1 00:00:10,054 --> 00:00:12,014 [gasping and sputtering] 2 00:00:23,234 --> 00:00:24,402 Hello? 3 00:00:28,364 --> 00:00:29,574 Nancy? 4 00:00:32,368 --> 00:00:33,661 Nancy! 5 00:00:35,288 --> 00:00:36,497 [shouts] Hello? 6 00:00:37,832 --> 00:00:40,126 - [growling] - [screaming] 7 00:00:46,674 --> 00:00:48,134 [whimpering] Oh, my God... 8 00:00:48,217 --> 00:00:49,427 [shrieks] 9 00:00:53,181 --> 00:00:55,391 - [monster growling] - [Barbara grunting] 10 00:00:56,684 --> 00:00:58,186 Nancy! 11 00:00:58,269 --> 00:00:59,312 [voice echoes] 12 00:01:02,023 --> 00:01:03,399 Hey, what's the matter? 13 00:01:04,817 --> 00:01:06,486 Nothing. 14 00:01:06,569 --> 00:01:08,738 [growling continues] 15 00:01:10,782 --> 00:01:12,200 [groaning] 16 00:01:14,911 --> 00:01:16,204 [straining] 17 00:01:17,997 --> 00:01:18,998 [yelps] 18 00:01:21,959 --> 00:01:23,294 [screams] 19 00:01:27,757 --> 00:01:29,634 - [shrieking] - [growling continues] 20 00:01:32,637 --> 00:01:33,805 [screaming] 21 00:01:35,264 --> 00:01:36,641 You're so beautiful. 22 00:01:39,060 --> 00:01:40,561 - [screaming] - [growling continues] 23 00:01:43,898 --> 00:01:45,399 [shrieking] Nancy! 24 00:01:46,400 --> 00:01:49,195 [low growling] 25 00:02:01,207 --> 00:02:03,209 [theme music playing] 26 00:03:26,292 --> 00:03:27,543 Steve? 27 00:03:30,421 --> 00:03:32,548 - Hey, Steve. - Mmm. 28 00:03:35,092 --> 00:03:36,302 I'll... 29 00:03:37,720 --> 00:03:39,347 see you tomorrow, okay? 30 00:03:41,474 --> 00:03:42,475 Mmm-hmm. 31 00:04:01,077 --> 00:04:02,328 [owl hooting] 32 00:04:16,842 --> 00:04:18,678 Oh! Jesus, you scared me. 33 00:04:18,761 --> 00:04:19,929 Oh, I scared you? 34 00:04:20,012 --> 00:04:21,222 I know, I should have called. 35 00:04:21,305 --> 00:04:22,890 [loudly] Where have you been? 36 00:04:22,974 --> 00:04:24,433 [softly] We agreed on 10:00. 37 00:04:24,517 --> 00:04:27,478 After the assembly, some people wanted to get something to eat. 38 00:04:27,561 --> 00:04:28,562 I didn't think it'd be a big deal. 39 00:04:28,646 --> 00:04:30,856 You didn't think to call and let me know? 40 00:04:30,940 --> 00:04:32,566 With everything that's been going on? 41 00:04:32,650 --> 00:04:35,403 I didn't realize how late it was, okay? 42 00:04:35,486 --> 00:04:37,238 I'm sorry, Mom. What more do you want? 43 00:04:37,321 --> 00:04:38,614 Hey, wait... 44 00:04:38,698 --> 00:04:39,865 Whose sweatshirt is that? 45 00:04:41,617 --> 00:04:42,618 Steve's. 46 00:04:42,702 --> 00:04:44,412 Steve's. 47 00:04:45,579 --> 00:04:46,747 So is Steve your boyfriend now? 48 00:04:46,831 --> 00:04:48,124 What? 49 00:04:48,207 --> 00:04:49,208 No! 50 00:04:49,291 --> 00:04:52,336 It was just cold, so I borrowed his sweatshirt. 51 00:04:52,420 --> 00:04:53,671 It's not a big deal. 52 00:04:54,672 --> 00:04:55,923 Nancy? 53 00:04:56,007 --> 00:04:57,591 What? 54 00:04:59,093 --> 00:05:01,053 You can talk to me. 55 00:05:01,137 --> 00:05:04,015 You can talk to me. Whatever happened. 56 00:05:04,098 --> 00:05:06,809 Nothing happened. 57 00:05:09,270 --> 00:05:10,813 Nancy. 58 00:05:12,773 --> 00:05:14,734 Nothing happened. 59 00:05:16,694 --> 00:05:18,195 Can I please go? 60 00:05:30,124 --> 00:05:31,709 [swing creaking] 61 00:05:43,095 --> 00:05:45,056 [Joyce softly] Will? Will? 62 00:05:46,557 --> 00:05:48,809 Sweetheart, can you hear me? 63 00:05:48,893 --> 00:05:49,894 Will... 64 00:05:49,977 --> 00:05:51,228 Please... 65 00:05:51,312 --> 00:05:52,938 Will... 66 00:05:53,022 --> 00:05:54,065 [grunts] 67 00:05:54,982 --> 00:05:56,025 It's me. 68 00:05:56,942 --> 00:05:59,612 It's me. Just talk to me. Talk to me. 69 00:05:59,695 --> 00:06:01,697 Just say... [stammers] 70 00:06:01,781 --> 00:06:03,949 - Mom? - Jonathan! 71 00:06:04,033 --> 00:06:06,911 - [stammering] Come here. Come here. - Mom, what is this? 72 00:06:06,994 --> 00:06:09,538 Come here. Come here. [sniffles] 73 00:06:09,622 --> 00:06:11,957 - What's going on? - It's Will. It's Will, he's... 74 00:06:12,041 --> 00:06:13,876 he's trying to talk to me. 75 00:06:13,959 --> 00:06:15,836 [breath trembling] 76 00:06:15,920 --> 00:06:19,048 - He's trying to talk to you? - Yes, through... through the lights. 77 00:06:19,131 --> 00:06:20,257 - Mom-- - I know. 78 00:06:20,341 --> 00:06:21,717 I know. 79 00:06:21,801 --> 00:06:23,928 Just... just watch. 80 00:06:24,011 --> 00:06:27,598 Will... your brother's here. 81 00:06:29,058 --> 00:06:31,477 Can you show him what you showed me, baby? 82 00:06:33,813 --> 00:06:35,356 Please... [gasps] Did you see that? 83 00:06:35,439 --> 00:06:37,399 It's the electricity, Mom. 84 00:06:37,483 --> 00:06:38,734 - [stammering] It's acting up. - No. 85 00:06:38,818 --> 00:06:40,402 It's the same thing that fried the phones. 86 00:06:40,486 --> 00:06:43,030 No! It is not the electricity, Jonathan. 