1 00:00:03,913 --> 00:00:07,682 ♪ Every morning when the sun comes up ♪ 2 00:00:07,717 --> 00:00:12,788 ♪ Gonna chase those blues away ♪ 3 00:00:12,822 --> 00:00:16,558 ♪ Every morning when the sun comes up ♪ 4 00:00:16,592 --> 00:00:20,829 ♪ We're gonna find the strength to say ♪ 5 00:00:20,863 --> 00:00:23,965 ♪ Whoa, this is gonna be my day ♪ 6 00:00:25,268 --> 00:00:26,635 Okay, if you're gonna force me. 7 00:00:26,669 --> 00:00:27,736 ( laughs ) No one's forcing you. 8 00:00:27,770 --> 00:00:29,404 You can stop anytime. 9 00:00:29,439 --> 00:00:30,539 So, Robert, your latest book's 10 00:00:30,573 --> 00:00:31,673 on top of the bestseller list, huh? 11 00:00:31,707 --> 00:00:33,208 Yeah, it's creeping up there. 12 00:00:33,242 --> 00:00:35,210 My agent's really been pushing it. 13 00:00:35,244 --> 00:00:38,580 Little Sully here could care less about bestsellers. 14 00:00:38,614 --> 00:00:40,816 Oh, maybe she doesn't read your books, but the rest of us do. 15 00:00:40,850 --> 00:00:42,217 And I thank you. 16 00:00:42,251 --> 00:00:43,518 Seriously, those books 17 00:00:43,553 --> 00:00:45,020 have helped Julia and I manage our money. 18 00:00:45,054 --> 00:00:46,655 You should be proud. 19 00:00:46,689 --> 00:00:49,691 To Robert, America's next financial guru. 20 00:00:49,725 --> 00:00:51,259 To Robert. Pretty soon, you're gonna have 21 00:00:51,294 --> 00:00:54,162 your own TV show, syndicated radio program. 22 00:00:54,197 --> 00:00:55,564 No chance of that. 23 00:00:55,598 --> 00:00:57,599 Nothing's gonna pull me away from my family. 24 00:00:57,633 --> 00:00:59,601 Hey, where did Sarah run off to? 25 00:00:59,635 --> 00:01:01,403 I haven't seen her since we sang happy birthday. 26 00:01:01,437 --> 00:01:02,571 I can't keep track of her. 27 00:01:02,605 --> 00:01:03,839 She's always running around. 28 00:01:03,873 --> 00:01:05,674 She's probably digging in her garden. 29 00:01:05,708 --> 00:01:07,576 Well, that's what you get for marrying a girl off the farm. 30 00:01:07,610 --> 00:01:09,845 It's working out pretty well for me so far. 31 00:01:11,114 --> 00:01:12,914 Hey! Let's take the boat out! 32 00:01:12,949 --> 00:01:15,183 What is she doing? 33 00:01:15,218 --> 00:01:16,952 I think she wants to take the boat out. 34 00:01:16,986 --> 00:01:18,386 The dock is rotten. 35 00:01:18,421 --> 00:01:20,288 We're hoping to have it fixed by next week. 36 00:01:20,323 --> 00:01:22,757 Honey, get off the dock! 37 00:01:22,792 --> 00:01:24,192 You can hardly wait for that baby brother, huh? 38 00:01:24,227 --> 00:01:27,028 I'm more excited about the baby than she is. 39 00:01:27,063 --> 00:01:28,530 That's 'cause you don't have to carry 40 00:01:28,564 --> 00:01:30,632 the little monster around for the next nine months. 41 00:01:30,666 --> 00:01:32,467 Captain Robert Benson! 42 00:01:32,502 --> 00:01:34,936 You! Boat! Now! 43 00:01:34,971 --> 00:01:37,205 ( sigh ) Looks like I'm gonna have to run down there 44 00:01:37,240 --> 00:01:39,141 and pull her off that dock myself. 45 00:01:39,175 --> 00:01:41,476 Captain Robert Benson! 46 00:01:41,511 --> 00:01:43,445 I am getting in this boat! 47 00:01:43,479 --> 00:01:45,780 ( creaking ) 48 00:01:52,388 --> 00:01:55,957 ( no audible dialogue ) 49 00:02:10,573 --> 00:02:12,741 Woman: Sarah, Sarah! 50 00:02:29,425 --> 00:02:30,926 Sarah, breathe! 51 00:02:33,896 --> 00:02:36,965 Sarah! Sarah? 52 00:02:36,999 --> 00:02:39,668 Sarah? Sarah? 53 00:02:39,702 --> 00:02:40,802 Please. 54 00:02:40,836 --> 00:02:42,103 Please, Sarah. 55 00:02:49,245 --> 00:02:52,380 Please? Please, God. 56 00:02:52,415 --> 00:02:54,149 Please? 57 00:02:54,183 --> 00:02:55,884 Breathe! 58 00:02:55,918 --> 00:02:57,319 Sarah. 59 00:02:59,021 --> 00:03:00,355 - Oh, God. - ( coughs ) 60 00:03:00,389 --> 00:03:01,523 Okay! 61 00:03:01,557 --> 00:03:04,192 - ( siren ) - Oh, thank God. 62 00:03:36,692 --> 00:03:39,561 ( crying ) 63 00:03:43,032 --> 00:03:44,532 It's all right. 64 00:03:44,567 --> 00:03:46,334 I'm sorry. 65 00:03:46,369 --> 00:03:48,536 I'm so sorry. 66 00:05:17,293 --> 00:05:19,094 ( beeps ) 67 00:05:19,128 --> 00:05:22,097 My word, the recluse! 68 00:05:22,131 --> 00:05:24,032 Robert, what cave did you crawl out of? 69 00:05:24,066 --> 00:05:26,468 Hello, Debbie. How's New York? 70 00:05:26,502 --> 00:05:28,203 It's not as healthy as Storm Lake. 71 00:05:28,237 --> 00:05:29,604 Everything okay? 72 00:05:29,638 --> 00:05:31,272 Well, I'm gonna be late on the pages. 73 00:05:31,307 --> 00:05:33,007 It'll take me a couple more days. 74 00:05:33,042 --> 00:05:35,276 Also, I want to cut the fourth chapter. 75 00:05:35,311 --> 00:05:37,045 I read it last night. I think it's unnecessary. 76 00:05:37,079 --> 00:05:38,713 I'll pass it along to the publisher. 77 00:05:38,748 --> 00:05:40,849 Very excited about the book, Robert. 78 00:05:40,883 --> 00:05:42,784 I think I can help a lot of people with this one. 79 00:05:42,818 --> 00:05:44,018 Ever the crusader. 80 00:05:44,053 --> 00:05:47,188 Is everything okay otherwise? 81 00:05:47,223 --> 00:05:48,490 Meaning? 82 00:05:48,524 --> 00:05:51,559 Meaning I am your oldest friend, Robert. 83 00:05:51,594 --> 00:05:53,194 Clean and sober, Deb. 84 00:05:53,229 --> 00:05:55,730 I'll have the new draft in a couple of days. 85 00:05:55,765 --> 00:05:56,765 Love you. 86 00:05:56,799 --> 00:05:57,866 Love you. 87 00:06:15,584 --> 00:06:17,485 ( sighs ) 88 00:06:39,141 --> 00:06:41,409 You're gonna love it. You can't even tell it's organic. 89 00:06:41,444 --> 00:06:42,911 We loved the cookies you made last week. 90 00:06:42,945 --> 00:06:44,412 Oh, thanks. Maybe I'll make 'em next week. 91 00:06:44,447 --> 00:06:46,214 He doesn't believe they're sugarless. 92 00:06:46,248 --> 00:06:47,715 Well, technically, he's right. 93 00:06:47,750 --> 00:06:49,250 I mean, I use honey, but it's my own honey. 94 00:06:49,285 --> 00:06:50,919 So there's no refined sugars in there, I promise. 95 00:06:50,953 --> 00:06:52,587 - Awesome. Thank you. - Thanks, guys. 96 00:06:52,621 --> 00:06:53,755 Okay. I'm gonna start packing up. 97 00:06:53,789 --> 00:06:54,923 Thanks, Charlie. 98 00:06:54,957 --> 00:06:56,524 I think we did really well this week. 99 00:06:56,559 --> 00:06:58,393 Yeah. All the gluten-free stuff went fast. 100 00:06:58,427 --> 00:06:59,561 Either this town's getting hip, 101 00:06:59,595 --> 00:07:00,695 or it actually tastes good. 102 00:07:00,729 --> 00:07:01,729 Or maybe both. 103 00:07:01,764 --> 00:07:03,398 Mm-mm. This town is not hip. 104 00:07:03,432 --> 00:07:05,567 Mommy! 105 00:07:05,601 --> 00:07:07,035 Hi. 106 00:07:07,069 --> 00:07:08,203 Are you done yet? 107 00:07:08,237 --> 00:07:09,904 Almost. Why? 108 00:07:09,939 --> 00:07:11,773 You know why. My party. 109 00:07:11,807 --> 00:07:14,075 Party? Is it your birthday? 110 00:07:14,109 --> 00:07:15,477 Come on! 111 00:07:15,511 --> 00:07:17,579 Do you wanna see one of your presents now? 112 00:07:17,613 --> 00:07:19,113 Can I? 113 00:07:20,683 --> 00:07:22,450 A bike! My own bike! 114 00:07:22,485 --> 00:07:24,552 With tassels and everything. 115 00:07:24,587 --> 00:07:26,254 I thought we said we'd wait another year. 116 00:07:26,288 --> 00:07:28,256 I know, but all of her friends have bikes, 117 00:07:28,290 --> 00:07:29,390 and I couldn't resist. 118 00:07:29,425 --> 00:07:30,992 But we've talked about this. 119 00:07:31,026 --> 00:07:32,627 You know exactly what happens to her blood sugar level. 120 00:07:32,661 --> 00:07:34,829 Robert, it's her birthday. 121 00:07:34,864 --> 00:07:36,498 Daddy, isn't it the coolest? 122 00:07:36,532 --> 00:07:38,466 It's the coolest. 123 00:07:38,501 --> 00:07:39,834 Those training wheels aren't coming off 124 00:07:39,869 --> 00:07:41,769 till you graduate college, though. 125 00:07:41,804 --> 00:07:43,638 Dad, I'll be an old lady. 126 00:07:43,672 --> 00:07:45,840 Hi, Mr. Benson. 127 00:07:45,875 --> 00:07:48,176 Hey, Charlie. How'd our local farmers do today? 128 00:07:48,210 --> 00:07:50,512 I don't know about these other hicks, but we killed it. 129 00:07:50,546 --> 00:07:51,946 Yeah. We almost sold out of all the pies, 130 00:07:51,981 --> 00:07:53,248 and I sold all my honey. 131 00:07:53,282 --> 00:07:55,650 That's amazing. Do you need any help? 132 00:07:55,684 --> 00:07:57,652 No, I've got Charlie. It's okay. You can take her back. 133 00:07:57,686 --> 00:07:59,621 Get her ready for the party. 134 00:07:59,655 --> 00:08:00,855 I'm sorry about the bike. 135 00:08:00,890 --> 00:08:02,090 I really couldn't help it. 136 00:08:02,124 --> 00:08:03,958 And we have to trust her at some point. 137 00:08:03,993 --> 00:08:05,360 ( sighs ) You're right. 138 00:08:05,394 --> 00:08:06,995 Kids have bikes. 139 00:08:07,029 --> 00:08:08,830 All right, Sully, let's get ready for your party. 140 00:08:08,864 --> 00:08:10,798 And don't worry. 141 00:08:10,833 --> 00:08:12,100 I got her a helmet, knee pads. 142 00:08:12,134 --> 00:08:13,968 I also got her a suit of armor. 143 00:08:14,003 --> 00:08:15,436 Ha ha ha. Very funny. 144 00:08:15,471 --> 00:08:16,938 Bye. 145 00:08:16,972 --> 00:08:18,673 - Bye. - Bye. 146 00:08:18,707 --> 00:08:21,175 ( squealing ) 147 00:08:21,210 --> 00:08:24,379 Guys, slow down! No running! 148 00:08:24,413 --> 00:08:26,814 The more they run around, the better they sleep. 149 00:08:26,849 --> 00:08:28,516 I'm gonna be the one that needs the sleep. 150 00:08:28,551 --> 00:08:29,717 Well, you can't stop them anyway, 151 00:08:29,752 --> 00:08:32,453 so live and let live, I say. 152 00:08:32,488 --> 00:08:34,222 Yeah, tell that to Robert. 153 00:08:34,256 --> 00:08:35,490 I'm telling you, Julia, 154 00:08:35,524 --> 00:08:37,191 he babies that girl way more than I do. 155 00:08:37,226 --> 00:08:39,527 He checks her blood sugar like every five minutes 156 00:08:39,562 --> 00:08:41,629 and doesn't even trust the test. 157 00:08:41,664 --> 00:08:43,298 Well, he's just scared, that's all. 158 00:08:43,332 --> 00:08:47,569 Yeah, but I don't know. Something's different. 159 00:08:47,603 --> 00:08:50,872 Jerry said he stopped drinking. 160 00:08:50,906 --> 00:08:52,240 Yeah. No, yeah, he did. 161 00:08:52,274 --> 00:08:53,975 I don't know what he did, 162 00:08:54,009 --> 00:08:56,177 but he hasn't had a drink in like six months. 163 00:08:56,211 --> 00:08:58,379 Good for him. 164 00:08:58,414 --> 00:09:01,382 Yeah. I think it's the day, too. 165 00:09:01,417 --> 00:09:03,384 You know, he remembers the accident 166 00:09:03,419 --> 00:09:05,887 and still can't forgive himself. 167 00:09:05,921 --> 00:09:06,921 That was five years ago. 168 00:09:06,956 --> 00:09:08,590 Believe me, I've moved on. 169 00:09:08,624 --> 00:09:11,392 But, you know, he's just not there yet. 170 00:09:11,427 --> 00:09:14,729 Hey, how's the baby search going? 171 00:09:14,763 --> 00:09:16,097 Robert: Sarah! 172 00:09:16,131 --> 00:09:17,699 I'd get out here. 173 00:09:17,733 --> 00:09:19,400 Someone's about to open their presents without you. 174 00:09:19,435 --> 00:09:20,702 We'll be there in a minute. 175 00:09:23,439 --> 00:09:25,106 Actually, the agency called, 176 00:09:25,140 --> 00:09:27,108 and they have a new birth mother they want us to meet. 177 00:09:27,142 --> 00:09:29,577 Robert's hated them all, right? 