1 00:00:15,682 --> 00:00:16,682 The gate. 2 00:00:18,101 --> 00:00:19,821 I don't understand. You've seen this before? 3 00:00:19,853 --> 00:00:21,483 - Not exactly. - Then what, exactly? 4 00:00:21,563 --> 00:00:23,833 - All you need to know is it's bad. - It's really bad. 5 00:00:23,857 --> 00:00:25,960 Like, end-of-the-human-race-as-we-know-it kind of bad. 6 00:00:25,984 --> 00:00:27,404 And you know about this how? 7 00:00:27,485 --> 00:00:30,275 Um, Steve? Where's your Russian friend? 8 00:00:33,825 --> 00:00:34,905 Shit. 9 00:00:38,371 --> 00:00:39,831 Halt! Halt! 10 00:00:40,457 --> 00:00:41,457 Shit. 11 00:00:41,541 --> 00:00:43,331 - Go, go, go, go, go! - Shit. 12 00:00:44,210 --> 00:00:45,420 Move! Let's move! 13 00:00:48,173 --> 00:00:50,183 Go! Shit! Shit, shit, shit! 14 00:00:50,258 --> 00:00:51,378 Go, go, go! 15 00:00:58,391 --> 00:01:00,641 Holy shit! Holy shit! Holy shit! 16 00:01:00,727 --> 00:01:03,147 Holy shit! Holy shit! Shit! Holy shit! Holy shit! 17 00:01:03,229 --> 00:01:04,809 Holy shit! 18 00:01:06,066 --> 00:01:07,896 - Guards! Go! - This way! 19 00:01:09,861 --> 00:01:11,621 - Oh, shit! Oh, shit! - Whoa! 20 00:01:13,198 --> 00:01:15,618 - Come on! Go, go, go, go, go! - Come on! 21 00:01:16,117 --> 00:01:17,367 - Shit! - This way! 22 00:01:17,452 --> 00:01:19,412 - Come on, quick! - Hold the door! 23 00:01:21,873 --> 00:01:23,123 Robin! 24 00:01:23,792 --> 00:01:24,792 Shit! 25 00:01:27,170 --> 00:01:30,050 - Help me, come on! - Here! Come on, let's go! 26 00:01:31,091 --> 00:01:32,681 - Come on! - Go! Just get out of here! 27 00:01:32,759 --> 00:01:33,759 Go, come on, now! 28 00:01:33,843 --> 00:01:35,853 No! Just go get some help, okay? 29 00:01:35,929 --> 00:01:37,059 What are you doing?! 30 00:01:37,138 --> 00:01:38,598 Go! 31 00:01:38,681 --> 00:01:39,681 I won't forget you! 32 00:01:39,766 --> 00:01:40,926 Go! 33 00:02:00,245 --> 00:02:01,535 He's here. 34 00:02:11,339 --> 00:02:13,009 - Shit. - Nancy! 35 00:02:14,008 --> 00:02:14,878 Run! 36 00:02:14,968 --> 00:02:15,968 Damn! 37 00:02:17,595 --> 00:02:18,595 Hey! 38 00:02:20,974 --> 00:02:22,144 Come on! 39 00:02:24,310 --> 00:02:25,310 Hey! 40 00:02:26,771 --> 00:02:29,111 Hey, hey, hey! Two at a time! 41 00:03:03,266 --> 00:03:04,266 Oh, my God. 42 00:03:11,608 --> 00:03:12,818 Jonathan... 43 00:03:14,944 --> 00:03:16,324 No! Nancy! 44 00:03:17,280 --> 00:03:18,410 Jonathan! 45 00:03:23,953 --> 00:03:25,163 No, no! Nancy! 46 00:03:28,249 --> 00:03:29,289 Stairs. 47 00:03:30,668 --> 00:03:31,668 Goddamn it! 48 00:04:10,917 --> 00:04:12,287 - Jesus! - What the f... 49 00:04:32,272 --> 00:04:33,442 - Go. - Nancy! 50 00:04:34,357 --> 00:04:36,187 Are you okay? Are you okay? 51 00:05:29,996 --> 00:05:30,996 It's time. 52 00:07:09,971 --> 00:07:12,101 Hey! Excuse me. 53 00:07:12,807 --> 00:07:14,807 Excuse me. Excuse me. 54 00:07:14,892 --> 00:07:16,745 What... what are you doing? What's... what's this doing here? 55 00:07:16,769 --> 00:07:17,939 - What? - Your stand. 56 00:07:18,646 --> 00:07:20,356 It's right in the main thoroughfare. 57 00:07:20,440 --> 00:07:21,690 Where do you want it, sir? 58 00:07:22,733 --> 00:07:25,453 Over there with the rest of the goddamn food stalls. 59 00:07:25,528 --> 00:07:27,528 It isn't rocket science. 60 00:07:27,613 --> 00:07:30,073 Sheesh, do I have to do everything myself? 61 00:07:43,546 --> 00:07:45,086 My friends in state PD, 62 00:07:45,173 --> 00:07:47,883 highway patrol, they're all on the lookout. 63 00:07:48,468 --> 00:07:50,088 I got eyes everywhere. 64 00:07:50,178 --> 00:07:51,638 The second he pops up... 65 00:07:52,763 --> 00:07:53,763 I get a call. 66 00:07:54,098 --> 00:07:55,098 A call? 67 00:07:55,141 --> 00:07:57,561 Yes. A call. 68 00:07:57,810 --> 00:07:59,850 I mean, what more do you people want me to do? 69 00:07:59,937 --> 00:08:01,437 We want you to find him. 70 00:08:02,899 --> 00:08:04,529 Let me explain something to you. 71 00:08:05,276 --> 00:08:07,736 This man is a moron, okay? 72 00:08:07,820 --> 00:08:10,950 He's driving around in a yellow convertible, for Christ's sakes. 73 00:08:11,032 --> 00:08:12,532 He sticks out like a sore thumb. 74 00:08:13,117 --> 00:08:14,197 I will find him. 75 00:08:14,702 --> 00:08:15,702 And, when I do, 76 00:08:16,329 --> 00:08:19,169 may I suggest you bring some backup with you this time? 77 00:08:19,790 --> 00:08:21,880 - Backup. - Some comrades. 78 00:08:22,043 --> 00:08:23,793 Since last time, he got the better of you. 79 00:08:33,054 --> 00:08:34,054 Please... 80 00:08:34,472 --> 00:08:36,182 I... I didn't mean that. 81 00:08:36,265 --> 00:08:38,265 You... You don't need backup. 82 00:08:39,227 --> 00:08:40,687 This man is your fault, 83 00:08:41,062 --> 00:08:42,062 your problem. 84 00:08:43,105 --> 00:08:44,475 You're lucky you still breathe. 85 00:08:44,941 --> 00:08:46,861 Very lucky. 86 00:08:49,320 --> 00:08:50,320 Please. 87 00:08:50,571 --> 00:08:51,781 I'm sorry. 88 00:08:51,864 --> 00:08:53,664 I... I have a bad temper. 89 00:08:54,450 --> 00:08:56,990 I'm going to therapy. 90 00:08:57,078 --> 00:08:59,208 You have one day to find this man for me. 91 00:08:59,288 --> 00:09:00,708 Nod if you understand. 92 00:09:26,232 --> 00:09:27,402 Two Whoppers, 93 00:09:27,984 --> 00:09:31,324 extra ketchup, large fry, 94 00:09:32,029 --> 00:09:34,029 pack of Marlboro Reds, 95 00:09:34,115 --> 00:09:35,735 and one extra-large... 96 00:09:36,617 --> 00:09:37,697 Slurpee. 97 00:09:40,580 --> 00:09:42,960 Burger King is nowhere near the 7-Eleven, by the way. 98 00:09:43,040 --> 00:09:44,330 Never said it was. 99 00:09:44,417 --> 00:09:46,587 Let's try this again. Joyce. 100 00:09:47,044 --> 00:09:48,044 Alexei, 101 00:09:48,504 --> 00:09:50,094 the generators, 102 00:09:50,172 --> 00:09:51,762 what are they powering? 103 00:09:51,841 --> 00:09:55,721 And tell him that we know it is not the Starcourt Mall, 104 00:09:55,803 --> 00:09:58,853 so he can stop selling us that crap. 105 00:09:59,390 --> 00:10:02,890 Those generators you were working on, what are you powering? 106 00:10:02,977 --> 00:10:05,267 We know it's not the mall. 107 00:10:07,189 --> 00:10:08,989 This tastes like shit strawberry. 108 00:10:09,108 --> 00:10:10,938 - What'd he say? - He says, 109 00:10:11,027 --> 00:10:12,187 "It's strawberry." 110 00:10:12,278 --> 00:10:13,318 I'm sorry? 111 00:10:13,946 --> 00:10:16,026 His... Slurpee. 112 00:10:16,115 --> 00:10:17,435 He says it's strawberry. 113 00:10:19,994 --> 00:10:21,004 So what? 114 00:10:21,078 --> 00:10:24,168 Hop, he did ask for cherry. I mean... 115 00:10:24,248 --> 00:10:25,878 Well, they didn't have cherry. 