87 00:06:43,114 --> 00:06:45,324 Something is going on here! 88 00:06:45,407 --> 00:06:48,035 - Yesterday, the wall-- - What? What about the wall? 89 00:06:48,119 --> 00:06:50,287 - I don't know. I don't know. - Mom, first the lights, then the wall? 90 00:06:50,371 --> 00:06:52,748 [stammers] I just know that Will is here. 91 00:06:52,832 --> 00:06:54,333 - [sighs] - No, Mom. 92 00:06:54,416 --> 00:06:57,086 - [stammering] Maybe if I get more lamps-- - No, Mom. 93 00:06:57,169 --> 00:07:01,590 You don't need more lamps. You need to stop this, okay? 94 00:07:01,674 --> 00:07:03,843 He is just lost. 95 00:07:03,926 --> 00:07:08,013 People are looking for him, and they're going to find him. 96 00:07:08,097 --> 00:07:09,682 [stammering] Okay. 97 00:07:09,765 --> 00:07:11,976 - This isn't helping. - Okay, okay. 98 00:07:12,059 --> 00:07:14,353 Okay, I'm sorry. [sniffling] I'm sorry. 99 00:07:15,146 --> 00:07:16,689 Can you do me a favor, Mom? 100 00:07:16,772 --> 00:07:18,524 Can you just try and get some sleep? 101 00:07:18,607 --> 00:07:21,277 - [sniffling] Yeah. - Huh? Can you do that for me? 102 00:07:21,360 --> 00:07:22,611 - I promise. I will. - Yeah? 103 00:07:22,695 --> 00:07:24,655 - Yeah. - I just need to sit here for a minute. 104 00:07:24,738 --> 00:07:25,739 [sniffles] 105 00:07:25,823 --> 00:07:27,616 All right, I'll go make breakfast. 106 00:07:27,700 --> 00:07:29,201 - Okay. - Yeah? 107 00:07:29,285 --> 00:07:30,494 [Jonathan sighs] 108 00:07:39,587 --> 00:07:40,796 [whispers] Will? 109 00:07:42,214 --> 00:07:44,341 [radio static] 110 00:07:44,425 --> 00:07:46,886 We just tell our parents we have AV Club after school. 111 00:07:46,969 --> 00:07:49,555 That'll give us at least a few hours for Operation Mirkwood. 112 00:07:50,598 --> 00:07:53,184 You seriously think that the weirdo knows where Will is? 113 00:07:53,267 --> 00:07:54,977 - Just trust me on this, okay? - Okay. 114 00:07:55,060 --> 00:07:56,562 - Did you get the supplies? - Yeah. 115 00:07:56,645 --> 00:07:59,315 Binoculars... from 'Nam. 116 00:07:59,398 --> 00:08:01,525 Army knife... also from 'Nam. 117 00:08:01,609 --> 00:08:04,069 Hammer, camouflage bandana... 118 00:08:04,153 --> 00:08:06,322 and the wrist rocket. 119 00:08:06,405 --> 00:08:08,407 You're gonna take out the Demogorgon with a slingshot? 120 00:08:08,490 --> 00:08:10,951 First of all, it's a wrist rocket. 121 00:08:11,035 --> 00:08:13,370 And second of all, the Demogorgon's not real. 122 00:08:13,454 --> 00:08:14,455 It's made up. 123 00:08:14,538 --> 00:08:17,791 But if there is something out there, I'm gonna shoot it in the eye... 124 00:08:19,084 --> 00:08:21,545 - and blind it. - [sighs] Dustin, what did you get? 125 00:08:25,549 --> 00:08:26,634 Well, alrighty. 126 00:08:26,717 --> 00:08:27,968 So, we've got... 127 00:08:28,052 --> 00:08:31,430 Nutty Bars, Bazooka, Pez, Smarties, 128 00:08:31,513 --> 00:08:34,058 Pringles, Nilla Wafers, apple, 129 00:08:34,141 --> 00:08:36,310 - banana, and trail mix. - Seriously? 130 00:08:36,393 --> 00:08:38,896 We need energy for our travels. For stamina. 131 00:08:38,979 --> 00:08:41,106 And besides, why do we even need weapons anyway? 132 00:08:41,190 --> 00:08:43,817 - We have her. - [Lucas] She shut one door! 133 00:08:43,901 --> 00:08:45,069 With her mind! 134 00:08:45,152 --> 00:08:47,821 Are you kidding me? That's insane! 135 00:08:47,905 --> 00:08:50,783 Imagine all the other cool stuff she could do. 136 00:08:50,866 --> 00:08:51,951 Like... 137 00:08:52,826 --> 00:08:56,497 I bet... that she could make this fly! 138 00:08:58,832 --> 00:09:00,209 Hey. Hey. 139 00:09:00,292 --> 00:09:01,877 Okay, concentrate. Okay? 140 00:09:02,544 --> 00:09:03,796 [clatters] 141 00:09:03,879 --> 00:09:05,256 Okay, one more time. 142 00:09:06,465 --> 00:09:08,592 - Okay. - [sighs] 143 00:09:08,676 --> 00:09:10,386 Use your powers, okay? 144 00:09:10,469 --> 00:09:11,971 [clatters] 145 00:09:12,054 --> 00:09:13,472 - Idiot. - [Mike sighs] 146 00:09:13,555 --> 00:09:15,224 - She's not a dog! - [Karen] Boys! 147 00:09:15,307 --> 00:09:17,059 Time for school! 148 00:09:19,228 --> 00:09:20,271 Just stay down here. 149 00:09:20,354 --> 00:09:22,648 Don't make any noise, and don't leave. 150 00:09:22,731 --> 00:09:25,150 If you get hungry, eat Dustin's snacks, okay? 151 00:09:25,234 --> 00:09:27,111 - [Karen] Michael! - Coming! 152 00:09:27,194 --> 00:09:28,570 You know those power lines? 153 00:09:28,654 --> 00:09:30,447 - Power lines? - Yeah. 154 00:09:30,531 --> 00:09:31,573 The ones behind my house? 155 00:09:31,657 --> 00:09:32,866 Yes. 156 00:09:32,950 --> 00:09:34,493 Meet us there, after school. 157 00:09:34,576 --> 00:09:36,245 After school? 158 00:09:36,328 --> 00:09:37,663 Yeah, 3:15. 159 00:09:39,790 --> 00:09:40,874 Ah. 160 00:09:46,755 --> 00:09:49,550 When the numbers read three-one-five, meet us there. 161 00:09:49,633 --> 00:09:51,844 "Three-one-five." 162 00:09:51,927 --> 00:09:53,887 Three-one-five. 163 00:09:58,934 --> 00:10:00,644 [footsteps receding] 164 00:10:01,395 --> 00:10:03,147 [indistinct chatter] 165 00:10:20,164 --> 00:10:21,457 Hey! 166 00:10:21,540 --> 00:10:22,624 [laughs nervously] Hey! 167 00:10:23,584 --> 00:10:25,210 - Is everything okay? - Yeah! 168 00:10:25,294 --> 00:10:26,754 Yeah, totally. 169 00:10:27,755 --> 00:10:28,839 I just... 170 00:10:30,466 --> 00:10:33,260 I feel like everyone's... staring at me. 171 00:10:33,344 --> 00:10:34,845 Oh, I didn't... I didn't tell anyone. 172 00:10:34,928 --> 00:10:36,180 I know. 173 00:10:36,263 --> 00:10:38,098 I know. Of course not. 174 00:10:38,807 --> 00:10:41,727 But what about, like, Tommy, and Carol and them? 175 00:10:41,810 --> 00:10:42,895 You're being paranoid. 