1
00:00:10,177 --> 00:00:12,169
[line ringing]
2
00:00:13,430 --> 00:00:15,092
[creaking]
3
00:00:16,850 --> 00:00:17,994
[Hopper] Hey, you reached Jim.
4
00:00:18,018 --> 00:00:20,806
I'm probably doing something incredible
right now, and I can't...
5
00:00:23,649 --> 00:00:24,810
[sighs]
6
00:01:13,073 --> 00:01:17,534
[Will] It's like... It's like I feel
what the shadow monster's feeling.
7
00:01:18,620 --> 00:01:20,486
See what he's seeing.
8
00:01:21,206 --> 00:01:22,367
Like in the Upside Down?
9
00:01:23,959 --> 00:01:25,245
Some of him is there.
10
00:01:26,587 --> 00:01:28,249
But some of him is here, too.
11
00:01:29,798 --> 00:01:33,508
- Here, like, in this house?
- In this house and...
12
00:01:35,345 --> 00:01:36,586
in me.
13
00:01:36,680 --> 00:01:41,516
It's like... It's like he's reaching
into Hawkins more and more.
14
00:01:42,144 --> 00:01:45,512
And the more he spreads,
the more connected to him I feel.
15
00:01:45,606 --> 00:01:47,689
And the more you see these now-memories.
16
00:01:47,774 --> 00:01:51,484
At first I just felt it
in the back of my head.
17
00:01:52,195 --> 00:01:54,152
I didn't even really know it was there.
18
00:01:55,365 --> 00:01:57,322
It's like when you have a dream
19
00:01:57,909 --> 00:02:00,868
and you can't remember it
unless you think really hard.
20
00:02:01,705 --> 00:02:02,912
It was like that.
21
00:02:04,082 --> 00:02:05,198
But know it's like...
22
00:02:06,335 --> 00:02:09,919
Now I remember. I remember all the time.
23
00:02:12,633 --> 00:02:13,669
Maybe...
24
00:02:14,384 --> 00:02:16,626
- Maybe that's good.
- Good?
25
00:02:16,720 --> 00:02:18,256
Just think about it, Will.
26
00:02:18,347 --> 00:02:21,340
You're like a spy now. A superspy.
27
00:02:21,433 --> 00:02:22,844
Spying on the shadow monster.
28
00:02:24,394 --> 00:02:26,852
If you know what he's seeing
and feeling...
29
00:02:27,939 --> 00:02:29,475
maybe that's how we can stop him.
30
00:02:30,400 --> 00:02:33,313
Maybe all of this
is happening for a reason.
31
00:02:34,404 --> 00:02:37,988
- You really think so?
- Yeah. Yeah, I really do.
32
00:02:44,956 --> 00:02:48,074
What if he figures out
we're spying on him?
33
00:02:49,127 --> 00:02:51,835
- [sniffles] What if he spies back?
- He won't.
34
00:02:53,882 --> 00:02:55,669
How do you know?
35
00:02:56,593 --> 00:02:57,674
We won't let him.
36
00:03:05,352 --> 00:03:06,809
[Hopper breathing heavily]
37
00:03:23,495 --> 00:03:24,495
Ugh!
38
00:03:26,623 --> 00:03:28,239
[breathing heavily]
39
00:03:44,641 --> 00:03:47,475
- [screeching]
- [continues breathing heavily]
40
00:03:48,478 --> 00:03:50,310
[hissing]
41
00:03:55,235 --> 00:03:56,442
[spits]
42
00:03:56,528 --> 00:03:58,190
[Hopper coughing]
43
00:04:01,366 --> 00:04:02,982
[continues coughing]
44
00:04:05,120 --> 00:04:06,120
Ugh!
45
00:04:06,997 --> 00:04:11,162
[grunting and coughing]
46
00:04:35,150 --> 00:04:37,142
[theme music playing]
47
00:05:39,381 --> 00:05:42,545
- [man 1] Hey.
- [man 2] Hey. Did you get 'em?
48
00:05:42,634 --> 00:05:43,634
[man 1] Yeah.
49
00:05:43,718 --> 00:05:45,584
[both continue speaking indistinctly]
50
00:05:51,643 --> 00:05:53,635
[song playing on stereo]
51
00:06:11,413 --> 00:06:14,030
We'd like a... uh, a room.
52
00:06:14,124 --> 00:06:15,535
We got those.
53
00:06:16,334 --> 00:06:19,247
You want a single or a double?
54
00:06:19,337 --> 00:06:20,418
[both] Double.
55
00:06:22,841 --> 00:06:24,332
[slurping]
56
00:06:36,313 --> 00:06:37,313
Nance...
57
00:06:37,939 --> 00:06:40,682
- Uh, on or off?
- Hmm.
58
00:06:41,568 --> 00:06:44,402
- What?
- Nothing. Just...
59
00:06:45,989 --> 00:06:47,355
déjà vu.
60
00:06:47,449 --> 00:06:48,449
[chuckles softly]
61
00:06:49,951 --> 00:06:52,034
- Yeah.
- [both chuckle softly]
62
00:06:53,663 --> 00:06:54,995
Don't you think it's weird?
63
00:06:55,749 --> 00:06:56,749
What?
64
00:06:56,791 --> 00:06:59,579
How we only seem to hang out
when the world's about to end?
65
00:06:59,669 --> 00:07:00,910
It's not going to end.
66
00:07:01,713 --> 00:07:03,830
Feels like it. [sighs]
67
00:07:09,638 --> 00:07:10,799
Still have yours?
68
00:07:12,390 --> 00:07:14,507
- [Jonathan] Yeah.
- Mmm...
69
00:07:14,601 --> 00:07:16,638
- Yeah, mine's bigger.
- [chuckles]
70
00:07:17,312 --> 00:07:19,474
- Congratulations.
- Thanks.
71
00:07:35,121 --> 00:07:36,237
[sighs]
72
00:07:38,166 --> 00:07:39,247
What happened?
73
00:07:40,835 --> 00:07:41,871
What do you mean?
74
00:07:43,838 --> 00:07:44,838
To us?
75
00:07:48,093 --> 00:07:49,925
After everything, you just...
76
00:07:52,514 --> 00:07:53,846
disappeared.
77
00:07:56,726 --> 00:07:58,217
[sighs]
78
00:07:58,311 --> 00:08:00,348
Yeah, Will needed me.
79
00:08:04,109 --> 00:08:05,725
And Steve...
80
00:08:08,029 --> 00:08:09,395
I waited.
81
00:08:10,115 --> 00:08:12,072
Yeah, like, only a month.
82
00:08:19,749 --> 00:08:21,206
[Nancy] I want them off.
83
00:08:44,774 --> 00:08:47,141
[gasping]
84
00:08:48,570 --> 00:08:50,357
Will, what's wrong?
85
00:08:59,456 --> 00:09:00,663
[Will] Mom?
86
00:09:01,791 --> 00:09:02,791
Mom?
87
00:09:03,793 --> 00:09:05,455
- Mom?
- [gasps] Yeah?
88
00:09:07,005 --> 00:09:09,588
- I saw him.
- You saw who, baby?
89
00:09:09,674 --> 00:09:10,790
Hopper.
90
00:09:12,093 --> 00:09:13,550
I think he's in trouble.
91
00:09:15,597 --> 00:09:17,088
I think he's going to die.
92
00:09:19,601 --> 00:09:21,593
[gasping]
93
00:09:25,732 --> 00:09:26,732
[grunting]
94
00:09:32,947 --> 00:09:34,028
[retches]
95
00:09:41,372 --> 00:09:42,372
[grunting]
96
00:09:46,294 --> 00:09:47,830
[panting]
97
00:10:01,976 --> 00:10:03,092
Shit!
98
00:10:06,106 --> 00:10:07,688
[panting]
99
00:10:20,161 --> 00:10:22,278
[continues panting]
100
00:10:43,643 --> 00:10:44,724
[thud]
101
00:11:01,911 --> 00:11:03,903
[song playing on stereo]
102
00:11:06,416 --> 00:11:09,750
- That's enough, Erica.
- Uh-uh.
103
00:11:09,836 --> 00:11:11,998
- Dad?
- Mmm-hmm?
104
00:11:13,006 --> 00:11:16,465
When Mom's mad at you,
how do you make her not mad?
105
00:11:16,551 --> 00:11:19,919
Hmm. That's a great question.
How do you, hon?
106
00:11:20,013 --> 00:11:22,096
[Mr. Sinclair] First, I apologize.