116 00:10:26,626 --> 00:10:27,666 They didn't have it. 117 00:10:28,169 --> 00:10:29,839 And it doesn't matter, 118 00:10:29,920 --> 00:10:31,840 because it all tastes the same, okay? 119 00:10:31,922 --> 00:10:34,552 It is sugar on ice. You tell him that. 120 00:10:34,634 --> 00:10:35,634 Tell him what? 121 00:10:35,676 --> 00:10:39,136 You tell him that it all tastes the goddamn same! 122 00:10:40,931 --> 00:10:42,521 It's all the same. 123 00:10:43,059 --> 00:10:46,229 Sugar on ice. No difference. 124 00:10:46,312 --> 00:10:49,073 Tell that stupid man it is not the same in the slightest, 125 00:10:49,106 --> 00:10:52,396 and I would like the cherry I requested. 126 00:10:52,485 --> 00:10:54,065 He respectfully disagrees. 127 00:10:54,153 --> 00:10:55,663 It's not the same at all, 128 00:10:55,738 --> 00:10:57,488 and he would like... 129 00:10:57,865 --> 00:10:58,905 cherry. 130 00:10:58,991 --> 00:11:02,371 Oh, yeah? You tell him... he can forget it. 131 00:11:04,997 --> 00:11:08,457 He says forget it. No cherry. 132 00:11:14,340 --> 00:11:16,130 No cherry, no deal. 133 00:11:18,969 --> 00:11:20,259 He says, 134 00:11:20,346 --> 00:11:21,386 "No cherry... 135 00:11:21,972 --> 00:11:22,972 no deal." 136 00:11:27,353 --> 00:11:28,353 Yeah. 137 00:11:28,854 --> 00:11:29,854 Hm. 138 00:11:31,399 --> 00:11:32,399 Mm. 139 00:11:32,483 --> 00:11:33,923 Oh, shit! 140 00:11:33,984 --> 00:11:36,034 No, Hop... 141 00:11:36,112 --> 00:11:37,952 Wait, wait, wait, wait, wait! 142 00:11:38,072 --> 00:11:40,372 - I'm not gonna hurt him! - What are you doing? 143 00:11:40,449 --> 00:11:43,619 Come on! Come on! 144 00:11:43,703 --> 00:11:46,003 I'm just giving him an opportunity 145 00:11:46,080 --> 00:11:49,670 to get his own damn... 146 00:11:50,167 --> 00:11:52,797 cherry Slurpee! 147 00:12:03,347 --> 00:12:06,137 Jim, that man is an enemy of the state. 148 00:12:06,225 --> 00:12:08,725 Yeah, who's been jerking us around for a full day! 149 00:12:08,811 --> 00:12:11,271 I get him his cherry Slurpee, then what? 150 00:12:11,355 --> 00:12:15,275 He wants a helicopter to charter him to his own private island. 151 00:12:15,359 --> 00:12:18,359 I have dealt with assholes like this 152 00:12:18,446 --> 00:12:20,156 my entire life. 153 00:12:25,077 --> 00:12:26,763 Yesterday in the woods, he could've escaped, 154 00:12:26,787 --> 00:12:27,907 but he didn't. 155 00:12:28,205 --> 00:12:29,285 He stuck with us. 156 00:12:29,373 --> 00:12:31,133 Why do you think that is? 157 00:12:31,584 --> 00:12:32,884 It's because... 158 00:12:33,419 --> 00:12:35,959 he's scared. 159 00:12:40,050 --> 00:12:41,590 He's scared. 160 00:12:41,677 --> 00:12:43,387 Not of us, 161 00:12:44,096 --> 00:12:45,136 of them. 162 00:12:45,222 --> 00:12:47,982 He's scared of that seven-foot-tall Russian freak 163 00:12:48,058 --> 00:12:50,768 who could've killed him just as easily as us. 164 00:12:51,020 --> 00:12:52,480 Smirnoff knows 165 00:12:52,563 --> 00:12:55,693 that if he runs back to his comrades without a scratch on him, 166 00:12:55,775 --> 00:12:57,535 they're gonna think that he spilled his guts. 167 00:12:57,568 --> 00:13:00,778 So, whether he likes it or not, we... 168 00:13:01,781 --> 00:13:03,451 are the best chance he's got. 169 00:13:03,866 --> 00:13:04,696 Ooh! 170 00:13:04,784 --> 00:13:08,414 I give him 30 seconds before he comes knocking on that door, 171 00:13:09,038 --> 00:13:10,828 right back into our arms, 172 00:13:11,248 --> 00:13:13,418 with a new sense of humility. 173 00:13:17,379 --> 00:13:18,629 - Jim... - Uh... 174 00:13:18,714 --> 00:13:21,474 I, uh, believe he has started the car. 175 00:13:22,092 --> 00:13:23,092 Hopper. 176 00:13:23,385 --> 00:13:26,055 You know, testing us. He's just calling my bluff. 177 00:13:36,941 --> 00:13:40,191 I believe he is now driving away. 178 00:13:42,279 --> 00:13:44,739 Jim. Jim, move. 179 00:13:44,824 --> 00:13:47,244 - Joyce, Joyce... - Move, move, move! 180 00:14:28,158 --> 00:14:30,198 I'm sorry, what did he say? 181 00:14:31,161 --> 00:14:33,001 He says he likes strawberry, too. 182 00:14:49,805 --> 00:14:51,515 So, when we set fire to the hub, 183 00:14:51,599 --> 00:14:54,559 we drew the Demodogs away so El could close the gate. 184 00:14:54,643 --> 00:14:56,353 But now, for some insane reason, 185 00:14:56,437 --> 00:14:58,437 the Russians appear to be trying to reopen it, 186 00:14:58,522 --> 00:15:01,152 which just destroys everything we risked our lives for. 187 00:15:01,233 --> 00:15:03,363 By "we," you're including Lucas? 188 00:15:03,444 --> 00:15:04,444 Yes, of course. 189 00:15:04,486 --> 00:15:07,526 So, all that shit you told me, Lucas was there? 190 00:15:07,990 --> 00:15:10,530 - Yeah. - My brother, Lucas Charles Sinclair? 191 00:15:10,618 --> 00:15:11,618 Yes! 192 00:15:11,952 --> 00:15:12,952 I don't believe you. 193 00:15:12,995 --> 00:15:15,995 Wait, so you believe everything about El and the gate 194 00:15:16,081 --> 00:15:17,561 and the Demodogs and the Mind Flayer, 195 00:15:17,625 --> 00:15:20,085 but you question your brother's involvement? 196 00:15:20,628 --> 00:15:21,708 That's correct. 197 00:15:21,795 --> 00:15:23,295 Makes total sense. 198 00:15:24,089 --> 00:15:26,089 - Um, you need help with that? - No. 199 00:15:26,175 --> 00:15:28,925 - Well, I mean, it's taking a while, so... - Yeah, no shit, Sherlock. 200 00:15:29,011 --> 00:15:32,471 All right, so if we don't find a more efficient method to stop these fans, 201 00:15:32,556 --> 00:15:35,936 we're never gonna find help, and your ice cream buddies are screwed. 202 00:15:36,018 --> 00:15:38,728 Yeah, with that attitude, they are. Jee-zus! 203 00:15:38,812 --> 00:15:40,272 I'm just being realistic. 204 00:15:40,356 --> 00:15:44,936 I mean, we've made it about point-three miles in nine hours. 205 00:15:45,027 --> 00:15:47,197 Then we had to walk three hours down that tunnel, 206 00:15:47,279 --> 00:15:50,989 so I'd estimate ten miles back to the elevator, 207 00:15:51,075 --> 00:15:55,075 which should take us approximately twelve-and-a-half days. 208 00:15:55,162 --> 00:15:57,672 Did you just do all of that in your head? 209 00:15:57,748 --> 00:15:58,868 I'm good with numbers. 210 00:15:58,958 --> 00:16:01,208 Holy shit. You're a nerd. 211 00:16:01,293 --> 00:16:02,293 Come again? 212 00:16:02,336 --> 00:16:05,086 You... are... a... nerd. 213 00:16:05,172 --> 00:16:08,382 - Okay, you better take that back, nerd. - Can't put the truth back in the box. 214 00:16:08,467 --> 00:16:11,297 - But it's not the truth. - Let's examine the facts, shall we? 215 00:16:11,387 --> 00:16:14,137 Fact one: you're a math whiz, apparently. 216 00:16:14,223 --> 00:16:16,183 That was a pretty straightforward equation. 