1
00:00:12,342 --> 00:00:22,342
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:22,365 --> 00:00:32,365
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:00:32,412 --> 00:00:42,412
« ترجمه از آریـن، نهـال و علی محمدخانی »
.:: AliMK_Sub & iredprincess & Cardinal ::.
4
00:00:42,444 --> 00:00:51,318
:در تلگرام
@IRedSub & @AliMK_Sub
5
00:00:51,342 --> 00:00:53,070
!به خدا من کاری نکردم
6
00:00:53,094 --> 00:00:55,996
دروازه هم به طور معجزهآسایی
خودبهخود باز شد؟
7
00:00:56,021 --> 00:00:57,867
حتماً نقص فنیای چیزی بوده
8
00:00:57,891 --> 00:00:59,243
بذار ببینم درست فهمیدم یا نه
9
00:00:59,267 --> 00:01:02,830
،دقیقاً همون لحظهای که کامیونه پیداش شد
سیستم ما هم نقص پیدا کرد؟
10
00:01:02,854 --> 00:01:04,623
منو خر فرض کردی، سرباز؟
11
00:01:04,647 --> 00:01:06,375
قسم میخورم. نمیدونم چی شد
12
00:01:06,399 --> 00:01:08,651
شاید واقعاً نقص فنی بوده
13
00:01:09,569 --> 00:01:12,173
ولی نه از سمتِ ما
14
00:01:12,197 --> 00:01:13,490
« کیتِ ساخت رادیوی موج کوتاه »
15
00:01:28,713 --> 00:01:31,015
خیلیخب، موشهای آزمایشگاهی، بجنبید
16
00:01:31,040 --> 00:01:34,861
یه دنیای کامل قراره رو سرمون خراب شه
17
00:01:37,148 --> 00:01:38,430
میگم
18
00:01:39,557 --> 00:01:40,683
همه چی مرتبـه؟
19
00:01:41,842 --> 00:01:42,920
،ببین
20
00:01:42,945 --> 00:01:46,165
میدونم این نقشه تهِ حماقتـه و
هزارتا سوراخسنبه داره و
21
00:01:46,189 --> 00:01:49,001
هزارتا فاجعه ممکنـه رخ بده که یحتمل میده
22
00:01:49,025 --> 00:01:52,112
ولی از پسش بر میایم. شک ندارم
23
00:01:52,695 --> 00:01:56,257
فقط همین یه جنگِ آخر مونده؛
بعدش این کابوس تموم میشه
24
00:01:56,658 --> 00:01:58,243
بالاخره تموم میشه
25
00:02:31,651 --> 00:02:33,462
خب، سلام علیکم
26
00:02:33,486 --> 00:02:35,673
...از ولفپک به مک. صدامو
27
00:02:35,697 --> 00:02:38,050
چه غلطی میکنی؟ -
به دکتر خبر میدم -
28
00:02:38,074 --> 00:02:40,052
طرف فکر کرده از دماغ فیل افتاده
29
00:02:40,076 --> 00:02:41,870
فقط سرعتمون رو میاره پایین
30
00:02:42,453 --> 00:02:43,453
نه
31
00:02:43,913 --> 00:02:45,999
خودمون این عجوزه رو دستگیر میکنیم
32
00:04:24,960 --> 00:04:30,022
« اتفاقات عجیب »
« فصل پنجم »
33
00:04:31,437 --> 00:04:38,444
« قسمت هشتم (آخر) »
« دنیای غیروارونه »
34
00:04:53,336 --> 00:04:56,605
به نظرت حالشون خوبـه؟ -
کامیونمون از ماشینهای نظامی سریعتره -
35
00:04:56,629 --> 00:04:59,507
دستِپایین بگیریم، هشت کیلومتر سریعتر
36
00:04:59,532 --> 00:05:01,860
شش دقیقه و ۲۰ ثانیه زودتر راه افتادن که
37
00:05:01,884 --> 00:05:04,515
یعنی حدوداً یک کیلومتر از اونا جلوترن
38
00:05:04,540 --> 00:05:06,865
،پس فعلاً مشکلی نیست
39
00:05:06,889 --> 00:05:09,952
.ولی این تازه شروعشـه
.دهنسرویسیِ اصلی هنوز مونده
40
00:05:09,977 --> 00:05:11,745
اریکا، ادب لطفاً
41
00:05:11,769 --> 00:05:15,940
.مدرسه که نیست
الان فحش ندم، کِی بدم؟
42
00:05:19,694 --> 00:05:23,007
خب، چه حسی داره؟ -
چی؟ -
43
00:05:23,140 --> 00:05:26,704
اینکه داری کمک میکنی
دنیا رو نجات بدیم و اینا
44
00:05:27,327 --> 00:05:28,995
حرف نداره
45
00:05:29,787 --> 00:05:31,748
لامصب واقعاً معرکهست
46
00:05:44,469 --> 00:05:45,904
!برید! برید! برید
47
00:05:45,928 --> 00:05:48,222
!برید داخل! بجنبید، بجنبید
48
00:06:03,696 --> 00:06:06,115
« رادیو اسکواک »
49
00:06:09,243 --> 00:06:13,122
« رادیو اسکواک »
50
00:06:16,793 --> 00:06:18,395
سلام، رابین، خب
51
00:06:18,419 --> 00:06:22,919
،تو رو خدا میشه بگی کار شما بود
نه اون هیولاهای جهشیافته؟
52
00:06:22,965 --> 00:06:26,111
.کار ما بود، ضمناً یکم به خودت بیا، ویک
الان میترسی بعداً میخوای چیکار کنی؟
53
00:06:26,135 --> 00:06:29,930
.آره، نه، فهمیدم، آره. نه
.احساساتم رو کنترل میکنم
54
00:06:35,642 --> 00:06:39,681
اثری از یه سیارهی شیطانی در حال حرکت نیست
55
00:06:40,316 --> 00:06:43,111
.خب، خوبـه
.چون کارمون طول میکشه
56
00:06:43,694 --> 00:06:45,196
خیلیخب، باید دو گروه بشیم
57
00:06:45,822 --> 00:06:47,240
از دوتا نردبون استفاده کنیم
58
00:06:47,740 --> 00:06:50,010
عجله نکنید. الکی خودتونو از نفس نندازید
59
00:06:50,034 --> 00:06:53,889
،اون وسطا چندتا جایگاه هست
اونجاها میتونید استراحت کنید
60
00:06:53,913 --> 00:06:54,914
خیلیخب
61
00:06:56,582 --> 00:06:57,875
بریم تو کارش
62
00:07:43,129 --> 00:07:44,130
حالت خوبـه؟
63
00:07:54,015 --> 00:07:55,742
نترس
64
00:07:56,070 --> 00:07:57,572
اینا همه خودیان
65
00:07:57,961 --> 00:07:59,558
فقط اومدن تماشا کنن
66
00:08:00,146 --> 00:08:01,814
بهشون توجه نکن
67
00:08:02,374 --> 00:08:03,834
باشه، بابا
68
00:08:16,704 --> 00:08:20,958
بریم همه جا رو نورانی کنیم
69
00:08:25,004 --> 00:08:27,733
خیلیخب، دمت گرم، عقاب کچل
70
00:08:27,757 --> 00:08:29,401
حالا برو روی پشتبوم
71
00:08:29,425 --> 00:08:31,585
سی۴ رو با احتیاط حمل کن
72
00:08:31,757 --> 00:08:34,027
یه وقت ما رو با دنیای وارونه نفرستی آسمون
73
00:08:34,514 --> 00:08:36,742
ای بابا، من میخواستم بزنم به بیخیالی
74
00:08:36,766 --> 00:08:39,855
.ولی راست میگی، جیم
.احتیاط هم بد نیست
75
00:08:46,400 --> 00:08:47,400
خیلیخب
76
00:08:48,569 --> 00:08:50,088
،یادت نره
77
00:08:50,112 --> 00:08:53,908
...دوتا ضربهی آروم یعنی
78
00:08:54,408 --> 00:08:57,387
ورطه داره حرکت میکنه -
درستـه -
79
00:08:57,447 --> 00:09:01,704
تو و خواهرت هم میرید سر موقعیت ولی
صبر میکنید، حمله نمیکنید
80
00:09:01,729 --> 00:09:04,766
به محض اینکه بهم تأیید بدن که
،سیاره توی فاصلهی مناسب از برجـه
81
00:09:04,791 --> 00:09:07,657
سهتا ضربهی پُشت هم میزنم
82
00:09:07,682 --> 00:09:10,008
اون موقع حمله میکنیم. هنری رو میکُشیم
83
00:09:10,033 --> 00:09:15,513
بعدش هم دعا میکنیم حق با داستین باشه و
سیارهه سر جاش وایسه
84
00:09:16,722 --> 00:09:19,221
فوقش چی میخواد بشه، نه؟
85
00:09:21,227 --> 00:09:23,396
،اگه واقعاً چیزی خلاف نقشه پیش بره
86
00:09:24,188 --> 00:09:26,816
میخوام بهم قول بدی که
من رو نمیاری بیرون
87
00:09:27,817 --> 00:09:29,694
نه تا وقتی که مطمئن بشم هنری مُرده
88
00:09:33,364 --> 00:09:34,487
،خیلیخب
89
00:09:35,491 --> 00:09:37,803
پس تو هم باید یه قولی بهم بدی
90
00:09:37,827 --> 00:09:41,139
،اگه به هر طریقی این نقشه جواب داد
میزنیم به چاک
91
00:09:41,311 --> 00:09:45,733
دکتر کِی و نقشههاش باشه واسه یه وقت دیگه
92
00:09:47,378 --> 00:09:48,487
قبولـه؟
93
00:10:02,468 --> 00:10:04,072
بریم غائله رو فیصله بدیم، بچهجون
94
00:11:16,393 --> 00:11:18,127
یکم میخوای؟ -
آره -
95
00:11:30,022 --> 00:11:31,774
...میگم
96
00:11:32,688 --> 00:11:35,316
...حرفایی که توی اسکواک زدی
97
00:11:36,696 --> 00:11:37,780
متأسفم
98
00:11:38,489 --> 00:11:41,657
.البته نه به خاطر حرفی که زدی
.این چه طرز حرف زدنـه آخه
99
00:11:41,682 --> 00:11:43,804
شاید هم درست گفتم. ای خدا
100
00:11:43,828 --> 00:11:44,995
عیب نداره
101
00:11:45,871 --> 00:11:47,432
چرا، عیب داره
102
00:11:47,456 --> 00:11:50,852
باید کنارت میبودم ولی نبودم
103
00:11:50,876 --> 00:11:54,815
گمونم انقدر درگیر خودم بودم که اصلاً نفهمیدم
104
00:11:54,839 --> 00:11:57,550
...فقط...احساس حماقت میکنم و
105
00:11:58,759 --> 00:11:59,759
متأسفم
106
00:12:00,088 --> 00:12:04,116
.نیازی به عذرخواهی نیست
.احمق هم نیستی. جدی میگم
107
00:12:04,140 --> 00:12:05,266
...فقط
108
00:12:06,350 --> 00:12:10,396
خودم هم خیلی طول کشید تا فهمیدم
109
00:12:11,939 --> 00:12:15,127
فقط...به نظرم باید همینجوری میشد
110
00:12:15,151 --> 00:12:16,932
باید میفهمیدم با خودم چند چندم
111
00:12:17,319 --> 00:12:19,965
ولی مهم اینـه که الان اینجایی و
112
00:12:19,989 --> 00:12:22,491
خیال میکنی میتونیم با هم دوست باشیم
113
00:12:22,940 --> 00:12:24,827
دوست؟ نه، مرسی
114
00:12:26,120 --> 00:12:27,288
رفیق جینگ
115
00:12:29,936 --> 00:12:31,437
خیلیخب، یالا
116
00:12:33,329 --> 00:12:34,946
باید بریم سر وقتِ اون سیاره
117
00:12:37,432 --> 00:12:39,651
خیلیخب، چرا انقدر لفتش میدن؟
118
00:12:39,676 --> 00:12:43,988
نمیدونم. شاید اینکه باید از
یه برجِ ۱۵۰ متری برن بالا بیتأثیر نباشه
119
00:12:44,013 --> 00:12:45,907
اگه چیزی بشه بهمون خبر میدن
120
00:12:45,931 --> 00:12:48,559
.آره، نه، میدونم
.مگه اینکه مُرده باشن
121
00:12:50,394 --> 00:12:53,752
...خیلیخب، استرس میگیرم گشنهام میشه
122
00:12:55,149 --> 00:12:56,460
تو چیزی نمیخوای؟
123
00:12:56,484 --> 00:12:57,586
نه
124
00:12:57,610 --> 00:12:58,610
خیلیخب
125
00:12:59,702 --> 00:13:00,885
...راستش، اگه یه
126
00:13:03,240 --> 00:13:04,241
ویکی؟
127
00:13:06,035 --> 00:13:07,077
!ویکی
128
00:13:34,021 --> 00:13:35,189
پشمام
129
00:14:01,966 --> 00:14:05,678
خدا شاهده یه کاسه از اینا
...هر چی استرس داری میشـ
130
00:14:27,283 --> 00:14:28,409
« رادیو اسکواک »
131
00:14:34,081 --> 00:14:37,209
« رادیو اسکواک »
132
00:14:37,293 --> 00:14:38,627
حس عجیبی داره، مگه نه؟
133
00:14:42,298 --> 00:14:43,386
سلام
134
00:14:57,897 --> 00:14:59,023
ممنون، داداش
135
00:14:59,565 --> 00:15:00,733
خیلیخب
136
00:15:11,702 --> 00:15:13,495
لامصب بدجوری خفنـه
137
00:15:15,080 --> 00:15:17,166
حیف که مجبوریم بفرستیمش هوا
138
00:15:30,679 --> 00:15:32,389
خدای بزرگ
139
00:15:49,990 --> 00:15:52,636
جیم، میشنوی؟
140
00:15:52,660 --> 00:15:54,179
آره، آره، میشنوم
141
00:15:54,203 --> 00:15:56,473
خب، هم خبر خوب دارم، هم خبر بد
142
00:15:56,497 --> 00:15:58,558
خبر خوب اینکه نظریهمون درست بود
143
00:15:58,582 --> 00:16:01,311
یه سیارهی غولپیکر داره آوار میشه رو سرمون
144
00:16:01,335 --> 00:16:04,105
خبر بد اینکه نظریهمون درست بود
145
00:16:04,129 --> 00:16:07,192
یه سیارهی غولپیکر داره آوار میشه رو سرمون
146
00:16:07,216 --> 00:16:09,319
چقدر وقت داریم؟ -
خیلی کم -
147
00:16:09,735 --> 00:16:12,444
بهتره دختر اعجوبهمون
هر چه زودتر کار رو یهسره کنه
148
00:16:17,643 --> 00:16:18,978
یالا، ال
149
00:16:35,244 --> 00:16:38,414
پس این وکناست که الان توی ورطهست؟
150
00:16:39,456 --> 00:16:41,792
لازم نیست آروم صحبت کنی، ولی آره
151
00:16:42,459 --> 00:16:45,855
خیلیخب، چرا همینجا نکُشیمش؟
152
00:16:45,879 --> 00:16:47,691
به نظر آسیبپذیر میاد
153
00:16:47,715 --> 00:16:48,924
اینجا نمیتونیم بهش صدمه بزنیم
154
00:16:48,949 --> 00:16:50,318
باید بریم تو ذهنش
155
00:16:50,342 --> 00:16:51,820
همینجا ذهنش نیست؟ -
نه -
156
00:16:51,844 --> 00:16:53,321
ذهن منـه -
چی؟ -
157
00:16:53,345 --> 00:16:54,345
وایسا
158
00:17:07,192 --> 00:17:08,378
خوبی؟
159
00:17:08,402 --> 00:17:11,131
♪ The Chords - Sh-Boom ♪
160
00:17:11,155 --> 00:17:12,448
عالی شد
161
00:17:13,032 --> 00:17:15,075
دلم لک زده بود واسه اینجا
162
00:17:15,826 --> 00:17:16,826
هاپ
163
00:17:18,366 --> 00:17:20,140
ورطه داره حرکت میکنه
164
00:17:20,164 --> 00:17:22,559
چقدر به خونهی هنری نزدیکیم؟ -
نزدیک نیستیم -
165
00:17:22,583 --> 00:17:24,602
چقدر دوریم؟ -
نمیدونم -
166
00:17:24,626 --> 00:17:26,479
گفت ذهنش رو مثل کف دستت بلدی
167
00:17:26,503 --> 00:17:29,482
آره، ولی ذهنش پُر از خاطرهست
168
00:17:29,506 --> 00:17:32,694
الان مثل دوروتی توی شهر اُز هستیم ولی
خبری از جادهی آجریِ طلایی نیست
169
00:17:32,718 --> 00:17:35,530
همه چی به هم وصلـه ولی