107
00:11:22,807 --> 00:11:25,424
Then, I get your mother
whatever she wants.
108
00:11:25,518 --> 00:11:26,929
Even when she's wrong?
109
00:11:28,313 --> 00:11:29,724
She's never wrong, son.
110
00:11:30,523 --> 00:11:32,765
That's right. [chuckles]
111
00:11:35,320 --> 00:11:37,232
- Not hungry?
- [Lucas] Not really.
112
00:11:38,907 --> 00:11:39,943
Where you goin'?
113
00:11:41,117 --> 00:11:43,109
To hang out with Dustin.
114
00:11:46,497 --> 00:11:47,578
[softly] Sorry.
115
00:12:02,555 --> 00:12:03,762
[Claudia] Mews!
116
00:12:04,766 --> 00:12:05,802
Mewsy!
117
00:12:07,393 --> 00:12:08,850
Mews!
118
00:12:09,729 --> 00:12:11,436
Mewsy!
119
00:12:14,943 --> 00:12:17,777
Dusty, baby, you're sure
she's not in your room?
120
00:12:17,862 --> 00:12:19,103
- [sighs]
- Uh-huh.
121
00:12:19,197 --> 00:12:21,117
[automated voice]
If you'd like to make a call...
122
00:12:21,199 --> 00:12:23,737
Thank you so much,
Mr. McCorkle. Thank you so much.
123
00:12:23,826 --> 00:12:25,738
You are a true lifesaver.
124
00:12:25,828 --> 00:12:27,535
- All right, this was great.
- [dial tone]
125
00:12:27,622 --> 00:12:29,204
Thank you. All right. Have a good one.
126
00:12:29,290 --> 00:12:31,282
Bye-bye, now. All right. You, too.
127
00:12:33,002 --> 00:12:34,413
All right, great news.
128
00:12:34,504 --> 00:12:35,790
They found her?
129
00:12:35,880 --> 00:12:39,044
No. But they saw her wandering
around Loch Nora.
130
00:12:39,133 --> 00:12:42,297
[crying] How did the poor baby
get all the way out there?
131
00:12:42,387 --> 00:12:45,004
I don't know. Lost, I guess.
But they're gonna look for her.
132
00:12:45,098 --> 00:12:47,340
And I'll stay here,
just in case they call again.
133
00:12:47,433 --> 00:12:50,267
And you're gonna go help look? Yeah? Yeah?
134
00:12:50,353 --> 00:12:53,061
Give me hug.
Give me a hug. Go get her.
135
00:12:53,147 --> 00:12:54,388
- You're gonna find her.
- Okay.
136
00:12:54,482 --> 00:12:56,064
- We can find her.
- We can find her.
137
00:12:56,150 --> 00:12:57,766
I love you.
138
00:12:57,860 --> 00:12:59,396
- I love you.
- I love you.
139
00:12:59,487 --> 00:13:00,853
- I love you.
- All right, go.
140
00:13:01,489 --> 00:13:02,489
All right.
141
00:13:35,732 --> 00:13:39,100
All right, Dart. Breakfast time.
142
00:13:44,574 --> 00:13:48,113
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
143
00:13:48,202 --> 00:13:50,034
Shit. Shit. Shit. Shit.
144
00:13:50,913 --> 00:13:53,872
Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit.
145
00:13:54,751 --> 00:13:57,744
Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit. Shit.
146
00:14:00,590 --> 00:14:02,081
[panting]
147
00:14:05,470 --> 00:14:07,962
Come on. Come on, I know you're hungry.
148
00:14:10,224 --> 00:14:12,682
- Yes. Yes, yes, yes.
- [Dart growling]
149
00:14:21,903 --> 00:14:22,768
Yes.
150
00:14:22,862 --> 00:14:24,603
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
151
00:14:26,199 --> 00:14:28,111
[Dustin panting]
152
00:14:32,705 --> 00:14:34,287
Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. Yes.
153
00:14:35,708 --> 00:14:36,708
[Dart growls]
154
00:14:36,793 --> 00:14:37,793
Shit!
155
00:14:39,712 --> 00:14:41,044
[Dustin breathing heavily]
156
00:14:46,677 --> 00:14:48,384
[breathing heavily]
157
00:14:48,471 --> 00:14:50,463
[chittering]
158
00:14:55,895 --> 00:14:57,056
[yelling]
159
00:14:57,146 --> 00:14:58,432
[screeching]
160
00:15:04,028 --> 00:15:05,439
- [yelling]
- [Dart growling]
161
00:15:05,530 --> 00:15:07,817
[grunting]
162
00:15:07,907 --> 00:15:11,071
- I'm sorry. You ate my cat.
- [Dart screeching]
163
00:15:14,580 --> 00:15:17,698
- [brakes squealing]
- [man] All right. I think this is it.
164
00:15:17,792 --> 00:15:21,035
- Five-one-five Larrabee, right?
- [song playing on stereo]
165
00:15:21,129 --> 00:15:22,129
Yes.
166
00:15:22,797 --> 00:15:24,004
Five-fifteen.
167
00:15:24,966 --> 00:15:26,798
All right, "Five-fifteen." Sure.
168
00:15:29,178 --> 00:15:30,178
Thank you.
169
00:15:30,805 --> 00:15:32,012
Hey.
170
00:15:32,098 --> 00:15:34,932
You apologize to your mama, yeah? Huh?
171
00:15:35,017 --> 00:15:36,553
Must be scared half to death.
172
00:15:38,187 --> 00:15:39,223
How long's it been?
173
00:15:39,856 --> 00:15:40,856
Long time.
174
00:16:10,052 --> 00:16:12,044
[breathing heavily]
175
00:16:15,850 --> 00:16:16,850
[sighs]
176
00:16:18,728 --> 00:16:19,809
[knocks on door]
177
00:16:26,611 --> 00:16:28,694
[Becky] Go away! I'm not interested!
178
00:16:35,745 --> 00:16:37,745
Look, I don't want your Thin Mints,
all right, kid?
179
00:16:37,830 --> 00:16:40,413
- Thin Mints?
- Or your religious mumbo jumbo.
180
00:16:40,500 --> 00:16:42,867
Whatever you're selling,
I ain't buying, okay?
181
00:16:55,973 --> 00:16:57,965
[creaking]
182
00:17:01,479 --> 00:17:03,937
I want to see Mama.
183
00:17:06,234 --> 00:17:10,319
Name a way you occupy your time
when you're having a boring day at work.
184
00:17:10,655 --> 00:17:12,146
[buzzer rings]
185
00:17:12,240 --> 00:17:15,278
- [man] Drink coffee.
- [host] "Drink coffee," said Mike.
186
00:17:15,368 --> 00:17:18,611
- [bell dings]
- Yeah! Five answers will beat it, Lynn.
187
00:17:18,704 --> 00:17:20,445
[Lynn] Visit with other employees.
188
00:17:20,540 --> 00:17:22,873
- [host] "Visit with other employees."
- Rainbow.
189
00:17:22,959 --> 00:17:24,166
- [bell dings]
- [applause]
190
00:17:24,252 --> 00:17:26,744
- Three to the right. Four to the left.
- Mama?
191
00:17:27,338 --> 00:17:30,046
Breathe. Sunflower.
192
00:17:30,132 --> 00:17:31,213
Rainbow.
193
00:17:31,884 --> 00:17:34,797
- Three to the right. Four to the left.
- Mama, can you hear me?
194
00:17:34,887 --> 00:17:37,254
Four-fifty. Breathe.
195
00:17:39,058 --> 00:17:40,058
Sunflower.
196
00:17:40,726 --> 00:17:41,807
Rainbow.
197
00:17:42,478 --> 00:17:45,061
Mama? It's me...
198
00:17:47,191 --> 00:17:48,191
Jane.
199
00:17:50,194 --> 00:17:51,230
I'm here now.
200
00:17:55,825 --> 00:18:01,412
Breathe. Sunflower. Rainbow. Four-fifty.
201
00:18:02,164 --> 00:18:04,781
Breathe. Sunflower.
202
00:18:04,875 --> 00:18:06,366
- What's wrong with Mama?
- Rainbow.
203
00:18:07,587 --> 00:18:09,249
- Four-fifty.
- [crying]
204
00:18:09,338 --> 00:18:11,330
[rock song playing on stereo]
205
00:18:22,268 --> 00:18:23,268
[song stops]
206
00:18:23,311 --> 00:18:25,351
[Jonathan] Are you positive
this is the right place?
207
00:18:25,396 --> 00:18:28,560
"3833." Yeah.
