1
00:00:10,054 --> 00:00:12,014
[gasping and sputtering]
2
00:00:23,234 --> 00:00:24,402
Hello?
3
00:00:28,364 --> 00:00:29,574
Nancy?
4
00:00:32,368 --> 00:00:33,661
Nancy!
5
00:00:35,288 --> 00:00:36,497
[shouts] Hello?
6
00:00:37,832 --> 00:00:40,126
- [growling]
- [screaming]
7
00:00:46,674 --> 00:00:48,134
[whimpering] Oh, my God...
8
00:00:48,217 --> 00:00:49,427
[shrieks]
9
00:00:53,181 --> 00:00:55,391
- [monster growling]
- [Barbara grunting]
10
00:00:56,684 --> 00:00:58,186
Nancy!
11
00:00:58,269 --> 00:00:59,312
[voice echoes]
12
00:01:02,023 --> 00:01:03,399
Hey, what's the matter?
13
00:01:04,817 --> 00:01:06,486
Nothing.
14
00:01:06,569 --> 00:01:08,738
[growling continues]
15
00:01:10,782 --> 00:01:12,200
[groaning]
16
00:01:14,911 --> 00:01:16,204
[straining]
17
00:01:17,997 --> 00:01:18,998
[yelps]
18
00:01:21,959 --> 00:01:23,294
[screams]
19
00:01:27,757 --> 00:01:29,634
- [shrieking]
- [growling continues]
20
00:01:32,637 --> 00:01:33,805
[screaming]
21
00:01:35,264 --> 00:01:36,641
You're so beautiful.
22
00:01:39,060 --> 00:01:40,561
- [screaming]
- [growling continues]
23
00:01:43,898 --> 00:01:45,399
[shrieking] Nancy!
24
00:01:46,400 --> 00:01:49,195
[low growling]
25
00:02:01,207 --> 00:02:03,209
[theme music playing]
26
00:03:26,292 --> 00:03:27,543
Steve?
27
00:03:30,421 --> 00:03:32,548
- Hey, Steve.
- Mmm.
28
00:03:35,092 --> 00:03:36,302
I'll...
29
00:03:37,720 --> 00:03:39,347
see you tomorrow, okay?
30
00:03:41,474 --> 00:03:42,475
Mmm-hmm.
31
00:04:01,077 --> 00:04:02,328
[owl hooting]
32
00:04:16,842 --> 00:04:18,678
Oh! Jesus, you scared me.
33
00:04:18,761 --> 00:04:19,929
Oh, I scared you?
34
00:04:20,012 --> 00:04:21,222
I know, I should have called.
35
00:04:21,305 --> 00:04:22,890
[loudly] Where have you been?
36
00:04:22,974 --> 00:04:24,433
[softly] We agreed on 10:00.
37
00:04:24,517 --> 00:04:27,478
After the assembly, some people
wanted to get something to eat.
38
00:04:27,561 --> 00:04:28,562
I didn't think it'd be a big deal.
39
00:04:28,646 --> 00:04:30,856
You didn't think to call and let me know?
40
00:04:30,940 --> 00:04:32,566
With everything that's been going on?
41
00:04:32,650 --> 00:04:35,403
I didn't realize how late it was, okay?
42
00:04:35,486 --> 00:04:37,238
I'm sorry, Mom.
What more do you want?
43
00:04:37,321 --> 00:04:38,614
Hey, wait...
44
00:04:38,698 --> 00:04:39,865
Whose sweatshirt is that?
45
00:04:41,617 --> 00:04:42,618
Steve's.
46
00:04:42,702 --> 00:04:44,412
Steve's.
47
00:04:45,579 --> 00:04:46,747
So is Steve your boyfriend now?
48
00:04:46,831 --> 00:04:48,124
What?
49
00:04:48,207 --> 00:04:49,208
No!
50
00:04:49,291 --> 00:04:52,336
It was just cold,
so I borrowed his sweatshirt.
51
00:04:52,420 --> 00:04:53,671
It's not a big deal.
52
00:04:54,672 --> 00:04:55,923
Nancy?
53
00:04:56,007 --> 00:04:57,591
What?
54
00:04:59,093 --> 00:05:01,053
You can talk to me.
55
00:05:01,137 --> 00:05:04,015
You can talk to me.
Whatever happened.
56
00:05:04,098 --> 00:05:06,809
Nothing happened.
57
00:05:09,270 --> 00:05:10,813
Nancy.
58
00:05:12,773 --> 00:05:14,734
Nothing happened.
59
00:05:16,694 --> 00:05:18,195
Can I please go?
60
00:05:30,124 --> 00:05:31,709
[swing creaking]
61
00:05:43,095 --> 00:05:45,056
[Joyce softly] Will? Will?
62
00:05:46,557 --> 00:05:48,809
Sweetheart, can you hear me?
63
00:05:48,893 --> 00:05:49,894
Will...
64
00:05:49,977 --> 00:05:51,228
Please...
65
00:05:51,312 --> 00:05:52,938
Will...
66
00:05:53,022 --> 00:05:54,065
[grunts]
67
00:05:54,982 --> 00:05:56,025
It's me.
68
00:05:56,942 --> 00:05:59,612
It's me. Just talk to me.
Talk to me.
69
00:05:59,695 --> 00:06:01,697
Just say... [stammers]
70
00:06:01,781 --> 00:06:03,949
- Mom?
- Jonathan!
71
00:06:04,033 --> 00:06:06,911
- [stammering] Come here. Come here.
- Mom, what is this?
72
00:06:06,994 --> 00:06:09,538
Come here. Come here.
[sniffles]
73
00:06:09,622 --> 00:06:11,957
- What's going on?
- It's Will. It's Will, he's...
74
00:06:12,041 --> 00:06:13,876
he's trying to talk to me.
75
00:06:13,959 --> 00:06:15,836
[breath trembling]
76
00:06:15,920 --> 00:06:19,048
- He's trying to talk to you?
- Yes, through... through the lights.
77
00:06:19,131 --> 00:06:20,257
- Mom--
- I know.
78
00:06:20,341 --> 00:06:21,717
I know.
79
00:06:21,801 --> 00:06:23,928
Just... just watch.