217 00:16:16,266 --> 00:16:18,386 Fact number two: you're a political junkie. 218 00:16:18,477 --> 00:16:20,977 Just because I don't agree with Communism as an ideology... 219 00:16:21,063 --> 00:16:23,943 Fact number three: you love My Little Pony. 220 00:16:24,024 --> 00:16:26,574 And what does My Little Pony have to do with this? 221 00:16:26,652 --> 00:16:29,572 Ah, let's recall the ponies' latest adventure, shall we? 222 00:16:29,655 --> 00:16:31,195 The evil centaur team and Tirek 223 00:16:31,281 --> 00:16:33,621 turns Applejack into a dragon at Midnight Castle, 224 00:16:33,701 --> 00:16:36,221 and then Megan and the other ponies have to use Moochick's magic 225 00:16:36,245 --> 00:16:37,605 to defeat his rainbow of darkness, 226 00:16:37,663 --> 00:16:39,543 saving them from a lifetime of enslavement. 227 00:16:39,623 --> 00:16:42,213 All the pink in the world can't disguise the irrefutable fact 228 00:16:42,292 --> 00:16:45,092 that centaurs and castles and dragons and magic 229 00:16:45,170 --> 00:16:46,800 are all standard nerd tropes. 230 00:16:46,880 --> 00:16:49,170 Ergo, My Little Pony is nerdy. 231 00:16:49,258 --> 00:16:51,718 Ergo, you, Erica, 232 00:16:51,802 --> 00:16:52,642 are a nerd. 233 00:16:52,720 --> 00:16:54,890 And how do you know so much about My Little Pony? 234 00:16:54,972 --> 00:16:56,772 Because I'm... 235 00:16:57,266 --> 00:16:58,266 a nerd. 236 00:17:03,731 --> 00:17:04,731 Let's go... 237 00:17:04,857 --> 00:17:05,857 nerd. 238 00:17:06,942 --> 00:17:08,192 You... 239 00:17:15,242 --> 00:17:16,332 That one stung. 240 00:17:17,578 --> 00:17:18,998 Who do you work for? 241 00:17:19,079 --> 00:17:21,329 For the millionth time, I work at Scoops Ahoy! 242 00:17:22,166 --> 00:17:23,166 Scoops Ahoy. 243 00:17:24,960 --> 00:17:26,210 What the hell?! 244 00:17:26,628 --> 00:17:28,048 Look at my outfit! 245 00:17:28,130 --> 00:17:29,510 Look at my outfit! 246 00:17:29,590 --> 00:17:32,720 You think I just wear this?! Think I'm a spy in a sailor's uniform? 247 00:17:35,471 --> 00:17:36,811 How did you get in? 248 00:17:36,889 --> 00:17:38,469 I already told you. 249 00:17:39,266 --> 00:17:40,886 I told you before. 250 00:17:40,976 --> 00:17:42,306 My delivery didn't come, 251 00:17:42,394 --> 00:17:45,155 and my friends and I, we thought that it was left at the loading dock, 252 00:17:45,189 --> 00:17:48,609 so we went in the room, and then it turned into an elevator, 253 00:17:48,692 --> 00:17:51,202 and then... and then we dropped and then, 254 00:17:51,278 --> 00:17:52,638 next thing we know, I open my eyes, 255 00:17:52,696 --> 00:17:54,526 and we're in this... 256 00:17:55,199 --> 00:17:56,489 wonderful facility. 257 00:17:57,451 --> 00:17:59,121 But I swear to God, 258 00:17:59,203 --> 00:18:01,293 nobody knows about us, nobody saw us. 259 00:18:01,371 --> 00:18:02,831 You could just let us go, all right? 260 00:18:02,915 --> 00:18:05,285 And I'm not gonna tell anybody about this, okay? 261 00:18:05,375 --> 00:18:06,915 Shit happens, life goes on. 262 00:18:07,002 --> 00:18:08,922 And, uh... ice... ice cream. 263 00:18:09,379 --> 00:18:10,379 Ice cream, okay? 264 00:18:10,881 --> 00:18:13,151 You guys know what ice cream is. Everybody loves ice cream. 265 00:18:13,175 --> 00:18:16,095 I don't know if you have Russian ice cream or if that's considered gelato. 266 00:18:16,136 --> 00:18:19,136 I don't know what's what, but whatever you guys want, seriously. 267 00:18:19,223 --> 00:18:21,313 USS Butterscotch, I mean, you gotta try it. 268 00:18:21,391 --> 00:18:23,641 It is out of this world, I'm telling ya! 269 00:18:31,693 --> 00:18:33,153 I like this guy! 270 00:18:34,696 --> 00:18:37,826 "USS... Butterscotch." 271 00:18:45,749 --> 00:18:48,249 Who do you work for? 272 00:18:50,337 --> 00:18:53,417 Oh, come on. No, no! No, seriously... 273 00:19:04,101 --> 00:19:05,521 Get your hands off me! 274 00:19:08,605 --> 00:19:09,605 Hey... 275 00:19:09,940 --> 00:19:10,940 Steve? 276 00:19:10,983 --> 00:19:12,613 Steve? Steve? 277 00:19:12,985 --> 00:19:13,985 Steve? 278 00:19:15,362 --> 00:19:17,072 What did you do to him? What did you do? 279 00:19:20,284 --> 00:19:21,794 Put them in the chairs. 280 00:19:23,704 --> 00:19:25,584 Don't touch me! 281 00:19:25,664 --> 00:19:26,874 Steve... 282 00:19:26,957 --> 00:19:28,577 Steve, wake up. Steve? 283 00:19:31,545 --> 00:19:32,545 What did you do?! 284 00:19:36,592 --> 00:19:37,632 Don't touch him. 285 00:19:39,428 --> 00:19:41,308 Steve? Steve, can you hear me? 286 00:19:41,972 --> 00:19:44,352 I think your friend need a doctor. 287 00:19:47,186 --> 00:19:48,186 Good thing... 288 00:19:50,939 --> 00:19:53,069 we have the very best. 289 00:20:06,079 --> 00:20:08,919 You are going to regret that, little bitch. 290 00:20:15,380 --> 00:20:16,380 Bastards. 291 00:20:16,882 --> 00:20:18,092 Let us outta here! 292 00:20:18,800 --> 00:20:21,350 Bastards! Let us out! Let us out! 293 00:21:26,243 --> 00:21:28,638 It can't be good for her to be in there for this long. 294 00:21:28,662 --> 00:21:30,002 Mike, you need to relax. 295 00:21:30,080 --> 00:21:31,557 What if she gets brain damage or something? 296 00:21:31,581 --> 00:21:34,791 - Oh, shit. Is that, like, a real thing? - No, it's not. He made it up. 297 00:21:34,876 --> 00:21:36,229 Mike doesn't know what he's talking about. 298 00:21:36,253 --> 00:21:37,883 - Oh, and you do? - No, I... 299 00:21:37,963 --> 00:21:39,633 Yes, from The Hawkins Post. 300 00:21:39,715 --> 00:21:41,795 I... I called a couple days ago about the... 301 00:21:41,883 --> 00:21:43,933 Yes, yes, um... 302 00:21:44,011 --> 00:21:48,311 I was just... following up to see if anything else had gone missing, 303 00:21:48,682 --> 00:21:50,102 or if... Okay. 304 00:21:50,183 --> 00:21:51,853 Um, sorry to bother... 305 00:21:56,189 --> 00:21:58,376 - Who's next? - There is no next. 306 00:21:58,400 --> 00:22:00,690 Unless you want to start calling random people's homes. 307 00:22:00,777 --> 00:22:03,172 - It doesn't make sense. - What part of any of this makes sense? 308 00:22:03,196 --> 00:22:06,406 There's a pattern, okay? A consistency to their behavior. 309 00:22:06,491 --> 00:22:08,811 They've been feeding on these chemicals since this started, 310 00:22:08,869 --> 00:22:10,722 and... and, what, they just stop, out of the blue? 311 00:22:10,746 --> 00:22:12,866 Maybe they have all the chemicals they need. 312 00:22:12,956 --> 00:22:15,036 Maybe they've all turned into those... things. 313 00:22:15,125 --> 00:22:16,625 But what about the source? 314 00:22:16,710 --> 00:22:20,380 I mean, did the Mind Flayer just suddenly stop infecting people? 