1 00:00:09,384 --> 00:00:10,552 الون 2 00:00:10,927 --> 00:00:12,595 مایک 3 00:00:16,599 --> 00:00:17,767 ...اون 4 00:00:22,981 --> 00:00:24,399 هیچوقت امیدمو بهت از دست ندادم 5 00:00:25,442 --> 00:00:28,361 هر شب بهت زنگ میزدم ...هر شب به برای 6 00:00:28,445 --> 00:00:29,904 353روز 7 00:00:31,823 --> 00:00:32,991 شنیدم 8 00:00:33,700 --> 00:00:35,452 چرا بهم نگفتی که اونجا بودی؟ 9 00:00:35,535 --> 00:00:37,787 نگفتی که حالت خوبه؟ - چون بهش اجازه نمی‏دادم - 10 00:00:41,499 --> 00:00:43,835 جهنم اینجاست؟ پس کجا بودی؟ - تو کجا بودی؟ - 11 00:00:45,587 --> 00:00:46,796 قایمش کرده بودی 12 00:00:48,631 --> 00:00:50,550 !این همه وقت قایمش کرده بودی - !هی - 13 00:00:51,134 --> 00:00:52,635 بیا حرف بزنیم 14 00:00:53,553 --> 00:00:54,637 تنها 15 00:00:59,642 --> 00:01:03,313 ازش محافظت می‏کردی! محافظت می‏کردی؟ - گوش کن. به حرف من گوش کن - 16 00:01:03,396 --> 00:01:05,690 هرچقدر آدمای بیشتری دربارش بدونن بیشتر تو خطر می‏افته 17 00:01:05,774 --> 00:01:07,984 ...و خطر بیشتری تو و خانوادت رو تهدید میکنه 18 00:01:08,068 --> 00:01:09,360 پس باید الان ازت تشکر کنم؟ 19 00:01:09,444 --> 00:01:13,031 !ازت نمی‏خوام تشکر کنی می‏خوام درک کنی 20 00:01:13,114 --> 00:01:14,449 !نمی‏کنم! درک نمی‏کنم 21 00:01:14,532 --> 00:01:17,368 !اشکالی نداره. اشکالی نداره !فقط اونو سرزنش نکن 22 00:01:17,452 --> 00:01:19,329 باشه؟ خودش به اندازه کافی ناراحت هس 23 00:01:19,412 --> 00:01:21,790 !من اونو سرزنش نمی‏کنم !تورو سرزنش می‏کنم! تورو 24 00:01:21,873 --> 00:01:24,083 اشکالی نداره، بچه جون اشکالی نداره 25 00:01:24,167 --> 00:01:26,294 نه! خیلی هم اشکال داره 26 00:01:26,377 --> 00:01:28,922 !خیلی هم اشکال داره - ....اوه، خدایا - 27 00:01:29,005 --> 00:01:30,673 توی احمق ِ چندش ‏آور 28 00:01:30,757 --> 00:01:32,634 !دروغگوی به درد نخور - باشه، خیله‏خب! بس کن - 29 00:01:32,717 --> 00:01:34,636 !دروغگو! دروغگو! دروغگو - بس کن. تموم شد - 30 00:01:34,719 --> 00:01:37,305 !بس کن! بس کن - !دروغگو! دروغگو - 31 00:01:41,518 --> 00:01:45,063 تو حالت خوبه، بچه جون. حالت خوبه 32 00:01:47,816 --> 00:01:49,359 متاسفم بچه جون 33 00:01:52,403 --> 00:01:54,823 دلمون برات تنگ شده بود - منم دلم براتون تنگ شده بود - 34 00:01:54,906 --> 00:01:56,991 هر روز کلی دربارت حرف می‏زدیم 35 00:02:02,247 --> 00:02:03,456 دندون 36 00:02:03,540 --> 00:02:05,208 چی؟ - دندون داری - 37 00:02:06,084 --> 00:02:09,712 از این مرواریدا خوشت میاد؟ 38 00:02:10,130 --> 00:02:11,422 الون؟ 39 00:02:13,466 --> 00:02:16,553 سلام، من مکس ام 40 00:02:16,636 --> 00:02:17,971 خیلی دربارت شنیده بودم 41 00:02:22,183 --> 00:02:25,311 هی. هی، عزیزدلم 42 00:02:26,604 --> 00:02:28,565 هی 43 00:02:30,817 --> 00:02:32,068 می‏تونم ببینمش 44 00:02:46,457 --> 00:02:48,543 زیاد حالش خوب نیست 45 00:02:51,629 --> 00:02:53,006 می‏دونم 46 00:02:55,091 --> 00:02:56,384 دیدمش 47 00:02:57,260 --> 00:02:58,928 دیگه چیا دیدی؟ 48 00:03:11,316 --> 00:03:13,985 قبلاً این دروازه رو باز کردی، درسته؟ 49 00:03:16,821 --> 00:03:18,156 آره 50 00:03:20,491 --> 00:03:24,454 فکر میکنی اگه برگردیم اونجا می‏تونی ببندیش؟ 51 00:03:48,780 --> 00:03:55,780 تقـــدیم می‏کـــند iMovie-DL تیـــم ترجمــــه .:: www.iMovie-DL.Co::. 52 00:03:55,804 --> 00:04:00,804 :با همکاری شوتـــایم و ورلدمدیا Show-Time & Worldmedia 53 00:04:38,500 --> 00:04:47,500 کاری از زهرا و کاردینال Cardinal & Zaaraa90 54 00:05:16,316 --> 00:05:18,985 تد! میشه درو باز کنی؟ 55 00:05:27,869 --> 00:05:30,455 !تـــد 56 00:05:38,046 --> 00:05:39,922 یه لحظه صبر کن لطفاً 57 00:05:43,760 --> 00:05:46,512 اوه، سلام - سلام - 58 00:05:47,889 --> 00:05:50,224 نمی‏دونستم نانسی خواهر داره 59 00:05:52,560 --> 00:05:53,394 چرا می‏خندی؟ 60 00:05:54,520 --> 00:05:55,563 من مادرشم 61 00:05:56,147 --> 00:05:57,440 نــه - آره - 62 00:05:57,523 --> 00:05:59,275 خانم ویلر 63 00:05:59,358 --> 00:06:01,444 متاسفم. شما؟ 64 00:06:02,028 --> 00:06:04,280 بیلی. بیلی هارگرو 65 00:06:06,115 --> 00:06:07,533 باید به خاطر نانسی اومده باشی 66 00:06:07,617 --> 00:06:10,495 ...نانسی؟ نه، نه، نه. به من نمی‏خوره 67 00:06:10,578 --> 00:06:14,624 نه، راستش دنبال خواهر کوچیکم، مکس می‏گردم 68 00:06:14,707 --> 00:06:16,334 یا همون مکسین 69 00:06:16,417 --> 00:06:19,462 ...کل روز خونه نبوده و اگه راستشو بخواین 70 00:06:19,545 --> 00:06:22,465 دارم از دلشوره میمیرم، می‏دونین - اوه - 71 00:06:22,548 --> 00:06:26,594 فکر می‏کردم خونه لوکاس باشه ...اما خانم سینکلیر گفت که خونه شما 72 00:06:27,762 --> 00:06:30,431 ...پاتوقشونه. پس میدونین 73 00:06:32,975 --> 00:06:34,143 اومدم اینجا 74 00:06:36,145 --> 00:06:39,732 این موقع شب این جاده خیلی تاریکه 75 00:06:40,942 --> 00:06:42,110 پس یواش رانندگی کن 76 00:06:44,445 --> 00:06:45,321 همیشه می‏کنم 77 00:06:45,404 --> 00:06:47,990 و اگه مایک رو دیدی، بهش بگو بیاد خونه، باشه؟ 78 00:06:48,074 --> 00:06:49,867 واقعاً یه ناجی هستین، می‏دونستین؟ 