1 00:00:16,641 --> 00:00:18,481 -Immer noch nichts? -Nichts. 2 00:00:18,935 --> 00:00:20,725 Fressmeile? Das sagten sie? 3 00:00:20,812 --> 00:00:24,022 Sorry, sind meine Übersetzungen unzureichend für Sie? 4 00:00:26,317 --> 00:00:28,527 Vielleicht sind es nicht Ihre Kinder. 5 00:00:28,611 --> 00:00:29,821 Oh, doch. 6 00:00:39,956 --> 00:00:42,036 -Was ist das? -Da ist was drin. 7 00:00:42,751 --> 00:00:44,541 -Nein! -Meine Güte. 8 00:00:44,753 --> 00:00:46,843 Sprich mir ihr. Halt sie wach, ok? 9 00:00:47,130 --> 00:00:48,380 Mein Gott. 10 00:01:07,067 --> 00:01:08,737 Hey, bleib wach. 11 00:01:08,818 --> 00:01:10,238 Drehen wir sie seitlich. 12 00:01:10,320 --> 00:01:12,070 Vorsichtig. 13 00:01:12,155 --> 00:01:14,485 So schlimm ist das nicht. 14 00:01:14,574 --> 00:01:17,294 Die Torfrau meines Fußballteams, Beth Wildfire, 15 00:01:17,368 --> 00:01:19,498 eine andere trat ihr Bein, der Knochen kam raus, 16 00:01:19,579 --> 00:01:21,869 -etwa 15 cm. War krass. -Robin. 17 00:01:21,956 --> 00:01:23,286 -Ja? -Keine Hilfe. 18 00:01:23,374 --> 00:01:24,214 Tut mir leid. 19 00:01:25,043 --> 00:01:28,463 Ok. Ok, Elfi? Das wird höllisch wehtun, ok? 20 00:01:29,047 --> 00:01:31,167 -Ok. -Du darfst dich nicht bewegen. 21 00:01:31,424 --> 00:01:33,684 Hier, beiß darauf, ok? 22 00:01:33,760 --> 00:01:35,220 Meine Fresse. 23 00:01:38,389 --> 00:01:39,809 Meine Güte. 24 00:01:43,019 --> 00:01:44,939 -Mach schon. -Ok. 25 00:01:46,064 --> 00:01:47,404 Los. 26 00:01:56,866 --> 00:01:57,696 Scheiße. 27 00:02:09,087 --> 00:02:10,587 -Jonathan! -Sei still. 28 00:02:12,549 --> 00:02:15,799 -Verdammt! -Nein! Aufhören! 29 00:02:15,885 --> 00:02:17,635 Hör auf! 30 00:02:19,639 --> 00:02:20,639 Ich mache das. 31 00:02:22,308 --> 00:02:23,348 Ich mache das. 32 00:02:33,695 --> 00:02:36,155 Gott! 33 00:03:17,363 --> 00:03:19,243 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 34 00:04:07,497 --> 00:04:13,627 KAPITEL ACHT: DIE SCHLACHT VON STARCOURT 35 00:04:20,468 --> 00:04:23,548 Der Gedankenschinder schuf dieses Monster in Hawkins, 36 00:04:23,638 --> 00:04:26,428 um Elfi zu töten und in unsere Welt zu gelangen. 37 00:04:26,516 --> 00:04:29,476 Fast schaffte er es. Das war nur ein winziges Teil. 38 00:04:29,560 --> 00:04:30,900 Wie groß ist das Ding? 39 00:04:30,979 --> 00:04:31,899 Riesig. 40 00:04:32,897 --> 00:04:35,017 -Mindestens zehn Meter. -Ja. 41 00:04:35,108 --> 00:04:36,358 Es zerlegte Ihre Hütte. 42 00:04:37,860 --> 00:04:38,700 Sorry. 43 00:04:38,987 --> 00:04:43,737 Ok, noch mal Klartext, diese fleischige Riesenspinne, die Elfi verletzte, 44 00:04:44,534 --> 00:04:47,544 ist eine Art gigantische Waffe? 45 00:04:47,620 --> 00:04:50,040 -Ja. -Anstelle von Schrauben und Metall 46 00:04:50,123 --> 00:04:53,543 benutzte der Gedankenschinder geschmolzene Menschen. 47 00:04:53,626 --> 00:04:55,416 -Ja, genau. -Ja, ok. 48 00:04:55,503 --> 00:04:56,883 Wollte nur sichergehen. 49 00:04:56,963 --> 00:05:00,053 Ist das Ding da draußen denn noch lebendig? 50 00:05:00,133 --> 00:05:02,933 Elfi setzte ihm krass zu, aber ja, es lebt noch. 51 00:05:03,011 --> 00:05:05,561 -Aber schließen wir das Tor... -Trennen wir das Hirn ab. 52 00:05:05,638 --> 00:05:06,638 Und töten es. 53 00:05:07,056 --> 00:05:07,926 Theoretisch. 54 00:05:09,267 --> 00:05:12,807 Juhu! 55 00:05:14,397 --> 00:05:17,027 Ok, das hier nannte Alexei "das Zentrum". 56 00:05:17,108 --> 00:05:19,108 Von da kommen wir zum Tresorraum. 57 00:05:19,193 --> 00:05:20,703 Ok, wo ist das Tor? 58 00:05:20,778 --> 00:05:22,948 Hier. Ich kenne den Maßstab nicht, 59 00:05:23,031 --> 00:05:27,041 aber es müsste nah am Tresorraum sein, maximal 15 Meter oder so. 60 00:05:27,118 --> 00:05:28,328 Wohl eher 150. 61 00:05:28,703 --> 00:05:32,213 Wollen Sie da reinplatzen, als wär's ein Russen-Disneyland? 62 00:05:32,290 --> 00:05:33,750 Und du bist wer? 63 00:05:33,833 --> 00:05:35,503 Erica Sinclair. Und Sie? 64 00:05:35,877 --> 00:05:38,087 Murray Bauman. 65 00:05:38,171 --> 00:05:41,841 Aufgepasst, Mr. Bunman, ich will Ihnen nichts vorschreiben, 66 00:05:41,924 --> 00:05:44,934 aber ich war 24 Stunden in diesem Drecksloch. 67 00:05:45,011 --> 00:05:48,011 Und bei allem Respekt, tut ihr, was der Mann sagt, 68 00:05:48,097 --> 00:05:49,307 sterbt ihr alle. 69 00:05:49,640 --> 00:05:53,060 Entschuldigung, wieso redet diese Vierjährige überhaupt? 70 00:05:53,311 --> 00:05:55,561 Ich bin zehn, kahler Bastard. 71 00:05:55,646 --> 00:05:57,316 -Erica! -Fakten. 72 00:05:57,398 --> 00:06:00,938 Sie hat recht. Sie sterben, aber muss nicht sein. Sorry. 73 00:06:01,027 --> 00:06:02,567 -Darf ich? -Bitte doch. 74 00:06:04,739 --> 00:06:08,119 Ok, der Raum hier? Das ist ein Lager. 75 00:06:08,201 --> 00:06:11,251 Eine Luke führt ins unterirdische Belüftungssystem. 76 00:06:11,704 --> 00:06:14,424 Das führt Sie zur Waffenbasis. 77 00:06:14,499 --> 00:06:18,589 Es ist wie ein Labyrinth, aber ich und Erica können es Ihnen zeigen. 78 00:06:18,669 --> 00:06:20,209 Den Weg zeigen? 79 00:06:20,296 --> 00:06:22,916 Keine Sorge, Kampf und Heldentum überlasse ich Ihnen, 80 00:06:23,007 --> 00:06:24,007 wir sind nur... 81 00:06:24,926 --> 00:06:25,886 ...Navigatoren. 82 00:06:26,260 --> 00:06:27,100 Nein. 83 00:06:29,889 --> 00:06:30,719 Nein. 84 00:06:40,608 --> 00:06:42,438 Nun, das wäre geklärt. 85 00:06:42,527 --> 00:06:44,817 Er wird sterben, sie werden sterben. 86 00:06:45,113 --> 00:06:46,863 Ja, sehr wahrscheinlich. 87 00:06:46,989 --> 00:06:48,069 Ihr habt überlebt. 88 00:06:48,533 --> 00:06:51,663 Nur knapp. Wir hätten euch da unten gebrauchen können. 89 00:06:52,286 --> 00:06:53,866 Und wir dich hier oben. 90 00:06:54,288 --> 00:06:56,208 Ja, Mann. Du hast uns gefehlt. 91 00:06:56,874 --> 00:06:58,634 Ja. Voll. 92 00:07:00,002 --> 00:07:02,342 Ihr habt mir auch gefehlt. Voll. 93 00:07:02,964 --> 00:07:04,594 Bitte heult nicht, Nerds. 94 00:07:04,674 --> 00:07:07,514 -Erica. -Halt den Mund, sonst passiert was. 95 00:07:07,593 --> 00:07:11,223 Hey, hier. Damit kannst du von einem sicheren Ort navigieren. 96 00:07:11,305 --> 00:07:13,515 -Nicht ganz. -Signal ist zu schwach. 