1 00:00:08,842 --> 00:00:10,051 !بیارش بیرون. برو! برو 2 00:00:10,135 --> 00:00:12,637 !خدایا! دووم بیار عزیزم 3 00:00:16,683 --> 00:00:19,310 من همینجام. فقط طاقت بیار 4 00:00:30,739 --> 00:00:34,659 علائم حیاتی؟ - ضربان قلب 220. دمای بدن 106 - 5 00:00:34,743 --> 00:00:36,494 ویل، کجات درد میکنه؟ 6 00:00:36,578 --> 00:00:39,080 همه جام 7 00:00:39,164 --> 00:00:41,875 میگه که احساس سوختگی میکنه چک کنین ببینین جاییش نسوخته 8 00:00:43,626 --> 00:00:44,961 من که چیزی نمی‏بینم 9 00:00:46,087 --> 00:00:50,425 کجات از همه بیشتر درد می‏کنه، ویل؟ - !همه جام! همه جام - 10 00:01:03,688 --> 00:01:05,148 وایسا ببینم، یعنی چقدر بزرگ؟ 11 00:01:05,732 --> 00:01:08,902 اول انقدر بود حالا انقدر شده 12 00:01:08,985 --> 00:01:11,571 قسم می‏خورم، رفیق فقط یه مارمولک کوچولوئه، باشه؟ 13 00:01:11,654 --> 00:01:13,448 مارمولک نیس - از کجا می‏دونی؟ - 14 00:01:13,531 --> 00:01:16,159 از کجا می‏دونم نیس؟ - از کجا می‏دونی مارمولک نیس؟ - 15 00:01:16,242 --> 00:01:18,369 چون صورتش باز شد و گربه‏امو خورد 16 00:01:46,064 --> 00:01:47,148 من که هیچ کوفتی نمی‏شنوم 17 00:01:48,149 --> 00:01:49,109 همونجاس 18 00:02:03,706 --> 00:02:06,918 خیله‏خب، گوش کن بچه جون. به خدا قسم اگه یکی از این شوخی خرکی‏های هالووینی باشه 19 00:02:07,001 --> 00:02:08,128 می‏کشمت - نه نیست - 20 00:02:08,211 --> 00:02:09,504 باشه؟ - از اونا نیس - 21 00:02:09,587 --> 00:02:10,922 نور چراغ قوه رو بنداز اون طرف 22 00:02:11,548 --> 00:02:12,841 کلیدشو داری؟ 23 00:02:21,933 --> 00:02:23,393 بزار یه نگاه بندازم 24 00:02:24,727 --> 00:02:26,396 حتماً اون پایینه 25 00:02:27,689 --> 00:02:31,484 من همینجا می‏مونم اگه یه وقت خواست فرار کنه، بگیرمش 26 00:03:11,983 --> 00:03:13,109 استیو؟ 27 00:03:15,987 --> 00:03:17,405 استیو، اون پایین چه خبره؟ 28 00:03:19,782 --> 00:03:20,867 بیا پایین ببینم 29 00:03:25,079 --> 00:03:26,748 اوه، لعنتی 30 00:03:30,293 --> 00:03:31,878 !اوه، لعنتی 31 00:03:38,927 --> 00:03:39,969 امکان نداره 32 00:03:40,970 --> 00:03:42,013 امکان نداره 33 00:04:02,000 --> 00:04:09,000 تقـــدیم می‏کـــند iMovie-DL تیـــم ترجمــــه .:: www.iMovie-DL.Co::. 34 00:04:09,024 --> 00:04:14,024 :با همکاری شوتـــایم و ورلدمدیا Show-Time & Worldmedia 35 00:04:52,240 --> 00:05:01,240 Zaaraaکاری از زهرا 90 36 00:05:35,501 --> 00:05:39,213 ...اون چیز، اون یه کاری باهاش کرده 37 00:05:39,297 --> 00:05:41,716 باشه. این خاطراتی که الان اسمشو اینطور گذاشتین 38 00:05:41,799 --> 00:05:43,468 چند وقته داره همچین چیزی رو تجربه میکنه؟ 39 00:05:43,551 --> 00:05:45,928 بهتون که گفتم از سه شنبه از همون وقتی که تو مزرعه پیداش کردیم 40 00:05:46,012 --> 00:05:47,513 و چرا نیاوردیش اینجا؟ 41 00:05:47,597 --> 00:05:50,224 من قبلاً آوردمش اینجا شماها چیکار کردین؟ 42 00:05:50,308 --> 00:05:52,018 !هیچ کار. هیچ کار 43 00:05:52,101 --> 00:05:54,062 این علائم جدیدن 44 00:05:54,145 --> 00:05:58,441 نه، نه. مدام و مدام بهتون می‏گفت یه مشکلی وجود داره 45 00:05:58,524 --> 00:05:59,942 و شما هم بهش می‏گفتین از خودش درمیاره 46 00:06:00,026 --> 00:06:02,820 "بهش گفتی "صبور باش این جمله خودته 47 00:06:02,904 --> 00:06:05,656 درک میکنم که الان ناراحتی، باشه؟ می‏فهمم 48 00:06:05,740 --> 00:06:07,366 اگر منم جای تو بودم، ناراحت بودم 49 00:06:07,450 --> 00:06:10,828 اما همه ما الان توی شرایط یکسان هستیم ....و فقط ازت میخوام که سعی کنی 50 00:06:10,912 --> 00:06:13,498 چیکار کنم؟ آروم باشم؟ به شماها اعتماد کنم؟ 51 00:06:14,791 --> 00:06:18,127 نه، می‏خوام به یه بیمارستان واقعی منتقلش کنم 52 00:06:18,211 --> 00:06:19,629 خب، میدونی، همچین چیزی امکان نداره 53 00:06:19,712 --> 00:06:22,215 اون تحت بهترین درمانا قرار می‏گیره، خانم بایرز 54 00:06:22,298 --> 00:06:23,299 بهترین درمان 55 00:06:26,552 --> 00:06:30,431 دقیقاً میخواین چی رو درمان کنین؟ 56 00:06:32,934 --> 00:06:35,937 کسی می‏تونه بهم بگه، مشکلش چیه؟ 57 00:06:36,646 --> 00:06:41,442 یه نفر تو این اتاق هست که بتونه بهم بگه مشکل پسر من چیه؟ 58 00:06:44,987 --> 00:06:47,073 مشکل پسر من چیه؟ 59 00:06:47,156 --> 00:06:50,451 متوجهین که چرا باید جلوی پخش شدن حقیقت رو بگیرم 60 00:06:50,535 --> 00:06:52,954 درست مثل همون موادایی که اونجاس 61 00:06:53,037 --> 00:06:54,872 هرکاری که ممکنه باید بکنم 62 00:07:17,603 --> 00:07:18,646 !ووووهوووو 63 00:07:19,439 --> 00:07:22,483 به سلامتی نابودی اون مرد - به سلامتی نابودی اون مرد - 64 00:07:27,530 --> 00:07:30,700 حرومزاده‏های کمونیست حتماً بلد بودن چطوری این چیزا رو درست کنن، درست میگم؟ 65 00:07:32,076 --> 00:07:35,538 اوه، نه، نه، نه.... ما نمی‏تونیم - آره، نه، نه، باید رانندگی کنم - 66 00:07:35,621 --> 00:07:37,874 رانندگی؟ چی، امشب؟ 67 00:07:37,957 --> 00:07:38,875 ...پدر و مادرمون 68 00:07:38,958 --> 00:07:42,086 اگه می‏دونستن دارین چیکار می‏کنین بهتون افتخار می‏کردن 69 00:07:42,795 --> 00:07:46,007 فقط بهشون بگین خونه تامی یا داون یا یکی هستین 70 00:07:46,090 --> 00:07:48,134 و تو اتاق مهمان من بخوابین 71 00:07:50,636 --> 00:07:53,848 میگم، میــ... میخوای بمونیم؟ - خب، تقریباً دیر شده دیگه - 72 00:07:54,515 --> 00:07:58,186 باشه... میشه من رو مبل بخوابم؟ 73 00:07:59,395 --> 00:08:03,524 باشه، من گیج شدم اینجا چه خبره؟ دعوای بین عاشق و معشوقه؟ 74 00:08:03,608 --> 00:08:06,527 نه، نه، ما فقط دوستیم - دوستیم - 75 00:08:13,534 --> 00:08:18,581 امروز کلی چیزای شوکه‏کننده بهم گفتین اما این اولین دروغیه که ازتون می‏شنوم 76 00:08:18,664 --> 00:08:21,042 دروغ نیس - نیس؟ - 77 00:08:21,125 --> 00:08:23,669 شماها جوونین، جذابین 78 00:08:23,753 --> 00:08:29,842 بینتون کشش هست و با هم داستان دارین به علاوه همون اتفاق مزخرف برای هردوتون افتاده 79 00:08:31,761 --> 00:08:32,929 مشکل اعتماد داری، درست میگم؟ 80 00:08:33,971 --> 00:08:35,348 یه مشکلی درباره بابات وجود داره 81 00:08:35,431 --> 00:08:38,601 ...چی؟ نه، یعنی بابام - یه عوضیه - 82 00:08:38,684 --> 00:08:42,438 هووم. خیلی بده آدم همه چیو واضح ببینه 83 00:08:42,522 --> 00:08:45,983 تو.. تورو سخت‏تر میشه شناخت 84 00:08:46,067 --> 00:08:48,194 احتمالاً، مثل همه آدما 85 00:08:48,277 --> 00:08:53,032 از این می‏ترسی اگه خود واقعیت رو قبول کنی 86 00:08:53,115 --> 00:08:58,079 ...بازعقب نشینی می‏کنی به موضوع 87 00:08:58,162 --> 00:09:00,665 اسم بده؟ اسم؟ - استیو - 88 00:09:00,748 --> 00:09:04,460 اوه استیو. استیو رو دوست داریم 89 00:09:04,544 --> 00:09:06,087 آره 90 00:09:06,170 --> 00:09:08,923 اما عاشق استیو نیستیم - چی؟ - 91 00:09:09,632 --> 00:09:14,011 نه، ما... یعنی، من که دارم 92 00:09:14,595 --> 00:09:20,893 اوناهاش، خانم‏ها و آقایان دومین دروغ امشب 93 00:09:22,270 --> 00:09:23,688 پس چیکار کنم؟ 94 00:09:25,231 --> 00:09:29,944 خدای من. شما دوتا خیلی خواستنی‏این، مگه نه؟ 95 00:09:33,197 --> 00:09:34,657 ...گوش کنین 96 00:09:34,740 --> 00:09:37,493 اگه می‏خواین یه مبل تختخواب شو توی اتاق مطالعم هس 97 00:09:38,369 --> 00:09:39,453 اما اگه من جای شما بودم 98 00:09:40,538 --> 00:09:43,666 این مزخرفات رو میزاشتم کنار و تو یه تخت می‏خوابیدم 99 00:09:54,302 --> 00:09:55,177 ترس 100 00:10:01,392 --> 00:10:03,352 مشکل اعتماد؟ 101 00:10:04,186 --> 00:10:05,896 مشکل اعتماد؟ 102 00:10:07,898 --> 00:10:08,899 عقب نشینی 103 00:10:09,859 --> 00:10:11,569 من عقب‏نشینی نمی‏کنم 104 00:10:11,652 --> 00:10:15,031 ...مشکل اعتماد؟ من 105 00:10:22,496 --> 00:10:24,415 اوه، هی 106 00:10:24,999 --> 00:10:25,958 هی 107 00:10:26,959 --> 00:10:28,461 ....من فقط 108 00:10:28,544 --> 00:10:30,755 ....فقط... می‏خواستم بگم که 109 00:10:30,838 --> 00:10:34,091 ...اوه، نه، نگو... یعنی اون خیلی مست بود 110 00:10:34,175 --> 00:10:35,635 خیلی مست بود - آره - 111 00:10:35,718 --> 00:10:39,013 آخه چطوری؟ اون فقط چند ساعته مارو می‏شناسه و فکر می‏کنه همه چی رو دربارمون می‏دونه؟ 112 00:10:39,096 --> 00:10:40,097 دقیقاً 113 00:10:40,181 --> 00:10:44,101 ...خدایا. باشه، آره. احساس می‏کنم خوشحالم که احساس هردومون مثل همدیگس 114 00:10:44,185 --> 00:10:45,811 آره، آره، خوبه 115 00:10:51,817 --> 00:10:53,110 ...آه 116 00:10:53,194 --> 00:10:56,697 پس فکر کنم دیگه شب بخیر 117 00:10:57,865 --> 00:11:00,034 آره، آم، شب بخیر 118 00:11:56,966 --> 00:12:01,804 اوه، هیمن، مرسی از اینکه جونمو نجات دادی چه عضله‏های قوی‏ای داری 119 00:12:04,348 --> 00:12:07,893 می‏دونستم - !هی! اینا عاشق همدیگن - 120 00:12:07,977 --> 00:12:11,355 نه، در واقع نیستن حتی توی یه سیاره هم زندگی نمی‏کنن 121 00:12:11,439 --> 00:12:14,066 برای بازی با اسباب‏بازی زیادی پیر نشدی؟ 122 00:12:14,733 --> 00:12:18,863 اون... نکته اصلی این نیس نکته اصلی اینه که از اتاق من فاصله بگیر 123 00:12:18,946 --> 00:12:21,699 پس به اون دوست کوچولوی اوسکولت بگو دهنشو ببنده 124 00:12:23,826 --> 00:12:25,077 درباره چی حرف میزنی؟ 125 00:12:25,161 --> 00:12:28,831 "کد قرمز، لوکاس. کد قرمز. کد قرمز" 126 00:12:28,914 --> 00:12:30,499 همتون اوسکولین 127 00:12:33,043 --> 00:12:35,713 نه، نه، نه، نه، نه 128 00:12:37,006 --> 00:12:38,632 !داستین 129 00:12:40,426 --> 00:12:42,887 لوکاس هستم. می‏شنوی؟ داستین؟ 