1 00:00:08,800 --> 00:00:10,800 [ELECTRICAL HUMMING] 2 00:00:11,177 --> 00:00:13,557 [BREATHING MASKS HISSING] 3 00:00:20,729 --> 00:00:21,769 [BEEPING] 4 00:00:27,736 --> 00:00:28,816 [RINGING] 5 00:00:28,903 --> 00:00:30,993 [ALARM WAILING] 6 00:00:46,379 --> 00:00:47,589 [SIGHS DEEPLY] 7 00:01:22,499 --> 00:01:25,129 [DEVICE POWERING UP] 8 00:02:17,470 --> 00:02:19,560 [CREATURES SQUEALING] 9 00:02:31,025 --> 00:02:32,895 [RATTLING SOUND] 10 00:02:59,304 --> 00:03:03,564 [POWERING DOWN] 11 00:03:12,400 --> 00:03:14,530 [MAN SCREAMS] 12 00:03:59,405 --> 00:04:00,765 [MAN, IN RUSSIAN] Comrade-General. 13 00:04:03,451 --> 00:04:04,991 We are close. 14 00:04:05,495 --> 00:04:06,655 You can see. 15 00:04:06,913 --> 00:04:08,833 You can see our progress. 16 00:04:08,915 --> 00:04:10,375 We just need more ti... 17 00:04:10,458 --> 00:04:12,168 [GASPS, CHOKES] 18 00:04:18,132 --> 00:04:19,132 [CHOKING CONTINUES] 19 00:04:19,175 --> 00:04:21,885 [RUSSIAN CHORAL SONG PLAYING] 20 00:04:24,514 --> 00:04:25,754 [IN RUSSIAN] You have one year. 21 00:04:28,518 --> 00:04:30,438 [IN RUSSIAN] Yes, Comrade-General. 22 00:05:07,598 --> 00:05:09,888 [THEME MUSIC PLAYING] 23 00:06:07,033 --> 00:06:12,583 ♪ Just a little more time is all we're asking for ♪ 24 00:06:15,958 --> 00:06:22,338 ♪ 'Cause just a little more time could open closing doors ♪ 25 00:06:25,468 --> 00:06:31,468 ♪ Just a little uncertainty can bring you down ♪ 26 00:06:34,811 --> 00:06:38,441 [SINGING ALONG] ♪ And nobody wants to know you now ♪ 27 00:06:38,523 --> 00:06:39,653 [IMITATES GUITAR BREAK] 28 00:06:39,732 --> 00:06:41,782 - ♪ Nobody wants to show you... ♪ - Mike! 29 00:06:41,859 --> 00:06:43,949 Mike, stop! Stop! 30 00:06:44,028 --> 00:06:47,988 - ♪ So if you're lost and on your own ♪ - Mike! Stop! 31 00:06:48,074 --> 00:06:49,244 Mike! Mike! 32 00:06:49,325 --> 00:06:52,535 - ♪ You can never surrender ♪ - [LAUGHING] Stop! 33 00:06:54,122 --> 00:06:56,332 - What, you don't like it? - No! 34 00:06:57,500 --> 00:06:58,840 [ELEVEN LAUGHS] 35 00:07:00,294 --> 00:07:02,634 [MAN ON TV] Don't look at the dogs, work the lock. 36 00:07:03,339 --> 00:07:05,929 Work the lock. Work the lock. Don't look at the dogs. 37 00:07:06,426 --> 00:07:07,716 You looked at the dogs. 38 00:07:10,179 --> 00:07:11,309 [DOGS BARKING ON TV] 39 00:07:11,389 --> 00:07:14,019 Sometimes everything goes exactly as planned. 40 00:07:15,601 --> 00:07:16,771 [BURPS] 41 00:07:18,771 --> 00:07:20,151 [CHAIR CREAKS] 42 00:07:27,780 --> 00:07:28,950 Hey! 43 00:07:29,949 --> 00:07:31,079 Hey! 44 00:07:32,076 --> 00:07:33,536 Three-inch minimum! 45 00:07:33,703 --> 00:07:35,583 Leave the door open three inches! 46 00:07:36,497 --> 00:07:37,617 [RATTLES DOORKNOB] 47 00:07:38,875 --> 00:07:40,915 El, open this door. 48 00:07:41,836 --> 00:07:43,126 Open the... 49 00:07:46,215 --> 00:07:47,215 What's wrong? 50 00:07:52,889 --> 00:07:54,679 [MIKE] My God, that was priceless! 51 00:07:54,891 --> 00:07:56,141 Did you see his face? 52 00:07:56,225 --> 00:07:58,265 [PANTING] It was like a tomato! 53 00:07:58,777 --> 00:08:00,147 Yeah, a fat tomato. 54 00:08:00,354 --> 00:08:03,074 - I wish I was still with you. - I know. 55 00:08:03,099 --> 00:08:04,119 Me too. 56 00:08:04,150 --> 00:08:06,360 But I'll see you tomorrow, all right? First thing. 57 00:08:06,444 --> 00:08:07,574 Tomorrow. 58 00:08:11,949 --> 00:08:13,949 [UPBEAT SYNTH MUSIC PLAYING] 59 00:08:25,505 --> 00:08:26,648 - You're late. - [MIKE] Sorry! 60 00:08:26,672 --> 00:08:28,192 - Again. - We're gonna miss the opening. 61 00:08:28,216 --> 00:08:30,176 Yeah, if you keeping whining about it. Let's go! 62 00:08:30,259 --> 00:08:32,429 "If you guys keep whining about it. Nyeh-nyeh-nyeh." 63 00:08:32,512 --> 00:08:34,656 - [MIKE] Just please stop talking, dude. - Let me guess. 64 00:08:34,680 --> 00:08:35,970 You were busy. [SMACKS LIPS] 65 00:08:36,057 --> 00:08:37,597 Oh, yeah, real mature, Lucas. 66 00:08:37,683 --> 00:08:39,733 "Oh, El, I wish we could make out forever, 67 00:08:39,810 --> 00:08:41,650 and never hang out with any of our friends." 68 00:08:41,729 --> 00:08:42,899 Lucas, stop. 69 00:08:42,980 --> 00:08:44,620 - Will thinks it's funny. - Because it is. 70 00:08:44,649 --> 00:08:46,138 Yeah, it's so funny that I want to spend 71 00:08:46,162 --> 00:08:47,593 romantic time with my girlfriend. 72 00:08:47,652 --> 00:08:49,822 [LUCAS] I'm spending romantic time with my girlfriend. 73 00:08:53,032 --> 00:08:55,332 - [GIRL] Hey! - Excuse us! Sorry! Sorry! 74 00:08:55,409 --> 00:08:57,619 Sorry, sorry, sorry! 75 00:08:57,828 --> 00:08:59,588 - [MAX] Excuse me, I'm sorry. - [WILL] Sorry. 76 00:08:59,872 --> 00:09:01,082 - Hey! - Watch it! 77 00:09:01,165 --> 00:09:03,165 Yeah! Watch it, nerd! 78 00:09:03,251 --> 00:09:04,541 Isn't it past your bedtime? 79 00:09:04,627 --> 00:09:06,087 Isn't it time you died? 80 00:09:06,170 --> 00:09:07,920 - Psycho! - Butthead! 81 00:09:08,005 --> 00:09:09,465 - Mall rat! - Fart face! 82 00:09:09,549 --> 00:09:11,549 - [BLOWS RASPBERRY] - Oh, now that was mature. 83 00:09:17,181 --> 00:09:18,721 [RINGS BELL REPEATEDLY] 84 00:09:18,808 --> 00:09:20,808 Hey, dingus, your children are here. 85 00:09:22,395 --> 00:09:24,225 Again? Seriously? 86 00:09:25,648 --> 00:09:26,648 [BELL RINGS] 87 00:09:30,278 --> 00:09:31,278 Come on, come on. 88 00:09:32,405 --> 00:09:34,195 I swear, if anybody hears about this... 89 00:09:34,282 --> 00:09:35,282 [ALL] We're dead! 90 00:09:37,660 --> 00:09:38,910 [SIGHS] 91 00:09:42,538 --> 00:09:43,558 All clear. 92 00:09:43,583 --> 00:09:45,593 [PRE-MOVIE JINGLE PLAYING] 93 00:09:49,130 --> 00:09:51,630 [MOVIE FANFARE PLAYING] 94 00:09:56,804 --> 00:09:58,684 [FUNK MUSIC PLAYING] 95 00:10:03,144 --> 00:10:04,144 See, Lucas? We made it. 96 00:10:04,186 --> 00:10:06,726 - We missed the previews. - Still made it. Fart face. 97 00:10:07,231 --> 00:10:08,231 Shh. 98 00:10:17,074 --> 00:10:18,434 - [LUCAS] Skittles. - [MAX] Thanks. 