176 00:10:43,896 --> 00:10:46,398 - I'm sorry. - No. No, it's cute. 177 00:10:48,567 --> 00:10:49,568 Hey... 178 00:10:49,651 --> 00:10:51,320 I had a good time. 179 00:10:53,197 --> 00:10:54,365 Yeah. 180 00:10:55,657 --> 00:10:57,159 Yeah. Me, too. 181 00:11:06,418 --> 00:11:07,836 [both chuckle softly] 182 00:11:09,713 --> 00:11:11,131 Mmm. Hmm. 183 00:11:16,845 --> 00:11:18,514 [indistinct chatter] 184 00:11:23,143 --> 00:11:24,853 [bell rings] 185 00:11:27,773 --> 00:11:29,608 Hey, Ally. Where's Barb? 186 00:11:29,691 --> 00:11:31,527 Um, shouldn't you know? 187 00:11:31,610 --> 00:11:33,779 You haven't seen her anywhere... at all? 188 00:11:39,493 --> 00:11:42,037 [Powell] There she is. Emerald City. 189 00:11:42,121 --> 00:11:44,248 [Callahan] I heard they make space weapons in there. 190 00:11:44,331 --> 00:11:45,332 [Powell] Space weapons? 191 00:11:45,416 --> 00:11:47,543 [Callahan] Yeah. You know, like, Reagan's Star Wars. 192 00:11:47,626 --> 00:11:50,295 I guess we're gonna blow the Ruskies to smithereens. 193 00:11:51,630 --> 00:11:52,631 [guard] Hey, can I help you? 194 00:11:53,674 --> 00:11:55,676 Uh, yeah. We're here for a tour. 195 00:11:55,759 --> 00:11:57,553 Oh, we don't give tours. 196 00:11:57,636 --> 00:11:59,680 Okay... A quick look around. 197 00:11:59,763 --> 00:12:02,391 You have to get clearance for that. You can contact, uh... 198 00:12:02,474 --> 00:12:04,059 Rick Schaeffer at the Department of Energy. 199 00:12:04,143 --> 00:12:06,228 Maybe you seen it on TV. We got a local kid that's missing. 200 00:12:06,311 --> 00:12:08,147 We have reason to believe he might have snuck in here. 201 00:12:08,230 --> 00:12:10,691 Like I said, you have to speak to Mr. Schaeffer. 202 00:12:10,774 --> 00:12:11,942 [engine cuts out] 203 00:12:13,152 --> 00:12:14,987 - What's your name? - Patrick. 204 00:12:15,070 --> 00:12:18,657 Patrick, I got a panicked mayor, and I got reporters breathing down my neck 205 00:12:18,740 --> 00:12:20,325 and I got a very upset mother. 206 00:12:21,743 --> 00:12:25,914 Now, I know the kid's not in there, but I gotta check off this box. 207 00:12:27,833 --> 00:12:30,210 Patrick, would you do me a favor? 208 00:12:30,294 --> 00:12:33,839 Would you speak to your boss and see what you can swing for us? 209 00:12:35,090 --> 00:12:36,425 I'd really appreciate it. 210 00:12:37,384 --> 00:12:39,386 I'm talking ten minutes, tops. 211 00:12:57,237 --> 00:12:58,363 [clatters] 212 00:13:01,325 --> 00:13:02,826 [static crackling] 213 00:13:29,937 --> 00:13:31,605 [dial tone] 214 00:13:36,568 --> 00:13:38,362 [mimicking dial tone] 215 00:13:49,623 --> 00:13:52,543 [Ronald Reagan] ...was occupying a large part of Lebanon. 216 00:13:52,626 --> 00:13:54,795 Today, Syria has become a home for-- 217 00:13:57,339 --> 00:14:00,008 [He-Man] I have the power! 218 00:14:00,092 --> 00:14:01,718 [announcer] ...gift that will last forever. 219 00:14:01,802 --> 00:14:03,971 From the Harmony Treasures' collection-- 220 00:14:04,054 --> 00:14:05,806 [gospel music playing] 221 00:14:07,349 --> 00:14:08,934 - [flips channel] - [jingle playing] 222 00:14:10,435 --> 00:14:13,647 [woman singing] ♪ On the beach and in the sun ♪ 223 00:14:13,730 --> 00:14:16,775 ♪ The real thing is so much fun ♪ 224 00:14:16,858 --> 00:14:20,529 ♪ All the times of your life And the things that you do ♪ 225 00:14:20,612 --> 00:14:23,323 ♪ Coke is right there with you ♪ 226 00:14:26,952 --> 00:14:28,996 - [devices humming] - [machine beeping] 227 00:14:39,006 --> 00:14:40,257 [straining] 228 00:14:45,929 --> 00:14:48,807 [monitors beeping rapidly] 229 00:14:50,100 --> 00:14:51,643 [breathing heavily] 230 00:15:00,777 --> 00:15:01,945 [gasps] 231 00:15:13,206 --> 00:15:14,583 [jingle playing on TV] 232 00:15:14,666 --> 00:15:17,919 [woman singing] ♪ Coke is it! Coke is it! ♪ 233 00:15:42,861 --> 00:15:44,321 [whimpers] 234 00:16:20,524 --> 00:16:21,692 [sighs] 235 00:16:21,775 --> 00:16:23,026 [Christmas carol playing] 236 00:16:23,110 --> 00:16:24,820 [sighing] 237 00:16:36,248 --> 00:16:39,418 - [sighs] Joyce-- - Just ring me up, Donald. 238 00:16:39,501 --> 00:16:42,546 And you think this missing boy may have crawled through there? 239 00:16:42,629 --> 00:16:45,257 [Hopper] Well, that was the idea. 240 00:16:45,340 --> 00:16:47,759 Yeah, I just don't see how that'd be possible. 241 00:16:47,843 --> 00:16:49,553 We've got over 100 cameras. 242 00:16:49,636 --> 00:16:52,264 Every square inch covered, plus all my guys. 243 00:16:52,973 --> 00:16:54,433 No one breaks in here. 244 00:16:54,516 --> 00:16:56,143 Certainly not some kid. 245 00:16:56,226 --> 00:16:58,645 Those cameras, you keep the tapes? 246 00:17:04,359 --> 00:17:06,611 [Hopper] If you don't mind me asking, what do you guys do in here? 247 00:17:06,695 --> 00:17:08,447 [chuckles] You're asking the wrong guy. 248 00:17:08,530 --> 00:17:12,576 - Staying one step ahead of the Russians? - I expect. Something like that. 249 00:17:12,659 --> 00:17:15,078 - Who's in charge here? - That'd be Dr. Brenner. 250 00:17:15,162 --> 00:17:17,038 And he builds the space lasers? 