208
00:18:30,526 --> 00:18:31,526
All right.
209
00:18:41,162 --> 00:18:43,279
[train horn blaring in the distance]
210
00:18:46,709 --> 00:18:48,666
[buzzes]
211
00:18:49,378 --> 00:18:50,869
[Murray] Look at the camera.
212
00:18:52,882 --> 00:18:55,124
- The camera.
- [Jonathan] What camera?
213
00:18:55,217 --> 00:18:59,177
[Murray] Not the loudspeaker.
Above you, to the right.
214
00:19:01,432 --> 00:19:02,673
[door rattles]
215
00:19:05,353 --> 00:19:09,768
Nancy Wheeler. Jonathan Byers.
You two are a long way from home.
216
00:19:21,869 --> 00:19:22,869
Well...
217
00:19:24,163 --> 00:19:26,906
I hope you didn't come all this way
to tell me about the bear
218
00:19:26,999 --> 00:19:29,082
in the Harrington kid's backyard.
219
00:19:30,127 --> 00:19:31,584
I've heard that one already.
220
00:19:43,724 --> 00:19:46,262
Take a look. Go ahead, don't be shy.
221
00:19:51,065 --> 00:19:53,182
I followed up on 200 tips,
222
00:19:53,275 --> 00:19:56,564
most bogus, but that's how
these things always go, okay?
223
00:19:57,613 --> 00:20:00,105
I know every last step
Barbara took that day,
224
00:20:00,199 --> 00:20:02,065
every last person she talked to.
225
00:20:02,159 --> 00:20:05,072
The answer to what happened
to your friend, it's up here somewhere.
226
00:20:05,162 --> 00:20:09,031
I assure you that.
I just gotta connect the right dots.
227
00:20:09,125 --> 00:20:10,536
Timeline's wrong.
228
00:20:11,585 --> 00:20:12,585
I'm sorry?
229
00:20:13,796 --> 00:20:15,458
Your timeline is wrong.
230
00:20:16,424 --> 00:20:21,465
And the girl with the buzzed hair,
she's not Russian. She's from Hawkins Lab.
231
00:20:21,554 --> 00:20:23,261
Her name was Eleven.
232
00:20:23,347 --> 00:20:25,555
You might wanna sit down for this.
233
00:20:30,187 --> 00:20:33,100
- [rock song playing on stereo]
- [engine revving]
234
00:20:34,233 --> 00:20:35,460
If you're not out in an hour...
235
00:20:35,484 --> 00:20:39,148
- Walking home. Yeah, yeah, I know.
- Hey! Watch the attitude, shitbird.
236
00:20:42,450 --> 00:20:43,450
[tires screeching]
237
00:20:47,371 --> 00:20:49,533
- [indistinct chatter]
- [video games beeping]
238
00:20:53,836 --> 00:20:55,247
Sorry about that, Road Warrior.
239
00:20:55,963 --> 00:20:56,963
What happened?
240
00:20:57,798 --> 00:21:00,586
Short circuit in the motherboard.
A real bummer.
241
00:21:01,135 --> 00:21:03,673
But fret not. I got another machine
up and running in the back.
242
00:21:07,975 --> 00:21:09,091
Hold these.
243
00:21:21,572 --> 00:21:24,280
You better get me that date now, Sinclair.
244
00:21:24,366 --> 00:21:26,028
- I told you I would.
- [grunts]
245
00:21:27,495 --> 00:21:29,487
And keep things PG in here, all right?
246
00:21:32,166 --> 00:21:33,577
[door closes]
247
00:21:33,667 --> 00:21:35,203
What is this shit, stalker?
248
00:21:35,294 --> 00:21:37,832
Sorry. I just needed a safe place.
249
00:21:37,922 --> 00:21:40,460
A safe place to what? Be creepy?
250
00:21:40,549 --> 00:21:43,792
Listen. I'm gonna tell you the truth
about everything that happened last year.
251
00:21:43,886 --> 00:21:46,503
But if anyone finds out,
you could be arrested.
252
00:21:46,597 --> 00:21:49,635
[sighs] Possibly killed.
253
00:21:50,226 --> 00:21:52,343
- Killed?
- I need to know.
254
00:21:53,103 --> 00:21:55,390
Do you accept the risk?
255
00:21:55,481 --> 00:22:00,522
- Oh, my God! This... this is so stupid.
- Do you accept the risk?
256
00:22:02,154 --> 00:22:03,154
Yeah.
257
00:22:03,781 --> 00:22:04,781
Sure. Fine.
258
00:22:05,491 --> 00:22:06,698
I accept the risk.
259
00:22:12,581 --> 00:22:13,581
Let's hear it.
260
00:22:15,167 --> 00:22:16,167
Last year...
261
00:22:18,337 --> 00:22:20,420
Will didn't get lost in the woods.
262
00:22:22,508 --> 00:22:25,751
He got lost somewhere else.
263
00:22:32,142 --> 00:22:34,134
[thunder rumbling]
264
00:22:36,063 --> 00:22:39,306
Hey, is this where you saw him?
[stutters] Is this where you saw Hopper?
265
00:22:39,400 --> 00:22:41,232
I think so. Yeah.
266
00:22:42,361 --> 00:22:43,361
[softly] Okay.
267
00:22:58,377 --> 00:22:59,377
[Mike] Here!
268
00:23:06,510 --> 00:23:09,469
Okay, so... so Hopper is here?
269
00:23:09,555 --> 00:23:12,673
Yeah. Now we just need to find out
where here is, right?
270
00:23:12,766 --> 00:23:13,677
Right.
271
00:23:13,767 --> 00:23:16,384
Did he say anything?
I mean, before he left?
272
00:23:16,478 --> 00:23:19,642
[sighs] Uh, some... something about vines?
273
00:23:19,732 --> 00:23:22,145
- [car approaching]
- Hopper.
274
00:23:32,703 --> 00:23:35,912
Surprise. I would've called,
but you said not to clog up the line.
275
00:23:35,998 --> 00:23:38,957
You know, I... We're fine,
we don't need anything.
276
00:23:39,043 --> 00:23:42,912
When I was sick as a kid,
and I was sick all the time as a kid,
277
00:23:43,005 --> 00:23:46,169
nothing made me feel better
than focusing on these brain teasers.
278
00:23:46,842 --> 00:23:48,674
Those are great. Ah...
279
00:23:48,761 --> 00:23:49,961
I could teach him how to play.
280
00:23:50,012 --> 00:23:52,299
- You know, he's sleeping.
- [thunder rumbling]
281
00:23:53,015 --> 00:23:54,015
Okay.
282
00:23:54,892 --> 00:23:56,224
I could wait with you?
283
00:23:56,310 --> 00:23:59,144
[sighs] Listen, it's just not a good time.
284
00:23:59,229 --> 00:24:02,017
But, um, you know what?
I'll call you, okay?
285
00:24:02,650 --> 00:24:03,650
Thank you.
286
00:24:04,193 --> 00:24:05,729
- You sure?
- Yeah.
287
00:24:05,819 --> 00:24:08,732
Well, have him call me. They don't call me
Bob the Brain for nothing.
288
00:24:08,822 --> 00:24:10,029
[chuckles]
289
00:24:12,868 --> 00:24:14,450
[gasps] Bob!
290
00:24:15,996 --> 00:24:16,996
That's my name.
291
00:24:25,798 --> 00:24:26,798
Huh.
292
00:24:28,384 --> 00:24:29,545
Hmm.
293
00:24:30,844 --> 00:24:33,461
- You drew all these yourself?
- [Joyce] Mmm-hmm.
294
00:24:35,933 --> 00:24:38,767
- Why, exactly?
- I... I told you the rules.
295
00:24:38,852 --> 00:24:41,390
- No questions, okay?
- Yeah.
296
00:24:41,480 --> 00:24:44,473
We... we just need you
to help us figure out what...
297
00:24:45,067 --> 00:24:46,524
Bob? Bob?
298
00:24:47,528 --> 00:24:48,528
Over here.
299
00:24:51,657 --> 00:24:54,775
Where... where this is.
300
00:24:54,868 --> 00:24:56,951
That's the objective. Find the X.
301
00:24:57,037 --> 00:24:59,620
Yeah? What's at the X? Pirate treasure?
[chuckles]
302
00:24:59,707 --> 00:25:01,494
Bob, no questions.
303
00:25:02,584 --> 00:25:03,584
Okay.