79 00:06:51,994 --> 00:06:52,995 هر وقت کار داشتی، بگو 80 00:06:53,079 --> 00:06:55,206 بعداً می‏بینمتون 81 00:07:01,462 --> 00:07:02,880 مممم 82 00:07:20,106 --> 00:07:22,984 اون مثل قبلاً نیست بزرگ شده 83 00:07:23,067 --> 00:07:26,446 خیلی زیاد بزرگ شده و منظورم اینه که باید این موضوع رو در نظر بگیریم که داخلش بشیم 84 00:07:26,529 --> 00:07:28,281 اونجا پر از اون سگاس 85 00:07:28,364 --> 00:07:29,240 دمو سگ 86 00:07:29,323 --> 00:07:34,036 ببخشید چی؟ - گفتم دمو سگ - 87 00:07:34,120 --> 00:07:35,621 یه چیزی بین دموگورگون و سگ 88 00:07:35,705 --> 00:07:37,623 اگه با هم قاطی بشن خیلی خفن میشن 89 00:07:37,707 --> 00:07:38,958 الان همچین چیزی مهمه؟ 90 00:07:39,041 --> 00:07:40,376 نه، نیست. ببخشید 91 00:07:40,460 --> 00:07:41,419 می‏تونم این کارو بکنم 92 00:07:42,587 --> 00:07:43,504 انگار نمی‏شنوی چی میگم 93 00:07:43,588 --> 00:07:45,923 می‏شنوم می‏تونم این کارو بکنم 94 00:07:46,007 --> 00:07:48,384 حتی اگه ال هم بتونه بازم یه مشکلی داریم 95 00:07:48,468 --> 00:07:51,304 اگه مغز بمیره، کل بدن می‏میره - فکر کردم به خاطر همین میخواستیم این کارو بکنیم - 96 00:07:51,387 --> 00:07:54,056 درسته اما اگه کارمون رو درست انجام بدیم 97 00:07:54,140 --> 00:07:57,185 ...یعنی اگه ال دروازه رو ببنده و ارتش جلاد ذهن رو بکشه 98 00:07:57,268 --> 00:07:58,686 ویل هم بخشی از اون ارتشه 99 00:07:58,769 --> 00:08:00,354 بستن دروازه ممکنه باعث مرگش بشه 100 00:08:13,993 --> 00:08:16,245 اون سرما رو دوست داره - چی؟ - 101 00:08:17,288 --> 00:08:19,290 ویل مدام این حرفو بهم می‏زد 102 00:08:20,583 --> 00:08:21,792 اون سرما رو دوست داره 103 00:08:24,462 --> 00:08:26,047 همش داریم چیزی رو بهش میدیم که دلش می‏خواد 104 00:08:26,130 --> 00:08:30,843 اگه این یه ویروسه و ...ویل میزبان ویروس، پس 105 00:08:30,927 --> 00:08:32,929 پس باید کاری کنیم که شرایط میزبانی رو از دست بده 106 00:08:33,763 --> 00:08:35,515 ...پس اگه سرما رو دوست داره 107 00:08:35,598 --> 00:08:36,974 باید از بیرون گرمش کنیم 108 00:08:37,058 --> 00:08:39,185 این دفعه باید یه جایی این کارو انجام بدیم که ازش خبر نداشته باشه 109 00:08:39,268 --> 00:08:40,603 آره، یه جای خیلی دور 110 00:08:43,272 --> 00:08:47,193 از جاده دنفیلد برو تا جایی که یه درخت بلوط بزرگ ببینی 111 00:08:47,276 --> 00:08:50,655 باید بپیچی سمت راست بعد به بن بست میرسی 112 00:08:50,738 --> 00:08:53,074 و باید پنج دقیقه پیاده راه بری 113 00:08:53,157 --> 00:08:56,953 باشه. جاده دنفیلد تا درخت بلوط سمت راست 114 00:08:57,036 --> 00:08:59,205 همینه. و کانال ده، درسته؟ 115 00:08:59,288 --> 00:09:00,957 ...آره کانال ده. گوش کن 116 00:09:01,040 --> 00:09:03,793 وقتی اون جونوور از جونش اومد بیرون بهم خبر بده 117 00:09:14,178 --> 00:09:15,429 باید باهاش بری 118 00:09:17,265 --> 00:09:19,141 چی؟ - با جاناتان - 119 00:09:19,767 --> 00:09:22,979 ...نه، من - من مایک رو تنها نمیزارم - 120 00:09:24,021 --> 00:09:25,398 هیچکس دیگه نمیره 121 00:09:27,400 --> 00:09:32,113 ...شاید دوست‏پسر مزخرفی باشم اما 122 00:09:34,156 --> 00:09:36,826 معلوم شد پرستار بچه ی خیلی خوبیم 123 00:09:45,626 --> 00:09:46,752 ...استیو 124 00:09:46,836 --> 00:09:48,087 اشکالی نداره، نانس 125 00:09:50,464 --> 00:09:51,299 اشکالی نداره 126 00:09:52,758 --> 00:09:53,759 ...من 127 00:10:05,438 --> 00:10:08,816 فقط مواظب خودت باش، باشه؟ نمی‏تونم دوباره از دستت بدم 128 00:10:09,942 --> 00:10:11,611 منو از دست نمیدی 129 00:10:12,445 --> 00:10:13,404 قول میدی؟ 130 00:10:14,697 --> 00:10:15,698 قول میدم 131 00:10:20,286 --> 00:10:23,247 ال...یالا، بیا بریم. دیگه وقتشه 132 00:10:27,251 --> 00:10:28,085 باشه 133 00:11:18,803 --> 00:11:20,846 حالا چی؟ قراره دربارش حرفی نزنیم، ها؟ 134 00:11:22,014 --> 00:11:23,557 درباره چی؟ 135 00:11:23,891 --> 00:11:25,643 ...اوه، می‏دونی. فقط کنجکاو شدم 136 00:11:25,726 --> 00:11:28,396 چرا یه دفعه همه چیز شبیه برنامه پانک شد؟ 137 00:11:31,440 --> 00:11:34,777 من عصبانی نیستم بچه جون فقط میخوام بدونم کجا بودی 138 00:11:36,654 --> 00:11:37,655 همین 139 00:11:40,533 --> 00:11:42,076 رفتم ماما رو دیدم 140 00:11:44,829 --> 00:11:46,205 باشه 141 00:11:48,833 --> 00:11:50,710 چجوری تا اونجا رفتی؟ - با یه کامیون - 142 00:11:50,793 --> 00:11:51,836 کامیون؟ 143 00:11:52,420 --> 00:11:53,462 یه کامیون بزرگ 144 00:11:54,588 --> 00:11:57,007 کامیون بزرگ؟ صاحبش کی بود؟ 145 00:11:57,091 --> 00:11:58,926 یه آقایی - یه آقا؟ - 146 00:11:59,427 --> 00:12:00,469 مرد خوبی بود 147 00:12:02,721 --> 00:12:05,766 خیلی خب ،پس بزار قضیه رو روشن کنم 148 00:12:05,850 --> 00:12:08,060 ...پس یه مرد خوب توی یه کامیون بزرگ 149 00:12:08,144 --> 00:12:10,187 تو رو تا خونه ماما رسوند و بعدش چی؟ 150 00:12:10,271 --> 00:12:13,065 عمه بکی بهت این لباسا و آرایشا رو داد؟ 151 00:12:13,524 --> 00:12:14,483 ...من 152 00:12:16,318 --> 00:12:17,653 من نباید می‏رفتم 153 00:12:20,906 --> 00:12:22,158 هوووم 154 00:12:22,950 --> 00:12:23,909 نه 155 00:12:25,202 --> 00:12:27,746 نه، تقصیر تو نیست بچه جون من باید اونجا می‏بودم 156 00:12:30,833 --> 00:12:33,210 نباید هیچوقت درباره مامانت بهت دروغ میگفتم 157 00:12:34,295 --> 00:12:35,546 یا درباره اینکه میتونی بری 158 00:12:36,797 --> 00:12:38,549 خیلی کارا هست که نباید می‏کردم 159 00:12:41,969 --> 00:12:43,387 ...