130 00:12:42,970 --> 00:12:45,431 خب، خب، خب، ببین کی داره حرف میزنه - ببخشید، رفیق - 131 00:12:45,514 --> 00:12:46,974 خواهر احمقم خاموشش کرده بود 132 00:12:47,057 --> 00:12:49,727 خب، اون موقع که با خواهرت مشکلات داشتی دارت دوباره رشد کرد 133 00:12:49,810 --> 00:12:52,396 فرار کرده تقریباً مطمئنم که بچه دموگورگونه 134 00:12:52,480 --> 00:12:54,690 وایسا چی؟ - بعداً برات توضیح میدم - 135 00:12:54,773 --> 00:12:57,026 من و استیو رو تو قبرستون قدیمی ماشینا ببین - استیو؟ - 136 00:12:57,109 --> 00:12:58,944 دوربین چشمی و موشک دستیت رو هم بیار 137 00:12:59,028 --> 00:13:00,237 استیو هرینگتون؟ 138 00:13:00,321 --> 00:13:02,573 خیله‏خب، بزن بریم 139 00:13:02,656 --> 00:13:05,534 !فقط سریعاً بیا اونجا. تمام 140 00:13:12,541 --> 00:13:14,793 خیله‏خب پسر شجاع خبرای خوبی دارم 141 00:13:15,377 --> 00:13:16,962 بهت چراغ سبز میدیم 142 00:13:17,630 --> 00:13:18,631 حالت چطوره؟ 143 00:13:20,925 --> 00:13:22,092 تا حالا بهتر از این نبودم 144 00:13:22,176 --> 00:13:24,637 خیله‏خب، یه هدیه برات داریم 145 00:13:26,680 --> 00:13:29,767 اون دیگه چه کوفتیه؟ - یه چیزی که باید ببینیش - 146 00:13:41,320 --> 00:13:42,530 مواظب باش کجا قدم میزاری 147 00:14:13,644 --> 00:14:19,692 تمام موجودای زنده پرورش داده شدن تا در مقابل حملات، مکانیزم دفاعی داشته باشن 148 00:14:19,775 --> 00:14:23,487 اونا سازگار میشن و یه راه برای زنده موندن پیدا می‏کنن 149 00:14:35,791 --> 00:14:36,876 اوه، خدای من 150 00:14:38,002 --> 00:14:39,879 خیلی جالبه، مگه نه؟ 151 00:14:40,546 --> 00:14:41,881 اون داشته پخش میشده 152 00:14:42,673 --> 00:14:45,509 مثل سرطان زیر پامون رشد می‏کردن 153 00:14:46,218 --> 00:14:49,305 چرا نمی‏سوزونینش؟ - موضوع پیچیدس - 154 00:14:55,519 --> 00:14:58,105 مجبورم کردن هزارتا سند رو امضا کنم 155 00:14:58,188 --> 00:15:02,860 ...یعنی... هممون رو مجبور کردن. مجبور بودیم 156 00:15:03,569 --> 00:15:05,738 یعنی از یه جایی به بعد دیگه آمارش از دستم در رفت 157 00:15:05,821 --> 00:15:08,324 مجبورت می‏کنن توام همین کارو بکنی مطمئنم 158 00:15:08,407 --> 00:15:10,784 آره، خب. هی، حالا هر چی؟ 159 00:15:13,662 --> 00:15:14,747 چه اسنادی؟ 160 00:15:14,830 --> 00:15:17,666 محرمانه نگه داشتن موضوع 161 00:15:17,750 --> 00:15:21,211 و فرمای رسمی وجود داره که توش نوشته هیچ اتفاقی اصلاً نیافتاده 162 00:15:21,295 --> 00:15:22,296 ...که به خاطر همین 163 00:15:23,297 --> 00:15:25,215 توی جنگل گم شد 164 00:15:25,299 --> 00:15:26,175 آه 165 00:15:28,177 --> 00:15:33,140 رفیق همیشه فکر میکردم این اتفاقا فقط تو فیلما و کامیک بوکا میافته 166 00:15:33,223 --> 00:15:37,019 قطعاً فکر نمی‏کردم تو هاوکینگز و برای آدمی مث تو اتفاق بیافته 167 00:15:37,102 --> 00:15:39,313 یا تو - آره - 168 00:15:40,314 --> 00:15:43,275 باب نیوبای، ابرقهرمان 169 00:15:47,863 --> 00:15:49,114 سردته؟ 170 00:15:49,823 --> 00:15:51,450 فکر کنم فقط یه کم عصبی ام 171 00:15:52,242 --> 00:15:53,911 هی، نگران من نباش 172 00:15:53,994 --> 00:15:55,746 باشه - باشه؟ من خوبم - 173 00:15:55,829 --> 00:15:56,956 خوبم 174 00:15:58,415 --> 00:16:02,836 اینطور نبوده که بهم هشدار نداده باشی "این یه خانواده معمولی نیست" 175 00:16:02,920 --> 00:16:05,047 مگه همینو بهم نگفته بودی؟ - آره 176 00:16:05,130 --> 00:16:08,217 پس شوخی نمی‏کردی 177 00:16:08,842 --> 00:16:12,805 اینجوری باعث میشه که نظر من درباره اسباب کشی به مین یه کم کمتر احمقانه به نظر برسه، درسته؟ 178 00:16:12,888 --> 00:16:15,599 اوه... اصلاً احمقانه نیس 179 00:16:18,686 --> 00:16:19,687 مامان؟ 180 00:16:20,270 --> 00:16:22,398 هی 181 00:16:23,399 --> 00:16:25,567 !اینجا دکتر هس؟ دکتر لازم داریم 182 00:16:25,651 --> 00:16:29,571 عزیزم، حالت چطوره؟ خوبی؟ - باشه، اونا تو راهن - 183 00:16:29,655 --> 00:16:30,531 هی 184 00:16:32,282 --> 00:16:34,994 اون کیه؟ - چی؟ - 185 00:16:35,077 --> 00:16:38,038 چی؟ - منم مرد بزرگ. باب - 186 00:16:39,999 --> 00:16:41,333 ...تو 187 00:16:43,377 --> 00:16:44,545 دکتری؟ 188 00:16:44,628 --> 00:16:48,966 نه. نه، فقط منم. فقط.... باب 189 00:17:25,419 --> 00:17:29,423 خب، جاناتان، بیرون کشیدنش چطوری بود؟ 190 00:17:30,966 --> 00:17:32,092 آه، ببخشید؟ 191 00:17:33,552 --> 00:17:34,762 مبل رو میگم 192 00:17:35,596 --> 00:17:38,682 اوه، آره. آره، خوب بود 193 00:17:39,266 --> 00:17:40,350 شرط می‏بندم 194 00:17:43,228 --> 00:17:45,230 اوپس 195 00:17:46,815 --> 00:17:48,233 ممممم 196 00:17:51,737 --> 00:17:52,696 اوه، آره 197 00:17:53,363 --> 00:17:54,782 ...آره، ما فقط 198 00:17:56,366 --> 00:17:57,743 یه دورهمی دخترونه داشتیم 199 00:17:57,826 --> 00:17:59,661 برای شام برمی‏گردی؟ - اوهوم - 200 00:17:59,745 --> 00:18:01,914 آره. خیلی زود میرسم خونه - سلام منو به الی برسون - 201 00:18:01,997 --> 00:18:04,500 باشه، خیله‏خب منم دوستت دارم، مامان. خدافظ 202 00:18:06,585 --> 00:18:09,630 گفت مایک خونه برادرت بوده شب با هم بودن 203 00:18:09,713 --> 00:18:11,298 اوه، باشه 204 00:18:11,381 --> 00:18:13,133 می‏خوای دوباره سعیتو بکنی؟ 205 00:18:13,217 --> 00:18:17,179 نه، نه، چیزی نیس. احتمالاً به یه نمایشی چیزی رفته بودن 206 00:18:18,430 --> 00:18:19,640 آره مطمئنم 207 00:18:28,357 --> 00:18:29,566 برای تو راهتون 208 00:18:31,360 --> 00:18:33,112 و آبم برای اینکه بشوره ببره 209 00:18:34,363 --> 00:18:35,239 باشه 210 00:18:36,156 --> 00:18:39,034 بابت همه چیز ممنون 211 00:18:39,118 --> 00:18:43,247 هنوز وقت تشکر نیس فقط حواست به برگه‏ها باشه، هوم؟ 212 00:18:43,330 --> 00:18:45,541 و اگه دوباره خواستین باهام ارتباط برقرار کنین 213 00:18:46,959 --> 00:18:48,168 نکنین 214 00:19:07,563 --> 00:19:10,065 بیست و یک 215 00:19:13,527 --> 00:19:15,112 بیست و دو 216 00:19:17,364 --> 00:19:20,242 مکس درو باز میکنی یا نه؟ - !باشه - 217 00:19:20,325 --> 00:19:22,161 !به خدا قسم، مکس 218 00:19:33,088 --> 00:19:34,381 تو اینجا چیکار میکنی؟ 219 00:19:34,464 --> 00:19:35,716 مدرک دارم - چی؟ - 220 00:19:35,799 --> 00:19:38,594 بهت ثابت می‏کنم چیزی که گفتم، حقیقته اما باید عجله کنیم 221 00:19:38,677 --> 00:19:40,470 چه نوع مدرکی؟ 222 00:20:07,206 --> 00:20:08,916 با کدوم خری حرف می‏زدی؟ 223 00:20:13,295 --> 00:20:14,588 با مورمون‏ها 224 00:20:15,255 --> 00:20:16,089 مورمون؟ 225 00:20:17,174 --> 00:20:18,175 یکی از اون پرحرفاشون 226 00:20:37,236 --> 00:20:38,195 یالا، بپر بالا 227 00:20:39,905 --> 00:20:41,031 عجله کن 228 00:20:43,283 --> 00:20:44,743 بهتره مدرک خوبی باشه، استاکر 229 00:20:55,379 --> 00:20:57,422 اسمتو می‏دونی؟ 230 00:20:57,506 --> 00:20:58,757 ویل 231 00:20:58,840 --> 00:21:01,635 اسم کامل - ویلیام بایرز - 232 00:21:02,386 --> 00:21:03,929 می‏دونی... می‏دونی من کی‏ام؟ 233 00:21:05,806 --> 00:21:07,140 یه دکتر 234 00:21:08,850 --> 00:21:10,185 قبلاً همدیگه رو دیدیم؟ 235 00:21:11,311 --> 00:21:13,272 یادم نمیاد - هوووم - 236 00:21:14,690 --> 00:21:16,149 منو یادت نمیاد؟ 237 00:21:17,901 --> 00:21:19,152 باشه 238 00:21:19,236 --> 00:21:21,029 این یکی... این آقایی که اینجاس چی؟ 239 00:21:24,741 --> 00:21:26,118 می‏دونی کیه؟ 240 00:21:29,746 --> 00:21:32,207 چیزی نیست. یه کم به خودت فرصت بده 241 00:21:34,293 --> 00:21:36,044 اون دوستمه 242 00:21:37,546 --> 00:21:38,547 مایک 243 00:21:40,090 --> 00:21:42,676 منو چی بچه‏ جون؟ منو یادت میاد؟ 244 00:21:48,807 --> 00:21:52,436 بهم گفتن تو بودی که دیشب جونمو نجات دادی یادت میاد؟ 245 00:21:54,271 --> 00:21:57,816 هیچی از دیشب یادت نیس؟ اینکه چه اتفاقی افتاد؟ 246 00:21:58,483 --> 00:22:01,445 یادمه بهم آسیب زدن 247 00:22:04,489 --> 00:22:05,741 منظورت دکتراس؟ 248 00:22:07,242 --> 00:22:09,995 نه. سربازا 249 00:22:11,204 --> 00:22:12,289 سربازا بهت آسیب زدن؟ 250 00:22:13,540 --> 00:22:15,042 نباید این کارو می‏کردن 251 00:22:16,501 --> 00:22:17,502 این باعث ناراحتیش شد 252 00:22:21,506 --> 00:22:24,718 میگی "ناراحتش کردن" منظورت اینه؟ 253 00:22:32,267 --> 00:22:34,770 باشه، باشه. می‏خوام یه چیزی رو امتحان کنم 254 00:22:34,853 --> 00:22:36,980 اولش عجیب غریب به نظر میرسه 255 00:22:37,064 --> 00:22:39,858 اما فکر کنم واقعاً بهمون کمک میکنه تا بفهمیم قضیه از چه قراره 256 00:22:39,941 --> 00:22:40,984 اشکالی نداره؟ 257 00:22:42,069 --> 00:22:43,236 باشه 258 00:22:48,575 --> 00:22:53,080 حالا، ویل، اگه چیزی احساس کردی ازت می‏خوام بهمون بگی، باشه؟ 259 00:23:07,594 --> 00:23:10,472 چیزی احساس میکنی؟ - یه کم می‏سوزه - 260 00:23:10,555 --> 00:23:13,100 میسوزه؟ کجا؟ 261 00:23:13,183 --> 00:23:14,351 قفسه سینه‏ام 262 00:23:15,185 --> 00:23:17,562 باشه پسرم - ...عزیزم - 263 00:23:19,981 --> 00:23:22,109 الان چی؟ - اون... داره آتیش می‏گیره - 264 00:23:22,192 --> 00:23:23,610 !آه 265 00:23:23,693 --> 00:23:25,070 می‏سوزم - کجات؟ - 266 00:23:26,113 --> 00:23:27,447 همه جام 267 00:23:28,323 --> 00:23:30,075 !بسه. بسه 268 00:23:30,158 --> 00:23:33,078 !بس کنین. شنیدین! بسه 269 00:23:33,161 --> 00:23:34,496 !همینه! کارمون تموم شد 270 00:23:34,579 --> 00:23:36,331 باشه 271 00:23:36,415 --> 00:23:39,126 عزیزم...عزیزم. چیزی نیس 272 00:23:41,294 --> 00:23:45,841 بهترین حدسی که داریم اینه که یه جور ویروس‏ـه 273 00:23:45,924 --> 00:23:50,220 که باعث اختلال عصبی شده 274 00:23:50,303 --> 00:23:54,432 حالا، وقتی... وقتی یه نوع ویروس خودش رو به میزبان متصل می‏کنه 275 00:23:55,934 --> 00:24:01,481 تقسیم میشه، درسته؟ پخش میشه و عملاً بدن میزبان رو می‏دزده 276 00:24:01,565 --> 00:24:04,067 ویروس یه موجود زنده‏اس. هوش داره 277 00:24:05,610 --> 00:24:07,195 این...