304
00:25:04,837 --> 00:25:07,625
- [sighs and clicks tongue]
- [Joyce clears throat]
305
00:25:07,715 --> 00:25:09,627
Let me talk to you for a second.
Hang on, guys.
306
00:25:11,885 --> 00:25:14,218
Joyce, you can talk to me.
You know that, right?
307
00:25:14,304 --> 00:25:18,423
[stammers] Yeah.
What's the problem, exactly?
308
00:25:18,517 --> 00:25:19,633
What's the problem?
309
00:25:21,020 --> 00:25:23,888
Joyce, [sighs] Will doesn't look well.
310
00:25:23,981 --> 00:25:25,563
You don't look well.
311
00:25:25,649 --> 00:25:26,560
What's going on?
312
00:25:26,650 --> 00:25:28,357
Nothing. Nothing.
313
00:25:28,444 --> 00:25:30,444
Is this an episode?
Is this one of Will's episodes?
314
00:25:30,487 --> 00:25:32,604
No. No! No. [scoffs]
315
00:25:32,698 --> 00:25:35,566
[stutters] I'm sorry. I just... I don't...
316
00:25:35,659 --> 00:25:38,823
see how any of this is good for Will,
or for you.
317
00:25:38,912 --> 00:25:42,246
And even if I wanted to play along,
I mean, how could I figure anything out
318
00:25:42,332 --> 00:25:44,164
if I don't understand
the context of the game?
319
00:25:44,251 --> 00:25:45,492
[thunder rumbling]
320
00:25:45,586 --> 00:25:47,248
- Or...
- What?
321
00:25:47,337 --> 00:25:50,250
- What is it?
- I know that shape.
322
00:25:51,216 --> 00:25:52,377
It's Lovers' Lake.
323
00:25:55,721 --> 00:25:57,633
It's Lovers' Lake. I get it.
324
00:25:57,723 --> 00:25:59,965
Okay, I get. That's Lake Jordan.
325
00:26:00,059 --> 00:26:03,848
And if that's Lake Jordan,
then you can probably find...
326
00:26:03,937 --> 00:26:06,771
Yeah, that's, uh, Sattler's quarry.
327
00:26:06,857 --> 00:26:09,440
And if you just follow it naturally...
328
00:26:10,319 --> 00:26:11,355
it moves to...
329
00:26:12,321 --> 00:26:13,687
the Eno River.
330
00:26:13,781 --> 00:26:17,070
And there it is.
That's the Eno, do you see it?
331
00:26:17,159 --> 00:26:20,448
Okay, so the lines aren't roads.
332
00:26:20,537 --> 00:26:22,199
But they act like roads.
333
00:26:22,289 --> 00:26:24,906
And they act like roads 'cause when you
follow 'em, you'll see...
334
00:26:25,626 --> 00:26:26,742
they don't go over water.
335
00:26:26,835 --> 00:26:29,748
And that's the giveaway.
That's the giveaway. Ha!
336
00:26:29,838 --> 00:26:31,278
Don't you get it? It's not a puzzle,
337
00:26:31,965 --> 00:26:33,081
it's a map.
338
00:26:34,510 --> 00:26:36,001
It's a map of Hawkins.
339
00:26:36,929 --> 00:26:37,929
[Bob laughs]
340
00:26:40,307 --> 00:26:41,307
Right, Will?
341
00:26:46,313 --> 00:26:47,724
[squealing]
342
00:26:47,815 --> 00:26:48,976
[radio static]
343
00:26:49,066 --> 00:26:50,307
[Hopper] Does anybody copy?
344
00:26:51,151 --> 00:26:54,770
Look, if anybody copies,
this is Jim Hopper, Hawkins' Chief...
345
00:26:54,863 --> 00:26:56,855
[radio static]
346
00:26:57,783 --> 00:26:59,365
[panting]
347
00:27:15,843 --> 00:27:16,843
[Hopper gasps]
348
00:27:20,597 --> 00:27:22,589
[breathing heavily]
349
00:27:29,273 --> 00:27:30,273
[screeching]
350
00:27:43,954 --> 00:27:45,070
[grunts]
351
00:27:50,252 --> 00:27:52,244
[screeching]
352
00:27:55,299 --> 00:27:57,291
[grunting]
353
00:28:01,388 --> 00:28:03,380
[continues grunting]
354
00:28:13,150 --> 00:28:16,018
Guys, this is Dustin again.
355
00:28:16,111 --> 00:28:20,401
Does anyone copy? This is a code red.
I repeat, a code red!
356
00:28:20,490 --> 00:28:23,904
I really need someone to pick up here.
357
00:28:25,412 --> 00:28:28,280
Hopper's MIA, and I've got a code red.
358
00:28:29,374 --> 00:28:30,239
Code red!
359
00:28:30,334 --> 00:28:32,291
All right, it's Dustin again.
360
00:28:32,377 --> 00:28:33,788
Seriously, I have a code red.
361
00:28:33,879 --> 00:28:36,166
Could you please shut up?
362
00:28:36,256 --> 00:28:37,997
Erica? Erica, is Lucas there?
363
00:28:38,091 --> 00:28:41,129
- Where is he?
- Don't know. Don't care.
364
00:28:41,220 --> 00:28:42,301
[stutters] Is he with Mike?
365
00:28:42,387 --> 00:28:45,971
Like I said,
I don't know and I don't care.
366
00:28:46,058 --> 00:28:49,847
Please tell him it's super important.
Please tell him that I have a code...
367
00:28:49,937 --> 00:28:51,018
Code red?
368
00:28:51,104 --> 00:28:53,312
- Yep, code red. Exactly.
- Mmm-hmm.
369
00:28:53,398 --> 00:28:55,560
I got a code for you instead.
370
00:28:55,651 --> 00:28:58,894
It's called code shut-your-mouth.
371
00:28:59,780 --> 00:29:01,646
[radio static]
372
00:29:01,740 --> 00:29:02,740
[stutters] Erica?
373
00:29:05,160 --> 00:29:08,153
[Becky] I just need a little help
understanding, sweetie, okay?
374
00:29:09,456 --> 00:29:13,541
Can you tell me where you came from?
375
00:29:14,378 --> 00:29:17,212
- Where you've been all this time?
- [TV playing indistinctly]
376
00:29:20,717 --> 00:29:24,085
A policeman and a woman
came looking for you last year.
377
00:29:25,180 --> 00:29:26,546
Did they find you?
378
00:29:26,640 --> 00:29:28,176
She won't get better...
379
00:29:30,060 --> 00:29:31,471
will she?
380
00:29:33,689 --> 00:29:35,146
They don't think so, no.
381
00:29:36,984 --> 00:29:39,271
[sniffles] But she's not in any pain.
382
00:29:40,404 --> 00:29:42,817
She's just stuck, they think.
383
00:29:43,824 --> 00:29:45,031
Like in a dream.
384
00:29:46,034 --> 00:29:47,491
A long dream.
385
00:29:48,912 --> 00:29:49,993
A good dream?
386
00:29:51,164 --> 00:29:52,621
I hope so.
387
00:29:52,708 --> 00:29:53,789
[Eleven sighs]
388
00:29:56,295 --> 00:29:57,627
Is it the same dream?
389
00:29:58,797 --> 00:30:00,629
[Becky] We don't know.
390
00:30:00,716 --> 00:30:03,129
Sometimes she says different words.
391
00:30:03,218 --> 00:30:04,709
But usually those.
392
00:30:06,722 --> 00:30:08,133
[cries softly]
393
00:30:11,560 --> 00:30:13,643
She always believed
that you were out there.
394
00:30:14,855 --> 00:30:17,689
She always believed
that you'd come home one day.
395
00:30:20,652 --> 00:30:21,652
Home?
396
00:30:21,737 --> 00:30:23,069
Yeah, home.
397
00:30:25,657 --> 00:30:27,114
[Eleven sniffles]
398
00:30:28,327 --> 00:30:30,319
[door creaking]
399
00:31:06,239 --> 00:31:07,239
Pretty.
400
00:31:07,783 --> 00:31:12,198
I can get you a real bed,
and you can stay here with me
401
00:31:12,287 --> 00:31:13,287
if you want.
402
00:31:14,039 --> 00:31:15,075
How's that sound?
403
00:31:21,338 --> 00:31:26,333
I wanna help you, but to really do that,
I need you to talk to me, okay?
404
00:31:26,968 --> 00:31:29,585
Doesn't have to be now.
Doesn't have to be today.
405
00:31:30,764 --> 00:31:31,925
But when you're ready.
406
00:31:32,849 --> 00:31:33,849
Okay?