بعضی وقتا احساس میکنم من 160 00:12:48,517 --> 00:12:51,770 ...مثل یه سیاه‏چاله‏ای چیزی ام ،انگار 161 00:12:51,854 --> 00:12:52,980 سیاه‏چاله؟ 162 00:12:53,063 --> 00:12:56,775 آره... میدونی از اون چیزا که تو فضاست 163 00:12:56,859 --> 00:13:00,613 که همه چی رو به طرف خودش میکشونه و از بین می‏بره 164 00:13:01,614 --> 00:13:04,658 سارا یه کتاب تصویری درباره فضا داشت عاشق کتابش بود 165 00:13:05,618 --> 00:13:06,786 سارا کیه؟ 166 00:13:07,369 --> 00:13:08,370 سارا 167 00:13:12,833 --> 00:13:14,251 سارا دخترمه 168 00:13:17,630 --> 00:13:18,923 دختر کوچولومه 169 00:13:21,342 --> 00:13:22,426 اون کجاست؟ 170 00:13:23,969 --> 00:13:27,139 ...خب مشکل همینجاست. اون 171 00:13:29,808 --> 00:13:31,143 از پیشمون رفت 172 00:13:34,063 --> 00:13:35,898 مرد - آره - 173 00:13:36,482 --> 00:13:39,318 سیاه‏چاله، گرفتش 174 00:13:43,239 --> 00:13:44,573 ...و یه جورایی 175 00:13:46,742 --> 00:13:48,661 ترسیده بودم، میدونی؟ 176 00:13:49,328 --> 00:13:52,122 ترسیده بودم که تورو هم ببره 177 00:13:53,541 --> 00:13:54,833 ...فکر کنم به خاطر همین 178 00:13:56,085 --> 00:13:57,503 انقدر عصبانی شدم 179 00:14:00,756 --> 00:14:02,007 خیلی متاسفم 180 00:14:03,801 --> 00:14:04,885 بابت همه چیز 181 00:14:07,221 --> 00:14:10,849 ...من می‏تونم آدم خیلی 182 00:14:10,933 --> 00:14:12,184 احمقی بشی؟ 183 00:14:12,268 --> 00:14:15,479 آره، احمق 184 00:14:15,563 --> 00:14:18,399 واقعاً احمق 185 00:14:28,659 --> 00:14:30,077 منم احمق بودم 186 00:14:30,870 --> 00:14:32,746 فکر کنم قوانینمون رو شکستیم 187 00:14:35,207 --> 00:14:37,001 هرچند ازش متنفر نیستم 188 00:14:37,084 --> 00:14:38,294 ... از همه 189 00:14:39,920 --> 00:14:40,796 ببین 190 00:14:43,007 --> 00:14:44,508 یه جورایی باحاله 191 00:14:46,010 --> 00:14:47,303 عالیه 192 00:14:49,263 --> 00:14:51,140 باشه. البته 193 00:14:55,477 --> 00:14:58,772 عالیه 194 00:15:26,133 --> 00:15:27,468 خیله‏خب 195 00:15:28,218 --> 00:15:29,887 الان دیگه باید اندازش باشه 196 00:15:30,763 --> 00:15:31,764 واقعاً لازمه؟ 197 00:15:31,847 --> 00:15:34,934 آره، هست، باشه؟ این یه کشف خلاقانه و دانشمندانه‏ست 198 00:15:35,017 --> 00:15:38,354 نباید مث یه حیوون معمولی خاکش کنیم، باشه؟ این که یه سگ نیست 199 00:15:38,437 --> 00:15:40,147 باشه، باشه، باشه 200 00:15:40,272 --> 00:15:43,025 اما خودت به خانم بایرز توضیح میدی، باشه؟ 201 00:15:44,318 --> 00:15:46,153 یا مسیح. بیا کمک کن 202 00:15:46,236 --> 00:15:48,280 آخه چه کاری از دست من برمیاد؟ - در یخچالو نگه دار - 203 00:15:48,364 --> 00:15:49,949 باشه، درو نگه میدارم 204 00:15:50,032 --> 00:15:52,368 ...یا عیسی - خدایا - 205 00:15:55,955 --> 00:15:56,956 !پوووف 206 00:16:08,050 --> 00:16:09,551 مایک، میشه بس کنی؟ 207 00:16:09,635 --> 00:16:11,178 تو اونجا نبودی، باشه لوکاس؟ 208 00:16:11,261 --> 00:16:13,597 صدتا سگ به آزمایشگاه حمله کردن 209 00:16:13,681 --> 00:16:15,808 !دمو سگ - فرمانده ازش مراقبت میکنه - 210 00:16:15,891 --> 00:16:17,142 انگار به مراقبت نیاز داره 211 00:16:17,226 --> 00:16:19,019 گوش کن، رفیق این مربیه که تصمیمات بازی رو میگیره 212 00:16:19,103 --> 00:16:20,688 بازیکنای معمولی مثل تو باید اجراش کنن، باشه؟ 213 00:16:20,771 --> 00:16:22,982 اول از همه این یه بازی ورزشی احمقانه نیست 214 00:16:23,065 --> 00:16:25,651 دوماً ما حتی تو بازی هم نیستیم رو نیمکت نشستیم 215 00:16:25,734 --> 00:16:28,112 ...منظور من اینه که 216 00:16:30,906 --> 00:16:33,826 درسته، آره. ما رو نیمکت نشستیم پس ،کاری نیست که بتونیم بکنیم 217 00:16:33,909 --> 00:16:36,120 خیلی هم درست نیست 218 00:16:36,203 --> 00:16:39,373 یعنی این دمو سگا ذهن شبکه‏ای دارن 219 00:16:39,456 --> 00:16:41,750 وقتی از اون اتوبوس دور شدن یکی صداشون کرده بود 220 00:16:41,834 --> 00:16:44,378 ...پس اگه توجهشون رو جلب کنیم - شاید بتونیم از آزمایشگاه دورشون کنیم - 221 00:16:44,461 --> 00:16:45,838 راهی که به سمت دروازه میره رو پاکسازی کنیم 222 00:16:45,921 --> 00:16:47,256 آره و بعدش هممون می‏میریم 223 00:16:47,339 --> 00:16:48,340 اینم یه دیدگاهیه 224 00:16:48,424 --> 00:16:50,467 نه، دیدگاه نیست، رفیق واقعیته 225 00:16:50,551 --> 00:16:51,885 !فهمیدم 226 00:16:52,594 --> 00:16:56,223 این همون چاله‏ایه که فرمانده کنده بود باید از این راه به سمت کانال بریم 227 00:16:56,306 --> 00:16:58,517 اینجا، درست همینجا. مثل مرکز میمونه 228 00:16:58,600 --> 00:17:00,477 همه تونل‏ها به اینجا میرسن 229 00:17:00,561 --> 00:17:02,104 ...شاید اگه اینجارو آتیش بزنیم 230 00:17:02,187 --> 00:17:03,230 اوه، واقعاً؟ جواب من منفیه 231 00:17:03,313 --> 00:17:05,941 جلاد ذهن ارتشش رو صدا میکنه - همشون میان تا جلوی ما رو بگیرن - 232 00:17:06,025 --> 00:17:07,192 ما دور میزنیم تا بریم بیرون - بچه‏ها - 233 00:17:07,276 --> 00:17:09,153 ...