80
00:06:24,011 --> 00:06:27,598
Will... your brother's here.
81
00:06:29,058 --> 00:06:31,477
Can you show him what you showed me, baby?
82
00:06:33,813 --> 00:06:35,356
Please...
[gasps] Did you see that?
83
00:06:35,439 --> 00:06:37,399
It's the electricity, Mom.
84
00:06:37,483 --> 00:06:38,734
- [stammering] It's acting up.
- No.
85
00:06:38,818 --> 00:06:40,402
It's the same thing that fried the phones.
86
00:06:40,486 --> 00:06:43,030
No! It is not the electricity, Jonathan.
87
00:06:43,114 --> 00:06:45,324
Something is going on here!
88
00:06:45,407 --> 00:06:48,035
- Yesterday, the wall--
- What? What about the wall?
89
00:06:48,119 --> 00:06:50,287
- I don't know. I don't know.
- Mom, first the lights, then the wall?
90
00:06:50,371 --> 00:06:52,748
[stammers] I just know that Will is here.
91
00:06:52,832 --> 00:06:54,333
- [sighs]
- No, Mom.
92
00:06:54,416 --> 00:06:57,086
- [stammering] Maybe if I get more lamps--
- No, Mom.
93
00:06:57,169 --> 00:07:01,590
You don't need more lamps.
You need to stop this, okay?
94
00:07:01,674 --> 00:07:03,843
He is just lost.
95
00:07:03,926 --> 00:07:08,013
People are looking for him,
and they're going to find him.
96
00:07:08,097 --> 00:07:09,682
[stammering] Okay.
97
00:07:09,765 --> 00:07:11,976
- This isn't helping.
- Okay, okay.
98
00:07:12,059 --> 00:07:14,353
Okay, I'm sorry.
[sniffling] I'm sorry.
99
00:07:15,146 --> 00:07:16,689
Can you do me a favor, Mom?
100
00:07:16,772 --> 00:07:18,524
Can you just try and get some sleep?
101
00:07:18,607 --> 00:07:21,277
- [sniffling] Yeah.
- Huh? Can you do that for me?
102
00:07:21,360 --> 00:07:22,611
- I promise. I will.
- Yeah?
103
00:07:22,695 --> 00:07:24,655
- Yeah.
- I just need to sit here for a minute.
104
00:07:24,738 --> 00:07:25,739
[sniffles]
105
00:07:25,823 --> 00:07:27,616
All right, I'll go make breakfast.
106
00:07:27,700 --> 00:07:29,201
- Okay.
- Yeah?
107
00:07:29,285 --> 00:07:30,494
[Jonathan sighs]
108
00:07:39,587 --> 00:07:40,796
[whispers] Will?
109
00:07:42,214 --> 00:07:44,341
[radio static]
110
00:07:44,425 --> 00:07:46,886
We just tell our parents
we have AV Club after school.
111
00:07:46,969 --> 00:07:49,555
That'll give us at least a few hours
for Operation Mirkwood.
112
00:07:50,598 --> 00:07:53,184
You seriously think that
the weirdo knows where Will is?
113
00:07:53,267 --> 00:07:54,977
- Just trust me on this, okay?
- Okay.
114
00:07:55,060 --> 00:07:56,562
- Did you get the supplies?
- Yeah.
115
00:07:56,645 --> 00:07:59,315
Binoculars... from 'Nam.
116
00:07:59,398 --> 00:08:01,525
Army knife... also from 'Nam.
117
00:08:01,609 --> 00:08:04,069
Hammer, camouflage bandana...
118
00:08:04,153 --> 00:08:06,322
and the wrist rocket.
119
00:08:06,405 --> 00:08:08,407
You're gonna take out the Demogorgon
with a slingshot?
120
00:08:08,490 --> 00:08:10,951
First of all, it's a wrist rocket.
121
00:08:11,035 --> 00:08:13,370
And second of all,
the Demogorgon's not real.
122
00:08:13,454 --> 00:08:14,455
It's made up.
123
00:08:14,538 --> 00:08:17,791
But if there is something out there,
I'm gonna shoot it in the eye...
124
00:08:19,084 --> 00:08:21,545
- and blind it.
- [sighs] Dustin, what did you get?
125
00:08:25,549 --> 00:08:26,634
Well, alrighty.
126
00:08:26,717 --> 00:08:27,968
So, we've got...
127
00:08:28,052 --> 00:08:31,430
Nutty Bars, Bazooka, Pez, Smarties,
128
00:08:31,513 --> 00:08:34,058
Pringles, Nilla Wafers, apple,
129
00:08:34,141 --> 00:08:36,310
- banana, and trail mix.
- Seriously?
130
00:08:36,393 --> 00:08:38,896
We need energy for our travels.
For stamina.
131
00:08:38,979 --> 00:08:41,106
And besides, why do we
even need weapons anyway?
132
00:08:41,190 --> 00:08:43,817
- We have her.
- [Lucas] She shut one door!
133
00:08:43,901 --> 00:08:45,069
With her mind!
134
00:08:45,152 --> 00:08:47,821
Are you kidding me?
That's insane!
135
00:08:47,905 --> 00:08:50,783
Imagine all the other cool stuff
she could do.
136
00:08:50,866 --> 00:08:51,951
Like...
137
00:08:52,826 --> 00:08:56,497
I bet... that she could make this fly!
138
00:08:58,832 --> 00:09:00,209
Hey. Hey.
139
00:09:00,292 --> 00:09:01,877
Okay, concentrate.
Okay?
140
00:09:02,544 --> 00:09:03,796
[clatters]
141
00:09:03,879 --> 00:09:05,256
Okay, one more time.
142
00:09:06,465 --> 00:09:08,592
- Okay.
- [sighs]
143
00:09:08,676 --> 00:09:10,386
Use your powers, okay?
144
00:09:10,469 --> 00:09:11,971
[clatters]
145
00:09:12,054 --> 00:09:13,472
- Idiot.
- [Mike sighs]
146
00:09:13,555 --> 00:09:15,224
- She's not a dog!
- [Karen] Boys!
147
00:09:15,307 --> 00:09:17,059
Time for school!
148
00:09:19,228 --> 00:09:20,271
Just stay down here.
