1 00:00:20,998 --> 00:00:22,833 Laat me hieruit. 2 00:00:24,418 --> 00:00:26,545 Alsjeblieft. 3 00:00:29,590 --> 00:00:31,758 Laat me eruit. 4 00:00:52,154 --> 00:00:53,572 Uw zoon. 5 00:00:54,573 --> 00:00:56,867 We weten dat u contact met hem hebt gehad. 6 00:00:59,161 --> 00:01:01,997 U moet me laten... - Wanneer... 7 00:01:03,165 --> 00:01:05,709 en hoe hebt u contact met hem gemaakt? 8 00:01:10,547 --> 00:01:11,798 Zes. 9 00:01:15,594 --> 00:01:16,803 Zes. 10 00:01:18,347 --> 00:01:21,099 Er zijn deze week zes mensen meegenomen. 11 00:01:22,309 --> 00:01:25,729 Dat ding dat uw zoon heeft meegenomen... 12 00:01:27,481 --> 00:01:32,361 we begrijpen niet echt wat het is. Maar z'n gedrag is voorspelbaar. 13 00:01:33,403 --> 00:01:36,531 Zoals alle dieren... 14 00:01:38,617 --> 00:01:39,868 moet het eten. 15 00:01:41,411 --> 00:01:43,121 Het zal meer zonen meenemen. 16 00:01:44,164 --> 00:01:45,364 Meer dochters. 17 00:01:46,583 --> 00:01:47,876 Ik wil ze redden. 18 00:01:49,503 --> 00:01:51,421 Ik wil uw zoon redden. 19 00:01:52,923 --> 00:01:56,260 Maar dat kan ik niet. Niet zonder uw hulp. 20 00:01:56,343 --> 00:01:57,553 Hou op. 21 00:02:01,431 --> 00:02:05,769 Ik weet wie u bent. Ik weet wat u gedaan hebt. 22 00:02:07,062 --> 00:02:10,065 U hebt me m'n zoon afgenomen. 23 00:02:10,148 --> 00:02:13,902 U hebt hem daar achtergelaten om te sterven. 24 00:02:13,986 --> 00:02:15,988 U hebt z'n dood in scène gezet. 25 00:02:17,698 --> 00:02:21,660 We hebben een begrafenis gehad. We hebben hem begraven. 26 00:02:22,828 --> 00:02:25,831 En nu wilt u dat ik u help? 27 00:02:29,960 --> 00:02:31,503 Loop naar de hel. 28 00:02:37,134 --> 00:02:40,053 Wat weet je? 29 00:02:40,137 --> 00:02:43,807 Sorry. Stotterde ik soms? 30 00:02:45,434 --> 00:02:48,478 Ik heb het al gezegd. Alles. 31 00:02:52,232 --> 00:02:54,151 Wat weet je? 32 00:02:55,402 --> 00:02:58,071 Dat jullie experimenten doen met ontvoerde kinderen... 33 00:02:58,155 --> 00:03:00,449 en de hersenen van hun ouders smelten. 34 00:03:00,532 --> 00:03:05,203 En dat jullie deze keer te ver zijn gegaan en alles gruwelijk hebben verpest. 35 00:03:06,204 --> 00:03:11,335 Enorm verpest. Daarom proberen jullie jullie sporen uit te wissen. 36 00:03:12,544 --> 00:03:15,380 Jullie hebben Benny vermoord en Wills dood in scène gezet. 37 00:03:15,464 --> 00:03:19,384 Jullie doen alsof dat meisje is weggelopen. Zoals ik al zei... 38 00:03:20,635 --> 00:03:23,055 ik weet alles. - Met wie werk je samen? 39 00:03:23,889 --> 00:03:27,601 Met niemand. Maar ik heb alles doorgespeeld aan m'n maat bij de Times. 40 00:03:27,684 --> 00:03:29,686 Hij gaat alles bekendmaken. 41 00:03:38,278 --> 00:03:39,863 Je bent gewoon een junk. 42 00:03:39,946 --> 00:03:43,659 Een agent in een kleine stad die een rotweek heeft gehad... 43 00:03:43,742 --> 00:03:45,994 en deze keer één pil te veel heeft ingenomen. 44 00:03:49,706 --> 00:03:53,543 Hier terugkomen was een grote fout. - Nee, hoor. 45 00:03:55,420 --> 00:03:56,880 Dit gaat er gebeuren. 46 00:03:58,423 --> 00:04:00,509 U laat Joyce Byers en mij vrij... 47 00:04:01,760 --> 00:04:05,931 u geeft ons alles wat we nodig hebben en we vinden haar zoon. 48 00:04:07,015 --> 00:04:10,727 En dan vergeten we alles wat er gebeurd is. 49 00:04:10,811 --> 00:04:12,938 Dacht u dat? 50 00:04:14,356 --> 00:04:15,556 Ja. 51 00:04:17,317 --> 00:04:18,694 Dat denk ik. 52 00:04:32,165 --> 00:04:34,418 Nancy? Jonathan? 