تا وقتی بفهمن ما فرار کردیم - دیگه ال دروازه رو بسته - 234 00:17:09,236 --> 00:17:12,656 هی. هی! هی! این اتفاق نمیفته 235 00:17:12,740 --> 00:17:13,741 ...اما - نه، نه، نه، نه، نه - 236 00:17:13,824 --> 00:17:15,743 اما نداریم. من قول دادم شما اسکلا رو ...سالم نگه دارم 237 00:17:15,826 --> 00:17:17,286 و دقیقاً همینکارو هم میکنم 238 00:17:17,369 --> 00:17:19,246 هممون همین جا می‏مونیم رو نیمکت میشینیم 239 00:17:19,329 --> 00:17:21,540 و منتظر میشیم تیم اول، کارشو انجام بده 240 00:17:21,623 --> 00:17:22,624 همگی فهمیدین؟ 241 00:17:22,708 --> 00:17:24,376 این یه بازی ورزشی احمقانه نیست 242 00:17:24,460 --> 00:17:26,462 گفتم همگی فهمیدین؟ 243 00:17:27,588 --> 00:17:28,922 منتظر جواب بله هستم 244 00:17:37,306 --> 00:17:38,474 داداشمه 245 00:17:38,557 --> 00:17:41,977 نباید بدونه من اینجام وگرنه می‏کشتم. هممونو می‏کشه 246 00:17:57,326 --> 00:18:00,162 دارم خواب می‏بینم یا واقعاً خودتی، هرینگتون؟ 247 00:18:00,245 --> 00:18:01,872 آره خودمم. یه وقت تو شلوارت نرینی 248 00:18:03,248 --> 00:18:05,459 تو اینجا چیکار میکنی، دادا؟ 249 00:18:06,085 --> 00:18:08,003 منم باید همین سوالو ازت بپرسم 250 00:18:08,921 --> 00:18:09,880 دادا 251 00:18:10,672 --> 00:18:14,426 دنبال ناخواهریم می‏گردم کلاغا خبر دادن که اینجا بوده 252 00:18:14,510 --> 00:18:16,178 هاه، چه عجیب من که نمی‏شناسمش 253 00:18:16,261 --> 00:18:19,056 کوچولو؟ مو قرمز؟ یه کمی جنده‏اس 254 00:18:19,139 --> 00:18:20,516 اصلاً نمیدونم کیو میگی متاسفم رفیق 255 00:18:23,268 --> 00:18:25,437 ...می‏دونی، نمی‏دونم، این 256 00:18:26,021 --> 00:18:28,649 کل این ماجراها هرینگتون، نمی‏دونم 257 00:18:29,316 --> 00:18:30,651 داره رو اعصابم میره دیگه 258 00:18:30,734 --> 00:18:31,944 اوه واقعاً؟ چرا؟ 259 00:18:33,737 --> 00:18:36,532 خواهر 13 ساله‏ام کل روز غیبش زده 260 00:18:36,615 --> 00:18:40,410 و بعد با تو، توی یه خونه غریبه پیداش می‏کنم 261 00:18:42,037 --> 00:18:43,413 و توام دربارش بهم دروغ میگی 262 00:18:46,083 --> 00:18:48,710 رفیق، انگار وقتی بچه بودی خیلی تو مخت زدن، آره؟ 263 00:18:49,378 --> 00:18:52,339 نمی‏دونم چرا حرفی که بهت زدم رو نمی‏تونی درک کنی 264 00:18:54,174 --> 00:18:55,509 اون اینجا نیس 265 00:18:56,844 --> 00:18:57,970 پس اون کیه؟ 266 00:18:59,138 --> 00:19:01,890 لعنتی! ما رو دید؟ 267 00:19:01,974 --> 00:19:03,642 ...اوه، لعنتی. گوش کن 268 00:19:05,352 --> 00:19:08,522 گفتم که سرت به کار خودت باشه 269 00:19:11,942 --> 00:19:13,235 خب، خب، خب 270 00:19:14,862 --> 00:19:17,239 لوکاس سینکلیر. چه سورپرایزی 271 00:19:18,532 --> 00:19:20,534 فکر کنم بهت گفتم که ازش فاصله بگیری، مکس 272 00:19:20,617 --> 00:19:22,494 بیلی، برو بیرون - از دستور من نافرمانی کردی - 273 00:19:23,495 --> 00:19:25,372 و خودت می‏دونی وقتی نافرمانی کنی چه اتفاقی می‏افته 274 00:19:25,455 --> 00:19:27,708 ...بیلی - من چیزا رو می‏شکنم - 275 00:19:27,791 --> 00:19:31,378 !بیلی! بس کن! بیلی! بس کن 276 00:19:33,463 --> 00:19:34,464 ...دستتو بکش، تو 277 00:19:34,548 --> 00:19:36,842 از اونجایی که مکسین به حرف من گوش نمیده شاید تو گوش بدی 278 00:19:37,092 --> 00:19:38,719 ازش فاصله می‏گیری 279 00:19:38,802 --> 00:19:42,264 ازش فاصله می‏گیری! فهمیدی؟ 280 00:19:43,140 --> 00:19:44,516 !گفتم دستتو بکش 281 00:19:46,476 --> 00:19:49,646 !دیگه مردی، سینکلیر خودتو مرده فرض کن 282 00:19:50,939 --> 00:19:52,191 نه. خودت مردی 283 00:19:53,358 --> 00:19:54,568 !استیو 284 00:19:57,362 --> 00:20:00,490 انگار یه کم جربزه داری، نه؟ 285 00:20:00,574 --> 00:20:02,409 ...منتظر بودم شاه استیوی رو ببینم 286 00:20:02,492 --> 00:20:05,704 که همه دربارش حرف می‏زنن 287 00:20:06,580 --> 00:20:07,581 برو بیرون 288 00:20:13,837 --> 00:20:15,631 !آره. دهنشو سرویس کن، استیو - بگیرش - 289 00:20:15,714 --> 00:20:17,507 !اون حرومزاده رو بکش 290 00:20:17,591 --> 00:20:19,551 !حالا! حالا - حق اون کصافتو بزار کف دستش - 291 00:20:19,635 --> 00:20:21,553 !اون حرومزاده رو بکش 292 00:20:21,637 --> 00:20:22,763 !استیو - !بیلی - 293 00:20:23,222 --> 00:20:24,223 !لامصب 294 00:20:25,015 --> 00:20:27,017 !لعنتی 295 00:20:31,271 --> 00:20:34,691 !هیچکس نباید به من دستور بده که چیکار کنم 296 00:20:35,150 --> 00:20:36,443 !هی! پاشو 297 00:20:36,526 --> 00:20:38,403 اینجوری به کشتنش میدی 298 00:21:17,317 --> 00:21:18,819 این دیگه چه کوفتیه؟ 299 00:21:18,902 --> 00:21:20,988 توی کصافط، چیکار کردی؟ 300 00:21:22,197 --> 00:21:23,490 چیکار کردی؟ 301 00:21:25,284 --> 00:21:26,326 لعنتی 302 00:21:33,917 --> 00:21:37,129 از این به بعد من و دوستامو تنها میزاری فهمیدی؟ 303 00:21:37,713 --> 00:21:38,964 ریدم تو دهنت 304 00:21:42,718 --> 00:21:47,014 !بگو که فهمیدی! بگو! بگو 305 00:21:47,931 --> 00:21:48,932 فهمیدم 306 00:21:49,016 --> 00:21:51,268 چی؟ - فهمیدم - 307 00:22:05,365 --> 00:22:06,366 بیاین از اینجا بریم 308 00:22:39,649 --> 00:22:42,235 یه جورایی خیلی خوبه 309 00:22:49,618 --> 00:22:51,119 همینجا انجامش میدیم 310 00:23:11,181 --> 00:23:13,183 مطمئنی کار درستیه؟ 