99 00:10:32,298 --> 00:10:33,718 [AUDIO SLOWS, STOPS] 100 00:10:33,799 --> 00:10:35,259 [CROWD CLAMORS] 101 00:10:35,343 --> 00:10:37,263 - Come on! - Come on! 102 00:10:39,639 --> 00:10:41,519 [CARNIVAL MUSIC SLOWS, STOPS] 103 00:10:42,308 --> 00:10:43,348 [ALL GASP] 104 00:10:44,560 --> 00:10:45,560 The hell? 105 00:10:47,438 --> 00:10:48,438 [STEVE] That's weird. 106 00:10:54,987 --> 00:10:56,357 That isn't gonna work, dingus. 107 00:10:56,447 --> 00:10:57,447 Oh, really? 108 00:11:34,151 --> 00:11:35,611 [RATS SQUEALING] 109 00:11:55,715 --> 00:11:57,215 [FRANTIC SQUEALING] 110 00:12:00,469 --> 00:12:01,599 [DISTORTED ROARING] 111 00:12:03,055 --> 00:12:04,175 [SCATTERED CHEERING] 112 00:12:06,600 --> 00:12:07,730 [CARNIVAL MUSIC RESUMES] 113 00:12:07,810 --> 00:12:09,310 [LAUGHING] 114 00:12:12,440 --> 00:12:13,570 [NAUTICAL TUNE PLAYING] 115 00:12:14,358 --> 00:12:15,438 Let there be light. 116 00:12:17,653 --> 00:12:19,203 [FILM REEL SPUTTERING] 117 00:12:19,989 --> 00:12:21,989 [CHEERING] 118 00:12:22,074 --> 00:12:24,084 [MOVIE SOUNDTRACK RESUMES] 119 00:12:30,875 --> 00:12:32,325 [CHEERING CONTINUES] 120 00:12:32,418 --> 00:12:34,798 [FLUTTERING SOUND] 121 00:12:34,879 --> 00:12:36,419 [LOW GROWLING] 122 00:12:36,505 --> 00:12:38,505 [CHEERING FADES] 123 00:12:39,592 --> 00:12:42,762 [CREATURE ROARING] 124 00:12:46,307 --> 00:12:47,847 [SCREAMING] 125 00:12:49,727 --> 00:12:50,727 - Hey. - [GASPS] 126 00:12:51,896 --> 00:12:52,896 You okay? 127 00:12:53,355 --> 00:12:54,355 Yeah. 128 00:12:54,899 --> 00:12:55,899 Are you sure? 129 00:12:57,276 --> 00:12:58,276 Of course. 130 00:12:59,320 --> 00:13:00,320 Okay. 131 00:13:11,040 --> 00:13:12,040 [CROWD GASPS] 132 00:13:12,750 --> 00:13:13,750 Shit! 133 00:13:14,251 --> 00:13:15,251 [GASPS] 134 00:13:15,711 --> 00:13:17,171 Shit, shit, shit, shit, shit! 135 00:13:17,254 --> 00:13:19,094 - Wh... What's wrong? - It's almost 9:00. 136 00:13:19,173 --> 00:13:21,053 - What? - We forgot to reset the clocks. 137 00:13:21,078 --> 00:13:23,498 - The power went out last night, remember? - Oh, shit! 138 00:13:24,553 --> 00:13:26,013 ["OPEN THE DOOR" PLAYING] 139 00:13:29,225 --> 00:13:30,225 Whoa! [GRUNTS] 140 00:13:34,230 --> 00:13:36,230 ♪ Come on with a gun ♪ 141 00:13:36,857 --> 00:13:39,237 ♪ Come on with a heart attack... ♪ 142 00:13:39,318 --> 00:13:40,358 Hey, hey, hey! 143 00:13:40,383 --> 00:13:42,303 - Wait up. - Oh, no, I'll eat at work. 144 00:13:42,328 --> 00:13:43,398 - I'm late. - No. 145 00:13:43,423 --> 00:13:45,383 - Your cheek. - All right, all right. 146 00:13:45,616 --> 00:13:47,826 - I gotta run. See you later. - All right. 147 00:13:48,911 --> 00:13:50,501 Ugh. Gross. 148 00:13:50,579 --> 00:13:53,156 Well, I don't think you're gonna think it's gross 149 00:13:53,181 --> 00:13:54,203 when you fall in love. 150 00:13:54,223 --> 00:13:56,393 I'm not gonna fall in love. 151 00:13:56,418 --> 00:13:57,418 Okay. 152 00:14:00,214 --> 00:14:01,214 Hey. 153 00:14:01,924 --> 00:14:03,014 What happened here? 154 00:14:03,217 --> 00:14:04,217 I don't know. 155 00:14:05,052 --> 00:14:07,392 ♪ Love that was new to you ♪ 156 00:14:07,638 --> 00:14:10,138 ♪ You open up the door ♪ 157 00:14:10,224 --> 00:14:12,734 ♪ I fall below my feet ♪ 158 00:14:12,810 --> 00:14:17,820 ♪ I crawl out on the floor ♪ 159 00:14:24,488 --> 00:14:25,928 [NANCY] Can you please drive faster? 160 00:14:25,990 --> 00:14:28,870 Do you wanna break down? We're lucky this thing still drives at all. 161 00:14:28,951 --> 00:14:30,831 I'm serious, Jonathan, I can't be late. 162 00:14:30,911 --> 00:14:33,751 - You mean we can't be late. - No, I mean I can't be late. 163 00:14:33,831 --> 00:14:36,541 - They like you no matter what you do. - Hey, they like you too. 164 00:14:36,625 --> 00:14:39,705 Yeah. They like that I'm a coffee delivery machine. 165 00:14:39,795 --> 00:14:41,755 They don't actually like me or respect me 166 00:14:41,780 --> 00:14:44,608 as a living, breathing human with a brain. 167 00:14:44,633 --> 00:14:47,393 Wait, you just... you just gotta be patient, okay? 168 00:14:47,418 --> 00:14:49,128 They're set in their ways, you know? 169 00:14:49,153 --> 00:14:51,486 But... once they realize what a gifted writer you are, 170 00:14:51,511 --> 00:14:52,534 they'll come around. 171 00:14:52,559 --> 00:14:55,029 I really don't need a Jonathan Byers pep talk right now. 172 00:14:55,227 --> 00:14:57,347 Can you just... please drive faster? 173 00:14:57,980 --> 00:14:58,980 Okay. 174 00:15:06,947 --> 00:15:09,867 [DUSTIN] This is Gold Leader, returning to base. Do you copy? Over. 175 00:15:10,910 --> 00:15:13,950 This is Gold Leader, returning to base. Do you copy? Over. 176 00:15:14,580 --> 00:15:16,790 I repeat: This is Gold Leader, 177 00:15:16,874 --> 00:15:19,344 returning to base. Do you copy? Over. 178 00:15:19,483 --> 00:15:22,313 - I repeat: This is goddamn Gold Leader... - Dusty! 179 00:15:22,338 --> 00:15:24,968 - What? - Relax! For goodness' sake. 180 00:15:25,049 --> 00:15:26,879 I'm in range. They should be answering. 181 00:15:26,967 --> 00:15:29,321 You've been away a whole month, honeybun. Maybe they just... 182 00:15:29,345 --> 00:15:30,795 forgot. 183 00:15:33,432 --> 00:15:35,812 ♪ You open up the door ♪ 184 00:15:36,310 --> 00:15:38,520 ♪ I fall below my feet ♪ 185 00:15:38,604 --> 00:15:42,324 ♪ I crawl out on the floor... ♪ 186 00:15:51,325 --> 00:15:52,575 [SIGHS] 187 00:15:55,559 --> 00:15:56,639 [DUSTIN CHUCKLES] 188 00:15:56,664 --> 00:15:58,674 At least someone's happy I'm home. 189 00:16:00,167 --> 00:16:01,667 [DISTORTED ROBOTIC WHIRRING] 190 00:16:05,255 --> 00:16:07,585 [BEEPING] 191 00:16:09,385 --> 00:16:11,345 [CYMBAL CRASHING] 192 00:16:13,555 --> 00:16:15,265 [ZAPPING] 193 00:16:15,349 --> 00:16:16,979 [SOUND OF GUNFIRE] 194 00:16:23,232 --> 00:16:24,232 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 195 00:16:38,998 --> 00:16:40,288 [DUSTIN] It's just a dream. 196 00:16:41,333 --> 00:16:42,333 You're dreaming. 