53 00:04:41,299 --> 00:04:44,761 Ze zijn weg. Nancy en Jonathan. Z'n auto is weg. 54 00:04:44,845 --> 00:04:46,388 Ze zitten ergens te zoenen. 55 00:04:46,471 --> 00:04:48,390 Gadver. - Echt niet. 56 00:04:48,473 --> 00:04:50,642 Zijn ze met de commissaris mee? - Geen idee. 57 00:04:52,894 --> 00:04:55,731 Wat? Heb je ze gezien? Weet je waar ze naartoe zijn? 58 00:04:57,524 --> 00:04:59,025 Waar zijn ze naartoe? 59 00:05:01,820 --> 00:05:03,155 Demogorgon. 60 00:06:51,179 --> 00:06:52,806 Waar is het meisje? 61 00:07:00,397 --> 00:07:02,274 U moet het beloven. 62 00:07:04,109 --> 00:07:06,361 Niemand komt dit ooit te weten. 63 00:07:07,654 --> 00:07:11,449 En u laat die drie jongens met rust. 64 00:07:13,535 --> 00:07:15,245 Dan vertel ik het u. 65 00:07:17,706 --> 00:07:20,542 Dan zeg ik waar uw wetenschappelijke experiment is. 66 00:07:45,650 --> 00:07:48,820 Ik begrijp het niet. - We hebben 'n overeenkomst. 67 00:07:50,405 --> 00:07:54,618 We praten niet over wat er hier gebeurd is en nog gaat gebeuren. 68 00:07:54,701 --> 00:07:58,622 Wil je Will terug? Dan hadden ze er hier niks mee te maken. 69 00:07:59,664 --> 00:08:02,250 Dat is de afspraak. Begrepen? 70 00:08:11,635 --> 00:08:13,178 Wat is dit? 71 00:08:13,261 --> 00:08:16,097 Beschermende kleding. De atmosfeer is giftig. 72 00:08:16,181 --> 00:08:17,641 Maar m'n zoon is daar. 73 00:08:18,642 --> 00:08:19,842 Trek het aan. 74 00:08:34,699 --> 00:08:36,534 Echt, dit is verkeerd. 75 00:08:36,618 --> 00:08:38,662 Het is weg. Dat wilde je toch? 76 00:08:38,745 --> 00:08:42,165 En als ze die jongen vinden? - Dat gebeurt niet. 77 00:09:37,929 --> 00:09:39,931 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 78 00:10:28,396 --> 00:10:34,652 HOOFDSTUK ACHT HET ONDERSTEBOVEN 79 00:11:01,971 --> 00:11:04,474 Gaat het? 80 00:11:04,557 --> 00:11:06,226 Probeer rustig te blijven. 81 00:11:07,143 --> 00:11:11,898 Adem wat rustiger. Adem diep in en uit. 82 00:11:13,399 --> 00:11:14,692 Adem diep in... 83 00:11:15,693 --> 00:11:16,893 en uit. 84 00:11:17,737 --> 00:11:20,406 In en uit. 85 00:11:22,200 --> 00:11:24,744 Het lievelingseten van trollen. 86 00:11:24,828 --> 00:11:26,496 Prinses. - Nee, papa. 87 00:11:26,579 --> 00:11:30,625 Geroosterde prinses met paprika en jus. 88 00:11:36,548 --> 00:11:39,300 Gaat het wel? - Wat is er? 89 00:11:39,384 --> 00:11:41,469 Wat is er gebeurd? - Weet ik niet. 90 00:11:42,512 --> 00:11:43,972 Gaat het wel? 91 00:11:45,181 --> 00:11:49,185 Rustig maar. Haal rustig adem. 92 00:11:49,269 --> 00:11:51,980 In en uit. Langzaam. 93 00:11:53,731 --> 00:11:56,651 In en uit, samen met mij. 94 00:11:58,403 --> 00:12:01,823 Gaat het? 95 00:12:22,635 --> 00:12:23,678 Dus wat doe je? 96 00:12:23,761 --> 00:12:26,514 Meteen naar Wills kamer. - Niet op de val gaan staan. 97 00:12:26,598 --> 00:12:29,559 Wacht tot de jojo beweegt. - En dan... 98 00:12:33,438 --> 00:12:34,638 Klaar? 99 00:12:39,277 --> 00:12:40,477 Op drie. 100 00:12:46,409 --> 00:12:48,494 Je hoeft dit niet te doen... - Hou je mond. 101 00:12:48,578 --> 00:12:50,413 Ik zeg alleen dat je dit... - Drie. 102 00:12:50,496 --> 00:12:53,458 Dit slaat nergens op. 103 00:12:53,541 --> 00:12:57,211 We kunnen niet gewoon niks doen. - Weet je nog? We zijn op de vlucht. 