311 00:23:13,934 --> 00:23:16,061 این جونور به اندازه کافی تو وجود ویل بوده 312 00:23:17,521 --> 00:23:19,564 بیاین اون حرومزاده رو بکشیم 313 00:24:03,567 --> 00:24:05,068 !پاپا 314 00:24:13,076 --> 00:24:16,872 خیله‏خب، باید بزاری همه کارارو من انجام بدم، باشه؟ 315 00:24:16,955 --> 00:24:19,040 تا وقتی برسیم پایین انرژیت رو ذخیره کن 316 00:24:21,501 --> 00:24:22,502 حالت خوبه؟ 317 00:24:55,118 --> 00:24:56,411 نانسی؟ 318 00:25:00,123 --> 00:25:02,459 نه، بهش دست نزن 319 00:25:04,252 --> 00:25:06,755 ...هی رفیق 320 00:25:07,714 --> 00:25:09,174 اشکالی نداره. خوب جنگیدی 321 00:25:09,257 --> 00:25:11,009 درسته کونت گذاشت ولی خوب جنگیدی 322 00:25:11,092 --> 00:25:12,302 حالت خوب میشه 323 00:25:12,385 --> 00:25:15,055 باشه، باید نیم مایل مستقیم بریم 324 00:25:15,138 --> 00:25:17,057 بعد بپیچیم به چپ به سمت مونت سینای 325 00:25:18,183 --> 00:25:19,851 چه خبره؟ 326 00:25:21,186 --> 00:25:22,270 !اوه، خدای من 327 00:25:22,354 --> 00:25:23,688 آروم باش. قبلاً هم رانندگی کرده 328 00:25:23,772 --> 00:25:25,273 آره، توی محوطه پارکینگ - بازم خوبه - 329 00:25:25,357 --> 00:25:26,691 می‏خواستن ولت کنن 330 00:25:26,775 --> 00:25:27,901 اوه، خدای من 331 00:25:27,984 --> 00:25:29,611 بهشون قول دادم که بچه خوبی میمونی، باشه؟ 332 00:25:29,694 --> 00:25:31,738 هی، هی، هی چه خبره؟ 333 00:25:32,322 --> 00:25:37,244 !اوه خدای من. نه! هی ماشینو نگه دار. یواشش کن 334 00:25:37,327 --> 00:25:39,246 بهت گفتم که قاطی میکنه - !ماشینو نگه دار - 335 00:25:39,329 --> 00:25:41,831 !همه خفه شین! باید تمرکز داشته باشم 336 00:25:41,915 --> 00:25:43,541 اوه، وایسا. اون مونت سینای‏ـه بپیچ به چپ 337 00:25:43,625 --> 00:25:45,043 چی؟ - بپیچ به چپ - 338 00:26:04,354 --> 00:26:05,480 چی شده؟ 339 00:26:05,897 --> 00:26:07,649 درد میکنه 340 00:26:07,732 --> 00:26:13,905 !درد میکنه! درد میکنه! درد میکنه! درد میکنه 341 00:26:14,572 --> 00:26:17,200 !بزارین برم! بزارین برم! درد میکنه 342 00:26:19,703 --> 00:26:23,373 !درد میکنه! بزارین برم! بزارین برم! درد میکنه 343 00:26:25,834 --> 00:26:27,168 مامان - !نه - 344 00:26:33,008 --> 00:26:36,011 !بزارین برم! بزارین برم! بزارین برم 345 00:26:44,060 --> 00:26:45,270 !یاقمر 346 00:26:45,353 --> 00:26:47,314 !واو - عالی بود - 347 00:26:47,397 --> 00:26:49,399 بهتون گفته که بودم من زومرم 348 00:26:57,782 --> 00:26:58,616 بچه‏ها 349 00:27:02,078 --> 00:27:04,039 اوه، نه. بچه‏ها 350 00:27:05,457 --> 00:27:07,667 هی، داری کجا میری؟ 351 00:27:07,751 --> 00:27:10,211 کری؟ هــی؟ 352 00:27:10,295 --> 00:27:13,173 نباید بریم اون پایین بهتون گفتم که 353 00:27:13,256 --> 00:27:16,009 امکان نداره بریم تو اون گودال، باشه؟ 354 00:27:16,092 --> 00:27:18,303 !همین الان تمومش کنین 355 00:27:18,386 --> 00:27:20,263 استیو، تو ناراحتی. می‏فهمم 356 00:27:20,347 --> 00:27:23,975 اما تیممون نیاز به کمک داره 357 00:27:24,059 --> 00:27:26,936 و این وظیفه ماست که بهشون کمک کنیم 358 00:27:27,020 --> 00:27:29,564 حالا، میدونم به نانس قول دادی که سالم نگهمون میداری 359 00:27:30,982 --> 00:27:32,359 پس بیا سالم نگهمون دار 360 00:27:40,742 --> 00:27:42,619 لعنتی 361 00:27:46,414 --> 00:27:48,208 آره، تقریباً مطمئنم از این طرفه 362 00:27:48,291 --> 00:27:50,377 تقریباً مطمئنی یا کاملاً مطمئنی؟ 363 00:27:50,460 --> 00:27:53,338 صددرصد مطمئنم. فقط دنبالم بیاین تا خودتونم بفهمین 364 00:27:53,421 --> 00:27:56,174 هی،هی، هی، هی فکر نکنم 365 00:27:56,257 --> 00:27:57,092 چیه؟ 366 00:27:57,175 --> 00:28:01,429 همه شما اسکلا اون پایین میمیرین بعدش منو سرزنش می‏کنن. فهمیدین لعنتیا؟ 367 00:28:01,513 --> 00:28:04,682 از این به بعد من جلوی همه حرکت میکنم یالا. بیاین بریم 368 00:28:06,393 --> 00:28:07,394 یالا 369 00:28:08,728 --> 00:28:09,854 هی، یه کم تندتر 370 00:28:34,421 --> 00:28:35,630 همینجا بمون 371 00:28:43,596 --> 00:28:44,889 اوه، لعنتی 372 00:28:53,231 --> 00:28:54,357 سلام، دکی 373 00:28:56,151 --> 00:28:59,028 اون لعنتیا، خوب گیرت انداختن، ها؟ 374 00:28:59,696 --> 00:29:00,864 اشکالی نداره حرف نزن 375 00:29:01,573 --> 00:29:04,951 حرف نزن. دارمت حواسم هس، حواسم هس 376 00:29:08,955 --> 00:29:11,583 اوه، آره، بهت که گفتم 377 00:29:12,167 --> 00:29:16,337 این الون هس. الون، دکتر اوانز دکتر اوانز، الون 378 00:29:17,464 --> 00:29:20,967 حدوداً یه ساله که پیش من زندگی میکنه 379 00:29:21,050 --> 00:29:23,428 و قراره جونمونو نجات بده 380 00:29:24,721 --> 00:29:26,264 ...شاید وقتی همه حرفا و کارمون تموم شد 381 00:29:26,347 --> 00:29:28,892 بتونی کمکش کنی از این قضایا بیاد بیرون، میدونی؟ 382 00:29:29,517 --> 00:29:32,479 شاید بتونی کمک کنی تا یه زندگی معمولی داشته باشه 383 00:29:33,563 --> 00:29:35,982 ...جوری زندگی کنه که هی بهش سیخونک نزنن 384 00:29:36,733 --> 00:29:38,943 و مثل موش آزمایشگاهی باهاش رفتار نکنن، میدونی؟ 385 00:29:39,569 --> 00:29:40,779 نمی‏دونم، فقط داشتم نظر میدادم 386 00:29:42,530 --> 00:29:45,408 اما... دربارش فکر کن 387 00:29:52,207 --> 00:29:53,374 همینجا بمون 388 00:30:09,682 --> 00:30:10,892 خدایا 389 00:30:11,476 --> 00:30:13,353 اینجا کجاست؟ 