97 00:07:13,599 --> 00:07:17,309 Sie brauchen ein Hochfrequenzband, das über den russischen Turm sendet. 98 00:07:17,395 --> 00:07:20,055 Dafür benötigen Sie jemanden, der das Rechenzentrum sah 99 00:07:20,148 --> 00:07:22,898 und einen hochleistungsstarken Funkturm hat, 100 00:07:22,984 --> 00:07:26,244 der am besten am höchsten Punkt von Hawkins steht. 101 00:07:26,571 --> 00:07:28,491 Moment, das bin ja ich. 102 00:07:28,823 --> 00:07:31,743 Wir können navigieren. Aber wir brauchen Vorlauf. 103 00:07:34,662 --> 00:07:35,792 Und ein Auto. 104 00:07:40,835 --> 00:07:45,125 Oh, Mann. Das nenne ich mal eine Karre. 105 00:07:45,214 --> 00:07:47,224 -"Toddvater"? -Oh, vergiss Todd, 106 00:07:47,300 --> 00:07:48,840 Steve ist jetzt der Daddy. 107 00:07:48,926 --> 00:07:51,386 Redest du in der dritten Person von dir? 108 00:07:51,471 --> 00:07:54,141 -Nannte er sich gerade Daddy? -Ok, wohin? 109 00:07:54,223 --> 00:07:55,603 -Wetterspitze. -Wetter was? 110 00:07:55,683 --> 00:07:57,943 -Fahr einfach los. -Ok, meine Güte! 111 00:08:10,239 --> 00:08:11,319 Unteres Schloss, 112 00:08:12,241 --> 00:08:13,621 zweites von oben, 113 00:08:14,160 --> 00:08:16,540 drittes von oben, oben. 114 00:08:16,621 --> 00:08:18,621 Pass auf, ich muss das beenden, 115 00:08:18,706 --> 00:08:21,246 aber ich bin ganz schnell wieder da, ok? 116 00:08:21,751 --> 00:08:24,711 -Ich weiß nicht, Mom. -Nein. Dort bist du sicher. 117 00:08:24,795 --> 00:08:26,795 Es ist weit weg von allem hier. 118 00:08:27,089 --> 00:08:30,549 Bleib bei deinem Bruder und tu, was er sagt. 119 00:08:30,635 --> 00:08:31,885 Um jeden Preis. Ok? 120 00:08:31,969 --> 00:08:34,809 Ich mache mir Sorgen um dich, Mom, nicht um mich. 121 00:08:34,889 --> 00:08:37,679 Oh, Schatz, mir passiert nichts. 122 00:08:38,142 --> 00:08:39,982 Ok? Mir passiert nichts. 123 00:08:41,938 --> 00:08:44,978 Ok, Mom. Das reicht. 124 00:08:45,191 --> 00:08:46,691 -Mir passiert nichts. -Ok. 125 00:08:47,443 --> 00:08:49,403 Mom, ich kriege keine Luft. 126 00:08:49,946 --> 00:08:52,776 -Meine Energie ist schwach... -Du erdrückst mich. 127 00:08:53,407 --> 00:08:55,077 ...sie lädt sich wieder auf. 128 00:08:55,201 --> 00:08:57,451 Natürlich, Kleine. Das wird sie. 129 00:08:58,037 --> 00:08:59,207 Ich kann kämpfen. 130 00:09:00,373 --> 00:09:01,873 Besser als jeder von uns. 131 00:09:02,959 --> 00:09:05,959 Aber ich muss dich in Sicherheit wissen. 132 00:09:07,964 --> 00:09:09,634 Das Ding ist hinter dir her. 133 00:09:10,633 --> 00:09:11,843 Nicht hinter mir. 134 00:09:14,720 --> 00:09:15,970 Verstehst du das? 135 00:09:17,682 --> 00:09:18,602 Hey... 136 00:09:21,102 --> 00:09:22,562 Bitte versteh es. 137 00:09:27,149 --> 00:09:28,029 Ok? 138 00:09:28,276 --> 00:09:29,106 Hey. 139 00:09:29,569 --> 00:09:30,739 Wir sollten los. 140 00:09:52,008 --> 00:09:52,928 Mike? 141 00:09:59,098 --> 00:10:00,058 Sei vorsichtig. 142 00:10:11,319 --> 00:10:12,279 Was? 143 00:10:14,655 --> 00:10:17,195 Das ist eine Zwei-Mann-Operation. Zwei! 144 00:10:17,283 --> 00:10:19,913 -Nun, Planänderung. -Planänderung? 145 00:10:19,994 --> 00:10:23,084 -Erklären Sie es ihm bitte? -Wir haben zwei Optionen. 146 00:10:23,164 --> 00:10:25,124 Die Maschine abstellen oder hochjagen. 147 00:10:25,207 --> 00:10:27,287 -Sagt wer? -Der Mann, der sie baute. 148 00:10:27,376 --> 00:10:30,086 -Sie soll explodieren. -Sonst sind unsere Heldentaten 149 00:10:30,171 --> 00:10:31,011 vergebens. 150 00:10:31,088 --> 00:10:33,298 Drei-Mann-Operation, nicht zwei. 151 00:10:33,382 --> 00:10:34,722 Ja, drei. 152 00:10:37,887 --> 00:10:39,177 Elfi, du blutest. 153 00:10:39,388 --> 00:10:40,428 Alles ok? 154 00:10:40,973 --> 00:10:41,933 Ja. 155 00:10:42,016 --> 00:10:43,176 -Hier. -Ok. 156 00:10:43,309 --> 00:10:44,139 Hier. 157 00:10:44,935 --> 00:10:45,765 Leg dich hin. 158 00:10:53,653 --> 00:10:55,573 -Was ist los? -Ich... 159 00:10:56,322 --> 00:10:57,242 Ich weiß nicht. 160 00:11:00,701 --> 00:11:01,951 Echt jetzt? Los! 161 00:11:02,036 --> 00:11:03,446 Ist das Auto nicht neu? 162 00:11:03,537 --> 00:11:05,157 Ja. Bestimmt ist alles ok. 163 00:11:05,247 --> 00:11:06,827 -Licht angelassen? -Nein. 164 00:11:06,916 --> 00:11:08,376 -Genug Sprit? -Ja! 165 00:11:10,252 --> 00:11:12,172 -Komm schon! -Hey, hör auf! 166 00:11:13,089 --> 00:11:14,089 Motorhaube auf. 167 00:11:18,552 --> 00:11:20,552 -Wie kann das sein? -Was? 168 00:11:20,638 --> 00:11:21,888 Das Zündkabel fehlt. 169 00:11:39,365 --> 00:11:42,025 Zurück in die Mall! 170 00:11:42,118 --> 00:11:44,198 -Los! -Schnell! Vorsichtig! 171 00:11:44,286 --> 00:11:45,826 Komm schon! 172 00:11:46,163 --> 00:11:48,373 Los! 173 00:11:55,673 --> 00:11:58,013 Dann reiße ich alle Kabel raus. 174 00:11:58,092 --> 00:12:00,302 -Das löst den Alarm aus. -Laut Alexei, 175 00:12:00,386 --> 00:12:01,886 möge er in Frieden ruhen. 176 00:12:02,304 --> 00:12:05,684 Und dann holen Sie beide die Schlüssel aus dem Tresor. 177 00:12:05,766 --> 00:12:09,016 Wir folgen der Karte zum Überwachungsraum, Schlüssel... 178 00:12:09,103 --> 00:12:11,403 -Bumm, alles fliegt in die Luft. -Ja. 179 00:12:11,480 --> 00:12:14,280 Ist alles zu, fliehen wir durch die Lüftung. 180 00:12:14,358 --> 00:12:16,778 -Vor den Nasen der Roten. -Und nach Hause. 181 00:12:18,112 --> 00:12:20,952 Nur weil es nicht deiner ist, ist es kein mieser Plan. 182 00:12:21,031 --> 00:12:22,581 Sagte ich doch gar nicht. 183 00:12:22,658 --> 00:12:23,778 Dieses Geräusch. 184 00:12:23,868 --> 00:12:25,448 -Stimmt nicht. -Doch. 185 00:12:25,536 --> 00:12:29,286 -Das ist respektlos... -Du und deine blöden Geräusche. 186 00:12:29,373 --> 00:12:31,463 Kinder! 187 00:12:32,084 --> 00:12:33,094 Der Plan ist gut. 188 00:12:33,169 --> 00:12:37,259 Guter Plan B, was löblich ist, betrachtet man Umstände und Zeitdruck. 189 00:12:37,840 --> 00:12:40,380 Falls alles gut verläuft... 190 00:12:43,179 --> 00:12:45,139 ...erfahren sie nie von uns. 191 00:12:45,973 --> 00:12:48,643 -Keine Bewegung! -Nicht schießen! 192 00:12:49,310 --> 00:12:52,690 Dokumente. Wichtige Dokumente für Genosse Leutnant. 