1 00:00:20,400 --> 00:00:21,800 صبح بخیر 2 00:00:21,880 --> 00:00:23,400 صبح بخیر 3 00:00:25,040 --> 00:00:26,720 صبح شگفت انگیزیه 4 00:00:28,520 --> 00:00:30,040 خوب خوابیدی؟ 5 00:00:30,560 --> 00:00:32,200 خیلی عالی بود 6 00:00:35,360 --> 00:00:36,840 یکم قهوه می‌خوری؟ 7 00:00:37,320 --> 00:00:38,840 آره، ممنونت میشم 8 00:00:46,040 --> 00:00:47,160 بیا بریم 9 00:01:55,720 --> 00:01:57,000 خواهش میکنم رفیق 10 00:02:14,480 --> 00:02:16,520 صبح بخیر. صبح بخیر. 11 00:02:18,720 --> 00:02:19,560 اون چیه؟ 12 00:02:20,120 --> 00:02:21,560 .صبحونه میخوری؟ 13 00:02:22,280 --> 00:02:23,840 مقاومت در برابر بوی خوب، سخته 14 00:02:25,320 --> 00:02:28,440 میتونم برات قهوه درست کنم؟ پسرت برام یکم درست کرد و رفت بیرون- 15 00:02:28,520 --> 00:02:30,640 اونو ندیدی؟- پای تلفنه- 16 00:02:41,600 --> 00:02:42,760 توی کشو بود 17 00:02:45,480 --> 00:02:47,440 ...سالها گذشته که ما آخرین بار ازش استفاده کردیم 18 00:02:51,880 --> 00:02:52,960 سپاس 19 00:02:53,680 --> 00:02:55,000 ازش لذت ببرید 20 00:02:56,720 --> 00:02:59,520 این درست نیست ...تو مهمون من هستی 21 00:02:59,600 --> 00:03:02,840 اونا میگن مهمونا شبیه ماهی هستن 22 00:03:02,920 --> 00:03:06,080 ،فقط تا یکی دو روز تازه هستن بعدش دیگه بدرد نمیخورن 23 00:03:08,600 --> 00:03:09,960 اختیار دارید 24 00:03:15,480 --> 00:03:16,640 ...خب 25 00:03:32,280 --> 00:03:33,600 تو امروز میری؟ 26 00:03:36,680 --> 00:03:38,720 یه واسطه، کار انتقال‌ت رو انجام میده 27 00:03:41,160 --> 00:03:44,360 فکر کردم چند روز بیشتر وقت داریم- من هم همینطور- 28 00:03:46,040 --> 00:03:46,880 خیلی بد شد 29 00:03:47,840 --> 00:03:49,560 آره 30 00:03:50,720 --> 00:03:51,800 من می‌برمت اونجا 31 00:03:53,800 --> 00:03:55,120 سپاس 32 00:03:57,200 --> 00:04:00,120 ببین، من اینو نمی‌خواستم- میدونم- 33 00:04:04,920 --> 00:04:06,360 .منم نمیخوام 34 00:04:06,680 --> 00:04:08,200 نمیخوام بری 35 00:04:09,800 --> 00:04:11,680 .من میخوام با تو بمونم 36 00:05:23,960 --> 00:05:25,680 .تو هرگز داستانت رو به اتمام نرسوندی 37 00:05:25,760 --> 00:05:28,840 اونا فقط برای دستگیری تو یه عملیات کامل واسه‌ی ورود به غزه انجام دادن؟ 38 00:05:29,480 --> 00:05:32,000 نه، داخل غزه نه 39 00:05:32,080 --> 00:05:33,240 پس کجا؟ 40 00:05:34,120 --> 00:05:35,840 یه کم پیچیدس 41 00:05:37,560 --> 00:05:39,040 ...یادته درمورد زنی که 42 00:05:39,120 --> 00:05:41,040 .منو تو دردسر انداخت، بهت گفتم... 43 00:05:42,480 --> 00:05:43,560 جوجویِ من؟ 44 00:05:47,200 --> 00:05:48,080 چیه؟ 45 00:05:49,560 --> 00:05:51,840 هیچی، ادامه بده 46 00:05:52,800 --> 00:05:55,880 .اون بیوه یه‌نفر از حزب نظامی‌ـه من اسم نمی‌برم 47 00:05:56,880 --> 00:06:00,680 .اون تابعیت اسرائیلی داره .او یه بادیه نشین‌ـه، تویـ صحرای نگوو نگوو یه صحرای داخل اسرائیله* 48 00:06:01,840 --> 00:06:05,240 ما پس از مرگ شوهرش باهم ارتباط برقرار کردیم 49 00:06:05,600 --> 00:06:08,880 .من با اون آشنا شدم و میخواستم به اون کمک کنم 50 00:06:10,200 --> 00:06:13,920 ما عاشق هم شدیم، من خیلی عاشقش بودم 51 00:06:14,000 --> 00:06:18,720 من آماده بودم که با اون ازدواج کنم گرچه اون از قبل بچه دار شده بود 52 00:06:19,160 --> 00:06:20,240 و؟ 