 00:20:57,080 اینستاگرام نوگا رو چک نمی‌کنی؟ - اینستاگرام ندارم - 253 00:20:59,320 --> 00:21:00,640 دورون 254 00:21:02,840 --> 00:21:04,800 دو ساله ندیدمت 255 00:21:04,880 --> 00:21:07,320 دلم برات تنگ شده، داداش - عجب - 256 00:21:07,400 --> 00:21:09,400 ...خودتی دیگه، آره؟ من که - آره - 257 00:21:13,960 --> 00:21:16,760 چه خوبه که می‌بینمت! به استیو گفتم که میایی اما حرفمو باور نکرد 258 00:21:16,840 --> 00:21:19,600 .دیدی گفتم میاد دروغگو بابا غذا رایگانه چرا نیاد آخه؟ 259 00:21:19,680 --> 00:21:20,640 من که از دستش نمیدم 260 00:21:22,040 --> 00:21:24,400 ایتامار پسرِ گابی رو ببینید - سلام - 261 00:21:24,480 --> 00:21:26,360 چه خوشتیپ شدی ایتامار - چطوری؟ - 262 00:21:26,440 --> 00:21:29,200 تو "آتلیت" بهت چی میدن بخوری؟ کُلی گُنده شدی ها [شهری در اسرائیل] 263 00:21:30,320 --> 00:21:33,800 الان بهش نگو مخصوصا اینجا 264 00:21:34,320 --> 00:21:37,080 پدرت کجاست؟ - داخل پیشِ عروس و داماده - 265 00:21:37,160 --> 00:21:39,600 داره آخرین نصیحت‌ها رو بهشون می‌کنه - صحیح - 266 00:21:41,240 --> 00:21:42,160 چطوری؟ 267 00:21:59,320 --> 00:22:00,800 چطوری داداش؟ 268 00:22:01,440 --> 00:22:04,000 خوبی؟ - خوبم - 269 00:22:05,960 --> 00:22:06,880 !ببینش 270 00:22:09,000 --> 00:22:10,760 لطفا به داماد خوش آمد بگید 271 00:22:22,120 --> 00:22:23,560 عروس هم داره میاد 272 00:23:00,640 --> 00:23:02,000 مهمانان گرامی 273 00:23:03,040 --> 00:23:06,160 خانواده داماد و خانواده عروس 274 00:23:06,240 --> 00:23:09,800 خانواده به همون اندازه مهمه که ...من به‌قدر کافی خوش شانس بودم 275 00:23:10,480 --> 00:23:12,880 ...که بخشی از این واحد و این خانواده باشم 276 00:23:12,960 --> 00:23:15,960 وقتی که تو کوچه‌ پس‌کوچه‌ها .مشغول عملیات بودیم 277 00:23:16,040 --> 00:23:18,400 عجله کن شوشان عجله کن 278 00:23:19,680 --> 00:23:22,200 عروس و داماد می‌خواستن چند کلمه‌ای صحبت کنن 279 00:23:22,320 --> 00:23:23,600 نوریت 280 00:23:26,320 --> 00:23:29,320 .همگی خوش آمدید .یه لحظه 281 00:23:30,960 --> 00:23:33,240 ...میدونید که تو عروسی‌ها درمورد اینکه 282 00:23:33,320 --> 00:23:37,000 عروس و داماد اولین بار چطوری با همدیگه آشنا شدن، حرف میزنن 283 00:23:37,600 --> 00:23:39,600 منم میخواستم درموردش بگم 284 00:23:39,800 --> 00:23:41,400 اما دیگه سانسور دست و بالمو بسته 285 00:23:44,200 --> 00:23:50,200 ساگی، تو غم و شادی من و تو کنار همدیگه بودیم 286 00:23:52,080 --> 00:23:55,920 یاد گرفتیم که زندگی تضمینی نیست و پستی و بلندی داره 287 00:23:58,120 --> 00:24:00,520 و هر روزش مبهم و نامشخصه 288 00:24:03,080 --> 00:24:03,920 ...و 289 00:24:05,040 --> 00:24:09,240 همچنین می‌خوام به کسانی که امروز ...کنار ما نیستن یادآوری کنم که 290 00:24:09,320 --> 00:24:11,760 اونا همیشه بخشی از زندگیِ ما خواهند بود 291 00:24:12,720 --> 00:24:14,000 بوآز 292 00:24:15,080 --> 00:24:16,320 مورینو 293 00:24:17,480 --> 00:24:18,560 آویهای 294 00:24:21,640 --> 00:24:24,760 ...