193 00:12:53,147 --> 00:12:55,477 Er beorderte uns umgehend her. 194 00:12:55,775 --> 00:12:58,105 Entschuldigen Sie unseren Aufzug. 195 00:12:58,194 --> 00:13:00,114 Leutnant? Welcher Leutnant? 196 00:13:01,614 --> 00:13:02,664 Leutnant... 197 00:13:03,783 --> 00:13:04,623 ...Molotow? 198 00:13:14,752 --> 00:13:15,922 Oh, Scheiße. 199 00:13:16,337 --> 00:13:17,207 Jim. 200 00:13:18,756 --> 00:13:20,126 Das ist Irrsinn. 201 00:13:20,758 --> 00:13:23,298 -Oh, mein Gott. -Jim, ich... Das... 202 00:13:23,594 --> 00:13:26,314 -Ich hatte alles unter Kontrolle. -Ja, klar. 203 00:13:27,723 --> 00:13:28,973 Was tust du? 204 00:13:29,600 --> 00:13:30,980 Improvisieren. 205 00:13:34,438 --> 00:13:36,268 Mann, wie weit ist es noch? 206 00:13:36,357 --> 00:13:38,067 Locker, wir sind bald da. 207 00:13:38,859 --> 00:13:40,779 Suzie muss besonders sein, was? 208 00:13:41,028 --> 00:13:43,658 Wenn du das Teil baust und im Nirgendwo aufstellst, 209 00:13:43,739 --> 00:13:44,869 um sie zu sprechen? 210 00:13:45,074 --> 00:13:49,044 Niemand ist wissenschaftlich perfekt, aber Suzie ist so perfekt, 211 00:13:49,119 --> 00:13:50,659 wie ein Mensch sein kann. 212 00:13:50,913 --> 00:13:52,793 Für mich klingt sie erfunden. 213 00:13:52,873 --> 00:13:54,383 Für euch auch? 214 00:13:56,126 --> 00:13:58,876 -Wieso zögerst du, Steve? -Tue ich nicht. 215 00:13:58,963 --> 00:14:02,223 Für mich ist sie real. Völlig absolut real. 216 00:14:02,883 --> 00:14:03,933 Links abbiegen. 217 00:14:04,009 --> 00:14:05,849 -Da ist keine Straße. -Bieg ab! 218 00:14:05,928 --> 00:14:06,968 Gott! Festhalten! 219 00:14:10,850 --> 00:14:12,850 -Wohin fahren wir? -Hoch! 220 00:14:18,566 --> 00:14:20,436 -Oh Gott! -Das schaffen wir nie! 221 00:14:20,526 --> 00:14:22,696 Und ob. Komm schon, Baby! 222 00:14:25,281 --> 00:14:26,201 Komm schon! 223 00:14:28,868 --> 00:14:29,788 Los! 224 00:14:31,036 --> 00:14:33,206 Toddvater hat wohl seine Grenzen. 225 00:14:44,884 --> 00:14:47,184 Scoops Troop, hört ihr mich? 226 00:14:48,095 --> 00:14:53,175 Scoops Troop, hört ihr mich? 227 00:14:54,184 --> 00:14:56,944 Ich wiederhole, hört ihr mich? 228 00:14:57,021 --> 00:15:00,151 Wir sind in der Mall und brauchen ein Notfallfahrzeug. 229 00:15:00,858 --> 00:15:03,938 Scoops Troop, hört ihr mich? Billy hat uns gefunden. 230 00:15:04,028 --> 00:15:06,858 Er manipulierte unser Auto, wir sind in der Mall. 231 00:15:06,947 --> 00:15:10,697 Wiederhole: Billy manipulierte Auto, wir sind in der Mall. 232 00:15:11,118 --> 00:15:12,748 Ihr werdet ihn töten, oder? 233 00:15:13,120 --> 00:15:14,870 Reine Vorsichtsmaßnahme, ok? 234 00:15:14,955 --> 00:15:16,495 Und nicht nur wegen Billy. 235 00:15:16,582 --> 00:15:18,962 Er weiß, wo wir sind, also auch der Gedankenschinder. 236 00:15:19,043 --> 00:15:22,503 Scoops Troops, wir benötigen ein Notfalltransportmittel. 237 00:15:22,588 --> 00:15:23,628 Hört ihr mich? 238 00:15:24,340 --> 00:15:26,010 Scoops Troop, hört ihr mich? 239 00:15:26,634 --> 00:15:28,344 Das Teil fährt wohl nicht. 240 00:15:28,427 --> 00:15:30,637 -Steve, hörst du mich? -Muss es nicht. 241 00:15:30,971 --> 00:15:32,011 Dustin. 242 00:15:32,431 --> 00:15:33,931 Das Zündkabel reicht uns. 243 00:15:42,608 --> 00:15:43,478 Schieben! 244 00:15:48,447 --> 00:15:49,277 Scheiße! 245 00:15:50,783 --> 00:15:51,833 Ich probiere es. 246 00:15:52,451 --> 00:15:53,291 Elfi. 247 00:15:57,790 --> 00:15:58,870 Ich schaffe das. 248 00:16:42,835 --> 00:16:43,835 Was gibt es? 249 00:16:44,461 --> 00:16:45,591 Abholung. 250 00:16:46,255 --> 00:16:47,545 Kenne ich Sie? 251 00:16:47,631 --> 00:16:50,131 Neue. Wir kamen gestern Abend an. 252 00:16:53,053 --> 00:16:56,603 -Verabschieden Sie sich vom Sonnenlicht. -Wer braucht das, 253 00:16:56,682 --> 00:16:58,482 wenn wir uns haben, Genosse. 254 00:16:58,976 --> 00:17:00,386 In der Tat, Genosse. 255 00:17:00,644 --> 00:17:02,484 Und eine Pulle Stolichnaya. 256 00:17:26,503 --> 00:17:28,213 Wieso reden Sie so viel? 257 00:17:28,297 --> 00:17:29,257 Er war nett. 258 00:17:29,339 --> 00:17:31,089 -Nett? -Eine nette Wache. 259 00:17:31,175 --> 00:17:33,925 Ja, nach all dem sollten wir ihn einladen. 260 00:17:34,011 --> 00:17:36,931 -Ja, mit Auflauf. -Sixpack, wir lachen 'ne Runde. 261 00:17:37,014 --> 00:17:38,354 Trinken was. 262 00:17:45,731 --> 00:17:47,821 Will jemand mit mir tauschen? 263 00:17:48,025 --> 00:17:49,735 Kahler Adler, hören Sie mich? 264 00:17:49,943 --> 00:17:52,573 Kahler Adler, wiederhole, hier Scoops Troop. 265 00:17:53,447 --> 00:17:54,737 Ja, ich höre. 266 00:17:55,908 --> 00:17:56,738 Rufzeichen? 267 00:17:58,660 --> 00:17:59,500 Kahler Adler. 268 00:17:59,578 --> 00:18:00,788 Bitte wiederholen. 269 00:18:00,871 --> 00:18:04,081 -Kahler Adler. Hier ist Kahler Adler. -Verstanden. 270 00:18:04,166 --> 00:18:06,286 Wie schön, Kahler Adler. Standort? 271 00:18:07,002 --> 00:18:09,922 An der Lüftung. Ich melde mich bei Bedarf. 272 00:18:10,005 --> 00:18:12,295 Bis dahin Funkstille. 273 00:18:12,382 --> 00:18:16,352 Roger, Kahler Adler. Scoops Troop meldet sich ab. 10-10, Ende. 274 00:18:18,514 --> 00:18:19,854 Ich hasse Kinder. 275 00:18:26,522 --> 00:18:29,612 -Nicht vergessen. Wenn wer was sagt... -Lächeln und nicken. 276 00:18:30,442 --> 00:18:31,442 Viel Glück. 277 00:18:40,494 --> 00:18:41,504 Drücken. 278 00:18:48,794 --> 00:18:49,634 Ok, super. 279 00:18:50,170 --> 00:18:52,340 Ok, jetzt ganz rum. Bereit? 280 00:18:52,422 --> 00:18:55,552 Drei, zwei, eins... Drücken! 281 00:18:59,763 --> 00:19:01,893 Sagte ich doch. Physik. 282 00:19:09,022 --> 00:19:12,032 -Wie geht die auf? -Unter dem Lenkrad ist ein Hebel. 283 00:19:13,610 --> 00:19:15,820 -Siehst du ihn? -Weiß nicht. Warte. 284 00:19:17,656 --> 00:19:18,866 Was tut sie da? 285 00:19:47,186 --> 00:19:48,016 Elfi. 286 00:19:49,980 --> 00:19:51,060 Ist alles ok? 287 00:19:58,989 --> 00:20:00,659 -Siehst du es? -Keine Ahnung. 288 00:20:00,741 --> 00:20:01,991 Es müsste hier sein. 289 00:20:02,826 --> 00:20:04,696 Verteiler... 290 00:20:21,303 --> 00:20:22,263 Mike. 291 00:20:30,354 --> 00:20:31,194 Ich hab's. 292 00:20:31,980 --> 00:20:33,110 Nancy! 