407
00:31:37,979 --> 00:31:38,979
Okay.
408
00:31:45,862 --> 00:31:47,228
[Becky] Oh, yeah, that.
409
00:31:48,448 --> 00:31:50,110
That happens sometimes.
410
00:31:50,200 --> 00:31:52,362
Old house, bad wiring...
411
00:31:53,787 --> 00:31:56,825
Or if you ask
my crazy aunt Shirley, it's...
412
00:31:58,834 --> 00:31:59,834
haunted.
413
00:32:15,809 --> 00:32:17,766
Sweetie, really, it's just the wiring.
414
00:32:17,853 --> 00:32:18,853
No.
415
00:32:29,573 --> 00:32:31,565
[muttering indistinctly]
416
00:32:35,078 --> 00:32:36,159
It's Mama.
417
00:32:37,289 --> 00:32:39,952
Sunflower. Rainbow.
418
00:32:41,209 --> 00:32:43,542
Three to the right. Four to the left.
419
00:32:43,628 --> 00:32:45,540
[stutters] I don't understand.
420
00:32:46,506 --> 00:32:47,667
Four-fifty.
421
00:32:48,467 --> 00:32:49,833
She knows I'm here.
422
00:32:50,677 --> 00:32:53,215
[TV channels changing]
423
00:33:04,941 --> 00:33:06,398
She wants to talk.
424
00:33:07,027 --> 00:33:08,359
Rainbow.
425
00:33:09,321 --> 00:33:11,688
- [static hissing]
- [Terry speaking indistinctly]
426
00:33:14,159 --> 00:33:15,320
[Bob] All right.
427
00:33:18,413 --> 00:33:21,076
All right. I'm 3.6 inches,
what do you got?
428
00:33:21,166 --> 00:33:23,032
I'm not sure. Mrs. Byers?
429
00:33:23,126 --> 00:33:24,242
Hold on.
430
00:33:29,841 --> 00:33:34,256
- Twenty-one feet, four inches.
- What about Tippecanoe to Danford Creek?
431
00:33:34,346 --> 00:33:37,089
[sighs and stammers] Danford?
Where's Danford?
432
00:33:37,182 --> 00:33:38,182
Dining room.
433
00:33:41,478 --> 00:33:43,219
[sighs] Sixteen feet, ten inches.
434
00:33:43,313 --> 00:33:44,599
What about Danford to Jordan?
435
00:33:44,689 --> 00:33:47,432
Oh, come on.
[stuttering] This has gotta be enough.
436
00:33:47,526 --> 00:33:49,062
It's not. It's... it's really not.
437
00:33:49,152 --> 00:33:51,394
Okay. Can't you figure it out?
438
00:33:51,488 --> 00:33:54,105
[stuttering] Well, it's hard.
The ratio isn't exactly one-to-one.
439
00:33:54,199 --> 00:33:57,192
I mean, if you're twisting my arm,
and you are twisting my arm,
440
00:33:57,285 --> 00:34:00,153
I would say that the X is...
441
00:34:02,499 --> 00:34:05,617
maybe a half mile southeast of Danford?
442
00:34:05,710 --> 00:34:08,123
[sighs] Thank you. Thank you.
443
00:34:11,841 --> 00:34:14,003
What? Are we... we really going?
444
00:34:20,392 --> 00:34:21,508
[Karen] I don't know, Cath.
445
00:34:21,601 --> 00:34:24,093
Maybe if it was Margaret Thatcher,
that'd be another story.
446
00:34:24,187 --> 00:34:25,849
[doorbell ringing]
447
00:34:26,565 --> 00:34:27,681
Just a second, Cath.
448
00:34:29,109 --> 00:34:31,066
Ted, can you get that please?
449
00:34:33,029 --> 00:34:34,029
Sorry.
450
00:34:35,532 --> 00:34:36,532
I got it.
451
00:34:38,660 --> 00:34:43,121
Your line has been busy
for over two hours, Mr. Wheeler.
452
00:34:43,206 --> 00:34:45,323
- Do you realize this?
- Oh, I do realize.
453
00:34:45,417 --> 00:34:47,124
- Is Mike home?
- No.
454
00:34:47,210 --> 00:34:49,418
No? Well, where the hell is he?
455
00:34:49,504 --> 00:34:51,461
Karen, where's our son?
456
00:34:51,548 --> 00:34:52,709
Will's!
457
00:34:52,799 --> 00:34:55,041
- Will's.
- [sighs] No one's picking up there.
458
00:34:55,135 --> 00:34:56,797
Nancy. What about Nancy?
459
00:34:56,886 --> 00:34:58,798
Karen, where's Nancy?
460
00:34:58,888 --> 00:35:00,754
- [sighs] Ally's!
- Ally's.
461
00:35:00,849 --> 00:35:04,308
Our children don't live here anymore.
You didn't know that?
462
00:35:04,394 --> 00:35:06,761
- Seriously?
- Am I done here?
463
00:35:06,855 --> 00:35:09,723
Son of a bitch. You're really no help
at all, you know that?
464
00:35:09,816 --> 00:35:11,557
[Ted] Hey! Language.
465
00:35:26,458 --> 00:35:27,458
Listen...
466
00:35:28,001 --> 00:35:29,001
I've been thinking...
467
00:35:29,586 --> 00:35:30,997
I love you. I'm sorry.
468
00:35:31,087 --> 00:35:32,999
I'm sorry? What the hell am I sorry for?
469
00:35:33,089 --> 00:35:34,089
Steve.
470
00:35:34,174 --> 00:35:36,291
Are those for Mr. or Mrs. Wheeler?
471
00:35:37,010 --> 00:35:37,875
- No.
- Good.
472
00:35:37,969 --> 00:35:40,177
- Hey. What the hell? Hey!
- Nancy isn't home.
473
00:35:40,263 --> 00:35:41,799
- Where is she?
- Doesn't matter.
474
00:35:41,890 --> 00:35:43,847
We have bigger problems
than your love life.
475
00:35:43,933 --> 00:35:45,014
Do you still have that bat?
476
00:35:45,101 --> 00:35:47,343
- Bat? What bat?
- The one with the nails?
477
00:35:47,437 --> 00:35:49,474
- Why?
- I'll explain it on the way.
478
00:35:50,857 --> 00:35:52,393
- Now?
- Now!
479
00:35:52,484 --> 00:35:54,476
[grunting]
480
00:36:05,330 --> 00:36:07,322
[panting]
481
00:36:17,050 --> 00:36:19,042
[groaning]
482
00:36:24,015 --> 00:36:26,007
[coughing]
483
00:36:28,353 --> 00:36:30,345
[breathing heavily]
484
00:36:40,782 --> 00:36:41,782
[groans]
485
00:36:44,953 --> 00:36:45,953
Son of a bitch!
486
00:36:47,247 --> 00:36:48,283
[grunting]
487
00:36:52,210 --> 00:36:53,542
[yelling]
488
00:36:56,673 --> 00:37:00,087
Wait. Wait. No, no! No! No!
489
00:37:01,177 --> 00:37:02,213
[grunting]
490
00:37:03,930 --> 00:37:04,930
[yelling]
491
00:37:13,898 --> 00:37:16,515
[muffled screaming]
492
00:37:20,989 --> 00:37:22,981
[Lucas] And that was the last
we ever saw of her.
493
00:37:23,074 --> 00:37:26,033
After that, she was just gone.
494
00:37:26,119 --> 00:37:29,908
I can't believe it's been that long.
Feels like yesterday.
495
00:37:31,207 --> 00:37:32,823
Yeah. I mean, I bet.
496
00:37:34,043 --> 00:37:35,284
- Wow.
- It's crazy.
497
00:37:36,129 --> 00:37:37,129
[sighs] I know.
498
00:37:37,213 --> 00:37:38,704
It's crazy, but...
499
00:37:40,842 --> 00:37:41,923
I really liked it.
500
00:37:43,094 --> 00:37:44,630
- Liked it?
- Yeah.
501
00:37:44,721 --> 00:37:47,555
- Well, I mean, I had a few issues.
- Issues?
502
00:37:47,640 --> 00:37:49,347
I felt it was a little derivative
in parts.
503
00:37:49,434 --> 00:37:50,675
What are you talking about?
504
00:37:50,769 --> 00:37:52,681
I just wish it had
a little more originality.
505
00:37:52,771 --> 00:37:54,307
- That's all.
- You don't believe me?
506
00:37:54,397 --> 00:37:58,562
Lucas, come on, seriously?