53 00:06:22,040 --> 00:06:25,200 اما بعد تصمیم گرفت که میخواد تویـ اسرائیل زندگی کنه 54 00:06:25,880 --> 00:06:29,400 و به من گفت که میخواد با من تویـ نگوو زندگی کنیم باهم 55 00:06:29,720 --> 00:06:31,600 که یه زندگی عادی داشته باشیم 56 00:06:35,600 --> 00:06:36,560 خب تو چیکار کردی؟ 57 00:06:37,680 --> 00:06:40,360 منم تصمیم گرفتم که از طریق سد کرانه باختری دزدکی فرار کنم 58 00:06:40,960 --> 00:06:43,760 اون قرار بود منو از اون طرف سوار کنه 59 00:06:43,840 --> 00:06:47,480 یعنی میخواستی وارد اسرائیل بشی؟- آره- 60 00:06:47,560 --> 00:06:49,640 دیوونه ای تو؟ 61 00:06:49,720 --> 00:06:50,640 دیوونگی نیست 62 00:06:51,840 --> 00:06:52,800 عشق ‌ـه 63 00:06:53,600 --> 00:06:55,440 عشق؟- آره- 64 00:06:57,000 --> 00:06:57,920 و ...؟ 65 00:06:59,840 --> 00:07:01,360 من با یهودیا مشکل داشتم 66 00:07:01,920 --> 00:07:03,560 بهشون گفت این قضیه رو؟- آره- 67 00:07:04,120 --> 00:07:06,640 زنیکه منو فروخت 68 00:07:07,200 --> 00:07:08,960 !چقد عوضی بوده- آره- 69 00:07:10,840 --> 00:07:12,800 ...چه هرزه 70 00:07:12,880 --> 00:07:15,560 هرگز نباید به زنا اعتماد کنی- درسته- 71 00:07:16,240 --> 00:07:19,120 به اونا نمیشه اعتماد کرد- اصلا- 72 00:07:19,560 --> 00:07:20,800 اصلا 73 00:07:28,520 --> 00:07:30,840 قسم میخورم که هرگز به حکومت او اعتراض نخواهم کرد 74 00:07:30,920 --> 00:07:35,920 (به شرطی که بدعت(دین گریزی مستقیم نسبت به خدا را تشکیل ندهد 75 00:07:36,000 --> 00:07:38,520 ...و همانطور که خدا گواه من است 76 00:10:08,760 --> 00:10:10,960 میتونم یه سوال خصوصی بپرسم؟ 77 00:10:14,600 --> 00:10:18,360 محرمانه، بین‌ خودمون 78 00:10:22,080 --> 00:10:24,600 همسرت شیرین ، قضیه‌ت با اون چیه؟ 79 00:10:25,920 --> 00:10:28,000 اون ازت بزرگتره ، درسته؟ 80 00:10:29,120 --> 00:10:31,920 عاشقش شدی؟ 81 00:10:32,320 --> 00:10:34,680 و اون با چند عامل ضد تروریستی فرار کرد 82 00:10:37,080 --> 00:10:38,880 آیا قضیه رو درست فهمیدم؟ 83 00:10:40,040 --> 00:10:42,520 چون مدام شایعات رو میشنوم 84 00:10:46,480 --> 00:10:49,840 خفه شو. تاکتیک‌هات جواب نمیدن 85 00:10:51,800 --> 00:10:53,560 نمی‌فهمم چی میگی 86 00:10:53,640 --> 00:10:55,360 تو دیگه چجور مردی هستی؟ 87 00:10:57,240 --> 00:10:59,160 اسم خودتو گذاشتی مرد؟ 88 00:11:02,120 --> 00:11:05,920 تو بعد از اینکه اون با یه یهودی و یکی دو سرباز خوابیده بود، باهاش ازدواج کردی؟ 89 00:11:07,440 --> 00:11:11,200 بهت گفتم ساکت شو 90 00:11:11,280 --> 00:11:13,880 بیخیال بابا، آروم باش 91 00:11:17,040 --> 00:11:21,120 تو میدونستی که اون درحال تماشای ...یه سرباز یهودی ، یه عامل ضد تروریست بوده که 92 00:11:21,200 --> 00:11:24,080 که شیخ رو لو داده...- دهنتو ببند- 93 00:11:24,720 --> 00:11:26,240 ببند در گاله رو 94 00:11:29,520 --> 00:11:30,720 ...امیر 95 00:11:43,240 --> 00:11:44,880 آروم باش، رفیق 96 00:11:45,280 --> 00:11:46,720 آروم باش 97 00:11:47,720 --> 00:11:49,280 نوش جان ، رفیق 98 00:11:52,640 --> 00:11:56,880 اگر میدونستم، اصلا اجازه نمیدادم .دورون بیفته دنبال شیرین 99 00:11:58,880 --> 00:12:01,880 فکر میکنم اونا باهم دیگه خوابیدن 100 00:12:03,280 --> 00:12:06,520 عشق میتونه کُشنده باشه 101 00:12:07,680 --> 00:12:11,160 تو یه آشغال عوضی هستی، یه تُفاله 102 00:12:13,080 --> 00:12:14,760 (این آداب و رسوم دنیاست (رسمِ روزگاره 103 00:12:14,840 --> 00:12:18,280 ،شهر که بی کلانتر باشه قورباغه هفت‌تیر میکشه 104 00:12:21,320 --> 00:12:22,800 بنوش 105 00:12:32,520 --> 00:12:34,480 میدونی اون حامله‌س؟ 