293 00:20:37,069 --> 00:20:37,899 Komm mit! 294 00:21:05,097 --> 00:21:06,807 Wir fanden sie so vor. 295 00:21:11,561 --> 00:21:13,151 Der Amerikaner. 296 00:21:13,438 --> 00:21:14,688 Das dauert zu lange. 297 00:21:14,773 --> 00:21:17,573 -Alles ok. -Nein, ist es nicht. Nein. 298 00:21:17,651 --> 00:21:20,031 Sie wäre fast gestorben. 299 00:21:20,112 --> 00:21:22,242 Jetzt ist sie sicher und unterwegs zu Murray. 300 00:21:22,322 --> 00:21:25,242 Das Ding findet sie nicht, vorher töten wir es. 301 00:21:25,492 --> 00:21:27,952 Hey, so läuft das normal nicht, ok? 302 00:21:28,036 --> 00:21:32,866 Du musst sagen: "Ich sagte es dir doch. Daher mussten wir zu den Kindern." 303 00:21:32,958 --> 00:21:34,288 Ja, dann sagst du: 304 00:21:34,376 --> 00:21:37,246 "Ja, man kann kaum zuhören, bei dir klingt alles 305 00:21:37,337 --> 00:21:39,337 nach Weltuntergang." 306 00:21:46,179 --> 00:21:47,259 Weißt du... 307 00:21:48,515 --> 00:21:51,385 Trotz allem, trotz all der Streitereien 308 00:21:53,353 --> 00:21:55,113 sind wir ein gutes Team. 309 00:21:57,441 --> 00:22:00,321 Wir schafften es bis hierher, oder? 310 00:22:02,279 --> 00:22:03,199 Ja. 311 00:22:04,281 --> 00:22:05,241 Stimmt. 312 00:22:07,409 --> 00:22:08,489 Wohl wahr. 313 00:22:09,995 --> 00:22:11,245 Also... 314 00:22:13,999 --> 00:22:15,669 Habe ich den Job, oder was? 315 00:22:18,587 --> 00:22:19,757 Ach, komm schon. 316 00:22:20,380 --> 00:22:21,880 Detective Byers. 317 00:22:23,258 --> 00:22:25,178 Klingt doch cool, oder? 318 00:22:30,140 --> 00:22:33,140 Wie dient man in einer Stadt, in der man nicht lebt? 319 00:22:35,562 --> 00:22:37,942 Du ziehst weg. Das ist der Plan, oder? 320 00:22:38,482 --> 00:22:40,112 Warten wir ab, wie's läuft. 321 00:22:40,400 --> 00:22:42,440 "Wie's läuft"? Wie was läuft? 322 00:22:42,944 --> 00:22:46,034 Wenn wir das hier tatsächlich überleben, 323 00:22:46,114 --> 00:22:48,784 sollten wir das feiern, oder? 324 00:22:49,034 --> 00:22:49,874 Ja. 325 00:22:51,453 --> 00:22:52,293 Ich meine... 326 00:22:54,247 --> 00:22:55,287 Ja. 327 00:22:56,708 --> 00:22:57,748 Auf jeden Fall. 328 00:23:01,171 --> 00:23:03,171 Enzo's soll echt gut sein. 329 00:23:07,052 --> 00:23:09,182 Was meinst du? Freitag, 20 Uhr? 330 00:23:11,598 --> 00:23:14,638 Elfi guckt freitags immer Miami Vice. 331 00:23:14,935 --> 00:23:18,355 Das fängt um 22 Uhr an. Ich kann also nicht lange ausgehen. 332 00:23:18,438 --> 00:23:20,318 Ok, und wie wäre 19 Uhr? 333 00:23:20,690 --> 00:23:21,860 19 Uhr? 334 00:23:22,984 --> 00:23:26,494 -Enzo's, Freitag, Treffpunkt dort? -Nein, du holst mich ab. 335 00:23:26,571 --> 00:23:30,031 Ich hole dich ab, 19 Uhr, Freitag. 336 00:23:30,117 --> 00:23:31,327 Ja, ein Date. 337 00:23:40,252 --> 00:23:43,382 Nur um sicherzugehen, weil ich... Ich meine... Wenn... 338 00:23:43,797 --> 00:23:46,627 Wenn du "Date" sagst, damit wir da einig sind, 339 00:23:46,716 --> 00:23:48,426 -absolut... Ja? -Ja, Hop? 340 00:23:48,510 --> 00:23:51,560 -Still, sonst ändere ich meine Meinung. -Oh, ja, ok. 341 00:23:52,347 --> 00:23:53,177 Ok. 342 00:24:15,203 --> 00:24:16,793 Scoops Troop, hier ist... 343 00:24:18,165 --> 00:24:19,165 Kahler Adler. 344 00:24:19,499 --> 00:24:21,039 Noch eine Kreuzung. 345 00:24:21,126 --> 00:24:22,916 -Welche? -Die vierte Kreuzung. 346 00:24:23,003 --> 00:24:25,553 Das war nach der My Litte Pony-Debatte. 347 00:24:25,630 --> 00:24:27,630 -Wir gingen links, er muss rechts. -Rechts. 348 00:24:27,716 --> 00:24:28,716 Rechts, Kahler Adler. 349 00:24:28,800 --> 00:24:31,550 -Rechts. -Verstanden, rechts. 350 00:24:32,304 --> 00:24:33,474 Kleiner Scheißer. 351 00:24:34,598 --> 00:24:38,018 -Was ist die My Little Pony-Debatte? -Frag lieber nicht. 352 00:24:38,101 --> 00:24:40,271 -Wieso? Sag mir... -Hey, Leute? 353 00:24:55,994 --> 00:24:58,754 Griswold Familie, hier Scoops Troop. Hört ihr? Ende. 354 00:24:58,830 --> 00:25:01,540 Griswold Familie, hier Scoops Troop. Melden. 355 00:25:02,959 --> 00:25:04,879 Griswold Familie, hört ihr mich? 356 00:25:05,253 --> 00:25:06,463 Hört ihr mich? 357 00:25:13,470 --> 00:25:19,640 Griswold Familie, hier Scoops Troop. Bestätigt, dass ihr in Sicherheit seid. 358 00:25:20,060 --> 00:25:22,100 Unterwegs zu Kahler Adlers Nest? 359 00:25:25,899 --> 00:25:27,479 Bitte Status melden. 360 00:25:28,401 --> 00:25:31,701 Bitte antwortet. Ist da jemand? Bitte antworten! 361 00:25:32,405 --> 00:25:34,565 Ist da jemand? Bitte melden. 362 00:25:58,807 --> 00:26:02,847 Griswold Familie, hört ihr mich? 363 00:26:02,936 --> 00:26:04,896 Griswold Familie, hört ihr mich? 364 00:26:06,189 --> 00:26:07,439 Hört ihr mich? 365 00:26:08,149 --> 00:26:10,399 -Wohin gehst du? -Sie da rausholen. 366 00:26:10,485 --> 00:26:12,145 Kontaktiert die anderen! 367 00:26:12,237 --> 00:26:13,567 -Mist. -Warte, Robin. 368 00:26:15,282 --> 00:26:16,412 Melde dich. 369 00:26:17,158 --> 00:26:17,988 Verstanden. 370 00:26:18,660 --> 00:26:23,830 -Kahler Adler, hier Scoops Troop. Ort? -Wir hatten Funkstille ausgemacht. 371 00:26:23,915 --> 00:26:25,455 Es gibt ein Problem. 372 00:26:26,459 --> 00:26:27,749 Was für ein Problem? 373 00:27:10,837 --> 00:27:13,627 Er drehte ab. Wir sollten die Treppe hochrennen. 374 00:27:13,715 --> 00:27:15,505 -Elfis Bein. -Wir müssen es versuchen. 375 00:27:15,592 --> 00:27:19,302 Es gibt einen anderen Fluchtweg. Durch den Gap-Laden. 376 00:27:23,725 --> 00:27:24,555 Ok. 377 00:27:24,643 --> 00:27:25,483 Jetzt. 378 00:28:11,356 --> 00:28:13,066 Kahler Adler ist gelandet. 379 00:28:13,149 --> 00:28:16,029 Ich wiederhole, Kahler Adler 380 00:28:16,111 --> 00:28:17,361 ist gelandet. 381 00:28:21,199 --> 00:28:22,199 Ok. 382 00:28:25,328 --> 00:28:26,658 Wie lange noch? 383 00:28:27,872 --> 00:28:29,922 Ich habe so was noch nie gemacht! 384 00:28:33,128 --> 00:28:33,958 Ok. 385 00:28:34,796 --> 00:28:36,336 Ok! 386 00:28:38,967 --> 00:28:41,507 Bereithalten, Turteltauben, geht gleich los. 387 00:29:25,722 --> 00:29:26,602 Scheiße. 388 00:29:33,897 --> 00:29:35,687 -Was tust du? -Keine Angst. 