390 00:30:13,436 --> 00:30:15,730 بچه‏ها، یالا. ادامه بدین 391 00:30:22,737 --> 00:30:23,947 این چه کوفتیه دیگه؟ 392 00:30:28,034 --> 00:30:30,203 !لعنتی 393 00:30:33,122 --> 00:30:35,458 !کمک! کمک! کمک - داستین - 394 00:30:35,542 --> 00:30:36,626 !لعنتی 395 00:30:36,709 --> 00:30:38,419 !داستین - !داستین - 396 00:30:38,503 --> 00:30:39,629 چی شده؟ 397 00:30:39,712 --> 00:30:42,966 !توی دهنمه !یه چیزی تو دهنمه! لعنتی 398 00:30:53,726 --> 00:30:54,853 حالم خوبه 399 00:30:54,936 --> 00:30:57,355 مطمئنی؟ - خیلی بامزه‏ای، مرد - 400 00:30:57,438 --> 00:30:59,440 خوبه. خیلی خوبه - خدایا. عجب اسکلی - 401 00:31:00,233 --> 00:31:02,193 صبر کنین. وایسین. وایسین 402 00:31:10,827 --> 00:31:12,579 خیله‏خب، ویلر 403 00:31:13,872 --> 00:31:15,540 فکر کنم مرکزو پیدا کردیم 404 00:31:29,012 --> 00:31:29,846 همه جا بریزین 405 00:31:52,410 --> 00:31:56,247 کار نمیکنه. کار نمیکنه مامان، صدامو می‏شنوی؟ 406 00:31:56,331 --> 00:31:58,207 !فقط صبر کن - چقدر صبر کنیم؟ - 407 00:31:58,291 --> 00:31:59,334 !ببینش...نگاش کن 408 00:31:59,417 --> 00:32:00,877 !جاناتان صبر کن - !داری به کشتنش میدی - 409 00:32:00,960 --> 00:32:02,253 !فقط صبر کن 410 00:32:03,129 --> 00:32:04,756 !نه - !نه. ولش کن - 411 00:32:04,839 --> 00:32:05,882 !داری به کشتنش میدی - ولش کن - 412 00:32:05,965 --> 00:32:09,844 !صبر کن، جاناتان، جاناتان !گردنش! گردنش 413 00:32:19,896 --> 00:32:21,064 نه، نه، نه ،نه 414 00:32:46,339 --> 00:32:47,548 همینجا بمون 415 00:33:39,475 --> 00:33:40,768 آماده‏این؟ - آره - 416 00:33:40,852 --> 00:33:42,145 آماده - آماده - 417 00:33:43,980 --> 00:33:45,148 روشنش کن 418 00:33:46,274 --> 00:33:49,318 تا خرخره تو گوه فرو رفتم 419 00:34:11,299 --> 00:34:12,133 خیله‏خب 420 00:34:21,642 --> 00:34:23,811 !از پسر من بیا بیرون 421 00:34:40,620 --> 00:34:43,039 !برو، برو، برو 422 00:34:49,879 --> 00:34:51,005 !بریم، بریم 423 00:34:51,089 --> 00:34:52,215 !اوه، خدای من !اوه، خدای من 424 00:35:23,663 --> 00:35:25,665 ویل، عزیزم 425 00:35:26,332 --> 00:35:28,626 ویل. ویل 426 00:35:28,709 --> 00:35:31,504 تورو خدا، ویل. ویل - یالا، رفیق - 427 00:35:31,587 --> 00:35:33,297 خواهش میکنم، صدامو میشنوی؟ - زود باش - 428 00:35:33,381 --> 00:35:35,299 زود باش - خواهش میکنم. ویل - 429 00:35:40,304 --> 00:35:41,430 مامان؟ 430 00:35:41,514 --> 00:35:44,642 اوه، عزیزم. اوه، خدایا 431 00:36:05,371 --> 00:36:08,416 رییس، اونجایی؟ رییس، صدامو داری؟ 432 00:36:08,499 --> 00:36:09,375 آره، دارم 433 00:36:09,458 --> 00:36:12,044 ببندینش 434 00:36:50,208 --> 00:36:52,585 !اوه خدای من !اوه خدای من !اوه خدای من !اوه خدای من 435 00:36:56,130 --> 00:36:57,340 !هی ،از اینطرف 436 00:37:01,594 --> 00:37:04,639 !کمک! کمک! کمک!کمک 437 00:37:56,649 --> 00:37:58,693 !کمک! کمک 438 00:37:58,776 --> 00:38:00,778 دووم بیار- استیو، بکشش عقب- 439 00:38:00,861 --> 00:38:02,405 !همگی بکشیدش عقب 440 00:38:08,536 --> 00:38:10,079 تو خوبی؟- ردیفی؟- 441 00:38:10,162 --> 00:38:12,415 !بچه ها ،ما باید بریم 442 00:38:18,004 --> 00:38:19,171 دارت 443 00:38:22,967 --> 00:38:23,843 ششش بسه 444 00:38:23,926 --> 00:38:26,387 داستین ،برگرد عقب- لطفا بهم اعتماد کن- 445 00:38:30,349 --> 00:38:35,521 هی ،منم منم ،دوستتم داستینم 446 00:38:35,604 --> 00:38:37,398 داستینم ،باشه؟ 447 00:38:37,982 --> 00:38:39,317 منو یادته؟ 448 00:38:41,152 --> 00:38:43,237 اجازه میدی بریم؟ 449 00:38:44,613 --> 00:38:49,785 خیلی خب ،خیلی خب ،متاسفم که انداختمت توی زیرزمین 450 00:38:49,869 --> 00:38:51,912 کار خیلی خوبی نبود 451 00:38:52,913 --> 00:38:55,833 گشنته؟ آره؟ 452 00:38:55,916 --> 00:38:57,126 اون دیوونه ست- اینکارو نکن- 453 00:38:57,209 --> 00:38:58,044 خفه شو 454 00:38:58,127 --> 00:39:02,381 شیرینی مورد علاقه مونو دارم نوگت 455 00:39:06,344 --> 00:39:10,348 نگاش کن. خوشمزه ست. بیا ،خب؟ 456 00:39:10,431 --> 00:39:13,934 بخورش رفیق ،زودباش ،زودباش 457 00:39:14,018 --> 00:39:15,102 بیاید بریم 458 00:39:17,063 --> 00:39:19,190 یه عالمه هست بازم دارم 459 00:39:33,162 --> 00:39:34,705 خداحافظ رفیق 460 00:39:35,831 --> 00:39:36,791 !بریم بریم 461 00:39:56,769 --> 00:39:58,771 میخوام یه چیزی رو توی گذشتت پیدا کنی 462 00:39:58,854 --> 00:40:00,147 یه چیزی که عصبانیت میکنه 463 00:40:00,231 --> 00:40:01,440 حالا تصورش کن 464 00:40:02,483 --> 00:40:03,901 !بابا 465 00:40:19,625 --> 00:40:20,626 !یا خدا 466 00:40:22,962 --> 00:40:23,921 اون چی بود؟ 467 00:40:26,882 --> 00:40:28,008 دارن میان 468 00:40:28,551 --> 00:40:29,635 !بدو! بدو 469 00:40:29,718 --> 00:40:30,594 !بریم بریم 470 00:40:30,678 --> 00:40:32,430 زودباش مایک !بجنب مایک 471 00:40:33,222 --> 00:40:35,975 اونجا ،اونجا- زودباشید! بیاید- 472 00:40:36,058 --> 00:40:38,519 برید برید برید! بجنبید !زودباشید! زودباشید 473 00:40:38,602 --> 00:40:39,603 !زود 474 00:40:39,687 --> 00:40:41,313 زود! بجنب! زودباش 475 00:40:44,733 --> 00:40:46,277 !زودباش !زودباش !