197 00:16:45,379 --> 00:16:47,379 [CACOPHONY OF TOY SOUNDS CONTINUES] 198 00:16:54,888 --> 00:16:55,888 [WHISPERS] Now! 199 00:16:55,931 --> 00:16:57,141 [TOYS POWER DOWN] 200 00:17:07,026 --> 00:17:08,566 - [NOISEMAKERS SOUNDING] - [SCREAMS] 201 00:17:08,652 --> 00:17:11,032 [BOTH SCREAM] 202 00:17:12,114 --> 00:17:14,374 [YELLS] Cannonball! 203 00:17:15,242 --> 00:17:16,872 ["ROCK THIS TOWN" PLAYING] 204 00:17:16,952 --> 00:17:18,332 ♪ We're gonna rock this town ♪ 205 00:17:18,412 --> 00:17:20,462 ♪ Make 'em scream and shout... ♪ 206 00:17:22,541 --> 00:17:23,881 [GIRL YELLS] Marco! 207 00:17:23,959 --> 00:17:25,499 [GROUP OF KIDS] Polo! 208 00:17:25,586 --> 00:17:26,916 [GIRL] Marco! 209 00:17:27,004 --> 00:17:28,054 [KIDS] Polo! 210 00:17:28,130 --> 00:17:29,300 [GIRL] Marco! 211 00:17:29,381 --> 00:17:30,471 [KIDS] Polo! 212 00:17:30,549 --> 00:17:31,719 [GIRL] Marco! 213 00:17:31,800 --> 00:17:32,890 [KIDS] Polo! 214 00:17:32,968 --> 00:17:34,138 [GIRL] Marco! 215 00:17:34,219 --> 00:17:35,299 [KIDS] Polo! 216 00:17:36,597 --> 00:17:37,927 ♪ We're gonna rock this town ♪ 217 00:17:38,015 --> 00:17:41,475 ♪ Rock it inside out ♪ 218 00:17:42,478 --> 00:17:43,478 Ladies. 219 00:17:44,521 --> 00:17:45,691 She's coming down. 220 00:17:45,773 --> 00:17:47,943 ["MOVING IN STEREO" PLAYING] 221 00:18:00,329 --> 00:18:02,369 And... showtime. 222 00:18:15,761 --> 00:18:17,101 ♪ Life's the same ♪ 223 00:18:17,179 --> 00:18:19,769 ♪ I'm moving in stereo ♪ 224 00:18:19,848 --> 00:18:21,478 ♪ Life's the same ♪ 225 00:18:21,558 --> 00:18:23,478 ♪ Except for my shoes ♪ 226 00:18:24,019 --> 00:18:25,349 ♪ Life's the same ♪ 227 00:18:25,437 --> 00:18:27,357 ♪ You're shakin' like tremolo ♪ 228 00:18:28,148 --> 00:18:29,568 ♪ Life's the same ♪ 229 00:18:29,650 --> 00:18:33,700 ♪ It's all inside you ♪ 230 00:18:35,405 --> 00:18:36,405 [BLOWS WHISTLE] 231 00:18:36,990 --> 00:18:37,990 [WHISTLE BLOWING] 232 00:18:39,145 --> 00:18:40,195 Hey, lard-ass! 233 00:18:40,220 --> 00:18:41,250 [CROWD QUIETENS] 234 00:18:41,275 --> 00:18:42,815 No running on my watch! 235 00:18:42,996 --> 00:18:45,326 I gotta warn you again, and you're banned for life. 236 00:18:45,415 --> 00:18:47,205 You wanna be banned for life, lard-ass? 237 00:18:48,293 --> 00:18:49,343 Didn't think so. 238 00:18:50,200 --> 00:18:51,230 [BLOWS WHISTLE] 239 00:18:51,255 --> 00:18:52,625 [CROWD CHATTER RESUMES] 240 00:18:54,675 --> 00:18:55,715 Afternoon, ladies. 241 00:18:55,801 --> 00:18:57,301 [IN UNISON] Afternoon, Billy. 242 00:18:57,845 --> 00:18:59,175 Dig the new suit, Mrs. Wheeler. 243 00:18:59,263 --> 00:19:00,513 Thank you. 244 00:19:20,117 --> 00:19:22,117 [WIND WHISTLING] 245 00:19:35,382 --> 00:19:36,382 [DOOR BELL JINGLES] 246 00:19:37,384 --> 00:19:38,434 - Hey. - Hey. 247 00:19:38,886 --> 00:19:39,886 You busy? 248 00:19:40,345 --> 00:19:42,055 You're our first customer, so... 249 00:19:44,766 --> 00:19:46,226 [SCOFFS] What now? 250 00:19:47,253 --> 00:19:50,583 And then El, she just... slams the door. 251 00:19:50,731 --> 00:19:51,901 Right in my face. 252 00:19:51,926 --> 00:19:53,056 Uh-huh? 253 00:19:53,275 --> 00:19:56,235 You know, it is that smug son of a bitch, Mike. 254 00:19:56,320 --> 00:19:58,240 He's corrupting her, I'm telling you. 255 00:19:58,322 --> 00:20:00,872 And I'm just gonna lose it. I mean, I am gonna lose it, Joyce. 256 00:20:00,949 --> 00:20:02,909 Just take it down, Hopper. 257 00:20:02,993 --> 00:20:04,493 I need for them to break up. 258 00:20:04,578 --> 00:20:06,158 That is not your decision. 259 00:20:06,246 --> 00:20:09,706 They're spending entirely too much time together. 260 00:20:10,417 --> 00:20:11,997 You agree with me about that, right? 261 00:20:12,085 --> 00:20:14,955 Well, I mean, they're just kissing, right? 262 00:20:15,547 --> 00:20:17,757 Yeah, but it is constant. 263 00:20:17,841 --> 00:20:20,141 It is constant. 264 00:20:20,219 --> 00:20:23,009 Okay? That is not normal, 265 00:20:23,180 --> 00:20:24,640 that is not healthy. 266 00:20:24,723 --> 00:20:27,353 You can't just force them apart. 267 00:20:27,517 --> 00:20:29,647 I mean, they're not little kids anymore, Hop. 268 00:20:29,728 --> 00:20:30,898 They're teenagers. 269 00:20:30,979 --> 00:20:33,479 If you order them around like a cop, then they're gonna rebel. 270 00:20:33,565 --> 00:20:34,895 It's just what they do. 271 00:20:34,983 --> 00:20:37,493 So what, I'm just supposed to let them do whatever they want? 272 00:20:37,569 --> 00:20:40,659 No, I didn't say that. I think you should... talk to them. 273 00:20:40,739 --> 00:20:43,079 No. No. 'Cause talking doesn't work. 274 00:20:43,158 --> 00:20:45,738 Not yelling. Not ordering. 275 00:20:45,827 --> 00:20:47,447 But talk to them. 276 00:20:48,247 --> 00:20:49,957 You know, like a heart-to-heart. 277 00:20:51,708 --> 00:20:52,958 A heart-to-heart? 278 00:20:53,877 --> 00:20:54,707 What is that? 279 00:20:54,795 --> 00:20:58,375 You sit them down and you talk to them, like you're their friend. 280 00:20:58,465 --> 00:21:01,215 I find if you talk to them like you're on their level, 281 00:21:01,301 --> 00:21:02,801 then they really start to listen. 282 00:21:02,886 --> 00:21:05,346 And then, you know, you could start to create some boundaries. 283 00:21:06,306 --> 00:21:07,886 - Boundaries. - Yeah, but, 284 00:21:07,975 --> 00:21:11,805 Hop, it's really important that no matter how they respond, 285 00:21:11,937 --> 00:21:13,057 you stay calm. 286 00:21:13,146 --> 00:21:15,396 You cannot lose your temper. 287 00:21:16,316 --> 00:21:17,436 Uh... 288 00:21:17,818 --> 00:21:19,858 Maybe you could do it for me? 289 00:21:19,945 --> 00:21:21,105 No. 290 00:21:21,196 --> 00:21:23,516 Yeah, you could. Yeah, you could. You come over after work. 291 00:21:23,573 --> 00:21:25,033 - Yes. - No. 292 00:21:25,117 --> 00:21:27,697 It only works if it comes from you. 293 00:21:29,454 --> 00:21:30,454 But... 294 00:21:31,081 --> 00:21:34,041 - But? - Maybe I can help you... 295 00:21:34,501 --> 00:21:36,671 find the right words. 