315 00:22:20,464 --> 00:22:24,554 And even if the flayed are monsters now, why can't El find them? 316 00:22:24,634 --> 00:22:26,644 Okay, can you guys settle an argument for us? 317 00:22:27,262 --> 00:22:29,642 Who do you think should decide El's limits? 318 00:22:29,723 --> 00:22:31,063 Mike or Eleven? 319 00:22:31,141 --> 00:22:33,141 The way that you frame that is such bullshit. 320 00:22:33,226 --> 00:22:35,806 It's not bullshit, Mike. This is your whole problem. 321 00:22:35,896 --> 00:22:38,266 And it's also precisely the reason why she dumped your ass. 322 00:22:38,357 --> 00:22:39,357 El dumped you? 323 00:22:39,441 --> 00:22:41,571 Yeah, because she is conspiring against me. 324 00:22:41,651 --> 00:22:42,531 She's corrupting her. 325 00:22:42,611 --> 00:22:43,781 No, enlightening her. 326 00:22:43,862 --> 00:22:45,412 The fact is, she's not yours. 327 00:22:45,489 --> 00:22:48,009 She's her own person, fully capable of making her own decisions. 328 00:22:48,075 --> 00:22:49,865 She's risking her life for no reason. 329 00:22:49,951 --> 00:22:50,791 For no reason? 330 00:22:50,869 --> 00:22:53,249 Mike, the flayed are out there doing God knows what. 331 00:22:53,330 --> 00:22:56,080 - Killing, flaying... - Transforming into monsters. 332 00:22:56,166 --> 00:22:57,496 And El's not stupid. 333 00:22:57,584 --> 00:22:59,714 She knows her abilities better than any of us. 334 00:22:59,795 --> 00:23:02,165 - Exactly, thank you. - And she is her own person. 335 00:23:02,255 --> 00:23:03,649 - Exactly. - With her own free will. 336 00:23:03,673 --> 00:23:04,803 Exactly. 337 00:23:04,883 --> 00:23:07,843 El has saved the world twice, and Mike still doesn't trust her. 338 00:23:07,928 --> 00:23:11,178 You wanna talk about trust, really? After you made Eleven spy on us? 339 00:23:11,681 --> 00:23:13,561 - Wait, what? - Oh, she didn't tell you this? 340 00:23:13,642 --> 00:23:15,982 - No. - Your girlfriend used El's powers 341 00:23:16,061 --> 00:23:18,441 - to spy on us. - No, no, no, I did not make her. 342 00:23:18,522 --> 00:23:19,652 It was her idea. 343 00:23:19,731 --> 00:23:21,691 And why are we even talking about this, seriously? 344 00:23:21,775 --> 00:23:22,895 Yeah, who cares? 345 00:23:22,984 --> 00:23:23,824 - I care. - Yeah. 346 00:23:23,902 --> 00:23:26,822 - I guess girlfriends don't lie, they spy. - We were just joking around. 347 00:23:26,905 --> 00:23:29,785 Wouldn't it've been so funny if I was taking a massive shit or something? 348 00:23:29,825 --> 00:23:32,035 - You weren't. - But what if I was? 349 00:23:32,119 --> 00:23:33,699 - Then gross! - Seriously, Mike? 350 00:23:33,787 --> 00:23:36,627 I'm just trying to demonstrate how careless Max is with Eleven's powers. 351 00:23:36,665 --> 00:23:38,017 In fact, how careless all of you are. 352 00:23:38,041 --> 00:23:40,603 You're treating her like some kind of machine when she's not a machine, 353 00:23:40,627 --> 00:23:42,397 and I don't want her to die looking for the flayed 354 00:23:42,421 --> 00:23:44,315 when they've obviously vanished off the face of the Earth. 355 00:23:44,339 --> 00:23:46,025 So can we please just come up with a new plan 356 00:23:46,049 --> 00:23:47,969 because I love her and I can't lose her again. 357 00:23:56,435 --> 00:23:57,765 What's going on? 358 00:23:57,853 --> 00:23:59,483 Nothing. Nothing. 359 00:23:59,563 --> 00:24:00,863 Just a family discussion. 360 00:24:01,314 --> 00:24:02,314 Oh. 361 00:24:05,610 --> 00:24:06,650 I found him. 362 00:24:07,446 --> 00:24:09,406 Found who? 363 00:24:13,827 --> 00:24:17,907 He calls it the key, and this key emits a great energy. 364 00:24:20,167 --> 00:24:22,667 It requires much strength, power. 365 00:24:25,422 --> 00:24:27,422 Those houses, like the one you found, 366 00:24:27,674 --> 00:24:30,144 they're located near, uh, transformers. 367 00:24:30,677 --> 00:24:33,097 They're stealing from your town's power grid. 368 00:24:33,180 --> 00:24:36,480 Why build this key here? Why are they not doing this in their own backyard? 369 00:24:36,558 --> 00:24:38,558 What are they trying to do, blow us to smithereens? 370 00:24:48,028 --> 00:24:50,988 There were many of these, uh, keys before in Russia, 371 00:24:51,072 --> 00:24:53,162 but they turned out wrong. 372 00:24:54,326 --> 00:24:56,406 They had to come to where the... where the, uh... 373 00:24:56,995 --> 00:24:57,825 Where the what? 374 00:24:57,913 --> 00:25:00,433 - I don't understand what he's saying. - I thought you were fluent. 375 00:25:00,457 --> 00:25:01,497 Oh, I'm sorry. 376 00:25:01,583 --> 00:25:04,383 Are my free translation services not good enough for you? 377 00:25:04,461 --> 00:25:07,421 Because you can just go ahead and file your complaint 378 00:25:07,506 --> 00:25:09,086 right up my ass! 379 00:25:10,842 --> 00:25:12,092 What is Smirnoff doing? 380 00:25:12,177 --> 00:25:15,007 He's showing me. 381 00:25:17,224 --> 00:25:18,224 Oh, okay. 382 00:25:18,266 --> 00:25:20,476 Uh, he says the straw, 383 00:25:20,560 --> 00:25:23,940 they're using it to penetrate a hole 384 00:25:24,022 --> 00:25:26,362 in... a box? 385 00:25:31,154 --> 00:25:32,744 Okay, sorry, sorry. 386 00:25:32,822 --> 00:25:35,832 The straw represents the key, which emits a great energy. 387 00:25:38,745 --> 00:25:40,495 They're using this energy... 388 00:25:41,706 --> 00:25:44,706 to break through a barrier, 389 00:25:45,252 --> 00:25:47,002 to open... 390 00:25:47,379 --> 00:25:48,419 a doorway. 391 00:25:49,714 --> 00:25:51,424 A doorway between worlds. 392 00:26:00,475 --> 00:26:03,095 But it seems this key was only half the equation. 393 00:26:04,104 --> 00:26:06,364 Location... Location was the other half. 394 00:26:10,068 --> 00:26:11,648 Oh, what... 395 00:26:13,863 --> 00:26:16,993 In Hawkins, this door had been opened once. 396 00:26:20,120 --> 00:26:21,370 It was still... 397 00:26:22,706 --> 00:26:23,706 healing. 398 00:26:28,795 --> 00:26:30,005 Jesus Christ. 399 00:26:30,088 --> 00:26:32,548 So, this door is open now? 400 00:26:37,012 --> 00:26:38,852 He says it is... 401 00:26:39,806 --> 00:26:40,806 opening. 402 00:26:47,314 --> 00:26:49,944 - Where are you going? - To call our children. 403 00:26:53,403 --> 00:26:55,453 Can we watch Looney Tunes now? 404 00:26:55,947 --> 00:26:56,947 Nyet. 405 00:27:05,540 --> 00:27:07,540 - Can I help you with something? - Whiskey. 406 00:27:07,876 --> 00:27:10,956 - You have whiskey? - No, but I do have vodka. 407 00:27:33,693 --> 00:27:35,453 Oh! 408 00:27:37,530 --> 00:27:40,530 If there's a way to start this key, there's gotta be a way to stop it, yeah? 409 00:27:40,784 --> 00:27:41,874 Turn it off? 410 00:27:47,999 --> 00:27:49,129 - Right. - Right? 