کلی راه دراز و کوتاه هست
170
00:17:35,554 --> 00:17:37,824
خب، ما از اون کوتاههاش میخوایم -
نه بابا؟ -
171
00:17:37,848 --> 00:17:40,326
میشه ساکت باشید تا فکر کنم؟
172
00:17:40,350 --> 00:17:43,747
جویس، همون نمایش مسخرهاتـه؟ -
بهتره پیدات بشه، هرینگتون -
173
00:17:43,771 --> 00:17:46,166
شب جمعه؟ مگه تو خواب ببینی
174
00:17:46,190 --> 00:17:48,001
بیاید بریم، یه فکری دارم
175
00:17:48,025 --> 00:17:49,669
اون جویسـه؟ -
آره -
176
00:17:49,693 --> 00:17:51,880
پُشت اون در هم
هاپ داره یواشکی گُل میکِشه
177
00:17:51,904 --> 00:17:54,841
اون طرف هم آقای ویلر داره با
خانم ویلر حال میکنه
178
00:17:54,865 --> 00:17:57,966
ایکاش وقت داشتیم اینجا رو نشونتون بدم ولی
باید بریم تئاتر
179
00:18:14,343 --> 00:18:16,220
!سه، دو، یک، حرکت
180
00:18:17,471 --> 00:18:19,306
خب، ما از در پُشتی وارد میشیم
181
00:18:25,104 --> 00:18:26,313
اتاق غربی امنـه
182
00:18:33,362 --> 00:18:34,905
!بخش جنوبی
183
00:18:39,409 --> 00:18:42,329
...ما سر موقعیتیم. خبری از
184
00:19:06,937 --> 00:19:09,541
نه، نه، نه، بچهها. تو یه راستا نیستن
185
00:19:09,565 --> 00:19:11,000
منظورت چیـه؟
186
00:19:11,024 --> 00:19:13,527
ببینید. آنتنِ برج با شکاف تو یه خط نیست
187
00:19:14,197 --> 00:19:15,273
لعنتی
188
00:19:15,298 --> 00:19:17,952
...اگه ورطه بخوره به آنتن -
برج خراب میشه -
189
00:19:18,157 --> 00:19:20,284
عالی شد. بهتر از این نمیشه
190
00:19:20,765 --> 00:19:23,471
آهای، رئیس، ال باید فوراً
جلوی این سیاره رو بگیره
191
00:19:23,495 --> 00:19:26,373
هر چه زودتر، لطفاً -
چقدر زود؟ -
192
00:19:26,871 --> 00:19:28,140
حدوداً سی ثانیه؟
193
00:19:53,150 --> 00:19:54,878
اینجا چیکار میکنیم؟
194
00:19:54,902 --> 00:19:56,361
صبر -
برای چی؟ -
195
00:19:58,780 --> 00:20:00,782
سه. باید حمله کنیم
196
00:20:03,869 --> 00:20:06,139
.رئیس، یه چیزی بگو
اونجا چه خبره؟
197
00:20:06,163 --> 00:20:08,725
.نمیدونم. نمیتونم باهاش حرف بزنم
.بهش علامت دادم
198
00:20:08,749 --> 00:20:10,476
خب، اینجا که خبری نیست و
199
00:20:10,500 --> 00:20:14,366
.ما هم الان توسط یه سیاره لِه میشیم
!پس دوباره علامت بده
200
00:20:15,589 --> 00:20:18,342
باید بریم -
تنها راهش همینـه. بهم اعتماد کنید -
201
00:20:29,144 --> 00:20:30,229
!لعنتی
202
00:20:54,795 --> 00:20:56,171
!مراقب باشید! مراقب باشید
203
00:20:58,465 --> 00:20:59,967
!حالا
204
00:21:11,895 --> 00:21:12,896
!استیو
205
00:21:18,110 --> 00:21:19,987
!استیو
206
00:21:38,547 --> 00:21:42,009
!محکم بچسب. گرفتمت. محکم بگیر
207
00:21:52,227 --> 00:21:54,497
!ما زندهایم! ما زندهایم
208
00:21:54,521 --> 00:21:56,440
لعنتی، خیال کردم کارت ساختهست
209
00:21:58,567 --> 00:22:03,822
!ورطه وایساد! ال موفق شد
!تکرار میکنم، ال حسابِ حرومی رو رسیده
210
00:22:04,406 --> 00:22:06,825
!آره! ایول! یالا
211
00:22:09,786 --> 00:22:13,141
برگشتی. برگشتی دنبال من
212
00:22:13,165 --> 00:22:16,561
دیگه هم هیچوقت ترکت نمیکنم
213
00:22:16,585 --> 00:22:18,692
نه تا وقتی همه از اینجا بریم
214
00:22:18,717 --> 00:22:20,315
!خودشـه! هیولاست
215
00:22:20,339 --> 00:22:23,067
!بلند شید -
نه، من هیولا نیستم -
216
00:22:23,091 --> 00:22:24,294
میتونم ثابت کنم
217
00:22:54,396 --> 00:22:55,433
!میتونید بیاید
218
00:22:55,457 --> 00:22:56,457
اینو بگیر
219
00:22:57,377 --> 00:22:58,686
!آهای -
!آروم -
220
00:22:58,710 --> 00:22:59,937
حاضری؟ -
آماده؟ -
221
00:22:59,961 --> 00:23:00,961
آره
222
00:23:01,630 --> 00:23:04,525
خیلیخب، آروم. گرفتمت، داداش
223
00:23:04,549 --> 00:23:06,218
خیلیخب، هر چه بادا باد
224
00:23:26,154 --> 00:23:27,823
پشمام
225
00:23:28,657 --> 00:23:30,927
یعنی الان رسماً فضانوردیم؟
226
00:23:30,951 --> 00:23:33,370
فضانوردهای بین بُعدی
227
00:23:34,079 --> 00:23:36,164
بخورش، آرمسترانگ
228
00:24:00,814 --> 00:24:02,232
تموم شد
229
00:24:06,111 --> 00:24:07,463
کجان؟
230
00:24:07,487 --> 00:24:09,281
پیش مکس
231
00:24:10,073 --> 00:24:11,116
امن و امان
232
00:24:14,893 --> 00:24:16,867
گفتم کجان؟
233
00:24:17,440 --> 00:24:18,441
گفتم که
234
00:24:19,082 --> 00:24:20,292
پیش مکس
235
00:24:21,209 --> 00:24:23,128
خیلی دور از اینجا
236
00:24:24,713 --> 00:24:26,506
باورت نمیشه، نه؟
237
00:24:27,632 --> 00:24:30,135
که فهمیدن بهشون دروغ گفتی
238
00:24:32,016 --> 00:24:33,489
چرا ما رو نمیبینه؟
239
00:24:33,513 --> 00:24:36,808
چون فقط آقای فلانی نیست که
قدرتهای جادویی داره
240
00:24:42,147 --> 00:24:43,857
برای همین بچهها رو میدزدی
241
00:24:44,608 --> 00:24:48,945
چون به نظرت ذهنهاشون ضعیفـه
242
00:24:53,408 --> 00:24:56,161
ولی از اونی که فکر میکنی باهوشترن
243
00:24:57,496 --> 00:24:58,538
جنابعالی چی؟
244
00:24:59,539 --> 00:25:01,166
تو باهوشی؟
245
00:25:02,501 --> 00:25:04,586
صاف افتادی تو چنگم
246
00:25:07,506 --> 00:25:09,257
...این داخل هم
247
00:25:11,051 --> 00:25:15,597
تمام جوابهایی که میخوام رو پیدا میکنم
248
00:25:31,446 --> 00:25:33,132
پشمام
249
00:25:33,156 --> 00:25:35,617
خودشـه. اون تودهی سیاهـه
250
00:25:36,201 --> 00:25:40,592
.هر چی هالی بهتون گفته راستـه
.میخواد دنیامون رو نابود کنه
251
00:25:40,617 --> 00:25:43,017
ولی بدون شما نمیتونه
252
00:25:43,228 --> 00:25:46,485
باید همین الان فرار کنیم
253
00:25:53,176 --> 00:25:54,970
قویتر شدی، مگه نه؟
254
00:25:57,480 --> 00:25:58,848
من هم همینطور
255
00:26:00,225 --> 00:26:01,293
!هالی
256
00:26:04,523 --> 00:26:06,363
میتونم دنبالِ ال برم توی ذهنِ هنری
257
00:26:07,052 --> 00:26:10,152
میتونیم با همدیگه کار برادرمون رو تموم کنیم
258
00:26:22,789 --> 00:26:23,999
!بجنبید
259
00:26:28,461 --> 00:26:29,754
!حالا
260
00:26:30,880 --> 00:26:31,965
سلام، برادر
261
00:26:55,822 --> 00:26:57,574
شماها رو نمیدونم ولی
262
00:26:58,158 --> 00:27:00,380
...انتظار داشتم که
263
00:27:00,405 --> 00:27:02,763
پُر از ساقههای کُشنده باشه؟ -
پُر از هیولا؟ -
264
00:27:02,787 --> 00:27:05,766
.فکر کنم ذهن مشترک اینجا هم کار کنه
،پس اگه هنری مُرده
265
00:27:05,790 --> 00:27:08,185
همهی نوچههای ایکبیریش هم مُردهان -
اگه»؟» -
266
00:27:08,209 --> 00:27:10,855
ما که نمیدونیم توی ذهن مشترک چه خبره
267
00:27:10,879 --> 00:27:13,024
میدونم ال طلسم رو شکسته و
،جلوی حرکت ورطه رو گرفته
268
00:27:13,048 --> 00:27:15,008
ولی ممکنـه هنوز درگیر باشن
269
00:27:16,760 --> 00:27:19,280
آهای. اون کلی تمرین کرده
270
00:27:19,304 --> 00:27:22,742
.تنها هم نیست
.کالی و مکس باهاشن
271
00:27:22,766 --> 00:27:26,227
.من هم شک ندارم هنری مُرده
.اگر هم نمُرده باشه، به زودی میمیره
272
00:27:27,604 --> 00:27:28,605
آره
273
00:27:30,440 --> 00:27:32,150
مرسی که بهمون روحیه میدی
274
00:27:35,070 --> 00:27:36,071
سلام، داداش
275
00:27:37,697 --> 00:27:38,697
سلام
276
00:27:40,700 --> 00:27:42,661
یه لحظه خیال کردم رفتنیام ها
277
00:27:44,663 --> 00:27:45,914
یکی طلبت
278
00:27:46,623 --> 00:27:47,749
باشه
279
00:27:50,960 --> 00:27:53,088
،ببین، فقط چون ازت خوشم نمیاد
280
00:27:53,963 --> 00:27:55,674
دلیل نمیشه بخوام بمیری
281
00:27:57,342 --> 00:28:00,053
ضمناً یه حسی بهم میگفت
اینجا به کمکت نیاز پیدا میکنیم
282
00:28:02,138 --> 00:28:04,432
درضمن، حق هم داری
283
00:28:05,141 --> 00:28:06,911
که ازم دل خوشی نداری
284
00:28:06,935 --> 00:28:10,438
بعضی وقتا خیلی عوضیبازی در میارم
285
00:28:12,273 --> 00:28:13,274
آره
286
00:28:13,942 --> 00:28:16,069
من هم همینطور
287
00:28:19,614 --> 00:28:21,116
،ببین، استیو
288
00:28:22,534 --> 00:28:24,327
،وقتی رفته بودم کالیفرنیا
289
00:28:25,870 --> 00:28:28,873
وقتی پیش نانسی نبودم، تو پیشش بودی
290
00:28:30,709 --> 00:28:35,714
خیال میکردم مشکلات رابطهمون
به خاطر همینـه
291
00:28:37,471 --> 00:28:38,856
ولی حقیقت اینـه که
292
00:28:39,926 --> 00:28:42,053
مشکلاتمون از جای دیگه نشأت میگرفت
293
00:28:43,722 --> 00:28:46,391
فقط خیلی طول کشید تا متوجهش بشم
294
00:28:49,352 --> 00:28:50,353
...و
295
00:28:51,229 --> 00:28:52,522
بیخیال نانسی بشم
296
00:28:57,152 --> 00:28:58,879
،اگه انقدر به پر و پایِ هم نمیپیچیدیم
297
00:28:58,903 --> 00:29:02,449
زودتر از اینا خیالت رو راحت میکردم چون
298
00:29:03,450 --> 00:29:08,200
چند وقتی هست بهم ثابت شده که
من و نانسی به درد هم نمیخوریم
299
00:29:09,177 --> 00:29:12,268
.دختریـه که روی پای خودش وامیسته
...باید بره تو دل جامعه و
300
00:29:12,292 --> 00:29:14,753
...از اون طرف، من
شیشتا جوجه میخوای؟ -
301
00:29:16,989 --> 00:29:18,113
بهت گفته؟
302
00:29:21,384 --> 00:29:23,419
به نظرت اگه میگفتم ۴تا فرجی میشد؟
303
00:29:24,304 --> 00:29:26,949
شاید بهتره کلاً بهشون نگی جوجه
304
00:29:26,973 --> 00:29:27,974
درستـه
305
00:29:28,933 --> 00:29:31,311
...ببین، مخلص کلام، آخر سر
306
00:29:32,103 --> 00:29:34,833
ترجیح میدم دوستم باشه
تا اینکه کلاً تو زندگیم نباشه
307
00:29:35,648 --> 00:29:37,960
...میدونی...آخه خیلی آدم
308
00:29:37,984 --> 00:29:39,278
منحصربهفردیـه -
آره -
309
00:29:41,654 --> 00:29:43,364
حداقل روی یه چیز اتفاق نظر داریم
310
00:29:44,532 --> 00:29:46,034
آره، مثل اینکه
311
00:29:49,913 --> 00:29:53,291
ولی هنوز هم ازت خوشم نمیاد ها -
همون بهتر -
312
00:29:55,585 --> 00:29:56,854
!آهای، مرغعشقها
313
00:29:57,135 --> 00:29:58,720
بیاید این رو ببینید
314
00:30:01,049 --> 00:30:03,259
خدای بزرگ
315
00:30:12,977 --> 00:30:13,978
خودشـه
316
00:30:14,646 --> 00:30:16,523
همین رو توی الهامم دیدم
317
00:30:17,649 --> 00:30:18,983
بچهها اونجان
318
00:30:20,944 --> 00:30:22,612
پس منتظر چی هستیم؟
319
00:30:32,455 --> 00:30:35,059
درک؟ نه! درک، نباید وایسی
320
00:30:35,083 --> 00:30:37,394
نمیتونم -
!درک، چیکار میکنی؟ بجنب -
321
00:30:37,418 --> 00:30:40,439
!من رو ول کنید
!برید خودتون رو نجات بدید، کودنها
322
00:30:40,463 --> 00:30:41,565
!نه، احمق نباش
323
00:30:41,589 --> 00:30:44,425
!احمق نیستم -
...چرا، هستی! نه، نمیتونی -
324
00:30:52,600 --> 00:30:54,578
همه حالشون خوبـه؟ -
آره، خوبیم -
325
00:30:54,602 --> 00:30:57,021
پیداش کردید؟ بگید پیداش کردید -
یهو غیبش زد -
326
00:30:57,814 --> 00:30:59,333
برگشته دنیای واقعی
327
00:30:59,357 --> 00:31:01,460
میتونه برگرده. مطمئنم برمیگرده
328
00:31:01,484 --> 00:31:02,795
چقدر تا غار مونده؟
329
00:31:02,819 --> 00:31:04,454
خیلی نمونده. بجنبید
330
00:31:04,751 --> 00:31:06,549
درک، باید بریم. همین الان
331
00:31:06,573 --> 00:31:07,699
!برید! بدوئید
332
00:31:12,954 --> 00:31:16,791
!داستین! لوکاس
!چی شده؟ یکی یه چیزی بگه
333
00:31:45,528 --> 00:31:49,198
« علفکش ۱۹۶۶ »
334
00:32:20,688 --> 00:32:22,899
میدونستی اینجوری میشه
335
00:32:24,734 --> 00:32:28,529
همونطور که میدونی چه بلایی سر اون میاد
336
00:32:30,156 --> 00:32:31,866
متوجه نیستی، جین؟
337
00:32:32,492 --> 00:32:37,431
.یه چرخهست
.یه دور باطل وحشتناک
338
00:32:37,455 --> 00:32:40,291
ولی میتونیم همین امشب تمومش کنیم
339
00:32:44,295 --> 00:32:45,463
چطوری؟
340
00:32:46,047 --> 00:32:49,860
بعد از اینکه برادرمون رو کُشتیم و
،جای بچهها امن بود
341
00:32:49,884 --> 00:32:53,864
.با بقیه از اونجا نمیریم
.روی پُل میمونیم
342
00:32:53,888 --> 00:32:56,015
...وقتی دنیای وارونه ناپدید بشه
343