296 00:21:41,174 --> 00:21:43,264 ["WORKIN' FOR A LIVIN'" PLAYING] 297 00:21:46,388 --> 00:21:47,718 ♪ Ooh, whoa! ♪ 298 00:21:48,473 --> 00:21:51,143 ♪ Some days won't end ever and some days pass on by ♪ 299 00:21:51,226 --> 00:21:52,886 ♪ I'll be workin' here forever... ♪ 300 00:21:53,395 --> 00:21:54,555 - Thanks, hon. - For you. 301 00:21:55,981 --> 00:21:56,981 For you. 302 00:21:57,316 --> 00:21:58,896 - [WOMAN] Thanks. - Welcome. 303 00:22:01,486 --> 00:22:03,196 Oh, no, no, no, no! Nancy! 304 00:22:03,864 --> 00:22:05,034 Sorry. 305 00:22:08,762 --> 00:22:11,722 - [MAN 1] How 'bout a piece on Iran? - [MAN 2] I want something local. 306 00:22:11,747 --> 00:22:14,517 I hear there's a beauty pageant at the fair this year. 307 00:22:14,666 --> 00:22:17,206 Yeah, I'm looking for above the fold here, Bruce. 308 00:22:17,231 --> 00:22:19,111 Then clearly you haven't seen Lucy Lebrock, 309 00:22:19,254 --> 00:22:21,594 because I'm not sure she'll fit above the fold! 310 00:22:21,619 --> 00:22:22,869 [MEN LAUGHING] 311 00:22:22,894 --> 00:22:23,964 Fellas! 312 00:22:23,989 --> 00:22:26,239 In six hours, we go to print. I need something real. 313 00:22:26,356 --> 00:22:27,696 Oh, I think they're real. 314 00:22:27,721 --> 00:22:29,931 [MEN LAUGHING] 315 00:22:30,515 --> 00:22:31,805 What about Starcourt? 316 00:22:35,812 --> 00:22:37,022 I... I was just... 317 00:22:37,105 --> 00:22:38,105 thinking... 318 00:22:38,815 --> 00:22:40,855 I mean, I know everyone loves the mall, but... 319 00:22:40,942 --> 00:22:43,362 how many small businesses have closed since it opened? 320 00:22:44,154 --> 00:22:46,494 Like, five on Main, at least. 321 00:22:46,698 --> 00:22:48,658 It's changing the fabric of our town 322 00:22:48,683 --> 00:22:51,853 - in a way... - "The Death of Small-Town America". 323 00:22:51,961 --> 00:22:52,971 I like it. 324 00:22:52,996 --> 00:22:54,286 I like it a lot. 325 00:22:54,998 --> 00:22:57,498 But I think I've got something even spicier. 326 00:22:57,584 --> 00:23:01,884 It's about the missing mustard on my hamburger. 327 00:23:01,963 --> 00:23:04,593 [MEN LAUGHING] 328 00:23:05,133 --> 00:23:06,593 You think you can follow the clues 329 00:23:06,676 --> 00:23:09,426 and solve the case of the missing condiment, Nancy Drew? 330 00:23:10,931 --> 00:23:11,931 Sorry. 331 00:23:14,893 --> 00:23:17,603 Look out, Phil, she might be after your job! 332 00:23:18,230 --> 00:23:20,070 Ow, ow, ow. Ow. 333 00:23:20,148 --> 00:23:21,358 [GROANS] 334 00:23:21,441 --> 00:23:22,441 Better? 335 00:23:22,484 --> 00:23:23,904 Still stings. 336 00:23:27,656 --> 00:23:28,656 Is that a new zit? 337 00:23:30,033 --> 00:23:31,033 What is wrong with you? 338 00:23:31,118 --> 00:23:32,988 I was just asking! [SCREAMS] 339 00:23:33,578 --> 00:23:35,328 I call it... the Forever Clock. 340 00:23:35,914 --> 00:23:39,334 All right? Powered by wind. Very useful in the apocalypse. 341 00:23:41,002 --> 00:23:43,002 Then, I give you... 342 00:23:43,088 --> 00:23:44,588 the Slammer. 343 00:23:47,968 --> 00:23:49,928 [CHUCKLES] Pretty neat, huh? 344 00:23:50,011 --> 00:23:51,101 But this... 345 00:23:51,513 --> 00:23:53,393 this is my masterpiece. 346 00:23:53,473 --> 00:23:54,473 [DUSTIN GRUNTS] 347 00:23:55,892 --> 00:23:58,442 I would like you to meet... 348 00:23:59,312 --> 00:24:00,312 Cerebro. 349 00:24:02,023 --> 00:24:04,073 What exactly are we looking at here? 350 00:24:04,151 --> 00:24:07,741 An unassembled one-of-a-kind battery-powered radio tower. 351 00:24:09,322 --> 00:24:11,872 So, it's a... a ham radio. 352 00:24:12,367 --> 00:24:14,367 The Cadillac of ham radios. 353 00:24:14,453 --> 00:24:16,463 This baby carries a crystal-clear connection 354 00:24:16,538 --> 00:24:17,538 over vast distances. 355 00:24:17,581 --> 00:24:19,581 I'm talking North Pole to South. 356 00:24:20,417 --> 00:24:23,457 I can talk to my girlfriend whenever and wherever I choose. 357 00:24:24,379 --> 00:24:25,379 [ALL] Girlfriend? 358 00:24:26,673 --> 00:24:28,263 [MIKE] Wait, so her name is Suzie? 359 00:24:28,333 --> 00:24:30,253 Suzie with a "z". She's from Utah. 360 00:24:30,343 --> 00:24:31,623 [WILL] Girls go to science camp? 361 00:24:31,678 --> 00:24:33,968 - Suzie does. She's a genius. - Is she cute? 362 00:24:34,055 --> 00:24:36,175 Think Phoebe Cates, only hotter. 363 00:24:36,266 --> 00:24:38,686 - What's going on? - Going to talk to Dustin's girlfriend. 364 00:24:38,768 --> 00:24:40,148 [BOTH] Girlfriend? 365 00:24:40,729 --> 00:24:41,809 [DOOR CLOSES] 366 00:24:42,439 --> 00:24:43,649 [NAUTICAL TUNE PLAYING] 367 00:24:43,732 --> 00:24:46,742 Alrighty, one scoop of chocolate. That's a buck-twenty-five. 368 00:24:47,360 --> 00:24:48,360 Anything else? 369 00:24:49,321 --> 00:24:51,161 Ooh, Purdue. 370 00:24:51,448 --> 00:24:53,368 - Fancy. - Yeah, I'm excited. 371 00:24:54,157 --> 00:24:55,177 [GIRLS CHUCKLE] 372 00:24:55,202 --> 00:24:57,452 Yeah, you know, I considered it, 373 00:24:57,746 --> 00:24:59,706 Purdue, but then I was like, you know what? 374 00:24:59,831 --> 00:25:02,791 I really think I need some real-life experience, you know, 375 00:25:02,876 --> 00:25:05,166 before I hit college, see what it feels like. 376 00:25:05,253 --> 00:25:06,673 Kinda like, uh, I don't know, 377 00:25:06,755 --> 00:25:09,355 see what it's like to earn a working-man's wage, you know? Uh... 378 00:25:09,424 --> 00:25:10,884 - [REGISTER BEEPING] - Oh, I'm sorry. 379 00:25:10,967 --> 00:25:13,387 - I think that's, like, really important. - Yeah, totally. 