178 00:09:29,612 --> 00:09:31,079 Yeah. I mean, I haven't been too crazy 179 00:09:31,113 --> 00:09:32,246 about any of them either, 180 00:09:32,281 --> 00:09:33,915 but apparently this woman 181 00:09:33,949 --> 00:09:36,851 is really just jumping at the chance to meet us, so... 182 00:09:36,885 --> 00:09:38,386 Well, maybe she's the one. 183 00:09:38,420 --> 00:09:40,755 I hope so. I really think another baby 184 00:09:40,789 --> 00:09:42,523 will bring the old Robert back. 185 00:09:42,558 --> 00:09:44,258 I remember that guy. 186 00:09:44,293 --> 00:09:46,628 He used to dance around this kitchen to corny old music. 187 00:09:46,662 --> 00:09:49,397 Yeah. 188 00:09:49,431 --> 00:09:51,899 Seems like a million years ago. 189 00:09:57,473 --> 00:10:00,708 Well, we pulled that off, another year. 190 00:10:00,743 --> 00:10:02,710 All those kids. 191 00:10:02,745 --> 00:10:04,712 She never stopped running around. 192 00:10:04,747 --> 00:10:06,514 No wonder she passed out like a log. 193 00:10:06,548 --> 00:10:07,615 A happy log. 194 00:10:14,523 --> 00:10:16,457 You seem distracted. 195 00:10:16,492 --> 00:10:18,226 Oh, it's this deadline. 196 00:10:18,260 --> 00:10:19,761 I have to get the book to the publisher 197 00:10:19,795 --> 00:10:21,162 by the end of the month. 198 00:10:21,196 --> 00:10:24,165 So it's just the book then? 199 00:10:24,199 --> 00:10:27,802 Okay, Sarah, you know it's the day. 200 00:10:27,836 --> 00:10:30,438 It always has this effect on me. 201 00:10:30,472 --> 00:10:32,740 Yeah, but maybe every year gets a little easier. 202 00:10:32,775 --> 00:10:34,008 That's just it. 203 00:10:34,043 --> 00:10:35,910 I think it's actually getting worse. 204 00:10:35,944 --> 00:10:39,480 I can still picture the accident like it was yesterday. 205 00:10:39,515 --> 00:10:43,151 You shouldn't-- 206 00:10:43,185 --> 00:10:45,753 I knew the dock was rotten. 207 00:10:45,788 --> 00:10:48,289 Robert, stop beating yourself up. 208 00:10:48,323 --> 00:10:50,858 You know what happens. 209 00:10:50,893 --> 00:10:52,026 I'm trying. 210 00:10:52,061 --> 00:10:53,961 I believe you. 211 00:10:53,996 --> 00:10:55,496 It's not just you I'm thinking about. 212 00:10:55,531 --> 00:10:57,198 Don't you think I know? It's Sully. 213 00:10:57,232 --> 00:11:00,601 I can't stop worrying about her. 214 00:11:00,636 --> 00:11:02,136 The diabetes. 215 00:11:02,171 --> 00:11:05,540 Did she eat too much cake when I wasn't looking? 216 00:11:05,574 --> 00:11:09,277 Is she too active? It's driving me insane. 217 00:11:09,311 --> 00:11:12,313 Well, hopefully, you'll like this birth mother tomorrow. 218 00:11:12,347 --> 00:11:14,115 I think having a second baby around here 219 00:11:14,149 --> 00:11:16,684 will really restore the balance. 220 00:11:16,719 --> 00:11:19,520 I know. 221 00:11:19,555 --> 00:11:22,657 And we've tried everything. 222 00:11:22,691 --> 00:11:25,359 You know I can't have children. 223 00:11:25,394 --> 00:11:27,361 You're right. 224 00:11:27,396 --> 00:11:29,363 I think it's the day, this book. 225 00:11:29,398 --> 00:11:31,966 It's just all too much stress. 226 00:11:34,436 --> 00:11:38,473 Well, you know, I know an old-fashioned remedy for stress. 227 00:11:38,507 --> 00:11:39,807 - Really? - Mm-hmm. 228 00:11:39,842 --> 00:11:41,209 Old family secret? 229 00:11:41,243 --> 00:11:43,010 Oh, yeah, it's been in the family for years. 230 00:11:43,045 --> 00:11:44,812 I'm all yours, doctor. 231 00:12:17,946 --> 00:12:20,047 - Hello, there. - Helen, hi. Welcome. 232 00:12:20,082 --> 00:12:22,517 Don't mind me. I was just watering. 233 00:12:22,551 --> 00:12:25,520 This is Bridgette. 234 00:12:25,554 --> 00:12:28,289 Hello. 235 00:12:28,323 --> 00:12:31,759 I thought houses like this only existed in the movies. 236 00:12:31,794 --> 00:12:33,594 Oh, thanks. Yeah, we're really proud of it. 237 00:12:33,629 --> 00:12:36,097 Come on in. 238 00:12:36,131 --> 00:12:37,298 Is Robert here? 239 00:12:37,332 --> 00:12:38,633 Yeah, we're expecting both of you. 240 00:12:38,667 --> 00:12:39,967 Can I get you anything? 241 00:12:40,002 --> 00:12:41,369 Coffee for me. 242 00:12:44,740 --> 00:12:46,574 My husband should be down in a second. 243 00:12:46,608 --> 00:12:48,576 - Here you go. - Thank you. 244 00:12:48,610 --> 00:12:50,578 You sure I can't get you anything? 245 00:12:50,612 --> 00:12:54,582 Yeah. I just had a shake and some fries before I got here. 246 00:12:54,616 --> 00:12:56,083 Your daughter? 247 00:12:56,118 --> 00:12:58,553 Yeah. Sully. 248 00:12:58,587 --> 00:13:01,489 She's our world. 249 00:13:01,523 --> 00:13:03,057 - She's beautiful. - Oh, thanks. 250 00:13:03,091 --> 00:13:04,225 You like children? 251 00:13:04,259 --> 00:13:05,593 Oh, yes. 252 00:13:05,627 --> 00:13:08,896 One day, I want to have a really big family. 253 00:13:08,931 --> 00:13:10,631 I mean, when I'm ready. 254 00:13:10,666 --> 00:13:13,401 Of course. 255 00:13:13,435 --> 00:13:14,402 Hello, everyone. 256 00:13:14,436 --> 00:13:16,838 Robert, this is Bridgette. 257 00:13:16,872 --> 00:13:19,507 Bridgette... 258 00:13:19,541 --> 00:13:21,442 Bridgette Gibson. 259 00:13:21,476 --> 00:13:22,476 - Hello. - Hi. 260 00:13:22,511 --> 00:13:24,412 Oh! Oh, look what I did! 261 00:13:24,446 --> 00:13:25,847 It's quite all right. 262 00:13:25,881 --> 00:13:28,015 No, no. I'll go get a broom. I'm so stupid. 263 00:13:28,050 --> 00:13:29,016 I don't want you to cut yourself. It's fine. 264 00:13:29,051 --> 00:13:30,017 I'm so sorry, sir. 265 00:13:30,052 --> 00:13:31,118 No, please, call me Robert. 266 00:13:31,153 --> 00:13:33,721 Please sit down. 267 00:13:37,659 --> 00:13:41,462 So, tell us about yourself. 268 00:13:41,496 --> 00:13:46,300 Um, right now I live in Idaho Falls. 269 00:13:46,335 --> 00:13:48,536 I was going to college, 270 00:13:48,570 --> 00:13:52,807 but I ended up dropping out because I couldn't afford it. 271 00:13:52,841 --> 00:13:55,810 I was going to take out one of those student loans, 272 00:13:55,844 --> 00:13:58,346 but I really hate being in debt. 273 00:13:58,380 --> 00:14:00,481 Sounds like you read one of my husband's books. 274 00:14:00,515 --> 00:14:02,483 People who read his books are afraid of being in debt. 275 00:14:02,517 --> 00:14:04,118 That's not true. 276 00:14:04,152 --> 00:14:06,988 My books preach fiscal responsibility, that's all. 277 00:14:07,022 --> 00:14:09,357 I did read one of your books, Mr. Benson. 278 00:14:09,391 --> 00:14:11,859 "Debt: Not Just a Four-Letter Word?" 279 00:14:11,894 --> 00:14:13,461 Yes, of course. 280 00:14:13,495 --> 00:14:15,196 I'm actually a really big fan. 281 00:14:15,230 --> 00:14:16,864 - See? What'd I tell you? - Very smart. 282 00:14:16,899 --> 00:14:19,166 I'm just trying to save up my money 283 00:14:19,201 --> 00:14:21,969 so that I can get out of my current living situation. 284 00:14:22,004 --> 00:14:24,739 What is your current living situation? 285 00:14:24,773 --> 00:14:27,842 I'm in a shelter. 286 00:14:27,876 --> 00:14:30,578 It's okay, though. 287 00:14:30,612 --> 00:14:33,381 Just okay? 288 00:14:33,415 --> 00:14:34,715 I mean, the food isn't that great 289 00:14:34,750 --> 00:14:37,718 and I don't sleep that well. 290 00:14:37,753 --> 00:14:40,154 I do worry about this little guy, though. 291 00:14:40,188 --> 00:14:41,389 How so? 292 00:14:41,423 --> 00:14:43,190 I mean, it would probably be better 293 00:14:43,225 --> 00:14:45,493 if I could rest a little more, you know. 294 00:14:45,527 --> 00:14:47,094 So you say it's a boy? 295 00:14:47,129 --> 00:14:49,330 Yeah, a boy. 296 00:14:49,364 --> 00:14:51,432 How far along are you? 297 00:14:51,466 --> 00:14:53,267 Six months. 298 00:14:53,302 --> 00:14:55,636 Is it hard? 299 00:14:55,671 --> 00:14:58,339 Well, you know, in the beginning, there's morning sickness and... 300 00:15:02,110 --> 00:15:04,545 I know why you wanted to meet me. 301 00:15:04,579 --> 00:15:08,382 And any parent adopting a child would. 302 00:15:08,417 --> 00:15:10,384 I'm the same. 303 00:15:10,419 --> 00:15:13,387 When I got a call from the agency 304 00:15:13,422 --> 00:15:15,022 saying they had found a couple, 305 00:15:15,057 --> 00:15:19,193 I just wanted to be sure. 306 00:15:19,227 --> 00:15:20,728 I love my baby, 307 00:15:20,762 --> 00:15:24,565 and if I could afford to live in a house like this 308 00:15:24,599 --> 00:15:28,336 and give him a life like you two could... 309 00:15:33,141 --> 00:15:36,377 I know in my heart what I'm doing is right. 310 00:15:43,852 --> 00:15:47,254 So the agency will contact you both if it's a fit 311 00:15:47,289 --> 00:15:48,723 and if Bridgette agrees. 312 00:15:48,757 --> 00:15:52,159 Fingers crossed, but it looks positive. 313 00:15:52,194 --> 00:15:54,228 Daddy, look what I can do. 314 00:15:55,831 --> 00:15:56,897 Where's your helmet? 315 00:15:58,633 --> 00:16:01,836 I'm so sorry. 316 00:16:01,870 --> 00:16:04,305 I'm really over-protective when it comes to kids. 317 00:16:04,339 --> 00:16:07,108 No, don't be sorry, Ms. Gibson. Sully-- 318 00:16:07,142 --> 00:16:08,676 I don't like it on my head. 319 00:16:08,710 --> 00:16:10,778 Here, let me. 320 00:16:10,812 --> 00:16:12,279 Let's keep that head of yours safe 321 00:16:12,314 --> 00:16:15,616 so you grow up smart like your mom and dad. 322 00:16:15,650 --> 00:16:18,986 Is she gonna be okay in that shelter? 323 00:16:19,021 --> 00:16:21,689 It really is the best place for her. 324 00:16:21,723 --> 00:16:22,990 I'm ahead of my wife on this one. 325 00:16:23,025 --> 00:16:25,092 What if she were to stay with us? 326 00:16:25,127 --> 00:16:26,460 People do that, right? 327 00:16:26,495 --> 00:16:29,296 Well, yes, it's done all the time, 328 00:16:29,331 --> 00:16:32,166 but you should take time and think about it. 329 00:16:32,200 --> 00:16:34,201 What do you think about that, Bridgette? 330 00:16:34,236 --> 00:16:37,471 I wasn't paying attention. 331 00:16:37,506 --> 00:16:41,876 Well, if we were to decide to go through with it, 332 00:16:41,910 --> 00:16:44,445 would you be comfortable living here with us? 333 00:16:44,479 --> 00:16:46,781 We'd make it very comfortable for you. 334 00:16:46,815 --> 00:16:50,584 I wouldn't want to bother you guys. 335 00:16:50,619 --> 00:16:52,453 Well, why don't you think about it? 336 00:17:17,446 --> 00:17:20,414 So? Are you gonna say anything? 337 00:17:20,449 --> 00:17:21,649 About what? 338 00:17:21,683 --> 00:17:24,652 You know about what. 339 00:17:24,686 --> 00:17:28,122 I like her. I liked her a lot. 340 00:17:28,156 --> 00:17:30,591 It's just a big decision. 341 00:17:34,262 --> 00:17:39,567 Sarah, it's just we don't even know if she's gonna like us. 342 00:17:39,601 --> 00:17:41,168 Robert, you're just scared. 343 00:17:41,203 --> 00:17:45,139 Besides, what's not to like about us? 344 00:17:45,173 --> 00:17:49,243 Well, if she's read one of my books, she can't be that bad. 345 00:17:52,380 --> 00:17:54,782 I think we're gonna be very happy. 346 00:18:21,076 --> 00:18:24,145 Hi. Welcome to our home. 347 00:18:24,179 --> 00:18:26,046 No more heavy lifting for you. 348 00:18:26,081 --> 00:18:26,947 Give me those. 