How gullible do you think I am?
507
00:37:58,651 --> 00:37:59,812
Why would I make this up?
508
00:37:59,903 --> 00:38:05,570
I don't know. To impress me or something?
Or you're just, like, insane.
509
00:38:05,658 --> 00:38:08,742
I tell you all of this.
I mean, top-secret stuff.
510
00:38:08,828 --> 00:38:11,366
Risking my life.
And this is how you react?
511
00:38:11,456 --> 00:38:13,038
[chuckles] Risking your life?
512
00:38:13,124 --> 00:38:15,912
- Oh, so this is funny to you?
- Yeah. I mean...
513
00:38:16,920 --> 00:38:17,920
kind of funny.
514
00:38:18,838 --> 00:38:21,296
Stupid, but funny.
515
00:38:22,217 --> 00:38:23,378
Where are you going?
516
00:38:24,469 --> 00:38:26,426
Story time's over, isn't it?
517
00:38:28,765 --> 00:38:30,757
[indistinct chatter]
518
00:38:30,850 --> 00:38:33,388
What's wrong with you?
I gave you what you wanted.
519
00:38:33,478 --> 00:38:35,891
I wanted to be a part of the group,
not a part of some joke.
520
00:38:35,980 --> 00:38:37,187
It's not a joke.
521
00:38:37,273 --> 00:38:38,980
You did a good job, okay?
522
00:38:39,067 --> 00:38:40,907
You can go tell the others
I believed your lies
523
00:38:40,985 --> 00:38:42,851
if it gets you experience points
or whatever.
524
00:38:43,404 --> 00:38:44,404
[sighs]
525
00:38:45,156 --> 00:38:47,148
We have a lot of rules in our party,
526
00:38:47,242 --> 00:38:50,201
but the most important is,
"Friends don't lie."
527
00:38:50,286 --> 00:38:52,278
Never ever. No matter what.
528
00:38:52,372 --> 00:38:53,372
Is that right?
529
00:38:54,874 --> 00:38:56,786
Then how do you explain this?
530
00:38:58,211 --> 00:39:00,703
[sighs] I had to do that. To protect you.
531
00:39:00,797 --> 00:39:03,039
To protect me from who, exactly?
532
00:39:03,132 --> 00:39:05,465
The big bad government baddies
from Hawkins Lab?
533
00:39:05,552 --> 00:39:06,552
Lower your voice.
534
00:39:06,636 --> 00:39:09,674
Maybe it was to protect me from
the Demogorgon from another dimension?
535
00:39:09,764 --> 00:39:11,404
- Max, I'm serious, shut up!
- Oh, no, no!
536
00:39:11,474 --> 00:39:13,511
You know what it was?
It was Eleven. The girl...
537
00:39:14,102 --> 00:39:16,219
Stop talking.
538
00:39:17,730 --> 00:39:19,562
You're going to get us killed.
539
00:39:20,400 --> 00:39:21,982
Do you understand?
540
00:39:24,863 --> 00:39:26,024
You're serious?
541
00:39:26,781 --> 00:39:29,023
I really wish I wasn't.
542
00:39:31,202 --> 00:39:32,202
Prove it.
543
00:39:33,580 --> 00:39:34,616
I can't.
544
00:39:34,706 --> 00:39:36,538
So what? I'm supposed to just trust you?
545
00:39:37,000 --> 00:39:37,831
Yes.
546
00:39:37,917 --> 00:39:40,876
- [car engine revving]
- [tires screeching]
547
00:39:44,966 --> 00:39:46,878
Shit. I gotta go. Um...
548
00:39:47,844 --> 00:39:50,336
Don't follow me out. Okay?
549
00:39:51,723 --> 00:39:52,964
Do you believe me?
550
00:39:54,642 --> 00:39:56,634
[rock song playing on stereo]
551
00:40:00,815 --> 00:40:02,181
The hell I tell you?
552
00:40:02,859 --> 00:40:03,724
I'm not late.
553
00:40:03,818 --> 00:40:05,354
You know what I'm talking about.
554
00:40:06,613 --> 00:40:09,026
- Oh, Lucas?
- [scoffs]
555
00:40:09,115 --> 00:40:11,983
- So he has a name now, huh?
- [stammers]
556
00:40:12,076 --> 00:40:14,193
It's a small town, okay?
We weren't hanging out.
557
00:40:14,996 --> 00:40:17,488
Hmm. Well, you know
what happens when you lie.
558
00:40:18,708 --> 00:40:19,708
I'm not lying.
559
00:40:31,638 --> 00:40:33,638
[Owens on tape]
What if they try to replicate that?
560
00:40:33,723 --> 00:40:35,363
The more attention we bring to ourselves,
561
00:40:35,433 --> 00:40:37,720
the more people like the Hollands
who know the truth,
562
00:40:37,810 --> 00:40:39,722
the more likely that scenario becomes.
563
00:40:39,812 --> 00:40:42,475
You see why I have to stop
the truth from spreading, too.
564
00:40:42,565 --> 00:40:46,559
Just the same as those weeds there.
By whatever means necessary.
565
00:40:46,653 --> 00:40:47,769
[tape recorder clicks]
566
00:40:49,238 --> 00:40:52,026
So, is it enough?
567
00:40:55,203 --> 00:41:00,164
The tape recording, is it enough?
[stutters] Is it incriminating?
568
00:41:16,933 --> 00:41:18,219
[liquid pouring]
569
00:41:18,309 --> 00:41:19,595
- What are you doing?
- Thinking.
570
00:41:19,686 --> 00:41:20,722
With vodka?
571
00:41:20,812 --> 00:41:24,271
It's a central nervous system depressant.
So yes, with vodka.
572
00:41:32,240 --> 00:41:33,481
[Nancy] Music? Really?
573
00:41:33,574 --> 00:41:35,531
Yes. It helps me...
574
00:41:36,327 --> 00:41:38,569
- [Jonathan] What? Think?
- [sighs heavily]
575
00:41:43,710 --> 00:41:45,702
[jazz song playing]
576
00:41:54,470 --> 00:41:56,132
How long is this gonna take?
577
00:41:56,222 --> 00:41:58,054
Longer if you keep talking.
578
00:41:58,141 --> 00:42:01,805
Is the tape incriminating or not?
It's a simple question.
579
00:42:01,894 --> 00:42:03,305
[laughs]
580
00:42:03,896 --> 00:42:05,176
There's nothing simple about it.
581
00:42:05,231 --> 00:42:06,917
Nothing simple about anything
you've told me.
582
00:42:06,941 --> 00:42:08,398
You don't believe us, do you?
583
00:42:08,484 --> 00:42:10,441
I believe you, but that's not the problem.
584
00:42:10,528 --> 00:42:13,896
You don't need me to believe you.
You need them to believe you.
585
00:42:13,990 --> 00:42:15,276
- Them?
- Them.
586
00:42:15,867 --> 00:42:17,483
With a capital "T."
587
00:42:17,577 --> 00:42:23,699
Your priest, your postman, your teacher,
the world at large. [scoffs]
588
00:42:23,791 --> 00:42:25,077
They won't believe any of this.
589
00:42:25,168 --> 00:42:27,160
That's why we made the tape.
590
00:42:27,253 --> 00:42:30,337
Oh. That's easy to bury. Easy.
591
00:42:30,423 --> 00:42:33,757
He admits it. You heard it.
He admits culpability.
592
00:42:33,843 --> 00:42:35,584
You're being naive, Nancy!
593
00:42:36,220 --> 00:42:37,220
Those people...
594
00:42:37,305 --> 00:42:38,386
[chuckles]
595
00:42:39,057 --> 00:42:41,515
They're not wired like me and you, okay?
596
00:42:41,601 --> 00:42:45,811
They don't spend their lives trying to get
a look at what's behind the curtain.
597
00:42:46,439 --> 00:42:48,101
[chuckles] They like the curtain.
598
00:42:48,191 --> 00:42:51,275
It provides them stability,
comfort, definition.
599
00:42:51,360 --> 00:42:52,360
This...
600
00:42:53,112 --> 00:42:54,398
this would open the curtain,
601
00:42:54,489 --> 00:42:57,027
and open the curtain
behind that curtain, okay?
602
00:42:57,116 --> 00:43:02,032
So the minute someone
with an ounce of authority calls bullshit,
603
00:43:02,121 --> 00:43:07,617
everyone will nod their heads and say,
"See? Ha! I knew it! It was bullshit."
604
00:43:07,710 --> 00:43:10,202
That is, if you even get
their attention at all.