411 00:27:53,046 --> 00:27:55,126 The key, is there a way to turn it off? 412 00:27:58,134 --> 00:28:00,614 He says, "Of course he could turn it off. Could... 413 00:28:00,845 --> 00:28:03,965 Edison not turn off a lamp, could Bell not hang up a phone?" 414 00:28:04,391 --> 00:28:06,181 Cocky bastard. "But..." 415 00:28:06,267 --> 00:28:07,597 But what? 416 00:28:08,728 --> 00:28:09,898 But he is now... 417 00:28:10,730 --> 00:28:11,730 "naked." 418 00:28:13,692 --> 00:28:15,992 Sorry, "exposed." Compromised. 419 00:28:16,820 --> 00:28:19,280 Hey, I will get you there. 420 00:28:19,781 --> 00:28:22,331 I will get you to your key. 421 00:28:35,672 --> 00:28:37,792 You wanna ask him what the hell's so funny about that? 422 00:28:45,390 --> 00:28:47,020 He says he likes your courage. 423 00:28:47,600 --> 00:28:48,600 You remind him of a... 424 00:28:50,103 --> 00:28:51,233 ...fat Rambo. 425 00:28:55,066 --> 00:28:57,816 But he says that even thin Rambo couldn't get there. 426 00:28:59,070 --> 00:29:02,570 This key, it is in an underground fortress 427 00:29:03,032 --> 00:29:05,992 designed by the greatest Russian minds, 428 00:29:06,077 --> 00:29:08,957 guarded by their greatest warriors. 429 00:29:11,708 --> 00:29:12,998 Breaking in is... 430 00:29:14,294 --> 00:29:15,294 impossible. 431 00:29:27,265 --> 00:29:28,265 Jackpot. 432 00:29:39,527 --> 00:29:40,567 Oh-ho-ho! 433 00:29:42,071 --> 00:29:43,661 Do you even know how to drive? 434 00:29:43,740 --> 00:29:45,740 How hard can it be? Max did it. 435 00:29:46,201 --> 00:29:48,201 - Aw, come on. - You seriously thought 436 00:29:48,286 --> 00:29:50,726 - they'd just leave keys in there? - There's gotta be a spare. 437 00:30:01,257 --> 00:30:03,127 - Hey, Dustin? - Yeah? 438 00:30:03,927 --> 00:30:06,347 How big did you say that Demogorgon was? 439 00:30:06,429 --> 00:30:08,309 Big. Nine feet or so. Why? 440 00:30:21,110 --> 00:30:22,110 Found 'em. 441 00:30:24,447 --> 00:30:25,447 Erica? 442 00:30:26,366 --> 00:30:27,576 What the hell is that?! 443 00:30:27,659 --> 00:30:28,869 A deadly weapon. 444 00:30:29,202 --> 00:30:30,202 Could be useful. 445 00:30:31,830 --> 00:30:33,410 - For what? - What do you think? 446 00:30:33,498 --> 00:30:35,668 Taking down Commies, saving your friends. 447 00:30:35,750 --> 00:30:37,960 Thought you were more realistic than that, nerd. 448 00:30:38,378 --> 00:30:39,738 We don't even know where they are, 449 00:30:39,796 --> 00:30:41,956 and even if we did, there are a million guards up there 450 00:30:42,006 --> 00:30:43,836 with weapons way deadlier than that. 451 00:30:44,175 --> 00:30:47,675 The best thing we can do for them is to get out of here and find help. 452 00:30:47,762 --> 00:30:48,762 Easy with that. 453 00:30:48,805 --> 00:30:51,555 Our chance of surviving, and theirs, rises substantially. 454 00:30:51,641 --> 00:30:53,561 Just trust me on this. Please? 455 00:31:00,733 --> 00:31:02,073 Help! 456 00:31:03,736 --> 00:31:05,236 Help! 457 00:31:06,614 --> 00:31:10,034 - Help! - Hey, would you stop yelling? 458 00:31:10,118 --> 00:31:11,698 Steve! Oh, my God! 459 00:31:11,911 --> 00:31:13,451 Steve... 460 00:31:14,789 --> 00:31:15,959 Are... Are you okay? 461 00:31:16,416 --> 00:31:18,296 My ears are ringing, and I can't really breathe, 462 00:31:18,334 --> 00:31:20,464 my eye feels like it's about to pop out of my skull, 463 00:31:20,545 --> 00:31:24,125 but, you know, apart from that, I'm doing pretty good. 464 00:31:24,215 --> 00:31:28,005 Well, the good news is that they're calling you a doctor. 465 00:31:31,014 --> 00:31:32,394 Is this his place of work? 466 00:31:32,473 --> 00:31:34,103 I love the vibe. 467 00:31:34,183 --> 00:31:35,023 Charming. 468 00:31:35,101 --> 00:31:37,521 Yeah, tell me about it. So, okay, 469 00:31:37,604 --> 00:31:40,524 do you see that table over there to your right? No, your other right. 470 00:31:40,607 --> 00:31:41,897 - Oh. - Yeah, okay. 471 00:31:42,483 --> 00:31:44,323 - And do you see those scissors? - Uh-huh. 472 00:31:44,402 --> 00:31:48,322 Yeah, well, I think that if we move at the same time, we could get over there, 473 00:31:48,406 --> 00:31:51,010 and then maybe I could kick the table and knock them into your lap. 474 00:31:51,034 --> 00:31:53,512 - And I could cut the binds. - Yeah, and we could get out of here. 475 00:31:53,536 --> 00:31:55,536 - Gotcha. Okay, yeah, we can do that. - Yeah. 476 00:31:55,622 --> 00:31:57,262 Those morons. They left scissors in here? 477 00:31:57,290 --> 00:31:59,210 - Yeah, morons. - Total morons. 478 00:31:59,292 --> 00:32:01,042 - Okay. - Okay, so, 479 00:32:01,127 --> 00:32:02,957 on the count of three, we're gonna hop. 480 00:32:03,046 --> 00:32:05,336 - Okay, good, hop on three. I gotcha. - All right. 481 00:32:05,423 --> 00:32:07,933 One, two, three. 482 00:32:09,594 --> 00:32:11,104 - Okay, that worked. - Okay. 483 00:32:11,179 --> 00:32:12,740 - All right. Uh, let's try again. - Right. 484 00:32:12,764 --> 00:32:14,434 One, two, three. 485 00:32:14,974 --> 00:32:17,094 - Holy shit, this is gonna work! - We're close. Ready? 486 00:32:17,143 --> 00:32:19,313 Okay, one, two, three. 487 00:32:25,526 --> 00:32:27,106 It's okay, it's okay. 488 00:32:27,195 --> 00:32:28,815 Don't cry. Robin. 489 00:32:31,699 --> 00:32:32,949 Are you laughing? 490 00:32:34,577 --> 00:32:36,577 - Yeah. - Jesus! 491 00:32:36,996 --> 00:32:38,246 I'm sorry! 492 00:32:40,541 --> 00:32:42,091 I'm so sorry. It's just... 493 00:32:42,794 --> 00:32:43,924 I can't believe... 494 00:32:44,545 --> 00:32:47,255 I'm gonna die in a secret Russian base 495 00:32:47,340 --> 00:32:48,840 with Steve "The Hair" Harrington. 496 00:32:49,342 --> 00:32:51,762 - It's just too trippy, man. - We're not gonna die. 497 00:32:51,844 --> 00:32:53,304 We're gonna get out of here, okay? 498 00:32:53,388 --> 00:32:55,638 Just... You gotta let me just think for a second. 499 00:32:56,933 --> 00:33:00,483 Do you remember, um, Mrs. Click's sophomore history class? 500 00:33:02,939 --> 00:33:03,859 What? 501 00:33:03,940 --> 00:33:05,780 Mrs. Clickity-Clackity. 502 00:33:06,359 --> 00:33:08,529 That's what us band dweebs called her. 503 00:33:09,487 --> 00:33:11,487 It was first period, 504 00:33:12,657 --> 00:33:15,657 Tuesdays and Thursdays, so you were always late. 505 00:33:16,869 --> 00:33:19,749 And you always had the same breakfast. 506 00:33:20,748 --> 00:33:23,458 Bacon, egg, and cheese on a sesame bagel. 507 00:33:24,669 --> 00:33:25,799 I sat behind you 508 00:33:26,713 --> 00:33:28,723 two days a week for a year. 509 00:33:29,632 --> 00:33:30,682 Mister Funny. 510 00:33:31,551 --> 00:33:32,591 Mister Cool. 511 00:33:33,761 --> 00:33:35,681 The King of Hawkins High himself. 