106 00:12:39,000 --> 00:12:40,080 نه، دروغه 107 00:12:41,600 --> 00:12:43,960 میخوای نتایج معاینه رو ببینی؟ 108 00:12:54,520 --> 00:12:57,120 الان کی بچه‌ت رو بزرگ میکنه؟ 109 00:12:59,040 --> 00:13:03,400 اگر به من کمک کنی میتونی اون فرد خودت باشی انتخاب با خودته 110 00:13:03,480 --> 00:13:05,160 خفه شو 111 00:13:05,240 --> 00:13:07,000 ساکت باش دروغگو 112 00:13:08,200 --> 00:13:12,200 تصمیم بگیر، انتخاب دست خودته 113 00:13:12,280 --> 00:13:13,360 همه‌چیز به تو بستگی داره 114 00:13:14,880 --> 00:13:17,760 گابی چی میخوای؟ 115 00:13:17,840 --> 00:13:19,680 ...برای آخرین بار 116 00:13:20,320 --> 00:13:22,560 میخوام بدونم المكداسی كجاست؟ 117 00:13:25,800 --> 00:13:27,760 درموردش فکر میکنم 118 00:13:29,640 --> 00:13:31,120 خوبه 119 00:13:40,360 --> 00:13:43,560 ،ما میتونیم مثل یه شاه .داخل زندون باهات رفتار کنیم 120 00:13:43,640 --> 00:13:46,680 حتی خودِ خدا هم نمیدونه، تو به ما کمک کردی 121 00:14:09,200 --> 00:14:13,160 قسم می خورم که هرگز به حکومت او اعتراض نخواهم کرد 122 00:14:13,240 --> 00:14:18,360 به شرطی که بدعت مستقیم نسبت به خدا را تشکیل ندهد 123 00:14:19,520 --> 00:14:22,160 و همانطور که خدا گواه من است 124 00:14:22,240 --> 00:14:26,560 بدینوسیله استقرار یک ایالت در فلسطین را اعلام میکنم 125 00:14:27,400 --> 00:14:29,840 ما میدونیم که او تویـ منطقه نابلوس هستش 126 00:14:29,920 --> 00:14:33,880 .و اینکه اون مسلح هست و به اون کمک میشه .اون در حال برنامه ریزیِ یه چیز بزرگه 127 00:14:34,880 --> 00:14:37,080 اون میتونه برای ما مشکلاتِ جدی ایجاد کنه 128 00:14:37,960 --> 00:14:40,160 ابوالعابد، افراد شما چیزی در مورد نیدال پیدا کردن؟ 129 00:14:40,240 --> 00:14:43,920 ،ما روی خانواده اون تمرکز کردیم اما متأسفانه هنوز نتیجه نگرفتیم 130 00:14:44,480 --> 00:14:46,600 .این منافع ملیِ فلسطین هست 131 00:14:46,680 --> 00:14:49,640 .ما باید از تربیت سران داعش در منطقه جلوگیری کنیم 132 00:14:49,720 --> 00:14:51,480 این میتونه مشکلات بزرگی واسه‌ی ما ایجاد کنه 133 00:14:53,160 --> 00:14:55,200 بازم قهوه میخوای بابا؟- نه، ما خوبیم- 134 00:14:55,280 --> 00:14:57,640 ماهر حالت چطوره؟- الحمدالله- 135 00:14:57,720 --> 00:15:00,880 ما شنیدیم که قصد تحصیل تويـ خارج کشور داری؟- برای مدرک مهندسی، درسته؟- 136 00:15:01,600 --> 00:15:03,560 هنوز قطعی نشده- موفق باشی- 137 00:15:03,640 --> 00:15:05,480 .پدرم زیاد حرف میزنه 138 00:15:07,000 --> 00:15:08,880 .با آدمای قدیمی اینجوریه 139 00:15:14,400 --> 00:15:17,800 .داعش میخواد تشکیلات مقتدر فلسطین رو نابود کنه 140 00:15:19,840 --> 00:15:22,240 اونا میخوان منطقه رو به سوریه تبدیل کنن 141 00:15:23,040 --> 00:15:26,520 ،اما من نمیخوام هرج و مرج تویـ اینجا .تویـ کرانه باختری داشته باشیم 142 00:15:26,600 --> 00:15:29,280 .اونو پیدا کن (هرچی توان داری بکار بزار (به هردری بزن 143 00:15:30,880 --> 00:15:35,120 ما نظارت رو سخت‌تر خواهیم کرد- ما شماره تلفن‌ها رو پخش خواهیم کرد- 144 00:15:35,200 --> 00:15:38,120 بلافاصله مرکز فرماندهی کمیسیون ها رو آماده کنید 145 00:15:38,200 --> 00:15:40,000 هیچ جزئیاتی رو فراموش نکنید 146 00:15:40,360 --> 00:15:41,920 خدا حافظ 147 00:15:42,000 --> 00:15:44,320 خداحافظ، ماهر. انشاالله می‌بینیم که یه مهندس عالی‌رتبه میشی 148 00:15:44,400 --> 00:15:45,680 ممنونم 149 00:15:45,760 --> 00:15:48,400 هر اطلاعاتی پیدا کردی به من بده 150 00:15:48,425 --> 00:15:56,425 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 151 00:16:32,360 --> 00:16:33,360 دنبال چی میگردی؟ 