ساگی، مطمئنم هرکجا که هستن 295 00:24:25,640 --> 00:24:27,960 دارن کت و شلوارتو مسخره می‌کنن 296 00:24:31,440 --> 00:24:32,640 دوسِت دارم 297 00:24:33,200 --> 00:24:34,520 منم دوسِت دارم 298 00:24:34,822 --> 00:24:40,590 فیلم و سریالهای دوبله و زیرنویس رایگان در بلوو مووی :::::: Bluemoviee.com :::::: 299 00:24:41,200 --> 00:24:44,560 کمپ پناهندگان، جنین 300 00:24:56,960 --> 00:24:57,800 برو بریم 301 00:25:22,920 --> 00:25:26,080 از فرماندهی ماسادا به فرماندهی تی‌زوکیم خونه اَمنه 302 00:25:26,160 --> 00:25:28,040 چهارتا از دشمنا مُردن 303 00:25:28,120 --> 00:25:30,960 دریافت شد. نِیمر از فرماندهی ماسادا صحبت میکنه، ادامه بدید 304 00:25:31,040 --> 00:25:32,360 305 00:25:45,920 --> 00:25:47,560 آفرین ازولای 306 00:25:48,160 --> 00:25:49,720 عالی بود 307 00:25:57,800 --> 00:25:59,000 بله؟ 308 00:25:59,080 --> 00:26:01,760 ،ابواسامه بهمون دروغ نگفت اطلاعاتش دقیق بود 309 00:26:01,840 --> 00:26:07,040 اونا نیروهای قوی و تسلیحات و تجهیزات فنی زیادی اونم در سطح بسیار بالایی دارن 310 00:26:10,760 --> 00:26:11,760 مبارک باشه 311 00:26:17,200 --> 00:26:18,160 شروع کن گابی 312 00:26:18,240 --> 00:26:19,600 عزیزدلم 313 00:26:20,640 --> 00:26:23,080 معشوق و لیلی من 314 00:26:23,160 --> 00:26:25,160 خواب را از چشمان من گرفته‌ای 315 00:26:25,640 --> 00:26:27,600 هم روز و هم شب 316 00:26:28,440 --> 00:26:30,760 ...دلم برایت تنگ شده 317 00:26:30,840 --> 00:26:32,960 .به چشمان زیبایت قسم 318 00:26:33,360 --> 00:26:35,480 ...تو از من دوری 319 00:26:36,040 --> 00:26:38,080 اما دلم برای چشمانت تنگ شده 320 00:26:39,840 --> 00:26:41,280 بیا وسط دورون 321 00:26:42,640 --> 00:26:44,960 ...فقط با تو ای سیه چشمم 322 00:26:45,040 --> 00:26:47,240 شب‌گردی لذت‌بخش است 323 00:26:47,320 --> 00:26:49,720 و زیبا رویان عمر طولانی دارند 324 00:26:49,800 --> 00:26:52,040 و ما آواز می‌خوانیم ای عزیزدلم، ای معشوقم 325 00:26:52,120 --> 00:26:54,240 آواز غذای روح است 326 00:26:54,320 --> 00:26:56,680 و التیامی برای دل‌های شکسته 327 00:26:56,760 --> 00:26:59,000 بیایید برقصیم و آواز بخوانیم 328 00:26:59,080 --> 00:27:01,400 و در بهشت زیبا ​​زندگی کنیم 329 00:27:01,480 --> 00:27:06,160 یالا، یالا 330 00:27:06,240 --> 00:27:10,960 یالا، یالا 331 00:27:11,040 --> 00:27:14,520 یالا ساگی، درام بزن 332 00:27:16,120 --> 00:27:19,960 پاشو باهام برقص 333 00:27:30,022 --> 00:27:37,960 ترجمه و زیرنویس هادی نریمانی‌ YouTube: Hadin_sub Instagram: Hadi_Narimani81 334 00:27:42,600 --> 00:27:44,480 نه، گوش کن چی میگم 335 00:27:46,840 --> 00:27:48,760 عادل، من چیزی نگفتم 336 00:27:49,640 --> 00:27:50,640 من هیچی نگفتم 337 00:28:23,560 --> 00:28:25,240 ببین کی اینجاست 338 00:28:25,960 --> 00:28:28,480 فوق‌العاده شدی 339 00:28:28,560 --> 00:28:31,120 نه که تموم روز داشتم خودمو آماده می‌کردم 340 00:28:33,880 --> 00:28:35,320 باورت میشه؟ 341 00:28:35,840 --> 00:28:38,200 غذا گیاهیه؟ !ای خاک تو سرشون 342 00:28:40,400 --> 00:28:41,520 چی شده؟ 343 00:28:42,480 --> 00:28:46,360 ،دیروز صبح از بانک سرقت شده بود حالا ما مخفی‌گاه دزدا رو پیدا کردیم 344 00:28:46,440 --> 00:28:48,760 اونا کامپیوتر و تلفن‌های ماهواره‌ای داشتن 345 00:28:49,960 --> 00:28:54,520 .از حماس نبودن، اونا سبک‌شون اینجوری نیست .