512 00:33:38,057 --> 00:33:40,177 Do you even remember me from that class? 513 00:33:44,105 --> 00:33:45,355 Of course you don't. 514 00:33:46,941 --> 00:33:48,991 You were a real asshole, you know that? 515 00:33:49,068 --> 00:33:50,488 Yeah, I know. 516 00:33:51,112 --> 00:33:52,452 But it didn't even matter. 517 00:33:52,530 --> 00:33:54,240 It didn't matter that you were an ass. 518 00:33:54,323 --> 00:33:55,783 I was still... 519 00:33:56,284 --> 00:33:57,834 obsessed with you. 520 00:33:58,453 --> 00:34:01,003 Even though all of us losers pretend to be above it all, 521 00:34:01,080 --> 00:34:03,460 we still just wanna be popular... 522 00:34:05,293 --> 00:34:06,293 accepted, 523 00:34:06,627 --> 00:34:07,627 normal. 524 00:34:08,212 --> 00:34:11,422 If it makes you feel any better, having those things isn't all that great. 525 00:34:11,883 --> 00:34:13,013 Seriously. 526 00:34:13,342 --> 00:34:15,012 It just baffles me. 527 00:34:15,094 --> 00:34:17,434 Everything that people tell you is important, 528 00:34:17,513 --> 00:34:20,683 everything that people say you should care about, it's all just... 529 00:34:23,144 --> 00:34:24,154 ...bullshit. 530 00:34:25,563 --> 00:34:28,693 But I guess you gotta mess up to figure things out, right? 531 00:34:28,775 --> 00:34:29,895 I hope so. 532 00:34:30,359 --> 00:34:32,319 I feel like my whole life has been... 533 00:34:33,279 --> 00:34:34,859 one big error. 534 00:34:36,616 --> 00:34:38,196 Yep. 535 00:34:38,284 --> 00:34:40,794 At least it can't get any more messed up than this. 536 00:34:42,330 --> 00:34:44,330 You know, I wish I'd known you in Click's class. 537 00:34:44,415 --> 00:34:46,285 - Yeah? - Really, I do. 538 00:34:47,543 --> 00:34:49,463 Maybe you could've helped me pass the class. 539 00:34:50,254 --> 00:34:53,384 Maybe instead of being here, I'd be on my way to college right now. 540 00:34:53,466 --> 00:34:56,006 And I would have no idea 541 00:34:56,344 --> 00:34:58,474 that there were evil Russians beneath our feet, 542 00:34:58,554 --> 00:35:02,604 and I would be happily slinging ice cream with some other schmuck. 543 00:35:05,561 --> 00:35:06,601 Gotta say, though, 544 00:35:06,979 --> 00:35:08,359 I liked being your schmuck. 545 00:35:09,524 --> 00:35:10,984 It was fun while it lasted. 546 00:35:12,193 --> 00:35:13,193 It was. 547 00:35:20,284 --> 00:35:21,744 Where were you two going? 548 00:35:31,796 --> 00:35:34,336 Try telling the truth this time, yes? 549 00:35:34,423 --> 00:35:38,593 It will make your visit with Dr. Zharkov less painful. 550 00:35:48,479 --> 00:35:49,769 Wait a second. Wait. Hold on. 551 00:35:49,856 --> 00:35:51,936 Okay! Wait, wait, wait! What is that thing? 552 00:35:52,024 --> 00:35:53,574 It will help you talk. 553 00:35:54,110 --> 00:35:55,360 Did you even clean that thing?! 554 00:36:23,639 --> 00:36:24,849 What's he doing now? 555 00:36:34,233 --> 00:36:35,783 And that's not normal, right? 556 00:36:35,860 --> 00:36:38,200 Billy staying in his room on the Fourth of July? 557 00:36:38,279 --> 00:36:39,609 No, that's not normal. 558 00:36:39,697 --> 00:36:41,657 He wants us to find him. 559 00:36:41,741 --> 00:36:43,161 Yeah, that's what I'm afraid of. 560 00:36:43,242 --> 00:36:46,792 If we go to Billy, then the rest of the flayed know where we are. 561 00:36:46,871 --> 00:36:49,001 It's a trap, I agree. We'll be ambushed. 562 00:36:49,081 --> 00:36:50,211 We won't be surprised. 563 00:36:50,625 --> 00:36:54,295 We'll know that they're coming, and we will kick their flayed butts. 564 00:36:54,378 --> 00:36:56,128 You mean El will kick their butts. 565 00:37:05,264 --> 00:37:06,604 Papa! 566 00:37:06,682 --> 00:37:07,682 No. 567 00:37:08,768 --> 00:37:11,148 Rainbow. Three to the right, four to the left. 568 00:37:11,979 --> 00:37:13,359 Sunflower. Rainbow. 569 00:37:15,149 --> 00:37:17,609 - It's too risky. - Yeah, and unnecessary. 570 00:37:17,693 --> 00:37:19,863 Killing the flayed won't stop the Mind Flayer. 571 00:37:19,946 --> 00:37:21,816 We have to find out where it's spreading from. 572 00:37:21,906 --> 00:37:23,866 We have to find the source. 573 00:37:23,950 --> 00:37:25,030 Billy knows it. 574 00:37:25,117 --> 00:37:26,577 Billy's been there. 575 00:37:28,120 --> 00:37:29,120 To the source. 576 00:37:29,163 --> 00:37:31,463 - Yeah, but... - It's a trap. I know. 577 00:37:32,291 --> 00:37:34,001 We can't go to Billy, 578 00:37:34,460 --> 00:37:38,090 but I think there's another way. 579 00:37:38,673 --> 00:37:41,263 A way for me to see where he's been. 580 00:37:49,225 --> 00:37:52,555 El, I know you think you have to do this, but you don't. 581 00:37:53,145 --> 00:37:55,725 It's just, you've only done this before once. 582 00:37:55,815 --> 00:37:58,355 And your mom, she loved you, 583 00:37:58,859 --> 00:38:00,609 and wanted you to know what happened. 584 00:38:00,695 --> 00:38:03,235 And Billy's mind is... is sick, diseased. 585 00:38:03,781 --> 00:38:05,281 The Mind Flayer is in him. 586 00:38:06,742 --> 00:38:07,992 He can't hurt me. 587 00:38:08,536 --> 00:38:09,576 Not in there. 588 00:38:09,662 --> 00:38:10,712 We don't know that. 589 00:38:13,833 --> 00:38:14,833 Mike. 590 00:38:16,836 --> 00:38:18,746 I need you to trust me. 591 00:38:23,509 --> 00:38:24,509 Yeah. 592 00:38:24,802 --> 00:38:26,102 Just... be careful. 593 00:39:30,534 --> 00:39:31,624 Billy. 594 00:39:35,164 --> 00:39:36,834 Can you hear me? 595 00:39:39,293 --> 00:39:40,713 I want to see. 596 00:39:41,212 --> 00:39:43,212 I want to see what happened. 597 00:39:53,057 --> 00:39:54,057 Something's wrong. 598 00:39:58,270 --> 00:40:01,480 Stop! No! No! No! 599 00:40:01,565 --> 00:40:02,685 No! 600 00:40:41,313 --> 00:40:43,073 El, are you okay? 601 00:40:43,983 --> 00:40:45,363 Are you okay? 602 00:40:47,486 --> 00:40:48,856 I'm okay. 603 00:40:49,447 --> 00:40:50,447 What's going on? 604 00:40:50,531 --> 00:40:52,991 I'm... on a beach. 605 00:40:53,701 --> 00:40:55,701 Okay, I may be dense, 606 00:40:56,203 --> 00:40:57,543 but the last I checked, 607 00:40:58,247 --> 00:41:00,287 there weren't any beaches in Hawkins. 608 00:41:01,000 --> 00:41:02,250 What else do you see? 609 00:41:09,633 --> 00:41:10,803 A woman. 610 00:41:12,595 --> 00:41:13,595 She's... 611 00:41:14,930 --> 00:41:15,930 pretty. 612 00:41:17,850 --> 00:41:18,850 I... 613 00:41:19,935 --> 00:41:21,685 I think she's looking at me. 614 00:41:23,939 --> 00:41:25,519 Woo! 615 00:41:25,608 --> 00:41:26,938 Yeah! 616 00:41:33,032 --> 00:41:34,122 You did it! 617 00:41:34,783 --> 00:41:35,783 There's... 618 00:41:36,494 --> 00:41:37,494 a boy. 619 00:41:37,536 --> 00:41:38,996 Did you see that? 620 00:41:39,079 --> 00:41:40,249 Yeah, I saw that! 621 00:41:40,623 --> 00:41:42,043 That was at least seven feet. 622 00:41:42,124 --> 00:41:44,728 I don't know what it was, but it almost gave me a heart attack. 