152 00:16:34,720 --> 00:16:36,360 AAAباتری های 153 00:16:39,000 --> 00:16:40,240 اونجان 154 00:16:45,640 --> 00:16:46,800 ماهر، حالت خوبه؟ 155 00:16:49,560 --> 00:16:51,280 نگران منی؟ 156 00:16:51,360 --> 00:16:53,120 ناراحت شدی؟ 157 00:16:55,440 --> 00:16:59,040 نه، اما تو مطمئناً میدونی چطوری در موردمن، به دوستات دروغ بگی 158 00:17:01,840 --> 00:17:05,400 تو پسرمی، نور چشم منی 159 00:17:05,720 --> 00:17:07,680 .من به تو افتخار میکنم 160 00:17:07,760 --> 00:17:10,839 .هرکاری که میکنم واسه‌ی تو و آینده توئه 161 00:17:11,359 --> 00:17:12,839 حتی اگه سرم شلوغ باشه 162 00:17:13,440 --> 00:17:14,920 بابا، چرا به من احتیاج داری اینجا؟ 163 00:17:15,000 --> 00:17:17,119 برا قهوه درست کردن؟- نه- 164 00:17:18,920 --> 00:17:21,359 میدونی چیه؟ امروز میخوام واست وقت بذارم 165 00:17:21,920 --> 00:17:23,160 میخوای با من بیایی؟ 166 00:17:23,880 --> 00:17:25,040 .پشیمون نمیشی 167 00:17:26,880 --> 00:17:28,280 یالا دیگه 168 00:17:28,359 --> 00:17:29,320 بیا بریم 169 00:18:30,160 --> 00:18:33,000 شیرین، عجله کن، باید بریم 170 00:18:39,400 --> 00:18:40,400 اینجام 171 00:18:40,960 --> 00:18:45,440 ،پاسپورت و بلیط هواپیما، واسه شما و مادرتون همانطور که شما خواسته بودید 172 00:18:48,560 --> 00:18:50,640 متشکرم- خواهش میکنم- 173 00:18:52,360 --> 00:18:56,400 با من بیا- ...خیلی دوس دارم، اما میدونی- 174 00:18:56,960 --> 00:18:58,320 خب، چیه؟ 175 00:18:59,480 --> 00:19:01,120 .بچه های من اینجا هستن 176 00:19:03,440 --> 00:19:06,000 اما به دیدنت میام، قول میدم 177 00:19:06,080 --> 00:19:09,320 ،خوش میگذره، صبحا شیرینی رولتی میخوریم و همچنین شیرقهوه 178 00:19:09,880 --> 00:19:10,880 بنظر خوب میاد 179 00:19:11,600 --> 00:19:13,080 جدی میگم 180 00:19:14,720 --> 00:19:16,240 میدونم 181 00:19:19,280 --> 00:19:20,880 بزن بریم 182 00:19:22,280 --> 00:19:24,520 خدا نگهدار عزیزم 183 00:19:26,040 --> 00:19:27,400 ممنونم 184 00:20:17,520 --> 00:20:19,200 ما رو کجا میبری؟ 185 00:20:20,320 --> 00:20:22,680 کجا؟- ... درمانگاه- 186 00:20:23,520 --> 00:20:25,840 ای تو روحت 187 00:20:44,040 --> 00:20:46,200 .هی بچه‌جون- منو چی صدا کردی؟- 188 00:20:46,760 --> 00:20:48,640 توی که با یه فاحشه ازدواج کردی .واسه حماس ننگ بحساب میای 189 00:20:48,720 --> 00:20:51,840 !من با یک فاحشه ازدواج کردم؟ ای سگ کثیف 190 00:20:51,920 --> 00:20:54,240 .حیوون صفت، نجسِ بی ارزش 191 00:20:54,440 --> 00:20:56,440 اصلا میدونی من کی هستم؟ 192 00:20:58,560 --> 00:20:59,880 ...مادر جنده 193 00:21:10,200 --> 00:21:15,120 نابلس 194 00:21:47,200 --> 00:21:48,040 ...مرو 195 00:21:50,800 --> 00:21:51,720 ...سمیر، عشقم 196 00:21:52,680 --> 00:21:54,240 خوبی؟ 197 00:21:54,320 --> 00:21:56,280 شکر خدا، تو خوبی! 198 00:21:57,360 --> 00:21:58,880 من نگرانت بودم 199 00:22:00,640 --> 00:22:05,120 نگران نباش، خوبم 200 00:22:05,200 --> 00:22:06,240 بارداری چطوره؟ 