251 00:17:17,122 --> 00:17:18,957 - Space lasers? - Ignore him. 252 00:17:19,040 --> 00:17:20,625 [tape rewinding] 253 00:17:21,835 --> 00:17:24,045 This is the night of the 6th and 7th we're seeing here? 254 00:17:24,129 --> 00:17:25,464 That's correct. 255 00:17:34,264 --> 00:17:35,390 [tape stops] 256 00:17:37,392 --> 00:17:38,602 Is that it? 257 00:17:39,644 --> 00:17:41,605 Like I said, we would have seen him. 258 00:17:44,649 --> 00:17:47,068 [Hopper] The night of the 7th, we had a search party out for Will. 259 00:17:47,152 --> 00:17:48,862 You remember anything about that night? 260 00:17:48,945 --> 00:17:51,198 Mmm, not much to remember. Called it off. 261 00:17:51,281 --> 00:17:53,867 - 'Cause of the storm. - Yeah, a lot of rain that night. 262 00:17:53,950 --> 00:17:55,619 You see any rain on that tape? 263 00:17:56,787 --> 00:17:58,246 [Powell] What are you thinking? 264 00:17:59,581 --> 00:18:00,874 I don't know. 265 00:18:02,834 --> 00:18:04,085 But they're lying. 266 00:18:05,170 --> 00:18:07,005 [tires screeching] 267 00:18:30,153 --> 00:18:31,780 [low growling] 268 00:18:48,797 --> 00:18:50,549 [growling continues] 269 00:19:44,561 --> 00:19:45,770 [music box chiming] 270 00:19:50,483 --> 00:19:52,235 [lullaby playing] 271 00:20:07,250 --> 00:20:08,501 [lullaby stops] 272 00:20:44,162 --> 00:20:45,789 [indistinct chatter] 273 00:20:45,872 --> 00:20:48,375 [Tommy] That's why science doesn't make any damn sense to me. 274 00:20:48,458 --> 00:20:51,127 [Carol] No, I swear. Look at this. It's totally frostbite. 275 00:20:51,211 --> 00:20:54,422 [muffled] Oh, thanks, man. It's a heated pool. 276 00:20:54,506 --> 00:20:56,341 Well, if it's not frostbite, then what is it? 277 00:20:56,424 --> 00:20:58,259 Ugh, I don't care what it is, it's disgusting! 278 00:20:58,343 --> 00:21:00,053 Get it off the table. We're eating here. 279 00:21:00,136 --> 00:21:01,429 - Ew! - [Tommy laughs] 280 00:21:02,347 --> 00:21:04,140 Hey, Tommy. 281 00:21:04,224 --> 00:21:06,101 When you left, did you see Barb? 282 00:21:06,184 --> 00:21:08,603 - What? - Barbara. 283 00:21:08,687 --> 00:21:10,146 She's not here today. 284 00:21:10,230 --> 00:21:13,358 I seriously have no idea who you're talking about. 285 00:21:13,441 --> 00:21:15,610 Come on, don't be an ass, man. Did you... 286 00:21:15,694 --> 00:21:17,529 Did you see her leave last night or not? 287 00:21:18,405 --> 00:21:21,241 No, she was gone when we left. 288 00:21:21,324 --> 00:21:23,785 Probably couldn't stand listening to all that moaning. 289 00:21:23,868 --> 00:21:25,954 - [Tommy chuckles] - [Carol moaning] 290 00:21:26,037 --> 00:21:27,706 [loudly] Oh, Steve! 291 00:21:27,789 --> 00:21:31,209 - Oh, Steve! Oh, Steve! - Oh, Steve... 292 00:21:31,292 --> 00:21:33,378 - Oh, Steve! - [Tommy grunting loudly] 293 00:21:33,461 --> 00:21:35,046 - [mouthing] Okay, chill. - [both laughing] 294 00:21:35,130 --> 00:21:39,050 Listen... I'm sure she's fine. She's probably just... 295 00:21:39,134 --> 00:21:41,636 she's probably just, like, skipping or something. 296 00:21:41,720 --> 00:21:43,138 Yeah. 297 00:21:43,221 --> 00:21:44,806 Yeah, probably. 298 00:21:50,770 --> 00:21:51,813 [indistinct chatter] 299 00:22:02,198 --> 00:22:05,118 - [Mike] How about this one? - Too big for the sling. 300 00:22:06,411 --> 00:22:09,456 So, do you think Eleven was born with her powers, like the X-Men, 301 00:22:09,539 --> 00:22:12,834 or do you think she acquired them, like... like Green Lantern? 302 00:22:12,917 --> 00:22:16,046 She's not a superhero. She's a weirdo. 303 00:22:16,129 --> 00:22:18,548 Why does that matter? The X-Men are weirdos. 304 00:22:18,631 --> 00:22:21,092 If you love her so much, why don't you marry her? 305 00:22:21,176 --> 00:22:22,510 What are you talking about? 306 00:22:22,594 --> 00:22:24,095 - Mike, seriously? - What? 307 00:22:24,179 --> 00:22:26,222 You look at her all, like... 308 00:22:26,306 --> 00:22:28,767 "Hi, El! El! El! El! 309 00:22:28,850 --> 00:22:30,226 I love you so much! 310 00:22:30,310 --> 00:22:32,145 - Would you marry me?" [exclaiming] - Shut up, Lucas. 311 00:22:32,228 --> 00:22:33,730 Yeah, shut up, Lucas. 312 00:22:34,522 --> 00:22:36,566 What are you losers doing back here? 313 00:22:36,649 --> 00:22:38,193 Probably looking for their missing friend. 314 00:22:38,276 --> 00:22:41,196 That's not funny. It's serious. He's in danger. 315 00:22:41,279 --> 00:22:44,449 I hate to break it to you, Toothless, but he's not in danger. 316 00:22:44,532 --> 00:22:46,910 He's dead. That's what my dad says. 317 00:22:46,993 --> 00:22:49,287 He said he was probably killed by some other queer. 318 00:22:49,370 --> 00:22:50,622 [both laugh] 319 00:22:50,705 --> 00:22:52,457 Come on. Just ignore them. 320 00:22:55,376 --> 00:22:57,128 - [both laugh] - [groans] 321 00:22:57,212 --> 00:22:59,339 Watch where you're going, Frogface. 322 00:23:00,882 --> 00:23:02,675 - You all right? - Yeah. 323 00:23:05,220 --> 00:23:06,387 [sighs] 324 00:23:08,306 --> 00:23:09,974 Hey. 325 00:23:10,058 --> 00:23:11,559 How about this one? 326 00:23:12,393 --> 00:23:15,146 - [chuckles] Yeah. - Yeah? 327 00:23:15,230 --> 00:23:16,689 Yeah, this is it. 328 00:23:16,773 --> 00:23:18,650 Oh, yeah. 329 00:23:18,733 --> 00:23:21,111 - Yeah, this is the monster killer! - [Mike laughs] 330 00:23:21,194 --> 00:23:22,237 Whoo! 331 00:23:48,471 --> 00:23:49,472 Hey. 332 00:23:50,682 --> 00:23:52,183 Oh, hey. 333 00:24:25,925 --> 00:24:27,051 [knocking on door] 334 00:24:31,264 --> 00:24:32,265 [sighs] 335 00:24:33,391 --> 00:24:35,310 - Hey! - Hey, Karen. 