623 00:41:44,752 --> 00:41:45,882 Ten more minutes? 624 00:41:47,421 --> 00:41:49,761 - Yeah, okay, ten more minutes. - Okay. 625 00:41:49,840 --> 00:41:52,260 But any longer than that, Dad's gonna be mad, okay? 626 00:41:52,343 --> 00:41:53,343 Okay! 627 00:41:55,346 --> 00:41:56,556 Billy? 628 00:41:57,890 --> 00:41:59,430 Watch out for rip currents! 629 00:41:59,934 --> 00:42:00,934 I know. 630 00:42:01,727 --> 00:42:02,727 It's Billy. 631 00:42:04,730 --> 00:42:06,150 It's California. 632 00:42:06,815 --> 00:42:07,855 It's a memory. 633 00:42:16,158 --> 00:42:17,658 I think I see it. 634 00:42:18,994 --> 00:42:20,294 The source. 635 00:42:43,811 --> 00:42:45,271 Two minutes, Jim. 636 00:42:45,354 --> 00:42:48,083 It's a secure line, but any longer than that and they could trace you. 637 00:42:48,107 --> 00:42:49,267 Yeah, I want 'em to trace me. 638 00:42:49,316 --> 00:42:50,502 What? 639 00:42:54,989 --> 00:42:56,619 Philadelphia Public Library. 640 00:42:56,699 --> 00:42:59,409 Uh... 641 00:42:59,493 --> 00:43:01,873 This is Jim Hopper... 642 00:43:01,954 --> 00:43:04,214 uh... police chief, Hawkins. 643 00:43:04,290 --> 00:43:06,750 I got this number from Dr. Sam Owens. 644 00:43:07,167 --> 00:43:08,667 What is your identification code? 645 00:43:08,752 --> 00:43:09,962 Identification code? 646 00:43:10,045 --> 00:43:10,915 You don't know it? 647 00:43:11,005 --> 00:43:12,165 You must be joking. 648 00:43:12,256 --> 00:43:13,716 Oh, no, no, I got it, I got it. 649 00:43:13,799 --> 00:43:15,179 I got it. 650 00:43:15,259 --> 00:43:18,639 You wrote it down and kept it in your wallet? 651 00:43:21,015 --> 00:43:22,975 "Antique Chariot." Listen. 652 00:43:23,058 --> 00:43:26,688 Um, tell Owens that the Russkies are opening the gate. 653 00:43:26,770 --> 00:43:27,831 Now, he'll know what that means. 654 00:43:27,855 --> 00:43:29,605 Not about the Russkies, but about the gate. 655 00:43:29,690 --> 00:43:32,740 Tell him that there's an entrance at Starcourt Mall. 656 00:43:32,818 --> 00:43:34,188 I know how to get in, 657 00:43:34,278 --> 00:43:35,818 but I need backup, a lot of backup. 658 00:43:35,904 --> 00:43:39,664 Have him call me back here at 618-625-8313. 659 00:43:39,742 --> 00:43:41,242 Your message will be relayed. 660 00:43:44,455 --> 00:43:46,825 - So, now what? - Now, we, uh... 661 00:43:47,875 --> 00:43:48,875 we wait. 662 00:43:48,917 --> 00:43:50,167 You compromised me, Jim. 663 00:43:50,252 --> 00:43:52,922 You do realize that, don't you? I'm gonna have to relocate. 664 00:43:53,005 --> 00:43:55,045 - How long do we wait? - As long as it takes. 665 00:43:55,132 --> 00:43:57,382 How can you just sit there being calm? 666 00:43:57,468 --> 00:43:58,968 I am not calm! 667 00:43:59,053 --> 00:44:00,723 Our kids are in danger! 668 00:44:00,804 --> 00:44:02,814 You said they were at the festival! 669 00:44:02,890 --> 00:44:05,810 Which is, like, ten minutes from the gate! 670 00:44:08,479 --> 00:44:10,689 What are you doing? Joyce? 671 00:44:10,773 --> 00:44:12,193 What are you doing? 672 00:44:14,193 --> 00:44:15,743 Philadelphia Public Library. 673 00:44:15,819 --> 00:44:16,859 Yes, hello. 674 00:44:16,945 --> 00:44:19,815 Uh, this is, uh, Antique Chariot's partner... 675 00:44:20,366 --> 00:44:21,576 Wheelbarrow. 676 00:44:21,659 --> 00:44:23,699 I don't think Antique Chariot 677 00:44:23,786 --> 00:44:27,036 properly conveyed the urgency of our situation. 678 00:44:27,122 --> 00:44:28,372 What are you doing? 679 00:44:28,457 --> 00:44:30,457 Can't just sit around and wait for a call. 680 00:44:30,542 --> 00:44:32,752 - Ma'am, I'm gonna need you to stay calm. - No. 681 00:44:32,836 --> 00:44:35,336 Don't you dare patronize me! 682 00:44:35,422 --> 00:44:37,222 I don't know who you are, 683 00:44:37,299 --> 00:44:39,969 if you're some glorified secretary or what, 684 00:44:40,052 --> 00:44:43,102 but if you don't wanna lose your job, here's what's gonna happen. 685 00:44:43,180 --> 00:44:44,390 When I hang up, 686 00:44:44,473 --> 00:44:46,103 you're gonna get up off your ass, 687 00:44:46,183 --> 00:44:48,813 and you're gonna go find Owens and tell him what's going on. 688 00:44:48,894 --> 00:44:52,114 We don't have time to talk about it and neither does he. 689 00:44:52,189 --> 00:44:56,399 He's gotta get to Hawkins, and he's gotta bring his men right now! 690 00:44:56,485 --> 00:44:57,985 Do you understand me? 691 00:44:58,070 --> 00:44:59,240 Yes, yes, ma'am. 692 00:44:59,321 --> 00:45:01,491 Thank you. And good day. 693 00:45:02,324 --> 00:45:05,294 It's been exactly one minute, Joyce. 694 00:45:05,369 --> 00:45:06,909 That's one minute too long. 695 00:45:09,248 --> 00:45:10,248 Alexei. 696 00:45:10,290 --> 00:45:11,500 What's going on? 697 00:45:11,750 --> 00:45:13,040 We gotta go. Vroom, vroom. 698 00:45:13,127 --> 00:45:14,667 Back to Hawkins. Come on. 699 00:45:15,129 --> 00:45:16,169 Come on. 700 00:45:30,728 --> 00:45:32,688 Honestly, I don't really feel anything. 701 00:45:33,355 --> 00:45:34,355 Do you? 702 00:45:35,065 --> 00:45:37,565 I mean, I... I feel fine. 703 00:45:38,068 --> 00:45:40,148 - I feel normal. - Yeah, I feel... I feel fine. 704 00:45:41,363 --> 00:45:42,663 I kinda feel good. 705 00:45:45,576 --> 00:45:46,906 - Wanna know a secret? - What? 706 00:45:46,994 --> 00:45:48,254 I like it, too! 707 00:45:50,956 --> 00:45:53,576 - I feel good. - Morons. They messed up the drug. 708 00:45:53,667 --> 00:45:55,087 They messed it up! 709 00:45:56,003 --> 00:45:59,053 - Morons. Hey, morons! - Morons! 710 00:45:59,131 --> 00:46:00,721 - Moron! Mor... - Hey! 711 00:46:00,799 --> 00:46:02,049 Whoa-oh! 712 00:46:02,718 --> 00:46:04,968 Oh, no. There's definitely something wrong with us. 713 00:46:05,053 --> 00:46:06,893 Something's wrong. 714 00:46:23,822 --> 00:46:26,992 Would now be a good time to tell you that I don't like doctors? 715 00:46:28,952 --> 00:46:31,962 Let's try this again, yes? 716 00:46:33,791 --> 00:46:35,251 Who do you work for? 717 00:46:36,001 --> 00:46:37,461 Scoops. 718 00:46:37,544 --> 00:46:38,544 Scoops Ahoy. 719 00:46:40,923 --> 00:46:42,303 How did you find us? 720 00:46:42,382 --> 00:46:43,842 Totally by accident. 