00:32:59,102 --> 00:33:00,412
ما هم باهاش از بین میریم
344
00:33:02,647 --> 00:33:04,148
تنها راه همینـه، جین
345
00:33:05,274 --> 00:33:07,276
راه دیگهای نیست
346
00:33:08,528 --> 00:33:13,217
.این کار رو میکنه، جیم
.خودش رو به کُشتن میده
347
00:33:13,241 --> 00:33:14,742
!خودت رو نشون بده
348
00:33:15,785 --> 00:33:18,305
!خودت رو نشون بده، تخمسگِ دروغگو
349
00:33:18,329 --> 00:33:23,769
من خصلت بد زیاد دارم ولی دروغگو نیستم
350
00:33:23,793 --> 00:33:26,563
داخل ذهنش رو دیدم و
351
00:33:26,587 --> 00:33:30,025
حالا افکار تو رو هم دیدم
352
00:33:30,049 --> 00:33:32,218
!چه خشمی تو وجودت داری
353
00:33:32,802 --> 00:33:37,408
،دخترت رو به کُشتن دادی
حالا نوبت دومیـه
354
00:33:37,432 --> 00:33:38,784
!بیا بیرون
355
00:33:38,808 --> 00:33:42,848
همونی هستی که ازش میترسیدی
356
00:33:42,873 --> 00:33:45,809
مثل بختک میمونی
357
00:34:04,292 --> 00:34:05,293
!نه
358
00:34:21,726 --> 00:34:22,935
چرا داره علامت میده؟
359
00:34:27,273 --> 00:34:29,525
علامت نیست -
پس چیـه؟ -
360
00:34:39,660 --> 00:34:40,660
وای خدا
361
00:34:41,913 --> 00:34:43,122
!هالی
362
00:34:43,748 --> 00:34:45,124
!برید توی غار
363
00:34:48,252 --> 00:34:50,421
من پیشتم. دووم بیار
364
00:34:51,005 --> 00:34:52,005
دووم بیار
365
00:34:54,425 --> 00:34:56,511
دووم بیار. دووم بیار
366
00:35:03,309 --> 00:35:04,811
چیکار کردی؟
367
00:35:13,778 --> 00:35:14,904
سلام علیکم
368
00:35:29,335 --> 00:35:30,335
آهای، دکتر
369
00:35:30,962 --> 00:35:32,755
بچهها تکالیفشون رو جا گذاشتن
370
00:35:43,933 --> 00:35:45,786
!مکس -
چی شد؟ -
371
00:35:45,810 --> 00:35:48,330
!عینهو روح غیب شد
372
00:35:48,354 --> 00:35:50,999
کار تودهی سیاه بود؟
تودهی سیاه اونا رو بُرد؟
373
00:35:51,023 --> 00:35:52,292
!گوش کنید
374
00:35:52,316 --> 00:35:57,047
.باید طبق نقشه پیش بریم. بریم توی غار
.تودهی سیاه اونجا دستش بهمون نمیرسه
375
00:35:57,071 --> 00:36:00,884
پس دنبالم بیاید، آروم باشید و از من دور نشید
376
00:36:00,908 --> 00:36:02,845
بریم! یالا -
یالا، بچهها -
377
00:36:02,869 --> 00:36:04,412
!بجنبید! عجله کنید
378
00:36:04,996 --> 00:36:08,058
.بچهها اونجا تنهان
.باید ما رو برگردونی اونجا
379
00:36:08,082 --> 00:36:12,062
.بدون محفظه نمیتونم
.ما رو انداخت بیرون
380
00:36:12,086 --> 00:36:15,524
.باید بریم ورطه پیش بقیه
.میتونیم اونجا بکُشیمش
381
00:36:15,548 --> 00:36:19,319
وقت نیست. تا برسیم اونجا
دنیاها با هم یکی میشن
382
00:36:19,343 --> 00:36:22,072
اگه هالی و بچهها برن توی غار اینطور نمیشه
383
00:36:22,096 --> 00:36:26,243
،اگه حق با داستین باشه
هنری بدون بچهها نمیتونه کاری بکنه
384
00:36:26,267 --> 00:36:27,852
چه نقشهی قرص و محکمی
385
00:36:28,471 --> 00:36:29,822
تو میگی چیکار کنیم؟
386
00:36:31,439 --> 00:36:33,041
الان دیگه وقتِ بیخیال شدن نیست
387
00:36:33,065 --> 00:36:35,651
مگه خودت دقیقاً قصدت همین نیست؟
که بیخیال بشی
388
00:36:37,820 --> 00:36:39,322
حقیقت رو میدونم
389
00:36:41,073 --> 00:36:42,676
هنری نقشهات رو نشونم داد
390
00:36:42,700 --> 00:36:44,344
هنری بهت دروغ گفته
391
00:36:44,368 --> 00:36:45,888
گولت زده
392
00:36:45,912 --> 00:36:48,640
ازت سوءاستفاده کرده و تو هم گول خوردی
393
00:36:48,664 --> 00:36:50,333
پس تو چشمام نگاه کن و بهم بگو
394
00:36:51,375 --> 00:36:52,853
بگو
395
00:36:52,877 --> 00:36:55,338
بگو نقشهات این نیست که
امشب خودت رو به کُشتن بدی
396
00:36:57,048 --> 00:36:59,224
.وقت واسه این حرفا نداریم
.باید بریم
397
00:36:59,249 --> 00:37:01,043
منفجرش نمیکنم
398
00:37:03,179 --> 00:37:05,199
نمیکنم -
چی؟ -
399
00:37:05,223 --> 00:37:06,992
،سی۴ رو منفجر نمیکنم
400
00:37:07,016 --> 00:37:11,383
مگر اینکه بدونم با بقیه توی
هاوکینز هستی و جات امنـه
401
00:37:11,408 --> 00:37:16,251
اگه هنری رو بکُشیم ولی دنیای وارونه رو
نابود نکنیم، همهی زحماتمون هیچ و پوچ بوده
402
00:37:16,275 --> 00:37:21,438
برای همین به محض اینکه
بفهمم جات امنـه، میفرستمش هوا
403
00:37:21,463 --> 00:37:22,860
این کارها برای چیـه؟
404
00:37:22,885 --> 00:37:25,302
چون هنری رفته تو جلدش و
عقلش رو از دست داده
405
00:37:25,326 --> 00:37:28,120
کالی، صبر کن -
نه. این مسئله مهمتر از اونـه، جین -
406
00:37:28,829 --> 00:37:32,226
مهمتر از هر کدوممون -
آره، شلیک کن. یالا، شلیک کن -
407
00:37:32,250 --> 00:37:35,336
اگه من زنده باشم، یعنی هنری هم زندهست
408
00:37:36,045 --> 00:37:37,814
باید چرخه رو تموم کنم
409
00:37:37,838 --> 00:37:40,817
میکنی. میکنی. ولی نه اینجوری
410
00:37:40,841 --> 00:37:44,471
.لازم نیست با خشونت باشه
.لازم نیست با درد و رنج بیشتر باشه
411
00:37:45,054 --> 00:37:47,306
به قدرت کافی عذاب کشیدی
412
00:37:47,890 --> 00:37:49,475
از همون لحظه که به دنیا اومدی
413
00:37:49,976 --> 00:37:53,980
.مادرت رو ازت گرفتن
.بچگی نکردی
414
00:37:54,005 --> 00:37:57,018
آدمهایِ پَست، هر بلایی خواستن سرت آوردن؛
415
00:37:57,043 --> 00:38:01,129
بازیچهات کردن و بهت آسیب زدن
416
00:38:01,153 --> 00:38:04,481
،دنیا خیلی بد باهات تا کرده
417
00:38:05,116 --> 00:38:06,923
روی خوش بهت نشون نداده
418
00:38:08,119 --> 00:38:09,735
ولی هرگز جلوش سر خم نکردی
419
00:38:09,760 --> 00:38:11,720
ازت میخوام دوباره جلوش وایسی، بچهجون
420
00:38:12,581 --> 00:38:15,641
میخوام یه بار دیگه از دل و جون مایه بذاری
421
00:38:16,002 --> 00:38:18,968
برای روزهای خوبی که در انتظارتـه بجنگ
422
00:38:18,993 --> 00:38:20,286
...برای دنیایی
423
00:38:21,549 --> 00:38:24,712
فراتر از هاوکینز بجنگ
424
00:38:25,109 --> 00:38:27,969
برای اون روزی بجنگ که قراره بچهدار بشی و
425
00:38:28,889 --> 00:38:31,727
زندگیای براش بسازی که خودت ازش محروم بودی
426
00:38:35,146 --> 00:38:37,874
برای اون روزی که
پسر میاره خونه و در اتاقش رو
427
00:38:37,898 --> 00:38:39,993
۸ سانت باز نمیذاره و حسابی کفریات میکنه
428
00:38:41,527 --> 00:38:42,838
میدونم
429
00:38:43,065 --> 00:38:45,567
میدونم همچین زندگیای
توی مخیلهات نمیگنجه
430
00:38:45,865 --> 00:38:47,325
ولی بهت قول میدم که
431
00:38:48,034 --> 00:38:50,368
یه جوری عملیش میکنیم
432
00:38:50,911 --> 00:38:54,102
خودت یه راهی پیدا میکنی
433
00:38:55,249 --> 00:38:56,584
چون مجبوری
434
00:38:59,393 --> 00:39:01,258
چون لیاقتش رو داری
435
00:39:05,511 --> 00:39:06,695
!جیم
436
00:39:06,719 --> 00:39:08,363
جیم! میشنوی، جیم؟
437
00:39:08,387 --> 00:39:12,725
نمیخوام بیشتر از این نگرانت کنم
ولی مهمون داریم
438
00:39:33,621 --> 00:39:36,308
!یالا! یالا
!چیزی نمونده! واینستید
439
00:39:36,332 --> 00:39:39,353
!از اینجا برید داخل! همینجا
!یالا! یکییکی
440
00:39:39,377 --> 00:39:40,586
!برید! برید! برید
441
00:39:42,671 --> 00:39:43,671
!دبی، وایسا
442
00:39:46,634 --> 00:39:47,676
درک رو ندیدی؟
443
00:39:49,720 --> 00:39:51,573
!درک -
!وایسا! هالی -
444
00:39:51,597 --> 00:39:53,432
!درک -
!هالی -
445
00:40:01,816 --> 00:40:04,961
!یالا! یالا! از پسش برمیایم
!باید بریم! یالا! بجنب
446
00:40:04,985 --> 00:40:08,965
!واینستا! یالا، درک! بجنب
447
00:40:08,989 --> 00:40:11,843
!برو داخل. داره میاد! برو
448
00:40:11,867 --> 00:40:12,868
!یالا
449
00:40:17,748 --> 00:40:18,833
!هالی
450
00:40:26,715 --> 00:40:27,715
!برو
451
00:40:29,927 --> 00:40:31,929
!بیا بخورش -
!یالا -
452
00:40:36,392 --> 00:40:37,476
!هالی
453
00:40:39,145 --> 00:40:41,164
خوبی؟ -
چیزی نیست. ما خوبیم -
454
00:40:41,188 --> 00:40:42,541
خودش بود؟ هنری بود؟
455
00:40:42,565 --> 00:40:47,754
آره، ولی اینجا دستش بهمون نمیرسه. خب؟
اینجا جامون امنـه
456
00:40:47,778 --> 00:40:49,321
خیلیخب -
جامون امنـه -
457
00:41:12,887 --> 00:41:15,055
چرا زل زدی؟ -
!نزدم -
458
00:41:18,225 --> 00:41:21,580
فقط دیگه چیزی نمونده، خب؟
،ما هم نمیدونیم چی در انتظارمونـه
459
00:41:21,604 --> 00:41:24,374
پس گفتم شاید بهتر باشه
یکم از این تجهیزاتت به من هم بدی
460
00:41:24,398 --> 00:41:25,792
خودت که اسلحه داری
461
00:41:25,816 --> 00:41:27,627
!سهتا کوکتل مولوتف؟ بیخیال
462
00:41:27,651 --> 00:41:29,713
،اگه از این تفنگهای دستت بهم ندی
463
00:41:29,737 --> 00:41:32,096
!بعداً که بمیرم عذاب وجدان ولت نمیکنه
464
00:41:39,788 --> 00:41:40,831
!پشمام
465
00:41:41,457 --> 00:41:42,458
ممنون!
466
00:41:45,127 --> 00:41:46,480
مُنورن
467
00:41:46,504 --> 00:41:47,505
چی؟
468
00:41:48,547 --> 00:41:51,217
مُنور. بهت تفنگ منور داده، داداش
469
00:41:52,718 --> 00:41:53,904
چی؟
470
00:41:53,928 --> 00:41:55,113
تفنگ منور؟
471
00:41:55,137 --> 00:41:58,557
نانسی! نانسی، این دیگه چه کوفتیـه؟
شوخیت گرفته؟
472
00:41:59,600 --> 00:42:00,976
سرکارمون گذاشتی؟
473
00:42:02,728 --> 00:42:04,563
تفنگ منور به چه دردم میخوره آخه؟
474
00:42:08,359 --> 00:42:10,110
هی! ویل!
475
00:42:11,570 --> 00:42:12,547
- ویل!
- ویل!
476
00:42:12,571 --> 00:42:15,425
هی! چیـه؟ چت شده؟
477
00:42:15,449 --> 00:42:16,450
هنریـه
478
00:42:17,910 --> 00:42:18,910
زندهست
479
00:42:51,610 --> 00:42:53,195
مقاومت کن
480
00:42:55,531 --> 00:42:57,366
چطوری پیدام کردی؟
481
00:43:04,540 --> 00:43:06,000
اونا فرستادنت
482
00:43:08,002 --> 00:43:09,420
مقاومت کن
483
00:43:17,553 --> 00:43:19,221
ویل!
484
00:43:22,141 --> 00:43:23,142
صدای چی بود؟
485
00:43:23,726 --> 00:43:24,727
هالی؟
486
00:43:26,437 --> 00:43:27,437
شما همینجا بمونید
487
00:43:47,374 --> 00:43:49,460
چه خبر شده؟
چی میبینی؟
488
00:43:50,210 --> 00:43:53,690
هنری تونسته بره توی غار
489
00:43:53,714 --> 00:43:59,094
داره میاد! برید! برید! از این بالا!
بچهها! بدوئید! برید! برید!
490
00:44:00,346 --> 00:44:04,159
بجنبید! یالا، سریع! برید! برید!
491
00:44:04,183 --> 00:44:07,996
پیداشون کرده.
فهمیده هالی و بچهها کجان.
492
00:44:08,020 --> 00:44:09,331
خیلیخب، اِل چی؟
493
00:44:09,355 --> 00:44:12,542
اِل هم هست؟
کالی چی؟ مکس؟
494
00:44:12,566 --> 00:44:15,277
تنهان. تک و تنهان
495
00:44:17,655 --> 00:44:19,865
- برید! برید! یالا!
- یالا، بچهها!
496
00:44:27,414 --> 00:44:30,518
میتونی جلوش رو بگیری؟
با قدرتهات؟
497
00:44:30,542 --> 00:44:33,128
سعیم رو میکنم. شما فقط برید
498
00:44:33,712 --> 00:44:34,838
برید! برید!
499
00:44:46,225 --> 00:44:47,810
یالا! برید! برید!
500
00:45:00,781 --> 00:45:01,824
یالا! بریم!
501
00:45:23,929 --> 00:45:25,097
یا خدا
502
00:45:40,237 --> 00:45:41,840
عجله کنید! بریم!
503
00:45:41,864 --> 00:45:44,676
یالا! بجنبید!
همینجاست، تو همین غار!
504
00:45:44,700 --> 00:45:48,787
جاشوا، برو پایین! مراقب باشید، خب؟
معطل نکنید! توماس، بعدی تویی!
505
00:46:00,799 --> 00:46:02,301
جیم، صدام رو داری؟
506
00:46:02,801 --> 00:46:04,803
جیم، صدام رو داری؟
507
00:46:05,471 --> 00:46:06,764
گندت بزنن!
508
00:46:23,322 --> 00:46:24,322
کالی
509
00:46:31,455 --> 00:46:35,459
چشمم روشن. ببینید کی اینجاست
510
00:46:36,627 --> 00:46:38,772
رفقات ولت کردن رفتن؟
511
00:46:38,796 --> 00:46:40,547
خب، عجب نامردهاییان، نه؟
512
00:46:46,136 --> 00:46:47,596
از اینجا ببریدش
513
00:47:01,276 --> 00:47:02,444
هی. هی
514
00:47:03,028 --> 00:47:05,280
پیشِ منی. نترس
515
00:47:06,156 --> 00:47:07,908
جنابعالی هم پیشِ منی
516
00:47:13,664 --> 00:47:16,726
خیلیخب، گوش کنید.