349 00:18:26,982 --> 00:18:27,948 Oh, I'm okay. 350 00:18:27,983 --> 00:18:29,283 Aw, you better listen to him. 351 00:18:29,317 --> 00:18:30,317 He's not gonna let you out of his sight 352 00:18:30,352 --> 00:18:33,988 for the next three months. 353 00:18:34,022 --> 00:18:36,157 And finally, this is your room. 354 00:18:36,191 --> 00:18:37,825 Hope you like it. 355 00:18:37,859 --> 00:18:39,226 The bathroom's in there, 356 00:18:39,261 --> 00:18:43,564 and extra towels, I think, are in here. 357 00:18:43,598 --> 00:18:46,834 - It's nice. It's so big. - Thanks. 358 00:18:46,868 --> 00:18:50,237 Robert and I added it on when we thought we were having a second child. 359 00:18:50,272 --> 00:18:52,606 I guess maybe I never stopped believing 360 00:18:52,641 --> 00:18:55,476 that this would be a baby's room again. 361 00:18:55,510 --> 00:18:57,945 Well, now it will be. 362 00:18:57,979 --> 00:18:59,947 Thank you. 363 00:18:59,981 --> 00:19:03,851 I can't tell you how much this means to me and my family. 364 00:19:03,885 --> 00:19:05,653 - Hey, you. - Hey, Mommy. 365 00:19:05,687 --> 00:19:06,987 Hey, you remember Sully? 366 00:19:07,022 --> 00:19:09,490 Of course. How's the bike riding going? 367 00:19:09,524 --> 00:19:13,093 Okay. My dad wouldn't take off my training wheels. 368 00:19:13,128 --> 00:19:14,361 My daddy wouldn't either, 369 00:19:14,396 --> 00:19:15,930 but I'm sure he'll come around. 370 00:19:15,964 --> 00:19:17,198 Yeah, don't be so sure. 371 00:19:17,232 --> 00:19:20,534 Is that a baby in there? 372 00:19:20,569 --> 00:19:21,936 Yeah, it's your baby brother. 373 00:19:21,970 --> 00:19:23,604 Do you wanna feel? 374 00:19:25,707 --> 00:19:27,775 Okay, maybe next time. 375 00:19:27,809 --> 00:19:30,477 I don't feel him kicking now anyways. 376 00:19:30,512 --> 00:19:31,979 All right, well, let's check your pump and get you some breakfast. 377 00:19:32,013 --> 00:19:33,214 Okay. 378 00:19:34,482 --> 00:19:35,816 Can I get you anything? 379 00:19:35,850 --> 00:19:38,552 I could go for a giant bowl of ice cream. 380 00:19:38,587 --> 00:19:43,057 Sorry. We don't keep a lot of sugary things in the house. 381 00:19:43,091 --> 00:19:44,692 Because of her. She's diabetic. 382 00:19:44,726 --> 00:19:47,695 But I'm sure I can find you something. 383 00:19:47,729 --> 00:19:49,296 Oh, actually, I'm good. 384 00:19:49,331 --> 00:19:50,698 Yeah. Just to warn you, 385 00:19:50,732 --> 00:19:52,132 I'm one of those organic food people. 386 00:19:52,167 --> 00:19:53,400 What can I say? 387 00:19:55,604 --> 00:19:57,004 Ooh. 388 00:19:57,038 --> 00:19:59,073 Oh, you okay? 389 00:19:59,107 --> 00:20:01,075 Yeah. I think I need to rest. 390 00:20:01,109 --> 00:20:02,876 Oh, okay. 391 00:20:02,911 --> 00:20:04,979 - Hello? - We're in the guest room. 392 00:20:05,013 --> 00:20:07,881 Charlie helps me at the farm stand. You'll love him. 393 00:20:07,916 --> 00:20:10,584 Bridgette. Thank God you're finally here. 394 00:20:10,619 --> 00:20:11,919 Maybe the boss lady will relax a little. 395 00:20:11,953 --> 00:20:13,587 Yeah, don't count on it. 396 00:20:13,622 --> 00:20:15,689 Did you see how many orders of pumpkin bread we got? 397 00:20:15,724 --> 00:20:17,191 Work, work, work. 398 00:20:17,225 --> 00:20:18,392 If I didn't love her so much, I'd kill her. 399 00:20:18,426 --> 00:20:20,261 Okay, we're gonna leave you alone. 400 00:20:20,295 --> 00:20:22,529 Great meeting you. You'll be seeing too much of me around here. 401 00:20:22,564 --> 00:20:24,365 And you'll be seeing way too much of me. 402 00:20:24,399 --> 00:20:25,766 I like her. 403 00:20:25,800 --> 00:20:27,167 All right, we're suffocating you now. 404 00:20:27,202 --> 00:20:29,069 Okay, bye. 405 00:21:47,482 --> 00:21:50,217 Oh, Robert.. 406 00:21:50,251 --> 00:21:51,985 what a mess. 407 00:22:01,429 --> 00:22:02,563 was thinking of having Sully 408 00:22:02,597 --> 00:22:04,064 help me out at the farm stand today. 409 00:22:04,099 --> 00:22:05,566 Get her out of your hair and let you write in peace. 410 00:22:05,600 --> 00:22:06,633 That would be great. 411 00:22:06,668 --> 00:22:09,169 I could use the peace and quiet. 412 00:22:11,706 --> 00:22:13,874 Oh, hi. Good morning. 413 00:22:13,908 --> 00:22:15,509 Good morning. 414 00:22:15,543 --> 00:22:17,878 I don't usually sleep in this late. 415 00:22:17,912 --> 00:22:19,847 Oh, you can sleep as late as you want. 416 00:22:19,881 --> 00:22:21,849 I'm sure you're really tired from yesterday. 417 00:22:21,883 --> 00:22:23,217 I was out like a light. 418 00:22:23,251 --> 00:22:24,385 That bed is so comfortable. 419 00:22:24,419 --> 00:22:25,853 And it's so peaceful here. 420 00:22:25,887 --> 00:22:27,287 So what can we get you? 421 00:22:27,322 --> 00:22:28,956 Oh, don't bother. 422 00:22:28,990 --> 00:22:30,758 I don't really eat breakfast. 423 00:22:30,792 --> 00:22:32,092 Nothing? I can't make you some eggs? 424 00:22:32,127 --> 00:22:33,961 Hot cereal? Anything? 425 00:22:33,995 --> 00:22:37,531 Some coffee, but I'm not really hungry. 426 00:22:37,565 --> 00:22:38,899 You have to eat for the baby as well. 427 00:22:40,668 --> 00:22:41,769 You better listen to her. 428 00:22:41,803 --> 00:22:43,237 She's bossier than her mother. 429 00:22:45,140 --> 00:22:47,641 Okay, you win. What should I have? 430 00:22:47,675 --> 00:22:50,544 Cereal. I bet cereal's good for babies. 431 00:22:50,578 --> 00:22:53,213 Okay, cereal it is. 432 00:22:53,248 --> 00:22:55,182 Don't indulge her. You'll never hear the end of it. 433 00:22:55,216 --> 00:22:57,151 She'll give you more advice than a pediatrician. 434 00:23:00,188 --> 00:23:01,989 So Sully and I are gonna go into town today. 435 00:23:02,023 --> 00:23:03,123 I have a farm stand there. 436 00:23:03,158 --> 00:23:05,125 Do you wanna go into town with us? 437 00:23:05,160 --> 00:23:06,293 You should come! 438 00:23:06,327 --> 00:23:08,462 You could work at the stand like me. 439 00:23:08,496 --> 00:23:10,164 Ladies, let the girl rest. 440 00:23:10,198 --> 00:23:12,466 How about this? We'll come into town later for lunch. 441 00:23:12,500 --> 00:23:13,500 That's a good idea. 442 00:23:13,535 --> 00:23:15,636 Meanwhile, you can get settled. 443 00:23:15,670 --> 00:23:16,937 Yeah, I think that'd be better. 444 00:23:16,971 --> 00:23:18,972 Plus, I saw you guys have a dock out there? 445 00:23:19,007 --> 00:23:21,408 I'd love to go down there and read. 446 00:23:24,379 --> 00:23:26,647 The dock is off-limits. 447 00:23:26,681 --> 00:23:29,783 It's too dangerous. 448 00:23:31,786 --> 00:23:34,421 All right. Well, we should get going. 449 00:23:34,456 --> 00:23:35,923 Charlie likes to have help setting up. 450 00:23:35,957 --> 00:23:37,691 Let's get your coloring books. 451 00:23:37,725 --> 00:23:38,859 Okay. 452 00:23:38,893 --> 00:23:40,260 Stay close to your mother. 453 00:23:40,295 --> 00:23:41,695 Don't forget your emergency snack. 454 00:23:41,729 --> 00:23:44,164 Okay. Bye, Bridgette. 455 00:23:44,199 --> 00:23:45,566 Bye, Sully. 456 00:23:45,600 --> 00:23:47,367 Hey, thanks for the advice. 457 00:23:58,012 --> 00:23:59,947 So what did the publisher say? 458 00:23:59,981 --> 00:24:02,282 They're fine with cutting that chapter, Robert, 459 00:24:02,317 --> 00:24:04,618 but they're hoping for a late fall release. 460 00:24:04,652 --> 00:24:07,120 I know. I'm working as fast as I can, Deb. 461 00:24:07,155 --> 00:24:09,223 That's not why I called you, Robert, and you know it. 462 00:24:09,257 --> 00:24:10,791 The answer is no. 463 00:24:10,825 --> 00:24:12,392 Robert, we sell twice as many of your books 464 00:24:12,427 --> 00:24:14,194 if you do a book tour. 465 00:24:14,229 --> 00:24:15,896 I make enough, okay? 466 00:24:15,930 --> 00:24:17,831 And I've said it a billion times. No more book tours. 467 00:24:17,866 --> 00:24:19,132 Those days are over. 468 00:24:19,167 --> 00:24:20,400 Why do you hate your readers? 469 00:24:20,435 --> 00:24:22,135 I love my readers. 470 00:24:22,170 --> 00:24:24,404 I just don't have the stamina to go on the road again, 471 00:24:24,439 --> 00:24:26,240 especially after last time. 472 00:24:26,274 --> 00:24:28,675 Oh, come on, Robert. You're not fooling me. 473 00:24:28,710 --> 00:24:31,144 No one partied as hard as you did on the road. 474 00:24:31,179 --> 00:24:32,980 Is that what that was? Partying? 475 00:24:33,014 --> 00:24:34,748 I believe they have a clinical name for it. 476 00:24:34,782 --> 00:24:38,218 If you recall, I blacked out last time. 477 00:24:38,253 --> 00:24:39,520 Fine, so lay off the booze. 478 00:24:39,554 --> 00:24:40,521 But you still have groupies, 479 00:24:40,555 --> 00:24:41,522 and they want to see you. 480 00:24:41,556 --> 00:24:43,423 Debbie. 481 00:24:43,458 --> 00:24:45,425 Fine, I'm done. I will wait for the pages. 482 00:24:45,460 --> 00:24:46,727 They want a corrected proof in a month. 483 00:24:46,761 --> 00:24:48,428 Don't remind me. Bye, Deb. 484 00:24:48,463 --> 00:24:50,931 Bye. Love you. 485 00:24:50,965 --> 00:24:53,367 ( knock on door ) 486 00:24:53,401 --> 00:24:55,102 Come in. 487 00:24:59,307 --> 00:25:02,209 I'm so sorry to bother you. 488 00:25:02,243 --> 00:25:05,078 I was going to sit out on the patio in the sun, 489 00:25:05,113 --> 00:25:09,550 and I was wondering if you have any sunblock in the house. 490 00:25:09,584 --> 00:25:13,020 Sunblock? Yeah. 491 00:25:13,054 --> 00:25:15,889 Oh, I did it. I'm totally bothering you. 492 00:25:15,924 --> 00:25:20,861 No, no, no. It's just when I come in here, 493 00:25:20,895 --> 00:25:23,430 I go to a different place, that's all. 494 00:25:23,464 --> 00:25:28,235 The life of a writer. Wow. 495 00:25:31,439 --> 00:25:33,440 It must get hard, Robert. 496 00:25:33,474 --> 00:25:35,576 Hard? 497 00:25:38,146 --> 00:25:40,781 It is sometimes. 498 00:25:40,815 --> 00:25:45,452 Alone all the time. 499 00:25:47,789 --> 00:25:51,158 Sunblock. Follow me. 500 00:25:52,927 --> 00:25:55,662 Well, I know she keeps bug spray in here, 501 00:25:55,697 --> 00:25:58,932 so I'm assuming we'll find sunblock. 502 00:25:58,967 --> 00:26:02,235 Honestly, I could get rid of half this stuff 503 00:26:02,270 --> 00:26:04,304 and I don't think anyone would notice. 504 00:26:04,339 --> 00:26:06,640 Well, I found a box of Christmas lights. 505 00:26:06,674 --> 00:26:09,476 Perfect. Oh, if you need gardening gloves, 506 00:26:09,510 --> 00:26:11,778 there's a whole bag over here. 507 00:26:11,813 --> 00:26:14,581 Oh, there's more stuff in here than my last apartment. 508 00:26:14,616 --> 00:26:16,950 If you see bug spray, it should be close by. 509 00:26:16,985 --> 00:26:18,518 Oh, here's bug spray. 510 00:26:18,553 --> 00:26:20,621 Okay, it should be right by the bug spray. 511 00:26:20,655 --> 00:26:23,223 I don't see it. 512 00:26:23,257 --> 00:26:26,660 - Ah, sunscreen. - Awesome. 513 00:26:30,231 --> 00:26:32,599 SPF-30. Is that enough? 514 00:26:32,634 --> 00:26:35,035 Yeah, it'll do. 515 00:26:35,069 --> 00:26:39,673 Well, if you need anything else, 516 00:26:39,707 --> 00:26:44,945 batteries, lighter fluid, it should all be in here. 517 00:26:44,979 --> 00:26:46,980 I'll keep that in mind. 518 00:26:55,423 --> 00:26:57,290 - Coffee. - Oh, you're a lifesaver. 