این چیز غیرعادی‏ای نیس 278 00:24:08,655 --> 00:24:10,615 چیزی که اینجا غیرعادیه 279 00:24:10,699 --> 00:24:16,371 اینه که این ویروس... میزبان‏های آلوده شده به این ویروس با هم ارتباط دارن 280 00:24:18,081 --> 00:24:24,963 مثل اینه که هوش شبکه‏ای دارن و باعث میشن میزبانا به هم وصل بشن 281 00:24:26,256 --> 00:24:28,633 خبر خوب اینه که ویروس قابل درمانه 282 00:24:29,676 --> 00:24:31,469 ما... ما آزمایشاتمون رو ادامه میدیم 283 00:24:32,053 --> 00:24:33,638 می‏گردیم ببینیم چی پیدا می‏کنیم 284 00:24:34,306 --> 00:24:39,060 وقتی نتونه چیزی رو به یاد بیاره، چی میشه؟ 285 00:24:39,144 --> 00:24:41,438 وقتی دیگه هیچی تو اونجا نباش؟ 286 00:24:42,314 --> 00:24:45,150 اگه پسرم نباشه چی میشه؟ 287 00:24:54,492 --> 00:24:56,828 خیله‏خب، بزار همه چیزو روشن کنم 288 00:24:56,912 --> 00:24:59,247 تو یه جونوری رو نگه داشتی که احتمال داشته خطرناک باشه 289 00:24:59,331 --> 00:25:04,252 تا یه دختری رو که تازه دیدی....تحت تاثیر قرار بدی؟ 290 00:25:04,878 --> 00:25:07,756 خیله‏خب، دیگه خیلی مسائلو ساده کردی 291 00:25:07,839 --> 00:25:10,425 آخه، چرا یه دختر باید به یه حلزون چندش علاقه داشته باشه؟ 292 00:25:10,508 --> 00:25:13,053 یه حلزون میان بعدی؟ چون خیلی باحاله 293 00:25:13,136 --> 00:25:15,931 خب، حتی اگه فکرم می‏کرده که باحاله ...که نمی‏کرده، من... من 294 00:25:17,224 --> 00:25:19,309 نمی‏دونم. فقط فکر می‏کنم دیگه زیاد از حد تلاش میکنی 295 00:25:19,726 --> 00:25:21,937 خب، همه که مث تو موهای خوشگل ندارن، باشه؟ 296 00:25:22,020 --> 00:25:23,688 موضوع مو نیست، رفیق 297 00:25:23,772 --> 00:25:26,816 کلید جذب دخترا اینه که یه جوری رفتار کنی انگار برات مهم نیستن 298 00:25:27,525 --> 00:25:30,528 حتی اگه مهم باشن - آره، اینطوری دیوونه میشن - 299 00:25:30,612 --> 00:25:33,198 بعدش چی؟ - ....بعدش صبر می‏کنی تا - 300 00:25:36,117 --> 00:25:38,328 تا حسش کنی - چیو حس کنم؟ - 301 00:25:38,745 --> 00:25:40,914 درست مثل اینه که می‏خواد طوفان بپا بشه میفهمی؟ 302 00:25:40,997 --> 00:25:43,708 ....نمی‏تونی ببینیش اما احساسش میکنی. مثل 303 00:25:45,669 --> 00:25:47,587 الکتریسیته، می‏دونی؟ 304 00:25:47,671 --> 00:25:50,632 ...اوه، مثل الکترومغناطیسی که داخل ابرای جو 305 00:25:50,715 --> 00:25:54,219 نه، نه، نه، نه، نه مثل.. .مثل مغناطیس و کشش جنسی 306 00:25:54,302 --> 00:25:55,178 اوه 307 00:25:55,887 --> 00:25:59,766 وقتی احساسش کنی، یه حرکتی میزنی 308 00:26:00,183 --> 00:26:01,309 پس اون موقع می‏بوسیش؟ 309 00:26:01,393 --> 00:26:04,062 نه، هی، هی، آرومتر، رومئو - ببخشید - 310 00:26:04,145 --> 00:26:08,233 حتماً، باشه، بعضی از دخترا دوست دارن خشن باشی 311 00:26:08,316 --> 00:26:11,027 ...میدونی، قوی، سکسی، و سنگین. مثل یه 312 00:26:12,237 --> 00:26:13,738 نمی‏دونم مثل شیر جنگل - اوهوم - 313 00:26:13,822 --> 00:26:17,575 اما درباره بقیه باید آروم باشی ...باید کاراتو یواشکی انجام بدی مثل 314 00:26:18,243 --> 00:26:19,244 مثل نینجا 315 00:26:19,327 --> 00:26:20,787 نانسی چه مدلیه؟ 316 00:26:21,830 --> 00:26:24,833 نانسی فرق داره. با همه دخترا فرق داره 317 00:26:25,333 --> 00:26:27,502 آره، فکر کنم یه کم خاص باشه 318 00:26:27,585 --> 00:26:29,212 آره. آره، هست 319 00:26:29,296 --> 00:26:34,050 اما این دختره هم خاصه، میدونی انگار یه چیز خاصی در موردش وجود داره 320 00:26:34,134 --> 00:26:36,428 واو، واو، هی، هی، هی - چیه؟ - 321 00:26:36,511 --> 00:26:38,513 تو که عاشق این دختره نشدی، شدی؟ 322 00:26:39,306 --> 00:26:40,974 آه، نه، نه 323 00:26:41,558 --> 00:26:44,894 باشه خوبه، نشو - نمیشم - 324 00:26:45,478 --> 00:26:48,356 اون فقط دلتو میشکنه و توام خیلی جوونتر از این هستی که این مزخرفات برات اتفاق بیافته 325 00:26:56,323 --> 00:26:57,449 فابریژ 326 00:26:57,532 --> 00:26:58,533 چی؟ 327 00:27:00,827 --> 00:27:02,454 محصولات فابریژ 328 00:27:02,996 --> 00:27:05,582 وقتی موهات نم داشت از شامپو و نرم کنندش استفاده کن 329 00:27:05,665 --> 00:27:06,791 نباید خیس باشه، باشه؟ 330 00:27:06,875 --> 00:27:08,460 ...وقتی نم داشت - نم داشت - 331 00:27:09,377 --> 00:27:11,796 و چهارتا پف از اسپری فرح فاوست بزن 332 00:27:13,048 --> 00:27:15,800 اسپری فرح فاوست؟ - آره، فرح فاوست - 333 00:27:15,884 --> 00:27:19,971 اگه حرفایی که بهت زدم رو به کسی بگی کونت میزارم 334 00:27:20,055 --> 00:27:22,015 می‏کشمت، هندرسون فهمیدی؟ 335 00:27:22,098 --> 00:27:22,974 آره 336 00:27:25,310 --> 00:27:26,311 باشه 337 00:27:28,355 --> 00:27:31,816 واقعاً فرح فاوست؟ - خیلی سکسیه - 338 00:27:32,359 --> 00:27:33,526 آره 339 00:27:51,419 --> 00:27:52,796 ...