336 00:24:35,393 --> 00:24:36,394 Hi... 337 00:24:38,980 --> 00:24:40,064 I brought you a casserole. 338 00:24:41,232 --> 00:24:43,234 Oh! Thank you, uh... 339 00:24:44,277 --> 00:24:46,863 Uh, you wanna... come in? 340 00:25:01,085 --> 00:25:02,086 [Hopper sighs] 341 00:25:03,087 --> 00:25:06,216 Hey, Marissa. How you doin'? 342 00:25:07,675 --> 00:25:09,677 You have a lot of nerve showing up here. 343 00:25:09,761 --> 00:25:11,095 What? 344 00:25:11,179 --> 00:25:13,181 You could have at least called, said, 345 00:25:13,264 --> 00:25:17,727 "Marissa! Hey, it's not gonna work out. Sorry I wasted your time. I'm a dick." 346 00:25:19,187 --> 00:25:20,313 Yep. 347 00:25:22,982 --> 00:25:25,360 I'm sorry. Uh... 348 00:25:25,443 --> 00:25:27,820 Maybe we could go out again next week? 349 00:25:32,951 --> 00:25:35,453 Newspapers? You guys got newspapers around here? 350 00:25:36,120 --> 00:25:38,957 We have the New York Times, the Post, all the big ones. 351 00:25:39,040 --> 00:25:40,583 Organized by year and topic. 352 00:25:40,667 --> 00:25:43,378 You can find the corresponding microfiche in the reading room. 353 00:25:43,461 --> 00:25:46,256 Okay, we're looking for anything on the Hawkins National Laboratory. 354 00:25:46,339 --> 00:25:48,091 Well, shouldn't you be looking for that missing kid? 355 00:25:48,174 --> 00:25:50,343 Yeah. We are. 356 00:25:51,511 --> 00:25:53,388 Uh, so, why don't you start with the Times, 357 00:25:53,471 --> 00:25:54,889 and we'll check out the Post. 358 00:25:55,974 --> 00:25:57,141 [scoffs] 359 00:26:03,898 --> 00:26:05,441 The librarian? 360 00:26:48,359 --> 00:26:50,236 [timer ticking] 361 00:26:50,320 --> 00:26:52,947 [Joyce chuckles] Will always loved Christmas, you know. 362 00:26:53,031 --> 00:26:55,325 So I thought if I... I put the lights up... 363 00:26:56,326 --> 00:26:57,994 I don't know, he... 364 00:26:58,077 --> 00:26:59,746 I'd feel like he was home somehow. 365 00:26:59,829 --> 00:27:01,331 [stammers] It's silly, I know. 366 00:27:01,414 --> 00:27:04,459 No. No, it's not silly. 367 00:27:04,542 --> 00:27:06,544 How is Jonathan holding up? 368 00:27:06,627 --> 00:27:09,589 [inhales deeply] You know, he's good at taking care of himself. 369 00:27:09,672 --> 00:27:11,632 He always has been, you know? 370 00:27:11,716 --> 00:27:12,967 I... 371 00:27:13,051 --> 00:27:16,220 [scoffs] I mean, he thinks I'm losing my mind, but... 372 00:27:18,514 --> 00:27:19,849 Is something the matter? 373 00:27:19,932 --> 00:27:21,267 Uh, no. 374 00:27:21,351 --> 00:27:22,602 No, I just... 375 00:27:22,685 --> 00:27:24,896 We're having electrical problems. 376 00:27:24,979 --> 00:27:26,105 Joyce. 377 00:27:26,731 --> 00:27:28,608 I want you to know something. 378 00:27:28,691 --> 00:27:31,819 If you need anything, anything at all... 379 00:27:31,903 --> 00:27:33,446 Ted and I are here for you. 380 00:27:33,529 --> 00:27:35,573 [Joyce] Thank you. Thanks. 381 00:27:35,656 --> 00:27:36,949 Okay. 382 00:27:38,034 --> 00:27:39,786 [Joyce] How... how's Mike dealing with this? 383 00:27:39,869 --> 00:27:41,662 Is he, uh, okay? 384 00:27:41,746 --> 00:27:44,707 [Karen] Mike? Uh... I don't know. 385 00:27:44,791 --> 00:27:46,334 He skipped school yesterday. 386 00:27:47,377 --> 00:27:49,379 He's never done anything like that before. 387 00:28:14,362 --> 00:28:15,405 [gasps] 388 00:28:15,488 --> 00:28:17,031 [low growling] 389 00:28:27,125 --> 00:28:31,003 - [timer dings] - Let me throw in that casserole, okay? 390 00:28:33,673 --> 00:28:35,174 Oh, where's Holly? 391 00:28:39,137 --> 00:28:40,805 [breathing heavily] 392 00:28:48,104 --> 00:28:49,480 [Joyce] Hey! 393 00:28:50,106 --> 00:28:51,232 She shouldn't be here. 394 00:28:51,315 --> 00:28:54,819 Oh, I'm sorry. She's quite the explorer these days. 395 00:28:55,862 --> 00:28:58,156 - Wait, did you see something? - Yeah. 396 00:28:58,239 --> 00:28:59,907 What did... what did you see? Tell me. 397 00:28:59,991 --> 00:29:01,868 - What did you see? What-- - Joyce... Joyce! 398 00:29:01,951 --> 00:29:05,830 Listen... Karen, thank you for the casserole, 399 00:29:05,913 --> 00:29:07,165 but I need you to leave. 400 00:29:07,832 --> 00:29:08,958 Okay? 401 00:29:09,041 --> 00:29:10,126 [Karen sighs] 402 00:29:10,209 --> 00:29:12,545 - [line ringing] - Come on, come on, come on... 403 00:29:14,338 --> 00:29:16,591 - [Ms. Holland] Hello? - Hi. 404 00:29:16,674 --> 00:29:18,551 Hi, uh, Ms. Holland, it's Nancy. 405 00:29:18,634 --> 00:29:20,011 Oh, Nancy, how are you? 406 00:29:20,094 --> 00:29:21,137 Good. I'm good. 407 00:29:21,220 --> 00:29:24,432 Um, I was just wondering, uh, is Barb there? 408 00:29:24,515 --> 00:29:26,476 Mmm... No, she hasn't come home yet. 409 00:29:27,560 --> 00:29:29,937 But she did come home, right? After the vigil? 410 00:29:30,021 --> 00:29:33,274 No, she said she was staying with you last night. 