104 00:12:57,295 --> 00:12:58,671 Ze zoeken ons. 105 00:12:58,755 --> 00:13:01,716 En we weten niet waar je zus is. - El vindt ze wel. 106 00:13:01,799 --> 00:13:05,553 Kijk naar haar. We houden ons aan het plan van de commissaris. 107 00:13:05,637 --> 00:13:09,223 Precies. We blijven hier en houden El uit het zicht en veilig. 108 00:13:09,307 --> 00:13:13,102 Dat is het belangrijkste. En ze redt 't wel met Jonathan erbij. 109 00:13:13,186 --> 00:13:15,605 En ze is nu best stoer, dus... 110 00:13:16,147 --> 00:13:18,983 Waar ga je naartoe? We zouden ons toch aan het plan houden? 111 00:13:19,067 --> 00:13:21,444 Ik ga alleen maar wat chocoladepudding halen. 112 00:13:21,527 --> 00:13:23,613 Die houdt kantinejuf Phyllis achter. 113 00:13:23,696 --> 00:13:26,699 Ben je gek? - El heeft energie nodig. 114 00:13:47,637 --> 00:13:48,930 Hoorde je dat? 115 00:13:51,683 --> 00:13:53,184 Het is de wind maar. 116 00:13:58,856 --> 00:14:03,736 Geen zorgen. M'n moeder zegt dat de lichten praten als het komt. 117 00:14:03,820 --> 00:14:09,200 Praten? - Knipperen. Het is een soort alarmsysteem. 118 00:14:18,251 --> 00:14:19,752 Is dat te strak? 119 00:14:20,670 --> 00:14:22,213 Nee, het is prima zo. 120 00:14:45,486 --> 00:14:47,822 Ben je daar? Ik ben het, Steve. 121 00:14:48,614 --> 00:14:50,408 Ik wil gewoon met je praten. 122 00:14:53,286 --> 00:14:57,623 Luister, je moet hier weg. - Ik kom geen ruzie maken. 123 00:14:57,707 --> 00:14:58,907 Je moet hier weg. 124 00:14:58,958 --> 00:15:05,131 Nee, luister. Ik heb het verziekt. 125 00:15:05,214 --> 00:15:08,593 Echt waar. Ik wil gewoon alles rechtzetten. 126 00:15:09,761 --> 00:15:11,971 Alsjeblieft. 127 00:15:14,182 --> 00:15:16,809 Wat is er met je hand gebeurd? Is dat bloed? 128 00:15:16,893 --> 00:15:18,644 Niks. Het was een ongeluk. 129 00:15:18,728 --> 00:15:20,605 Wat is er aan de hand? - Niks. 130 00:15:20,688 --> 00:15:24,859 Heeft hij je dit aangedaan? Laat me binnen. 131 00:15:26,194 --> 00:15:28,112 Wat is... - Je moet hier weg. 132 00:15:28,196 --> 00:15:29,781 Luister. Ik vraag het je niet. 133 00:15:29,864 --> 00:15:31,407 Je moet hier weg. - Wat ruik ik? 134 00:15:31,491 --> 00:15:32,909 Benzine? - Eruit. 135 00:15:32,992 --> 00:15:37,080 Wacht. Wat is er aan de hand? - Je hebt vijf seconden. 136 00:15:37,163 --> 00:15:40,458 Meen je dat? Leg het neer. - Ik doe dit voor jou. 137 00:15:40,541 --> 00:15:41,793 Wat doe je? 138 00:15:43,878 --> 00:15:45,588 Nancy, de lichten. 139 00:15:46,589 --> 00:15:48,466 Het is hier. - Wat is hier? 140 00:15:48,549 --> 00:15:49,550 Waar is het? - Wat? 141 00:15:49,634 --> 00:15:51,135 Voorzichtig. - Waar is het? 142 00:15:51,219 --> 00:15:53,388 Ik zie het niet. - Waar is wat? 143 00:15:53,471 --> 00:15:57,225 Kan iemand even uitleggen wat hier godverdomme aan de hand... 144 00:16:01,437 --> 00:16:03,856 Weg hier, rennen. Snel. 145 00:16:03,940 --> 00:16:05,274 Weg hier. 146 00:16:07,819 --> 00:16:10,321 Springen. 147 00:16:12,031 --> 00:16:15,410 Jezus. Wat was dat, verdomme? - Stil. 148 00:16:23,251 --> 00:16:24,451 Wat doet het? 149 00:16:25,294 --> 00:16:26,494 Weet ik niet. 150 00:16:40,059 --> 00:16:41,519 Hoor je iets? 151 00:17:39,327 --> 00:17:41,120 KASTEEL BYERS 152 00:18:08,356 --> 00:18:11,526 'Ik vroeg Mrs Spencer hoe ze rood worden, maar ze wist het niet... 153 00:18:11,609 --> 00:18:15,363 en ik mocht ook niks meer vragen, want ik had 't al 1000 keer gevraagd. 