149
00:09:20,354 --> 00:09:22,648
Don't make any noise,
and don't leave.
150
00:09:22,731 --> 00:09:25,150
If you get hungry,
eat Dustin's snacks, okay?
151
00:09:25,234 --> 00:09:27,111
- [Karen] Michael!
- Coming!
152
00:09:27,194 --> 00:09:28,570
You know those power lines?
153
00:09:28,654 --> 00:09:30,447
- Power lines?
- Yeah.
154
00:09:30,531 --> 00:09:31,573
The ones behind my house?
155
00:09:31,657 --> 00:09:32,866
Yes.
156
00:09:32,950 --> 00:09:34,493
Meet us there, after school.
157
00:09:34,576 --> 00:09:36,245
After school?
158
00:09:36,328 --> 00:09:37,663
Yeah, 3:15.
159
00:09:39,790 --> 00:09:40,874
Ah.
160
00:09:46,755 --> 00:09:49,550
When the numbers read three-one-five,
meet us there.
161
00:09:49,633 --> 00:09:51,844
"Three-one-five."
162
00:09:51,927 --> 00:09:53,887
Three-one-five.
163
00:09:58,934 --> 00:10:00,644
[footsteps receding]
164
00:10:01,395 --> 00:10:03,147
[indistinct chatter]
165
00:10:20,164 --> 00:10:21,457
Hey!
166
00:10:21,540 --> 00:10:22,624
[laughs nervously] Hey!
167
00:10:23,584 --> 00:10:25,210
- Is everything okay?
- Yeah!
168
00:10:25,294 --> 00:10:26,754
Yeah, totally.
169
00:10:27,755 --> 00:10:28,839
I just...
170
00:10:30,466 --> 00:10:33,260
I feel like everyone's... staring at me.
171
00:10:33,344 --> 00:10:34,845
Oh, I didn't... I didn't tell anyone.
172
00:10:34,928 --> 00:10:36,180
I know.
173
00:10:36,263 --> 00:10:38,098
I know.
Of course not.
174
00:10:38,807 --> 00:10:41,727
But what about, like, Tommy,
and Carol and them?
175
00:10:41,810 --> 00:10:42,895
You're being paranoid.
176
00:10:43,896 --> 00:10:46,398
- I'm sorry.
- No. No, it's cute.
177
00:10:48,567 --> 00:10:49,568
Hey...
178
00:10:49,651 --> 00:10:51,320
I had a good time.
179
00:10:53,197 --> 00:10:54,365
Yeah.
180
00:10:55,657 --> 00:10:57,159
Yeah.
Me, too.
181
00:11:06,418 --> 00:11:07,836
[both chuckle softly]
182
00:11:09,713 --> 00:11:11,131
Mmm.
Hmm.
183
00:11:16,845 --> 00:11:18,514
[indistinct chatter]
184
00:11:23,143 --> 00:11:24,853
[bell rings]
185
00:11:27,773 --> 00:11:29,608
Hey, Ally.
Where's Barb?
186
00:11:29,691 --> 00:11:31,527
Um, shouldn't you know?
187
00:11:31,610 --> 00:11:33,779
You haven't seen her anywhere...
at all?
188
00:11:39,493 --> 00:11:42,037
[Powell] There she is.
Emerald City.
189
00:11:42,121 --> 00:11:44,248
[Callahan] I heard they make
space weapons in there.
190
00:11:44,331 --> 00:11:45,332
[Powell] Space weapons?
191
00:11:45,416 --> 00:11:47,543
[Callahan] Yeah. You know, like,
Reagan's Star Wars.
192
00:11:47,626 --> 00:11:50,295
I guess we're gonna blow
the Ruskies to smithereens.
193
00:11:51,630 --> 00:11:52,631
[guard] Hey, can I help you?
194
00:11:53,674 --> 00:11:55,676
Uh, yeah.
We're here for a tour.
195
00:11:55,759 --> 00:11:57,553
Oh, we don't give tours.
196
00:11:57,636 --> 00:11:59,680
Okay...
A quick look around.
197
00:11:59,763 --> 00:12:02,391
You have to get clearance for that.
You can contact, uh...
198
00:12:02,474 --> 00:12:04,059
Rick Schaeffer at
the Department of Energy.
199
00:12:04,143 --> 00:12:06,228
Maybe you seen it on TV.
We got a local kid that's missing.
200
00:12:06,311 --> 00:12:08,147
We have reason to believe
he might have snuck in here.
201
00:12:08,230 --> 00:12:10,691
Like I said,
you have to speak to Mr. Schaeffer.
202
00:12:10,774 --> 00:12:11,942
[engine cuts out]
203
00:12:13,152 --> 00:12:14,987
- What's your name?
- Patrick.
204
00:12:15,070 --> 00:12:18,657
Patrick, I got a panicked mayor,
and I got reporters breathing down my neck
205
00:12:18,740 --> 00:12:20,325
and I got a very upset mother.
206
00:12:21,743 --> 00:12:25,914
Now, I know the kid's not in there,
but I gotta check off this box.
207
00:12:27,833 --> 00:12:30,210
Patrick, would you do me a favor?
208
00:12:30,294 --> 00:12:33,839
Would you speak to your boss
and see what you can swing for us?
209
00:12:35,090 --> 00:12:36,425
I'd really appreciate it.
210
00:12:37,384 --> 00:12:39,386
I'm talking ten minutes, tops.
211
00:12:57,237 --> 00:12:58,363
[clatters]
212
00:13:01,325 --> 00:13:02,826
[static crackling]
213
00:13:29,937 --> 00:13:31,605
[dial tone]
214
00:13:36,568 --> 00:13:38,362
[mimicking dial tone]
215
00:13:49,623 --> 00:13:52,543
[Ronald Reagan]
...was occupying a large part of Lebanon.
216
00:13:52,626 --> 00:13:54,795
Today, Syria has become a home for--
217
00:13:57,339 --> 00:14:00,008
[He-Man] I have the power!
218
00:14:00,092 --> 00:14:01,718
[announcer]
...gift that will last forever.