این دزدا سبک منظم و آرومی داشتن 346 00:28:55,520 --> 00:28:58,680 یه اتفاقاتی داره میوفته گابی ولی ما نه چیزی میشنویم، نه چیزی می‌ببینیم 347 00:28:59,880 --> 00:29:01,880 ،من که بهت اعتماد دارم عزیزم نگران چیزی نیستم 348 00:29:03,040 --> 00:29:05,800 ،خوشحالم که نگران نیستی اما من که دچار حمله عصبی شدم 349 00:29:06,840 --> 00:29:11,000 دانا، من به شعبه بین المللی نقل مکان کردم چون میدونستم میتونی جامو پُر کنی 350 00:29:11,080 --> 00:29:14,200 من به هیچکس تو این دنیا بیشتر از تو اعتماد ندارم 351 00:29:14,320 --> 00:29:16,160 همه هم اینو میدونن 352 00:29:18,160 --> 00:29:19,360 یه لحظه صبر کن 353 00:29:20,360 --> 00:29:22,640 گابی، از واحد 51 تماس دارین 354 00:29:22,800 --> 00:29:24,040 وصلش کن 355 00:29:25,720 --> 00:29:26,640 الو 356 00:29:27,480 --> 00:29:28,600 سروان 357 00:29:29,440 --> 00:29:32,120 ،ما تاییدیه گرفتیم داریم پیش‌روی می‌کنیم 358 00:29:33,240 --> 00:29:34,320 بیشتر بگو 359 00:29:34,400 --> 00:29:36,280 ...اما گوش کنین 360 00:29:36,680 --> 00:29:38,880 حس بدی نسبت بهش دارم 361 00:29:39,120 --> 00:29:41,200 حرف بزن عزیزم من سر و پا گوشم 362 00:29:42,840 --> 00:29:45,240 نمیدونم، فکر میکنم دارن بهم خیانت می‌کنن 363 00:29:45,320 --> 00:29:46,960 ...شاید این فقط یه احساسه اما 364 00:29:47,040 --> 00:29:50,360 میترسم سروان، می‌ترسم 365 00:29:50,440 --> 00:29:52,800 عمر جان، آروم باش، آروم 366 00:29:54,840 --> 00:29:57,760 میدونی چقد برای اونا اهمیت داری؟ آره؟ 367 00:29:57,840 --> 00:30:01,000 اگه کسی بتونه از پس این کار بربیاد اون تویی 368 00:30:01,120 --> 00:30:05,960 ،این که دردی از من دوا نمیکنه اگه پیدام کنن مثل سگ سلاخیم می‌کنن 369 00:30:06,040 --> 00:30:07,960 شرمنده سروان اما دیگه نمی‌تونم ادامه بدم 370 00:30:08,040 --> 00:30:11,760 میخوام از بروکسل برم. اون چیزی که میخواستین رو بهتون دادم‌. میخوام برم 371 00:30:11,840 --> 00:30:13,920 ،خیلی خب گوش چی میگم 372 00:30:14,000 --> 00:30:18,560 ،ما روی این موضوع خیلی کار کردیم جونِ خیلی از آدما به تو بستگی داره 373 00:30:18,640 --> 00:30:21,080 باید یه‌کم دیگه بمونی 374 00:30:22,760 --> 00:30:25,320 ۲۴ساعت بهم فرصت بده تا بیام ببینمت 375 00:30:25,400 --> 00:30:26,200 نه، نه 376 00:30:26,280 --> 00:30:30,200 .نیومدن‌تون چیزیه که الان میخوام .دیگه نمیتونم ادامه بدم 377 00:30:31,120 --> 00:30:35,920 قول میدم نذارم هیچ اتفاقی برات بیوفته 378 00:30:36,560 --> 00:30:38,560 تو هم بجای پسرمی 379 00:30:40,560 --> 00:30:43,120 باید قطع کنم 380 00:30:43,560 --> 00:30:47,480 ،خیلی‌خب عزیزم مراقب خودت باش 381 00:30:47,560 --> 00:30:51,080 .فردا میام پیشت .نگران نباش همه‌چی درست میشه 382 00:30:51,160 --> 00:30:52,360 باشه 383 00:30:56,680 --> 00:30:58,600 صبر کن یه لحظه بیا اینجا دورون 384 00:30:58,680 --> 00:31:01,400 داریم عکس می‌گیریم - بگیرید، مشکلی نیست - 385 00:31:01,880 --> 00:31:05,080 "داره میگه "مشکلی نیست پاشو بیا دیگه 386 00:31:06,080 --> 00:31:09,840 بعداً ما رو هم با فتوشاپ اضافه کنید - چی میگی بابا، یه عکسه دیگه، بیا - 387 00:31:09,920 --> 00:31:11,960 الان موقعش نیست - چرا اونوقت؟ - 388 00:31:12,040 --> 00:31:14,400 دورون بالاخره یه تکونی به خودش داد و با عروس و داماد جشن گرفت 389 00:31:14,480 --> 00:31:16,040 یه عکسه فقط - کافیه دیگه - 390 00:31:21,280 --> 00:31:22,960 ببخشید داداش 391 00:31:33,760 --> 00:31:36,760 دورون - از طرف من ازشون معذرت بخواه، من باید برم - 392 00:31:36,840 --> 00:31:37,800 صبر کن دورون 393 00:31:38,560 --> 00:31:40,760 دورون - چی ازم میخوای گابی؟ کافیه دیگه - 394 00:31:43,400 --> 00:31:45,440 مگه بهت نگفتم بهتره نیام اینجا؟ 395 00:31:48,040 --> 00:31:51,360 گوش کن، من باید فردا صبح برم بلژیک 396 00:31:51,440 --> 00:31:53,400 ،برم دیدن یکی از منابع‌ اطلاعاتی مون طرف استرس گرفته، خیلی ترسیده 397 00:31:54,000 --> 00:31:58,040 اون تو شعبه حزب الله نفوذ کرده و میگه اونا آماده حمله به اهداف اسرائیلن 398 00:31:58,640 --> 00:32:00,360 ...