380 00:25:13,470 --> 00:25:15,180 Yeah, anyway, this was, like, so fun. 381 00:25:15,263 --> 00:25:17,143 We should kind of like, you know, I don't know, 382 00:25:17,224 --> 00:25:18,544 maybe hang out this weekend or... 383 00:25:18,600 --> 00:25:20,369 - [COINS CLATTER] - Oh, sorry about that. Uh... 384 00:25:20,393 --> 00:25:22,153 I don't know. Maybe next weekend or... 385 00:25:22,229 --> 00:25:23,979 Yeah, I'm busy. 386 00:25:24,105 --> 00:25:25,315 Oh, that's cool. I'm... 387 00:25:25,398 --> 00:25:27,108 I'm working here next weekend, so... 388 00:25:27,275 --> 00:25:29,435 the following weekend's better for me. 389 00:25:29,528 --> 00:25:31,488 No. I'm sorry, I can't. 390 00:25:31,571 --> 00:25:33,781 [GIRL] Okay. Thanks. [CHUCKLES] 391 00:25:34,093 --> 00:25:35,133 I... 392 00:25:35,158 --> 00:25:37,488 - This is... my first day here. - [GIRLS CHUCKLE] 393 00:25:37,577 --> 00:25:38,657 [SIGHS] 394 00:25:39,663 --> 00:25:42,043 And another one bites the dust. 395 00:25:42,791 --> 00:25:45,541 You are oh-for-six, Popeye. 396 00:25:45,627 --> 00:25:47,127 Yeah, yeah, I can count. 397 00:25:47,212 --> 00:25:49,012 You know that means you suck. 398 00:25:49,089 --> 00:25:50,549 Yep, I can read, too. 399 00:25:50,632 --> 00:25:51,802 Since when? 400 00:25:51,883 --> 00:25:53,433 It's this stupid hat. 401 00:25:53,510 --> 00:25:56,050 I am telling you, it is totally blowing my best feature. 402 00:25:56,137 --> 00:25:58,557 Yeah, company policy is a real drag. 403 00:25:59,349 --> 00:26:03,439 You know, it's a crazy idea, but have you considered... 404 00:26:04,060 --> 00:26:05,080 telling the truth? 405 00:26:05,105 --> 00:26:07,105 Oh, you mean, that I couldn't even get into Tech 406 00:26:07,190 --> 00:26:09,440 and my douchebag dad's trying to teach me a lesson, 407 00:26:09,526 --> 00:26:12,276 I make three bucks an hour, and I have no future? That truth? 408 00:26:13,488 --> 00:26:14,658 Hey, twelve o'clock. 409 00:26:15,949 --> 00:26:18,369 Oh, shit. Oh, shit. Okay... Uh... 410 00:26:18,702 --> 00:26:19,742 I'm going in. Okay? 411 00:26:20,829 --> 00:26:21,829 And you know what? 412 00:26:22,622 --> 00:26:25,542 - Screw company policy. - Oh, my God, you're a whole new man. 413 00:26:25,625 --> 00:26:26,995 Right? Ooh. [CHUCKLES] 414 00:26:27,085 --> 00:26:29,205 - Ahoy, ladies! Didn't see you there. - [GIRL GASPS] 415 00:26:29,296 --> 00:26:32,126 Would you guys like to set sail on this ocean of flavor with me? 416 00:26:32,215 --> 00:26:33,375 I'll be your captain. 417 00:26:33,717 --> 00:26:34,877 I'm Steve Harrington. 418 00:26:34,968 --> 00:26:36,178 - [LAUGHS] - Oh, God. 419 00:26:36,261 --> 00:26:38,542 Can I get you guys a little taste of the Cherries Jubilee? 420 00:26:38,597 --> 00:26:40,057 No? Anybody? 421 00:26:40,140 --> 00:26:42,600 Banana Boat? Four people, four spoons? 422 00:26:42,684 --> 00:26:45,154 [STEVE] Share it in the booth? Anybody? It's hot out there. 423 00:26:45,729 --> 00:26:48,229 [HOOPER] I know this is a difficult conversation to have... 424 00:26:48,815 --> 00:26:52,315 but I hope you know that I... care about you very much. 425 00:26:52,819 --> 00:26:54,779 - And I know that you... - Eye contact. 426 00:26:54,863 --> 00:26:55,993 [SIGHS] 427 00:26:56,072 --> 00:26:57,532 ["SHE'S GOT YOU" PLAYING] 428 00:26:59,075 --> 00:27:00,285 And I know that you... 429 00:27:01,202 --> 00:27:03,162 both care about each other very much. 430 00:27:03,246 --> 00:27:04,646 This does not sound like me at all. 431 00:27:04,706 --> 00:27:06,576 Just keep going. Come on. 432 00:27:08,460 --> 00:27:12,840 Which is why I think it's important to establish these boundaries... 433 00:27:13,757 --> 00:27:15,757 moving forward... 434 00:27:17,135 --> 00:27:18,595 No looking. You know this. 435 00:27:18,678 --> 00:27:19,838 - Come on. - [INHALES SHARPLY] 436 00:27:20,305 --> 00:27:22,515 ... so we can build an environment... 437 00:27:22,766 --> 00:27:23,926 uh... 438 00:27:24,017 --> 00:27:25,057 where we... 439 00:27:25,518 --> 00:27:27,018 all feel comfortable 440 00:27:27,604 --> 00:27:29,234 and trusted 441 00:27:29,981 --> 00:27:31,111 and open... 442 00:27:32,901 --> 00:27:34,611 "Share our feelings..." 443 00:27:34,694 --> 00:27:37,244 ... to sharing our feelings... This isn't gonna work. 444 00:27:37,322 --> 00:27:39,082 Um, it's not gonna work. It's not gonna work. 445 00:27:39,115 --> 00:27:41,365 Yes, it will! I promise. 446 00:27:41,451 --> 00:27:42,701 Oh, come on. 447 00:27:42,827 --> 00:27:44,407 Maybe I'll just kill Mike. 448 00:27:45,330 --> 00:27:47,460 I'm the chief of police, I could cover it up. 449 00:27:48,166 --> 00:27:49,246 You got this. 450 00:27:49,290 --> 00:27:50,310 [JOYCE] I promise. 451 00:27:50,335 --> 00:27:54,625 ♪ I really don't know what I know ♪ 452 00:27:54,714 --> 00:27:56,424 ♪ It won't let... ♪ 453 00:27:56,508 --> 00:27:57,718 You wanna have dinner tonight? 454 00:28:00,303 --> 00:28:01,813 You can give me some more pointers. 455 00:28:01,888 --> 00:28:03,218 Oh, I... Um... 456 00:28:04,224 --> 00:28:05,684 Um, I... 457 00:28:06,685 --> 00:28:07,805 I have plans. 458 00:28:08,770 --> 00:28:10,360 Okay, sure. 459 00:28:13,400 --> 00:28:14,860 [SHOP DOOR BELL JINGLES] 460 00:28:15,068 --> 00:28:16,818 Oh, a customer. 461 00:28:17,487 --> 00:28:20,157 - Hey, Carol! - Oh, hi, Joyce! 462 00:28:20,240 --> 00:28:21,950 How are you? So good to see you. 463 00:28:22,033 --> 00:28:24,703 [CAROL] So, um, Georgie has his 13th birthday coming up. 464 00:28:24,786 --> 00:28:26,496 Oh, my gosh, 13? 465 00:28:26,579 --> 00:28:27,579 I know! 466 00:28:27,664 --> 00:28:29,174 And I'm a little lost... 467 00:28:29,249 --> 00:28:35,459 ♪ She's got you ♪ 468 00:28:37,257 --> 00:28:39,257 [PANTING] 469 00:28:40,385 --> 00:28:41,635 Aren't we high enough? 470 00:28:41,845 --> 00:28:43,755 Cerebro works best at a hundred meters. 471 00:28:43,847 --> 00:28:46,307 You know, I'm pretty sure people in Utah have telephones. 472 00:28:46,391 --> 00:28:47,731 Yeah, but Suzie's Mormon. 473 00:28:47,851 --> 00:28:49,771 Oh, shit. She doesn't have electricity? 474 00:28:49,853 --> 00:28:50,943 Oh, that's the Amish. 475 00:28:51,020 --> 00:28:53,480 - [WILL] What are Mormons? - Super religious white people. 476 00:28:53,732 --> 00:28:55,902 They have electricity and cars and stuff, but... 477 00:28:56,317 --> 00:28:58,777 since I'm not Mormon, her parents would never approve. 