154 00:18:15,446 --> 00:18:19,659 Ze had vast gelijk, maar als je niks vraagt, kom je niks te weten. 155 00:18:19,742 --> 00:18:21,619 En hoe worden straten rood? 156 00:18:21,702 --> 00:18:23,454 "Ik weet het niet", zei Matthew. 157 00:18:23,538 --> 00:18:29,460 Maar het maakt me blij dat ik leef. De wereld is zo interessant.' 158 00:19:28,060 --> 00:19:29,854 Dit is gestoord. 159 00:19:35,651 --> 00:19:37,320 Wat doe je? Ben je gek? 160 00:19:37,403 --> 00:19:42,366 Het komt terug, dus jij moet hier weg. Nu meteen. 161 00:20:06,015 --> 00:20:07,224 Waar is het? 162 00:20:07,308 --> 00:20:12,605 Kom op, klotebeest. Zie je het? - Nee. Waar... 163 00:20:14,732 --> 00:20:16,484 Waar ben je? Kom op. 164 00:20:32,583 --> 00:20:34,960 Loop naar de hel, kutbeest. 165 00:21:03,030 --> 00:21:04,240 De val. 166 00:21:06,826 --> 00:21:08,786 Hij zit vast. - Nu. 167 00:21:17,795 --> 00:21:19,255 Hoorde je dat? 168 00:21:25,636 --> 00:21:28,305 Achteruit. 169 00:21:47,992 --> 00:21:49,827 Waar is hij nu? 170 00:21:49,910 --> 00:21:53,581 Hij moet dood zijn. Dat kan niet anders. 171 00:22:02,673 --> 00:22:04,258 Kom. 172 00:22:04,341 --> 00:22:06,218 Is dat mijn huis? 173 00:22:38,626 --> 00:22:40,252 Het is gewond. 174 00:23:14,578 --> 00:23:17,581 Mam? Ben jij dat? 175 00:23:27,925 --> 00:23:29,885 Kom op. 176 00:23:41,313 --> 00:23:43,065 Waar gaat het naartoe? 177 00:23:44,525 --> 00:23:46,485 Dat is het monster niet. 178 00:23:51,782 --> 00:23:54,159 Gevonden. Ik wist wel dat ze het achterhield. 179 00:23:54,243 --> 00:23:57,121 Ik wist het. Ze liegt altijd dat het op is. 180 00:23:57,204 --> 00:23:58,789 Regelrechte leugenaar. 181 00:23:58,872 --> 00:24:02,167 Mike, ik heb de chocoladepudding gevonden. 182 00:24:04,628 --> 00:24:05,921 Voel je je al beter? 183 00:24:09,174 --> 00:24:11,343 Wat is putting? 184 00:24:11,427 --> 00:24:14,680 Pudding. Een chocoladebrij die je met een lepel moet eten. 185 00:24:15,222 --> 00:24:20,227 Als dit voorbij is, hoef je niet meer als een hond rotzooi en kliekjes te eten. 186 00:24:20,311 --> 00:24:24,064 M'n moeder kan goed koken. Ze kookt voor je wat je maar wilt. 187 00:24:24,148 --> 00:24:25,441 Ontbijtwafels? 188 00:24:25,524 --> 00:24:28,777 Ja, maar ook echt eten. 189 00:24:31,196 --> 00:24:35,951 Als dit voorbij is en Will terug is en we jou niet meer geheim hoeven houden... 190 00:24:36,035 --> 00:24:38,537 kunnen m'n ouders een bed in de kelder zetten. 191 00:24:38,621 --> 00:24:42,958 Of je mag mijn kamer nemen, want ik zit toch altijd in de kelder. 192 00:24:43,042 --> 00:24:45,169 Maar ze zullen voor je zorgen. 193 00:24:45,252 --> 00:24:49,798 Dan worden zij je nieuwe ouders en Nancy je nieuwe zus. 194 00:24:50,716 --> 00:24:52,760 Word jij dan m'n broer? 195 00:24:55,554 --> 00:24:57,097 Waarom zeg je nee? 196 00:24:57,181 --> 00:24:58,557 Omdat... 197 00:24:59,558 --> 00:25:02,102 dit anders ligt. - Waarom? 198 00:25:03,270 --> 00:25:07,524 Ik weet het niet. Misschien ook wel niet. Dit is stom. 199 00:25:11,153 --> 00:25:13,280 Vrienden liegen niet. 200 00:25:16,909 --> 00:25:20,245 Ik zat te denken, ik weet het niet... 201 00:25:21,413 --> 00:25:24,083 misschien kunnen we samen naar het Sneeuwbal. 