519 00:26:57,325 --> 00:26:59,059 Gosh, we had a pretty good crowd this morning. 520 00:26:59,093 --> 00:27:01,561 Yeah, best little farm stand in Storm Lake. 521 00:27:01,596 --> 00:27:04,064 Hey, Robert's bringing Bridgette into town for lunch. 522 00:27:04,098 --> 00:27:07,534 So what's she like? 523 00:27:07,568 --> 00:27:10,337 She's quiet. You know, I think she's getting used to us. 524 00:27:10,371 --> 00:27:12,839 And you just leave her alone in the house with Robert? 525 00:27:12,874 --> 00:27:13,974 She's six months pregnant. 526 00:27:14,008 --> 00:27:15,375 Some men like that. 527 00:27:15,410 --> 00:27:17,044 How would you know? 528 00:27:17,078 --> 00:27:18,578 Look, gay people live in the same world as everyone else. 529 00:27:18,613 --> 00:27:20,914 She's not his type. 530 00:27:20,948 --> 00:27:22,482 Oh, you're right. Men hate gorgeous women. 531 00:27:22,517 --> 00:27:25,185 No wonder she got knocked up. 532 00:27:25,219 --> 00:27:27,988 Charlie! I feel sorry for her, poor girl. 533 00:27:28,022 --> 00:27:29,723 Look, you're doing a beautiful thing. 534 00:27:29,757 --> 00:27:32,359 And knowing Robert, he's probably hiding in his attic 535 00:27:32,393 --> 00:27:33,360 too afraid to even talk to her. 536 00:27:33,394 --> 00:27:35,495 ( laughs ) 537 00:28:10,965 --> 00:28:14,301 We should get going if you wanna do lunch in town. 538 00:28:16,471 --> 00:28:18,538 I keep falling asleep. 539 00:28:18,573 --> 00:28:19,906 Well, we don't have to go. 540 00:28:19,941 --> 00:28:21,708 I could make you some lunch here. 541 00:28:21,743 --> 00:28:24,111 Yeah, I think that might be better. 542 00:28:24,145 --> 00:28:28,081 I just don't know if I'm feeling up to it. 543 00:28:28,116 --> 00:28:29,916 I'll just text Sarah and let her know. 544 00:28:32,653 --> 00:28:34,321 She won't be disappointed, will she? 545 00:28:34,355 --> 00:28:37,824 Sarah? No. She never stops working, 546 00:28:37,859 --> 00:28:39,559 and that's the way she likes it. 547 00:28:41,596 --> 00:28:43,130 ( cell phone vibrates ) 548 00:28:59,814 --> 00:29:00,981 No-- 549 00:29:01,015 --> 00:29:02,983 I am. What do you think I'm doing? 550 00:29:03,017 --> 00:29:06,253 I know, but these things take time. 551 00:29:06,287 --> 00:29:08,688 Would you stop freaking out? 552 00:29:08,723 --> 00:29:11,591 Bridgette? Hi. 553 00:29:11,626 --> 00:29:15,629 Hi. Charlie. 554 00:29:15,663 --> 00:29:18,431 Sarah and Robert's friend? 555 00:29:18,466 --> 00:29:21,701 Oh, my God. I'm so sorry. 556 00:29:21,736 --> 00:29:22,936 I was on the phone 557 00:29:22,970 --> 00:29:24,671 and my mind was a million miles away. 558 00:29:24,705 --> 00:29:26,506 Don't stress about it. I'm completely forgettable. 559 00:29:26,541 --> 00:29:28,608 You getting your morning fix? 560 00:29:28,643 --> 00:29:30,644 Yeah, I don't operate without my coffee. 561 00:29:30,678 --> 00:29:33,213 Same. So how's life cooped up in the Benson mansion? 562 00:29:33,247 --> 00:29:35,582 I love it. Robert is so nice. 563 00:29:35,616 --> 00:29:40,620 Listen, you should really be careful. 564 00:29:40,655 --> 00:29:43,490 Robert has a really violent temper, 565 00:29:43,524 --> 00:29:47,227 and the police in this town have a 24-hour surveillance on him. 566 00:29:47,261 --> 00:29:49,696 For what? 567 00:29:49,730 --> 00:29:53,033 ( laughs ) I'm totally kidding. 568 00:29:53,067 --> 00:29:56,069 He's like the nicest man in the world. 569 00:29:56,103 --> 00:29:57,237 Maybe a little reserved, 570 00:29:57,271 --> 00:29:58,972 but everyone has their demons, right? 571 00:29:59,006 --> 00:30:00,574 Yeah, I guess. 572 00:30:00,608 --> 00:30:01,975 Can I feel? 573 00:30:03,578 --> 00:30:04,811 - Oh. - I'm sorry. 574 00:30:04,846 --> 00:30:06,847 - No, I'm sorry. - No, I'm sorry. 575 00:30:06,881 --> 00:30:08,849 It's totally fine. It makes me uncomfortable. 576 00:30:08,883 --> 00:30:10,383 Yeah, of course it would. 577 00:30:10,418 --> 00:30:11,885 I mean, strangers coming up to you feeling your belly? 578 00:30:11,919 --> 00:30:13,186 It's weird. 579 00:30:13,221 --> 00:30:15,822 - Miss, large latte? - Yeah. 580 00:30:15,857 --> 00:30:16,923 Charlie, leave my customers alone. 581 00:30:16,958 --> 00:30:18,058 Don't get on her bad side. 582 00:30:18,092 --> 00:30:19,326 She'll spit in your coffee. 583 00:30:19,360 --> 00:30:21,595 Well, it was nice seeing you. 584 00:30:21,629 --> 00:30:22,762 Yeah. 585 00:30:22,797 --> 00:30:24,631 I'm sure I'll see you around. 586 00:30:24,665 --> 00:30:25,932 Can't be avoided. 587 00:30:37,245 --> 00:30:39,212 So, Bridgette, you've been here for a few days. 588 00:30:39,247 --> 00:30:41,381 What do you think of our little town? 589 00:30:41,415 --> 00:30:42,616 It's like a little dream town. 590 00:30:42,650 --> 00:30:44,451 Everyone is so friendly. 591 00:30:44,485 --> 00:30:46,253 I feel like I could live here. 592 00:30:46,287 --> 00:30:47,520 We like it. 593 00:30:47,555 --> 00:30:50,523 I had coffee at the little café in town, 594 00:30:50,558 --> 00:30:52,259 and then I went into some shops. 595 00:30:52,293 --> 00:30:53,426 It's tourist season right now. 596 00:30:53,461 --> 00:30:54,628 People come here for the lake. 597 00:30:54,662 --> 00:30:56,029 Robert hates them, 598 00:30:56,063 --> 00:30:59,733 but I kind of like it when the town picks up. 599 00:30:59,767 --> 00:31:01,301 I don't hate them. 600 00:31:01,335 --> 00:31:02,869 I just don't like the big motors on the lake. 601 00:31:02,904 --> 00:31:04,271 It's too loud. 602 00:31:04,305 --> 00:31:05,705 Robert's trying to regulate 603 00:31:05,740 --> 00:31:06,940 the size of the motor you can have on the lake. 604 00:31:06,974 --> 00:31:08,775 It's a political thing, 605 00:31:08,809 --> 00:31:10,810 and if you're not on Robert's side, you're an idiot. 606 00:31:10,845 --> 00:31:12,212 Well, they are idiots. 607 00:31:12,246 --> 00:31:13,580 I'm trying to help them save their town. 608 00:31:13,614 --> 00:31:15,815 See, I think I prefer peace and quiet, too. 609 00:31:15,850 --> 00:31:17,484 I had this boyfriend once 610 00:31:17,518 --> 00:31:19,152 who had a really big loud boat, 611 00:31:19,186 --> 00:31:21,054 and every weekend, we'd go up to this lake by us, 612 00:31:21,088 --> 00:31:23,423 and he'd make me sit on the front in a bikini 613 00:31:23,457 --> 00:31:24,758 just to show me off. 614 00:31:24,792 --> 00:31:26,559 I knew how to pick 'em. 615 00:31:32,133 --> 00:31:33,633 So you ran into Charlie today? 616 00:31:33,668 --> 00:31:35,635 Yes, I did. 617 00:31:35,670 --> 00:31:38,939 He's the best. He's been working for me for about four years. 618 00:31:38,973 --> 00:31:40,774 I used to sell organic fruits and vegetables 619 00:31:40,808 --> 00:31:42,275 out of the back of my truck, 620 00:31:42,310 --> 00:31:45,111 and Charlie was the one that got me thinking bigger. 621 00:31:45,146 --> 00:31:48,949 Sarah's about to open two new stands in nearby towns. 622 00:31:48,983 --> 00:31:51,685 If this continues, I may be able to retire. 623 00:31:51,719 --> 00:31:53,253 ( all laugh ) 624 00:31:53,287 --> 00:31:55,021 What would you do if you could retire? 625 00:31:55,056 --> 00:31:56,790 Exactly what I'm doing now. 626 00:31:56,824 --> 00:31:59,459 I'd write and make sure this little girl 627 00:31:59,493 --> 00:32:00,827 has everything she needs. 628 00:32:00,861 --> 00:32:02,996 Don't forget about my new baby brother. 629 00:32:03,030 --> 00:32:04,831 You're right. 630 00:32:04,865 --> 00:32:07,934 Sarah can work, and I'll stay at home with the two kids. 631 00:32:07,969 --> 00:32:10,370 That sounds perfect. 632 00:32:13,174 --> 00:32:15,508 Can I say something? 633 00:32:18,145 --> 00:32:19,846 When I first got here, 634 00:32:19,880 --> 00:32:21,948 I guess I was a little scared, 635 00:32:21,983 --> 00:32:25,518 'cause this is really a big decision. 636 00:32:25,553 --> 00:32:27,988 But you guys are so nice 637 00:32:28,022 --> 00:32:31,324 and you really do have the perfect life. 638 00:32:31,359 --> 00:32:34,227 I know my baby couldn't be in a happier place. 639 00:32:36,030 --> 00:32:39,399 I can't tell you how happy you've made us. 640 00:32:39,433 --> 00:32:43,036 And you're gonna have a perfect life, too, one day, I promise. 641 00:32:43,070 --> 00:32:45,505 I hope it's in a town like this 642 00:32:45,539 --> 00:32:47,407 with a family like yours. 643 00:33:20,074 --> 00:33:21,074 You bet. 644 00:33:21,108 --> 00:33:22,642 Okay, right there? Right there? 645 00:33:22,676 --> 00:33:25,879 Yes. Okay. I'm gonna hold you to start. 646 00:33:27,915 --> 00:33:33,253 Okay, I'm gonna let go in 1, 2, 3. 647 00:33:38,559 --> 00:33:40,093 Okay, don't get too close to the road! 648 00:33:42,363 --> 00:33:43,530 Sully! 649 00:33:45,232 --> 00:33:47,534 - ( car horn honks ) - Aah! 650 00:33:53,808 --> 00:33:55,341 Dwayne? 651 00:33:55,376 --> 00:33:58,878 So a girl's gotta be more careful, huh? 652 00:33:58,913 --> 00:34:00,680 What are you doing here? 653 00:34:00,714 --> 00:34:04,451 Oh, you know. I'm just checking up on my two favorite babes. 654 00:34:09,657 --> 00:34:10,757 It's a nice house. 655 00:34:10,791 --> 00:34:12,792 Yeah, well, you can't be here. 656 00:34:12,827 --> 00:34:16,196 I told you to wait for me at the cabin. 657 00:34:16,230 --> 00:34:20,200 Hey there, little girl. What's your name, hmm? 658 00:34:20,234 --> 00:34:21,801 Dwayne, cut it out. 659 00:34:21,836 --> 00:34:24,070 You have to go. 660 00:34:24,105 --> 00:34:27,307 Okay, okay. 661 00:34:27,341 --> 00:34:29,542 Now. 662 00:34:29,577 --> 00:34:31,945 I'll see you soon. 663 00:34:31,979 --> 00:34:33,746 Go. 664 00:34:33,781 --> 00:34:36,816 It was nice meeting you. 665 00:34:41,989 --> 00:34:43,356 Do you know that man? 666 00:34:43,390 --> 00:34:45,592 Sort of. 667 00:34:47,995 --> 00:34:49,162 He scared me. 668 00:34:49,196 --> 00:34:52,465 I know, but he's gone now. 669 00:34:52,500 --> 00:34:57,270 Men like that, you gotta be careful, Sully. 670 00:34:57,304 --> 00:34:59,839 Most of them just want to use you. 671 00:35:01,709 --> 00:35:03,343 Did you see? 672 00:35:03,377 --> 00:35:05,678 I rode my bike without the training wheels. 673 00:35:05,713 --> 00:35:08,148 I did, yeah. 674 00:35:08,182 --> 00:35:14,087 But listen, if your daddy caught you, he would not be happy. 675 00:35:14,121 --> 00:35:16,256 So how about we just make this 676 00:35:16,290 --> 00:35:18,024 our little secret for a while, okay? 677 00:35:18,058 --> 00:35:19,792 But I want to show him. 678 00:35:19,827 --> 00:35:22,529 I know, but if he finds out you took the training wheels off, 679 00:35:22,563 --> 00:35:23,830 he might take your bike away. 680 00:35:23,864 --> 00:35:26,833 - He will? - Mm-hmm. 681 00:35:26,867 --> 00:35:30,503 So don't tell anybody about the training wheels 682 00:35:30,538 --> 00:35:33,306 or the man that was just here, okay? 683 00:35:33,340 --> 00:35:36,876 Okay, but you can't tell anyone either. 684 00:35:38,045 --> 00:35:39,212 Cross my heart. 685 00:35:44,585 --> 00:35:46,219 Coffee break in 10 minutes? 686 00:35:46,253 --> 00:35:48,221 Yeah. Can we make it five? 687 00:35:48,255 --> 00:35:49,956 Hey, how's Bridgette working out? 688 00:35:49,990 --> 00:35:51,291 She's really great. 