411 00:29:33,357 --> 00:29:37,153 Right, yes. She did, sorry. 412 00:29:37,236 --> 00:29:40,406 I meant, did she come home this morning? 413 00:29:40,490 --> 00:29:43,659 I think she left some textbooks and she was gonna go pick them up. 414 00:29:43,743 --> 00:29:45,953 Oh, um, no, I haven't seen her. 415 00:29:46,996 --> 00:29:50,958 Do-- do you know what? I just remembered... she's at the library. 416 00:29:51,042 --> 00:29:54,670 Nancy, will you please have her call me as soon as you find her? 417 00:29:54,754 --> 00:29:56,714 Yeah. Yeah, I will. 418 00:29:57,924 --> 00:29:59,133 Sorry to bother you. 419 00:30:02,178 --> 00:30:03,387 [sighs] 420 00:30:03,471 --> 00:30:04,847 [bell rings] 421 00:30:12,522 --> 00:30:14,232 Hey, man. 422 00:30:14,315 --> 00:30:15,316 What's going on? 423 00:30:15,399 --> 00:30:17,401 Nicole here was, uh, telling us about your work. 424 00:30:17,485 --> 00:30:19,779 [Carol] We've heard great things. [Tommy] Yeah, sounds cool. 425 00:30:19,862 --> 00:30:23,574 And we'd just love to take a look. You know, as... connoisseurs of art. 426 00:30:23,658 --> 00:30:25,618 [sighs] I don't know what you're talking about. 427 00:30:25,701 --> 00:30:26,911 [Steve] Oh, no? Oh... [Jonathan] Hey. 428 00:30:26,994 --> 00:30:29,205 Please, give me my bag. No, just... 429 00:30:29,288 --> 00:30:31,749 Man, he is totally trembling. He must really have something to hide. 430 00:30:31,832 --> 00:30:33,084 Here we go. 431 00:30:33,167 --> 00:30:34,877 Ah... 432 00:30:34,961 --> 00:30:35,962 Here we go. 433 00:30:37,505 --> 00:30:38,756 - Oh, man. - [Tommy] Let me see. 434 00:30:40,591 --> 00:30:41,592 Dude. 435 00:30:41,676 --> 00:30:43,261 [Tommy exclaims] 436 00:30:43,344 --> 00:30:44,595 [scoffs] Yeah, this isn't creepy at all. 437 00:30:44,679 --> 00:30:46,305 - I was looking for my brother. - [Steve] No. 438 00:30:46,389 --> 00:30:49,141 No, this is called stalking. Mmm-hmm. 439 00:30:49,767 --> 00:30:52,478 - What's going on? - Here's the starring lady. 440 00:30:52,562 --> 00:30:53,688 What? 441 00:30:53,771 --> 00:30:55,856 This creep was spying on us last night. 442 00:30:57,108 --> 00:30:59,151 He was probably gonna save this one for later. 443 00:31:03,197 --> 00:31:07,702 [Steve clicks tongue] See, you can tell that he knows it was wrong, but... 444 00:31:07,785 --> 00:31:09,829 Man, that's the thing about perverts... 445 00:31:10,871 --> 00:31:11,872 It's hardwired into 'em. 446 00:31:11,956 --> 00:31:14,834 You know, they just can't help themselves. 447 00:31:16,961 --> 00:31:18,796 - [Tommy laughs] - [Steve] So... 448 00:31:19,964 --> 00:31:21,591 we'll just have to take away his toy. 449 00:31:22,133 --> 00:31:23,801 - Steve... - No, please, not the camera. 450 00:31:23,884 --> 00:31:25,595 No, no, wait, wait... Tommy, Tommy. 451 00:31:26,554 --> 00:31:28,598 - [Tommy chuckles] - It's okay. 452 00:31:29,974 --> 00:31:31,684 Here you go, man. 453 00:31:32,184 --> 00:31:34,186 [Tommy laughing] 454 00:31:36,355 --> 00:31:38,566 Come on, let's go. The game's about to start. 455 00:31:40,192 --> 00:31:41,277 Boo. 456 00:31:42,653 --> 00:31:44,655 - [ripping photo] - [Carol gasps] Bye. 457 00:31:59,337 --> 00:32:01,213 [Steve] Hey, Nance! 458 00:32:01,297 --> 00:32:02,548 Come on. 459 00:32:21,275 --> 00:32:23,027 [breathing heavily] 460 00:32:29,241 --> 00:32:30,409 Three-one-five. 461 00:32:31,327 --> 00:32:33,079 Three-one-five. 462 00:32:33,162 --> 00:32:34,372 [softly] Three-one-five. 463 00:32:36,749 --> 00:32:38,334 [cat meows] 464 00:32:41,962 --> 00:32:43,464 [cat growling] 465 00:32:51,180 --> 00:32:52,723 [hisses] 466 00:32:57,937 --> 00:32:59,063 [cat growls] 467 00:32:59,146 --> 00:33:00,981 [beeping] 468 00:33:05,569 --> 00:33:06,570 [hisses] 469 00:33:08,489 --> 00:33:10,366 [cat snarling] 470 00:33:13,411 --> 00:33:15,955 [cat growling] 471 00:33:17,289 --> 00:33:18,624 [whimpers] 472 00:33:27,425 --> 00:33:29,343 [crying] 473 00:33:41,480 --> 00:33:44,066 No! No! 474 00:33:44,150 --> 00:33:46,444 Papa! Papa! 475 00:33:46,527 --> 00:33:47,820 Papa! 476 00:33:47,903 --> 00:33:49,989 Papa! 477 00:33:50,072 --> 00:33:51,365 [screaming] Papa! 478 00:33:52,450 --> 00:33:54,243 [shrieking] 479 00:33:55,035 --> 00:33:56,036 No! 480 00:33:56,120 --> 00:33:57,288 [shrieking] 481 00:34:05,629 --> 00:34:06,881 [neck snapping] 482 00:34:10,050 --> 00:34:12,094 [panting] 483 00:34:44,376 --> 00:34:45,544 [sobs] 484 00:34:47,463 --> 00:34:48,547 Incredible. 485 00:34:51,425 --> 00:34:52,426 [sniffles] 486 00:34:59,350 --> 00:35:01,644 [sobbing] 487 00:35:42,476 --> 00:35:43,769 [Mike] El! 488 00:35:45,771 --> 00:35:47,314 [panting] You okay? 489 00:35:49,692 --> 00:35:51,652 Hop on. We only have a few hours. 490 00:36:02,538 --> 00:36:05,124 So, I told Mr. Mundy... 491 00:36:05,207 --> 00:36:08,294 "The solution of ten plus Y equals... 492 00:36:08,377 --> 00:36:09,753 - blow me." - [Tommy laughing] 493 00:36:09,837 --> 00:36:12,172 [Steve] Bull, if you did that, you'd be in detention right now. 494 00:36:12,256 --> 00:36:13,716 Saturday. 495 00:36:13,799 --> 00:36:15,593 [Tommy] I bet Mr. Mundy's still a virgin. 496 00:36:15,676 --> 00:36:16,802 [Carol] Oh, he's so a virgin! 