721 00:46:45,385 --> 00:46:46,385 More lies. 722 00:46:50,849 --> 00:46:54,059 - What is that shiny little toy? - Where you going with that, doc? 723 00:46:54,144 --> 00:46:57,024 Whoa, whoa, hey, hey. Wait! No! Wait! Wait! 724 00:46:57,105 --> 00:46:59,605 - Whoa! - There was a code! We heard a code! 725 00:47:00,234 --> 00:47:01,234 Code. 726 00:47:02,277 --> 00:47:03,277 What code? 727 00:47:03,320 --> 00:47:04,530 "The week is long. 728 00:47:04,613 --> 00:47:06,993 The silver cat feeds when blue meets yellow in the west." 729 00:47:07,074 --> 00:47:08,204 Blah, blah, blah. 730 00:47:08,283 --> 00:47:13,413 You broadcast that stupid spy shit all over town, 731 00:47:13,497 --> 00:47:14,897 and we picked it up on our Cerebro, 732 00:47:14,957 --> 00:47:17,417 and we cracked it in a day. 733 00:47:17,960 --> 00:47:19,000 A day! 734 00:47:19,086 --> 00:47:21,506 You think you're so smart, 735 00:47:21,588 --> 00:47:25,508 but a couple of kids who scoop ice cream for a living 736 00:47:25,592 --> 00:47:28,892 cracked your code in a day, and now, people know you're here. 737 00:47:28,971 --> 00:47:31,011 Who knows we are here, little bitch? 738 00:47:31,098 --> 00:47:32,218 Uh, well, Dustin knows. 739 00:47:32,307 --> 00:47:33,427 Hey, Steve? 740 00:47:33,517 --> 00:47:35,687 - Yeah, Dustin Henderson, he knows. - Steve! 741 00:47:35,769 --> 00:47:37,859 Dustin Henderson. 742 00:47:38,438 --> 00:47:41,018 It is your small, curly-haired friend? 743 00:47:41,108 --> 00:47:44,188 Oh, curly-haired. Great hair. Small. Kind of like a 'fro. Yeah. 744 00:47:44,278 --> 00:47:45,278 Where is he? 745 00:47:45,320 --> 00:47:47,950 He's long gone, you big asshole. 746 00:47:48,031 --> 00:47:49,531 And he's probably calling Hopper, 747 00:47:49,616 --> 00:47:52,826 and Hopper's calling the US cavalry. 748 00:47:52,911 --> 00:47:56,211 They're gonna come in here, commando-style, guns a-blazin', 749 00:47:56,290 --> 00:47:58,130 and kick your sorry asses back to Russia. 750 00:47:58,208 --> 00:47:59,708 You're gonna be two pieces of toast. 751 00:48:04,214 --> 00:48:06,094 Is that so? 752 00:48:06,174 --> 00:48:07,174 Yeah. 753 00:48:43,378 --> 00:48:44,588 Hey! Henderson! 754 00:48:44,671 --> 00:48:46,591 That's crazy, I was just talking about you. 755 00:48:46,673 --> 00:48:48,633 - Oh, my God! - Get ready to run. 756 00:49:17,663 --> 00:49:19,753 Hey! Billy, stop! 757 00:49:19,831 --> 00:49:22,501 What the hell is wrong with you? What did we talk about, huh? 758 00:49:22,584 --> 00:49:23,464 You gotta slide! 759 00:49:23,543 --> 00:49:25,753 - I know. - Wait. 760 00:49:25,837 --> 00:49:28,167 - Afraid you're gonna get hurt, is that it? - No. 761 00:49:28,256 --> 00:49:30,716 Well, what then? What? 762 00:49:30,801 --> 00:49:33,051 What did I raise, a pussy for a son? 763 00:49:33,136 --> 00:49:35,096 - Leave me alone! - Hey! 764 00:49:35,597 --> 00:49:37,927 That's right, run! Like you always do! 765 00:49:47,985 --> 00:49:50,605 Where were you last night? Where were you? 766 00:49:50,696 --> 00:49:54,196 - I told you, I was with Wendy. - Stop lying to me! 767 00:49:54,282 --> 00:49:56,802 - I'm not lying to you! - You saw him again, didn't you? 768 00:49:56,952 --> 00:49:58,832 - Didn't you?! - Get away from me! 769 00:49:59,246 --> 00:50:01,746 - I said, get away! - You... You whore! 770 00:50:01,832 --> 00:50:02,832 - Stop it! - Bitch! 771 00:50:02,916 --> 00:50:03,956 - Don't hurt her! - No! 772 00:50:04,042 --> 00:50:05,752 - Don't hurt her! - You bastard! 773 00:50:07,921 --> 00:50:09,091 Mom! 774 00:50:09,172 --> 00:50:11,552 I don't understand. Why not? 775 00:50:11,842 --> 00:50:13,592 Please, Mom, don't do this. 776 00:50:13,677 --> 00:50:14,797 Please come home. 777 00:50:15,470 --> 00:50:18,890 No. How long? How long?! 778 00:50:19,391 --> 00:50:20,431 I miss you. 779 00:50:20,517 --> 00:50:22,017 Get back here! 780 00:50:24,646 --> 00:50:27,066 Get up! What, are you scared to fight me? 781 00:50:27,399 --> 00:50:28,439 You scared? 782 00:50:28,525 --> 00:50:32,105 Get up and fight me, pussy! Pussy! 783 00:50:32,195 --> 00:50:34,445 Billy, come over here, I want you to meet someone. 784 00:50:34,531 --> 00:50:37,781 This is your new sister. Her name's Maxine. 785 00:50:38,452 --> 00:50:39,452 Max. 786 00:50:40,245 --> 00:50:41,805 - Shake her hand. - Who's there? 787 00:50:41,872 --> 00:50:45,172 - I said, shake her hand. - I said, who's there?! 788 00:51:35,717 --> 00:51:36,837 I think I found it. 789 00:51:38,261 --> 00:51:39,101 The source. 790 00:51:39,179 --> 00:51:40,719 Where, El? Where are you? 791 00:51:46,686 --> 00:51:47,686 Brimborn... 792 00:51:48,355 --> 00:51:49,645 Steelworks. 793 00:51:53,735 --> 00:51:56,855 Here. Okay, uh, steelworks, steelworks... 794 00:51:57,447 --> 00:51:58,447 Uh... 795 00:51:59,574 --> 00:52:00,574 Here, steel. 796 00:52:00,867 --> 00:52:01,867 Uh... 797 00:52:02,202 --> 00:52:04,122 Found it. 6522 Cherry Oak Drive. 798 00:52:04,204 --> 00:52:06,794 - That's close. - El, El, we found it. Get out of there. 799 00:52:07,249 --> 00:52:08,249 Get out. 800 00:52:34,985 --> 00:52:36,025 Mike? 801 00:52:39,406 --> 00:52:40,406 Mike? 802 00:52:41,616 --> 00:52:42,616 Mike? 803 00:52:44,035 --> 00:52:45,035 Mike! 804 00:52:46,997 --> 00:52:48,457 Mike! 805 00:52:48,540 --> 00:52:50,220 He can't hear you. 806 00:52:57,632 --> 00:52:59,432 You shouldn't have looked for me. 807 00:53:01,720 --> 00:53:03,600 Because now I see you. 808 00:53:09,728 --> 00:53:11,438 Now we can all see you. 809 00:53:31,583 --> 00:53:32,583 You... 810 00:53:33,793 --> 00:53:34,963 let us in. 811 00:53:37,964 --> 00:53:39,134 And now... 812 00:53:39,925 --> 00:53:43,295 you are going to have to let us stay. 813 00:53:47,724 --> 00:53:48,934 David, where you going? 814 00:53:49,517 --> 00:53:50,517 David? 815 00:53:57,776 --> 00:53:58,776 Adam! 816 00:53:59,486 --> 00:54:00,896 You're gonna miss it! 817 00:54:01,571 --> 00:54:02,701 Adam! 818 00:54:06,368 --> 00:54:07,578 Don't you see? 819 00:54:07,661 --> 00:54:09,451 All this time, 820 00:54:09,537 --> 00:54:11,367 we've been building it. 821 00:54:11,456 --> 00:54:13,416 We've been building it... 822 00:54:14,876 --> 00:54:15,996 for you. 823 00:54:21,466 --> 00:54:22,466 All that work, 824 00:54:23,551 --> 00:54:25,101 all that pain... 825 00:54:26,680 --> 00:54:29,350 all of it... for you. 826 00:54:36,606 --> 00:54:38,686 And now it's time. 827 00:54:40,026 --> 00:54:41,606 Time to end it. 828 00:54:42,028 --> 00:54:44,278 And we are going to end you. 829 00:54:44,364 --> 00:54:46,374 And when you are gone, 830 00:54:46,449 --> 00:54:48,369 we are going to end your friends. 831 00:54:48,451 --> 00:54:51,411 - No! - And then we are going to end... 832 00:54:53,123 --> 00:54:54,213 everyone. 833 00:54:54,624 --> 00:54:56,714 Get away! 834 00:54:57,127 --> 00:54:58,337 No! 835 00:54:59,004 --> 00:55:01,014 El, you're okay. It's... It's okay. 836 00:55:01,423 --> 00:55:02,423 El.