389 00:30:07,514 --> 00:30:08,894 Lauft los! 390 00:30:10,809 --> 00:30:11,889 Los. 391 00:30:23,863 --> 00:30:24,863 Komm. 392 00:30:35,959 --> 00:30:37,589 Schickte Mikhail nach euch? 393 00:31:00,775 --> 00:31:02,435 -Ok. -Ok. 394 00:31:02,527 --> 00:31:04,237 -Sag mir den Code. -Ok. 395 00:31:04,320 --> 00:31:06,240 Sechs-sechs-zwei, 396 00:31:06,322 --> 00:31:07,572 sechs-null-acht, 397 00:31:07,657 --> 00:31:09,117 null-null-vier. 398 00:31:19,127 --> 00:31:20,167 Noch mal. 399 00:31:20,253 --> 00:31:22,133 Sechs-sechs-zwei, 400 00:31:22,630 --> 00:31:24,170 sechs-null-acht, 401 00:31:24,799 --> 00:31:26,089 null-null-vier. 402 00:31:34,183 --> 00:31:35,143 Murray? 403 00:31:35,768 --> 00:31:38,938 Ihr verdammter Code ist falsch. 404 00:31:39,397 --> 00:31:40,817 Was? Ganz sicher? 405 00:31:40,899 --> 00:31:42,939 Ja, ganz sicher. 406 00:31:43,443 --> 00:31:46,533 Nun, er könnte möglicherweise falsch sein. 407 00:31:46,613 --> 00:31:48,323 Wieso denn das? 408 00:31:48,698 --> 00:31:50,618 Der Code ist eine berühmte Zahl. 409 00:31:50,700 --> 00:31:52,870 Planck-Konstante. Ich dachte, ich weiß sie. 410 00:31:53,578 --> 00:31:55,498 -Planck-Konstante. -Weißt du sie? 411 00:31:55,580 --> 00:31:58,750 -Nicht auswendig. Du? -Ich bin kein Nerd, du Nerd. 412 00:31:59,167 --> 00:32:01,997 Er erwähnte die Planck-Konstante, die ich kenne. 413 00:32:02,086 --> 00:32:04,626 Wieso sollte ich noch nach der Zahl fragen? 414 00:32:06,549 --> 00:32:07,879 Was tust du? 415 00:32:09,594 --> 00:32:10,514 Weiter! 416 00:32:19,938 --> 00:32:22,228 -Mist. -Starte das Auto. Los! 417 00:32:30,156 --> 00:32:31,906 Nein. Jetzt komm schon. 418 00:32:35,745 --> 00:32:37,035 -Komm schon. -Fahr! 419 00:32:39,415 --> 00:32:40,665 Jetzt komm schon! 420 00:32:47,090 --> 00:32:48,300 Fahr los! 421 00:33:04,315 --> 00:33:05,435 Bist du ok? 422 00:33:06,234 --> 00:33:07,494 Frag bitte morgen. 423 00:33:12,365 --> 00:33:13,485 Verfluchte Scheiße! 424 00:33:22,375 --> 00:33:23,285 Steigt ein! 425 00:33:25,878 --> 00:33:27,758 -Los! -Mach schon! 426 00:33:57,702 --> 00:33:59,372 Suzie, hörst du mich? 427 00:34:00,496 --> 00:34:04,956 Suzie, hörst du mich? 428 00:34:05,460 --> 00:34:07,090 Hier Suzie. Ich höre dich. 429 00:34:07,170 --> 00:34:09,130 -Suzie! -Dusty-Hasi? 430 00:34:09,213 --> 00:34:10,213 Dusty-Hasi? 431 00:34:10,298 --> 00:34:11,218 Wo warst du? 432 00:34:11,299 --> 00:34:14,469 Es tut mir voll leid. Ich war damit beschäftigt... 433 00:34:15,178 --> 00:34:17,888 ...die Welt vor Russen und Monstern zu retten. 434 00:34:18,514 --> 00:34:19,854 Das war klar. 435 00:34:19,932 --> 00:34:21,852 Frag nach der blöden Zahl. 436 00:34:22,435 --> 00:34:23,475 Wer war das? 437 00:34:24,353 --> 00:34:28,073 Das war... Keine Ahnung. Bestimmt eine Störung. 438 00:34:28,149 --> 00:34:29,979 Lass uns die Frequenz wechseln 439 00:34:30,068 --> 00:34:32,358 auf 14,158. 440 00:34:32,487 --> 00:34:34,737 Verstanden, Frequenzwechsel. Stand-by. 441 00:34:44,373 --> 00:34:47,003 -Dusty-Hasi, hörst du mich? -Ja, Suzie-Mausi. 442 00:34:47,085 --> 00:34:48,795 Viel besser so, danke. 443 00:34:49,212 --> 00:34:50,632 -Suzie. -Ok, pass auf, 444 00:34:50,713 --> 00:34:54,013 -weißt du die Planck-Konstante? -Kreist die Erde um die Sonne? 445 00:34:54,759 --> 00:34:59,389 Ok, sie beginnt mit zwei Sechsen, und dann eine... Wie lautet sie? 446 00:34:59,472 --> 00:35:02,892 Ok, mal Klartext. Ich hörte eine Woche nichts von dir, 447 00:35:02,975 --> 00:35:06,435 und jetzt willst du eine Gleichung, die du wissen müsstest, 448 00:35:06,521 --> 00:35:08,441 um... die Welt zu retten? 449 00:35:08,523 --> 00:35:11,573 Suzie-Mausi, ich verpreche, ich mache es wieder gut. 450 00:35:12,026 --> 00:35:13,486 Das kannst du gleich. 451 00:35:13,569 --> 00:35:15,949 -Was? -Ich will es hören. 452 00:35:16,864 --> 00:35:19,284 -Nicht jetzt. -Doch, jetzt, Dusty-Hasi. 453 00:35:19,367 --> 00:35:21,117 Suzie-Mausi, es ist dringend. 454 00:35:21,369 --> 00:35:24,249 Ja, schon klar, du rettest die Welt, 455 00:35:24,330 --> 00:35:27,210 aber Ged muss Erdsee retten und den Schatten besiegen, 456 00:35:27,291 --> 00:35:29,131 Suzie meldet sich also ab. 457 00:35:29,210 --> 00:35:30,290 Warte! Ok. 458 00:35:30,378 --> 00:35:31,958 Ok. 459 00:35:33,131 --> 00:35:34,341 Scheiße. 460 00:35:39,178 --> 00:35:40,638 Dreh dich um 461 00:35:41,347 --> 00:35:46,057 Schau dir an, was du siehst 462 00:35:46,602 --> 00:35:48,352 In ihrem Gesicht 463 00:35:48,771 --> 00:35:53,031 Der Spiegel deiner Träume 464 00:35:53,109 --> 00:35:56,489 Glaube, ich bin überall 465 00:35:56,571 --> 00:35:59,451 Versteckt im Licht 466 00:35:59,949 --> 00:36:03,119 Geschrieben auf den Seiten 467 00:36:03,202 --> 00:36:09,292 Liegt die Antwort der unendlichen Geschichte 468 00:36:13,754 --> 00:36:15,924 Greif nach den Sternen 469 00:36:16,549 --> 00:36:20,799 Flieg mit Fantasie 470 00:36:20,887 --> 00:36:22,677 Träum einen Traum 471 00:36:23,097 --> 00:36:27,807 Und was du siehst, geschieht 472 00:36:27,894 --> 00:36:30,864 Gedichte von Geheimnissen 473 00:36:30,938 --> 00:36:34,028 Versteckt hinter Wolken 474 00:36:34,525 --> 00:36:38,065 Und am Ende des Regenbogens 475 00:36:38,154 --> 00:36:44,664 Liegt die Antwort der unendlichen Geschichte 476 00:36:48,915 --> 00:36:51,705 Geschichte 477 00:36:57,423 --> 00:37:01,803 Die Planck-Konstante lautet 6,62607004. 478 00:37:13,481 --> 00:37:15,021 Du hast die Welt gerettet. 479 00:37:15,775 --> 00:37:19,275 -Gott, du fehlst mir, Dusty-Hasi. -Du mir mehr, Suzie-Mausi. 480 00:37:19,362 --> 00:37:22,072 Du mir so sehr wie alle Sterne in der Galaxie. 481 00:37:22,156 --> 00:37:23,116 Nein, du... 482 00:37:23,199 --> 00:37:24,119 Schluss. 483 00:37:48,849 --> 00:37:50,599 -Scheiße! -Weg hier! 484 00:38:05,866 --> 00:38:06,906 Er dreht um. 485 00:38:06,993 --> 00:38:08,833 -Was? -Er dreht um. 486 00:38:08,911 --> 00:38:11,871 -Vielleicht ist er erschöpft. -Wohl kaum. Achtung. 487 00:38:46,115 --> 00:38:48,365 Hey! Alle raus! 488 00:38:48,951 --> 00:38:52,831 Alle raus! 489 00:39:07,345 --> 00:39:08,295 Hey. 490 00:39:10,306 --> 00:39:11,636 Wollen wir es beenden? 