201 00:22:07,160 --> 00:22:08,840 الحمدالله، خوب پیش میره 202 00:22:09,880 --> 00:22:11,040 اوضاع تویـ خونه چطوره؟ 203 00:22:12,480 --> 00:22:14,040 .همه چی خوبه 204 00:22:17,600 --> 00:22:19,320 .سمیر دلم برات تنگ شده بود 205 00:22:23,200 --> 00:22:24,720 واست خطرناک نیس، اومدی اینجا؟ 206 00:22:25,520 --> 00:22:26,920 نگران نباش 207 00:22:27,720 --> 00:22:29,160 مامانم دیوونه‌ت کرده یا نه؟ 208 00:22:30,960 --> 00:22:32,360 اصلا 209 00:22:35,840 --> 00:22:37,920 ،من دارم سعی میکنم پول جمع کنم تا از اینجا بزنیم بیرون 210 00:22:38,920 --> 00:22:39,840 بریم کجا؟ 211 00:22:41,160 --> 00:22:44,520 عمان و از اونجام به سمت دوحه 212 00:22:45,560 --> 00:22:47,600 جدی میگی؟- آره، عزیز دلم- 213 00:22:50,720 --> 00:22:53,400 حالِ داداشت چطوره؟- شنیدم که همه دنبالش‌ن- 214 00:22:54,200 --> 00:22:56,920 من دیگه باهاش ​​زندگی نمیکنم- درود بر تو- 215 00:24:02,160 --> 00:24:04,600 چی میشه حالا، عوضی؟ 216 00:24:06,120 --> 00:24:07,440 چیه؟ 217 00:24:09,000 --> 00:24:12,080 .اینجا خیلی خطرناکه- داخل بازار؟- 218 00:24:12,160 --> 00:24:15,160 میدونی که تحت تعقیب هستی؟- کی؟ من؟- 219 00:24:15,240 --> 00:24:18,920 .توسط افراد ابوماهر تعقیب میشی خداوند اونا رو لعنت کنه 220 00:24:22,080 --> 00:24:24,480 تحمل ندیدنت رو ندارم 221 00:24:29,400 --> 00:24:33,400 نگران نباش، یه راهی پیدا میکنم تا از اینجا بریم بیرون 222 00:24:36,440 --> 00:24:38,440 به مادرم بگو دوست دارم 223 00:24:44,880 --> 00:24:47,240 چطوری؟ حالت ‌خوبه؟ 224 00:24:50,720 --> 00:24:52,880 تو نباید به اون حمله می کردی 225 00:24:56,840 --> 00:24:59,440 اگه ما تو زندان بودیم، اونو داغون میکردم 226 00:25:00,360 --> 00:25:03,640 اون نباید به شما بی احترامی میکرد- مهم نیس- 227 00:25:03,720 --> 00:25:05,360 شما فرمانده حزب نظامی هستین 228 00:25:07,040 --> 00:25:08,040 شاید حق با اون باشه 229 00:25:09,440 --> 00:25:12,480 چطور؟- چرا من اینجا هستم؟- 230 00:25:13,840 --> 00:25:15,200 چرا؟ 231 00:25:16,200 --> 00:25:19,000 ،این اتفاقیه که وقتی مردی به زنی اعتماد میکنه، اتفاق میفته 232 00:25:23,040 --> 00:25:24,400 درسته 233 00:25:25,960 --> 00:25:30,160 من اونو نجات دادم ولی اون منو فریب داد 234 00:25:31,800 --> 00:25:33,760 اونا قصد داشتن خانواده‌ی اونو مجازات کنن 235 00:25:33,840 --> 00:25:36,240 بنابراین من مداخله کردم چونکه اون فامیل منه 236 00:25:37,320 --> 00:25:39,000 من با اون ازدواج کردم 237 00:25:39,080 --> 00:25:42,440 ،من فکر کردم که این کار حال اونو خوب میکنه... آگاه میکنه اونو 238 00:25:42,520 --> 00:25:44,160 ...اما خب 239 00:25:46,960 --> 00:25:49,520 اون الان کجاست؟ 240 00:25:52,800 --> 00:25:54,280 خدا میدونه 241 00:25:54,760 --> 00:25:56,760 اون با یه مرد دیگه فرار کرد 242 00:25:58,200 --> 00:26:00,960 اون پسرِ عوضی، سزاوارِ مرگه 243 00:26:04,080 --> 00:26:05,280 چی؟ 244 00:26:08,480 --> 00:26:09,720 اون تویـ کرانه باختری نیس 245 00:26:12,440 --> 00:26:14,200 افرادت نمیتونن اونو بگیرن؟ 246 00:26:17,160 --> 00:26:20,120 ‌اون تویـ اسرائیل‌ـه قصه‌ش مُفصله 247 00:26:21,600 --> 00:26:23,320 همه‌ی زنان فاحشه‌ان 248 00:26:23,960 --> 00:26:25,400 به خدا، حق با شماست 249 00:26:25,960 --> 00:26:27,560 همه‌ی زنان فاحشه هستن 250 00:26:30,200 --> 00:26:31,560 به جز مادران ما 251 00:26:33,200 --> 00:26:34,760 به جز مادران ما 252 00:26:38,840 --> 00:26:41,840 .