689 00:35:51,325 --> 00:35:53,626 She and Sully are practically best friends. 690 00:35:53,661 --> 00:35:55,361 What does Robert think? 691 00:35:55,396 --> 00:35:57,463 Um, I don't know. 692 00:35:57,498 --> 00:36:00,633 He's been kind of a little shut down lately. 693 00:36:00,668 --> 00:36:02,468 What do you mean? 694 00:36:02,503 --> 00:36:04,170 It's like he's afraid or something. 695 00:36:04,205 --> 00:36:05,538 Afraid of what? 696 00:36:05,573 --> 00:36:07,073 Oh, everything. 697 00:36:07,107 --> 00:36:09,142 Life, having fun, Sully. 698 00:36:09,176 --> 00:36:11,711 He worries about her so much, I don't know what to do. 699 00:36:11,745 --> 00:36:13,646 Well, maybe he should see a therapist. 700 00:36:13,681 --> 00:36:16,049 Oh, you know Robert. He thinks therapists are for sick people. 701 00:36:16,083 --> 00:36:19,219 Typical. 702 00:36:19,253 --> 00:36:21,187 I really thought bringing Bridgette into the house 703 00:36:21,222 --> 00:36:22,555 and adopting this baby 704 00:36:22,590 --> 00:36:24,691 would sort of pull him out of it you, you know? 705 00:36:24,725 --> 00:36:27,560 But it's almost like it's made it worse. 706 00:36:27,595 --> 00:36:31,364 Even I've noticed that Robert's been a little off lately. 707 00:36:31,398 --> 00:36:33,233 Is everything okay? 708 00:36:33,267 --> 00:36:35,568 Yeah. I think he's just stressed. 709 00:36:35,603 --> 00:36:36,903 Yeah, once we have the baby, 710 00:36:36,937 --> 00:36:39,505 I feel like we'll all find some peace. 711 00:36:39,540 --> 00:36:40,573 - Is that how it works? - Yeah, all right. 712 00:36:40,608 --> 00:36:42,942 Go get your coffee, smart-ass. 713 00:36:50,985 --> 00:36:53,119 - Hello. - ( gasp ) 714 00:36:55,055 --> 00:36:58,024 You startled me. 715 00:36:58,058 --> 00:36:59,792 I was daydreaming. 716 00:36:59,827 --> 00:37:01,427 I do that a lot. 717 00:37:01,462 --> 00:37:03,630 Wishing you were on the lake? 718 00:37:03,664 --> 00:37:05,064 Gosh, no. 719 00:37:07,268 --> 00:37:09,402 Oh, sit. 720 00:37:13,240 --> 00:37:16,376 The truth is, I'm actually afraid to get on the water. 721 00:37:16,410 --> 00:37:19,412 Afraid? 722 00:37:19,446 --> 00:37:24,150 Some years ago, Sarah had an accident. 723 00:37:24,184 --> 00:37:25,818 Accident? 724 00:37:25,853 --> 00:37:28,054 The dock broke. 725 00:37:28,088 --> 00:37:31,024 She hit her head and fell in the water. 726 00:37:31,058 --> 00:37:35,628 She was six months pregnant. 727 00:37:35,663 --> 00:37:38,498 We lost the child. 728 00:37:41,135 --> 00:37:43,102 You must have been so tortured. 729 00:37:43,137 --> 00:37:47,240 The worst part is, I blame her. 730 00:37:47,274 --> 00:37:52,245 I know it was an accident. 731 00:37:52,279 --> 00:37:54,981 If she just hadn't acted so foolishly... 732 00:37:55,015 --> 00:37:56,916 Yeah. 733 00:37:56,950 --> 00:37:59,786 I just can't seem to get past that. 734 00:38:01,855 --> 00:38:04,524 Sometimes I think I may never love her the way I used to. 735 00:38:10,030 --> 00:38:15,034 It's funny. I've never told anyone that before. 736 00:38:15,069 --> 00:38:18,071 Well, maybe you feel safe around me. 737 00:38:18,105 --> 00:38:21,307 ( chuckles ) Maybe. 738 00:38:26,146 --> 00:38:29,082 Robert, are you happy? 739 00:38:29,116 --> 00:38:33,686 Happy? I'm not really sure. 740 00:38:33,721 --> 00:38:35,288 Sometimes I am, I guess. 741 00:38:35,322 --> 00:38:40,793 What about you? Are you happy? 742 00:38:40,828 --> 00:38:44,697 I think soon I'll be very happy. 743 00:38:46,567 --> 00:38:48,267 You really are a strange girl. 744 00:38:48,302 --> 00:38:50,169 ( chuckles ) 745 00:38:58,278 --> 00:38:59,645 Hey, Charlie. 746 00:38:59,680 --> 00:39:00,680 Good morning. 747 00:39:00,714 --> 00:39:02,415 Coffee for me, decaf for Sarah. 748 00:39:02,449 --> 00:39:04,117 You got it. 749 00:39:04,151 --> 00:39:05,918 How's work today? 750 00:39:17,931 --> 00:39:20,900 Charlie? Your coffees? 751 00:39:20,934 --> 00:39:22,235 Oh. 752 00:39:35,916 --> 00:39:38,618 You haven't turned the page in five minutes. 753 00:39:38,652 --> 00:39:39,519 Is everything okay? 754 00:39:40,654 --> 00:39:42,688 Everything's fine. 755 00:39:42,723 --> 00:39:44,123 Okay. 756 00:39:45,993 --> 00:39:47,527 I was in the pantry today 757 00:39:47,561 --> 00:39:51,597 and I found an unopened box of chocolates. 758 00:39:51,632 --> 00:39:53,633 It was probably a gift or something. 759 00:39:53,667 --> 00:39:55,034 Come on, Sarah. 760 00:39:55,068 --> 00:39:56,135 If Sully were to find that, 761 00:39:56,170 --> 00:39:57,570 you know exactly what would happen. 762 00:39:57,604 --> 00:39:58,938 Robert, what is going on? 763 00:39:58,972 --> 00:40:01,641 You know the dangers of diabetic ketoacidosis. 764 00:40:01,675 --> 00:40:04,210 And Sully knows not to eat candy unless we say it's okay. 765 00:40:04,244 --> 00:40:05,545 You have to trust her. 766 00:40:05,579 --> 00:40:06,646 She's six. 767 00:40:06,680 --> 00:40:07,814 I cannot take this anymore, Robert, 768 00:40:07,848 --> 00:40:09,615 with all this worrying. 769 00:40:09,650 --> 00:40:10,983 Ever since you got back from your last book tour, 770 00:40:11,018 --> 00:40:12,652 you've been completely shut down. 771 00:40:12,686 --> 00:40:13,986 It is suffocating. 772 00:40:14,021 --> 00:40:16,088 I've noticed it, Sully's noticed it. 773 00:40:16,123 --> 00:40:18,257 Even Charlie said something to me about it. 774 00:40:18,292 --> 00:40:21,294 What is going on? 775 00:40:21,328 --> 00:40:24,797 Nothing. Nothing at all. 776 00:40:59,533 --> 00:41:00,833 Bridgette? 777 00:41:35,035 --> 00:41:36,602 Sully! 778 00:41:41,008 --> 00:41:43,843 Were you spying on me? 779 00:41:43,877 --> 00:41:44,977 What's that? 780 00:41:45,012 --> 00:41:49,081 This? It's nothing. 781 00:41:49,116 --> 00:41:51,183 Why do you wear that? 782 00:41:53,320 --> 00:41:58,090 Look, I have to tell you something, 783 00:41:58,125 --> 00:41:59,659 but it needs to be our little secret. 784 00:41:59,693 --> 00:42:02,361 Okay. 785 00:42:02,396 --> 00:42:05,364 So some women, when they get pregnant, 786 00:42:05,399 --> 00:42:08,534 they have big bellies and some don't. 787 00:42:08,569 --> 00:42:10,670 I have a small belly. 788 00:42:10,704 --> 00:42:15,575 Then why do you have that pretend one? 789 00:42:15,609 --> 00:42:17,109 Because if I didn't, 790 00:42:17,144 --> 00:42:19,245 your parents might not believe that I have a baby, 791 00:42:19,279 --> 00:42:22,214 and I do have a baby. 792 00:42:22,249 --> 00:42:24,283 - I can tell them. - No! No, no, no. 793 00:42:24,318 --> 00:42:28,354 It's gotta be just between us, okay? 794 00:42:28,388 --> 00:42:30,022 Just like your training wheels. 795 00:42:30,057 --> 00:42:34,060 You don't want your dad to take your bike away, right? 796 00:42:34,094 --> 00:42:35,962 No. 797 00:42:35,996 --> 00:42:37,763 So that's why you can't say anything 798 00:42:37,798 --> 00:42:42,034 or something really bad is going to happen. 799 00:42:44,071 --> 00:42:46,072 Pinkie promise? 800 00:42:49,776 --> 00:42:51,043 Pinkie promise. 801 00:42:52,879 --> 00:42:55,314 Hey, I have an idea. 802 00:43:04,825 --> 00:43:06,659 ( cell phone vibrates ) 803 00:43:08,128 --> 00:43:10,429 Oh, I just got a text from Bridgette. 804 00:43:29,616 --> 00:43:31,917 ( door opens ) 805 00:43:31,952 --> 00:43:35,588 Sarah asked me to take Sully to the farm stand. 806 00:43:35,622 --> 00:43:36,956 She did? 807 00:43:36,990 --> 00:43:38,824 Mm-hmm. 808 00:43:38,859 --> 00:43:42,595 Okay. We'll see you at dinner? 809 00:43:42,629 --> 00:43:44,497 Yep. We'll see you at dinner. 810 00:43:55,175 --> 00:43:56,542 ( knock on door ) 811 00:44:02,716 --> 00:44:04,116 Bridgette? 812 00:45:01,241 --> 00:45:05,711 "To Joni. Don't stop daring." 813 00:45:10,050 --> 00:45:11,183 It's Joni. 814 00:45:11,218 --> 00:45:13,185 I didn't hear what you said. 815 00:45:13,220 --> 00:45:15,688 Joni Mathers? I was at the reading. 816 00:45:29,870 --> 00:45:31,170 Not here. 817 00:45:47,554 --> 00:45:50,022 It'll be our little secret. 818 00:45:54,961 --> 00:45:57,930 Bridgette. 819 00:45:57,964 --> 00:46:00,232 Sully! 820 00:46:00,267 --> 00:46:02,601 Sarah? 821 00:46:02,636 --> 00:46:04,737 Robert? What are you doing here? 822 00:46:04,771 --> 00:46:06,572 Sully! Where's Sully? 823 00:46:06,606 --> 00:46:08,207 She's with Bridgette at the park. 824 00:46:08,241 --> 00:46:09,742 She said you said it was okay. 825 00:46:09,776 --> 00:46:11,410 I'll be at the park, okay? 826 00:46:11,444 --> 00:46:13,646 Is everything okay? 827 00:46:22,255 --> 00:46:23,889 And where were you, Mr. Benson? 828 00:46:23,924 --> 00:46:26,659 Here in my house. 829 00:46:26,693 --> 00:46:29,028 Sheriff, why aren't we out there looking for her? 830 00:46:29,062 --> 00:46:30,729 You were in the house. 831 00:46:30,764 --> 00:46:32,531 What made you go out looking for your daughter, Mr. Benson? 832 00:46:32,566 --> 00:46:35,000 No reason. I'm just very protective of her. 833 00:46:35,035 --> 00:46:38,070 It's not unusual, officer. He gets very worried. 834 00:46:38,104 --> 00:46:39,071 Because of her medical condition. 835 00:46:39,105 --> 00:46:40,906 Yes. 836 00:46:40,941 --> 00:46:42,374 Sheriff, have you issued some sort of alert? 837 00:46:42,409 --> 00:46:44,410 Are you putting up a roadblock? 838 00:46:44,444 --> 00:46:47,346 Are you organizing any sort of search party? 839 00:46:47,380 --> 00:46:49,715 We have people working on this, I can assure you. 840 00:46:49,749 --> 00:46:51,050 I just want to get a clearer picture 841 00:46:51,084 --> 00:46:52,551 of this woman Bridgette Gibson. 842 00:46:52,586 --> 00:46:54,320 That may not even be her real name. 843 00:46:54,354 --> 00:46:58,324 I'm sorry. Do you know something? 844 00:46:58,358 --> 00:46:59,725 Well, no. What is there to know? 845 00:46:59,759 --> 00:47:01,193 She's taken our child. 846 00:47:01,228 --> 00:47:04,230 She's pregnant and we're adopting her baby. 847 00:47:04,264 --> 00:47:06,332 We actually know very little about her. 848 00:47:06,366 --> 00:47:08,000 She seems very nice. 849 00:47:08,034 --> 00:47:10,569 I'm sure this is just a misunderstanding. 850 00:47:10,604 --> 00:47:12,238 We're wasting time, okay? 851 00:47:12,272 --> 00:47:13,772 Our child has been taken from us. She's out there. 852 00:47:13,807 --> 00:47:16,208 She's sick and she's scared. 853 00:47:16,243 --> 00:47:17,543 Is there any reason at all 854 00:47:17,577 --> 00:47:19,211 for you to think of for Ms. Gibson 855 00:47:19,246 --> 00:47:20,846 to want to take your child? 856 00:47:20,881 --> 00:47:24,583 No. She seems to like us very much. 857 00:47:24,618 --> 00:47:27,620 We like her. No. 858 00:47:27,654 --> 00:47:28,854 Mr. Benson? 859 00:47:28,889 --> 00:47:30,222 Huh? 860 00:47:30,257 --> 00:47:32,091 Any reason she might want to take Sully? 861 00:47:34,995 --> 00:47:37,129 No, I can't think of any. 862 00:47:37,163 --> 00:47:38,631 Look, I'm tired of sitting around here. 863 00:47:38,665 --> 00:47:40,266 I'm gonna go look for her myself. 864 00:47:40,300 --> 00:47:41,901 Chief, we got a picture from the agency. 865 00:47:41,935 --> 00:47:44,370 Okay, great. Let's get that out there. 866 00:47:44,404 --> 00:47:46,105 Pass it along to the state. 