491 00:39:22,026 --> 00:39:23,236 Hier rein. 492 00:39:24,779 --> 00:39:26,199 Ok. Komm schon. 493 00:39:32,495 --> 00:39:33,325 Billy. 494 00:39:35,790 --> 00:39:37,420 Du musst das nicht tun. 495 00:39:37,500 --> 00:39:39,380 Billy. Du bist Billy Hargrove. 496 00:39:39,460 --> 00:39:42,710 Wohnhaft Cherry Lane 4819. Bitte, ich bin Max, deine... 497 00:40:05,236 --> 00:40:06,526 Murray, bereit? 498 00:40:07,571 --> 00:40:10,491 Bereit, ich habe Gesellschaft, die Sie bitte auslöschen. 499 00:40:10,908 --> 00:40:12,278 Geht klar. Durchhalten. 500 00:40:17,123 --> 00:40:19,173 -Auf drei. -Auf drei. 501 00:40:19,667 --> 00:40:20,497 Eins... 502 00:40:21,961 --> 00:40:22,881 ...zwei... 503 00:40:38,602 --> 00:40:41,112 Ich habe die Amerikaner gefunden. 504 00:41:37,411 --> 00:41:38,871 Keine Angst. 505 00:41:39,788 --> 00:41:41,248 Bald ist alles vorbei. 506 00:41:42,249 --> 00:41:46,249 Bleib einfach... ganz still. 507 00:42:16,033 --> 00:42:18,083 Infizier das, du Stück Scheiße! 508 00:42:29,088 --> 00:42:31,338 Hey, Arschloch! Hier drüben! 509 00:44:12,775 --> 00:44:14,435 -Sie sind bald alle. -Ja. 510 00:44:16,362 --> 00:44:18,322 Dustin! Die Zeit drängt! 511 00:44:18,405 --> 00:44:20,615 Schnell! Schließen! 512 00:44:20,866 --> 00:44:22,026 Schließen! 513 00:44:38,175 --> 00:44:39,295 Komm schon! 514 00:44:45,933 --> 00:44:48,023 Mike? 515 00:44:48,602 --> 00:44:49,442 Mike. 516 00:44:50,521 --> 00:44:53,521 Mike, steh auf. Hörst du mich? Mike! 517 00:44:54,692 --> 00:44:55,982 Hey, komm schon. 518 00:44:58,529 --> 00:44:59,529 Alles ok? 519 00:45:03,158 --> 00:45:03,988 Wo ist Elfi? 520 00:45:17,965 --> 00:45:19,625 -Lass mich! -Aufhören! 521 00:45:19,717 --> 00:45:21,427 -Mom! -Deine Schwester. 522 00:45:21,510 --> 00:45:22,970 Die war über zwei Meter. 523 00:45:25,431 --> 00:45:27,471 Zwei... Meter. 524 00:45:30,894 --> 00:45:32,154 Du sagtest ihr... 525 00:45:33,939 --> 00:45:35,609 ...die Welle war zwei Meter. 526 00:45:39,611 --> 00:45:41,111 Ja! 527 00:45:44,867 --> 00:45:47,827 Du bist zu ihr gelaufen am Strand. 528 00:45:54,042 --> 00:45:55,212 Da waren Möwen. 529 00:46:01,550 --> 00:46:03,390 Sie trug einen Hut... 530 00:46:04,470 --> 00:46:05,680 ...mit blauem Band. 531 00:46:07,765 --> 00:46:08,965 Ein langes Kleid... 532 00:46:11,226 --> 00:46:13,766 ...mit einer blauroten Blume. 533 00:46:16,899 --> 00:46:18,319 Gelbe Sandalen, 534 00:46:19,276 --> 00:46:20,856 voller Sand. 535 00:46:26,366 --> 00:46:27,366 Sie war hübsch. 536 00:46:33,373 --> 00:46:35,383 Sie war sehr hübsch. 537 00:46:38,045 --> 00:46:39,165 Und du... 538 00:46:40,297 --> 00:46:41,717 ...du warst glücklich. 539 00:47:20,796 --> 00:47:22,046 Abflug in die Hölle! 540 00:47:34,434 --> 00:47:35,394 Ok. 541 00:47:42,317 --> 00:47:43,397 Sie sind alle! 542 00:47:44,111 --> 00:47:45,321 Verdammt! 543 00:48:46,048 --> 00:48:48,378 Sofort schließen! 544 00:48:48,842 --> 00:48:50,302 Schließen! 545 00:49:35,847 --> 00:49:37,267 Billy! 546 00:51:07,731 --> 00:51:08,571 Elfi. 547 00:51:15,030 --> 00:51:16,110 Billy? 548 00:51:17,449 --> 00:51:21,449 Billy, steh bitte auf. Bitte. 549 00:51:21,536 --> 00:51:23,536 -Es tut mir leid. -Billy... 550 00:51:26,750 --> 00:51:30,880 Billy, wach auf. Steh auf. Bitte, Billy... 551 00:51:33,465 --> 00:51:34,585 Billy! 552 00:51:36,134 --> 00:51:37,144 Billy... 553 00:51:41,098 --> 00:51:42,308 Es tut mir so leid. 554 00:51:42,641 --> 00:51:46,561 Ganz ruhig. 555 00:52:14,756 --> 00:52:16,046 Jim. Wo ist Jim? 556 00:53:07,475 --> 00:53:09,225 Los! Kommt schon! 557 00:53:20,780 --> 00:53:23,330 -Alles ok. -Hände hoch! 558 00:53:23,575 --> 00:53:26,695 Nicht schießen. Wir sind Amerikaner! Amerikaner! 559 00:54:15,669 --> 00:54:17,049 Hey, macht schon, los! 560 00:54:18,296 --> 00:54:19,296 Los! 561 00:54:50,036 --> 00:54:51,576 Gott sei Dank. 562 00:55:46,676 --> 00:55:50,306 DREI MONATE SPÄTER 563 00:55:56,227 --> 00:55:59,807 Willkommen in Hawkins, Indiana, ein toller Ort zum Kindsein, 564 00:56:00,482 --> 00:56:02,032 eine Familie zu gründen, 565 00:56:02,108 --> 00:56:03,648 Gassi zu gehen. 566 00:56:03,735 --> 00:56:08,775 Aber am 4. Juli veränderte sich dies schlagartig. 567 00:56:08,948 --> 00:56:11,448 Eine schreckliche Tragödie ereignete sich. 568 00:56:13,078 --> 00:56:16,618 Aber das war nicht die erste Tragödie dieser Stadt. 569 00:56:17,040 --> 00:56:19,960 Mysteriöse Todesfälle, Regierungsverschleierungen, 570 00:56:20,460 --> 00:56:23,460 ein bizarres Chemieleck. Gibt es da Verbindungen? 571 00:56:23,755 --> 00:56:26,005 Ist es eine gewaltige Verschwörung? 572 00:56:26,091 --> 00:56:28,091 Trägt ein korrupter Bürgermeister die Schuld? 573 00:56:28,218 --> 00:56:31,258 Oder ist da noch mehr im Heartland? 574 00:56:31,346 --> 00:56:33,886 Kann eine Stadt verflucht sein? 575 00:56:33,973 --> 00:56:36,943 Manche geben dem wachsenden Satanismus die Schuld. 576 00:56:37,018 --> 00:56:41,728 Schalten Sie heute um 20 Uhr ein zu "Horror im Heartland" 577 00:56:41,815 --> 00:56:43,475 bei Cutting Edge. 578 00:56:49,072 --> 00:56:50,912 Deine Mom ist deine Referenz? 579 00:56:50,990 --> 00:56:53,740 Ja. Wieso nicht? Sie ist total angesehen. 580 00:56:54,911 --> 00:56:56,541 Du bist so ein Trottel. 581 00:56:58,623 --> 00:57:00,793 Wir wurden ja nicht gefeuert. 582 00:57:01,084 --> 00:57:04,304 Die Mall brannte ab, viele Leute starben. 583 00:57:06,047 --> 00:57:08,297 Krasse Info. Wusste ich gar nicht. 584 00:57:09,217 --> 00:57:10,717 Drei Lieblingsfilme. Los. 585 00:57:11,636 --> 00:57:15,426 Das Apartment, Die verborgene Festung, Kinder des Olymp. 586 00:57:15,515 --> 00:57:16,555 Jetzt du. 587 00:57:16,891 --> 00:57:18,691 -Lieblingsfilme? -Stottere ich? 588 00:57:19,644 --> 00:57:21,154 Ich glaub, mich tritt ein Pferd. 589 00:57:22,856 --> 00:57:24,436 Sieh mich an, Harrington. 590 00:57:25,191 --> 00:57:26,031 Ja. 591 00:57:27,235 --> 00:57:29,485 -Krieg der Sterne. -Eine neue Hoffnung? 592 00:57:29,571 --> 00:57:30,451 Eine neue was? 593 00:57:30,530 --> 00:57:32,490 Welcher Krieg der Sterne? 