پسر، میخواستم برم یه بشقاب عکوب* بزنم یه نوع غذای عربی* 253 00:26:42,360 --> 00:26:45,760 مادرم همیشه بهترین عکوب رو تویـ غزه می‌پخت 254 00:26:46,520 --> 00:26:48,280 عکوب دوس داری؟ 255 00:26:51,080 --> 00:26:52,480 آره 256 00:26:52,505 --> 00:27:00,505 تر.جمه و زير.نويس توسط اي سابتايتل 257 00:27:06,440 --> 00:27:09,160 کجا میریم بابا؟- میریم یافا*، میریم یه لقمه غذا بخوریم- شهری قدیمی در اسرائیل* 258 00:27:09,240 --> 00:27:10,800 امیدوارم گرسنه‌ت باشه 259 00:27:11,560 --> 00:27:12,680 تو که میدونی من از این گردشا خوشم نمیاد 260 00:27:37,120 --> 00:27:40,360 چی شده؟- نگران نباش، همه‌چی اوکیه- 261 00:27:42,200 --> 00:27:44,920 عصبی تو؟- نه خوبم- 262 00:27:45,000 --> 00:27:47,840 الان دیگه کنار پدرتی، یادت نره 263 00:28:18,920 --> 00:28:20,600 اینجا قشنگه ، مگه نه؟ 264 00:28:21,160 --> 00:28:23,960 خیلی زیاد ، اما مالِ ما نیست 265 00:28:24,040 --> 00:28:25,920 قبلاً بوده 266 00:28:26,680 --> 00:28:30,920 جدی جدی فک میکنی ،میتونی این همه سازه رو از بین ببری 267 00:28:31,640 --> 00:28:35,000 ،نابودی تموم اسرائیل تموم اون ساختمونا رو هم پایین آورده؟ 268 00:28:38,720 --> 00:28:40,800 بابا، اونا فقط ساختمون ان 269 00:28:41,640 --> 00:28:43,840 نه پسرجون ، اینها فقط ساختمون نیستن 270 00:28:44,400 --> 00:28:46,600 میدونی چه نوع صنایعی اینجا وجود داره؟ 271 00:28:47,520 --> 00:28:50,600 که اقتصاد اینجا دقیقاً مثل آمریکاـس؟ 272 00:28:50,680 --> 00:28:52,400 مثل بقیه‌ی خاورمیانه نیس 273 00:28:53,320 --> 00:28:57,560 تویـ اینجا مثلِ دره سیلیکون تویـ آمریکا شرکت های نوپایی وجود داره 274 00:28:58,200 --> 00:29:03,760 و مهمتر از همه، مردم اینجا میخوان که زندگی کننن، اونا نمیخوان بمیرن 275 00:29:05,800 --> 00:29:07,440 به خودت بیا 276 00:29:07,520 --> 00:29:10,920 بخودت بیا اونا قرار نیس به سادگی از بین برن 277 00:29:12,640 --> 00:29:14,120 سلام- امیدوارم لذت ببرید- 278 00:29:14,200 --> 00:29:17,880 الحمدالله، همه‌چی خوبه، ممنونم 279 00:29:22,080 --> 00:29:23,520 بابا 280 00:29:24,240 --> 00:29:26,120 .من اومدم تا با تو وقت بگذرونم 281 00:29:26,200 --> 00:29:28,000 واسه بحث سیاسی که نیومدم 282 00:29:28,560 --> 00:29:31,200 ...ما باید از منافع مردم خودمون مراقبت کنیم 283 00:29:32,200 --> 00:29:34,480 از تو مراقبت بشه، پسرم 284 00:29:35,040 --> 00:29:38,520 و نه مراقبت از سازمانهای که هزاران مایل .دورتر قرار دارن 285 00:29:39,400 --> 00:29:42,120 چرا باید بهشون اهمیت بدم؟ چرا باید زحمتم رو به خاطر اونا هدر بدم؟ 286 00:29:42,760 --> 00:29:43,920 چه سازمانهایی؟ 287 00:29:49,120 --> 00:29:50,440 درباره المكداسی چی میدونی؟ 288 00:29:53,160 --> 00:29:54,280 کی؟ 289 00:29:55,640 --> 00:29:58,440 .نیدال عوض الله، ابو سیف آل مکداسی 290 00:30:01,640 --> 00:30:02,600 نمیشناسم اونو 291 00:30:03,440 --> 00:30:07,280 ،اون هرکسی که براش کار میکنه رو .فقط واسه‌ی پیشبرد برنامه خودش، می‌فروشه 292 00:30:07,360 --> 00:30:09,080 اون زندگی خودشو برای شماها به خطر نمی‌ندازه 293 00:30:10,440 --> 00:30:13,440 ،همچنین بعضیا میگن تو همه رو برای یه زندگی راحت فروختی 294 00:30:13,520 --> 00:30:16,080 و اینکه می‌تونستی برای مقاومت، به کارت ادامه بدی 295 00:30:16,160 --> 00:30:20,920 تو یکی از اونا هستی؟ هرگز فکر نمیکردم، چنین چیزی به ذهنت خطور کنه 296 00:30:22,080 --> 00:30:23,840 متاسفم، پسرم 297 00:30:24,480 --> 00:30:27,360 من هرکاری میکنم، فقط واسه آینده توئه 298 00:30:30,400 --> 00:30:32,000 خوبه، بابا 299 00:30:32,640 --> 00:30:34,000 ولش دیگه، دربارش نگیم 300 00:31:18,960 --> 00:31:21,440 ما قبلاً اینجا بودیم ، مگه نه؟ 301 00:31:21,520 --> 00:31:23,720 بله ، وقتی تو رو آوردم دنیا 302 00:31:25,360 --> 00:31:28,000 احساس میکنم قرن‌ها پیش بوده 303 00:31:29,240 --> 00:31:30,880 منم همینطور 304 00:31:32,600 --> 00:31:34,320 اوقات خوبی بودن 305 00:31:38,160 --> 00:31:40,480 من عادت ندارم چنین احساسی داشته باشم 306 00:31:41,720 --> 00:31:43,960 من نمیدونم باید چیکار بکنم 307 00:31:45,040 --> 00:31:47,120 وقتی با تو هستم احساس خوبی دارم 308 00:31:51,000 --> 00:31:52,160 منم همینطور 309 00:31:53,680 --> 00:31:58,360 ،من از روزی که خانه‌م بودی .نتونستم از فکرت دربیام 310 00:32:02,440 --> 00:32:04,360 همه‌چی خوب میشه 311 00:32:05,600 --> 00:32:07,360 میدونم 312 00:32:07,440 --> 00:32:08,760 دورون؟ 313 00:32:10,680 --> 00:32:13,960 چیه؟- "من نمیتونم به این اسم عادت کنم، "دورون- 314 00:32:14,040 --> 00:32:16,680 قشنگ تلفظ کن، دورون 315 00:32:31,840 --> 00:32:34,880 همون طور که دوس داری، با یکم شیر 316 00:32:34,960 --> 00:32:36,200 سپاس 317 00:32:36,280 --> 00:32:39,440 گوش کن، واست یه چیزی گرفتم- چیه؟- 318 00:32:39,520 --> 00:32:42,280 یه چیزی کوچیک، یه سوغاتی 319 00:32:42,360 --> 00:32:43,440 چیه؟ 320 00:32:46,680 --> 00:32:49,440 آروم باش، فقط یه گردنبند‌ ـه- -کَی وقت داشتی؟- 321 00:32:49,520 --> 00:32:50,840 این فقط واسه‌ی دفع چشم بد هستش 322 00:32:50,920 --> 00:32:52,800 خوشگله؟- .خیلی خوشگله- 323 00:33:03,120 --> 00:33:04,520 کار سختی‌ـه؟ 324 00:33:05,200 --> 00:33:06,360 نه بابا 325 00:33:13,440 --> 00:33:14,880 ممنونم 326 00:33:25,160 --> 00:33:28,200 .اگه حتی همسرم منو فریب داده باشه، اونو میکُشم 327 00:33:34,400 --> 00:33:36,600 اگه کمکی نیاز داشتی، بهم بگو 328 00:33:37,280 --> 00:33:39,000 ما به فرمان شما هستیم 329 00:33:42,280 --> 00:33:45,040 بنظرت من به کمک نیاز دارم، احمق؟ 330 00:33:49,080 --> 00:33:51,720 من فرمانده جناح نظامی هستم 331 00:33:52,040 --> 00:33:55,640 جانشین ابو احمد، پلنگ 332 00:33:55,960 --> 00:33:57,000 شرمنده‌ام 333 00:33:57,760 --> 00:33:59,760 قصد توهین به شما نداشتم 334 00:34:00,280 --> 00:34:02,240 میدونی ما باهم چیکار کردیم؟- 335 00:34:04,680 --> 00:34:07,400 ما یه سرباز اسرائیلی رو دزدیدیم 336 00:34:07,480 --> 00:34:09,840 اسرائیلی ها اونو جا گذاشتن 337 00:34:10,920 --> 00:34:12,920 !دمت گرم 338 00:34:14,360 --> 00:34:15,960 ...اون سرباز 339 00:34:17,080 --> 00:34:20,280 .ما اونو توی یه ثانیه از پا درآوردیم بی عرضه کوچولو ترسیده بود 340 00:34:20,920 --> 00:34:23,880 مثل بچه‌ها گریه میکرد و می لرزید 341 00:34:23,960 --> 00:34:25,639 ولید دیگه زر نزن 342 00:34:25,719 --> 00:34:28,440 اونا درحال شنیدن حرفات هستن اونا از حرفات بر علیه‌ت استفاده میکنن 343 00:34:29,520 --> 00:34:31,320 اهمیتی نمیدم 344 00:34:31,400 --> 00:34:34,120 ...چند هفته دیگه، اونا از من زده میشن 345 00:34:35,560 --> 00:34:38,080 و منو میندازن زندون، جایی که درست مثلا یه پادشاه با من برخورد میشه 346 00:34:38,639 --> 00:34:40,840 شاید برای مدرک گرفتن، تحصیل کنم 347 00:34:40,920 --> 00:34:44,159 ،و بعد از چند سال ...