هیچ چیزی اینجا راستکی نیست.
517
00:47:16,750 --> 00:47:19,437
نمیتونه اذیتتون کنه.
فقط چشمتون به من باشه، خب؟
518
00:47:19,461 --> 00:47:20,461
- باشه
- باشه
519
00:47:23,674 --> 00:47:24,674
یالا، بریم
520
00:47:26,927 --> 00:47:28,279
ادامه بدید. از هم جدا نشید
521
00:47:28,303 --> 00:47:30,406
حواسها به من، خب؟ به من نگاه کنید
522
00:47:30,430 --> 00:47:31,682
واینستید
523
00:47:33,100 --> 00:47:34,494
کرک و پرام!
524
00:47:34,518 --> 00:47:36,436
حواستو بده من، درک!
525
00:47:39,064 --> 00:47:42,126
از این طرف. برید اون طرف و منتظر من بمونید
526
00:47:42,150 --> 00:47:43,694
دبی، اول تو
527
00:47:48,115 --> 00:47:49,425
توماس، نوبت توئـه
528
00:47:49,449 --> 00:47:51,469
- یالا، بچهها. عجله کنید!
- بریم!
529
00:47:51,493 --> 00:47:54,329
- یالا! بدوئید! چیزی نمونده
- دست بجنبون، گلن
530
00:47:57,291 --> 00:47:58,292
برید!
531
00:48:04,423 --> 00:48:08,695
بگو ببینم اون یکی خلوضعه کجاست،
وگرنه کارِ این یکی رو میسازم
532
00:48:08,719 --> 00:48:11,680
نمیفهمم چی میگی. غیرِ ما دیگه کسی نیست
533
00:48:12,931 --> 00:48:15,893
خیال کردی خاله بازیـه؟
دختره کجاست؟
534
00:48:28,196 --> 00:48:32,284
خیلیخب. داری چیکار میکنی، موری؟
نقشهی خوبی نیست
535
00:48:33,452 --> 00:48:34,804
رسماً خریتـه
536
00:48:34,828 --> 00:48:38,832
خیلیخب. خدا به خیر بگذرونه
537
00:48:40,250 --> 00:48:41,835
برای بارِ آخر میپرسم
538
00:48:42,628 --> 00:48:44,338
دختره کو؟
539
00:48:54,097 --> 00:48:55,182
برو به جهنم
540
00:48:56,475 --> 00:48:57,475
خودت خواستی
541
00:50:24,396 --> 00:50:25,396
کالی
542
00:50:25,981 --> 00:50:28,584
نه، نه، نه!
543
00:50:28,608 --> 00:50:29,919
کالی. کالی
544
00:50:29,943 --> 00:50:33,030
- تو رو خدا باند بیار
- دستت رو روی زخم نگه دار
545
00:50:33,864 --> 00:50:35,425
کالی، منو نگاه. به من نگاه کن
546
00:50:35,449 --> 00:50:38,452
طاقت بیار، باشه؟
من پیشتم. همه چی درست میشه
547
00:50:39,536 --> 00:50:42,265
من دووم نمیارم
548
00:50:42,289 --> 00:50:46,894
نه، اینجوری نگو. میاری. دووم میاری، باشه؟
549
00:50:46,918 --> 00:50:48,170
گریه نکن، جین
550
00:50:50,672 --> 00:50:51,673
تهِ قصهی من...
551
00:50:52,632 --> 00:50:54,843
از اولش هم به همینجا ختم میشد
552
00:50:55,761 --> 00:50:56,762
نه
553
00:50:57,971 --> 00:50:59,306
نه، نه
554
00:51:37,302 --> 00:51:38,302
هالی
555
00:51:41,723 --> 00:51:42,724
هالی؟
556
00:52:02,661 --> 00:52:04,371
چطوری پیدام کردی؟
557
00:52:05,330 --> 00:52:06,581
تو رو خدا
558
00:52:07,332 --> 00:52:10,293
تو رو خدا، آقا. شلیک نکن
559
00:52:11,044 --> 00:52:12,129
تو کی هستی؟
560
00:52:12,838 --> 00:52:16,692
هنری. هنری کریل. خونهمون این دور و بَره
561
00:52:16,716 --> 00:52:18,069
کی فرستادتت؟
562
00:52:18,093 --> 00:52:21,322
هیچکس. داشتم تو غار میگشتم.
.صدای جیغ شنیدم
563
00:52:21,346 --> 00:52:24,408
اونا فرستادنت. کارِ اوناست!
564
00:52:24,432 --> 00:52:26,935
الان حالت خوب نیست.
به دکتر نیاز داری.
565
00:52:32,232 --> 00:52:33,400
چه خبره؟
566
00:52:34,985 --> 00:52:37,130
رفته توی یه خاطره
567
00:52:37,154 --> 00:52:39,090
ترسیده
568
00:52:39,114 --> 00:52:41,032
خیلی هم ترسیده
569
00:52:51,418 --> 00:52:54,230
خدایا. خدایا شکرت.
قربونت برم، خدا، مرسی.
570
00:52:54,254 --> 00:52:58,609
یه آن فکر کردم جفتتون مُردید
571
00:52:58,633 --> 00:52:59,986
چیـه؟
572
00:53:00,010 --> 00:53:02,864
پهلوونِ ما یه بغل به ما نمیده؟
573
00:53:02,888 --> 00:53:05,491
بد نیست یه تشکر خشک و خالی
به خاطر ترکوندنِ هلیکوپتر ازم بکنی
574
00:53:05,515 --> 00:53:08,602
به خاطر دل و جیگرم و...
575
00:53:10,187 --> 00:53:11,271
چی شده؟
576
00:53:12,105 --> 00:53:13,332
صبر کن ببینم
577
00:53:13,356 --> 00:53:15,442
کالی. کو... کالی کجاست؟
578
00:53:18,236 --> 00:53:19,404
ای خدا
579
00:53:20,363 --> 00:53:21,364
اِل، من...
580
00:53:22,991 --> 00:53:24,117
واقعاً متأسفم
581
00:53:42,302 --> 00:53:43,720
میتونم بپرم
582
00:53:45,347 --> 00:53:47,515
میتونم از روی اون صخرهها بپرم توی ورطه
583
00:53:48,016 --> 00:53:51,144
صاف میرم اونجا، پیشِ همون درخته. میونبُره
584
00:53:52,312 --> 00:53:53,831
هنری هنوز اونجاست
585
00:53:53,855 --> 00:53:55,666
- اگه بیفتی...
- نمیفتم
586
00:53:55,690 --> 00:53:57,108
اگه برسی...
587
00:54:00,528 --> 00:54:02,006
میکُشمش
588
00:54:02,030 --> 00:54:03,281
خب؟
589
00:54:03,907 --> 00:54:04,950
بعدش چی؟
590
00:54:14,751 --> 00:54:18,129
بچه که بودم،
اون موقع که تو جنگل پیدام کرده بودی...
591
00:54:23,593 --> 00:54:24,803
ترسیده بودم
592
00:54:26,388 --> 00:54:27,389
وحشتزده بودم
593
00:54:30,934 --> 00:54:32,727
نه درکی از دنیا داشتم و
594
00:54:33,687 --> 00:54:36,690
نه از آدمها سر در میآوردم
595
00:54:40,902 --> 00:54:42,279
تو بهم پناه دادی
596
00:54:47,242 --> 00:54:48,285
بزرگم کردی
597
00:54:48,994 --> 00:54:49,995
ازم محافظت کردی
598
00:55:06,761 --> 00:55:08,430
شدی بابام
599
00:55:17,188 --> 00:55:20,191
ولی من دیگه... بچه نیستم
600
00:55:33,371 --> 00:55:34,748
سارا هم نیستم
601
00:55:45,091 --> 00:55:47,093
اون حقِ انتخابی نداشت
602
00:55:52,390 --> 00:55:53,391
ولی من دارم
603
00:55:56,478 --> 00:55:57,645
ازت هم میخوام
604
00:55:58,313 --> 00:56:00,607
بهم اعتماد کنی که
تصمیم درستی میگیرم
605
00:56:08,073 --> 00:56:10,992
میخوام بهم باور داشته باشی
606
00:57:48,715 --> 00:57:51,610
من رو پیدا کن
607
00:57:51,634 --> 00:57:54,596
من رو پیدا کن
608
00:58:05,356 --> 00:58:10,403
باید جلوش مقاومت کنی
609
00:58:11,279 --> 00:58:14,633
وجودت رو میبلعه
610
00:58:14,657 --> 00:58:19,621
کل دنیا رو میبلعه
611
00:58:49,067 --> 00:58:50,443
تقصیر تو نبود
612
00:58:52,153 --> 00:58:53,863
تو هیچ کاری نکردی
613
00:58:56,366 --> 00:58:57,968
ولم کن
614
00:58:57,992 --> 00:59:01,472
پس بگو چرا سلاخ ذهن نمیخواست
پات رو بذاری توی غار
615
00:59:01,496 --> 00:59:02,914
نمیخواست چیزی یادت بیاد
616
00:59:06,626 --> 00:59:08,312
گفتم دست از سرم بردار
617
00:59:08,336 --> 00:59:12,048
تو سنی نداشتی، درست مثل خودم
618
00:59:12,882 --> 00:59:14,509
اون ازت سوءاستفاده کرد
619
00:59:15,176 --> 00:59:17,595
تو شدی یه پُل براش که
بتونه بیاد اینجا
620
00:59:18,346 --> 00:59:20,223
تو عینِ منی، هنری
621
00:59:21,140 --> 00:59:22,392
یه میزبان
622
00:59:23,476 --> 00:59:26,747
ولی میتونی مقاومت کنی.
کمکمون کنی باهاش بجنگیم.
623
00:59:26,771 --> 00:59:30,525
نذار اون برنده بشه، هنری. ازت خواهش میکنم.
نذار شکستمون بده.
624
00:59:35,989 --> 00:59:36,989
نه
625
00:59:39,367 --> 00:59:40,994
اون چشمم رو به روی حقیقت باز کرد
626
00:59:45,999 --> 00:59:50,187
نشونم داد که این دنیا ویرونهای بیش نیست
627
00:59:50,211 --> 00:59:52,565
که ذاتِ بشر خرابـه
628
00:59:52,589 --> 00:59:56,259
بهش گوش نده، هنری.
الان تحتِ کنترلِ اونی.
629
01:00:05,101 --> 01:00:08,062
نه من تا حالا تحت کنترلش بودم و
630
01:00:09,272 --> 01:00:11,357
نه اون تحتِ کنترل من
631
01:00:22,702 --> 01:00:25,538
نمیفهمی، ویلیام؟
632
01:00:26,247 --> 01:00:28,958
من میتونستم جلوش مقاومت کنم
633
01:00:29,876 --> 01:00:31,919
منتها خودم خواستم
634
01:00:32,879 --> 01:00:33,963
بهش ملحق شم
635
01:00:40,261 --> 01:00:41,304
ای خدا
636
01:00:53,066 --> 01:00:55,777
اون به من... احتیاج داره
637
01:01:01,658 --> 01:01:03,284
من هم به اون احتیاج دارم
638
01:01:10,833 --> 01:01:11,833
ما...
639
01:01:15,463 --> 01:01:16,506
با هم...
640
01:01:18,925 --> 01:01:19,925
یکی هستیم
641
01:01:24,639 --> 01:01:25,640
فرار کنید!
642
01:01:26,224 --> 01:01:27,433
فرار کنید! فرار کنید! فرار کنید!
643
01:01:41,531 --> 01:01:42,782
داستین!
644
01:01:47,537 --> 01:01:50,164
- بجنب! یالا!
- بریم!
645
01:01:52,625 --> 01:01:53,710
بجنبید!
646
01:01:55,336 --> 01:01:56,336
پشمام!
647
01:02:08,975 --> 01:02:10,786
یالا، برید! برید، برید!
648
01:02:10,810 --> 01:02:12,228
فرار کنید! فرار کنید! فرار کنید!
649
01:03:12,747 --> 01:03:14,183
- داره بهش صدمه میزنه
- چطوری؟
650
01:03:14,207 --> 01:03:15,100
داره با وکنا میجنگه
651
01:03:15,124 --> 01:03:16,250
ذهن مشترک
652
01:03:26,427 --> 01:03:27,887
پس...
653
01:03:28,638 --> 01:03:32,433
واقعاً دلت میخواد بمیری
654
01:03:39,857 --> 01:03:41,668
- باید بریم کمکش
- چطوری؟
655
01:03:41,692 --> 01:03:45,214
ذهن مشترک دوطرفهست.
اگه سلاخ ذهن رو زخمی کنیم، وکنا هم آسیب میبینه.
656
01:03:45,238 --> 01:03:47,174
چی؟ یعنی با این گودزیلائه دربیفتیم؟
657
01:03:47,198 --> 01:03:50,302
تنها راهِ ضربه زدن به همچین غولی،
اینـه که پخش بشیم
658
01:03:50,326 --> 01:03:52,805
از همه طرف میریزیم سرش و
ذره ذره امتیاز جونش پایین میاد
659
01:03:52,829 --> 01:03:54,723
امتیاز؟ چی میگی واسه خودت؟
660
01:03:54,747 --> 01:03:55,849
اونجا
661
01:03:55,873 --> 01:03:59,836
یکیمون میکِشوندش سمتِ اون درّه
662
01:04:00,962 --> 01:04:02,129
بقیه میریم از بالای صخرهها میزنیمش
663
01:04:03,381 --> 01:04:05,091
فقط یه چیزی هست؛
664
01:04:06,342 --> 01:04:07,760
طعمه کی باشه؟
665
01:04:10,346 --> 01:04:11,681
من
666
01:04:34,120 --> 01:04:35,305
برید!
667
01:04:35,329 --> 01:04:36,329
برید!
668
01:04:38,124 --> 01:04:39,125
یالا
669
01:04:57,894 --> 01:04:58,895
نه!
670
01:04:59,478 --> 01:05:00,455
نه، نه!
671
01:05:00,479 --> 01:05:02,857
کاری از دستمون برنمیاد!
تو رو خدا بیا بریم!
672
01:06:42,748 --> 01:06:44,333
مراقب باش! برو کنار!
673
01:06:48,963 --> 01:06:51,674
- این واسه اِدیـه، پدرسگ!
- به خاطر ادی!
674
01:07:32,757 --> 01:07:34,800
من دیگه نمیترسم
675
01:07:42,099 --> 01:07:43,099
ما...
676
01:07:44,935 --> 01:07:45,978
ازت...
677
01:07:49,065 --> 01:07:50,149
نمیترسیم
678
01:08:05,081 --> 01:08:06,165
آره!
679
01:08:07,500 --> 01:08:08,685
باید بریم!
680
01:08:08,709 --> 01:08:10,086
فرار کن! لعنتی، گندش بزنن!
681
01:08:48,874 --> 01:08:49,875
اِل!
682
01:08:53,546 --> 01:08:54,672
حالِ همه خوبـه؟
683
01:08:56,590 --> 01:08:57,590
هالی
684
01:09:21,490 --> 01:09:23,051
هالی؟ صدام رو میشنوی؟
685
01:09:23,075 --> 01:09:24,386
هالی؟
686
01:09:24,410 --> 01:09:27,037
هالی؟ هالی؟ چشمهات رو باز کن. یالا
687
01:09:40,801 --> 01:09:41,801
نانسی؟
688
01:09:43,596 --> 01:09:46,533
آره. آره، خودمم. من اینجام
689
01:09:46,557 --> 01:09:50,477
آره، منم. من اینجام. پیشتم
690
01:09:52,771 --> 01:09:54,148
هالی؟
691
01:09:56,025 --> 01:09:57,025
هی!
692
01:09:58,444 --> 01:09:59,445
هی
693
01:10:26,430 --> 01:10:29,767
خیلیخب، بریز بیرون.
از پسش برمیای. چیزیت نمیشه.
694
01:10:30,392 --> 01:10:31,995
کجام... اینجا کجاست؟
695
01:10:32,019 --> 01:10:35,439
جات امنـه. نترس، رفیق. خب؟
ما اومدیم که برگردونیمت خونه
696
01:10:36,065 --> 01:10:37,358
آره
697
01:10:38,067 --> 01:10:41,237
نترس، رفیق. من پیشتم.
من پیشتم، رفیق. چیزی نیست.
698
01:11:44,258 --> 01:11:46,736
تو رو خدا. تو رو خدا.