219
00:14:01,802 --> 00:14:03,971
From the Harmony Treasures' collection--
220
00:14:04,054 --> 00:14:05,806
[gospel music playing]
221
00:14:07,349 --> 00:14:08,934
- [flips channel]
- [jingle playing]
222
00:14:10,435 --> 00:14:13,647
[woman singing]
♪ On the beach and in the sun ♪
223
00:14:13,730 --> 00:14:16,775
♪ The real thing is so much fun ♪
224
00:14:16,858 --> 00:14:20,529
♪ All the times of your life
And the things that you do ♪
225
00:14:20,612 --> 00:14:23,323
♪ Coke is right there with you ♪
226
00:14:26,952 --> 00:14:28,996
- [devices humming]
- [machine beeping]
227
00:14:39,006 --> 00:14:40,257
[straining]
228
00:14:45,929 --> 00:14:48,807
[monitors beeping rapidly]
229
00:14:50,100 --> 00:14:51,643
[breathing heavily]
230
00:15:00,777 --> 00:15:01,945
[gasps]
231
00:15:13,206 --> 00:15:14,583
[jingle playing on TV]
232
00:15:14,666 --> 00:15:17,919
[woman singing]
♪ Coke is it! Coke is it! ♪
233
00:15:42,861 --> 00:15:44,321
[whimpers]
234
00:16:20,524 --> 00:16:21,692
[sighs]
235
00:16:21,775 --> 00:16:23,026
[Christmas carol playing]
236
00:16:23,110 --> 00:16:24,820
[sighing]
237
00:16:36,248 --> 00:16:39,418
- [sighs] Joyce--
- Just ring me up, Donald.
238
00:16:39,501 --> 00:16:42,546
And you think this missing boy
may have crawled through there?
239
00:16:42,629 --> 00:16:45,257
[Hopper] Well, that was the idea.
240
00:16:45,340 --> 00:16:47,759
Yeah, I just don't see
how that'd be possible.
241
00:16:47,843 --> 00:16:49,553
We've got over 100 cameras.
242
00:16:49,636 --> 00:16:52,264
Every square inch covered,
plus all my guys.
243
00:16:52,973 --> 00:16:54,433
No one breaks in here.
244
00:16:54,516 --> 00:16:56,143
Certainly not some kid.
245
00:16:56,226 --> 00:16:58,645
Those cameras, you keep the tapes?
246
00:17:04,359 --> 00:17:06,611
[Hopper] If you don't mind me asking,
what do you guys do in here?
247
00:17:06,695 --> 00:17:08,447
[chuckles] You're asking the wrong guy.
248
00:17:08,530 --> 00:17:12,576
- Staying one step ahead of the Russians?
- I expect. Something like that.
249
00:17:12,659 --> 00:17:15,078
- Who's in charge here?
- That'd be Dr. Brenner.
250
00:17:15,162 --> 00:17:17,038
And he builds the space lasers?
251
00:17:17,122 --> 00:17:18,957
- Space lasers?
- Ignore him.
252
00:17:19,040 --> 00:17:20,625
[tape rewinding]
253
00:17:21,835 --> 00:17:24,045
This is the night of the 6th and 7th
we're seeing here?
254
00:17:24,129 --> 00:17:25,464
That's correct.
255
00:17:34,264 --> 00:17:35,390
[tape stops]
256
00:17:37,392 --> 00:17:38,602
Is that it?
257
00:17:39,644 --> 00:17:41,605
Like I said, we would have seen him.
258
00:17:44,649 --> 00:17:47,068
[Hopper] The night of the 7th,
we had a search party out for Will.
259
00:17:47,152 --> 00:17:48,862
You remember anything about that night?
260
00:17:48,945 --> 00:17:51,198
Mmm, not much to remember.
Called it off.
261
00:17:51,281 --> 00:17:53,867
- 'Cause of the storm.
- Yeah, a lot of rain that night.
262
00:17:53,950 --> 00:17:55,619
You see any rain on that tape?
263
00:17:56,787 --> 00:17:58,246
[Powell] What are you thinking?
264
00:17:59,581 --> 00:18:00,874
I don't know.
265
00:18:02,834 --> 00:18:04,085
But they're lying.
266
00:18:05,170 --> 00:18:07,005
[tires screeching]
267
00:18:30,153 --> 00:18:31,780
[low growling]
268
00:18:48,797 --> 00:18:50,549
[growling continues]
269
00:19:44,561 --> 00:19:45,770
[music box chiming]
270
00:19:50,483 --> 00:19:52,235
[lullaby playing]
271
00:20:07,250 --> 00:20:08,501
[lullaby stops]
272
00:20:44,162 --> 00:20:45,789
[indistinct chatter]
273
00:20:45,872 --> 00:20:48,375
[Tommy] That's why science doesn't
make any damn sense to me.
274
00:20:48,458 --> 00:20:51,127
[Carol] No, I swear. Look at this.
It's totally frostbite.
275
00:20:51,211 --> 00:20:54,422
[muffled] Oh, thanks, man.
It's a heated pool.
276
00:20:54,506 --> 00:20:56,341
Well, if it's not frostbite,
then what is it?
277
00:20:56,424 --> 00:20:58,259
Ugh, I don't care what it is,
it's disgusting!
278
00:20:58,343 --> 00:21:00,053
Get it off the table.
We're eating here.
279
00:21:00,136 --> 00:21:01,429
- Ew!
- [Tommy laughs]
280
00:21:02,347 --> 00:21:04,140
Hey, Tommy.
281
00:21:04,224 --> 00:21:06,101
When you left, did you see Barb?
282
00:21:06,184 --> 00:21:08,603
- What?
- Barbara.
283
00:21:08,687 --> 00:21:10,146
She's not here today.
284
00:21:10,230 --> 00:21:13,358
I seriously have no idea
who you're talking about.
285
00:21:13,441 --> 00:21:15,610
Come on, don't be an ass, man.
Did you...
286
00:21:15,694 --> 00:21:17,529
Did you see her leave last night or not?
287
00:21:18,405 --> 00:21:21,241
No, she was gone when we left.
288
00:21:21,324 --> 00:21:23,785
Probably couldn't stand
listening to all that moaning.
289
00:21:23,868 --> 00:21:25,954
- [Tommy chuckles]
- [Carol moaning]
290
00:21:26,037 --> 00:21:27,706
[loudly] Oh, Steve!