زودباش 476 00:40:46,360 --> 00:40:48,028 لوکاس بجنب دستمو بگیر 477 00:40:50,906 --> 00:40:52,032 زودباش ،بکشش 478 00:40:53,325 --> 00:40:54,326 اوه ،به خشکی 479 00:40:54,743 --> 00:40:55,786 بیا 480 00:40:59,373 --> 00:41:01,250 !داستین! زودباش 481 00:41:02,835 --> 00:41:03,752 !نه 482 00:41:10,301 --> 00:41:11,427 483 00:41:18,017 --> 00:41:19,018 الون 484 00:41:49,590 --> 00:41:50,758 !اوه، لعنت 485 00:42:13,948 --> 00:42:15,407 تو یه جراحتی داری ،الون 486 00:42:17,076 --> 00:42:18,285 یه جراحت وحشتناک 487 00:42:19,578 --> 00:42:21,455 دروازه من بازش کردم 488 00:42:22,873 --> 00:42:25,459 و داره همه چیزو آلوده میکنه- من یه هیولام- 489 00:42:26,377 --> 00:42:27,378 و بزرگتر میشه 490 00:42:31,048 --> 00:42:32,466 پخش میشه 491 00:42:32,550 --> 00:42:33,676 !بابا 492 00:42:36,554 --> 00:42:39,932 و در نهایت ،میکشتت 493 00:42:41,308 --> 00:42:43,394 !جین 494 00:44:06,352 --> 00:44:08,228 !کارت خوب بود بچه 495 00:44:09,938 --> 00:44:11,315 کارت خیلی خوب بود 496 00:45:04,284 --> 00:45:06,578 ...از زمان انتشار اون نوار جنجالی 497 00:45:06,662 --> 00:45:09,123 ...شهر ساکت هاوکینز ایندیانا 498 00:45:09,206 --> 00:45:11,917 در موقعیتی قرار گرفته که هرگز انتظار نمیرفت 499 00:45:12,000 --> 00:45:13,377 مورد توجه تمام ملت 500 00:45:14,962 --> 00:45:17,756 ،با وجود فشار های شدید ...چندین اعضای بلند مرتبه ی 501 00:45:17,840 --> 00:45:19,216 ...دپارتمان انرژی آمریکا 502 00:45:19,299 --> 00:45:22,678 ...اعتراف کردن که در مرگ و لاپوشونی 503 00:45:22,761 --> 00:45:25,889 یکی از شهرواندان هاوکینز ،باربارا هالند ...که به دلیل مسمومیت 504 00:45:25,973 --> 00:45:28,642 در اثر مواد سمی حاصل ...از یک آزمایشگاه 505 00:45:28,725 --> 00:45:31,061 کشته شد دخیل بودن 506 00:45:31,145 --> 00:45:34,940 ما خبرنگار خودمون ،آپریل کلاین رو به هاوکینز فرستادیم تا با شهروندان مصاحبه کنه 507 00:45:35,023 --> 00:45:38,819 شهروندان هم گفتن که فکر میکردن در شهر امنی زندگی میکنن 508 00:45:38,902 --> 00:45:42,739 شهری که فکر میکردن هیچوقت اتفاق خاصی درش نمیفته 509 00:45:55,419 --> 00:45:56,670 رییس جون 510 00:45:56,753 --> 00:45:58,881 پات چطوره؟- بهتره- 511 00:45:58,964 --> 00:46:00,883 ولی مطمئنا دیگه نمیتونم فوتبال بازی کنم 512 00:46:02,468 --> 00:46:04,011 یکم از این میخوای؟ نمیتونم همشو بخورم 513 00:46:04,094 --> 00:46:06,054 نه ،من...رژیمم 514 00:46:06,138 --> 00:46:08,432 خب ،پس تو از من آدم بهتری هستی 515 00:46:08,515 --> 00:46:11,101 هی ،یه چیزی برات گرفتم 516 00:46:21,778 --> 00:46:22,738 ...فکر کردم 517 00:46:22,821 --> 00:46:24,239 گاهی حتی خودم رو هم تحت تاثیر قرار میدم 518 00:46:24,990 --> 00:46:27,451 اگه جای بودم یکم صبر میکردم تا آبا از آسیاب بیفته 519 00:46:27,534 --> 00:46:29,661 تا کی؟ 520 00:46:30,537 --> 00:46:31,872 اگه میخوای کاملا بی خطر باشه به نظرم یه سال 521 00:46:31,955 --> 00:46:32,956 یه سال؟ 522 00:46:38,420 --> 00:46:39,421 اگه فقط یه شب بره بیرون چی؟ 523 00:46:39,505 --> 00:46:40,547 یه شب؟ 524 00:46:40,631 --> 00:46:42,925 آره ،مگه چقدر میتونه خطرناک باشه؟ 525 00:46:43,008 --> 00:46:44,801 مگه این یه شب چه اهمیتی داره؟ 526 00:47:00,943 --> 00:47:04,363 آره ،کارت درسته ،دیدی؟ 527 00:47:04,446 --> 00:47:05,822 !مامان 528 00:47:06,657 --> 00:47:08,742 !واو 529 00:47:15,791 --> 00:47:17,626 همیشه مجبوری از همه چی فیلم بگیری؟ 530 00:47:17,709 --> 00:47:20,128 نه نه ،فقط از چیزای خوب 531 00:47:20,212 --> 00:47:22,339 مطمئنی هنوزم مردم اینطوری میرقصن؟ 532 00:47:22,422 --> 00:47:24,383 آره ،همینطوریه 533 00:47:24,466 --> 00:47:25,634 جدا همینطوریه؟ 534 00:47:25,717 --> 00:47:27,636 آره آره ،همینطوریه 535 00:47:33,100 --> 00:47:33,934 اوه ،صبرکن 536 00:47:34,017 --> 00:47:35,227 خیلی خب ،دیگه بسه 537 00:47:35,310 --> 00:47:37,688 یکی دیگه ،باشه؟ فقط یکی دیگه- چرا؟- 538 00:47:37,771 --> 00:47:39,565 چون خیلی خوشتیپی- !مامان- 539 00:47:39,648 --> 00:47:40,607 مایک 540 00:47:42,109 --> 00:47:44,945 هی...میخوای برقصی؟ 541 00:47:45,028 --> 00:47:47,030 نه 542 00:47:47,114 --> 00:47:52,578 میدونی ،ما باید بریم اونجا تا...از اون کارا...بسه 543 00:47:56,248 --> 00:47:58,208 من عاشق این آهنگم 544 00:47:58,292 --> 00:47:59,918 تو چی؟ 545 00:48:00,002 --> 00:48:04,298 آره ،منم همینطور ولی نه به قدری که عاشق تو ام ،لوکی 546 00:48:04,881 --> 00:48:06,675 !از اتاقم برو بیرون 547 00:48:06,758 --> 00:48:08,927 آخ آخ ،درد گرفت 548 00:48:09,011 --> 00:48:10,846 ارزششو داره قول میدم 549 00:48:18,979 --> 00:48:21,398 دیدی؟ خوشگل شدی 550 00:48:21,481 --> 00:48:25,694 !مادرسگ! ننه سگ 551 00:48:25,777 --> 00:48:27,321 آخرین بار کجا دیدیش؟ 552 00:48:27,404 --> 00:48:28,530 همینجا همینجا گذاشتمش 553 00:48:28,614 --> 00:48:30,782 حالا چی توش بود که انقدر مهمه؟ 554 00:48:31,366 --> 00:48:33,160 تو خیلی خوشگل شدی عزیزم 555 00:48:34,328 --> 00:48:35,787 پیداش کردم 556 00:48:37,456 --> 00:48:40,334 اینم ماشینت !داستی 557 00:48:46,715 --> 00:48:48,508 خیلی خب 558 00:49:01,104 --> 00:49:03,273 خیلی خب رفیق ،رسیدیم 559 00:49:04,399 --> 00:49:05,984 ...