594 00:57:32,574 --> 00:57:34,284 Der mit den Teddybären. Mann. 595 00:57:35,118 --> 00:57:36,078 Nein? 596 00:57:36,161 --> 00:57:38,411 Oh, und der Film, der gerade erschien. 597 00:57:38,496 --> 00:57:40,786 Mit dem DeLorean und Alex P. Keaton, 598 00:57:40,874 --> 00:57:42,794 der seine Mom knallen will. 599 00:57:43,084 --> 00:57:46,634 Die Zeit... Ja, das sind meine Top drei. Klassiker. 600 00:57:47,964 --> 00:57:51,514 Du fängst Montag an. Du nie. 601 00:57:54,304 --> 00:57:56,434 Lässt... Lässt du uns kurz alleine? 602 00:57:56,556 --> 00:57:57,466 Warum? 603 00:57:57,557 --> 00:57:58,387 Steve. 604 00:58:03,271 --> 00:58:05,401 Ok, du musst eins wissen, Keith. 605 00:58:05,690 --> 00:58:10,240 Sein Geschmack ist recht langweilig, aber der Trottel hat andere Qualitäten. 606 00:58:10,320 --> 00:58:13,620 Er ist ein absoluter Vollpfosten, Robin. 607 00:58:13,698 --> 00:58:16,578 In der Schule war er arschig zu uns, ja, 608 00:58:16,659 --> 00:58:19,659 aber er ist halt... ein Frauenheld. 609 00:58:19,913 --> 00:58:22,373 Ja, ok, und was bringt mir das? 610 00:58:22,957 --> 00:58:24,627 Erde an Keith? 611 00:58:24,709 --> 00:58:27,129 Die Frauen werden wegen ihm kommen. 612 00:58:27,212 --> 00:58:28,552 Und zwar scharenweise. 613 00:58:28,880 --> 00:58:30,090 Scharenweise, Keith. 614 00:58:30,173 --> 00:58:34,183 Wir verkauften so viel Eis, sie mussten aus Michigan nachbestellen. 615 00:58:34,260 --> 00:58:36,430 Michigan, verdammt, Keith. 616 00:58:36,513 --> 00:58:37,723 Und diese Frauen, 617 00:58:38,348 --> 00:58:39,968 diese Frauen sind heiß. 618 00:58:40,600 --> 00:58:42,980 Sie sind absolut heiß. 619 00:58:43,269 --> 00:58:45,649 Für den kleinen Steve sind sie zu viele. 620 00:58:46,064 --> 00:58:47,324 Er braucht Hilfe. 621 00:58:47,649 --> 00:58:50,239 Deine Hilfe, Keith. 622 00:58:52,487 --> 00:58:55,067 Was bringt dir das? Stehst du auf ihn? 623 00:58:55,865 --> 00:58:58,655 Mist. Oh Gott. Das ist... 624 00:59:01,746 --> 00:59:05,076 Wir sind... Wir sind nur Freunde. 625 00:59:06,793 --> 00:59:08,963 Ich glaub, ich steh im Wald. 626 00:59:09,045 --> 00:59:11,375 Kennst du den? Top drei für mich. 627 00:59:11,839 --> 00:59:14,759 -Hey, langsam. -Tut mir leid. 628 00:59:15,802 --> 00:59:17,302 -Hast du sie? -Ja. 629 00:59:21,683 --> 00:59:23,353 Dreh dich um 630 00:59:24,352 --> 00:59:28,862 Schau dir an, was du siehst 631 00:59:28,940 --> 00:59:30,860 In ihrem Gesicht 632 00:59:31,276 --> 00:59:35,736 Der Spiegel deiner Träume 633 00:59:35,822 --> 00:59:38,662 Gedichte von Geheimnissen 634 00:59:38,741 --> 00:59:41,331 Versteckt hinter Wolken 635 00:59:41,411 --> 00:59:43,961 Stimmte der Text? "Versteckt hinter Wolken"? 636 00:59:44,038 --> 00:59:46,618 Ja, aber ihr zerlegt alles, also hört auf. 637 00:59:46,708 --> 00:59:48,748 Sing doch mit, Dusty-Hasi. 638 00:59:48,835 --> 00:59:50,915 Ja, Dusty-Hasi. Sing doch mit uns. 639 00:59:51,004 --> 00:59:53,344 Ihr seid so urkomisch, geht zu Carson. 640 00:59:53,423 --> 00:59:55,303 -Sing deine Version. -Nein. 641 00:59:55,383 --> 00:59:56,473 Bitte. Eine Strophe? 642 00:59:56,551 --> 01:00:00,721 Nein. Vergesst es. Nur Suzie darf das hören. 643 01:00:02,682 --> 01:00:04,772 Dreh dich um 644 01:00:05,435 --> 01:00:09,685 Schau dir an, was du siehst 645 01:00:09,772 --> 01:00:11,692 In ihrem Gesicht 646 01:00:12,233 --> 01:00:15,653 Der Spiegel deiner Träume 647 01:00:15,737 --> 01:00:16,737 Fresse, Mann. 648 01:00:16,821 --> 01:00:18,361 Gedichte von Geheimnissen 649 01:00:18,448 --> 01:00:21,328 Stopp! Leute, haltet den Mund. 650 01:00:22,327 --> 01:00:24,827 Hey, das ist die Spendenkiste. 651 01:00:24,912 --> 01:00:27,212 Ja. Wir nehmen deins, wenn ich komme. 652 01:00:27,915 --> 01:00:29,785 Falls wir noch spielen wollen. 653 01:00:30,168 --> 01:00:32,798 Ja, aber wenn du neue Spieler findest? 654 01:00:33,588 --> 01:00:34,668 Unmöglich. 655 01:00:43,306 --> 01:00:44,266 War das... 656 01:00:46,142 --> 01:00:47,192 ...alles? 657 01:00:48,561 --> 01:00:49,851 Ich denke schon. 658 01:01:00,907 --> 01:01:02,577 Siebzehn Lebensjahre... 659 01:01:03,534 --> 01:01:05,044 ...verpackt an einem Tag. 660 01:01:19,258 --> 01:01:20,638 Und wenn ich dich... 661 01:01:21,678 --> 01:01:22,968 ...nicht gehen lasse? 662 01:01:25,640 --> 01:01:26,850 Ich denke... 663 01:01:27,934 --> 01:01:30,194 ...die neuen Besitzer werfen uns raus. 664 01:01:32,814 --> 01:01:35,404 Dann wohne in unserem Keller. 665 01:01:36,651 --> 01:01:38,151 Dein Dad wäre begeistert. 666 01:01:38,778 --> 01:01:40,778 Wir verstecken dich in einem Zelt, 667 01:01:41,406 --> 01:01:42,526 so wie Elfi. 668 01:01:48,121 --> 01:01:49,121 Hey. 669 01:01:51,416 --> 01:01:52,826 Das wird schon. 670 01:02:00,466 --> 01:02:02,466 Ein weiser Mann meinte mal... 671 01:02:04,262 --> 01:02:05,972 ...wir teilen unser Trauma... 672 01:02:09,016 --> 01:02:11,096 Was macht da noch etwas mehr, was? 673 01:02:19,861 --> 01:02:21,241 Was macht das schon? 674 01:03:13,915 --> 01:03:14,995 Das kommt zurück. 675 01:03:15,708 --> 01:03:16,828 Ich weiß es. 676 01:03:21,214 --> 01:03:22,174 Danke. 677 01:03:22,423 --> 01:03:24,223 -Walkie-Talkie eingepackt? -Ja. 678 01:03:24,300 --> 01:03:26,510 Ich werde Dustin Cerebro klauen 679 01:03:26,594 --> 01:03:29,314 und dich so oft anfunken, dass du es abstellst. 680 01:03:32,308 --> 01:03:35,518 Hast du deine Mom gefragt? Wegen Thanksgiving? 681 01:03:35,853 --> 01:03:37,863 Ja. Ich darf zu dir kommen. 682 01:03:38,773 --> 01:03:41,443 Und du könntest dann Weihnachten kommen. 683 01:03:41,526 --> 01:03:42,526 Und Will auch. 684 01:03:42,610 --> 01:03:45,450 Vor oder nach Weihnachten, wie Mrs. Byers es mag, 685 01:03:45,530 --> 01:03:47,910 aber der erste Weihnachtstag wäre super, 686 01:03:47,990 --> 01:03:50,700 wegen unseren neuen coolen Spielsachen... 687 01:03:52,537 --> 01:03:55,327 Sorry, jetzt klang ich wie ein Siebenjähriger. 688 01:03:56,332 --> 01:03:58,082 Ich mag auch Spielsachen. 689 01:03:58,167 --> 01:03:59,707 Ja, cool. Ja. 690 01:04:00,169 --> 01:04:02,169 Ich mag sie auch. 691 01:04:03,381 --> 01:04:04,511 Cool. 692 01:04:14,350 --> 01:04:15,350 Mike? 693 01:04:15,893 --> 01:04:16,853 Ja? 694 01:04:19,313 --> 01:04:20,773 Weißt du noch... 695 01:04:22,441 --> 01:04:25,071 ...als du mit Max in der Hütte sprachst? 