برگرد پیشِ مامان!
699
01:11:46,760 --> 01:11:49,305
نه!
700
01:11:59,273 --> 01:12:01,108
با بَد خانوادهای در افتادی!
701
01:12:10,117 --> 01:12:11,994
مامان، داری میکُشیش!
702
01:12:12,828 --> 01:12:14,246
کمک!
703
01:12:16,999 --> 01:12:18,959
نظرت چیـه بری خونه؟
704
01:12:21,170 --> 01:12:23,189
این دفعه جا نزدم
705
01:12:23,213 --> 01:12:24,899
ادی!
706
01:12:24,923 --> 01:12:25,966
دوستت دارم، داداش
707
01:12:26,550 --> 01:12:27,885
خداحافظ، مایک
708
01:12:28,552 --> 01:12:30,929
اِل! اِل، کجایی تو؟
709
01:12:32,264 --> 01:12:34,909
اون باعث نشد من اینجوری بشم
710
01:12:34,933 --> 01:12:36,101
تو شدی
711
01:12:38,937 --> 01:12:40,272
ویل، بیدار شو!
712
01:12:41,273 --> 01:12:42,524
برو گمشو!
713
01:12:44,401 --> 01:12:46,236
فقط میخوام تموم شه
714
01:13:38,705 --> 01:13:41,518
- رئیس، صدام رو داری؟
- آره، آره، صدات رو دارم. چی شده؟
715
01:13:41,542 --> 01:13:44,062
خب، کلکِ پدرسگِ بیدماغ کَنده شد
716
01:13:44,086 --> 01:13:48,006
برگشتیم توی دنیای وارونه،
بچهها هم پیشِ ما هستن
717
01:13:51,218 --> 01:13:53,429
بقیه چطورن؟ همه حالشون خوبـه؟
718
01:13:54,138 --> 01:13:56,723
آره، گروه لَتوپار شده، ولی همه سالمیم
719
01:13:58,225 --> 01:13:59,268
ال چی؟
720
01:14:00,936 --> 01:14:02,146
کلِ گروه
721
01:14:07,985 --> 01:14:10,213
خب، نظرتـه آهنگه رو پخش کنی، پیرمرد؟
722
01:14:10,237 --> 01:14:12,489
بریم که کارِ دنیای وارونه رو
برای همیشه یهسره کنیم
723
01:14:13,198 --> 01:14:14,950
بریم که دیگه این جهنمدرّه جای ما نیست
724
01:14:16,243 --> 01:14:17,369
آره، دریافت شد
725
01:14:34,761 --> 01:14:37,782
خیلیخب. شمارش معکوس شروع میشه
726
01:14:37,806 --> 01:14:40,851
♪ Prince and the Revolution - When Doves Cry ♪
727
01:14:51,195 --> 01:14:53,655
هوی، نکن!
همش رو میمالی به من!
728
01:14:55,908 --> 01:14:58,035
هی، هی، خودم هم کثیفم
729
01:14:58,619 --> 01:15:00,162
واقعاً بوی گند میده
730
01:15:31,485 --> 01:15:34,339
چیکار داری میکنی؟
الان همهی آت و آشغالهاش میان تو
731
01:15:34,363 --> 01:15:37,175
بهتر از اینـه که از حال برم
732
01:15:37,199 --> 01:15:39,159
آخه بَدجور بوی...
733
01:15:40,619 --> 01:15:43,705
والا اصلاً نمیدونم بوی چی میدی، ولی افتضاحـه
734
01:15:55,342 --> 01:15:56,885
بیشعورها
735
01:16:00,013 --> 01:16:01,306
باحالـه
736
01:16:02,891 --> 01:16:04,851
رسیدیم. هیچ جا خونهی خودِ آدم نمیشه
737
01:16:06,144 --> 01:16:09,106
خب، جیمبو، بگو ببینم. چه حسی داری؟
738
01:16:09,648 --> 01:16:12,460
دلم لک زده واسه خواب و یه نخ سیگار
739
01:16:12,484 --> 01:16:14,128
مگه ترک نکرده بودی؟
740
01:16:14,152 --> 01:16:16,446
چرا، واسه همینـه که حال میده دیگه
741
01:16:26,915 --> 01:16:28,000
مراقب باش!
742
01:16:33,964 --> 01:16:35,132
همه حالشون خوبـه؟
743
01:16:41,138 --> 01:16:43,408
دستها بالا!
744
01:16:43,432 --> 01:16:44,826
گفتم دستها بالا!
745
01:16:44,850 --> 01:16:46,327
- یالا!
- هوی! به من دست نزن!
746
01:16:46,351 --> 01:16:48,562
بخواب زمین! زمین!
دستها بالا!
747
01:16:49,563 --> 01:16:51,374
- گفتم دستها بالا!
- عجبا!
748
01:16:51,398 --> 01:16:52,458
خیلیخب، باشه
749
01:16:52,482 --> 01:16:53,775
خیلیخب، خیلیخب
750
01:16:55,068 --> 01:16:57,880
نه! نه! آبجیمـه! ولم کنید!
751
01:16:57,904 --> 01:16:59,531
- باشه، باشه!
- خیلیخب، باشه!
752
01:17:06,204 --> 01:17:07,599
حرکت کنید! راه بیفتید!
753
01:17:07,623 --> 01:17:09,666
- داستین!
- هالی، چی شده؟
754
01:17:10,250 --> 01:17:13,170
همه پاشید! همه بلند شن!
755
01:17:14,171 --> 01:17:15,756
ال؟ ال رو ندیدی؟
756
01:17:16,465 --> 01:17:19,569
گروهبان! دختره کو؟
757
01:17:19,593 --> 01:17:21,928
همین الان اینجا بود
758
01:17:25,766 --> 01:17:26,850
لابد در رفته
759
01:17:35,776 --> 01:17:36,776
یا خدا
760
01:17:40,614 --> 01:17:43,325
- مایک...
- ولم کن! به من دست نزن!
761
01:17:54,378 --> 01:17:55,355
باید...
762
01:17:55,379 --> 01:17:58,024
باید از اونجا بری! فرار کن!
763
01:17:58,048 --> 01:18:00,526
تا من زندهام،
این ماجرا تمومی نداره
764
01:18:00,550 --> 01:18:04,113
نه، نه. یه راهی پیدا میکنیم.
مبارزه میکنیم. مثل همیشه.
765
01:18:04,137 --> 01:18:06,115
از طرف من به بقیه بگو...
766
01:18:06,139 --> 01:18:09,535
- نه، نه
- از طرف من ازشون تشکر کن
767
01:18:09,559 --> 01:18:11,186
بابت تموم محبتهاشون
768
01:18:12,020 --> 01:18:14,290
بابت اینکه دوستی و رفاقت یادم دادن
769
01:18:14,314 --> 01:18:16,167
نه! تو رو خدا این کار رو نکن
770
01:18:16,191 --> 01:18:20,004
مایک، تو باید بهشون بفهمونی که
چرا این کار رو کردم
771
01:18:20,028 --> 01:18:21,673
آخه خودم هم نمیفهمم. درک نمیکنم
772
01:18:21,697 --> 01:18:22,698
میدونم
773
01:18:23,865 --> 01:18:24,991
ولی بالاخره میفهمی
774
01:18:25,701 --> 01:18:26,868
یه روزی درکم میکنی
775
01:18:28,328 --> 01:18:29,830
چراشو میفهمی
776
01:18:32,457 --> 01:18:33,834
بهتر از هر کسی
777
01:18:34,543 --> 01:18:36,169
همیشه همینطور بوده
778
01:18:37,421 --> 01:18:38,922
از همون روزی که همدیگه رو دیدیم...
779
01:18:47,055 --> 01:18:48,390
تو خودِ واقعیم رو دیدی
780
01:18:48,974 --> 01:18:52,203
خب، اسم من مایکـه. مخفف مایکل
781
01:18:52,227 --> 01:18:54,980
ما میتونیم اِل صدات کنیم. مخفف اِلونـه
782
01:18:59,359 --> 01:19:00,694
منِ واقعی رو
783
01:19:21,423 --> 01:19:22,549
دوستت دارم
784
01:19:23,884 --> 01:19:26,511
عاشقِ خودِ خودتم
785
01:19:33,477 --> 01:19:35,479
تو رو خدا تنهام نذار، اِل
786
01:19:37,481 --> 01:19:39,399
خواهش میکنم این کار رو نکن
787
01:19:41,026 --> 01:19:43,028
من همیشه پیشتم
788
01:19:45,405 --> 01:19:46,698
دوستت دارم
789
01:19:59,461 --> 01:20:00,461
خداحافظ، مایک
790
01:20:02,756 --> 01:20:06,903
ال! ال! ال! ال! ال!
791
01:20:06,927 --> 01:20:08,362
- ال!
- مایک!
792
01:20:08,386 --> 01:20:09,763
- هی، ولش کن ببینم!
- مایک!
793
01:20:13,475 --> 01:20:15,661
ولم کنید! به من دست نزنید!
794
01:20:15,685 --> 01:20:18,730
ال! ال! ال!
795
01:20:20,065 --> 01:20:21,608
ال!
796
01:20:27,697 --> 01:20:29,717
ال، نه!
797
01:20:29,741 --> 01:20:32,303
الون!
798
01:20:32,327 --> 01:20:34,788
ال!
799
01:20:35,413 --> 01:20:39,501
ال! ال!
800
01:21:37,976 --> 01:21:41,479
نه!
801
01:21:47,652 --> 01:21:50,155
ال!
802
01:21:55,243 --> 01:21:58,580
ال! ال!
803
01:23:47,229 --> 01:23:52,502
« یادبودِ قربانیانِ زلزلهی بزرگِ هاوکینز »
804
01:23:52,527 --> 01:23:54,320
- بریم یه نگاه بندازیم؟
- آره
805
01:23:56,031 --> 01:23:58,033
♪ Fleetwood Mac - Landslide ♪
806
01:24:00,959 --> 01:24:03,055
« ۱۸ ماه بعد »
807
01:24:03,079 --> 01:24:06,124
سلام علیکم، غریبهها.
خیلی وقتـه خبری ازم نشنیدید.
808
01:24:06,916 --> 01:24:08,668
موندم... اصلاً...
809
01:24:09,169 --> 01:24:12,047
منو یادتون هست؟
810
01:24:13,173 --> 01:24:15,735
خیلیخب، شاید زیادی دارم شکسته نفسی میکنم.
آخه مگه میشه
811
01:24:15,759 --> 01:24:19,637
این صدای آرامشبخش رو یادتون بره که
خشِ گیرای دبرا وینگرم قاطیش داره؟
812
01:24:20,263 --> 01:24:26,871
،بله، خودمم. رابین باکلی
ملقب به رابین بزنوبکوب
813
01:24:26,895 --> 01:24:29,540
جیمی تنددست لطف کرد و اجازه داد
واسه یه اجرای مهمان
814
01:24:29,564 --> 01:24:31,125
برگردم استودیو
815
01:24:31,149 --> 01:24:35,612
ولی شما هم باهام راه بیاید دیگه،
خیلی وقتـه ننشستم پشتِ میکروفون
816
01:24:36,321 --> 01:24:38,632
آخه چی بگم اصلاً؟ ها؟
817
01:24:38,656 --> 01:24:43,745
سوژههای همیشگیم قدیمی شدن و
مدل موی کاسهای رفیقم هم خز شده
818
01:24:44,496 --> 01:24:47,082
آخه دیگه نه سربازی هست و
819
01:24:47,957 --> 01:24:49,250
نه حصاری و
820
01:24:49,918 --> 01:24:52,063
نه هیچ دوربین مداربستهای
821
01:24:52,087 --> 01:24:55,465
تنها بیگمکِ موجود هم
دوبلِبرگر مکدونالده
822
01:24:56,216 --> 01:25:01,113
همه خوش و خرّم میرن سینما
823
01:25:01,137 --> 01:25:04,241
ولی خدایی کیـه که دلش نخواد
فیلم جدیدِ ایندیانا جونز رو ببینه؟
824
01:25:04,265 --> 01:25:06,351
لعنتی...
825
01:25:07,727 --> 01:25:08,895
این هم از این
826
01:25:10,355 --> 01:25:12,625
شرمنده دیگه.
شریک جرمم قالم گذاشت.
827
01:25:12,649 --> 01:25:15,735
ولی خب، عذر و بهونهاش
828
01:25:16,694 --> 01:25:18,130
کاملاً موجه بود
829
01:25:18,154 --> 01:25:20,841
بریم، پسرها!
آمادهی بیسبال! آماده!
830
01:25:20,865 --> 01:25:23,177
- حالا...
- سوتی ندید!
831
01:25:23,201 --> 01:25:26,222
راستش میترسم چشم بخوریم
اگه این حرف رو بزنم
832
01:25:26,246 --> 01:25:28,015
میزنم به تخته،
833
01:25:28,039 --> 01:25:33,104
ولی گمونم بالاخره طلسمِ هاوکینز شکسته
834
01:25:33,128 --> 01:25:35,314
باریکلا، توماس. بریم. خودشـه، پسر!
835
01:25:35,338 --> 01:25:37,048
- اما خب...
- بریم
836
01:25:37,632 --> 01:25:40,343
اینجا دیگه اون هاوکینزِ سابق نیست
837
01:25:41,553 --> 01:25:43,263
حال و هواش عوض شده
838
01:25:44,969 --> 01:25:46,641
شاید هم مشکل از شهر نیست
839
01:25:47,350 --> 01:25:49,769
یحتمل این منم که تغییر کردم
840
01:25:51,187 --> 01:25:52,689
گمونم هممون عوض شدیم
841
01:25:54,482 --> 01:25:57,986
اقلاً این موضوع
دربارهی دوستهای خودم صدق میکنه
842
01:25:58,528 --> 01:26:02,782
که از قضا، امروز جشن فارغالتحصیلیشونـه
843
01:26:06,786 --> 01:26:11,016
درستـه، ورودیهای ۸۹ دبیرستان هاوکینز
امروز میرن روی سکو
844
01:26:11,040 --> 01:26:13,602
امیدوارم همتون بیاید و ازشون حمایت کنید.
من یکی که میرم.
845
01:26:13,626 --> 01:26:16,438
چون اگه کسی حقش باشه که
ایستاده براشون کف بزنن، همین دوستهامن
846
01:26:16,462 --> 01:26:20,675
واسه شروع جشنشون هم
یه آهنگ توپ میذارم
847
01:26:21,885 --> 01:26:23,887
♪ Pixies - Here Comes Your Man ♪
848
01:26:33,062 --> 01:26:35,982
اگه جاییت شکست،
دیگه خودتی و خودت
849
01:26:36,566 --> 01:26:39,170
چون دیگه حالم از بیمارستان به هم میخوره
850
01:26:39,194 --> 01:26:40,963
والا بد نیست خودم باشم و خودم
851
01:26:40,987 --> 01:26:41,988
آخه...
852
01:26:42,572 --> 01:26:44,049
این چه وضعیـه؟
853
01:26:44,073 --> 01:26:46,260
چیـه؟ جشن فارغالتحصیلیمونـه خب
854
01:26:46,284 --> 01:26:49,537
دو ساعتِ دیگه.
گمونم زیادی جوگیر شدی.
855
01:26:53,124 --> 01:26:55,919
خیلیخب، دیگه مطمئن شدم جوگیر شدی
856
01:26:56,502 --> 01:26:59,797
ببخشید. آخه خیلی خوشگلموشگل شدی
857
01:27:00,465 --> 01:27:02,383
شما هم اُسکلمُسکل شدی
858
01:27:11,017 --> 01:27:14,604
اَه، الانـه که بالا بیارم
859
01:27:18,900 --> 01:27:20,502
نمیخوای عکسه رو بگیری؟
860
01:27:20,526 --> 01:27:22,695
بگیر دیگه. جان من
861
01:27:23,279 --> 01:27:26,091
مامان، چیزی نشده که
862
01:27:26,115 --> 01:27:28,552
- با ماشین فقط یه روز راهـه
- میدونم
863
01:27:28,576 --> 01:27:30,262
تا وقت گیر بیارم، پا میشم میام پیشت
864
01:27:30,286 --> 01:27:31,180
باشه
865
01:27:31,204 --> 01:27:33,766
انقدر بهت زنگ میزنم که
خطت رو عوض کنی
866
01:27:33,790 --> 01:27:35,059
- باشه
- باشه؟
867
01:27:35,083 --> 01:27:36,644
باشه
868
01:27:36,668 --> 01:27:38,062
- دوستت دارم
- دوستت دارم
869
01:27:38,086 --> 01:27:39,688
میخوای بازم عکس بگیریم؟
870
01:27:39,712 --> 01:27:40,731
- آره
- باشه
871
01:27:40,755 --> 01:27:44,676
وای، چه پسری. شاگرد ممتازِ مامان
872
01:27:46,177 --> 01:27:47,571
سوپرمن!