من به عنوان یه قهرمان، آزاد میشم 348 00:34:44,639 --> 00:34:46,600 در مبادله زندانی بعدی... 349 00:34:47,760 --> 00:34:49,800 واسه هیچی نگران نباش 350 00:34:50,719 --> 00:34:54,560 ،علاوه براین، یهودیان میدونن که یه سرباز ربوده شده 351 00:34:55,679 --> 00:34:57,280 این دیگه راز نیست 352 00:34:59,680 --> 00:35:01,560 ...یادم میاد هروقت، اونا منو شکنجه میکردن 353 00:35:04,240 --> 00:35:06,880 باید می دیدی که ما چطوری واسه اون برنامه ریزی کردیم 354 00:35:08,440 --> 00:35:13,240 چطوری اونو شکافتیم و داخل شکمش بمب گذاشتیم 355 00:35:14,360 --> 00:35:15,800 این یه ایده مبتکرانه بود 356 00:35:18,920 --> 00:35:20,640 نبوغ بود ، مگه نه؟ 357 00:35:21,800 --> 00:35:23,520 حتما هست 358 00:35:24,320 --> 00:35:26,400 ...و این من بودم 359 00:35:26,480 --> 00:35:28,680 ...من چاشنی‌انفجاری رو نگه داشتم 360 00:35:28,760 --> 00:35:31,120 ابو احمد به من گفت: فشار بده 361 00:35:32,840 --> 00:35:34,320 بوووم 362 00:35:37,560 --> 00:35:41,360 ،باید می‌دیدی چطوری سرباز .منفجر میشه مثله یه ترقه 363 00:35:47,640 --> 00:35:48,760 چی شده؟ 364 00:35:49,520 --> 00:35:50,640 خوبی؟ 365 00:35:53,120 --> 00:35:54,440 خوبم 366 00:35:57,000 --> 00:36:01,600 باید میدیدی که چجوری تیکه‌های گوشتِ اون روی من می‌پاشید 367 00:36:01,920 --> 00:36:03,400 همچنین خونش هم به صورتم می‌پاشید 368 00:36:08,240 --> 00:36:09,960 نگران نباش 369 00:36:12,120 --> 00:36:14,280 ...امشب وقتی خوابیدی 370 00:36:16,120 --> 00:36:17,640 منم تو رو میکشم 371 00:36:18,760 --> 00:36:20,880 چی؟- .تو جاسوسی- 372 00:36:21,440 --> 00:36:22,320 !خائن 373 00:36:30,520 --> 00:36:32,720 احمق ، هیچ عکوبی تویـ غزه وجود نداره 374 00:36:34,880 --> 00:36:37,080 "و اونا نمیگن "جوجه !جاسوس 375 00:37:05,240 --> 00:37:09,240 تو مثل پدرت کمی قدیمی هستی 376 00:37:09,320 --> 00:37:11,280 .من هیچ چیزم شبیه پدرم نیست 377 00:37:11,360 --> 00:37:13,320 .پدرت درواقع خیلی هم شیرینه 378 00:37:14,120 --> 00:37:16,720 .تو که نمیدونی اون چقد دوست داره 379 00:37:17,320 --> 00:37:19,200 اشتباه برداشت نکن 380 00:37:22,160 --> 00:37:26,160 اما خوبه که شما دوتا بهم شباهت دارین 381 00:37:26,240 --> 00:37:28,080 ...اگه تو میگی پس 382 00:37:32,920 --> 00:37:34,120 .این پدر منه دیگه 383 00:37:39,240 --> 00:37:41,040 .پسر شیخ 384 00:37:41,360 --> 00:37:43,040 این کیه؟ 385 00:37:43,360 --> 00:37:46,880 .پسر شیخ ابو نیدال عوض الله که تو و سگ‌هات اونو لو دادین 386 00:37:46,960 --> 00:37:49,360 حالا من تویـ خونه‌ی پدرت هستم و اونو ملاقات میکنم 387 00:37:57,720 --> 00:37:58,600 پدرم کجاس؟ 388 00:37:59,400 --> 00:38:00,880 پدرم کجاست؟ 389 00:38:19,040 --> 00:38:22,400 ای حروم زاده‌هایِ مادربخطا دارم میام، تو راهم 390 00:38:25,160 --> 00:38:26,280 چی شده؟ 391 00:38:44,240 --> 00:38:45,640 شروع کن به ضبط کردن 392 00:38:57,440 --> 00:38:59,680 شما مسلمون نیستین شما عرب نیستین 393 00:39:04,920 --> 00:39:06,720 .اون شما رو خواهد کُشت 394 00:39:13,840 --> 00:39:16,000 ...پسرم شما رو میکشه، پسرم 395 00:39:16,025 --> 00:39:24,025 اميدواريم از تماشاي اين سريال لذت برده باشيد www.eSubtitle.com مترجم : Hadi_Narimani81