291
00:21:27,789 --> 00:21:31,209
- Oh, Steve! Oh, Steve!
- Oh, Steve...
292
00:21:31,292 --> 00:21:33,378
- Oh, Steve!
- [Tommy grunting loudly]
293
00:21:33,461 --> 00:21:35,046
- [mouthing] Okay, chill.
- [both laughing]
294
00:21:35,130 --> 00:21:39,050
Listen... I'm sure she's fine.
She's probably just...
295
00:21:39,134 --> 00:21:41,636
she's probably just, like,
skipping or something.
296
00:21:41,720 --> 00:21:43,138
Yeah.
297
00:21:43,221 --> 00:21:44,806
Yeah, probably.
298
00:21:50,770 --> 00:21:51,813
[indistinct chatter]
299
00:22:02,198 --> 00:22:05,118
- [Mike] How about this one?
- Too big for the sling.
300
00:22:06,411 --> 00:22:09,456
So, do you think Eleven was born
with her powers, like the X-Men,
301
00:22:09,539 --> 00:22:12,834
or do you think she acquired them, like...
like Green Lantern?
302
00:22:12,917 --> 00:22:16,046
She's not a superhero.
She's a weirdo.
303
00:22:16,129 --> 00:22:18,548
Why does that matter?
The X-Men are weirdos.
304
00:22:18,631 --> 00:22:21,092
If you love her so much,
why don't you marry her?
305
00:22:21,176 --> 00:22:22,510
What are you talking about?
306
00:22:22,594 --> 00:22:24,095
- Mike, seriously?
- What?
307
00:22:24,179 --> 00:22:26,222
You look at her all, like...
308
00:22:26,306 --> 00:22:28,767
"Hi, El! El! El! El!
309
00:22:28,850 --> 00:22:30,226
I love you so much!
310
00:22:30,310 --> 00:22:32,145
- Would you marry me?" [exclaiming]
- Shut up, Lucas.
311
00:22:32,228 --> 00:22:33,730
Yeah, shut up, Lucas.
312
00:22:34,522 --> 00:22:36,566
What are you losers
doing back here?
313
00:22:36,649 --> 00:22:38,193
Probably looking for their missing friend.
314
00:22:38,276 --> 00:22:41,196
That's not funny.
It's serious. He's in danger.
315
00:22:41,279 --> 00:22:44,449
I hate to break it to you, Toothless,
but he's not in danger.
316
00:22:44,532 --> 00:22:46,910
He's dead.
That's what my dad says.
317
00:22:46,993 --> 00:22:49,287
He said he was probably killed
by some other queer.
318
00:22:49,370 --> 00:22:50,622
[both laugh]
319
00:22:50,705 --> 00:22:52,457
Come on.
Just ignore them.
320
00:22:55,376 --> 00:22:57,128
- [both laugh]
- [groans]
321
00:22:57,212 --> 00:22:59,339
Watch where you're going, Frogface.
322
00:23:00,882 --> 00:23:02,675
- You all right?
- Yeah.
323
00:23:05,220 --> 00:23:06,387
[sighs]
324
00:23:08,306 --> 00:23:09,974
Hey.
325
00:23:10,058 --> 00:23:11,559
How about this one?
326
00:23:12,393 --> 00:23:15,146
- [chuckles] Yeah.
- Yeah?
327
00:23:15,230 --> 00:23:16,689
Yeah, this is it.
328
00:23:16,773 --> 00:23:18,650
Oh, yeah.
329
00:23:18,733 --> 00:23:21,111
- Yeah, this is the monster killer!
- [Mike laughs]
330
00:23:21,194 --> 00:23:22,237
Whoo!
331
00:23:48,471 --> 00:23:49,472
Hey.
332
00:23:50,682 --> 00:23:52,183
Oh, hey.
333
00:24:25,925 --> 00:24:27,051
[knocking on door]
334
00:24:31,264 --> 00:24:32,265
[sighs]
335
00:24:33,391 --> 00:24:35,310
- Hey!
- Hey, Karen.
336
00:24:35,393 --> 00:24:36,394
Hi...
337
00:24:38,980 --> 00:24:40,064
I brought you a casserole.
338
00:24:41,232 --> 00:24:43,234
Oh! Thank you, uh...
339
00:24:44,277 --> 00:24:46,863
Uh, you wanna... come in?
340
00:25:01,085 --> 00:25:02,086
[Hopper sighs]
341
00:25:03,087 --> 00:25:06,216
Hey, Marissa.
How you doin'?
342
00:25:07,675 --> 00:25:09,677
You have a lot of nerve showing up here.
343
00:25:09,761 --> 00:25:11,095
What?
344
00:25:11,179 --> 00:25:13,181
You could have at least called, said,
345
00:25:13,264 --> 00:25:17,727
"Marissa! Hey, it's not gonna work out.
Sorry I wasted your time. I'm a dick."
346
00:25:19,187 --> 00:25:20,313
Yep.
347
00:25:22,982 --> 00:25:25,360
I'm sorry. Uh...
348
00:25:25,443 --> 00:25:27,820
Maybe we could go out again next week?
349
00:25:32,951 --> 00:25:35,453
Newspapers?
You guys got newspapers around here?
350
00:25:36,120 --> 00:25:38,957
We have the New York Times,
the Post, all the big ones.
351
00:25:39,040 --> 00:25:40,583
Organized by year and topic.
352
00:25:40,667 --> 00:25:43,378
You can find the corresponding microfiche
in the reading room.
353
00:25:43,461 --> 00:25:46,256
Okay, we're looking for anything
on the Hawkins National Laboratory.
354
00:25:46,339 --> 00:25:48,091
Well, shouldn't you be looking
for that missing kid?
355
00:25:48,174 --> 00:25:50,343
Yeah. We are.
356
00:25:51,511 --> 00:25:53,388
Uh, so, why don't you start
with the Times,
357
00:25:53,471 --> 00:25:54,889
and we'll check out the Post.
358
00:25:55,974 --> 00:25:57,141
[scoffs]
359
00:26:03,898 --> 00:26:05,441
The librarian?
360
00:26:48,359 --> 00:26:50,236
[timer ticking]
361
00:26:50,320 --> 00:26:52,947
[Joyce chuckles] Will always loved
Christmas, you know.