873
01:27:47,595 --> 01:27:49,490
- خیلیخب، ضبطـه
- فارغالتحصیلی مبارک
874
01:27:49,514 --> 01:27:51,200
تبریک میگم
875
01:27:51,224 --> 01:27:52,576
- چه قشنگ
- ورودیهای ۸۹
876
01:27:52,600 --> 01:27:53,661
آره
877
01:27:53,685 --> 01:27:55,579
ای بابا. وایسید. نه، نه
878
01:27:55,603 --> 01:27:57,414
- ای خدا. نه
- بذار وصلش کنه دیگه
879
01:27:57,438 --> 01:27:59,541
- ول کن این ملافه رو
- نه، نه، نه
880
01:27:59,565 --> 01:28:01,126
نورش خیلی زیاده. پخشکننده لازمـه
881
01:28:01,150 --> 01:28:03,337
- فیلم پدرخوانده که نیست
- میدونم
882
01:28:03,361 --> 01:28:05,822
- بذار وصلش کنه
- این دیگه بارِ آخره
883
01:28:08,533 --> 01:28:10,636
کلِ روز علافِ آقای هنرمندیم...
884
01:28:10,660 --> 01:28:13,305
- الو؟
- جویس. کارنم. خبری از مایک داری؟
885
01:28:13,329 --> 01:28:15,140
نه، من ندیدمش
886
01:28:15,164 --> 01:28:17,268
از دیشبـه ندیدمش
887
01:28:17,292 --> 01:28:20,253
کارنـه. میگه خبری از مایک نیست
888
01:28:46,362 --> 01:28:49,699
ال! ال!
889
01:28:51,034 --> 01:28:52,702
ال!
890
01:28:53,870 --> 01:28:54,870
هی، پسرجون
891
01:28:58,666 --> 01:29:00,251
حدس میزدم اینجا باشی
892
01:29:04,172 --> 01:29:05,465
مامانت از نگرانی نصفهجون شده
893
01:29:06,674 --> 01:29:08,509
حق هم داره. آخه...
894
01:29:09,385 --> 01:29:11,947
نمیدونم یادت رفته یا نه،
ولی این شهر
895
01:29:11,971 --> 01:29:14,057
سابقهی درخشانی تو گمشدنِ بچهها داره
896
01:29:16,851 --> 01:29:18,603
درکم نمیکنه
897
01:29:19,187 --> 01:29:24,192
هیچجوره نمیفهمه که چرا برام نشدنیـه؛
این که چرا نمیتونم برم روی سکو
898
01:29:25,777 --> 01:29:27,070
انگار دارم دروغ میگم
899
01:29:29,155 --> 01:29:32,009
انگار با نبودش کنار اومدم
900
01:29:32,033 --> 01:29:33,451
اما اینطور نیست
901
01:29:35,995 --> 01:29:37,288
هیچم کنار نیومدم
902
01:29:41,209 --> 01:29:42,502
برای خودمون نقشه چیده بودم
903
01:29:43,461 --> 01:29:48,317
با ال بریم یه جای خیلی دور
904
01:29:48,341 --> 01:29:49,926
یه جا که دست هیچکس بهمون نرسه
905
01:29:51,219 --> 01:29:54,990
بهش گفته بودم بریم یه جا که
سهتا آبشار داشته باشه
906
01:29:55,014 --> 01:29:57,475
اصلاً... بعید میدونم
حتی حرفم رو جدی گرفته باشه
907
01:29:58,393 --> 01:30:03,773
تو باشی باور میکنی؟ سهتا آبشار؟
خیلی مسخره و بچگونه بود
908
01:30:04,524 --> 01:30:07,735
همش رؤیاپردازی بود.
کاش یه برنامهی اساسی میریختم.
909
01:30:09,821 --> 01:30:10,863
فقط اصلاً...
910
01:30:12,615 --> 01:30:15,302
فکرشم نمیکردم بخواد یهو...
911
01:30:15,326 --> 01:30:16,869
هی، هی، این...
912
01:30:21,207 --> 01:30:23,000
تقصیر... تقصیر تو نیست
913
01:30:25,336 --> 01:30:27,171
به تو ربطی نداره که اینطوری شد
914
01:30:29,173 --> 01:30:30,925
ال انتخاب خودش رو کرد
915
01:30:32,385 --> 01:30:34,470
حالا نوبت توئـه که انتخاب کنی
916
01:30:35,513 --> 01:30:38,349
از دید من دو راه بیشتر نداری
917
01:30:39,183 --> 01:30:40,685
یکیش اینـه که
918
01:30:41,644 --> 01:30:43,956
همینطوری بابت اتفاقی که افتاد
خودت رو سرزنش کنی
919
01:30:43,980 --> 01:30:47,233
همش توی ذهنت همه چی رو مرور کنی و
به این فکر کنی چیکار میتونستی بکنی
920
01:30:48,025 --> 01:30:53,156
،همه رو از خودت میرونی و خودت رو عذاب میدی
چون خیال میکنی حقتـه
921
01:30:55,533 --> 01:30:57,410
...راه دوم هم اینـه که
922
01:31:00,913 --> 01:31:05,710
اتفاقی که افتاده رو قبول میکنی و
923
01:31:06,794 --> 01:31:08,921
به هر طریقی تصمیمش رو میپذیری
924
01:31:10,214 --> 01:31:13,301
.دلیل نمیشه ازش خوشت بیاد
.دلیل نمیشه درکش کنی
925
01:31:14,093 --> 01:31:15,678
یا هیچوقت بهش فکر نکنی
926
01:31:17,930 --> 01:31:19,223
فقط باید بپذیریش
927
01:31:20,808 --> 01:31:23,436
بعد از زندگیت نهایت بهره رو ببری
928
01:31:29,484 --> 01:31:31,777
من قبلاً راه اول رو تجربه کردم
929
01:31:34,322 --> 01:31:35,781
توصیه میکنم انتخابش نکنی
930
01:31:38,075 --> 01:31:39,494
...اِل هم
931
01:31:40,745 --> 01:31:43,748
فکر کنم خودت بدونی
ترجیح میداد کدوم راه رو بری
932
01:32:05,770 --> 01:32:08,123
نمیدونم. من؟ -
آره -
933
01:32:08,147 --> 01:32:11,567
هیچوقت -
...من هم همینطور. ولی فکر کنم ازش -
934
01:32:29,794 --> 01:32:31,104
بعدازظهر همگی بخیر و
935
01:32:31,128 --> 01:32:35,132
به مراسم فارغالتحصیلی کلاس ۱۹۸۹ خوش اومدید
936
01:32:39,804 --> 01:32:41,806
!مامان! مامان
937
01:32:49,480 --> 01:32:51,023
مایک
938
01:32:51,732 --> 01:32:53,776
ببخشید، مامان. یهو زیر دلم خالی شد
939
01:32:54,819 --> 01:32:56,362
لازم نیست توضیح بدی
940
01:32:57,697 --> 01:32:58,906
خدایا، نگاش کن
941
01:33:01,909 --> 01:33:03,286
چه بزرگ شدی
942
01:33:04,579 --> 01:33:05,997
واقعاً بهت افتخار میکنم
943
01:33:08,040 --> 01:33:10,501
خیلی خیلی بهت افتخار میکنم
944
01:33:17,466 --> 01:33:18,467
دوستت دارم، مامان
945
01:33:20,803 --> 01:33:22,221
دوستت دارم، عزیزم
946
01:33:24,807 --> 01:33:27,828
مفتخرم کسی رو معرفی کنم که
947
01:33:27,852 --> 01:33:31,331
طی دوران تحصیلش
دانشآموز بسیار ممتازی بوده
948
01:33:31,355 --> 01:33:37,320
خانمها و آقایان، این شما و این
شاگرد اول امسال، داستین هندرسون
949
01:33:39,363 --> 01:33:40,406
!ایول، رفیق
950
01:33:41,866 --> 01:33:43,176
!داستین
951
01:33:43,200 --> 01:33:44,177
!رفیق خودمـه
952
01:33:44,201 --> 01:33:45,244
!هورا
953
01:33:51,584 --> 01:33:54,420
من فقط یه بچگی عادی میخواستم
954
01:33:55,254 --> 01:33:57,214
ولی این نعمت از من دریغ شد
955
01:33:58,549 --> 01:34:00,426
از هممون دریغ شد
956
01:34:01,302 --> 01:34:03,989
،راستشو بخواید طی سالی که گذشت
957
01:34:04,013 --> 01:34:06,408
حسابی از این بابت کُفری بودم
958
01:34:06,432 --> 01:34:07,367
درست حرف بزن
959
01:34:07,391 --> 01:34:09,411
ولی بعد دوباره به شش سال گذشته فکر کردم و
960
01:34:09,435 --> 01:34:13,856
متوجه شدم با اینکه
،اتفاقات بد زیادی افتاد
961
01:34:15,024 --> 01:34:16,901
اتفاقات خوب هم کم نداشتیم
962
01:34:18,778 --> 01:34:21,089
من یه بازی رو خیلی دوست دارم
963
01:34:21,113 --> 01:34:23,258
اسمش اژدهایان و سیاهچالههاست
964
01:34:23,282 --> 01:34:24,843
!آره -
از دست این پسر -
965
01:34:24,867 --> 01:34:28,388
توی این بازی، دو نوع آشوب هست
966
01:34:28,412 --> 01:34:30,623
آشوب خوب و آشوب بد
967
01:34:31,582 --> 01:34:36,355
آشوب بعد عامل هرج و مرج، نابودی و جنگـه
968
01:34:36,379 --> 01:34:40,257
ولی آشوب خوب میتونه عامل نوآوری و
969
01:34:41,425 --> 01:34:42,426
تغییر باشه
970
01:34:43,010 --> 01:34:44,303
...این مدرسه هم
971
01:34:45,513 --> 01:34:47,532
راستش نیاز به تغییر داشت
972
01:34:47,556 --> 01:34:53,288
،چون به چندین دسته مثل ورزشکارها
خرخونها و خلوضعها تقسیم شده بودیم و
973
01:34:53,312 --> 01:34:54,772
،توی این آشوب
974
01:34:55,398 --> 01:34:58,359
تمام دیوارهای بینمون فرو ریخت و
975
01:34:58,984 --> 01:35:00,444
دوستهای جدید پیدا کردم
976
01:35:01,195 --> 01:35:04,407
دوستهایی که اصلاً امکان نداشت
باهام رفیق شن
977
01:35:04,990 --> 01:35:07,201
.این فقط برای من صدق نمیکنه
.دیدم برای خیلیها همینطوری شد
978
01:35:08,035 --> 01:35:10,597
وقتی هم با کسایی آشنا میشید که
،با خودتون فرق دارن
979
01:35:10,621 --> 01:35:13,582
کمکم دربارهی خودتون بیشتر میفهمید
980
01:35:14,458 --> 01:35:15,458
خودتون تغییر میکنید
981
01:35:16,877 --> 01:35:18,087
رشد میکنید
982
01:35:18,587 --> 01:35:21,191
من الان آدم بهتری هستم
983
01:35:21,215 --> 01:35:23,634
به خاطر اونا الان آدم بهتری هستم
984
01:35:24,218 --> 01:35:26,053
به خاطر دوستهام
985
01:35:27,012 --> 01:35:30,099
پس دیگه کُفری نیستم
986
01:35:31,225 --> 01:35:32,643
ولی نگرانم
987
01:35:33,394 --> 01:35:34,394
،نگرانم
988
01:35:35,271 --> 01:35:37,440
،چون حالا که آشوب تموم شده
989
01:35:37,982 --> 01:35:40,836
مدیر هیگینز و بقیهی
عصاقورتدادههای امثال ایشون
990
01:35:40,860 --> 01:35:43,922
تمام تلاششون رو میکنن تا
دوباره نظم رو برقرار کنن و
991
01:35:43,946 --> 01:35:45,882
من نظم نمیخوام
992
01:35:45,906 --> 01:35:48,427
واسه همین خیلی ریاکارانهست که
اصلاً این رو تنم کردم
993
01:35:48,451 --> 01:35:52,097
.چه وضعشـه؟ شبیه اسکلها شدیم
.انگار سناتورهای روم هستیم
994
01:35:52,121 --> 01:35:55,809
.این سلیقهی من نیست
.فکر نکنم سلیقهی هیچکدوممون باشه
995
01:35:55,833 --> 01:35:58,979
پس راستش، گور پدرش -
♪ Iron Maiden - The Trooper ♪
996
01:35:59,003 --> 01:36:00,939
!هندرسون -
!ایول -
997
01:36:00,963 --> 01:36:03,233
!گوه تو مدرسه -
!هندرسون! هندرسون -
(!هلفایر زندهست)
998
01:36:03,257 --> 01:36:04,693
گوه تو نظام -
بسـه دیگه -
999
01:36:04,717 --> 01:36:05,861
گوه تو تابعیت
1000
01:36:05,885 --> 01:36:07,362
...گوه تو هر چیز و هر کسی که
!ایول -
1001
01:36:07,386 --> 01:36:09,448
،میخوان جلوی اتحاد ما رو بگیرن
1002
01:36:09,472 --> 01:36:12,367
!چون امسال سال ماست
1003
01:36:12,391 --> 01:36:13,869
!آره -
!ایول -
1004
01:36:13,893 --> 01:36:15,019
!ایول
1005
01:36:43,255 --> 01:36:44,465
!آروم بگیرید
1006
01:36:45,466 --> 01:36:47,259
!همین الان بشینید سر جاهاتون
1007
01:36:48,302 --> 01:36:51,198
!همتون رو تابستون میکشونم مدرسه
1008
01:36:51,222 --> 01:36:52,765
!تعلیقتون میکنم
1009
01:37:09,615 --> 01:37:10,759
!داستین -
!داستین -
1010
01:37:10,783 --> 01:37:11,826
!داستین
1011
01:37:13,911 --> 01:37:16,264
.الحق که دیوونهای
.واقعاً مخت تاب داره
1012
01:37:16,288 --> 01:37:19,309
هیگینز رید به خودش -
مثلاً میخواد چیکار کنه؟ اخراجم کنه؟ -
1013
01:37:19,333 --> 01:37:20,876
خیلی خری -
سلام -
1014
01:37:21,794 --> 01:37:23,522
سلام، استیسی
1015
01:37:23,546 --> 01:37:26,358
فقط میخواستم بگم کارت خیلی خفن بود
1016
01:37:26,382 --> 01:37:29,885
مرسی. راستش فقط میخواستم فاز بلوشی بردارم
1017
01:37:30,845 --> 01:37:32,739
ولی مثلاً اگه توی یکی از فیلمهای هیوز بود
1018
01:37:32,763 --> 01:37:34,783
چه بدونم. گرفتی چی شد؟
1019
01:37:34,807 --> 01:37:35,742
آره
1020
01:37:35,766 --> 01:37:37,327
...اگه نفهمیدی طوری نیست -
نه، متوجه شدم -
1021
01:37:37,351 --> 01:37:39,103
جدی؟ -
آره -
1022
01:37:41,063 --> 01:37:42,189
باشه. خوبـه
1023
01:37:43,232 --> 01:37:45,001
چرا این رو گفتم؟ -
داداش -
1024
01:37:45,025 --> 01:37:48,821
میگم، امشب قراره یه مهمونی بگیرم
1025
01:37:49,363 --> 01:37:50,865
شما هم بیاید
1026
01:37:51,991 --> 01:37:53,969
صبر کن -
جدی دعوت شدیم؟ -
1027
01:37:53,993 --> 01:37:55,679
بریم؟
1028
01:37:55,703 --> 01:37:57,705
سؤال داره واقعاً؟
1029
01:37:58,205 --> 01:38:00,183
نه. ولش کنید بابا
1030
01:38:00,207 --> 01:38:01,458
من یه فکر بهتر دارم
1031
01:38:02,001 --> 01:38:03,002
خیلی بهتر
1032
01:38:05,963 --> 01:38:09,025
فقط میخوام بگم که
به نظرم خیلی از نیویورک خوشتون میاد
1033
01:38:09,049 --> 01:38:10,652
آره -
اجاره اونجا چقدره؟ -
1034
01:38:10,676 --> 01:38:13,446
میخوای اسبابکشی کنی؟ -
آره. میخوای بیای پیشم زندگی کنی؟ -
1035
01:38:13,470 --> 01:38:15,115
شوخیتون گرفته؟ بیخیال
1036
01:38:15,139 --> 01:38:18,976
.یه نگاه به اینجا بندازید
.غروب آفتاب، منظرهاش
1037
01:38:21,854 --> 01:38:24,523
جدی اصلاً دلتون برای اینجا تنگ نمیشه؟
1038