478 00:29:00,196 --> 00:29:01,196 It's all a bit... 479 00:29:02,115 --> 00:29:03,155 Shakespearean. 480 00:29:03,241 --> 00:29:04,281 Shakespearean? 481 00:29:04,909 --> 00:29:07,289 Yeah. Like Romeo and Juliet. 482 00:29:07,370 --> 00:29:08,370 Right. 483 00:29:08,705 --> 00:29:10,115 - Star-crossed lovers. - I got it. 484 00:29:10,206 --> 00:29:11,206 Hey, guys! 485 00:29:12,876 --> 00:29:14,476 [MIKE] This is fun and all, but, uh... 486 00:29:14,815 --> 00:29:15,895 I have to go home. 487 00:29:15,920 --> 00:29:17,560 - We're almost there. - [MIKE] Sorry, man. 488 00:29:17,630 --> 00:29:18,630 Curfew. 489 00:29:18,882 --> 00:29:20,682 - Come on, let's go. - Good luck. 490 00:29:21,426 --> 00:29:22,546 [ELEVEN GIGGLES] 491 00:29:23,636 --> 00:29:25,676 - Curfew at 4:00? - They're lying. 492 00:29:25,764 --> 00:29:27,724 - It's been like this all summer. - It's romantic. 493 00:29:27,766 --> 00:29:29,676 - It's gross. - It's bullshit. 494 00:29:30,351 --> 00:29:31,441 I just got home. 495 00:29:33,730 --> 00:29:35,050 [DUSTIN] Well, their loss, right? 496 00:29:35,732 --> 00:29:37,032 Onwards and upwards! 497 00:29:37,108 --> 00:29:38,648 - Suzie awaits! - [BOTH SIGH] 498 00:29:46,326 --> 00:29:49,116 [FLUTTERING SOUND] 499 00:29:55,543 --> 00:29:56,633 [DUSTIN] Will, come on! 500 00:30:00,173 --> 00:30:02,093 [SQUEALING] 501 00:30:13,728 --> 00:30:15,728 [SQUEALING] 502 00:30:32,705 --> 00:30:34,705 [FRANTIC SQUEALING] 503 00:30:35,041 --> 00:30:36,081 [SCREECHING] 504 00:30:37,418 --> 00:30:40,088 [ALL SCREECHING] 505 00:30:50,515 --> 00:30:52,515 ["HOT BLOODED" PLAYING] 506 00:30:56,896 --> 00:30:58,186 ♪ Well I'm ♪ 507 00:30:58,273 --> 00:30:59,823 ♪ Hot blooded ♪ 508 00:30:59,899 --> 00:31:01,479 ♪ Check it and see ♪ 509 00:31:02,318 --> 00:31:03,358 ♪ I've got a fever ♪ 510 00:31:03,444 --> 00:31:05,494 ♪ Of a hundred and three ♪ 511 00:31:06,322 --> 00:31:07,322 ♪ Come on baby ♪ 512 00:31:07,365 --> 00:31:09,575 ♪ Do you do more than dance? ♪ 513 00:31:10,201 --> 00:31:13,001 ♪ I'm hot blooded, I'm hot blooded... ♪ 514 00:31:13,079 --> 00:31:15,249 [WHISTLE BLOWING] 515 00:31:16,291 --> 00:31:17,671 [CROWD SCREAMING AND LAUGHING] 516 00:31:25,592 --> 00:31:27,472 Looking good out there, Mrs. Wheeler. 517 00:31:28,136 --> 00:31:29,596 [SIGHS] Thank you. 518 00:31:29,679 --> 00:31:30,849 Perfect form. 519 00:31:31,806 --> 00:31:32,806 Well... 520 00:31:33,433 --> 00:31:34,563 your form is amazing. 521 00:31:34,908 --> 00:31:35,948 [CHUCKLES] 522 00:31:35,973 --> 00:31:37,143 I'm sorry, I mean, I... 523 00:31:37,931 --> 00:31:40,561 I've seen you... uh, teaching... 524 00:31:40,586 --> 00:31:41,666 [CHUCKLES] 525 00:31:41,691 --> 00:31:43,321 ... lessons. Swimming lessons. 526 00:31:44,277 --> 00:31:45,947 You know, I could, uh... 527 00:31:46,696 --> 00:31:48,236 I could teach you, if you like. 528 00:31:48,323 --> 00:31:49,323 Oh. 529 00:31:49,365 --> 00:31:50,525 I know all the styles. 530 00:31:50,992 --> 00:31:52,162 Freestyle. 531 00:31:53,202 --> 00:31:54,202 Butterfly. 532 00:31:57,040 --> 00:31:58,370 Breaststroke. 533 00:32:00,335 --> 00:32:01,415 - Oh. - Oh! 534 00:32:01,711 --> 00:32:02,711 You okay? 535 00:32:04,005 --> 00:32:06,715 I didn't think you... I didn't think you taught adults. 536 00:32:06,799 --> 00:32:08,379 Well, I offer more, uh... 537 00:32:09,594 --> 00:32:13,144 advanced lessons to select clientele. 538 00:32:13,169 --> 00:32:14,209 Oh. 539 00:32:14,234 --> 00:32:17,114 Come to think of it, there is a good pool 540 00:32:17,268 --> 00:32:20,478 out at a Motel 6 on Cornwallis. 541 00:32:20,563 --> 00:32:21,983 It's very quiet. 542 00:32:23,191 --> 00:32:24,731 You know, very private. 543 00:32:24,817 --> 00:32:25,817 Mm. 544 00:32:27,320 --> 00:32:28,610 Shall we say tonight? 545 00:32:29,697 --> 00:32:30,777 Eight o'clock? 546 00:32:34,118 --> 00:32:35,118 I'm sorry. 547 00:32:35,441 --> 00:32:36,471 I can't. 548 00:32:36,496 --> 00:32:37,956 Can't what? Have fun? 549 00:32:38,039 --> 00:32:39,369 [LAUGHS] 550 00:32:39,394 --> 00:32:41,104 - Mrs. Wheeler! - No. 551 00:32:42,418 --> 00:32:45,798 I... I... I just, uh... I don't think I need any lessons. 552 00:32:46,214 --> 00:32:47,844 Oh, you see, I think you do. 553 00:32:48,508 --> 00:32:51,218 I just don't think that you've had the right teacher. 554 00:32:51,302 --> 00:32:53,852 - I, uh... - It will be 555 00:32:53,930 --> 00:32:56,350 the workout of your life. 556 00:33:04,524 --> 00:33:05,524 Made it. 557 00:33:05,817 --> 00:33:07,687 Yeah, only took five hours. 558 00:33:07,819 --> 00:33:09,609 Why couldn't we just play D&D? 559 00:33:10,113 --> 00:33:11,283 I'm so thirsty. 560 00:33:15,618 --> 00:33:17,788 [GULPING LOUDLY] 561 00:33:24,085 --> 00:33:26,125 Did you seriously just drink the rest of our water? 562 00:33:59,037 --> 00:34:00,407 Pretty impressive, right? 563 00:34:00,830 --> 00:34:02,670 - Yeah. - Now, you ready to meet my love? 564 00:34:02,749 --> 00:34:04,069 - [MAX] Okay, sure. - [WILL] Yeah. 565 00:34:04,834 --> 00:34:06,004 [RADIO SWITCHES ON] 566 00:34:07,628 --> 00:34:10,798 Suzie, this is Dustin. Do you copy? Over. 567 00:34:10,882 --> 00:34:12,882 [RADIO STATIC HISSING] 568 00:34:15,595 --> 00:34:17,755 One sec. She's probably... She's still there. 569 00:34:17,847 --> 00:34:18,847 Suzie... 570 00:34:19,640 --> 00:34:21,640 this is Dustin. Do you copy? Over. 571 00:34:21,726 --> 00:34:23,266 [RADIO STATIC HISSING] 572 00:34:25,938 --> 00:34:27,688 I'm sure she's there. It's just... 573 00:34:27,815 --> 00:34:29,918 - [LUCAS] Yeah. - You know, maybe she's, like, busy or... 574 00:34:29,942 --> 00:34:31,692 - Yeah. - [DUSTIN] It's around dinnertime. 575 00:34:31,717 --> 00:34:32,787 - Mmm. - Yep. 576 00:34:32,812 --> 00:34:33,892 Here. 577 00:34:36,115 --> 00:34:39,115 Suzie, do you copy? This is Dustin. Over. 578 00:34:39,202 --> 00:34:41,202 [RADIO STATIC HISSING] 579 00:34:43,456 --> 00:34:46,786 Suzie, do you copy? This is Dustin. Over. 580 00:34:46,876 --> 00:34:48,876 [RADIO STATIC HISSING] 581 00:34:59,180 --> 00:35:00,640 Hey, guys, I'm home. 582 00:35:03,351 --> 00:35:04,351 Guys? 583 00:35:07,188 --> 00:35:08,188 Hello? 