362
00:26:53,031 --> 00:26:55,325
So I thought if I...
I put the lights up...
363
00:26:56,326 --> 00:26:57,994
I don't know, he...
364
00:26:58,077 --> 00:26:59,746
I'd feel like he was home somehow.
365
00:26:59,829 --> 00:27:01,331
[stammers] It's silly, I know.
366
00:27:01,414 --> 00:27:04,459
No.
No, it's not silly.
367
00:27:04,542 --> 00:27:06,544
How is Jonathan holding up?
368
00:27:06,627 --> 00:27:09,589
[inhales deeply] You know,
he's good at taking care of himself.
369
00:27:09,672 --> 00:27:11,632
He always has been, you know?
370
00:27:11,716 --> 00:27:12,967
I...
371
00:27:13,051 --> 00:27:16,220
[scoffs] I mean,
he thinks I'm losing my mind, but...
372
00:27:18,514 --> 00:27:19,849
Is something the matter?
373
00:27:19,932 --> 00:27:21,267
Uh, no.
374
00:27:21,351 --> 00:27:22,602
No, I just...
375
00:27:22,685 --> 00:27:24,896
We're having electrical problems.
376
00:27:24,979 --> 00:27:26,105
Joyce.
377
00:27:26,731 --> 00:27:28,608
I want you to know something.
378
00:27:28,691 --> 00:27:31,819
If you need anything, anything at all...
379
00:27:31,903 --> 00:27:33,446
Ted and I are here for you.
380
00:27:33,529 --> 00:27:35,573
[Joyce] Thank you.
Thanks.
381
00:27:35,656 --> 00:27:36,949
Okay.
382
00:27:38,034 --> 00:27:39,786
[Joyce] How... how's Mike
dealing with this?
383
00:27:39,869 --> 00:27:41,662
Is he, uh, okay?
384
00:27:41,746 --> 00:27:44,707
[Karen] Mike?
Uh... I don't know.
385
00:27:44,791 --> 00:27:46,334
He skipped school yesterday.
386
00:27:47,377 --> 00:27:49,379
He's never done anything like that before.
387
00:28:14,362 --> 00:28:15,405
[gasps]
388
00:28:15,488 --> 00:28:17,031
[low growling]
389
00:28:27,125 --> 00:28:31,003
- [timer dings]
- Let me throw in that casserole, okay?
390
00:28:33,673 --> 00:28:35,174
Oh, where's Holly?
391
00:28:39,137 --> 00:28:40,805
[breathing heavily]
392
00:28:48,104 --> 00:28:49,480
[Joyce] Hey!
393
00:28:50,106 --> 00:28:51,232
She shouldn't be here.
394
00:28:51,315 --> 00:28:54,819
Oh, I'm sorry.
She's quite the explorer these days.
395
00:28:55,862 --> 00:28:58,156
- Wait, did you see something?
- Yeah.
396
00:28:58,239 --> 00:28:59,907
What did... what did you see?
Tell me.
397
00:28:59,991 --> 00:29:01,868
- What did you see? What--
- Joyce... Joyce!
398
00:29:01,951 --> 00:29:05,830
Listen... Karen,
thank you for the casserole,
399
00:29:05,913 --> 00:29:07,165
but I need you to leave.
400
00:29:07,832 --> 00:29:08,958
Okay?
401
00:29:09,041 --> 00:29:10,126
[Karen sighs]
402
00:29:10,209 --> 00:29:12,545
- [line ringing]
- Come on, come on, come on...
403
00:29:14,338 --> 00:29:16,591
- [Ms. Holland] Hello?
- Hi.
404
00:29:16,674 --> 00:29:18,551
Hi, uh, Ms. Holland, it's Nancy.
405
00:29:18,634 --> 00:29:20,011
Oh, Nancy, how are you?
406
00:29:20,094 --> 00:29:21,137
Good.
I'm good.
407
00:29:21,220 --> 00:29:24,432
Um, I was just wondering, uh,
is Barb there?
408
00:29:24,515 --> 00:29:26,476
Mmm... No, she hasn't come home yet.
409
00:29:27,560 --> 00:29:29,937
But she did come home, right?
After the vigil?
410
00:29:30,021 --> 00:29:33,274
No, she said she was staying
with you last night.
411
00:29:33,357 --> 00:29:37,153
Right, yes.
She did, sorry.
412
00:29:37,236 --> 00:29:40,406
I meant, did she come home this morning?
413
00:29:40,490 --> 00:29:43,659
I think she left some textbooks
and she was gonna go pick them up.
414
00:29:43,743 --> 00:29:45,953
Oh, um, no, I haven't seen her.
415
00:29:46,996 --> 00:29:50,958
Do-- do you know what?
I just remembered... she's at the library.
416
00:29:51,042 --> 00:29:54,670
Nancy, will you please have her call me
as soon as you find her?
417
00:29:54,754 --> 00:29:56,714
Yeah.
Yeah, I will.
418
00:29:57,924 --> 00:29:59,133
Sorry to bother you.
419
00:30:02,178 --> 00:30:03,387
[sighs]
420
00:30:03,471 --> 00:30:04,847
[bell rings]
421
00:30:12,522 --> 00:30:14,232
Hey, man.
422
00:30:14,315 --> 00:30:15,316
What's going on?
423
00:30:15,399 --> 00:30:17,401
Nicole here was, uh,
telling us about your work.
424
00:30:17,485 --> 00:30:19,779
[Carol] We've heard great things.
[Tommy] Yeah, sounds cool.
425
00:30:19,862 --> 00:30:23,574
And we'd just love to take a look.
You know, as... connoisseurs of art.
426
00:30:23,658 --> 00:30:25,618
[sighs] I don't know
what you're talking about.
427
00:30:25,701 --> 00:30:26,911
[Steve] Oh, no? Oh...
[Jonathan] Hey.
428
00:30:26,994 --> 00:30:29,205
Please, give me my bag.
No, just...
429
00:30:29,288 --> 00:30:31,749
Man, he is totally trembling.
He must really have something to hide.
430
00:30:31,832 --> 00:30:33,084
Here we go.