اگه اون پا پس بکشه 399 00:32:00,680 --> 00:32:03,080 .تموم زحمت یکساله‌مون به فنا میره .ازت می‌خوام باهام بیایی 400 00:32:04,440 --> 00:32:05,920 بیام بلژیک، گابی؟ 401 00:32:06,000 --> 00:32:08,560 اگه بیایی بیرون و حواست پرت بشه میتونه یه‌کم‌ حالتو بهتر کنه 402 00:32:08,640 --> 00:32:10,960 الان داری بهم خدمات اجتماعی میدی؟ 403 00:32:11,040 --> 00:32:13,760 گابی چیزی نشده، من حالم خوبه 404 00:32:13,840 --> 00:32:15,600 این خدمات اجتماعی نیست 405 00:32:15,680 --> 00:32:18,440 من به یه محافظ شخصی نیاز دارم و اینم نقطه قوت توئه 406 00:32:19,560 --> 00:32:22,960 ،علاوه بر این، اصلا حالت خوب نیست !به من دروغ نگو! ببین چطوری 407 00:32:36,440 --> 00:32:37,520 شارا 408 00:32:40,320 --> 00:32:42,920 ترسوندیم اوسکل 409 00:32:43,440 --> 00:32:45,560 فکر کردی یهودی ام؟ 410 00:32:49,160 --> 00:32:50,800 چی شده؟ 411 00:32:50,880 --> 00:32:53,040 نمیتونم زیاد بمونم باید زودی برم 412 00:32:53,120 --> 00:32:55,600 اومدم بهت بگم که نمی‌تونم برم خونه 413 00:32:56,640 --> 00:32:59,680 یادت هست بهت چی گفتم؟ - البته که یادمه عشقم - 414 00:32:59,760 --> 00:33:02,080 برنگرد اینجا، اونا میوفتن دنبالت 415 00:33:02,160 --> 00:33:05,040 !و به هیچ‌کس اعتماد نکن !به هیچ‌کس 416 00:33:06,120 --> 00:33:10,120 بهم قول بده که از خودت مراقبت میکنی و هرکاری که لازمه انجام میدی، باشه؟ 417 00:33:12,840 --> 00:33:15,000 میخوای یه‌کم کریم رو ببینی؟ 418 00:33:15,080 --> 00:33:17,600 نه عشقم، بذار بخوابه 419 00:33:21,480 --> 00:33:24,040 می‌دونی که آسون نیست 420 00:33:25,360 --> 00:33:29,680 اگه پدرت زنده بود بهت افتخار میکرد 421 00:33:30,200 --> 00:33:32,360 من واسه پدرم این کارو نمی‌کنم 422 00:33:33,000 --> 00:33:34,640 واسه کریم این کارو می‌کنم 423 00:33:34,720 --> 00:33:37,560 تا بتونه بچگی کنه و مثل بقیه آینده‌ای داشته باشه 424 00:33:45,840 --> 00:33:47,000 دوسِت دارم 425 00:33:57,920 --> 00:34:01,520 426 00:34:07,080 --> 00:34:10,960 فرودگاه بروکسل 427 00:34:11,760 --> 00:34:15,080 حتی گرونترین چمدون‌ها هم چرخاشون آشغاله 428 00:34:16,560 --> 00:34:17,440 سروان 429 00:34:17,520 --> 00:34:19,239 چطوری رفیق؟ 430 00:34:20,360 --> 00:34:21,719 رسیدین؟ 431 00:34:21,800 --> 00:34:23,239 آره، رسیدم 432 00:34:24,120 --> 00:34:25,960 خیلی ممنون، سروان ممنون 433 00:34:26,040 --> 00:34:30,560 ببخشید عزیزم امشب می‌بینمت، باشه؟ 434 00:34:31,000 --> 00:34:34,880 آدرسو برات می‌فرستم، طبق معمول حفظش کن بعدم پیامو پاک کن، باشه؟ 435 00:34:34,960 --> 00:34:36,199 قطعا 436 00:34:37,000 --> 00:34:39,400 خیالت راحت رفیق 437 00:34:39,480 --> 00:34:43,159 من اینجام و خواهید دید که همه‌چی درست میشه 438 00:34:43,239 --> 00:34:44,320 انشاالله 439 00:34:44,400 --> 00:34:45,880 می‌بینمت پسر عزیزم 440 00:34:46,880 --> 00:34:48,040 خدانگهدار 441 00:34:55,199 --> 00:34:57,320 مشکل چیه؟ چی ناراحتت کرده؟ چیزی میخوای؟ 442 00:34:58,040 --> 00:35:01,280 گاهی اوقات با خودم میگم داره با پسرش صحبت میکنه یا منبع اطلاعاتی؟ 