497 00:36:16,886 --> 00:36:19,805 Maybe you should blow him, Carol. Help your grades a bit. 498 00:36:19,889 --> 00:36:21,265 [chuckling] 499 00:36:21,724 --> 00:36:22,850 Whoa, Nance, where you going? 500 00:36:22,933 --> 00:36:25,477 [Nancy stammering] I totally forgot. 501 00:36:25,561 --> 00:36:27,146 I told my mom I would, um... 502 00:36:27,229 --> 00:36:28,731 I would do something with her. 503 00:36:28,814 --> 00:36:30,649 Well, what do you mean? The game's about to start. 504 00:36:30,733 --> 00:36:32,192 I'm sorry. 505 00:36:33,569 --> 00:36:36,196 [sighs] What the hell's wrong with her? 506 00:36:36,280 --> 00:36:39,241 Maybe she freaked out when you went all psycho on the psycho. 507 00:36:39,325 --> 00:36:40,326 Oh, give me a break. 508 00:36:40,409 --> 00:36:42,703 [Carol] What'd you expect, dating Miss Perfect? 509 00:36:49,251 --> 00:36:50,711 Why did they hurt you? 510 00:36:51,879 --> 00:36:52,922 What? 511 00:36:55,382 --> 00:36:56,508 Oh, that. 512 00:36:56,592 --> 00:36:57,593 Uh... 513 00:36:57,676 --> 00:36:59,345 I just fell at recess. 514 00:37:00,846 --> 00:37:02,473 - Mike... - Yeah? 515 00:37:02,556 --> 00:37:04,016 Friends tell the truth. 516 00:37:06,101 --> 00:37:07,144 [Mike sighs] 517 00:37:07,227 --> 00:37:10,105 I was tripped by this mouth breather, Troy, okay? 518 00:37:10,189 --> 00:37:11,649 Mouth breather? 519 00:37:11,732 --> 00:37:13,609 Yeah, you know... 520 00:37:13,692 --> 00:37:14,818 a dumb person. 521 00:37:14,902 --> 00:37:16,070 A knucklehead. 522 00:37:16,153 --> 00:37:17,237 [Eleven] Knucklehead? 523 00:37:18,864 --> 00:37:21,951 I don't know why I just didn't tell you. Everyone at school knows. 524 00:37:22,034 --> 00:37:24,870 I just didn't want you to think I was such a wastoid, you know? 525 00:37:24,954 --> 00:37:27,081 - Mike... - Yeah? 526 00:37:27,164 --> 00:37:28,666 I understand. 527 00:37:29,583 --> 00:37:31,001 Oh. 528 00:37:31,085 --> 00:37:32,836 Okay, cool. 529 00:37:32,920 --> 00:37:34,129 Cool. 530 00:37:56,360 --> 00:37:57,528 Barb? 531 00:37:59,697 --> 00:38:01,031 Barb! 532 00:38:19,425 --> 00:38:20,759 Barb? 533 00:38:23,303 --> 00:38:24,638 [rustling] 534 00:38:31,395 --> 00:38:32,813 Barb? 535 00:38:48,078 --> 00:38:49,371 [rustling] 536 00:38:50,247 --> 00:38:51,540 Barb? 537 00:38:52,166 --> 00:38:53,459 [growling] 538 00:38:53,542 --> 00:38:54,543 Oh! 539 00:38:56,670 --> 00:38:58,047 [panting] 540 00:39:01,884 --> 00:39:03,969 [porch swing creaking] 541 00:39:08,140 --> 00:39:09,266 [dog whines] 542 00:39:10,434 --> 00:39:12,936 [barking] 543 00:39:55,729 --> 00:39:56,814 [sighs] 544 00:40:04,571 --> 00:40:05,656 [sniffles] 545 00:40:06,865 --> 00:40:09,618 Will... are you here? 546 00:40:11,787 --> 00:40:13,163 [exclaims] 547 00:40:13,247 --> 00:40:15,082 Okay, good, good, good, good. 548 00:40:15,999 --> 00:40:17,042 Are you... 549 00:40:17,126 --> 00:40:21,171 Um, blink once for yes, twice for no. 550 00:40:21,255 --> 00:40:23,715 [stammers] Can you do that for me, sweetie? 551 00:40:23,799 --> 00:40:24,842 Can you do... 552 00:40:27,136 --> 00:40:29,638 [exclaims] Oh, good boy. Good boy. 553 00:40:30,639 --> 00:40:32,850 [crying] Baby, I need to know... 554 00:40:34,017 --> 00:40:36,478 [exhales heavily]...are you alive? 555 00:40:40,149 --> 00:40:41,316 [sighing] 556 00:40:44,278 --> 00:40:45,737 [softly] Are you safe? 557 00:40:50,826 --> 00:40:52,244 [exclaims] 558 00:40:56,623 --> 00:41:00,169 I need to know where to find you, honey. Where... where are you? 559 00:41:00,252 --> 00:41:03,714 Can you... can you tell me where you are? 560 00:41:03,797 --> 00:41:05,132 Can you... 561 00:41:06,049 --> 00:41:09,803 [whimpering] Please, baby. I need to find you. Tell me what to do. 562 00:41:12,097 --> 00:41:13,765 [voice breaking] Please just... 563 00:41:13,849 --> 00:41:14,850 [mutters] 564 00:41:16,852 --> 00:41:18,187 Will... 565 00:41:21,857 --> 00:41:23,233 [sniffling] 566 00:41:44,922 --> 00:41:47,341 Hey! You're home early! How was the game? 567 00:41:50,135 --> 00:41:52,763 Nancy? What's the matter? 568 00:41:53,680 --> 00:41:54,932 [crying] It's Barb. 569 00:41:55,015 --> 00:41:56,225 I think... 570 00:41:57,643 --> 00:41:59,519 something happened. 571 00:41:59,603 --> 00:42:02,272 [sniffles] Something terrible. 572 00:42:04,650 --> 00:42:05,943 [Powell] I don't know, Chief. 573 00:42:06,026 --> 00:42:07,277 What don't you know? 574 00:42:07,361 --> 00:42:10,530 This lady, Terry Ives, sounds like a real nut to me. 575 00:42:10,614 --> 00:42:14,660 Her kid was taken for LSD mind control experiments? 576 00:42:14,743 --> 00:42:15,827 She's been discredited. 577 00:42:15,911 --> 00:42:16,995 - [sighs] - Claim was thrown out-- 578 00:42:17,079 --> 00:42:18,205 Okay, forget about her. 579 00:42:18,997 --> 00:42:20,540 Take a look at this. 580 00:42:20,624 --> 00:42:22,834 - Dr. Martin Brenner. - Who? 581 00:42:22,918 --> 00:42:24,544 Brenner. 582 00:42:24,628 --> 00:42:26,546 He runs Hawkins Lab. 583 00:42:26,630 --> 00:42:27,673 Okay. 584 00:42:29,007 --> 00:42:31,260 [scoffs] You don't find that interesting? 585 00:42:31,343 --> 00:42:32,761 Not really. 586 00:42:32,844 --> 00:42:35,722 He was involved in some hippie crap back in the day, so what? 587 00:42:35,806 --> 00:42:39,977 No, this isn't hippie crap. This is CIA-sanctioned research. 