605
00:43:10,296 --> 00:43:12,056
You're saying we did all of this
for nothing?
606
00:43:12,131 --> 00:43:14,373
I'm saying, I'm thinking.
607
00:43:17,970 --> 00:43:18,970
Ooh!
608
00:43:20,348 --> 00:43:21,348
[grunts]
609
00:43:28,147 --> 00:43:29,763
[Jonathan] This is ridiculous.
610
00:43:30,316 --> 00:43:33,184
- That's it. That's it!
- What's it?
611
00:43:33,277 --> 00:43:36,361
It's just too strong. Too strong.
612
00:43:40,493 --> 00:43:41,493
Better.
613
00:43:49,752 --> 00:43:50,752
Perfect.
614
00:43:53,131 --> 00:43:54,167
We water it down.
615
00:43:54,257 --> 00:43:57,125
- Precisely.
- Wait. What?
616
00:43:57,218 --> 00:44:00,177
Your story. We moderate it.
617
00:44:02,598 --> 00:44:03,884
Just like this drink here.
618
00:44:04,684 --> 00:44:06,926
We make it more tolerable.
619
00:44:07,895 --> 00:44:14,517
Perhaps Barbara was exposed
to some dangerous toxins.
620
00:44:14,610 --> 00:44:18,149
A leak from the lab.
Like Three Mile Island or something.
621
00:44:18,239 --> 00:44:21,073
Something scary but familiar.
622
00:44:22,326 --> 00:44:25,694
Close enough that it hits the man
right where it hurts.
623
00:44:25,788 --> 00:44:28,496
And those assholes that killed Barb...
624
00:44:28,583 --> 00:44:29,869
They'll go down.
625
00:44:30,585 --> 00:44:31,871
[takes deep breath]
626
00:44:36,799 --> 00:44:38,479
[Owens] All right, what are we looking at?
627
00:44:38,509 --> 00:44:40,909
[lab technician] This was some of the soil
we took yesterday.
628
00:44:41,387 --> 00:44:44,300
Okay. So what is your concern?
629
00:44:44,390 --> 00:44:47,303
Well, we didn't find
any signs of contamination.
630
00:44:47,393 --> 00:44:50,010
Uh, nothing hazardous
other than some pesticides.
631
00:44:50,104 --> 00:44:51,436
Well, it's a farm.
632
00:44:51,522 --> 00:44:54,105
Right, right. Exactly. But...
633
00:45:24,513 --> 00:45:25,513
Like this?
634
00:45:27,266 --> 00:45:28,266
Yes.
635
00:45:29,352 --> 00:45:30,934
[static hissing]
636
00:45:33,356 --> 00:45:34,938
It's okay if I sit here, right?
637
00:45:36,192 --> 00:45:37,057
Yes.
638
00:45:37,151 --> 00:45:39,518
[stammers] And I won't mess it up
or anything?
639
00:45:39,612 --> 00:45:40,853
- No.
- Okay.
640
00:45:41,447 --> 00:45:45,316
If you talk to Terry, will you tell her
that I love her very much?
641
00:45:45,409 --> 00:45:47,492
And that I'm sorry that I didn't believe...
642
00:45:47,578 --> 00:45:49,945
- Stop talking.
- Okay, sorry.
643
00:45:51,999 --> 00:45:55,868
Breathe. Sunflower. Rainbow.
644
00:45:57,255 --> 00:45:58,746
Three to the right. Four to the left.
645
00:45:59,674 --> 00:46:00,674
Four-fifty.
646
00:46:01,926 --> 00:46:03,007
Breathe.
647
00:46:03,886 --> 00:46:07,630
Breathe. Sunflower. Rainbow.
648
00:46:08,474 --> 00:46:11,467
Three to the right. Four to the left.
Four-fifty.
649
00:46:12,478 --> 00:46:14,344
- Breathe.
- Mama?
650
00:46:15,064 --> 00:46:18,432
- Sunflower. Rainbow.
- Mama, it's me...
651
00:46:18,526 --> 00:46:20,358
Three to the right. Four to the left.
652
00:46:20,444 --> 00:46:21,901
- Four-fifty.
- Jane.
653
00:46:22,530 --> 00:46:24,271
Breathe. Sunflower.
654
00:46:24,365 --> 00:46:25,481
I'm here now.
655
00:46:26,575 --> 00:46:27,782
Four-fifty.
656
00:46:28,828 --> 00:46:32,617
Breathe. Sunflower. Rainbow.
657
00:46:32,707 --> 00:46:33,868
I'm home.
658
00:46:34,542 --> 00:46:35,542
No.
659
00:46:39,338 --> 00:46:40,338
[echoing] Mama!
660
00:46:42,008 --> 00:46:43,249
[Terry sobbing]
661
00:46:43,342 --> 00:46:45,083
[panting and grunting]
662
00:46:49,473 --> 00:46:51,305
[groans]
663
00:46:51,392 --> 00:46:54,510
- Mama! Mama!
- [sobbing]
664
00:46:54,603 --> 00:46:56,014
- Oh, my baby!
- What do I do?
665
00:46:56,105 --> 00:46:58,333
- Mama, what do I do? Help me!
- [Becky] Breathe. Breathe.
666
00:46:58,357 --> 00:47:01,395
Just breathe. Breathe.
Just breathe, all right?
667
00:47:01,485 --> 00:47:02,646
They're on their way.
668
00:47:02,737 --> 00:47:04,228
- They're on their way, okay?
- Okay.
669
00:47:04,322 --> 00:47:05,322
[gasping]
670
00:47:05,406 --> 00:47:08,114
Stay with us, darling. Stay with us.
671
00:47:08,200 --> 00:47:10,192
[groaning]
672
00:47:13,998 --> 00:47:16,035
[indistinct chatter]
673
00:47:16,792 --> 00:47:17,873
[groaning]
674
00:47:19,420 --> 00:47:20,501
[ventilator hissing]
675
00:47:24,633 --> 00:47:26,249
- [baby crying]
- [grunts]
676
00:47:26,844 --> 00:47:28,051
[indistinct chatter]
677
00:47:36,103 --> 00:47:38,095
[monitor beeping]
678
00:47:42,777 --> 00:47:43,642
Hey, there.
679
00:47:43,736 --> 00:47:44,736
[sighs]
680
00:47:46,906 --> 00:47:47,737
Jane?
681
00:47:47,823 --> 00:47:50,190
- Where's Jane?
- I'm sorry. I'm so sorry.
682
00:47:50,284 --> 00:47:51,445
No, I saw her.
683
00:47:51,535 --> 00:47:53,777
- No, no, she wasn't breathing.
- She was crying.
684
00:47:54,497 --> 00:47:56,784
- No.
- I heard it. He was there.
685
00:47:57,708 --> 00:47:59,199
- Who was there?
- He took her.
686
00:47:59,293 --> 00:48:01,330
[Becky] Don't take it out! Terry!
687
00:48:01,837 --> 00:48:03,794
- Terry!
- [Terry] No! No!
688
00:48:03,881 --> 00:48:05,838
- Please don't!
- [nurse speaking indistinctly]
689
00:48:05,925 --> 00:48:08,713
[Terry] Three to the right.
Four to the left.
690
00:48:08,803 --> 00:48:09,803
[lock clicking]
691
00:48:15,935 --> 00:48:17,096
[sighs]
692
00:48:29,240 --> 00:48:31,232
[indistinct chatter]
693
00:48:36,330 --> 00:48:37,912
Ma'am, can I see your badge?
694
00:48:39,500 --> 00:48:41,492
Stay back. Stay back!
695
00:48:42,711 --> 00:48:44,327
- [gunshot]
- [people scream]
696
00:48:44,422 --> 00:48:47,711
[alarm blaring]
697
00:48:48,300 --> 00:48:49,962
Jane? Jane?
698
00:49:01,439 --> 00:49:03,396
Jane... No!
699
00:49:03,482 --> 00:49:06,975
No! No! She's my child! No!
700
00:49:07,069 --> 00:49:08,981
She's my child!
701
00:49:12,074 --> 00:49:14,031
No! No.
702
00:49:14,618 --> 00:49:15,618
No.
703
00:49:17,204 --> 00:49:18,445
[grunting]
704
00:49:20,666 --> 00:49:22,908
[sobbing] No. No. No.
705
00:49:23,002 --> 00:49:24,288
Ah!
706
00:49:25,588 --> 00:49:26,704
Four-fifty.