01:38:25,566 --> 01:38:26,751
نه
1039
01:38:26,775 --> 01:38:30,881
جنگل، معدن، فیلم فروشی، هاوک؟
1040
01:38:30,905 --> 01:38:32,507
نه
1041
01:38:32,531 --> 01:38:35,427
نه، در ازای یه میلیون دلار هم
حاضر نیستم برگردم اینجا
1042
01:38:35,451 --> 01:38:38,597
با خیلی کمتر از یه میلیون هم کارت راه میفته
1043
01:38:38,621 --> 01:38:40,623
هنوز همه چی کاملاً ارزونـه
1044
01:38:42,124 --> 01:38:44,477
راستش یه جای خفن توی فورست هیل هست که
1045
01:38:44,501 --> 01:38:47,689
،هنوز پولش رو ندارم
ولی دیگه چیزی نمونده
1046
01:38:47,713 --> 01:38:49,858
تازه با حقوق مربی ورزش
1047
01:38:49,882 --> 01:38:51,943
یادت نره، معلم آموزش جنسی هم هستی -
راست میگی -
1048
01:38:51,967 --> 01:38:53,469
کلاس آموزش جنسی رو دادن دست تو؟
1049
01:38:54,053 --> 01:38:56,156
بخشی از کارمـه
1050
01:38:56,180 --> 01:38:59,367
،اگه دربارهی بیماریهای مقاربتی سؤالی داشتم
اولین نفر میام سراغ خودت
1051
01:38:59,391 --> 01:39:00,643
مرسی؟
1052
01:39:02,061 --> 01:39:03,163
نه، حرف نداره
1053
01:39:03,187 --> 01:39:05,081
من عاشق تدریس برای این بچههام، میدونی؟
1054
01:39:05,105 --> 01:39:07,375
میتونم دربارهی معجزهی حیات
بهشون یاد بدم و
1055
01:39:07,399 --> 01:39:12,005
اینکه چطوری اتفاقی معجزه نکنن
1056
01:39:12,029 --> 01:39:14,716
ولی این بار، نمرهها دست خودمـه
1057
01:39:14,740 --> 01:39:17,469
چرا حس میکنم اصلاً قرار نیست سخت بگیری
1058
01:39:17,493 --> 01:39:18,929
زیر ۱۸ به هیچکس نمیدم
1059
01:39:18,953 --> 01:39:21,640
اگه خیلی پخمه باشه، فوقش ۱۶
1060
01:39:21,664 --> 01:39:22,933
زیر این دیگه نمیدم
1061
01:39:22,957 --> 01:39:24,750
داداش، میشه بیای دانشگاه نیویورک تدریس کنی؟
1062
01:39:25,876 --> 01:39:28,563
یعنی چی؟ میخوای بیام به فیلمهای تو
1063
01:39:28,587 --> 01:39:31,608
دربارهی نظام سرمایهداری، آدمخواری و
این چیزها نمره بدم؟
1064
01:39:31,632 --> 01:39:33,860
ضدسرمایهداری. اسمش «خورنده»ست
1065
01:39:33,884 --> 01:39:38,031
یه استعارهست. هر چی بیشتر میخوره، گشنهتر میشه
1066
01:39:38,055 --> 01:39:39,407
باشه -
خیلیخب -
1067
01:39:39,431 --> 01:39:41,409
...خب، طبیعتاً هنوز تکمیل -
طبیعتاً -
1068
01:39:41,433 --> 01:39:43,852
هنوز اسمش نهایی نشده -
بد نیست -
1069
01:39:46,397 --> 01:39:49,709
...ولی دانشگاه اسمیت
بدم نمیاد اونجا درس بدم
1070
01:39:49,733 --> 01:39:50,752
عه، خدایی؟
1071
01:39:50,776 --> 01:39:53,254
،به خاطر دروس فمنیسم این رو میگی
1072
01:39:53,278 --> 01:39:55,114
یا جمعیت بالای دانشجویان دختر؟
1073
01:39:55,906 --> 01:39:58,033
نمیشه به خاطر هر دو باشه؟
1074
01:39:59,368 --> 01:40:00,929
تو چی، نانسی؟
1075
01:40:00,953 --> 01:40:02,371
دافهای امرسون چطوریان؟
1076
01:40:02,955 --> 01:40:03,955
...آم
1077
01:40:04,957 --> 01:40:06,041
نمیدونم والا
1078
01:40:07,960 --> 01:40:09,086
انصراف دادم
1079
01:40:09,670 --> 01:40:10,897
نه بابا. چی؟
1080
01:40:10,921 --> 01:40:14,109
.وای! میدونستم
!رفتی تکاور شدی
1081
01:40:14,133 --> 01:40:16,194
...نه، نه دقیقاً. من
1082
01:40:16,218 --> 01:40:18,446
توی روزنامهی هرالد مشغول به کار شدم
1083
01:40:18,470 --> 01:40:22,117
.که...البته چیز چندان شاخی نیست
.کارآموزیـه
1084
01:40:22,141 --> 01:40:24,953
.ولی چی بگم
دیگه از دانشگاه عاصی شدم و
1085
01:40:24,977 --> 01:40:30,858
گفتم شاید بهتر باشه دل رو
بزنم به دریا و...برم توی دنیای واقعی
1086
01:40:32,776 --> 01:40:34,111
نانسی ویلر
1087
01:40:35,112 --> 01:40:36,405
هنوز همه رو حیرتزده میکنی
1088
01:40:42,161 --> 01:40:43,203
،میدونید
1089
01:40:44,621 --> 01:40:47,875
راستش یه چیز اینجا هست که
دلم براش تنگ میشه
1090
01:40:48,876 --> 01:40:50,002
برای همین
1091
01:40:51,003 --> 01:40:52,003
...فقط
1092
01:40:52,504 --> 01:40:53,672
خودمون
1093
01:40:54,298 --> 01:40:55,298
دورهمیهامون
1094
01:40:57,801 --> 01:40:58,969
دلم برای شما تنگ میشه
1095
01:41:01,638 --> 01:41:03,140
دوستهای جدیدم خیلی خوبن ها
1096
01:41:04,933 --> 01:41:05,934
...ولی
1097
01:41:06,643 --> 01:41:08,103
شما نمیشن
1098
01:41:11,398 --> 01:41:13,025
فکر نکنم بتونیم مشابه این رو پیدا کنیم
1099
01:41:23,702 --> 01:41:25,037
باشه، خدایا
1100
01:41:26,538 --> 01:41:27,974
اشکم رو در نیار دیگه
1101
01:41:27,998 --> 01:41:29,625
بیاید یه کاری بکنیم
1102
01:41:31,794 --> 01:41:33,212
...نمیدونم. میتونیم
1103
01:41:34,463 --> 01:41:35,464
دور هم جمع شیم
1104
01:41:36,799 --> 01:41:38,050
ماهی یه بار. همینجا
1105
01:41:38,634 --> 01:41:43,114
آره، یا...یه جای بیطرفتر
1106
01:41:43,138 --> 01:41:44,449
...مثلاً -
باشه -
1107
01:41:44,473 --> 01:41:48,369
یه شهر بین هاوکینز، ماساچوست و نیویورک چیـه؟
1108
01:41:48,393 --> 01:41:49,394
لوئیویل
1109
01:41:50,062 --> 01:41:51,372
فیلادلفیا -
فیلادلفیا -
1110
01:41:51,396 --> 01:41:54,501
.من یه عمو اونجا دارم
.یه مقدار عجیبـه، ولی یه خونهی بزرگ داره
1111
01:41:54,525 --> 01:41:57,003
زیرزمین داره؟ -
آره؟ -
1112
01:41:57,027 --> 01:41:58,880
موتورخونه چی؟ -
موتورخونه؟ -
1113
01:41:58,904 --> 01:41:59,905
آره
1114
01:42:00,030 --> 01:42:02,884
.خدای من، عالیـه
.میدونید، به عنوان مخفیگاه
1115
01:42:02,908 --> 01:42:05,953
میدونید، جایی که دختره مردها رو
اسیر میکنه و جسدشون رو میسوزونه
1116
01:42:06,912 --> 01:42:08,014
خورنده رو میگم -
خورنده -
1117
01:42:08,038 --> 01:42:10,934
خیال میکردید منظورم چیـه؟ -
گفتم میخوای ما رو بکُشی -
1118
01:42:10,958 --> 01:42:12,018
نه
1119
01:42:12,042 --> 01:42:17,357
باشه، باشه. آره، توی خونهی
عموی عجیبغریب رابین دور هم جمع میشیم و
1120
01:42:17,381 --> 01:42:19,025
نوشیدنی میخوریم و یاد گذشته میکنیم و
1121
01:42:19,049 --> 01:42:23,679
فیلم ضدسرمایهداری و
پر از آدمخواری جاناتان رو میسازیم
1122
01:42:25,139 --> 01:42:27,099
از همین ماه بعد
1123
01:42:29,226 --> 01:42:30,226
آره، من پایهام
1124
01:42:32,020 --> 01:42:33,021
من هم پایهام
1125
01:42:35,065 --> 01:42:37,460
♪ Cowboy Junkies - Sweet Jane ♪
1126
01:42:37,484 --> 01:42:39,570
امیدوارم هیچی نتونه
دوستیمون رو خراب کنه
1127
01:42:41,113 --> 01:42:43,949
مثلاً زیدهای زورگو
1128
01:42:44,950 --> 01:42:46,076
دانشگاه
1129
01:42:46,910 --> 01:42:47,910
قسط خونه
1130
01:42:48,704 --> 01:42:49,704
و بچه
1131
01:42:50,706 --> 01:42:52,332
به سلامتی -
به سلامتی -
1132
01:42:58,422 --> 01:43:00,733
آره، استیو. بچه؟
1133
01:43:00,757 --> 01:43:03,969
.چی بگم، بچهها
.فکر کنم کریستین نیمهی گمشدهام باشه
1134
01:43:06,555 --> 01:43:09,617
دربارهی داون هم همین رو نگفتی؟
1135
01:43:09,641 --> 01:43:11,035
نه -
همینطور مارگارت؟ -
1136
01:43:11,059 --> 01:43:11,995
همینطور جولی
1137
01:43:12,019 --> 01:43:15,165
.دربارهی جولی نگفتم
.از همون اولش دردسر بود
1138
01:43:15,189 --> 01:43:16,189
دردسر؟
1139
01:43:16,523 --> 01:43:18,793
حالا...بازیگر خوبی بود؟
1140
01:43:18,817 --> 01:43:20,128
...آره، اصلاً فکرش هم نکن
1141
01:43:20,152 --> 01:43:21,296
خب، بازیگر میخوام
1142
01:43:21,320 --> 01:43:23,906
نه، نه، نه. هر کی جز اون -
آره، بگو اون هم بیاد -
1143
01:43:47,179 --> 01:43:51,534
رئیس. خانم بایرز. همیشه
از دیدن شما خوشحال میشیم
1144
01:43:51,558 --> 01:43:53,119
آمادهاید سفارش بدید؟
1145
01:43:53,143 --> 01:43:54,621
بله
1146
01:43:54,645 --> 01:44:00,150
...بله. یه شیشه شراب کابرنه ساو
1147
01:44:00,943 --> 01:44:03,796
سوویگنون -
آره. کابرنه سوویگنون میخوایم -
1148
01:44:03,820 --> 01:44:07,425
پیشغذا برامون خاویار بیارید و
1149
01:44:07,449 --> 01:44:10,803
دوتا فیلهی مخصوص میخوایم
1150
01:44:10,827 --> 01:44:13,038
هر طور سرآشپز صلاح بدونن
1151
01:44:13,538 --> 01:44:15,058
بسیار عالی، قربان -
خیلیخب -
1152
01:44:15,082 --> 01:44:16,392
!هاپ -
چیـه؟ -
1153
01:44:16,416 --> 01:44:19,628
روز مهمیـه. دیگه چنین روزی تکرار نمیشه
1154
01:44:20,379 --> 01:44:23,691
تو دوتا پسر قشنگ رو
تبدیل به دوتا مرد فوقالعاده کردی
1155
01:44:23,715 --> 01:44:26,593
جدای از بلوغ، موانع زیادی رو پشت سر گذاشتن
1156
01:44:27,386 --> 01:44:28,637
باید خوشحال باشی
1157
01:44:30,555 --> 01:44:32,057
باید بهشون افتخار کنی
1158
01:44:32,683 --> 01:44:33,976
...میکنم، ولی
1159
01:44:34,643 --> 01:44:35,727
...آخه
1160
01:44:36,353 --> 01:44:37,956
کلبهمون حسابی ساکت میشه
1161
01:44:37,980 --> 01:44:40,083
فقط ما میمونیم و جیرجیرکها
1162
01:44:40,107 --> 01:44:44,587
.جیرجیرکها. آره
.دیگه چندان با صداشون حال نمیکنم
1163
01:44:44,611 --> 01:44:45,611
ممنون
1164
01:44:46,280 --> 01:44:47,590
...کاش
1165
01:44:47,614 --> 01:44:49,801
کاش یه صدای دیگه میومد
1166
01:44:49,825 --> 01:44:52,929
مثلاً صدای...اردک یا مرغماهیخوار
1167
01:44:52,953 --> 01:44:57,308
یا امواجی که آروم وارد ساحل میشن
1168
01:44:57,332 --> 01:45:00,294
خب، توصیف قشنگی بود
1169
01:45:01,295 --> 01:45:02,296
میتونه واقعی باشه
1170
01:45:05,173 --> 01:45:08,111
فقط میگم دیگه مجبور نیستیم اینجا بمونیم
1171
01:45:08,135 --> 01:45:12,490
ولی انگار خیال میکنی
پول همچین کاری رو داریم
1172
01:45:12,514 --> 01:45:13,408
شاید داشته باشیم
1173
01:45:13,432 --> 01:45:15,785
یکی از رفقام از دوران خدمتم
توی نیویورک باهام تماس گرفت
1174
01:45:15,809 --> 01:45:17,811
توی مونتاک دنبال یه رئیسپلیس جدید میگردن
1175
01:45:18,603 --> 01:45:21,874
.شهرشون رو به توسعهست
.حقوقش بیست درصد بیشتره
1176
01:45:21,898 --> 01:45:24,127
،میدونم واسه عمارت و اینا کافی نیست
1177
01:45:24,151 --> 01:45:26,421
ولی...کم پولی نیست
1178
01:45:26,445 --> 01:45:29,948
.به بچهها نزدیکتر میشیم
.فقط لازمـه یه سر بریم توی شهر
1179
01:45:30,449 --> 01:45:31,450
خودم و خودت؟
1180
01:45:32,659 --> 01:45:33,910
میتونیم از نو شروع کنیم
1181
01:45:34,453 --> 01:45:35,454
از صفر
1182
01:45:36,705 --> 01:45:37,682
با همدیگه
1183
01:45:37,706 --> 01:45:39,183
شوخی میکنی؟
1184
01:45:39,207 --> 01:45:40,977
لازم نیست امشب تصمیمی بگیریم
1185
01:45:41,001 --> 01:45:42,961
...مجبور نیستیم چیزی رو قطعی کنیم ولی
1186
01:45:45,505 --> 01:45:47,025
دروغ گفتم
1187
01:45:47,049 --> 01:45:48,049
چی...؟
1188
01:45:49,760 --> 01:45:52,596
یه چیزی هست که میخوام
همین امشب نهایی شه
1189
01:46:00,437 --> 01:46:02,439
♪ Etta James - At Last ♪
1190
01:46:04,983 --> 01:46:05,983
کی...؟
1191
01:46:13,450 --> 01:46:17,013
♪ بالاخره ♪
1192
01:46:17,037 --> 01:46:18,121
جویس بایرز
1193
01:46:22,667 --> 01:46:24,753
حاضری بقیهی عمرت رو
1194
01:46:25,337 --> 01:46:30,842
با یه پیرمرد بیحال بداخلاق لجباز که
خیلی دوستت داره بگذرونی؟
1195
01:46:33,845 --> 01:46:36,640
آره. قبول میکنم
1196
01:46:42,813 --> 01:46:47,484
♪ خب، بالاخره ♪
1197
01:46:50,612 --> 01:46:54,408
♪ آسمونها آبی شدن ♪
1198
01:46:57,911 --> 01:47:02,916
♪ شادی توی وجودم موج میزنه ♪
1199
01:47:05,836 --> 01:47:10,632
♪ شبی که بهت نگاه کردم ♪
1200
01:47:11,174 --> 01:47:16,888
♪ بالاخره ♪
1201
01:47:33,697 --> 01:47:36,032
سکوت مهیبی دهکده را در بر گرفت
1202
01:47:36,992 --> 01:47:40,513
روستاییان با ترس از بالای خانه و
،داخل کوچهها نظارهگر بوده و از خود میپرسیدند
1203
01:47:40,537 --> 01:47:42,038
در نهایت چه میشود؟