443 00:35:01,360 --> 00:35:03,400 انگار طرف دوس دخترته 444 00:35:06,280 --> 00:35:09,640 اون پسر مثل پسر خودمه خب 445 00:35:09,720 --> 00:35:12,840 عمر توالبه پسرِ ایاد توالبه اهلِ جنین 446 00:35:12,920 --> 00:35:15,720 که سال 2002 رهبری کل جهاد اسلامی رو به دست گرفت 447 00:35:15,800 --> 00:35:16,960 برادرش هم باهاش بود 448 00:35:17,040 --> 00:35:18,680 ایاد توالبه رو یادم هست 449 00:35:18,760 --> 00:35:21,560 به هرحال من واسه اون و خانوادش مدارک درست کردم 450 00:35:21,640 --> 00:35:24,400 به رمله منتقل‌شون کردم و ازشون مراقبت کردم 451 00:35:24,480 --> 00:35:26,680 اما عمر یه پروژه مخصوص بود 452 00:35:26,760 --> 00:35:29,640 بهش قول دادم که بعد از این ماموریت از این همه آشفتگی درش میارم 453 00:35:29,720 --> 00:35:32,600 آخرین ماموریتش حتما؟ - بسه دیگه - 454 00:35:33,680 --> 00:35:35,280 این ماشین‌مونه؟ 455 00:35:35,440 --> 00:35:37,520 شرمنده دیر شد - ماشین خوبیه ایوب - 456 00:35:58,640 --> 00:35:59,760 الو 457 00:35:59,840 --> 00:36:02,280 فنیدق، شمال لبنان 458 00:36:02,360 --> 00:36:03,200 الو 459 00:36:03,280 --> 00:36:05,120 سلام عزیزم، منم 460 00:36:06,000 --> 00:36:08,720 عمر، نگرانت بودم 461 00:36:08,800 --> 00:36:10,920 قرار بود دو روز پیش زنگ بزنی 462 00:36:11,000 --> 00:36:14,240 چندباری به نزار زنگ زدم اما اونم جواب نمیده 463 00:36:14,360 --> 00:36:15,480 نگران نباش 464 00:36:15,560 --> 00:36:17,040 نگران من نباش 465 00:36:17,120 --> 00:36:19,160 .از صدات معلومه خسته‌ای کجایی؟ 466 00:36:19,240 --> 00:36:22,880 چیزی نیست، اینجا یه خورده کار دارم انجامشون میدم و میام پیشت 467 00:36:23,080 --> 00:36:24,040 چی شده؟ 468 00:36:24,680 --> 00:36:26,720 احساس میکنم یه چیزی شده 469 00:36:27,160 --> 00:36:30,240 .نه عزیزم، هیچی نشده .دوسِت دارم 470 00:36:30,320 --> 00:36:34,240 ،وقتی برگشتم میام پیشت فقط خودمون دوتا 471 00:36:37,120 --> 00:36:38,000 قول میدم 472 00:36:38,640 --> 00:36:42,640 ،دائم تو فکرمی زندگیم هروقت بتونم بهت زنگ میزنم 473 00:36:42,720 --> 00:36:43,800 عشقم 474 00:36:56,840 --> 00:37:00,600 سفارت اسرائیل، بروکسل 475 00:37:20,440 --> 00:37:22,000 داداشِ عزیزم 476 00:37:22,320 --> 00:37:26,120 با دورون کابیلیو آشنا شو - اوری هستم، رئیس شعبه - 477 00:37:26,200 --> 00:37:27,360 شعبه بروکسل، آره؟ 478 00:37:28,160 --> 00:37:32,240 شیرینی و شکلات و مشروب فروشی‌‌های بلژیکی، همگی ساعت 6 بسته میشن 479 00:37:32,320 --> 00:37:34,880 در واقع این شعبه برای دوران بازنشستگی کاملاً مجهزه 480 00:37:34,960 --> 00:37:37,240 امیدوارم استرس کارو کمتر کنه 481 00:37:39,320 --> 00:37:41,040 طرحِ اروپای کلاسیک برات مناسبه 482 00:37:41,720 --> 00:37:44,720 دفتر خوبیه رنگش زیادی بِژ ـه 483 00:37:46,160 --> 00:37:49,280 با یوسی و موتی آشنا بشین 484 00:37:49,360 --> 00:37:52,560 اونا جلسه امشب‌تون با ادو که قبلاً باهاش ملاقات کردین رو ترتیب میدن 485 00:37:52,640 --> 00:37:54,520 جلسه کجا برگزار میشه؟ 486 00:37:54,600 --> 00:37:57,520 .تو یکی از آپارتمونای ما تو خیابان دالس .یه ربع با اینجا فاصله داره 487 00:37:58,000 --> 00:37:59,680 می‌تونم ببینمش؟ 488 00:38:01,600 --> 00:38:04,880 خیلی خوشحال میشم که آپارتمون رو بهتون نشون بدم، اما الان موقعش نیست 489 00:38:04,960 --> 00:38:07,720 افرادمون قبلاً آپارتمون رو کامل چک کردن 490 00:38:08,280 --> 00:38:11,720 دورون، ما از کارمون آگاهیم همه‌چیو چک کردم 491 00:38:11,800 --> 00:38:15,400 تمامی ورودی‌ها و خروجی‌ها و تمامی راه‌های ورود و خروج به ساختمون رو 492 00:38:15,480 --> 00:38:18,560 .به من اعتماد کن .خیالت تخت 493 00:38:19,160 --> 00:38:22,000 میشه یه قهوه و یه‌کم کیک بنچیک برام بیارین - واسه منم بیارین - 494 00:38:22,080 --> 00:38:24,320 نوشیدنی میخوری؟ - نه ممنون - 495 00:39:28,640 --> 00:39:29,680 ببخشید میتونم کمکتون کنم؟ 496 00:39:29,760 --> 00:39:31,640 اینجا چیکار داری؟ - به ماشینم دست نزن - 497 00:39:31,720 --> 00:39:33,640 اینجا چیکار میکنی؟ - چی از جونم میخوای؟ - 498 00:39:33,720 --> 00:39:36,000 اینجا چیکار داری؟ - بهم دست نزن! ولم کن - 499 00:39:39,400 --> 00:39:41,200 اینجا چیکار داری؟ چرا داری ساختمون سفارتو نگاه می‌کنی؟ 500 00:39:41,280 --> 00:39:43,360 من اینجا زندگی میکنم خب - دیدم سفارتو نگاه می‌کردی - 501 00:39:43,440 --> 00:39:45,960 چه خبره دورون؟ چی شده؟ 502 00:39:46,040 --> 00:39:47,560 هیچی، این احمق دنبال دردسر می‌گرده 503 00:39:47,640 --> 00:39:50,920 یعنی اون پلیس های امنیتیِ احمق ندیدنش که داره سفارتو نگاه می‌کنه 504 00:39:51,000 --> 00:39:53,280 خودم حلش می‌کنم، باشه؟ بفرما شما 505 00:40:01,440 --> 00:40:02,800 می‌تونم کارت شناسایی‌تون رو ببینم 506 00:40:08,640 --> 00:40:10,440 یه‌کم آب بخور 507 00:40:17,920 --> 00:40:19,280 چت شده داداش؟ 508 00:40:19,360 --> 00:40:22,520 تو منو آوردی اینجا تا بخش امنیتی کارو اداره کنم درسته؟ خب من انجامش دادم 509 00:40:23,080 --> 00:40:26,120 اون دلقک‌ها رو ندیدی؟ اون یارو داشت ساختمون رو می‌پایید 510 00:40:27,440 --> 00:40:32,000 چطوره امشب بعد از ملاقات با عمر بریم بیرون و خوش بگذرونیم؟ 511 00:40:32,560 --> 00:40:36,280 رفیقم نبیل نزدیکای مولنبیک یه خونه داره ببینیش پشمت می‌ریزه 512 00:40:36,400 --> 00:40:39,760 و فردا هم قبل پرواز واسه بچه‌ها خِرت و پِرت می‌گیریم 513 00:40:39,840 --> 00:40:41,280 واسه گالی هم چندتا آب‌نبات میخریم 514 00:40:44,040 --> 00:40:47,040 خوبه - بشین! دارم باهات حرف میزنم - 515 00:40:53,200 --> 00:40:55,880 چرا با بقیه اعضای یگان حرف نمی‌زنی؟ 516 00:40:55,960 --> 00:40:59,960 الان تو روانپزشک یگان شدی، گابی؟ - اونا دوسِت دارن - 517 00:41:00,920 --> 00:41:03,640 دیدم الی چطور ازم مراقبت می‌کنه - چرا این بحثو تموم نمیکنی دیگه؟ - 518 00:41:03,720 --> 00:41:06,720 این موضوع داره جفت‌تون رو آزار میده 519 00:41:06,800 --> 00:41:09,120 چی رو تموم کنم دقیقا؟ اون منو از تیمم اخراج کرد 520 00:41:09,200 --> 00:41:10,800 نه ...اون باید به عنوان سرپرست تیم 521 00:41:10,880 --> 00:41:12,800 تو کمیته تحقیقات شهادت می‌داد 522 00:41:12,880 --> 00:41:16,480 اینو شهادت می‌داد که من نمی‌تونم تو یگان بمونم ‌‌و آمادگی مبارزه رو ندارم دیگه؟ 523 00:41:16,560 --> 00:41:19,760 این قضیه داره از درون نابودش می‌کنه - تبریک میگم بهش - 524 00:41:22,920 --> 00:41:25,160 دورون، من از تو بزرگ‌ترم 525 00:41:25,240 --> 00:41:29,160 چیزایی دید‌م که حتی نمیتونی تصورشو بکنی ...اما هنوزم می‌تونم شبا بخوابم 526 00:41:29,720 --> 00:41:33,600 صبحا بیدار شم و برا بچه‌هام "کُتلت" درست کنم و هم دوستِ تو باشم و هم پدرِ اونا [اگه نمیان بگیرنم اسم غذا رو ترجمه کنم: مترجم] 527 00:41:33,680 --> 00:41:36,200 چون توانایی اینو دارم که زندگیم رو از این شغل نفرت‌انگیز جدا کنم 528 00:41:36,760 --> 00:41:38,480 خجالت نمی‌کشی؟ 529 00:41:38,560 --> 00:41:41,120 یعنی کسی تو این دنیا هست که ازش سوء استفاده نکرده باشی، ایوب؟ 530 00:41:41,200 --> 00:41:43,200 دیدم چطور با اون منبع اطلاعاتی‌ت ‌‌...