202 00:25:25,250 --> 00:25:28,671 Een afgezaagd schoolfeest in de gymzaal, waar iedereen gaat dansen. 203 00:25:28,754 --> 00:25:31,715 Ik ben nog nooit geweest, maar je kunt niet met je zus gaan. 204 00:25:33,217 --> 00:25:36,720 Ik bedoel, het kan wel, maar dat is wel raar. 205 00:25:36,804 --> 00:25:40,432 Je gaat naar het schoolbal met iemand... 206 00:25:41,266 --> 00:25:43,060 die je leuk vindt. 207 00:25:43,143 --> 00:25:45,187 Een vriend? - Geen vriend. 208 00:25:48,565 --> 00:25:50,234 Meer een... 209 00:26:06,417 --> 00:26:09,670 Nancy. Wacht, ik kom zo terug. Blijf hier. 210 00:26:25,018 --> 00:26:26,270 Snel. 211 00:26:27,479 --> 00:26:28,772 Jullie twee, volg mij. 212 00:26:31,191 --> 00:26:34,570 Dit geeft je weer energie, gegarandeerd. 213 00:26:34,653 --> 00:26:36,655 Jongens. - Wat is er? 214 00:26:38,031 --> 00:26:39,241 Ze hebben ons gevonden. 215 00:26:39,324 --> 00:26:40,951 We weten dat ze hier zijn. 216 00:26:43,454 --> 00:26:45,581 In de westvleugel is niemand. 217 00:26:48,584 --> 00:26:51,044 We hebben overal gezocht. Ze zijn er niet. 218 00:26:55,591 --> 00:26:56,791 Niks. 219 00:26:59,303 --> 00:27:00,971 Hou het afgesloten. 220 00:27:01,054 --> 00:27:02,264 Goed. 221 00:27:10,689 --> 00:27:13,317 Hoe wisten ze dat? - Ze wisten dat we in de gymzaal zaten. 222 00:27:13,400 --> 00:27:14,600 Lando. 223 00:27:16,487 --> 00:27:18,113 Daar zijn ze. 224 00:27:18,197 --> 00:27:19,448 Kom. 225 00:27:20,657 --> 00:27:22,451 Daar zijn ze. Blijf staan. - Terug. 226 00:27:22,534 --> 00:27:24,328 Naar links. 227 00:27:53,565 --> 00:27:55,275 El, alles goed? 228 00:27:57,027 --> 00:27:58,362 Er is iets mis. - Ze is moe. 229 00:27:58,445 --> 00:28:00,864 Nee, ze wordt niet wakker. 230 00:28:04,243 --> 00:28:05,953 Nog meer bloed. 231 00:28:17,673 --> 00:28:19,299 Deze kant op. 232 00:29:15,147 --> 00:29:17,107 Ze ademt nauwelijks. - We moeten weg. 233 00:29:17,191 --> 00:29:18,391 Laat haar hier. 234 00:29:21,862 --> 00:29:24,072 Ga bij haar weg. 235 00:29:24,156 --> 00:29:25,866 Wilt u haar? Over ons lijk. 236 00:29:25,949 --> 00:29:27,743 Precies. - Krijg de tering. 237 00:29:27,826 --> 00:29:29,620 Nee. - Laat me los. 238 00:29:29,745 --> 00:29:32,039 Idioot. 239 00:29:32,164 --> 00:29:35,250 Laat me los. - Laat los. 240 00:29:36,251 --> 00:29:38,587 Elf? Hoor je me? 241 00:29:40,589 --> 00:29:44,134 Papa? - Ja, ik ben je papa. 242 00:29:44,218 --> 00:29:46,053 Laat me los. - Ik ben bij je. 243 00:29:46,136 --> 00:29:49,264 Laat haar los, klootzak. 244 00:29:52,100 --> 00:29:55,187 Je bent ziek, maar ik zal je weer beter maken. 245 00:29:55,270 --> 00:29:59,107 Ik neem je mee naar huis, dan kan ik je weer beter maken. 246 00:29:59,191 --> 00:30:03,111 Dan maken we dit allemaal in orde en raakt er niemand meer gewond. 247 00:30:07,532 --> 00:30:08,732 Slecht. 248 00:30:25,926 --> 00:30:27,126 Bloed. 249 00:30:48,907 --> 00:30:50,107 Demogorgon. 250 00:30:54,037 --> 00:30:55,372 Rennen. 251 00:32:41,561 --> 00:32:44,398 O, god. Help hem alsjeblieft. 252 00:32:45,732 --> 00:32:46,932 Haal hem eruit. 253 00:33:05,919 --> 00:33:08,088 Kom op. 254 00:33:12,843 --> 00:33:15,095 We zijn er bijna. 255 00:33:17,764 --> 00:33:19,349 Kom op. 256 00:33:21,601 --> 00:33:24,813 Help. Leg haar op de tafel. 