584 00:35:28,084 --> 00:35:29,254 [TV SWITCHES ON] 585 00:35:29,669 --> 00:35:32,379 - [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] - [AUDIENCE LAUGHTER] 586 00:35:32,404 --> 00:35:33,424 [MAN ON TV] Ah! 587 00:35:33,449 --> 00:35:35,159 So, who do you wanna speak to next? 588 00:35:35,258 --> 00:35:37,258 [AUDIENCE LAUGHTER] 589 00:35:37,635 --> 00:35:39,295 [WOMAN] I'm talking about Frasier, Sam. 590 00:35:39,804 --> 00:35:43,434 He had a couple of sips of Chianti tonight and asked me to marry him. 591 00:35:43,516 --> 00:35:44,726 [TV AUDIO ECHOES] 592 00:35:45,059 --> 00:35:47,149 [SAM] Did you say a couple of sips, or barrels? 593 00:35:47,228 --> 00:35:49,108 [SOUND OF BOB'S LAUGHTER] 594 00:35:49,188 --> 00:35:50,688 [BOTH LAUGHING] 595 00:35:50,982 --> 00:35:52,322 Ahh! 596 00:35:52,400 --> 00:35:55,860 - Ah, they're funny, don't you think? - Yes. 597 00:35:56,863 --> 00:35:59,413 I just wish they'd get back together again already. 598 00:35:59,615 --> 00:36:00,615 Me too. 599 00:36:01,159 --> 00:36:02,719 [WOMAN] You don't think that I still... 600 00:36:02,743 --> 00:36:04,543 - Well, of course I... - [SAM] You bet your... 601 00:36:04,568 --> 00:36:05,638 [LAUGHING] 602 00:36:05,674 --> 00:36:07,304 [LAUGHS] 603 00:36:08,708 --> 00:36:11,748 [WOMAN] Tell everyone that I'll call after the wedding tomorrow. 604 00:36:13,921 --> 00:36:15,381 [SAM] Tomorrow? What's the rush? 605 00:36:16,966 --> 00:36:19,176 [WOMAN] Frasier has thoughtfully and romantically 606 00:36:19,260 --> 00:36:21,350 arranged for us to be married 607 00:36:21,429 --> 00:36:22,889 at the Marino estate. 608 00:36:23,347 --> 00:36:24,887 [TV AUDIO FADES] 609 00:36:24,974 --> 00:36:26,984 [EERIE MUSIC PLAYING] 610 00:36:32,315 --> 00:36:34,605 [FRIDGE MAGNET RATTLES] 611 00:36:45,912 --> 00:36:47,962 [PHONE RINGING] 612 00:36:52,126 --> 00:36:53,706 [NANCY WHISPERS] Shit, shit. 613 00:36:54,670 --> 00:36:55,760 Hawkins Post. 614 00:36:55,838 --> 00:36:57,838 [INDISTINCT FEMALE VOICE ON LINE] 615 00:36:58,716 --> 00:37:00,216 Um, hold on, I'm... 616 00:37:00,301 --> 00:37:02,511 I'm sorry, can you... can you repeat that? 617 00:37:13,522 --> 00:37:18,782 ["CAN'T FIGHT THIS FEELING" PLAYING] ♪ ... than I ever thought I might ♪ 618 00:37:20,404 --> 00:37:24,784 ♪ And I can't fight this feeling anymore... ♪ 619 00:37:25,868 --> 00:37:26,908 [SONG CONTINUES] 620 00:37:26,994 --> 00:37:30,214 ... why it's important to establish these boundaries... 621 00:37:31,832 --> 00:37:36,212 moving forward, so that we can create an environment where... 622 00:37:38,172 --> 00:37:41,012 you feel comfortable and trusted and open. 623 00:37:44,303 --> 00:37:45,893 Shit. 624 00:37:48,432 --> 00:37:50,812 "To share our feelings". 625 00:37:56,983 --> 00:37:58,613 [EXHALES SHARPLY, GRUNTS] 626 00:38:12,748 --> 00:38:13,748 Hey. 627 00:38:15,293 --> 00:38:16,293 [ELEVEN] Yes? 628 00:38:17,086 --> 00:38:18,706 Can I talk to you guys a minute? 629 00:38:21,716 --> 00:38:23,716 [SONG CONTINUES] 630 00:38:29,265 --> 00:38:30,265 Hi. 631 00:38:31,183 --> 00:38:32,183 [BOTH] Hi. 632 00:38:32,393 --> 00:38:36,863 ♪ My life has been such a whirlwind since I saw you ♪ 633 00:38:38,691 --> 00:38:42,741 ♪ I've been running around in circles in my mind ♪ 634 00:38:44,739 --> 00:38:50,369 ♪ And it always seems that I'm following you, girl ♪ 635 00:38:51,037 --> 00:38:53,327 ♪ 'Cause you take me to the places ♪ 636 00:38:53,914 --> 00:38:55,834 ♪ That alone I'd never fi... ♪ 637 00:38:55,916 --> 00:38:56,916 [STEREO SWITCHES OFF] 638 00:39:05,801 --> 00:39:06,801 Um... 639 00:39:15,770 --> 00:39:16,980 What I, uh... 640 00:39:20,524 --> 00:39:22,444 needed to say to you... 641 00:39:25,321 --> 00:39:26,701 What I wanted 642 00:39:27,490 --> 00:39:28,660 to say to you... 643 00:39:29,867 --> 00:39:30,867 is that, um... 644 00:39:31,285 --> 00:39:32,285 Uh-oh. 645 00:39:33,245 --> 00:39:34,495 I think we're in trouble. 646 00:39:36,040 --> 00:39:37,750 [BOTH CHUCKLING] 647 00:39:38,334 --> 00:39:39,464 [BOTH CHUCKLING] 648 00:39:42,463 --> 00:39:43,463 No. 649 00:39:45,299 --> 00:39:46,839 No, nobody's in trouble, okay? 650 00:39:46,926 --> 00:39:48,296 I just, um... 651 00:39:49,470 --> 00:39:50,470 [HOPPER] Uh... 652 00:39:50,888 --> 00:39:53,018 [ELEVEN LAUGHS] 653 00:39:56,018 --> 00:39:57,018 You know what? 654 00:39:57,645 --> 00:39:58,805 Your mom called. 655 00:40:00,564 --> 00:40:01,564 What? 656 00:40:02,441 --> 00:40:03,441 Yeah. 657 00:40:03,818 --> 00:40:05,608 She needs you home right away. 658 00:40:05,694 --> 00:40:07,454 Is everything okay? 659 00:40:07,530 --> 00:40:08,660 No, I don't think so. 660 00:40:09,365 --> 00:40:10,525 It's your grandma. 661 00:40:14,161 --> 00:40:15,451 - Is she dead? - No. 662 00:40:15,538 --> 00:40:16,908 - Did she fall again? - No. 663 00:40:16,997 --> 00:40:18,327 Does she have cancer? 664 00:40:18,999 --> 00:40:20,839 - No. - Then I don't understand. 665 00:40:20,918 --> 00:40:22,338 What's wrong with Nana? 666 00:40:23,671 --> 00:40:26,471 Nothing! There's nothing wrong with Nana! 667 00:40:27,049 --> 00:40:28,379 - What? - But... 668 00:40:28,968 --> 00:40:33,678 there's something very wrong with this thing between you and El. 669 00:40:33,764 --> 00:40:34,894 [SNIFFLES, GRUNTS] 670 00:40:36,183 --> 00:40:37,813 Oh, you lying piece of shit! 671 00:40:43,816 --> 00:40:44,856 You're crazy! 672 00:40:44,942 --> 00:40:46,032 Crazy? 673 00:40:47,945 --> 00:40:49,695 You want to see real crazy? 674 00:40:50,865 --> 00:40:52,525 You disrespect me again. 675 00:40:54,535 --> 00:40:55,535 Okay? 676 00:40:58,080 --> 00:40:59,710 Here's what's gonna happen. 677 00:41:01,167 --> 00:41:02,627 I'm gonna drive you home. 678 00:41:04,295 --> 00:41:07,045 And I'm gonna speak... 679 00:41:08,132 --> 00:41:11,512 and you're going to listen. 