هی، این 340 00:27:55,340 --> 00:27:56,341 منم 341 00:27:59,052 --> 00:28:01,554 ...می‏دونم خیلی وقته که نبودم 342 00:28:02,889 --> 00:28:05,767 فقط ... می‏خوام بدونی که به خاطر تو نرفتم 343 00:28:05,850 --> 00:28:07,727 به خاطر دعوامون هم نبوده 344 00:28:09,020 --> 00:28:10,021 باشه؟ 345 00:28:12,065 --> 00:28:16,236 ...یه مشکلی پیش اومد و من وقتی دیدمت همه چیو برات توضیح میدم 346 00:28:16,319 --> 00:28:18,780 فقط... میخوام بدونی من عصبانی نیستم 347 00:28:20,949 --> 00:28:22,283 فقط متاسفم 348 00:28:25,203 --> 00:28:27,414 بابت همه چیز متاسفم 349 00:28:31,709 --> 00:28:32,794 ...من 350 00:28:34,087 --> 00:28:36,756 اصلاً نمی‏خواستم ضربه بخوری 351 00:28:39,718 --> 00:28:41,344 و نمیخوام از دستت بدم 352 00:28:48,226 --> 00:28:52,147 مطمئن شو چند تا غذای خوب بخوری نه فقط وافل یخ‏زده 353 00:28:52,230 --> 00:28:56,192 و می‏خوام همه نخودفرنگیات رو بخوری حتی اگه بزرگ و سفت بودن 354 00:28:58,778 --> 00:29:00,822 خیلی زود برمی‏گردم خونه 355 00:29:05,285 --> 00:29:06,536 این عکس هفته قبلشه 356 00:29:07,704 --> 00:29:11,541 و اینا هم اختلالات هیپوکمپوس هستن که قبلاً دربارش حرف زدیم 357 00:29:11,624 --> 00:29:13,334 تا اینجا چیز غیرعادی‏ای 358 00:29:13,418 --> 00:29:16,463 درمورد استرس ناشی از حادثه وجود نداره 359 00:29:18,339 --> 00:29:19,924 و این عکس برای دیشبه 360 00:29:20,008 --> 00:29:21,134 و همینطور که می‏بینین 361 00:29:21,217 --> 00:29:24,929 اختلالاتی در لیمبیک و پارالیمبیک مغزش وجود داره 362 00:29:25,013 --> 00:29:25,889 ...و این 363 00:29:28,558 --> 00:29:29,976 برای یک ساعت پیشه 364 00:29:37,400 --> 00:29:41,154 من پیشنهادی نمی‏شنوم - ما مشکلاتمون بزرگتر از یه پسربچه‏اس - 365 00:29:41,237 --> 00:29:43,573 بزرگتره؟ - نمی‏تونیم انقدر سوزوندن رو به تاخیر بندازیم - 366 00:29:45,325 --> 00:29:48,119 داری درباره این حرف میزنی که فقط از یه راه حل موقتی استفاده کنیم 367 00:29:48,203 --> 00:29:51,331 در حال حاضر این راه حل، بهترین گزینه‏ایه که داریم - تنها گزینه‏امونه - 368 00:29:54,167 --> 00:29:58,129 و اگه باعث مرگ پسره بشه چی؟ - باید صادقانه بهت بگم، سم. این باعث مرگش میشه - 369 00:29:59,214 --> 00:30:00,465 دوباره بگو ببینم 370 00:30:01,382 --> 00:30:05,011 با توجه به میزان پخش شدن بیماری اون تا آخر امروز دووم نمیاره 371 00:30:05,094 --> 00:30:08,223 چه کاری بکنیم چه نکنیم نتیجش همون میشه 372 00:30:08,306 --> 00:30:09,891 باید سوزوندن رو شروع کنیم 373 00:30:13,102 --> 00:30:14,437 کجا میری؟ 374 00:30:15,063 --> 00:30:16,189 میرم فکرامو بکنم 375 00:30:23,404 --> 00:30:25,615 چرا انقدر حرف زدنشون طولانی شد؟ 376 00:30:27,325 --> 00:30:33,581 هی، کارای این دکترا همیشه طولانی میشه فقط ریلکس باش. صبور باش 377 00:30:44,259 --> 00:30:47,554 ...می‏دونی، من فقط 378 00:30:52,934 --> 00:30:54,727 ...بزار رد شم. بزار رد شم 379 00:30:54,811 --> 00:30:56,688 ...می‏دونی که نمی‏تونیم این کارو بکنیم - ... -باید باهاش حرف 380 00:30:56,771 --> 00:30:59,732 خیلی زود میاد پیشتون - یه ساعت پیش هم همینو گفتی - 381 00:31:12,787 --> 00:31:15,248 ویل 382 00:31:15,331 --> 00:31:17,709 ویل؟ ویل؟ 383 00:31:19,752 --> 00:31:21,880 چی شد؟ دوباره دردت گرفت؟ 384 00:31:23,965 --> 00:31:25,258 ..آه 385 00:31:25,341 --> 00:31:26,634 یه چیزایی می‏بینم 386 00:31:28,344 --> 00:31:30,096 تو خاطراتت؟ 387 00:31:33,975 --> 00:31:35,310 سایه‏ی هیولاها 388 00:31:37,729 --> 00:31:39,355 فکر کنم بدونم چجوری باید جلوشو بگیریم 389 00:31:55,246 --> 00:31:57,832 اوه، آره آره این یکی جواب میده 390 00:31:58,583 --> 00:31:59,876 خیلی خوبم جواب میده 391 00:32:00,543 --> 00:32:01,586 انتخاب خوبی بود، رفیق 392 00:32:10,511 --> 00:32:12,805 گفتم یکم بزرگتر از متوسط 393 00:32:15,558 --> 00:32:17,018 اون کیه؟ 394 00:32:24,567 --> 00:32:25,860 تو بهش گفتی؟ 395 00:32:25,944 --> 00:32:27,695 خب که چی؟ - "خب که چی؟" - 396 00:32:27,779 --> 00:32:29,906 توام میخواستی بهش بگی - اما نگفتم، مگه نه؟ - 397 00:32:29,989 --> 00:32:32,742 توافق کردیم بهش نگیم و بریم دنبال دارت بگردیم 398 00:32:32,825 --> 00:32:35,912 همونی که خیلی راحت پیدا کردی - داری میگی که من دروغ میگم؟ - 399 00:32:35,995 --> 00:32:38,539 می‏خوام بگم که به طرز چندش‏آوری بهش وابسته شدی 400 00:32:38,623 --> 00:32:40,917 آره این واسه قبل از این بود که به دموگورگون تبدیل بشه 401 00:32:41,000 --> 00:32:42,877 خبری از مایک نشنیدی؟ - نه - 402 00:32:42,961 --> 00:32:44,170 یا ویل؟ - نه - 403 00:32:44,253 --> 00:32:46,881 هوپر؟ - نه! هیچکس این طرفا نبوده - 404 00:32:46,965 --> 00:32:49,175 پس فکر کردی چرا با استیو هرینگتون اومدم؟ 405 00:32:50,093 --> 00:32:52,011 ...