431
00:30:33,167 --> 00:30:34,877
Ah...
432
00:30:34,961 --> 00:30:35,962
Here we go.
433
00:30:37,505 --> 00:30:38,756
- Oh, man.
- [Tommy] Let me see.
434
00:30:40,591 --> 00:30:41,592
Dude.
435
00:30:41,676 --> 00:30:43,261
[Tommy exclaims]
436
00:30:43,344 --> 00:30:44,595
[scoffs] Yeah, this isn't creepy at all.
437
00:30:44,679 --> 00:30:46,305
- I was looking for my brother.
- [Steve] No.
438
00:30:46,389 --> 00:30:49,141
No, this is called stalking.
Mmm-hmm.
439
00:30:49,767 --> 00:30:52,478
- What's going on?
- Here's the starring lady.
440
00:30:52,562 --> 00:30:53,688
What?
441
00:30:53,771 --> 00:30:55,856
This creep was spying on us last night.
442
00:30:57,108 --> 00:30:59,151
He was probably gonna
save this one for later.
443
00:31:03,197 --> 00:31:07,702
[Steve clicks tongue] See, you can tell
that he knows it was wrong, but...
444
00:31:07,785 --> 00:31:09,829
Man, that's the thing about perverts...
445
00:31:10,871 --> 00:31:11,872
It's hardwired into 'em.
446
00:31:11,956 --> 00:31:14,834
You know, they just can't help themselves.
447
00:31:16,961 --> 00:31:18,796
- [Tommy laughs]
- [Steve] So...
448
00:31:19,964 --> 00:31:21,591
we'll just have to take away his toy.
449
00:31:22,133 --> 00:31:23,801
- Steve...
- No, please, not the camera.
450
00:31:23,884 --> 00:31:25,595
No, no, wait, wait...
Tommy, Tommy.
451
00:31:26,554 --> 00:31:28,598
- [Tommy chuckles]
- It's okay.
452
00:31:29,974 --> 00:31:31,684
Here you go, man.
453
00:31:32,184 --> 00:31:34,186
[Tommy laughing]
454
00:31:36,355 --> 00:31:38,566
Come on, let's go.
The game's about to start.
455
00:31:40,192 --> 00:31:41,277
Boo.
456
00:31:42,653 --> 00:31:44,655
- [ripping photo]
- [Carol gasps] Bye.
457
00:31:59,337 --> 00:32:01,213
[Steve] Hey, Nance!
458
00:32:01,297 --> 00:32:02,548
Come on.
459
00:32:21,275 --> 00:32:23,027
[breathing heavily]
460
00:32:29,241 --> 00:32:30,409
Three-one-five.
461
00:32:31,327 --> 00:32:33,079
Three-one-five.
462
00:32:33,162 --> 00:32:34,372
[softly] Three-one-five.
463
00:32:36,749 --> 00:32:38,334
[cat meows]
464
00:32:41,962 --> 00:32:43,464
[cat growling]
465
00:32:51,180 --> 00:32:52,723
[hisses]
466
00:32:57,937 --> 00:32:59,063
[cat growls]
467
00:32:59,146 --> 00:33:00,981
[beeping]
468
00:33:05,569 --> 00:33:06,570
[hisses]
469
00:33:08,489 --> 00:33:10,366
[cat snarling]
470
00:33:13,411 --> 00:33:15,955
[cat growling]
471
00:33:17,289 --> 00:33:18,624
[whimpers]
472
00:33:27,425 --> 00:33:29,343
[crying]
473
00:33:41,480 --> 00:33:44,066
No! No!
474
00:33:44,150 --> 00:33:46,444
Papa! Papa!
475
00:33:46,527 --> 00:33:47,820
Papa!
476
00:33:47,903 --> 00:33:49,989
Papa!
477
00:33:50,072 --> 00:33:51,365
[screaming] Papa!
478
00:33:52,450 --> 00:33:54,243
[shrieking]
479
00:33:55,035 --> 00:33:56,036
No!
480
00:33:56,120 --> 00:33:57,288
[shrieking]
481
00:34:05,629 --> 00:34:06,881
[neck snapping]
482
00:34:10,050 --> 00:34:12,094
[panting]
483
00:34:44,376 --> 00:34:45,544
[sobs]
484
00:34:47,463 --> 00:34:48,547
Incredible.
485
00:34:51,425 --> 00:34:52,426
[sniffles]
486
00:34:59,350 --> 00:35:01,644
[sobbing]
487
00:35:42,476 --> 00:35:43,769
[Mike] El!
488
00:35:45,771 --> 00:35:47,314
[panting] You okay?
489
00:35:49,692 --> 00:35:51,652
Hop on.
We only have a few hours.
490
00:36:02,538 --> 00:36:05,124
So, I told Mr. Mundy...
491
00:36:05,207 --> 00:36:08,294
"The solution of ten plus Y equals...
492
00:36:08,377 --> 00:36:09,753
- blow me."
- [Tommy laughing]
493
00:36:09,837 --> 00:36:12,172
[Steve] Bull, if you did that,
you'd be in detention right now.
494
00:36:12,256 --> 00:36:13,716
Saturday.
495
00:36:13,799 --> 00:36:15,593
[Tommy] I bet Mr. Mundy's still a virgin.
496
00:36:15,676 --> 00:36:16,802
[Carol] Oh, he's so a virgin!
497
00:36:16,886 --> 00:36:19,805
Maybe you should blow him, Carol.
Help your grades a bit.
498
00:36:19,889 --> 00:36:21,265
[chuckling]
499
00:36:21,724 --> 00:36:22,850
Whoa, Nance, where you going?
500
00:36:22,933 --> 00:36:25,477
[Nancy stammering] I totally forgot.
501
00:36:25,561 --> 00:36:27,146
I told my mom I would, um...
502
00:36:27,229 --> 00:36:28,731
I would do something with her.
503
00:36:28,814 --> 00:36:30,649
Well, what do you mean?
The game's about to start.
504
00:36:30,733 --> 00:36:32,192
I'm sorry.
505
00:36:33,569 --> 00:36:36,196
[sighs] What the hell's wrong with her?
506
00:36:36,280 --> 00:36:39,241
Maybe she freaked out
when you went all psycho on the psycho.