867 00:47:46,139 --> 00:47:48,040 This a current picture? 868 00:47:48,074 --> 00:47:50,910 No, that's not her. 869 00:47:50,944 --> 00:47:53,412 That's the wrong photograph. That isn't Bridgette Gibson. 870 00:47:53,446 --> 00:47:56,949 We double-checked. That's Bridgette Gibson. 871 00:48:00,620 --> 00:48:02,187 Is there any possibility that the woman 872 00:48:02,222 --> 00:48:05,724 that's been living here is not Bridgette Gibson? 873 00:48:25,011 --> 00:48:27,012 We should be long gone. 874 00:48:30,884 --> 00:48:32,851 This is perfect. 875 00:48:32,886 --> 00:48:34,987 Everyone's gonna think we're halfway out of the state by now. 876 00:48:35,021 --> 00:48:36,622 Why are we still in the area? 877 00:48:36,656 --> 00:48:38,190 I mean, we should be on our way 878 00:48:38,224 --> 00:48:39,525 to Kansas City or something right now. 879 00:48:39,559 --> 00:48:42,294 Just stop worrying, okay? 880 00:48:42,329 --> 00:48:44,763 I'd feel a lot safer in a bigger city. 881 00:48:44,798 --> 00:48:47,933 It's okay. 882 00:48:47,968 --> 00:48:50,135 No one is gonna be looking for us 883 00:48:50,170 --> 00:48:51,704 on this side of the lake, 884 00:48:51,738 --> 00:48:53,605 so we stick to the plan. 885 00:48:55,875 --> 00:48:58,677 What are you gonna say to her when she wakes up? 886 00:48:58,712 --> 00:49:01,513 Leave it to me, yeah? 887 00:49:01,548 --> 00:49:02,982 ( sigh ) 888 00:49:03,016 --> 00:49:05,117 Hey. 889 00:49:05,151 --> 00:49:06,518 Mm-hmm? 890 00:49:06,553 --> 00:49:09,722 How rich are they, huh? 891 00:49:09,756 --> 00:49:13,158 We will be getting crazy money. 892 00:49:13,193 --> 00:49:15,627 ( laughs ) 893 00:49:15,662 --> 00:49:17,463 Then we're out of here, right? 894 00:49:17,497 --> 00:49:20,265 Yeah, just the way we planned it. 895 00:49:24,371 --> 00:49:27,239 Hey, you don't think they're looking for us, right? 896 00:49:27,273 --> 00:49:29,341 They don't even know you exist. 897 00:49:31,378 --> 00:49:33,379 Oh, I can't wait to change. 898 00:49:33,413 --> 00:49:36,682 I don't know. I kind of liked you with a big belly. 899 00:49:36,716 --> 00:49:37,983 Please. 900 00:49:38,018 --> 00:49:39,451 Just saying. 901 00:49:39,486 --> 00:49:40,819 Don't start. 902 00:49:47,927 --> 00:49:49,828 This is ridiculous. 903 00:49:49,863 --> 00:49:52,498 Robert, please don't. 904 00:49:52,532 --> 00:49:53,565 Sarah, come on. One drink. 905 00:49:53,600 --> 00:49:56,001 I'm going crazy. 906 00:49:56,036 --> 00:49:57,336 We can't just sit here. 907 00:49:57,370 --> 00:49:59,004 There's nothing we can do. 908 00:49:59,039 --> 00:50:00,072 Well, what are you doing? 909 00:50:00,106 --> 00:50:01,774 I'm making a flyer. 910 00:50:01,808 --> 00:50:03,976 I couldn't think of anything else. I don't know. 911 00:50:04,010 --> 00:50:05,878 I'm gonna put them everywhere tomorrow. 912 00:50:11,117 --> 00:50:13,285 I let you down. 913 00:50:13,319 --> 00:50:16,121 I let everybody down. 914 00:50:17,957 --> 00:50:20,526 Robert, please don't be so hard on yourself. 915 00:50:20,560 --> 00:50:21,627 It's not helpful. 916 00:50:23,630 --> 00:50:26,331 You don't understand, Sarah. I know her. 917 00:50:26,366 --> 00:50:28,467 What? 918 00:50:33,306 --> 00:50:36,742 I think I know her. Bridgette. 919 00:50:36,776 --> 00:50:41,413 I was on a book tour, the last one. 920 00:50:41,448 --> 00:50:44,917 When we lost the baby, I went crazy 921 00:50:44,951 --> 00:50:48,587 and I said yes to every book tour. 922 00:50:48,621 --> 00:50:52,091 I think it was a way for me to get rid of the memory. 923 00:50:52,125 --> 00:50:54,927 And I drank. 924 00:50:54,961 --> 00:50:57,930 I drank every night out on the road 925 00:50:57,964 --> 00:51:01,834 because I hated myself. 926 00:51:01,868 --> 00:51:03,502 I hated everything. 927 00:51:03,536 --> 00:51:05,571 The accident... 928 00:51:07,440 --> 00:51:10,409 It was like I was trying to kill myself. 929 00:51:13,947 --> 00:51:17,116 And I hated you for falling that day. 930 00:51:17,150 --> 00:51:20,252 Robert... 931 00:51:20,286 --> 00:51:23,822 I slept with her. 932 00:51:23,857 --> 00:51:26,125 You slept with Bridgette? 933 00:51:26,159 --> 00:51:28,760 I was drunk. I was wrong. 934 00:51:28,795 --> 00:51:30,529 I don't know what made me do it. 935 00:51:30,563 --> 00:51:34,099 This morning, I went into her room. 936 00:51:34,134 --> 00:51:36,135 I knew something wasn't right. 937 00:51:36,169 --> 00:51:38,937 I found my book. 938 00:51:38,972 --> 00:51:41,874 Inside I'd written a note to some girl named Joni. 939 00:51:41,908 --> 00:51:43,876 And all of a sudden, it came flooding back. 940 00:51:43,910 --> 00:51:46,211 I don't understand. 941 00:51:46,246 --> 00:51:47,312 The picture the sheriff showed us 942 00:51:47,347 --> 00:51:49,982 is probably the real Bridgette. 943 00:51:50,016 --> 00:51:53,785 The girl who's been living with us is named Joni. 944 00:51:53,820 --> 00:51:56,622 What does she want with us? Why did she steal Sully? 945 00:51:56,656 --> 00:51:58,624 I don't know. Revenge? 946 00:51:58,658 --> 00:52:00,359 How could you do this? 947 00:52:00,393 --> 00:52:02,294 I don't have an answer. I was lost. 948 00:52:02,328 --> 00:52:04,229 Why didn't you just talk to me? 949 00:52:04,264 --> 00:52:05,664 Don't I matter? 950 00:52:05,698 --> 00:52:11,236 Sarah, I did something that I can never take back, 951 00:52:11,271 --> 00:52:15,807 and it consumes me every day. 952 00:52:15,842 --> 00:52:19,144 I know you hate me, but I hate myself more. 953 00:52:19,179 --> 00:52:22,814 If you think I hate you for cheating on me, you underestimate me. 954 00:52:22,849 --> 00:52:26,818 I hate you for endangering our child. 955 00:52:26,853 --> 00:52:29,588 My baby is out there without her medicine with a crazy woman 956 00:52:29,622 --> 00:52:31,256 because of you! 957 00:52:31,291 --> 00:52:34,393 You did this! 958 00:52:34,427 --> 00:52:37,896 How could you do this to our family? 959 00:53:09,896 --> 00:53:12,197 Hey, baby, how you feeling? 960 00:53:12,232 --> 00:53:16,468 Your hair. You look different. 961 00:53:16,502 --> 00:53:17,703 Do you like it? 962 00:53:17,737 --> 00:53:19,104 I changed it. 963 00:53:19,138 --> 00:53:20,806 Girls do that all the time. 964 00:53:25,912 --> 00:53:27,646 Where am I? 965 00:53:27,680 --> 00:53:29,982 We're at my friend's house. 966 00:53:30,016 --> 00:53:31,750 We had so much fun last night. 967 00:53:31,784 --> 00:53:33,051 Do you remember? 968 00:53:35,622 --> 00:53:37,256 Where's mommy and daddy? 969 00:53:37,290 --> 00:53:38,991 They had an emergency, 970 00:53:39,025 --> 00:53:41,727 so they asked me to watch you. 971 00:53:41,761 --> 00:53:44,129 What kind of emergency? 972 00:53:44,163 --> 00:53:46,164 Their friend is sick 973 00:53:46,199 --> 00:53:47,666 and he's in the hospital, 974 00:53:47,700 --> 00:53:50,469 so they're gonna be gone for a few days. 975 00:53:50,503 --> 00:53:52,437 Shouldn't we go home and wait for them? 976 00:53:52,472 --> 00:53:55,641 No. I thought that you and I could play house here. 977 00:53:55,675 --> 00:53:57,809 Me and you, all day. 978 00:53:57,844 --> 00:53:59,278 Doesn't that sound fun? 979 00:53:59,312 --> 00:54:02,447 My tummy hurts. 980 00:54:02,482 --> 00:54:06,285 Yeah? 981 00:54:06,319 --> 00:54:08,287 Okay, I'm gonna go get you something for your tummy. 982 00:54:08,321 --> 00:54:10,255 You just stay here, okay? 983 00:54:10,290 --> 00:54:12,591 - Okay. - Okay. 984 00:54:18,865 --> 00:54:21,166 I messed up. 985 00:54:21,200 --> 00:54:22,668 Why? What's going on? 986 00:54:22,702 --> 00:54:24,269 I should have grabbed her medicine 987 00:54:24,304 --> 00:54:25,671 for her pump before I left the house. 988 00:54:25,705 --> 00:54:27,306 Hold on. I can go get some medicine. 989 00:54:27,340 --> 00:54:28,940 No, that's not going to work. 990 00:54:28,975 --> 00:54:30,342 It's prescription, dummy. 991 00:54:30,376 --> 00:54:32,144 Well, what's she got? 992 00:54:32,178 --> 00:54:34,179 She's some kind of diabetic. 993 00:54:34,213 --> 00:54:36,348 Oh, hell, my brother had that. 994 00:54:36,382 --> 00:54:38,717 Yeah, it's low blood sugar. 995 00:54:38,751 --> 00:54:40,519 We used to give him a couple candy bars 996 00:54:40,553 --> 00:54:41,987 and he'd be good to go. 997 00:54:42,021 --> 00:54:45,190 She doesn't look too good. 998 00:54:45,224 --> 00:54:48,960 Well, seeing as how you can't go into town, 999 00:54:48,995 --> 00:54:52,964 I guess I'll have to go get us some candy, then. 1000 00:54:52,999 --> 00:54:54,966 Thank you. 1001 00:54:55,001 --> 00:54:58,470 In the meantime, you call that daddy of hers 1002 00:54:58,504 --> 00:55:00,372 and tell him his little girl is sick 1003 00:55:00,406 --> 00:55:02,007 and needs his help, yeah? 1004 00:55:02,041 --> 00:55:07,512 Oh, and tell him to get his some money, too, huh? 1005 00:55:10,283 --> 00:55:13,251 So you saw this girl Bridgette get out of a truck. 1006 00:55:13,286 --> 00:55:14,353 What kind of truck? 1007 00:55:14,387 --> 00:55:15,487 Just a regular pickup truck. 1008 00:55:15,521 --> 00:55:16,521 What make? 1009 00:55:16,556 --> 00:55:17,723 I don't know. 1010 00:55:17,757 --> 00:55:19,891 Older. Not too old. 1011 00:55:19,926 --> 00:55:21,259 It was green and white. 1012 00:55:21,294 --> 00:55:24,196 You get a license plate number? 1013 00:55:24,230 --> 00:55:26,431 No. It happened really fast. 1014 00:55:26,466 --> 00:55:28,333 All right, tell me about the guy. 1015 00:55:28,368 --> 00:55:30,602 Um, he was scruffy. 1016 00:55:30,636 --> 00:55:32,671 You know, had a five o'clock shadow. 1017 00:55:32,705 --> 00:55:34,406 He was wearing jeans. 1018 00:55:34,440 --> 00:55:37,008 Maybe cowboy boots. 1019 00:55:37,043 --> 00:55:38,343 He was kind of handsome 1020 00:55:38,378 --> 00:55:40,946 in that redneck kind of way. 1021 00:55:40,980 --> 00:55:42,748 He was young, about her age. 1022 00:55:42,782 --> 00:55:45,083 She definitely knew him. 1023 00:55:45,118 --> 00:55:46,952 Why didn't you tell the Bensons 1024 00:55:46,986 --> 00:55:49,187 you saw Bridgette with a strange man? 1025 00:55:49,222 --> 00:55:50,756 Robert, Mr. Benson, would freak out. 1026 00:55:50,790 --> 00:55:52,391 He's a bundle of nerves. 1027 00:55:52,425 --> 00:55:54,226 You afraid of him? 1028 00:55:54,260 --> 00:55:55,427 Mr. Benson? No. 1029 00:55:55,461 --> 00:55:57,062 Has he ever been violent around you? 1030 00:55:57,096 --> 00:55:59,464 No. Look, you're barking up the wrong tree. 1031 00:55:59,499 --> 00:56:01,233 Mr. Benson might be a little cold, 1032 00:56:01,267 --> 00:56:03,902 but he'd never hurt Sully. 1033 00:56:03,936 --> 00:56:05,070 Well, from what I'm learning, 1034 00:56:05,104 --> 00:56:06,605 he's got an interesting past. 1035 00:56:08,608 --> 00:56:11,009 I just hope she's okay. 1036 00:56:11,043 --> 00:56:12,411 We'll find her. 1037 00:57:17,977 --> 00:57:19,978 - ( cell phone rings ) - Hello? 1038 00:57:20,012 --> 00:57:22,180 Sarah, listen, I'm headed toward the lake cabin. 1039 00:57:22,215 --> 00:57:24,549 - What? - I'm following a guy who I think may have Sully. 1040 00:57:24,584 --> 00:57:26,818 - Charlie, I cant-- - Hello? 1041 00:57:26,853 --> 00:57:28,487 Really? 1042 00:58:44,463 --> 00:58:45,363 ( crunch ) 1043 00:59:06,752 --> 00:59:08,119 Looking for something? 