707
00:49:26,797 --> 00:49:29,005
[muffled screaming]
708
00:49:37,558 --> 00:49:39,550
[gasping]
709
00:49:40,478 --> 00:49:42,344
Breathe. They're on their way.
710
00:49:42,980 --> 00:49:44,221
[nurse] Stay with us, darling.
711
00:49:44,315 --> 00:49:46,147
- [baby crying]
- [Terry] Sunflower.
712
00:49:47,234 --> 00:49:48,896
Three to the right. Four to the left.
713
00:49:48,986 --> 00:49:51,774
- Rainbow. Four-fifty.
- Breathe.
714
00:49:51,864 --> 00:49:54,948
- [baby crying]
- [Terry] Sunflower. Rainbow.
715
00:49:55,034 --> 00:49:55,945
Jane... No!
716
00:49:56,035 --> 00:49:57,401
- Four-fifty.
- Breathe.
717
00:49:57,495 --> 00:49:59,987
- Three to the right. Four to the left.
- [Becky] Breathe.
718
00:50:00,080 --> 00:50:02,823
- [Terry] Sunflower. Rainbow.
- [Becky] Breathe.
719
00:50:02,917 --> 00:50:04,811
- Three to the right. Four to the left.
- [Becky] Breathe.
720
00:50:04,835 --> 00:50:06,497
[Terry] Four-fifty. Sunflower. Rainbow.
721
00:50:06,587 --> 00:50:08,078
[gasping]
722
00:50:08,172 --> 00:50:13,338
Sunflower. Rainbow.
Three to the right. Four to the left.
723
00:50:13,427 --> 00:50:18,297
Four-fifty. Breathe. Sunflower.
724
00:50:21,143 --> 00:50:22,975
There's nothing. There's nothing here.
725
00:50:23,062 --> 00:50:25,270
- Are... Are we close?
- We're in the vicinity.
726
00:50:25,356 --> 00:50:26,583
What's that mean, the vicinity?
727
00:50:26,607 --> 00:50:28,894
It means we're close.
I don't know. It's not precise.
728
00:50:28,984 --> 00:50:30,020
But we did all that work.
729
00:50:30,110 --> 00:50:33,694
[Bob] I told you, the scale ratio is not
exactly one-to-one. We needed to take...
730
00:50:33,781 --> 00:50:35,443
- Turn right.
- What?
731
00:50:35,533 --> 00:50:37,069
- I saw him.
- Where?
732
00:50:37,159 --> 00:50:38,400
Not here. In my now-memories.
733
00:50:39,411 --> 00:50:40,777
- [Bob] In your what?
- Turn right!
734
00:50:41,247 --> 00:50:42,363
[tires screeching]
735
00:50:43,415 --> 00:50:45,031
[all screaming]
736
00:50:51,382 --> 00:50:52,418
Are you okay?
737
00:50:54,510 --> 00:50:55,421
Superspy.
738
00:50:55,511 --> 00:50:57,673
What's Jim doing here? Joyce?
739
00:50:57,763 --> 00:51:02,383
- Boys, I need you to stay here.
- No. Mom, Mom, Mom, it's not safe.
740
00:51:02,476 --> 00:51:05,344
That's why I need you to stay here!
Stay here!
741
00:51:06,689 --> 00:51:07,689
Hopper!
742
00:51:09,775 --> 00:51:11,437
- Hey, be careful.
- [panting]
743
00:51:11,527 --> 00:51:13,018
Just going down the hole.
744
00:51:14,238 --> 00:51:15,238
Vines.
745
00:51:17,825 --> 00:51:18,690
Give me that.
746
00:51:18,784 --> 00:51:20,992
- The shovel?
- Yes, give me the shovel.
747
00:51:25,207 --> 00:51:26,573
[Joyce gasps]
748
00:51:29,920 --> 00:51:31,707
[screeching]
749
00:51:33,340 --> 00:51:35,377
[sighs] I need you to help me
get down there.
750
00:51:35,467 --> 00:51:38,505
- Joyce, what are you talking about?
- Bob! Now!
751
00:51:48,230 --> 00:51:50,222
[breathing heavily]
752
00:51:50,941 --> 00:51:52,352
Hopper!
753
00:51:53,444 --> 00:51:55,151
Hopper!
754
00:51:55,988 --> 00:51:58,571
- Hopper!
- [Bob grunts]
755
00:51:58,657 --> 00:52:01,497
- Joyce, what is going on? Where are we?
- [stammers] Bob, are you okay?
756
00:52:01,535 --> 00:52:04,653
- [panting]
- Tunnels. Is this Will's map?
757
00:52:04,747 --> 00:52:05,747
Hopper!
758
00:52:05,831 --> 00:52:07,447
Are we in Will's map?
759
00:52:07,541 --> 00:52:11,080
Hopper! Hopper!
760
00:52:11,170 --> 00:52:12,877
[Bob] We're in Will's map.
761
00:52:12,963 --> 00:52:14,374
[Joyce] Hopper!
762
00:52:14,465 --> 00:52:16,172
[Bob] We're actually inside of Will's map.
763
00:52:16,258 --> 00:52:17,258
[Joyce] Hopper!
764
00:52:17,301 --> 00:52:18,963
[Bob] How did he know all this?
765
00:52:26,018 --> 00:52:27,018
[Joyce] Bob!
766
00:52:27,728 --> 00:52:29,014
Over here!
767
00:52:29,772 --> 00:52:31,559
[stammers] It's his.
768
00:52:32,191 --> 00:52:34,433
[sighs] He's gotta be this way.
769
00:52:36,028 --> 00:52:38,020
Come on. [grunts]
770
00:52:41,325 --> 00:52:42,657
Hopper!
771
00:52:45,913 --> 00:52:49,372
Do you see anything?
I mean, in your now-memories?
772
00:52:54,254 --> 00:52:55,586
[tires screeching]
773
00:53:08,227 --> 00:53:09,934
[Joyce] Hopper!
774
00:53:10,562 --> 00:53:11,894
Hopper!
775
00:53:16,652 --> 00:53:17,652
What?
776
00:53:18,737 --> 00:53:19,737
This is...
777
00:53:22,408 --> 00:53:25,071
Oh! It's his arm.
778
00:53:28,163 --> 00:53:29,370
[Joyce grunting]
779
00:53:32,209 --> 00:53:33,575
[Bob] It's choking him.
780
00:53:34,920 --> 00:53:35,785
Knife.
781
00:53:35,879 --> 00:53:37,620
- [Joyce] Knife?
- It's over there.
782
00:53:37,715 --> 00:53:39,047
[Joyce] Okay.
783
00:53:39,133 --> 00:53:41,671
[all grunting]
784
00:53:41,760 --> 00:53:42,796
Hands!
785
00:53:43,637 --> 00:53:44,673
Hands!
786
00:53:45,472 --> 00:53:47,464
[coughs and grunts]
787
00:53:47,558 --> 00:53:48,765
Cut it...
788
00:53:51,186 --> 00:53:52,017
[screams]
789
00:53:52,104 --> 00:53:53,390
[screeches]
790
00:53:53,480 --> 00:53:55,563
Bastard!
791
00:53:55,649 --> 00:53:57,356
[screams]
792
00:53:58,819 --> 00:54:02,233
[Joyce panting] Oh, my God.
Hopper, are you okay?
793
00:54:02,322 --> 00:54:05,360
- Joyce.
- Are you okay? Are you okay?
794
00:54:06,493 --> 00:54:08,735
- Hey, Bob.
- Hey, Jim.
795
00:54:08,829 --> 00:54:11,071
- [screeches]
- [Joyce] Oh, God!
796
00:54:11,165 --> 00:54:12,497
[Joyce screams]
797
00:54:12,583 --> 00:54:15,326
Go! Go! Go! Clear the area!
798
00:54:15,419 --> 00:54:16,250
- Go!
- [Hopper] Wait.
799
00:54:16,336 --> 00:54:17,543
[man] Move, now!
800
00:54:19,006 --> 00:54:20,872
[indistinct chatter]
801
00:54:22,760 --> 00:54:23,760
[screeching]
802
00:54:23,802 --> 00:54:25,543
[Will grunting]
803
00:54:25,637 --> 00:54:26,969
[Mike] Will? Will, you okay?
804
00:54:28,724 --> 00:54:30,056
- Will, what's wrong?
- [grunting]
805
00:54:31,727 --> 00:54:32,808
[screeching]
806
00:54:32,895 --> 00:54:34,261
[Will screaming]
807
00:54:56,210 --> 00:54:58,202
[synthwave music playing]