257 00:33:28,191 --> 00:33:33,321 Hou nog even vol. Die slechterik is dood. 258 00:33:33,405 --> 00:33:39,202 We zijn zo thuis. M'n moeder koopt een bed voor je. 259 00:33:39,286 --> 00:33:41,663 Dan mag je zoveel ontbijtwafels eten als je wilt. 260 00:33:43,582 --> 00:33:45,876 En dan gaan we naar het Sneeuwbal. 261 00:33:49,880 --> 00:33:51,298 Beloofd? 262 00:33:53,175 --> 00:33:54,551 Beloofd. 263 00:34:11,234 --> 00:34:13,236 Is het dood? 264 00:34:17,949 --> 00:34:20,535 Rennen. - Pak de polsraket, nu. 265 00:34:22,829 --> 00:34:24,498 Snel. - Schakel hem uit. 266 00:34:24,581 --> 00:34:26,791 Pak de stenen. - Dat doe ik toch? 267 00:34:26,875 --> 00:34:28,251 Geef me er een. 268 00:34:28,335 --> 00:34:29,753 Schiet hem dood. - Schieten. 269 00:34:31,004 --> 00:34:32,797 Geef me er nog een. - Maak hem dood. 270 00:34:34,966 --> 00:34:37,135 Vooruit... Maak dat rotding dood. 271 00:34:37,219 --> 00:34:38,220 Het werkt niet. 272 00:34:38,303 --> 00:34:40,055 Nog 'n keer. - Maak hem dood. 273 00:34:40,138 --> 00:34:42,098 Ga door. - Vooruit. 274 00:34:42,182 --> 00:34:44,226 Maak hem dood. 275 00:35:07,999 --> 00:35:09,376 Elf, stop. 276 00:35:40,782 --> 00:35:42,117 Dag, Mike. 277 00:36:02,053 --> 00:36:03,253 Nu is het genoeg. 278 00:37:03,490 --> 00:37:04,991 Waar ben je? 279 00:37:17,045 --> 00:37:21,675 Hij haalt geen adem. - Luister naar me. 280 00:37:21,758 --> 00:37:25,553 Doe z'n hoofd naar achteren en til z'n kin op. 281 00:37:25,637 --> 00:37:28,223 Een, twee, drie, vier. Als ik het zeg... 282 00:37:28,306 --> 00:37:32,102 hou je z'n neus dicht en adem je in z'n mond. 283 00:37:32,185 --> 00:37:36,815 Twee keer. Eén seconde. Dan wacht je. 284 00:37:38,650 --> 00:37:39,850 Dan één seconde. 285 00:37:43,321 --> 00:37:44,739 Nu. 286 00:37:50,870 --> 00:37:53,623 Kom op, jongen. 287 00:37:53,707 --> 00:37:54,916 Will, luister. 288 00:37:54,999 --> 00:37:58,461 Ik ben het, mama. Ik hou zoveel van je. 289 00:37:58,545 --> 00:38:01,297 Meer dan van wat ook ter wereld. 290 00:38:01,381 --> 00:38:03,758 Alsjeblieft. 291 00:38:03,842 --> 00:38:06,094 Bloeddruk blijft dalen. 292 00:38:07,804 --> 00:38:10,432 De zuurstof in haar bloed daalt. 293 00:38:10,515 --> 00:38:13,101 Ik hou meer van je dan van wat ook ter wereld. 294 00:38:13,184 --> 00:38:15,937 Alsjeblieft, kom terug. 295 00:38:16,020 --> 00:38:19,482 Kom op. - Word wakker. Haal adem. 296 00:38:19,566 --> 00:38:21,568 Haal adem. Kom op. 297 00:38:22,360 --> 00:38:23,820 Geen hartslag. 298 00:38:26,948 --> 00:38:28,199 Kom terug, haal adem. 299 00:38:28,908 --> 00:38:30,201 Je moet wakker worden. 300 00:38:30,285 --> 00:38:31,745 Je moet ademhalen. 301 00:38:38,168 --> 00:38:42,464 Goed zo. O, god. Goed zo. 302 00:38:44,215 --> 00:38:48,261 Goed zo. Haal adem. Vooruit. 303 00:38:51,973 --> 00:38:55,560 Goed zo. Haal gewoon adem. 304 00:39:46,945 --> 00:39:48,145 Het is goed. 305 00:40:29,779 --> 00:40:31,573 Hallo, lieverd. 306 00:40:34,367 --> 00:40:36,619 Waar ben ik? 307 00:40:39,414 --> 00:40:41,541 Je bent thuis. 308 00:40:42,375 --> 00:40:43,575 Je bent veilig. 309 00:40:47,046 --> 00:40:48,840 Ja, ik ben het, makker. 