1044 00:59:15,027 --> 00:59:16,428 Are you that stupid? 1045 00:59:16,462 --> 00:59:18,763 Babe, this only makes the decision easier. 1046 00:59:18,798 --> 00:59:19,965 Hey, let's just get the hell outta town. 1047 00:59:19,999 --> 00:59:23,134 No. We're sticking with my plan. 1048 00:59:23,169 --> 00:59:25,170 Hey, Charlie. 1049 00:59:30,876 --> 00:59:33,578 Sully better be alive. 1050 00:59:33,613 --> 00:59:34,746 Oh, she's alive. 1051 00:59:34,780 --> 00:59:37,349 Shut up, Dwayne. 1052 00:59:37,383 --> 00:59:39,150 Police are already looking for you. 1053 00:59:39,185 --> 00:59:42,520 They know all about your criminal friend here. 1054 00:59:44,557 --> 00:59:47,492 You've got a really big mouth, Charlie. 1055 00:59:47,526 --> 00:59:51,329 What are you gonna do, lock me up with Sully? 1056 00:59:53,199 --> 00:59:56,334 I can't afford that. 1057 00:59:56,369 --> 00:59:59,170 What are you gonna do? 1058 01:00:00,840 --> 01:00:02,974 I ain't gonna do nothing. 1059 01:00:06,646 --> 01:00:12,317 Well, Charles, you were right about two things. 1060 01:00:12,351 --> 01:00:17,489 She's insane and I'm a criminal. 1061 01:00:17,523 --> 01:00:20,959 No. No, please don't. 1062 01:00:23,529 --> 01:00:30,935 ( gunshot ) 1063 01:00:30,970 --> 01:00:35,373 ♪ Simple words ♪ 1064 01:00:35,408 --> 01:00:41,012 ♪ Understand ♪ 1065 01:00:41,047 --> 01:00:44,783 ♪ I brace my mind ♪ 1066 01:00:44,817 --> 01:00:50,221 ♪ Crossed the line ♪ 1067 01:00:50,256 --> 01:00:56,194 ♪ I'm falling through ♪ 1068 01:00:59,765 --> 01:01:05,003 ♪ I'm falling through ♪ 1069 01:01:08,574 --> 01:01:10,542 We did some checking up with your adoption agency 1070 01:01:10,576 --> 01:01:11,776 to see if we can locate anyone 1071 01:01:11,811 --> 01:01:13,178 who might know Ms. Gibson. 1072 01:01:13,212 --> 01:01:15,180 Yes. I told you. Ellen Macy. 1073 01:01:15,214 --> 01:01:16,981 She's the one that did the background check. 1074 01:01:17,016 --> 01:01:21,786 Unfortunately, we're not gonna get much out of Ms. Macy now. 1075 01:01:21,821 --> 01:01:23,521 She's dead. 1076 01:01:23,556 --> 01:01:25,857 She's dead? 1077 01:01:25,891 --> 01:01:26,891 She was found in her apartment. 1078 01:01:26,926 --> 01:01:28,059 Police are still investigating. 1079 01:01:28,094 --> 01:01:32,530 Do you recognize this man, Mrs. Benson? 1080 01:01:32,565 --> 01:01:36,067 Uh, no. Should I? 1081 01:01:36,102 --> 01:01:37,635 He was spotted with Ms. Joni Mathers 1082 01:01:37,670 --> 01:01:39,104 by a friend of yours, Charlie Holmes. 1083 01:01:39,138 --> 01:01:40,405 His name is Dwayne Tisdale. 1084 01:01:40,439 --> 01:01:41,706 He's wanted in Texas 1085 01:01:41,741 --> 01:01:43,108 in connection with two murders down there. 1086 01:01:43,142 --> 01:01:45,777 What does that have to do with Bridgette-- Joni? 1087 01:01:45,811 --> 01:01:48,613 Not sure yet. 1088 01:01:48,647 --> 01:01:50,615 Do you know where your husband is, Mrs. Benson? 1089 01:01:50,649 --> 01:01:55,653 He's out looking for her. 1090 01:01:55,688 --> 01:01:58,456 We had a fight. 1091 01:01:58,491 --> 01:02:01,092 Well, in light of what you told me about him and Joni, 1092 01:02:01,127 --> 01:02:04,929 is it possible that they're together right now? 1093 01:02:14,907 --> 01:02:17,575 Hey, are you sure this is a good idea? 1094 01:02:19,712 --> 01:02:22,247 You want your money, don't you? 1095 01:02:22,281 --> 01:02:25,016 What if we just call the dad and-- 1096 01:02:25,050 --> 01:02:26,751 It has to be this way. 1097 01:02:26,786 --> 01:02:29,287 Yeah, but they're looking for you. 1098 01:02:30,523 --> 01:02:32,590 You feeling better, sweetie? 1099 01:02:32,625 --> 01:02:35,026 I don't feel good. 1100 01:02:35,060 --> 01:02:36,928 I know. I know. 1101 01:02:36,962 --> 01:02:38,930 Well, I'm gonna go rent us a boat 1102 01:02:38,964 --> 01:02:42,667 so we can get out on the lake, okay? 1103 01:02:42,701 --> 01:02:44,169 I think I need my medicine. 1104 01:02:44,203 --> 01:02:46,638 And we're gonna get some for you real soon. 1105 01:02:46,672 --> 01:02:47,972 But you need to eat some candy first. 1106 01:02:48,007 --> 01:02:50,008 It's gonna help you feel so much better. 1107 01:02:50,042 --> 01:02:51,442 Dwayne, the candy. 1108 01:02:56,081 --> 01:02:57,882 All right, just a few bites. 1109 01:02:57,917 --> 01:03:00,151 And then maybe you can try and sleep while I go rent us a boat. 1110 01:03:00,186 --> 01:03:02,554 Dwayne will be here the whole time. 1111 01:03:05,090 --> 01:03:07,458 My daddy won't let me go on boats. 1112 01:03:07,493 --> 01:03:09,194 Well, just because your dad is scared of the water 1113 01:03:09,228 --> 01:03:11,896 doesn't mean your dad and I can't go for boat rides . 1114 01:03:11,931 --> 01:03:13,131 And when you're older, 1115 01:03:13,165 --> 01:03:14,599 maybe I'll even let you drive. 1116 01:03:14,633 --> 01:03:17,502 But right now I need you to rest, okay, sweetie? 1117 01:03:26,212 --> 01:03:28,012 Hey! Hey! 1118 01:03:28,047 --> 01:03:30,014 What now, Dwayne? 1119 01:03:30,049 --> 01:03:31,382 Hold up. Come here. Come here. 1120 01:03:31,417 --> 01:03:33,818 What was that all about back there, huh? 1121 01:03:33,853 --> 01:03:36,387 - What? Boat rides? - What? 1122 01:03:36,422 --> 01:03:38,890 We're not keeping the kid. 1123 01:03:38,924 --> 01:03:41,226 Obviously. I was just trying to make her feel good. 1124 01:03:41,260 --> 01:03:43,561 You're a paranoid son of a bitch. 1125 01:03:43,596 --> 01:03:45,864 Hey, don't walk away from me when I'm talking to you! 1126 01:03:45,898 --> 01:03:47,565 Come here! 1127 01:03:47,600 --> 01:03:49,834 You better not be messing around with me. 1128 01:03:49,869 --> 01:03:52,670 I'm in this for the money and nothing else. 1129 01:03:52,705 --> 01:03:54,606 Yeah, I'm gonna get you your money and my money. 1130 01:03:54,640 --> 01:03:56,074 You stay here with the girl 1131 01:03:56,108 --> 01:03:58,042 and you try and stay out of sight this time, okay? 1132 01:03:59,178 --> 01:04:00,578 Okay. 1133 01:04:20,666 --> 01:04:23,401 Sorry, I'm closing. 1134 01:04:23,435 --> 01:04:27,939 Please. I'll only be an hour. 1135 01:04:27,973 --> 01:04:33,978 Okay. Paddle board or canoe? What kind? 1136 01:04:34,013 --> 01:04:36,247 I saw that you guys had outboards out there. 1137 01:04:36,282 --> 01:04:38,383 Oh, you know how to run 'em? 1138 01:04:38,417 --> 01:04:40,919 How much is it? 1139 01:04:40,953 --> 01:04:45,056 50. Going fishing? 1140 01:04:45,090 --> 01:04:46,658 Here's 50. 1141 01:05:26,265 --> 01:05:27,865 ( tapping ) 1142 01:05:35,441 --> 01:05:37,575 Hello, Sarah. 1143 01:05:39,745 --> 01:05:42,780 Bridgette, What have you done with Sully? 1144 01:05:42,815 --> 01:05:45,149 - Please! - She's okay. 1145 01:05:45,184 --> 01:05:46,317 She's okay. 1146 01:05:46,352 --> 01:05:49,120 My God, you're not pregnant. 1147 01:05:49,154 --> 01:05:52,123 No, I never was. 1148 01:05:52,157 --> 01:05:54,459 Don't worry about Sully. She's fine. She's safe. 1149 01:05:54,493 --> 01:05:56,594 Bridgette, please, please tell me where she is. 1150 01:05:56,628 --> 01:05:58,329 You're never gonna see her again. 1151 01:05:58,364 --> 01:06:00,832 I'm her new mom now. 1152 01:06:02,267 --> 01:06:04,769 Robert and I are going to take her away. 1153 01:06:04,803 --> 01:06:06,571 Robert's with you? 1154 01:06:06,605 --> 01:06:09,107 Mm-hmm. He'll be here soon. 1155 01:06:09,141 --> 01:06:11,943 Do you know how crazy this sounds? 1156 01:06:11,977 --> 01:06:12,944 Don't call me crazy. 1157 01:06:12,978 --> 01:06:14,779 Bridgette, wait! Please. 1158 01:06:14,813 --> 01:06:16,481 Shut up! 1159 01:06:16,515 --> 01:06:20,451 You are pathetic. 1160 01:06:20,486 --> 01:06:24,789 The second I met you, I knew I didn't like you. 1161 01:06:24,823 --> 01:06:26,691 Your stupid fruit stand 1162 01:06:26,725 --> 01:06:27,992 and your organic vegetables. 1163 01:06:28,027 --> 01:06:29,093 Bridgette, please! 1164 01:06:29,128 --> 01:06:31,162 My name's Joni, by the way. 1165 01:06:31,196 --> 01:06:34,032 You need to know something, Sarah. 1166 01:06:34,066 --> 01:06:36,300 Robert doesn't love you. 1167 01:06:36,335 --> 01:06:38,770 He told me so. 1168 01:06:38,804 --> 01:06:41,139 He blames you for the accident. 1169 01:06:41,173 --> 01:06:43,141 And he loves me. 1170 01:06:43,175 --> 01:06:46,177 But why take Sully? What does she have to do with any of this? 1171 01:06:46,211 --> 01:06:48,479 ( laughs ) That night... 1172 01:06:48,514 --> 01:06:53,184 That night when he was making love to me, 1173 01:06:53,218 --> 01:06:56,487 I got pregnant with his child. 1174 01:06:56,522 --> 01:07:00,658 I carried him around for three months, and I lost him. 1175 01:07:00,692 --> 01:07:06,030 And then right when I was feeling like a dirty little slut, 1176 01:07:06,065 --> 01:07:08,366 I turn on the TV and I see your face 1177 01:07:08,400 --> 01:07:10,835 and his face and his daughter's face, 1178 01:07:10,869 --> 01:07:12,703 and I didn't like that very much. 1179 01:07:14,239 --> 01:07:20,044 I hate you for stealing him away from me. 1180 01:07:20,079 --> 01:07:23,414 Bridgette, please. You're sick, okay? 1181 01:07:23,449 --> 01:07:25,083 Let me help you. Give me the gun. 1182 01:07:25,117 --> 01:07:27,885 ( laughs ) 1183 01:07:27,920 --> 01:07:30,688 I already told you my name's Joni. 1184 01:07:30,722 --> 01:07:34,158 This is perfect. 1185 01:07:34,193 --> 01:07:37,495 Sarah is so upset about losing her baby, 1186 01:07:37,529 --> 01:07:40,698 people are gonna think it's a suicide. 1187 01:07:40,732 --> 01:07:42,600 Just like Charlie. 1188 01:08:14,366 --> 01:08:15,766 ( engine starts ) 1189 01:08:31,450 --> 01:08:33,151 Sarah? 1190 01:08:33,185 --> 01:08:37,121 Hello? Sarah? 1191 01:08:37,156 --> 01:08:39,157 Sarah? 1192 01:08:39,191 --> 01:08:41,959 Robert. 1193 01:08:41,994 --> 01:08:45,062 Bridgette! 1194 01:08:45,097 --> 01:08:47,965 No, you can call me Joni now. 1195 01:08:48,000 --> 01:08:49,500 Where's Sarah? 1196 01:08:49,535 --> 01:08:51,602 You don't have to worry about Sarah anymore. 1197 01:08:51,637 --> 01:08:53,104 It's fine. I have Sully. 1198 01:08:53,138 --> 01:08:54,172 Sarah? 1199 01:08:54,206 --> 01:08:56,841 No, no. Don't you get it? 1200 01:08:56,875 --> 01:09:00,344 You're free. We're free to be happy. 1201 01:09:00,379 --> 01:09:02,446 - What did you do to her? - I took care of her. 1202 01:09:02,481 --> 01:09:05,316 Where is she? 1203 01:09:05,350 --> 01:09:08,019 Robert, you're acting very strange. 1204 01:09:08,053 --> 01:09:09,987 Don't you get it? 1205 01:09:10,022 --> 01:09:11,622 We have everything, okay? 1206 01:09:11,657 --> 01:09:13,357 We can start our lives together. 1207 01:09:13,392 --> 01:09:15,459 This is what we always wanted. 1208 01:09:15,494 --> 01:09:17,361 What are you talking about? 1209 01:09:17,396 --> 01:09:19,664 You know what? I'm calling the police. 1210 01:09:19,698 --> 01:09:22,667 You weren't happy. You told me you weren't happy. 1211 01:09:25,837 --> 01:09:27,805 I don't understand you, okay? 1212 01:09:27,839 --> 01:09:29,974 Don't do that! 1213 01:09:30,008 --> 01:09:32,310 We don't have much time to get away. We have to get away. 1214 01:09:32,344 --> 01:09:34,645 Hello, yes, can I speak to Sheriff Watson, please? 