696 01:04:26,445 --> 01:04:27,695 Ich weiß nicht genau. 697 01:04:27,947 --> 01:04:29,907 Du sprachst über deine Gefühle, 698 01:04:30,449 --> 01:04:31,409 dein Herz. 699 01:04:32,368 --> 01:04:35,408 Oh, ja, das. Mann, das ist lange her. 700 01:04:36,497 --> 01:04:40,627 Das war im Eifer des Gefechts, wir stritten ja... 701 01:04:40,960 --> 01:04:42,500 Ich erinnere mich nicht... 702 01:04:43,838 --> 01:04:45,048 Was genau sagte ich? 703 01:04:46,173 --> 01:04:47,053 Mike... 704 01:04:53,097 --> 01:04:54,387 Ich liebe dich auch. 705 01:05:27,340 --> 01:05:28,630 Spendenkiste? 706 01:05:29,508 --> 01:05:30,468 Ja, klar. 707 01:05:33,304 --> 01:05:34,684 Was ist das? 708 01:05:38,601 --> 01:05:42,061 Hops Ansprache für dich und Mike. 709 01:05:42,605 --> 01:05:43,555 Ansprache? 710 01:05:43,981 --> 01:05:46,691 Ja. Das vertrauliche Gespräch. 711 01:05:49,362 --> 01:05:51,322 Er sprach nie mit dir, oder? 712 01:05:57,036 --> 01:05:58,246 Darf ich es lesen? 713 01:06:10,341 --> 01:06:13,391 "Ich wollte etwas mit euch beiden besprechen. 714 01:06:15,179 --> 01:06:20,229 Ich weiß, dieses Gespräch ist schwierig, aber ihr seid mir beide sehr wichtig. 715 01:06:20,893 --> 01:06:23,443 Und ich weiß, dass ihr beide euch sehr mögt. 716 01:06:23,521 --> 01:06:27,191 Daher finde ich es wichtig, gewisse Grenzen aufzustellen, 717 01:06:27,274 --> 01:06:29,364 um so ein Umfeld zu etablieren... 718 01:06:32,905 --> 01:06:34,865 ...in dem wir uns alle... 719 01:06:36,492 --> 01:06:37,872 ...wohlfühlen... 720 01:06:39,578 --> 01:06:40,748 ...uns vertrauen... 721 01:06:42,373 --> 01:06:43,583 ...und ehrlich... 722 01:06:46,085 --> 01:06:48,165 ...unsere Gefühle mitteilen." 723 01:06:53,509 --> 01:06:54,639 Gefühle. 724 01:07:06,689 --> 01:07:07,819 Gefühle. 725 01:07:09,483 --> 01:07:10,653 Mein Gott. 726 01:07:12,236 --> 01:07:13,606 Die Wahrheit ist, 727 01:07:14,947 --> 01:07:18,407 ich hatte ewig vergessen, was das überhaupt ist. 728 01:07:19,994 --> 01:07:22,004 Ich verharrte an einer Stelle, 729 01:07:22,538 --> 01:07:24,208 in einer Art Höhle. 730 01:07:24,832 --> 01:07:26,542 Einer tiefen, düsteren Höhle. 731 01:07:27,460 --> 01:07:30,500 Und dann stellte ich Waffeln raus, 732 01:07:30,588 --> 01:07:32,668 und du tratest in mein Leben... 733 01:07:33,466 --> 01:07:36,586 ...und zum ersten Mal seit langer Zeit 734 01:07:38,888 --> 01:07:41,058 ...hatte ich wieder Gefühle. 735 01:07:42,183 --> 01:07:44,103 Ich fühlte mich glücklich. 736 01:07:48,314 --> 01:07:51,284 Aber in letzter Zeit spüre ich 737 01:07:53,069 --> 01:07:54,399 diese Distanz bei uns. 738 01:07:55,780 --> 01:07:56,820 Als ob du dich... 739 01:07:58,032 --> 01:07:59,872 ...vor mir zurückziehst oder so. 740 01:08:01,160 --> 01:08:03,410 Ich vermisse die abendlichen Brettspiele, 741 01:08:05,122 --> 01:08:09,092 die drei Lagen Waffeln am Morgen 742 01:08:09,668 --> 01:08:12,378 und die Western vorm Einschlafen. 743 01:08:14,173 --> 01:08:15,803 Aber du wirst älter. 744 01:08:17,259 --> 01:08:18,259 Wirst reifer. 745 01:08:19,220 --> 01:08:20,350 Veränderst dich. 746 01:08:21,972 --> 01:08:23,182 Und ich schätze... 747 01:08:24,475 --> 01:08:25,935 ...wenn ich ehrlich bin, 748 01:08:26,936 --> 01:08:28,306 macht mir das Angst. 749 01:08:30,439 --> 01:08:32,229 Es soll sich nichts verändern. 750 01:08:36,529 --> 01:08:38,819 Ich denke, deshalb kam ich zu dir, 751 01:08:38,906 --> 01:08:42,076 um zu versuchen... das aufzuhalten. 752 01:08:43,911 --> 01:08:45,501 Die Uhr zurückzudrehen. 753 01:08:46,497 --> 01:08:49,667 Wieder alles so zu haben, wie es war. 754 01:08:50,793 --> 01:08:54,303 SIE VERLASSEN HAWKINS BIS BALD 755 01:08:54,588 --> 01:08:56,168 Ich weiß, das ist naiv. 756 01:08:57,133 --> 01:09:00,683 So... läuft das Leben nun mal nicht. 757 01:09:01,512 --> 01:09:02,762 Es geht weiter. 758 01:09:03,556 --> 01:09:06,056 Immer weiter, ob's einem passt oder nicht. 759 01:09:07,977 --> 01:09:11,227 Und ja, manchmal ist es schmerzvoll. 760 01:09:12,439 --> 01:09:13,859 Oder auch traurig. 761 01:09:15,401 --> 01:09:16,901 Und manchmal... 762 01:09:18,028 --> 01:09:19,448 ...überrascht es einen. 763 01:09:19,530 --> 01:09:20,870 SPENDEN 764 01:09:20,948 --> 01:09:21,908 Macht glücklich. 765 01:09:24,326 --> 01:09:25,406 Weißt du was? 766 01:09:26,495 --> 01:09:30,455 Wachs weiter, Kleine. Ich will dich nicht aufhalten. 767 01:09:31,417 --> 01:09:34,037 Mach Fehler, lern aus ihnen, 768 01:09:34,962 --> 01:09:37,972 und wenn das Leben dir zusetzt, denn das wird es, 769 01:09:38,966 --> 01:09:44,096 erinnere dich an den Schmerz. Der Schmerz ist gut. 770 01:09:44,805 --> 01:09:47,215 Er bedeutet, du bist nicht in der Höhle. 771 01:09:49,560 --> 01:09:51,150 Aber bitte, 772 01:09:51,979 --> 01:09:53,609 falls das machbar ist, 773 01:09:54,565 --> 01:09:57,105 tu es für deinen armen alten Dad, 774 01:09:57,943 --> 01:10:01,913 lass die Tür 10 cm offen. 775 01:10:20,966 --> 01:10:22,336 Alles ok? 776 01:10:25,846 --> 01:10:26,756 Ja. 777 01:10:30,851 --> 01:10:32,061 Müssen wir los? 778 01:10:33,604 --> 01:10:34,444 Ja. 779 01:10:35,606 --> 01:10:37,396 Ich komme sofort. 780 01:10:38,734 --> 01:10:39,614 Ok. 781 01:12:30,929 --> 01:12:35,269 KAMTSCHATKA, RUSSLAND 782 01:12:48,030 --> 01:12:49,780 Nein. Nicht der Amerikaner. 783 01:12:56,413 --> 01:12:58,833 Nein. Ich flehe Sie an. Nein! Nicht! 784 01:12:58,916 --> 01:13:02,706 Nein! Bitte! Nicht! 785 01:13:03,670 --> 01:13:05,670 Nein, nicht! 786 01:13:06,131 --> 01:13:07,801 Tun Sie das nicht! 787 01:13:08,509 --> 01:13:10,219 Lassen Sie mich los! 788 01:13:10,928 --> 01:13:14,058 Loslassen! 789 01:13:16,058 --> 01:13:17,768 Loslassen! 790 01:13:25,609 --> 01:13:30,569 Lassen Sie mich nicht hier drin. 791 01:13:31,573 --> 01:13:32,743 Ich will raus. 792 01:13:32,991 --> 01:13:35,331 Ich bin unschuldig. 793 01:13:35,702 --> 01:13:37,452 Ich flehe Sie an, bitte. 794 01:16:03,976 --> 01:16:05,386 Untertitel von: Whenke Killmer