310 00:40:51,050 --> 00:40:55,638 We hebben je gemist. Heel erg. 311 00:40:56,973 --> 00:40:58,182 Is alles goed met jou? 312 00:40:59,392 --> 00:41:03,771 Dit? Het is maar een snee. Het is niks. 313 00:41:05,732 --> 00:41:07,692 Je maakt je zorgen om m'n hand. 314 00:41:15,158 --> 00:41:20,038 We hebben wat spullen voor je, dan verveel je je hier niet. 315 00:41:25,084 --> 00:41:26,920 Ik heb een nieuwe mixtape voor je. 316 00:41:27,420 --> 00:41:30,423 Er staat gave muziek op voor je. 317 00:42:17,261 --> 00:42:19,180 Jongens, Will is bij bewustzijn. 318 00:42:25,311 --> 00:42:28,523 Byers. - Voorzichtig met hem. 319 00:42:28,606 --> 00:42:32,026 Aan de kant. - Rustig aan. 320 00:42:32,694 --> 00:42:34,612 Je gelooft nooit wat er gebeurd is. 321 00:42:34,696 --> 00:42:36,322 Gestoord. - Je bent begraven. 322 00:42:36,406 --> 00:42:38,273 Jennifer huilde. - Troy plaste in z'n broek. 323 00:42:38,324 --> 00:42:40,076 De hele school zag het. 324 00:42:46,374 --> 00:42:47,583 Gaat het wel? 325 00:42:48,626 --> 00:42:51,838 Hij heeft me te pakken gekregen. De Demogorgon. 326 00:42:51,921 --> 00:42:55,925 Dat weten we. Het is in orde. Hij is dood. 327 00:42:56,009 --> 00:43:00,179 Onze nieuwe vriendin heeft hem tegengehouden en ons gered. 328 00:43:01,014 --> 00:43:02,214 Maar nu is ze weg. 329 00:43:03,641 --> 00:43:05,810 Ze heet Elf. - Zoals het cijfer? 330 00:43:05,893 --> 00:43:08,312 We noemen haar El. - Ze is een tovenaar. 331 00:43:08,396 --> 00:43:10,648 Ze heeft superkrachten. - Een Yoda. 332 00:43:10,732 --> 00:43:13,526 Ze liet 'n busje omslaan en ze schoten op ons... 333 00:43:13,609 --> 00:43:17,739 Ze wrong hun hersenen uit... - Het bloed stroomde uit hun gezicht. 334 00:43:17,822 --> 00:43:20,658 Uit hun ogen. - Die agenten grepen ons vast... 335 00:43:20,742 --> 00:43:22,702 schoten uit de muur... 336 00:44:30,728 --> 00:44:34,565 EEN MAAND LATER 337 00:44:48,496 --> 00:44:51,040 Er komt iets aan. Iets kwaads. 338 00:44:51,123 --> 00:44:54,293 Het hongert naar bloed. Het is er bijna. 339 00:44:54,377 --> 00:44:56,462 Wat is het? - De Thessalhydra. 340 00:44:56,546 --> 00:44:59,257 Welnee. - Geloof me. De Thessalhydra. 341 00:44:59,340 --> 00:45:00,800 De Thessalhydra. 342 00:45:00,883 --> 00:45:02,468 Verdomme. - Hij brult van woede. 343 00:45:02,552 --> 00:45:04,262 Will, doe wat. - Wat moet ik doen? 344 00:45:04,345 --> 00:45:06,055 Vuurbal. 345 00:45:09,016 --> 00:45:10,226 Vuurbal voor die klojo. 346 00:45:14,272 --> 00:45:15,940 Veertien. 347 00:45:16,023 --> 00:45:18,860 Voltreffer. De vuurbal raakt de Thessalhydra. 348 00:45:18,943 --> 00:45:20,945 Hij maakt een pijnlijk... 349 00:45:21,028 --> 00:45:23,990 en zakt dan in elkaar. 350 00:45:24,073 --> 00:45:27,451 Hij graait nog één keer met z'n klauw naar je... 351 00:45:27,535 --> 00:45:30,705 en... 352 00:45:37,420 --> 00:45:41,215 Lucas hakt de zeven hoofden af en Dustin doet ze in z'n magische zak. 353 00:45:41,299 --> 00:45:45,177 Je komt met de zeven hoofden uit de kerker en geeft ze aan koning Tristan. 354 00:45:45,261 --> 00:45:47,513 Hij bedankt je voor je moed en werk. 355 00:45:48,556 --> 00:45:51,058 Is 't afgelopen? - Er komt een medaille-uitreiking... 356 00:45:51,142 --> 00:45:55,354 Wat? Waar heb je het over? - Die campagne was veel te kort. 357 00:45:55,438 --> 00:45:58,065 Hij heeft tien uur geduurd. - Maar hij klopt niet. 358 00:45:58,149 --> 00:46:00,610 Tuurlijk wel. - Hoe zit 't met de verloren ridder? 