1215 01:09:34,680 --> 01:09:35,947 Put the phone down! 1216 01:09:37,983 --> 01:09:38,950 Oh! 1217 01:09:42,487 --> 01:09:44,355 Oh, God. 1218 01:09:44,389 --> 01:09:48,459 Please don't make me shoot you again. 1219 01:09:48,493 --> 01:09:50,027 - Oh, you're sick. - No, I'm not. 1220 01:09:50,062 --> 01:09:55,066 Okay, Joni, put the gun down, all right? 1221 01:09:55,100 --> 01:09:56,901 Let's just talk about this. 1222 01:09:56,935 --> 01:09:59,136 You told me you didn't love her. 1223 01:09:59,171 --> 01:10:00,972 Tell me where Sully is, and we'll forget this ever happened. 1224 01:10:01,006 --> 01:10:03,874 I thought this is what you wanted. I don't understand. 1225 01:10:03,909 --> 01:10:06,077 Just put it down, all right? 1226 01:10:12,451 --> 01:10:14,652 - Aah! - Oh! 1227 01:10:16,355 --> 01:10:17,288 Robert! 1228 01:10:17,322 --> 01:10:22,893 No! I didn't mean to! 1229 01:10:22,928 --> 01:10:26,831 I didn't mean to. ( crying ) 1230 01:10:55,560 --> 01:10:58,095 We gotta go. Where is she? 1231 01:10:58,130 --> 01:10:59,430 Hey, you got the money? 1232 01:10:59,464 --> 01:11:01,132 Where is Sully? 1233 01:11:01,166 --> 01:11:03,134 She's in the bathroom. She's not feeling too good. 1234 01:11:03,168 --> 01:11:05,136 Oh, damn it. I forgot her medicine. 1235 01:11:05,170 --> 01:11:06,971 We have to clear out. Where's your gun? 1236 01:11:07,005 --> 01:11:08,539 It's on the table. 1237 01:11:08,573 --> 01:11:11,776 Hey, you got the money? 1238 01:11:11,810 --> 01:11:13,477 ( knock on door ) Sully, baby girl! 1239 01:11:13,512 --> 01:11:15,012 Hey, what happened? 1240 01:11:16,882 --> 01:11:19,016 I don't feel good. 1241 01:11:19,051 --> 01:11:21,118 I know. I know, baby. 1242 01:11:21,153 --> 01:11:26,223 Listen, baby, your daddy is dead, 1243 01:11:26,258 --> 01:11:29,560 but you and I are gonna be fine. 1244 01:11:29,594 --> 01:11:31,362 We have to go. 1245 01:11:31,396 --> 01:11:34,799 You screwed up, didn't you, huh? 1246 01:11:34,833 --> 01:11:36,534 You ain't got no money. 1247 01:11:36,568 --> 01:11:39,503 Hey, I told you what was gonna happen if you messed with me! 1248 01:11:39,538 --> 01:11:40,671 Now I'm taking the girl. 1249 01:11:40,706 --> 01:11:41,772 Let her go! 1250 01:11:41,807 --> 01:11:44,809 Yeah? Or what? Huh? 1251 01:11:47,012 --> 01:11:48,846 We weren't getting money out of this anyway. 1252 01:11:48,880 --> 01:11:50,081 It was about him the whole time. 1253 01:11:50,115 --> 01:11:53,050 It was about the husband. 1254 01:11:53,085 --> 01:11:55,653 Imagine a guy like that with a crazy whore like you. 1255 01:11:56,955 --> 01:11:59,924 I'm warning you. 1256 01:11:59,958 --> 01:12:01,192 What are you gonna do, huh? 1257 01:12:01,226 --> 01:12:03,494 What, are you gonna shoot her? 1258 01:12:03,528 --> 01:12:06,697 Are you gonna shoot me? Huh? 1259 01:12:06,732 --> 01:12:09,266 I said to let her go. 1260 01:12:09,301 --> 01:12:11,035 Yeah, I'll let her go, 1261 01:12:11,069 --> 01:12:13,938 as soon as I get my half a million. 1262 01:12:13,972 --> 01:12:14,939 - Aah! - Oh! 1263 01:12:16,408 --> 01:12:17,708 I want my mom! 1264 01:12:17,743 --> 01:12:19,176 You shot me! 1265 01:12:19,211 --> 01:12:21,045 Your mommy is already dead. 1266 01:12:21,079 --> 01:12:22,913 I'm your new mom now. 1267 01:12:22,948 --> 01:12:25,449 ( groans ) 1268 01:12:43,301 --> 01:12:45,636 ( coughs ) 1269 01:12:56,615 --> 01:12:58,282 Sarah. 1270 01:13:00,385 --> 01:13:01,819 Sarah. 1271 01:13:07,926 --> 01:13:11,762 Sarah? Sarah? 1272 01:13:11,797 --> 01:13:15,633 ( coughs ) 1273 01:13:15,667 --> 01:13:18,068 Jesus! Sarah! 1274 01:13:18,103 --> 01:13:19,403 Sarah. 1275 01:13:50,368 --> 01:13:52,136 Sarah, breathe! 1276 01:13:54,105 --> 01:13:57,308 Sarah, breathe! 1277 01:13:59,044 --> 01:14:02,446 Oh, you're okay. 1278 01:14:02,481 --> 01:14:05,316 Robert, Robert, she has our baby. 1279 01:14:05,350 --> 01:14:07,485 I know. I know. 1280 01:14:07,519 --> 01:14:10,888 Charlie tried to tell me about the cabin. 1281 01:14:10,922 --> 01:14:12,356 Across the lake? 1282 01:14:12,390 --> 01:14:14,058 - Yeah. - Yes? 1283 01:14:14,092 --> 01:14:15,726 Robert, you're hurt. 1284 01:14:15,760 --> 01:14:17,728 It's my fault. 1285 01:14:17,762 --> 01:14:19,730 I blamed you for everything. 1286 01:14:19,764 --> 01:14:22,299 I was wrong. I'm so sorry. 1287 01:14:22,334 --> 01:14:24,001 I'm gonna go get her. 1288 01:14:24,035 --> 01:14:26,070 How? 1289 01:14:26,104 --> 01:14:29,039 Well, she won't drive back into town. 1290 01:14:29,074 --> 01:14:34,445 The only other way out of Storm Lake is across Mackinaw Bridge. 1291 01:14:34,479 --> 01:14:38,315 Robert, you can't. 1292 01:14:57,068 --> 01:14:58,435 Where are you taking me? 1293 01:14:58,470 --> 01:14:59,837 Somewhere safe, sweetie, where no one can get us. 1294 01:14:59,871 --> 01:15:01,839 I don't wanna go with you! You're mean! 1295 01:15:01,873 --> 01:15:03,607 Don't say that! I am not mean! 1296 01:15:03,642 --> 01:15:04,975 I am the only nice one! 1297 01:15:05,010 --> 01:15:06,911 Everyone else wants to hurt us. 1298 01:15:38,910 --> 01:15:40,477 Hands up! 1299 01:15:42,614 --> 01:15:44,048 Hands up. 1300 01:15:44,082 --> 01:15:47,785 Where's the girl? 1301 01:15:47,819 --> 01:15:49,587 The crazy bitch just took off 1302 01:15:49,621 --> 01:15:51,755 about 15 minutes ago. 1303 01:15:51,790 --> 01:15:52,990 Where were they headed? 1304 01:15:53,024 --> 01:15:54,058 I don't know. 1305 01:15:54,092 --> 01:15:56,393 Call for an ambulance. 1306 01:15:56,428 --> 01:16:00,664 She shot me and she's probably gonna kill that kid! 1307 01:16:00,699 --> 01:16:03,000 Dwayne Tisdale, you are under arrest. 1308 01:16:03,034 --> 01:16:04,234 She shot me! 1309 01:16:04,269 --> 01:16:06,470 You have the right to remain silent. 1310 01:16:06,504 --> 01:16:08,272 Anything you say can and will be used-- 1311 01:17:23,348 --> 01:17:24,415 Daddy. 1312 01:17:28,253 --> 01:17:30,287 They're all the same. 1313 01:17:30,388 --> 01:17:33,090 Why do they have to hurt me? 1314 01:17:33,191 --> 01:17:35,926 No! You're gonna hurt him! 1315 01:17:37,662 --> 01:17:38,796 We don't need him! 1316 01:17:38,897 --> 01:17:40,197 No! You're gonna kill him! 1317 01:17:40,298 --> 01:17:42,132 Let go! I'm your new mother now! 1318 01:17:43,168 --> 01:17:44,968 You're not my mom! 1319 01:17:48,473 --> 01:17:49,473 - ( shouts ) - ( heavy thud ) 1320 01:17:57,415 --> 01:17:59,183 Sully! 1321 01:18:07,358 --> 01:18:09,059 Daddy! 1322 01:18:09,160 --> 01:18:11,929 ( groans ) 1323 01:18:15,567 --> 01:18:17,101 Sully? 1324 01:18:19,904 --> 01:18:22,339 It's okay. 1325 01:18:22,440 --> 01:18:24,308 It's okay. You're okay, all right? 1326 01:18:24,409 --> 01:18:26,243 I have your insulin in the boat, all right? 1327 01:18:26,344 --> 01:18:30,347 It's all over. Mommy's waiting for us. 1328 01:18:30,448 --> 01:18:32,516 ( gunshot ) 1329 01:18:36,287 --> 01:18:38,455 You can't take her, Robert. 1330 01:18:38,556 --> 01:18:39,757 Joni, please, she's dying. 1331 01:18:39,858 --> 01:18:41,925 I need to give her her medicine. 1332 01:18:42,026 --> 01:18:44,394 You don't think I'm a good mother. 1333 01:18:44,496 --> 01:18:46,930 You think I'm nothing. 1334 01:18:47,031 --> 01:18:49,800 You used me, Robert. 1335 01:18:49,901 --> 01:18:51,468 You are never gonna use me again. 1336 01:18:51,569 --> 01:18:54,138 I'm taking her from you. 1337 01:18:54,239 --> 01:18:56,707 - Daddy... - It's okay. 1338 01:18:56,808 --> 01:19:00,911 Robert! I'm gonna shoot you both! 1339 01:19:02,347 --> 01:19:04,815 Daddy? 1340 01:19:06,151 --> 01:19:08,352 Robert! 1341 01:19:08,453 --> 01:19:10,754 - Listen to me. - I'm scared. 1342 01:19:10,855 --> 01:19:12,823 I'm scared, too, 1343 01:19:12,924 --> 01:19:15,058 but I need you to do something, all right? ( whispers ) 1344 01:19:15,160 --> 01:19:18,729 Last chance, Robert! 1345 01:19:18,830 --> 01:19:20,130 Okay? 1346 01:19:20,231 --> 01:19:24,802 I trust you, okay? 1347 01:19:24,903 --> 01:19:26,203 Okay. 1348 01:19:29,007 --> 01:19:31,909 That's a smart choice. 1349 01:19:35,113 --> 01:19:38,282 We could have had everything. 1350 01:19:38,383 --> 01:19:41,318 We could have had a happy life together. 1351 01:19:43,354 --> 01:19:46,123 But you're a selfish coward 1352 01:19:46,224 --> 01:19:48,959 and a liar just like the rest of them! 1353 01:19:49,060 --> 01:19:52,429 Come on, let's get out of here. 1354 01:19:54,432 --> 01:19:59,036 Come here. Baby, come on. 1355 01:20:26,998 --> 01:20:28,098 Robert! 1356 01:20:28,199 --> 01:20:30,200 ( gunshots ) 1357 01:20:58,563 --> 01:21:00,564 ( gunshot ) 1358 01:21:35,199 --> 01:21:36,300 It's okay. 1359 01:21:56,287 --> 01:21:58,388 ♪ ( vocalizing ) ♪ 1360 01:22:06,431 --> 01:22:08,131 She sure loves that bike. 1361 01:22:08,232 --> 01:22:10,300 I told her she could ride into town tomorrow. 1362 01:22:10,401 --> 01:22:13,036 Look at you. Not a care in the world. 1363 01:22:13,137 --> 01:22:14,371 She can't be a baby forever. 1364 01:22:14,472 --> 01:22:16,907 At some point, you just have to trust her. 1365 01:22:17,008 --> 01:22:20,210 That is very wise. Some good parenting. 1366 01:22:22,046 --> 01:22:23,180 How'd I get so lucky? 1367 01:22:23,281 --> 01:22:26,116 Luck had nothing to do with it. 1368 01:22:29,053 --> 01:22:30,787 Well, whatever it was... 1369 01:22:30,888 --> 01:22:33,991 I love this song. 1370 01:22:34,092 --> 01:22:36,093 ♪ ( music playing ) ♪ 1371 01:22:36,194 --> 01:22:39,162 Come here, you. 1372 01:22:39,263 --> 01:22:40,964 ♪ We're gonna shake, shake ♪ 1373 01:22:41,065 --> 01:22:42,332 ♪ Sh-sh-sh-shake it ♪ 1374 01:22:42,433 --> 01:22:45,235 ♪ We'll be shaking all night long ♪ 1375 01:22:45,336 --> 01:22:48,438 ♪ We're gonna jump, jump, j-j-j-jump ♪ 1376 01:22:48,539 --> 01:22:51,375 ♪ Yes, we'll be jumpin' all night long ♪ 1377 01:22:51,476 --> 01:22:54,444 ♪ We're gonna bounce bounce, b-b-b-bounce ♪ 1378 01:22:54,545 --> 01:22:57,280 ♪ Yeah, we'll be bouncin' all night long ♪ 1379 01:22:57,382 --> 01:22:59,983 ♪ We're gonna bounce, jump, shake ♪ 1380 01:23:00,084 --> 01:23:01,418 ♪ Yeah, we'll be here all night ♪ 1381 01:23:07,325 --> 01:23:10,227 ♪ We're gonna fly, fly fl-fl-fl-fly ♪ 1382 01:23:10,328 --> 01:23:13,230 ♪ Yeah, we'll be flyin' all night long ♪ 1383 01:23:13,331 --> 01:23:16,333 ♪ We're gonna jitter, jitter, j-j-j-jitter ♪ 1384 01:23:16,434 --> 01:23:19,102 ♪ Yeah we'll be jittering all night long ♪ 1385 01:23:19,203 --> 01:23:21,304 ♪ We're gonna boogie, boogie ♪ 1386 01:23:21,406 --> 01:23:23,006 ♪ b-b-b-boogie ♪ 1387 01:23:23,107 --> 01:23:25,509 ♪ We'll be boogie-ing all night long ♪ 1388 01:23:25,610 --> 01:23:27,944 ♪ We're gonna boogie, jitter, shake ♪ 1389 01:23:28,046 --> 01:23:30,914 ♪ Yeah we'll be here all night ♪ 1390 01:23:32,116 --> 01:23:33,884 ♪ We'll be here all night ♪ 1391 01:23:33,985 --> 01:23:35,485 ♪ Here all night ♪ 1392 01:23:35,586 --> 01:23:36,987 ♪ Here in the morning ♪ 1393 01:23:37,088 --> 01:23:38,321 ♪ Here in the morning ♪ 1394 01:23:38,423 --> 01:23:39,489 ♪ Feeling all right ♪ 1395 01:23:39,590 --> 01:23:41,191 ♪ Feeling all right ♪ 1396 01:23:41,292 --> 01:23:44,194 ♪ 24, 48 hours a day ♪ 1397 01:23:45,196 --> 01:23:48,265 ♪ ( vocalizing ) ♪