588 00:42:40,060 --> 00:42:42,187 Doesn't mean he had anything to do with our kid. 589 00:42:42,271 --> 00:42:45,315 Come on. Look at that. Hospital gowns. All of 'em. 590 00:42:45,399 --> 00:42:47,567 Now, that piece of fabric that the teacher found by the pipe. 591 00:42:47,651 --> 00:42:49,569 That sure looked like a hospital gown to me, huh? 592 00:42:49,653 --> 00:42:52,072 - Am I wrong? - I don't know, Chief. 593 00:42:52,155 --> 00:42:53,490 [sighs] Come on, man. 594 00:42:53,573 --> 00:42:55,867 Work with me here. 595 00:42:55,951 --> 00:42:58,537 I'm not saying that there's some grand conspiracy. 596 00:42:58,620 --> 00:42:59,871 I'm just... 597 00:43:02,249 --> 00:43:03,333 [sighs] 598 00:43:04,293 --> 00:43:06,003 I'm saying maybe something happened. 599 00:43:07,087 --> 00:43:10,924 Maybe Will was in the wrong place at the wrong time 600 00:43:11,008 --> 00:43:12,926 and he saw something that he shouldn't have. 601 00:43:14,136 --> 00:43:16,680 - It's a reach. - It's a start. 602 00:43:16,763 --> 00:43:19,308 [Callahan] Hey, Powell, is the chief with you? 603 00:43:20,058 --> 00:43:21,601 Hopper here. What do you got? 604 00:43:32,404 --> 00:43:33,905 [siren blaring] 605 00:44:05,145 --> 00:44:06,271 [Eleven] Here. 606 00:44:06,355 --> 00:44:08,857 Yeah, this is where Will lives. 607 00:44:09,399 --> 00:44:10,484 Hiding. 608 00:44:10,567 --> 00:44:13,195 No, no, this is where he lives. 609 00:44:13,278 --> 00:44:15,280 He's missing from here. Understand? 610 00:44:18,408 --> 00:44:20,827 - [Lucas] What are we doing here? - She said he's hiding here. 611 00:44:20,911 --> 00:44:22,621 Um... no! 612 00:44:22,704 --> 00:44:25,374 I swear, if we walked all the way out here for nothing-- 613 00:44:25,457 --> 00:44:26,958 That's exactly what we did. 614 00:44:27,042 --> 00:44:30,087 I told you she didn't know what the hell she was talking about! 615 00:44:31,088 --> 00:44:32,881 - Why did you bring us here? - [stammers] 616 00:44:32,964 --> 00:44:36,176 - Mike, don't waste your time with her. - What do you want to do then? 617 00:44:36,259 --> 00:44:37,844 Call the cops, like we should have done yesterday. 618 00:44:37,928 --> 00:44:39,513 - We are not calling the cops! - [Dustin] Hey, guys? 619 00:44:39,596 --> 00:44:41,807 - What other choice do we have? - Guys! 620 00:44:41,890 --> 00:44:43,642 [sirens approaching] 621 00:44:50,357 --> 00:44:51,733 [Mike] Will... 622 00:45:06,456 --> 00:45:07,999 [exhales] 623 00:45:09,960 --> 00:45:11,044 Okay. 624 00:45:11,128 --> 00:45:13,463 Okay, baby, talk to me. 625 00:45:13,547 --> 00:45:15,257 Talk to me. Where are you? 626 00:45:16,633 --> 00:45:18,927 "R." Good, good, good, good. 627 00:45:19,010 --> 00:45:20,387 That's good. Come on, come on. 628 00:45:21,179 --> 00:45:22,264 "I... 629 00:45:23,056 --> 00:45:24,433 G... 630 00:45:24,516 --> 00:45:26,226 H... T... 631 00:45:26,893 --> 00:45:28,145 H... 632 00:45:28,228 --> 00:45:29,271 E... 633 00:45:29,354 --> 00:45:31,398 R... E..." 634 00:45:31,481 --> 00:45:33,024 "Right here." 635 00:45:34,025 --> 00:45:35,152 "Right here"? 636 00:45:35,235 --> 00:45:37,904 [stammers] I don't know what that means. 637 00:45:37,988 --> 00:45:40,282 I need you to tell me what to do. 638 00:45:40,365 --> 00:45:41,366 What should I do? 639 00:45:41,450 --> 00:45:44,703 How do I get to you? How do I find you? What should I do? 640 00:45:55,380 --> 00:45:57,632 [gasping] 641 00:45:59,301 --> 00:46:00,385 [Joyce whimpers] 642 00:46:05,140 --> 00:46:07,184 [monster screeching] 643 00:46:08,393 --> 00:46:10,353 [sirens wailing] 644 00:46:52,020 --> 00:46:53,230 [Hopper] Oh, Jesus. 645 00:46:59,361 --> 00:47:00,987 [panting] 646 00:47:01,071 --> 00:47:03,448 Oh, God. Please tell me it's not the kid. 647 00:47:03,532 --> 00:47:05,575 [indistinct radio chatter] 648 00:47:19,923 --> 00:47:21,967 [breathing heavily] 649 00:47:31,434 --> 00:47:34,437 It's not Will. It can't be. 650 00:47:42,946 --> 00:47:45,532 It's Will. It's really Will. 651 00:47:52,289 --> 00:47:53,456 [Eleven] Mike... 652 00:47:53,540 --> 00:47:55,709 - "Mike"? "Mike," what? - [gasps] 653 00:47:55,792 --> 00:47:57,919 You were supposed to help us find him alive. 654 00:47:58,003 --> 00:47:59,421 You said he was alive! 655 00:47:59,504 --> 00:48:00,922 Why did you lie to us? 656 00:48:01,715 --> 00:48:03,216 What's wrong with you? 657 00:48:03,300 --> 00:48:05,051 What is wrong with you? 658 00:48:05,719 --> 00:48:07,345 - [softly] Mike... - What? 659 00:48:10,724 --> 00:48:13,268 Mike, come on. Don't do this, man. 660 00:48:13,351 --> 00:48:14,394 Mike... 661 00:48:14,477 --> 00:48:17,188 Mike, where are you going? Mike! 662 00:48:22,068 --> 00:48:23,320 [Lucas] Mike! 663 00:48:30,577 --> 00:48:31,953 [shrieks] 664 00:48:33,663 --> 00:48:35,332 - [Joyce gasps] - [Jonathan] Mom? 665 00:48:37,042 --> 00:48:39,294 - Mom, what happened? - [Joyce whimpers] 666 00:48:39,377 --> 00:48:40,629 [Jonathan] It's okay. 667 00:48:41,796 --> 00:48:42,964 Hey. 668 00:48:48,303 --> 00:48:49,554 [Karen] Michael? 669 00:48:51,306 --> 00:48:52,515 [inaudible] 670 00:49:03,860 --> 00:49:05,862 [sobbing] 671 00:49:19,918 --> 00:49:21,878 [sirens wailing]