صحبت می‌کردی که 531 00:41:43,280 --> 00:41:46,040 عزیزدلم تو دیگه بزرگ شدی" و اینا" 532 00:41:51,320 --> 00:41:53,280 خیلی نمک نشناسی 533 00:41:54,280 --> 00:41:56,640 نمی‌بینی چطور همه داریم سعی می‌کنیم بهت کمک کنیم 534 00:41:56,720 --> 00:41:58,680 کی می‌خواد به من کمک کنه، ها؟ تو؟ 535 00:41:59,080 --> 00:42:02,520 یادته وقتی که میخواستم از یگان برم؟ التماست می‌کردم 536 00:42:02,920 --> 00:42:04,760 "و تو می‌گفتی "دورون فقط یه کارِ دیگه 537 00:42:04,840 --> 00:42:06,760 "یه عملیات دیگه، یه کُشته‌ی دیگه" 538 00:42:06,880 --> 00:42:09,960 وقتی بهم نیاز داشتی خیلی خوب می‌دونستی‌ چطور اونجا نگه‌م داری 539 00:42:10,040 --> 00:42:11,560 ‌...البته الان دیگه شبا راحت می‌خوابی 540 00:42:11,640 --> 00:42:14,000 نه واسه اینکه یه پدر خوب یا یه دوست خوب هستی 541 00:42:14,080 --> 00:42:16,360 واسه اینکه دیگه هیچ‌کس برات هیچ اهمیتی نداره 542 00:42:17,080 --> 00:42:19,240 چون دیگه تو کسی نیستی که ماشه رو می‌کشه 543 00:42:19,320 --> 00:42:22,240 مطمئن باش که ما خودمون ماشه رو می‌کشیم 544 00:42:23,920 --> 00:42:27,920 !خوب بخواب ایوب !ما فرزندای تو هستیم 545 00:42:28,640 --> 00:42:31,120 فرزندایی که بزرگشون کردی و ولشون کردی به اَمون خدا 546 00:42:38,760 --> 00:42:40,200 فکر می‌کنی خیلی آدم خاصی هستی؟ 547 00:42:42,320 --> 00:42:43,480 نیستی 548 00:42:44,360 --> 00:42:47,360 تو فقط یه پسر کوچولوی که دلت به حال خودت می‌سوزه 549 00:42:52,200 --> 00:42:55,920 رفقا، ماشینا آماده ان 550 00:43:20,200 --> 00:43:22,800 ای خدا چرا جواب نمیده آخه؟ 551 00:43:27,480 --> 00:43:28,400 الو 552 00:43:28,480 --> 00:43:30,400 کجایی عزیزم؟ 553 00:43:34,040 --> 00:43:35,040 عمر؟ 554 00:43:36,000 --> 00:43:37,640 ببخشید، من تو ساختمون نیستم 555 00:43:38,680 --> 00:43:42,280 منظورت چیه؟ پس کجایی؟ 556 00:43:42,360 --> 00:43:46,880 .شرمنده می‌ترسیدم برم .ترسیدم دنبالم بیان 557 00:43:47,000 --> 00:43:51,160 هنوز تو خونه‌ای؟ نرفتی یعنی؟ 558 00:43:51,880 --> 00:43:55,320 !ببخشید سروان !ببخشید که ناامیدت کردم 559 00:43:55,480 --> 00:43:57,360 .خیلی‌خب !گوش کن چی میگم 560 00:43:58,840 --> 00:44:00,600 همه‌چی درست میشه 561 00:44:01,480 --> 00:44:05,760 .من یه ربع دیگه میرسم پیشت .همونجایی که هستی بمون، دارم میام 562 00:44:05,840 --> 00:44:07,640 باشه، ممنون 563 00:44:07,720 --> 00:44:10,520 ،مکان رو تغییر میدیم آدرس جدید رو برات می‌فرستم 564 00:44:11,400 --> 00:44:13,960 .گابی، این خلاف پیمان نامه ست .اوری هم باید موافقت کنه 565 00:44:14,040 --> 00:44:15,320 .باهاش ​​صحبت میکنم .تو برو 566 00:44:15,400 --> 00:44:17,280 گابی، از کی تا حالا منبع اطلاعاتی مکان رو تعیین میکنه؟ 567 00:44:17,360 --> 00:44:20,320 دورن تورو خدا به من نگو کارمو چطوری انجام بدم 568 00:44:20,400 --> 00:44:22,920 .هم میشنوم هم می‌فهمم .‌رانندگیتو بکن 569 00:44:24,440 --> 00:44:27,880 ،موتی آدرس عوض شده آره، برات میفرستمش 570 00:45:00,680 --> 00:45:04,080 ممنونم که اومدین سروان باورم نمیشه اینجایین 571 00:45:04,480 --> 00:45:06,320 واقعا دلم برات تنگ شده بود 572 00:45:06,520 --> 00:45:10,320 .‌منم همینطور .مدت زیادی همو ندیده بودیم 573 00:45:12,280 --> 00:45:15,880 نسبت به اون روزای توی رمله و لبنان خیلی پیشرفت کردی، درسته؟ 574 00:45:16,440 --> 00:45:20,200 ،والا خیلی دوس دارم برگردم اونجا طاقت سرمای اینجا رو ندارم 575 00:45:24,200 --> 00:45:25,720 دیگه بزرگ شدی 576 00:45:27,160 --> 00:45:28,240 وزنمم بالا رفته 577 00:45:32,440 --> 00:45:35,760 .شرمنده بابت این همه دردسر، سروان .