359 00:46:00,693 --> 00:46:02,153 En de trotse prinses? 360 00:46:02,236 --> 00:46:05,197 En die rare bloemen in de grot? - Weet ik veel. 361 00:46:05,281 --> 00:46:08,826 Wat stinkt het hier. Hebben jullie hier scheten gelaten? 362 00:46:08,910 --> 00:46:13,039 Alleen Dustin. Hij heeft een scheet gelaten. 363 00:46:13,164 --> 00:46:14,457 Heel volwassen, Lucas. 364 00:46:17,126 --> 00:46:18,169 Hij liet een scheet. 365 00:46:18,252 --> 00:46:20,254 Dag, jongens. - Dag, Will. 366 00:46:24,008 --> 00:46:25,301 Hou op. - Hou jij maar op. 367 00:46:25,384 --> 00:46:27,053 Nee, jij. 368 00:46:29,096 --> 00:46:31,599 Ja, schreeuw maar. Je bent net een klein meisje. 369 00:46:43,235 --> 00:46:44,570 Was het leuk? 370 00:46:44,654 --> 00:46:48,866 Hallo, jongens. Wens je moeder een fijne kerst van me. 371 00:46:48,950 --> 00:46:52,203 Dank u. Fijne kerst. 372 00:46:53,287 --> 00:46:54,872 Heb je gewonnen? 373 00:46:54,956 --> 00:46:57,625 Geweldig. - Jonathan, wacht even. 374 00:47:02,797 --> 00:47:03,997 Fijne kerst. 375 00:47:06,592 --> 00:47:10,096 Ik heb niks voor jou. Wat erg. 376 00:47:10,179 --> 00:47:14,100 Nee, het is niet echt een cadeau. 377 00:47:15,101 --> 00:47:18,312 Het is... Je zult het wel zien. 378 00:47:26,320 --> 00:47:27,989 Fijne kerst. 379 00:47:28,906 --> 00:47:30,908 Klaar? Dan gaan we. 380 00:47:35,997 --> 00:47:37,248 Goed. Riemen vast. 381 00:47:42,586 --> 00:47:43,786 Mag ik 't openmaken? 382 00:47:50,302 --> 00:47:51,502 Gaaf. 383 00:47:55,683 --> 00:47:57,977 Heel gaaf. 384 00:48:12,908 --> 00:48:14,201 Heb je het hem gegeven? 385 00:48:23,586 --> 00:48:27,506 DE JONGEN DIE WEER LEVEND WERD 386 00:48:46,525 --> 00:48:48,152 Ga je nu alweer? 387 00:48:48,235 --> 00:48:51,197 Denk je dat ik überhaupt wou komen? Ik had gewoon honger. 388 00:48:51,280 --> 00:48:52,698 Zo mag ik het horen. 389 00:48:52,782 --> 00:48:56,494 Je vrouw heeft geen tijd om voor me te koken. 390 00:48:58,454 --> 00:48:59,654 Fijne kerst, Hop. 391 00:50:10,192 --> 00:50:11,485 Wat heb je daar? 392 00:50:12,820 --> 00:50:15,948 Is dat voor jou? Dat lijkt me een groot cadeau. 393 00:50:18,826 --> 00:50:20,619 Voorzichtig, je maakt hem kapot. 394 00:50:26,000 --> 00:50:29,336 Wat doe je? - Ik leg alles vast. 395 00:50:29,420 --> 00:50:30,796 Waarom? 396 00:50:30,880 --> 00:50:35,509 Daarom. Het ziet er heerlijk uit. - Dit is veel te gaar. 397 00:50:35,593 --> 00:50:38,137 Kijk, de puree is te slap. 398 00:50:38,220 --> 00:50:41,557 Veel te slap. - Het wordt heerlijk. 399 00:50:41,640 --> 00:50:44,143 Ik weet zeker dat 't een Atari is. - Een a-wat-i? 400 00:50:44,226 --> 00:50:48,230 Het groene cadeau. Ik heb die van Dustin gevoeld. Dit weegt hetzelfde. 401 00:50:49,106 --> 00:50:52,943 Echt? We zullen het zien. 402 00:50:55,487 --> 00:50:58,824 Niet meer gaan rondneuzen. - Ik heb m'n handen nog niet gewassen. 403 00:51:01,035 --> 00:51:03,245 Wast hij z'n handen nu? 404 00:51:48,582 --> 00:51:49,782 Gaat het wel? 405 00:51:53,337 --> 00:51:54,537 Lekker. 406 00:51:56,006 --> 00:51:59,843 Heeft Will je over het spel verteld? - Welk spel? 407 00:51:59,927 --> 00:52:02,221 Ik gooide een vuurbal naar hem, en dood. 408 00:52:02,304 --> 00:52:06,183 Wacht. Wat is... Is dit... - Nee. Gewoon Dungeons & Dragons. 409 00:52:06,267 --> 00:52:08,018 Juist. - Het is leuk.