پس یادت باشه ،وقتی رفتی اون تو 560 00:49:07,235 --> 00:49:08,236 وانمود کنم هیچی به پشمم نیست؟ 561 00:49:08,320 --> 00:49:09,613 به پشمت نباشه- به پشمم نیست- 562 00:49:09,696 --> 00:49:12,032 بفرما ،داری یاد میگیری رفیق داری یاد میگیری 563 00:49:13,700 --> 00:49:14,576 هی- چیه؟- 564 00:49:14,660 --> 00:49:18,288 بیخیال ،تو عالی شدی، باشه؟ تو...تو عالی شدی 565 00:49:18,372 --> 00:49:20,999 ...باشه؟ حالا باید بری اون تو- آره- 566 00:49:21,083 --> 00:49:22,834 و حسابی خفن باشی- آره- 567 00:49:22,918 --> 00:49:24,211 و باید شکارشون کنی 568 00:49:24,294 --> 00:49:25,796 مثل یه شیر؟ 569 00:49:28,548 --> 00:49:29,925 اینکارو نکن ،باشه؟ 570 00:49:30,008 --> 00:49:31,176 باشه 571 00:49:32,719 --> 00:49:33,929 موفق باشی 572 00:49:47,609 --> 00:49:50,946 امشب خیلی جالب به نظر میاید قربان- ممنونم سرورم- 573 00:50:33,780 --> 00:50:36,324 سلام نانسی- سلام- 574 00:50:37,743 --> 00:50:40,871 توی این چیه؟- سوخت خالص- 575 00:50:53,884 --> 00:50:55,510 یا حضرت عباس، چه بلایی سرت اومده؟ 576 00:50:56,344 --> 00:50:58,555 منظورت چیه چه بلایی سرت اومده؟- چی؟- 577 00:50:58,638 --> 00:50:59,473 رفیق- موهات- 578 00:50:59,556 --> 00:51:01,016 یه پرنده اینجا لونه کرده؟ 579 00:51:01,099 --> 00:51:02,684 منظورت چیه مشکلش چیه؟ 580 00:51:02,768 --> 00:51:05,187 هیچ پرنده ای درکار نیست عوضیا ،باشه؟ 581 00:51:05,270 --> 00:51:06,354 من خیلی تلاش کردم 582 00:51:14,738 --> 00:51:15,572 مکس 583 00:51:16,865 --> 00:51:18,033 هی 584 00:51:18,658 --> 00:51:20,202 آهنگ خوبیه ،نه؟ 585 00:51:20,285 --> 00:51:21,578 ...میخوای 586 00:51:22,496 --> 00:51:23,872 میخوای که...میدونی؟ 587 00:51:23,955 --> 00:51:26,750 میخوای ،فقط من و تو...؟ 588 00:51:27,793 --> 00:51:29,544 داری ازم میخوای باهات برقصم ،استاکر؟ 589 00:51:30,003 --> 00:51:32,005 نه ،البته که نه 590 00:51:32,464 --> 00:51:34,466 مگه اینکه خودت بخوای 591 00:51:34,549 --> 00:51:36,301 خیلی شیرینی بیا 592 00:51:48,188 --> 00:51:49,856 هی ،زامبی 593 00:51:50,524 --> 00:51:51,525 میخوای برقصی؟ 594 00:51:51,608 --> 00:51:53,485 ...آم...من 595 00:51:54,778 --> 00:51:57,114 یعنی...یعنی آره ،البته- خوبه- 596 00:52:20,846 --> 00:52:24,516 برام آرزوی موفقیت کن مایک دارم وارد عمل میشم 597 00:52:31,857 --> 00:52:34,276 استیسی؟- اون تازه با جنیفر به هم زده- 598 00:52:34,359 --> 00:52:37,279 بعلاوه به من نمیخوره- استیسی؟- 599 00:52:39,990 --> 00:52:40,866 بله؟ 600 00:52:43,827 --> 00:52:44,828 میشه برقصیم؟ 601 00:52:46,204 --> 00:52:48,623 نه ممنون 602 00:53:01,803 --> 00:53:02,929 اوه خدای من 603 00:53:40,675 --> 00:53:43,511 سلام- سلام- 604 00:53:45,013 --> 00:53:47,349 میخوای برقصیم؟- چی؟- 605 00:53:47,807 --> 00:53:49,559 زودباش، بیا بریم 606 00:53:58,193 --> 00:54:00,779 بیا 607 00:54:02,030 --> 00:54:03,031 نزدیک تر 608 00:54:04,741 --> 00:54:07,118 یکم نزدیکتر خوبه 609 00:54:08,244 --> 00:54:10,705 حالا موسیقی رو احساس کن 610 00:54:10,789 --> 00:54:12,415 ریتمش 611 00:54:12,499 --> 00:54:15,210 سعی کن باهاش هماهنگ بشی 612 00:54:15,293 --> 00:54:17,087 آره بفرما 613 00:54:17,170 --> 00:54:18,672 خوبه؟- خوبه ،آره- 614 00:54:18,755 --> 00:54:19,839 خیلی خب 615 00:54:19,923 --> 00:54:23,260 ...میدونی ،بین تموم دوستای برادرم 616 00:54:23,927 --> 00:54:24,928 تو رو از همه بیشتر دوست دارم 617 00:54:26,304 --> 00:54:28,598 همیشه بیشتر از همشون دوستت داشتم- ناموسا؟- 618 00:54:28,682 --> 00:54:29,683 آره 619 00:54:34,854 --> 00:54:37,899 دخترای توی این سن احمقن 620 00:54:37,983 --> 00:54:41,569 ولی چند سال بهشون وقت بده تا سرعقل بیان 621 00:54:42,445 --> 00:54:45,365 و...حتما هوش از سرشون میپرونی 622 00:54:45,448 --> 00:54:48,827 اینطور فکر میکنی؟- مطمئنم- 623 00:55:03,258 --> 00:55:05,593 سلام- سلام- 624 00:55:06,469 --> 00:55:08,471 فکر میکردم اینجا پیدات کنم 625 00:55:09,180 --> 00:55:12,934 ویل ازم میخواست یکم بهش فضا بدم ...پس 626 00:55:13,685 --> 00:55:15,228 یه چند قدم ازش فاصله گرفتم 627 00:55:17,355 --> 00:55:18,690 چی میگی؟ 628 00:55:19,733 --> 00:55:24,946 من کاملا مطمئنم که آقای کوپر دهه ی 70 ...بازنشسته شده پس 629 00:55:26,406 --> 00:55:28,199 ممکنه بهمون گیر نده 630 00:55:44,424 --> 00:55:45,592 اوضاعت چطوره؟ 631 00:55:46,634 --> 00:55:48,178 میدونی که- آره- 632 00:55:48,762 --> 00:55:50,430 این احساس هرگز از بین نمیره 633 00:55:52,223 --> 00:55:54,142 :میدونی ،چیزی که میگن حقیقت داره 634 00:55:55,477 --> 00:55:57,479 هر روزی که میگذره یکم راحت تر میشه 635 00:56:46,778 --> 00:56:47,862 خوشگل شدی 636 00:56:50,949 --> 00:56:52,075 میخوای برقصیم؟ 637 00:56:54,327 --> 00:56:56,412 من بلد نیستم 638 00:56:56,913 --> 00:56:58,081 منم همینطور 639 00:56:58,498 --> 00:56:59,999 میخوای با هم یاد بگیریم؟ 640 00:57:09,217 --> 00:57:10,635 اینطوری 641 00:57:11,094 --> 00:57:12,887 آره ،همینطوری 642 00:58:30,000 --> 00:58:39,000 .:. WwW.Show-Time.iN .:. .::iMovie-DL.co::. .::WorldMedia::. 643 00:58:39,024 --> 00:58:45,024 کاری از زهرا و کاردینال Cardinal & Zaaraa90