یه چیزی - می‏لنگه. موافقم - 406 00:32:52,095 --> 00:32:54,722 به خاطر همینه که باید تا جایی که می‏تونیم، آدمای بیشتری پیدا کنیم 407 00:32:59,185 --> 00:33:01,479 بهرحال حرفمو باور نکرد 408 00:33:02,355 --> 00:33:04,315 شاید درست بهش نگفتی 409 00:33:04,399 --> 00:33:05,525 باید خودش باشه 410 00:33:07,151 --> 00:33:08,611 پس با هم خوبیم؟ 411 00:33:10,989 --> 00:33:14,993 هی! کلیه کیریا! چرا تنها کسی که داره بهم کمک میکنه، این دختره‏اس که نمی‏شناسمش؟ 412 00:33:15,076 --> 00:33:17,996 تا چهل دقیقه دیگه هوا تاریک میشه. بیاین بریم گفتم بیاین بریم 413 00:33:18,079 --> 00:33:20,498 !باشه، کونی! خدایا - باشه! احمق - 414 00:33:38,975 --> 00:33:39,976 ...چی 415 00:33:41,352 --> 00:33:43,604 اینا چیه؟ 416 00:33:45,857 --> 00:33:47,900 نمی‏دونم 417 00:33:48,985 --> 00:33:49,986 مامان؟ 418 00:33:51,362 --> 00:33:52,363 ویل؟ 419 00:34:19,557 --> 00:34:21,142 من با دوربین پلاروید عکس نمی‏گیرم 420 00:34:21,225 --> 00:34:23,770 چی؟ - این مال من نیس - 421 00:34:24,896 --> 00:34:26,314 یکی دیگه اینجا بوده 422 00:34:44,040 --> 00:34:45,458 سم، این کار مسخرس 423 00:34:45,541 --> 00:34:47,794 فقط یه کم بهش زمان بدین، باشه؟ - ...ما وقت نداریم - 424 00:34:47,877 --> 00:34:51,172 هی، عوضی، چرا بهمون لطف نمی‏کنی و خفه نمیشی، باشه؟ 425 00:35:02,600 --> 00:35:03,684 همینه 426 00:35:04,352 --> 00:35:06,813 اون چیه؟ چی ... چی اونجاس، ویل؟ 427 00:35:08,064 --> 00:35:09,065 نمی‏دونم 428 00:35:09,690 --> 00:35:14,070 فقط می‏دونم نمی‏خواد اونجارو ببینم 429 00:35:15,196 --> 00:35:17,240 فکر کنم چیز مهمی باشه 430 00:36:26,100 --> 00:36:29,145 بیاین ببینیم این بچه جادوگره یا شیزوفرنی داره، دکتر 431 00:36:31,856 --> 00:36:33,608 اولین در از سمت راست، آقایون 432 00:36:35,401 --> 00:36:38,654 حدس میزنم ده‏تایی باشن - بیا فعلاً زیاده‏روی نکنیم - 433 00:36:40,281 --> 00:36:41,782 به نظر من که چهارتاس 434 00:36:42,742 --> 00:36:43,868 وارد میشیم 435 00:37:48,766 --> 00:37:51,102 پس قبلاً با یکی از اینا جنگیدی؟ 436 00:37:53,521 --> 00:37:56,482 صددرصد مطمئنی خرسی چیزی نبوده؟ 437 00:37:56,565 --> 00:37:59,652 لعنتی. احمق نباش. باشه؟ خرس نبود 438 00:37:59,735 --> 00:38:01,946 اگه حرفمونو باور نداری چرا اومدی انجا؟ 439 00:38:03,155 --> 00:38:04,240 پاشو برو خونه 440 00:38:05,241 --> 00:38:08,327 خدایا، یکی خیلی بی اعصابه از وقت خوابت گذشته؟ 441 00:38:14,417 --> 00:38:17,211 خوبه. نشون بده که برات مهم نیس 442 00:38:18,254 --> 00:38:19,130 نیس 443 00:38:20,673 --> 00:38:23,509 چرا چشمک میزنی، استیو؟ بس کن 444 00:38:33,853 --> 00:38:36,105 یه جورایی باحاله - هان؟ - 445 00:38:36,188 --> 00:38:37,732 منظورم اون مه هس 446 00:38:39,525 --> 00:38:40,818 مثل اقیانوس میمونه 447 00:38:41,652 --> 00:38:43,237 دلت براش تنگ شده؟ - چی؟ - 448 00:38:43,946 --> 00:38:46,741 اقیانوس؟ موج؟ کالیفرنیا؟ 449 00:38:49,744 --> 00:38:53,789 شرط می‏ببندم هاوکینگز خیلی ضایع باشه - ...نه، نه، نه، موضوع این نیس. فقط - 450 00:38:57,960 --> 00:39:01,088 ...بابام هنوز اونجاس 451 00:39:01,172 --> 00:39:05,176 چرا؟ به خاطر یه مسئله قانونی به اسم طلاق - 452 00:39:05,259 --> 00:39:07,762 ...می‏دونی وقتی دو نفر دیگه عاشق همدیگه نیستن 453 00:39:07,845 --> 00:39:08,679 آره 454 00:39:10,598 --> 00:39:13,267 مامانم و ناپدریم 455 00:39:13,351 --> 00:39:18,898 می‏خواستن دور از پدرم یه شروع تازه داشته باشن 456 00:39:20,274 --> 00:39:24,695 انگار.. انگار مشکلشون فقط پدرم بود که کاملاً حرف مزخرفیه 457 00:39:24,779 --> 00:39:26,405 ...و حالا 458 00:39:27,531 --> 00:39:29,241 همه چیز بدتر شده 459 00:39:30,117 --> 00:39:31,869 نابرادریم خیلی آدم عوضی‏ایه 460 00:39:31,952 --> 00:39:37,583 ...حالا همش عصبانیه ...همیشه خدا 461 00:39:40,544 --> 00:39:43,339 نمی‏تونه ناراحتیشو سر مامانم خالی کنه 462 00:39:44,256 --> 00:39:46,050 سر تو خالی میکنه؟ 463 00:39:48,886 --> 00:39:51,180 اصلاً نمی‏دونم چرا اینا رو دارم به تو میگم 464 00:39:51,764 --> 00:39:58,437 فقط اینکه... می‏دونم منم می‏تونم بعضی وقتا مثل اون عوضی بشم 465 00:39:59,188 --> 00:40:03,984 در حالی که اصلاً دلم نمی‏خواد مثل اون باشم 466 00:40:06,028 --> 00:40:09,198 ...فکر کنم منم عصبانی‏ام 467 00:40:11,784 --> 00:40:12,827 متاسفم 468 00:40:18,040 --> 00:40:19,250 یا خدا! چه مرگم شده؟ 469 00:40:19,333 --> 00:40:22,336 هی، تو اصلاً شبیه داداشت نیستی، باشه؟ 470 00:40:23,045 --> 00:40:26,799 تو باحال و متفاوتی و خیلی خیلی باهوشی 471 00:40:27,716 --> 00:40:31,053 و انگار مثل لوله می‏مونی 472 00:40:31,137 --> 00:40:34,598 هیچکس هیچ وقت همچین حرفی نمی‏زنه، میدونستی؟ - خب، الان دیگه میدونم - 473 00:40:35,182 --> 00:40:36,767 باعث شد خیلی باحال بشی 474 00:40:38,394 --> 00:40:39,854 از حرف زدن باهات خوشم میاد، مکس دیوانه 475 00:40:41,564 --> 00:40:43,524 منم از حرف زدن با تو خوشم میاد، استاکر 476 00:40:52,741 --> 00:40:54,368 می‏بینیش؟ - نه - 477 00:40:55,536 --> 00:40:58,122 لوکاس، چه خبره؟ 478 00:40:58,205 --> 00:40:59,248 !وایسا 479 00:41:05,379 --> 00:41:08,382 !یه چیزایی می‏بینم! سمت چپ !سمت چپ 480 00:41:10,050 --> 00:41:11,051 اونجا 481 00:41:11,844 --> 00:41:13,762 چیکار داره میکنه؟ - نمی‏دونم - 482 00:41:17,475 --> 00:41:19,810 صبر کن، مطمئنی که سگ نیس؟ - چی؟ - 483 00:41:22,480 --> 00:41:25,065 طعمه رو نمی‏خوره چرا طعمه رو نمی‏خوره؟ 484 00:41:25,983 --> 00:41:27,234 شاید گشنه‏اش نیست؟ 485 00:41:28,777 --> 00:41:30,154 شاید دیگه حالش از گوشت گاو بهم می‏خوره 486 00:41:39,205 --> 00:41:41,582 استیو؟ استیو چیکار داری می‏کنی؟ 487 00:41:42,208 --> 00:41:43,083 استیو؟ 488 00:41:46,295 --> 00:41:47,379 فقط آماده باشین 489 00:42:14,490 --> 00:42:15,783 یالا، رفیق 490 00:42:21,914 --> 00:42:23,999 چیکار داره میکنه؟ - به منو، غذا اضافه میکنه - 491 00:42:24,708 --> 00:42:25,876 یالا، رفیق 492 00:42:28,379 --> 00:42:29,505 یالا، رفیق 493 00:42:30,297 --> 00:42:32,758 یالا. وقت شامه 494 00:42:33,425 --> 00:42:36,345 طعم گوشت آدم بهتر از گربه‏اس بهت قول میدم 495 00:42:38,472 --> 00:42:39,598 دیوونه شده 496 00:42:40,432 --> 00:42:41,559 خیلی باحاله 497 00:43:02,830 --> 00:43:04,832 !استیو مواظب باش 498 00:43:04,915 --> 00:43:06,083 !یکم اینجا سرم شلوغه 499 00:43:06,166 --> 00:43:09,378 !سمت راست! سمت راست 500 00:43:13,841 --> 00:43:15,134 !استیو 501 00:43:16,552 --> 00:43:19,555 !استیو! فایده نداره! فایده نداره 502 00:43:27,229 --> 00:43:29,148 !استیو فرار کن - !استیو عجله کن - 503 00:43:29,231 --> 00:43:30,482 !استیو فرار کن 504 00:43:33,902 --> 00:43:34,945 !لعنتی 505 00:43:35,029 --> 00:43:36,697 هاری چیزی دارن؟ 506 00:43:37,281 --> 00:43:39,366 نمی‏تونن بیان تو! نمی‏تونن 507 00:43:44,622 --> 00:43:46,457 !لعنتی 508 00:43:46,540 --> 00:43:50,794 کسی اونجا نیس؟ مایک؟ ویل؟ خدایا! هیچکس نیس؟ 509 00:43:50,878 --> 00:43:52,046 !لعنتی 510 00:43:52,963 --> 00:43:56,258 ما تو قبرسون قدیمی ماشیناییم و نزدیکه بمیریم 511 00:44:09,647 --> 00:44:12,566 !از سر راه برو کنار! از سر راه برو کنار !یه کم از اینا میخوای؟ بیا بگیرش 512 00:44:45,516 --> 00:44:46,892 یا خدا 513 00:44:55,776 --> 00:44:58,195 چی شد؟ 514 00:44:58,987 --> 00:44:59,905 نمی‏دونم 515 00:44:59,988 --> 00:45:01,907 استیو ترسوندشون؟ - نه - 516 00:45:02,491 --> 00:45:03,367 امکان نداره 517 00:45:04,993 --> 00:45:06,370 دارن یه جایی میرن 518 00:45:20,342 --> 00:45:22,720 تقریباً رسیدیم، خانوما - راجر - 519 00:45:35,649 --> 00:45:37,359 خیله‏خب، مواظب باشین، پسرا 520 00:45:51,582 --> 00:45:53,709 صبر کن، اونجا همونجاییه که من بودم 521 00:45:53,792 --> 00:45:55,836 چی؟ - همون قبرستون لعنتیه - 522 00:46:09,433 --> 00:46:10,976 قربان، هیچی اینجا نیس 523 00:46:13,187 --> 00:46:14,730 انگار اون بچه‏ات چرت و پرت گفته، دکتر 524 00:46:27,326 --> 00:46:29,411 یه جور مه داره وارد اینجا میشه 525 00:46:33,832 --> 00:46:35,667 متاسفم 526 00:46:36,752 --> 00:46:39,213 چی؟ منظورت چیه، عزیزم؟ 527 00:46:41,381 --> 00:46:42,716 مجبورم کرد این کارو بکنم 528 00:46:44,510 --> 00:46:46,887 کی؟ کی مجبورت کرد چیکار کنی؟ 529 00:46:47,638 --> 00:46:48,889 بهت گفتم 530 00:46:50,098 --> 00:46:51,183 اونا ناراحتش کردن 531 00:46:52,518 --> 00:46:54,269 نباید اون کارو می‏کردن 532 00:46:55,187 --> 00:46:57,272 نباید ناراحتش می‏کردن 533 00:46:59,233 --> 00:47:00,150 جاسوس 534 00:47:01,610 --> 00:47:02,945 !جاسوس 535 00:47:03,028 --> 00:47:04,029 یه چیزی داره تو اونجا حرکت میکنه 536 00:47:05,197 --> 00:47:06,365 مهمون داریم رفقا 537 00:47:08,325 --> 00:47:09,159 وووا وووووا 538 00:47:09,243 --> 00:47:11,078 !باید رد بشم! این یه تله‏اس 539 00:47:11,161 --> 00:47:13,580 این یه تله‏اس! باید بهشون هشدار بدم که تله‏اس 540 00:47:16,542 --> 00:47:19,920 هیچ کوفتی نمی‏بینم! اونا کجان؟ اونا کجان؟ 541 00:47:20,963 --> 00:47:22,214 !درست جلوی روت وایسادن 542 00:47:22,297 --> 00:47:24,341 صبر کن، چی؟ - اون چی بود؟ - 543 00:47:32,224 --> 00:47:35,435 ویل، عزیزم، باهام حرف بزن باید کمکم کنی بفهمم چی میگی 544 00:47:35,811 --> 00:47:36,979 خیلی دیر شده 545 00:48:04,881 --> 00:48:06,008 همین الان باید بری 546 00:48:17,561 --> 00:48:19,062 تقریباً دیگه رسیدن 547 00:48:21,000 --> 00:48:30,000 .:. WwW.Show-Time.iN .:. .::iMovie-DL.co::. .::WorldMedia::. 548 00:48:30,024 --> 00:48:35,024 Zaaraaزهرا 90