جدی میگم 578 00:45:36,040 --> 00:45:39,560 !نگران نباش عزیزم !مهم اینه که من الان اینجام 579 00:45:41,280 --> 00:45:43,800 .‌مال توئه .یه هدیه کوچیک از خونه 580 00:45:43,880 --> 00:45:45,240 خرما ست؟ - آره - 581 00:45:45,320 --> 00:45:46,520 ممنون 582 00:45:46,600 --> 00:45:47,760 عمر 583 00:45:51,560 --> 00:45:53,560 چند وقته اینجا زندگی میکنی؟ 584 00:45:55,000 --> 00:45:56,160 سه ماه 585 00:45:56,240 --> 00:45:59,000 وقت نداشتی پرده‌ها رو نصب کنی؟ 586 00:46:00,560 --> 00:46:02,960 کاری با نگهبان نداشته باش همیشه بد اخلاقه، ولش کن 587 00:46:06,920 --> 00:46:08,120 یه لحظه 588 00:46:13,120 --> 00:46:14,280 چی شده؟ - ...گابی - 589 00:46:14,360 --> 00:46:18,440 ،دورون، بذار کارمو انجام بدم پایین منتظرم بمون 590 00:46:19,360 --> 00:46:21,280 میخوام آرومش کنم 591 00:46:23,560 --> 00:46:24,760 پایین منتظر می‌مونم 592 00:46:30,880 --> 00:46:32,240 باهام حرف بزن عزیزم 593 00:46:49,080 --> 00:46:51,200 ادو، چه خبر از ورودی عقب؟ 594 00:46:51,280 --> 00:46:53,520 .مشکلی نداره مال تو چطوره؟ 595 00:46:53,600 --> 00:46:54,680 مشکلی نداره 596 00:46:54,760 --> 00:46:56,080 موتی، طبقه بالا چطوره؟ 597 00:46:58,920 --> 00:47:00,160 همه‌چی مرتبه 598 00:47:14,240 --> 00:47:18,360 ،صبر کن دانا خوب شد دیدمت 599 00:47:18,760 --> 00:47:21,400 من رونوشت‌ها رو از فایل‌های کامپیوترهای ...داخل مخفیگاه استخراج کردم 600 00:47:21,480 --> 00:47:24,640 .‌که شامل یه سری ایمیل و لیست‌ بودن .‌اونا اطلاعات مهمی رو ذخیره می‌کنن 601 00:47:24,720 --> 00:47:25,520 خیلی خب 602 00:47:26,080 --> 00:47:29,600 کل عملیات توسط عادل توالبه اداره میشه 603 00:47:29,840 --> 00:47:32,680 یکی از مأمورای ابواسامه جمال رو سلاخی کرد و از موقع هم دیگه غیبش زده 604 00:47:32,760 --> 00:47:34,080 حرومزاده 605 00:47:34,160 --> 00:47:38,080 همچنین ایمیل‌هایی پیدا کردم که از جنین به آدرسی تو بروکسل ارسال شده بودن 606 00:47:40,040 --> 00:47:43,520 باید به گابی خبر بدیم - !صبر کن، هنوز که اطلاعاتمون تکمیل نیست - 607 00:47:44,960 --> 00:47:48,160 وقتی وارد یه اتاقی میشم همه خفه خون می‌گیرن 608 00:47:48,480 --> 00:47:51,760 هر حرفی هم که بزنم هیچ‌کس باهام جرو بحث نمی‌کنه 609 00:47:52,120 --> 00:47:55,920 سرشون رو تکون میدن که مثلا باهام موافقن اما در اصل این‌طور نیست 610 00:47:59,880 --> 00:48:02,880 شنیدی که دارن درمورد سرقت از بانک تو جنین صحبت می‌کنن؟ 611 00:48:05,400 --> 00:48:07,200 ...ای خدا 612 00:48:10,240 --> 00:48:12,560 نوآ لنگ !نادون نباش 613 00:48:12,640 --> 00:48:15,240 ،من نادون نیستم پنج میلیون بهش حق سکوت دادن 614 00:48:15,320 --> 00:48:17,640 الان ارزشش چهار برابر شده 615 00:48:25,680 --> 00:48:26,920 همین‌جا بمونید 616 00:49:08,920 --> 00:49:11,920 الو - دورون، گابی کجاست؟ تلفنشو جواب نمیده - 617 00:49:12,960 --> 00:49:14,320 پیش خودمه، چی شده مگه؟ 618 00:49:14,400 --> 00:49:16,440 مسئله فوریه، درمورد عمره 619 00:49:17,920 --> 00:49:20,640 یوسی، صدامو میشنوی؟ یوسی صدامو میشنوی؟ 620 00:49:27,560 --> 00:49:28,760 گندش بزنن 621 00:50:00,000 --> 00:50:01,240 گابی 622 00:50:12,360 --> 00:50:13,520 گابی 623 00:50:15,840 --> 00:50:17,040 گابی 624 00:50:20,002 --> 00:50:25,440 فیلم و سریالهای دوبله و زیرنویس بدون سانسور و رایگان در بلوو مووی :::::: Bluemoviee.com ::::::: 625 00:50:25,520 --> 00:50:32,440 ترجمه و زیرنویس هادی نریمانی‌ YouTube: Hadin_Sub