680 00:41:12,970 --> 00:41:14,560 And then, maybe... 681 00:41:15,973 --> 00:41:18,983 maybe by the end of it, maybe if you're lucky, maybe... 682 00:41:19,977 --> 00:41:21,687 I will continue 683 00:41:22,813 --> 00:41:27,653 to allow you to date my daughter. 684 00:41:32,323 --> 00:41:35,583 Nod if you understand! 685 00:41:35,659 --> 00:41:36,659 [ENGINE STARTS] 686 00:41:39,872 --> 00:41:42,332 ... do you copy? This is Dustin. Over. 687 00:41:42,416 --> 00:41:44,166 [RADIO STATIC HISSING] 688 00:41:46,212 --> 00:41:49,842 Suzie! This is Dustin. Do you copy? Over. 689 00:41:49,924 --> 00:41:51,684 [RADIO STATIC HISSING] 690 00:41:52,551 --> 00:41:56,061 Suzie, this is your Dustin. Do you copy? Over. 691 00:41:56,138 --> 00:41:57,308 [RADIO STATIC HISSING] 692 00:41:57,598 --> 00:42:00,228 - Suzie... - Dustin, come on! She's not there. 693 00:42:00,309 --> 00:42:01,869 She's there, all right? She'll pick up. 694 00:42:01,894 --> 00:42:05,564 - Maybe Cerebro doesn't work. - Or maybe Suzie doesn't exist. 695 00:42:05,589 --> 00:42:06,609 She exists! 696 00:42:06,634 --> 00:42:09,364 She's a genius and she's hotter than Phoebe Cates? 697 00:42:09,568 --> 00:42:11,358 No girl is that perfect. 698 00:42:11,946 --> 00:42:12,946 Is that so? 699 00:42:14,490 --> 00:42:15,490 I mean... 700 00:42:15,741 --> 00:42:16,831 you're perfect. 701 00:42:16,909 --> 00:42:19,789 [STAMMERS] I mean, like, per... perfect in your own way. 702 00:42:19,870 --> 00:42:21,620 In your special... your own special way. 703 00:42:22,283 --> 00:42:23,323 [CHUCKLES] 704 00:42:23,348 --> 00:42:24,558 Relax, I was teasing. 705 00:42:25,125 --> 00:42:28,745 I'm obviously perfect and Dustin's obviously lying. 706 00:42:29,255 --> 00:42:30,505 [MAX] Come on, Don Juan. 707 00:42:32,174 --> 00:42:33,844 - Where are you going? - [MAX] Home. 708 00:42:35,594 --> 00:42:38,514 Well... guess it's just you and me, Byers. 709 00:42:39,139 --> 00:42:41,389 Um... it's late. 710 00:42:42,268 --> 00:42:43,268 Sorry. 711 00:42:43,686 --> 00:42:45,806 Maybe tomorrow we can play D&D. 712 00:42:46,188 --> 00:42:48,018 Or something fun. Like we used to? 713 00:42:49,066 --> 00:42:50,066 Yeah, sure. 714 00:42:50,985 --> 00:42:51,985 Welcome home. 715 00:42:59,827 --> 00:43:00,827 Yeah. 716 00:43:01,287 --> 00:43:02,287 Welcome home. 717 00:43:03,247 --> 00:43:05,287 [DISTORTED RADIO CHATTER] 718 00:43:05,374 --> 00:43:06,584 Shit. 719 00:43:07,918 --> 00:43:08,918 Shit. 720 00:43:09,962 --> 00:43:12,132 Suzie? Suzie, is that you? 721 00:43:12,214 --> 00:43:15,054 [MAN SPEAKING RUSSIAN OVER RADIO] 722 00:43:16,885 --> 00:43:18,135 [VOLUME INCREASES] 723 00:43:18,220 --> 00:43:20,220 [MALE VOICE CONTINUES] 724 00:43:22,224 --> 00:43:24,104 [IN RUSSIAN] The silver cat feeds... 725 00:43:24,476 --> 00:43:27,146 when blue meets yellow in the west... 726 00:43:28,188 --> 00:43:33,738 A trip to China sounds nice... If you tread lightly... 727 00:43:34,403 --> 00:43:35,903 The week is long... 728 00:43:36,530 --> 00:43:38,240 The silver cat feeds... 729 00:43:56,050 --> 00:43:57,050 [IN RUSSIAN] Beautiful, 730 00:43:58,093 --> 00:43:59,093 isn't it? 731 00:44:13,150 --> 00:44:15,070 ["(I JUST) DIED IN YOUR ARMS" PLAYING] 732 00:44:21,158 --> 00:44:24,618 ♪ I keep looking for something I can't get ♪ 733 00:44:25,204 --> 00:44:27,964 ♪ Broken hearts lie all around me ♪ 734 00:44:28,040 --> 00:44:33,170 ♪ And I don't see an easy way to get out of this ♪ 735 00:44:36,006 --> 00:44:39,886 ♪ Her diary sits by the bedside table ♪ 736 00:44:39,968 --> 00:44:43,598 ♪ The curtains are closed the cat's in the cradle ♪ 737 00:44:43,681 --> 00:44:47,351 ♪ Who would've thought that a boy like me ♪ 738 00:44:47,434 --> 00:44:49,064 ♪ Could come to this? ♪ 739 00:44:49,895 --> 00:44:52,435 ♪ Oh, oh, I ♪ 740 00:44:52,773 --> 00:44:55,943 ♪ I just died in your arms tonight ♪ 741 00:44:56,026 --> 00:44:57,146 [SNORING] 742 00:44:57,236 --> 00:45:00,026 ♪ It must've been something you said ♪ 743 00:45:00,489 --> 00:45:03,909 ♪ I just died in your arms tonight ♪ 744 00:45:04,868 --> 00:45:08,158 ♪ It must've been some kind of kiss ♪ 745 00:45:08,580 --> 00:45:12,460 - ♪ I should've walked away ♪ - [TED SNORING] 746 00:45:12,960 --> 00:45:15,960 ♪ I should've walked away ♪ 747 00:45:20,092 --> 00:45:22,092 [HEAVY METAL PLAYING ON CAR STEREO] 748 00:45:28,892 --> 00:45:30,892 [LAUGHS] 749 00:45:35,691 --> 00:45:36,691 Hey, Karen. 750 00:45:39,194 --> 00:45:41,074 You don't mind if I call you Karen, do you? 751 00:45:42,614 --> 00:45:43,614 Good. 752 00:45:44,032 --> 00:45:45,582 [TIRES SCREECHING] 753 00:45:49,455 --> 00:45:50,615 [GRUNTS] 754 00:45:51,206 --> 00:45:52,366 [GROANS] 755 00:45:54,877 --> 00:45:56,247 Oh, no. 756 00:45:56,712 --> 00:45:59,052 No. Piece of shit. 757 00:45:59,131 --> 00:46:00,801 [SONG RESUMES WITH DISTORTION] 758 00:46:00,883 --> 00:46:01,883 Shit. 759 00:46:02,885 --> 00:46:03,925 Damn it! 760 00:46:05,053 --> 00:46:06,313 [GRUNTS] 761 00:46:09,433 --> 00:46:11,103 [OWL HOOTING] 762 00:46:13,687 --> 00:46:14,727 Ah, shit. 763 00:46:17,441 --> 00:46:18,441 Damn it! 764 00:46:19,860 --> 00:46:21,200 Piece of shit! 765 00:46:26,450 --> 00:46:28,240 [STEAM HISSING] 766 00:46:32,998 --> 00:46:33,998 [WET SQUELCHING] 767 00:46:36,210 --> 00:46:37,420 What the hell? 768 00:46:37,503 --> 00:46:38,673 [CREATURE SHRIEKS] 769 00:46:43,425 --> 00:46:44,505 Who's there? 770 00:46:48,096 --> 00:46:49,096 Hey! 771 00:46:50,849 --> 00:46:51,889 I said, who's there? 772 00:46:52,434 --> 00:46:53,774 [YELLS, GRUNTS] 773 00:46:54,228 --> 00:46:56,148 [SCREAMING] 774 00:47:00,067 --> 00:47:02,187 [SCREAMING] 775 00:47:03,570 --> 00:47:05,280 [GRUNTS, YELLS] 776 00:47:06,406 --> 00:47:08,866 [SCREAMS] 777 00:47:09,159 --> 00:47:10,949 [CREATURE SHRIEKING DISTANTLY] 778 00:47:11,203 --> 00:47:13,583 [GROWLING, WAILING] 779 00:47:17,417 --> 00:47:18,877 [THEME MUSIC PLAYING] 780 00:49:01,271 --> 00:49:02,311 [MONKEY SCREECHING]