1204
01:47:43,165 --> 01:47:46,477
صدای چکمهها در میدان طنینانداز شد و
1205
01:47:46,501 --> 01:47:49,480
استراد وان زاروویچ
به داستینِ شاعر نزدیک شد
1206
01:47:49,504 --> 01:47:51,149
این کار رو نکن -
ارباب خونآشامها حملهور شد -
1207
01:47:51,173 --> 01:47:52,984
!نه -
دندانهای نیشش را در گلویش فرو برد -
1208
01:47:53,008 --> 01:47:55,236
حضار دیدند که
جسم بیجانش بر زمین افتاد
1209
01:47:55,260 --> 01:47:59,407
صدای غمناک برخورد سازش بر زمین
آخرین آهنگی بود که نواخت
1210
01:47:59,431 --> 01:48:00,450
!ای حرومزاده
1211
01:48:00,474 --> 01:48:04,829
.تنها یک قهرمان باقی مانده
.ویلِ حکیم. آخرین امید باروویا
1212
01:48:04,853 --> 01:48:07,498
.باران شهاب سنگ رو انجام بده
.دخل حرومزاده رو بیار
1213
01:48:07,522 --> 01:48:08,875
نمیتونم -
واسه چی؟ -
1214
01:48:08,899 --> 01:48:11,085
.توی محدودهی سنگ مهارکنندهست
.نمیتونه جادو کنه
1215
01:48:11,109 --> 01:48:12,920
پس با عصات چپ و راستش کن
1216
01:48:12,944 --> 01:48:15,864
که شیشتا از جونش کم بشه؟
طرف سیتا جون داره
1217
01:48:17,782 --> 01:48:19,010
خب، حالا چی؟
1218
01:48:19,034 --> 01:48:21,786
تموم شد -
کاری نمیشه کرد -
1219
01:48:22,370 --> 01:48:23,622
منظورت چیـه نمیشه کرد؟
1220
01:48:25,081 --> 01:48:26,684
مات شدیم -
باختیم -
1221
01:48:26,708 --> 01:48:30,962
،یعنی بعد این همه بدبختی
استراد وان کسکش برنده شد؟
1222
01:48:31,963 --> 01:48:34,901
!بازیتون خیلی مسخرهست -
موافقم -
1223
01:48:34,925 --> 01:48:37,820
!الکی وقتمون رو تلف کردیم
1224
01:48:37,844 --> 01:48:40,764
عصبانیت شما مایهی خرسندی استراده
1225
01:48:44,643 --> 01:48:47,246
وقتشـه بری پیش رفقات، ساحر
1226
01:48:47,270 --> 01:48:50,458
.تمومش کن و تاس بریز
.دیگه نمیخوام کسشعرهاش رو بشنوم
1227
01:48:50,482 --> 01:48:51,483
باشه
1228
01:48:56,196 --> 01:49:00,450
.ساحره. از صومعهی سنت مارکوویا
.گفت میتونیم احضارش کنیم
1229
01:49:01,493 --> 01:49:02,702
در وخیمترین شرایط
1230
01:49:03,286 --> 01:49:05,681
طلسم احضارش. طلسمش چیـه؟
1231
01:49:05,705 --> 01:49:08,351
طلسمش چی بود؟ -
!ویل! ویل -
1232
01:49:08,375 --> 01:49:12,855
ای ساحره! برخیز و مانع سقوط ما»
در پرتگاه تاریکی و اسرار سایهها شو
1233
01:49:12,879 --> 01:49:15,382
«بیا و به عهد خود وفا کن
1234
01:49:17,259 --> 01:49:18,319
هیچی نشد
1235
01:49:18,343 --> 01:49:20,154
بیخیال، رفیق -
چرا؟ -
1236
01:49:20,178 --> 01:49:22,031
پس اصلاً طلسم واسه چیمونـه؟
1237
01:49:22,055 --> 01:49:23,449
چی؟ -
صبر کنید -
1238
01:49:23,473 --> 01:49:24,516
صبر کنید ببینم
1239
01:49:25,141 --> 01:49:27,745
نوری بنفش درون مه شروع به درخشش کرد
1240
01:49:27,769 --> 01:49:29,854
روشن و روشنتر میشود
1241
01:49:31,064 --> 01:49:32,064
یک دروازهست
1242
01:49:33,233 --> 01:49:35,151
...از درون این دروازه
1243
01:49:35,777 --> 01:49:37,821
!ساحرهی سنت مارکوویا خارج شد
1244
01:49:42,659 --> 01:49:46,931
ساحره دستهای خود را جلو آورد و
اشعهی قدرتمندی از نور خارج شد
1245
01:49:46,955 --> 01:49:48,975
...استرادی فریادی سر داد
1246
01:49:48,999 --> 01:49:52,669
جسدش پوسید، سوخت و
!تبدیل به خاکستر شد
1247
01:49:56,506 --> 01:49:58,883
!این رو چی میگید؟
1248
01:50:02,178 --> 01:50:05,199
هوای مهآلود اطراف روستای بروویا از بین رفت و
1249
01:50:05,223 --> 01:50:07,493
ساکنان شما را تشویق کردند
1250
01:50:07,517 --> 01:50:10,329
،به خاطر شرافت و شهامتی که نشان دادید
به شما مدال عطا کردند و
1251
01:50:10,353 --> 01:50:13,315
هر کدام هزار سکهی طلا
به عنوان جایزه دریافت کردید
1252
01:50:15,317 --> 01:50:16,586
شما بقیهی زندگی خود را
1253
01:50:16,610 --> 01:50:19,755
غرق در ثروت، و با آرامش و شادی سر کردید
1254
01:50:21,865 --> 01:50:23,384
پایان
1255
01:50:23,408 --> 01:50:25,678
بازی عالیای بود -
خوب بود، رفیق -
1256
01:50:25,702 --> 01:50:26,702
بازی عالیای بود
1257
01:50:27,829 --> 01:50:30,182
صبر کنید ببینم. وایسید. همین؟
1258
01:50:30,206 --> 01:50:34,103
آرامش و شادی؟
کلیشهایتر از این نتونستی تعریف کنی؟
1259
01:50:34,127 --> 01:50:36,504
مگه داستانسُرای قهاری نبودی؟
1260
01:50:44,721 --> 01:50:47,849
خب، آرامش و خوشحالی رو دروغ نگفتم
1261
01:50:48,850 --> 01:50:51,353
ولی خوشحالی شکلهای مختلفی داره
1262
01:50:52,562 --> 01:50:55,148
،شوالیه و تندرونده
1263
01:50:55,982 --> 01:50:59,152
جنگیدن رو گذاشتن کنار و
توی یه دهکده سر و سامون گرفتن
1264
01:51:01,029 --> 01:51:02,656
،روز به روز
1265
01:51:03,531 --> 01:51:05,200
عشقشون به هم بیشتر شد
1266
01:51:17,879 --> 01:51:18,880
،شاعر
1267
01:51:19,381 --> 01:51:20,775
،که تشنهی علم بود
1268
01:51:20,799 --> 01:51:23,527
وارد محفل مخفی ساحرهها شد
1269
01:51:23,551 --> 01:51:26,304
اونجا تمام روز رو داخل
کتابخونهی بزرگشون مطالعه میکرد
1270
01:51:27,180 --> 01:51:30,993
...با اینکه شدیداً مشغول مطالعاتش بود -
سلام، رفیق -
1271
01:51:31,017 --> 01:51:33,353
هر از گاهی برای ماجراجویی
وقت پیدا میکرد
1272
01:51:46,408 --> 01:51:47,718
...ویلِ حکیم هم
1273
01:51:47,742 --> 01:51:52,163
راهی شهر دوردست و پرهیاهوی والاکی شد
1274
01:51:53,039 --> 01:51:54,791
اول تجربهی سختی بود
1275
01:51:55,333 --> 01:51:58,628
خیلی با دهکدهای که جوونیش رو
اونجا گذروند فرق میکرد
1276
01:51:59,754 --> 01:52:02,066
ولی طولی نکشید که
با شهر خو گرفت
1277
01:52:02,090 --> 01:52:02,983
!سلام
1278
01:52:03,007 --> 01:52:07,971
بعدش به شادی قلبی رسید و
با هویتش کاملاً کنار اومد
1279
01:52:15,061 --> 01:52:18,273
داستانسُرا چی؟ اون چی شد؟
1280
01:52:21,317 --> 01:52:24,612
داستانسُرا همچنان داستان تعریف کرد
1281
01:52:25,905 --> 01:52:27,615
داستانهایی برگرفته از دوستهاش
1282
01:52:31,077 --> 01:52:32,763
به این امید که یک روز
1283
01:52:32,787 --> 01:52:36,583
،داستان ماجراهاشون به گوش تمام اهالی سرزمین برسه
1284
01:52:37,459 --> 01:52:39,836
تا همه از شجاعت بینهایتشون خبردار بشن
1285
01:52:42,130 --> 01:52:45,467
ولی یه داستان هست که هرگز نمیتونه تعریف کنه
1286
01:52:47,427 --> 01:52:48,803
داستان ساحره
1287
01:52:50,638 --> 01:52:52,682
یا حداقل داستان واقعی رو نمیتونه
1288
01:52:54,350 --> 01:52:55,560
داستان واقعی؟
1289
01:52:59,272 --> 01:53:00,666
وقتی طلسم اشعه رو اجرا کرد
1290
01:53:00,690 --> 01:53:01,858
!ولم کن
1291
01:53:04,152 --> 01:53:05,152
خداحافظ، مایک
1292
01:53:06,946 --> 01:53:10,134
باقیموندهی انرژیش رو مصرف کرد و ناپدید شد
1293
01:53:10,158 --> 01:53:11,910
!اِل
1294
01:53:14,329 --> 01:53:16,998
ولی کسی از خودش پرسید
چطوری تونست اون طلسم رو اجرا کنه؟
1295
01:53:18,833 --> 01:53:20,502
سنگ بازدارنده
1296
01:53:21,085 --> 01:53:22,879
نمیتونست از جادوش استفاده کنه
1297
01:53:26,591 --> 01:53:28,635
داخل هیاهو هیچکس متوجه نشد
1298
01:53:29,886 --> 01:53:31,930
ولی ساحره خیلی باهوش بود
1299
01:53:32,430 --> 01:53:34,742
فقط یه نفر دیگه انقدر باهوش بود؛ خواهرش
1300
01:53:34,766 --> 01:53:37,477
،خواهری که وقتی خواهش و تمنای محافظ رو شنید
1301
01:53:38,394 --> 01:53:39,854
نظرش عوض شد
1302
01:53:40,438 --> 01:53:41,815
گریه نکن، جین
1303
01:53:42,357 --> 01:53:43,650
...تهِ قصهی من
1304
01:53:44,317 --> 01:53:46,402
از اولش هم به اینجا ختم میشد
1305
01:53:50,240 --> 01:53:51,783
ولی مال تو لازم نیست اینجا تموم شه
1306
01:53:53,952 --> 01:53:56,621
دو خواهر با هم نقشهای کشیدن
1307
01:53:57,121 --> 01:53:59,975
نقشهای که باهاش از ساحره
در برابر محفل دست سیاه دفاع کنن
1308
01:53:59,999 --> 01:54:02,269
محفلی که مصمم بود قدرتش رو به چنگ بیاره
1309
01:54:02,293 --> 01:54:05,773
،پس برای اینکه همه رو فریب بده
،باید کاری میکرد همه
1310
01:54:05,797 --> 01:54:09,175
مِنجمله دوستهاش، باور کنن مُرده
1311
01:54:09,926 --> 01:54:12,637
برای همین خواهرش از دور
طلسمی رو اجرا کرد
1312
01:54:13,638 --> 01:54:15,991
خارج از محدودهی سنگ مهارکننده
1313
01:54:16,015 --> 01:54:18,226
اِل! اِل رو ندیدید؟
1314
01:54:20,603 --> 01:54:22,105
طلسم نامرئیساز
1315
01:54:32,365 --> 01:54:35,994
،وقتی ساحره فرار کرد
خواهرش طلسم نهایی رو اجرا کرد
1316
01:54:43,877 --> 01:54:46,379
ساحرهای که مرگش رو دیدید، واقعی نبود
1317
01:54:48,006 --> 01:54:49,424
یه توهم بود
1318
01:54:54,178 --> 01:54:55,489
کجا رفت؟
1319
01:54:55,513 --> 01:54:56,639
هیچکس نمیدونه
1320
01:54:57,974 --> 01:54:59,017
هیچوقت هم کسی نمیفهمه
1321
01:55:00,059 --> 01:55:05,899
ولی...دوست دارم اینطوری فکر کنم که
توی یه سرزمین دوردست و زیباست
1322
01:55:31,633 --> 01:55:34,052
یه دهکدهی کوچیک که
میشه خونهی جدیدش
1323
01:55:35,762 --> 01:55:38,306
دور از خطر دست سیاه
1324
01:55:40,183 --> 01:55:41,452
...اونجاست که
1325
01:55:41,476 --> 01:55:42,727
...بالاخره
1326
01:55:43,853 --> 01:55:44,979
به آرامش میرسه
1327
01:55:46,689 --> 01:55:48,650
بالاخره به خوشحالی واقعی دست پیدا میکنه
1328
01:55:49,776 --> 01:55:52,070
اینا همه فرضیهست دیگه، نه؟
1329
01:55:52,946 --> 01:55:54,280
از کجا بدونیم حقیقت داره؟
1330
01:55:55,823 --> 01:55:56,823
نمیدونیم
1331
01:55:59,744 --> 01:56:01,037
معلوم نیست
1332
01:56:03,414 --> 01:56:05,500
ولی من میخوام باور کنم که حقیقت داره
1333
01:56:07,085 --> 01:56:08,211
من باور دارم
1334
01:56:10,463 --> 01:56:11,464
من هم باور دارم
1335
01:56:13,925 --> 01:56:15,385
من هم باور دارم
1336
01:56:16,803 --> 01:56:17,971
من هم باور دارم
1337
01:56:19,389 --> 01:56:20,473
من هم باور دارم
1338
01:56:25,061 --> 01:56:28,499
بچهها! چیکار میکنید؟
!لازانیا سرد شد
1339
01:56:28,523 --> 01:56:31,734
.آره، بازی...تازه تموم شد
.الان میایم
1340
01:56:31,992 --> 01:56:41,992
« ترجمه از آریـن، نهـال و علی محمدخانی »
.:: AliMK_Sub & iredprincess & Cardinal ::.
1341
01:56:42,086 --> 01:56:52,086
:در تلگرام
@IRedSub & @AliMK_Sub
1342
01:57:54,859 --> 01:57:57,463
هالی، بازیش چطوریـه؟ -
!هوی، مواظب باشید -
1343
01:57:57,487 --> 01:58:00,299
!هوی به خودت
!گفتی یه ساعت پیش تموم میشید
1344
01:58:00,323 --> 01:58:02,009
نگاه، قلعهی کوچولوی خودمونـه
1345
01:58:02,033 --> 01:58:05,012
دنبال یه داستان واسه تازهکارها میگردم
1346
01:58:05,036 --> 01:58:06,472
چرا باید تو بشی داستانسُرا؟
1347
01:58:06,496 --> 01:58:08,432
!چون فکر من بود و اینجا خونهی ماست
1348
01:58:08,456 --> 01:58:10,267
!تو که گفتی سوسولبازی نیست
1349
01:58:10,291 --> 01:58:11,602
!این نهایت سوسولبازیـه! ببین -
!بذارش زمین -
1350
01:58:11,626 --> 01:58:13,044
الان گوزیدی؟ -
نه -
1351
01:58:13,711 --> 01:58:15,314
یه بویی میاد. الان بالا میارم
1352
01:58:15,338 --> 01:58:16,482
فقط پیتزای کهنهست
1353
01:58:16,506 --> 01:58:18,817
!پیتزای کهنه بوی گندِ کون نمیده
1354
01:58:18,841 --> 01:58:20,110
!هر چی هست از دخترهاست
1355
01:58:20,134 --> 01:58:23,030
.ببخشیدا، دخترا نمیگوزن
.اگر هم بگوزن، بوی گل میاد
1356
01:58:23,054 --> 01:58:24,054
!به حرف هالی گوش بدید
1357
01:58:24,124 --> 01:58:34,124
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
1358
01:58:34,179 --> 01:58:44,179
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1359
01:58:50,394 --> 01:58:55,104
« پایان سریال »
1360
01:58:55,128 --> 01:58:57,130
♪ David Bowie - Heroes ♪