507
00:36:39,325 --> 00:36:40,326
Oh, give me a break.
508
00:36:40,409 --> 00:36:42,703
[Carol] What'd you expect,
dating Miss Perfect?
509
00:36:49,251 --> 00:36:50,711
Why did they hurt you?
510
00:36:51,879 --> 00:36:52,922
What?
511
00:36:55,382 --> 00:36:56,508
Oh, that.
512
00:36:56,592 --> 00:36:57,593
Uh...
513
00:36:57,676 --> 00:36:59,345
I just fell at recess.
514
00:37:00,846 --> 00:37:02,473
- Mike...
- Yeah?
515
00:37:02,556 --> 00:37:04,016
Friends tell the truth.
516
00:37:06,101 --> 00:37:07,144
[Mike sighs]
517
00:37:07,227 --> 00:37:10,105
I was tripped by this mouth breather,
Troy, okay?
518
00:37:10,189 --> 00:37:11,649
Mouth breather?
519
00:37:11,732 --> 00:37:13,609
Yeah, you know...
520
00:37:13,692 --> 00:37:14,818
a dumb person.
521
00:37:14,902 --> 00:37:16,070
A knucklehead.
522
00:37:16,153 --> 00:37:17,237
[Eleven] Knucklehead?
523
00:37:18,864 --> 00:37:21,951
I don't know why I just didn't tell you.
Everyone at school knows.
524
00:37:22,034 --> 00:37:24,870
I just didn't want you to think
I was such a wastoid, you know?
525
00:37:24,954 --> 00:37:27,081
- Mike...
- Yeah?
526
00:37:27,164 --> 00:37:28,666
I understand.
527
00:37:29,583 --> 00:37:31,001
Oh.
528
00:37:31,085 --> 00:37:32,836
Okay, cool.
529
00:37:32,920 --> 00:37:34,129
Cool.
530
00:37:56,360 --> 00:37:57,528
Barb?
531
00:37:59,697 --> 00:38:01,031
Barb!
532
00:38:19,425 --> 00:38:20,759
Barb?
533
00:38:23,303 --> 00:38:24,638
[rustling]
534
00:38:31,395 --> 00:38:32,813
Barb?
535
00:38:48,078 --> 00:38:49,371
[rustling]
536
00:38:50,247 --> 00:38:51,540
Barb?
537
00:38:52,166 --> 00:38:53,459
[growling]
538
00:38:53,542 --> 00:38:54,543
Oh!
539
00:38:56,670 --> 00:38:58,047
[panting]
540
00:39:01,884 --> 00:39:03,969
[porch swing creaking]
541
00:39:08,140 --> 00:39:09,266
[dog whines]
542
00:39:10,434 --> 00:39:12,936
[barking]
543
00:39:55,729 --> 00:39:56,814
[sighs]
544
00:40:04,571 --> 00:40:05,656
[sniffles]
545
00:40:06,865 --> 00:40:09,618
Will... are you here?
546
00:40:11,787 --> 00:40:13,163
[exclaims]
547
00:40:13,247 --> 00:40:15,082
Okay, good, good, good, good.
548
00:40:15,999 --> 00:40:17,042
Are you...
549
00:40:17,126 --> 00:40:21,171
Um, blink once for yes, twice for no.
550
00:40:21,255 --> 00:40:23,715
[stammers] Can you do that for me,
sweetie?
551
00:40:23,799 --> 00:40:24,842
Can you do...
552
00:40:27,136 --> 00:40:29,638
[exclaims] Oh, good boy.
Good boy.
553
00:40:30,639 --> 00:40:32,850
[crying] Baby, I need to know...
554
00:40:34,017 --> 00:40:36,478
[exhales heavily]...are you alive?
555
00:40:40,149 --> 00:40:41,316
[sighing]
556
00:40:44,278 --> 00:40:45,737
[softly] Are you safe?
557
00:40:50,826 --> 00:40:52,244
[exclaims]
558
00:40:56,623 --> 00:41:00,169
I need to know where to find you, honey.
Where... where are you?
559
00:41:00,252 --> 00:41:03,714
Can you...
can you tell me where you are?
560
00:41:03,797 --> 00:41:05,132
Can you...
561
00:41:06,049 --> 00:41:09,803
[whimpering] Please, baby.
I need to find you. Tell me what to do.
562
00:41:12,097 --> 00:41:13,765
[voice breaking] Please just...
563
00:41:13,849 --> 00:41:14,850
[mutters]
564
00:41:16,852 --> 00:41:18,187
Will...
565
00:41:21,857 --> 00:41:23,233
[sniffling]
566
00:41:44,922 --> 00:41:47,341
Hey! You're home early!
How was the game?
567
00:41:50,135 --> 00:41:52,763
Nancy?
What's the matter?
568
00:41:53,680 --> 00:41:54,932
[crying] It's Barb.
569
00:41:55,015 --> 00:41:56,225
I think...
570
00:41:57,643 --> 00:41:59,519
something happened.
571
00:41:59,603 --> 00:42:02,272
[sniffles] Something terrible.
572
00:42:04,650 --> 00:42:05,943
[Powell] I don't know, Chief.
573
00:42:06,026 --> 00:42:07,277
What don't you know?
574
00:42:07,361 --> 00:42:10,530
This lady, Terry Ives,
sounds like a real nut to me.
575
00:42:10,614 --> 00:42:14,660
Her kid was taken
for LSD mind control experiments?
576
00:42:14,743 --> 00:42:15,827
She's been discredited.
577
00:42:15,911 --> 00:42:16,995
- [sighs]
- Claim was thrown out--
578
00:42:17,079 --> 00:42:18,205
Okay, forget about her.
579
00:42:18,997 --> 00:42:20,540
Take a look at this.
580
00:42:20,624 --> 00:42:22,834
- Dr. Martin Brenner.
- Who?
581
00:42:22,918 --> 00:42:24,544
Brenner.
582
00:42:24,628 --> 00:42:26,546
He runs Hawkins Lab.
583
00:42:26,630 --> 00:42:27,673
Okay.
584
00:42:29,007 --> 00:42:31,260
[scoffs] You don't find that interesting?
585
00:42:31,343 --> 00:42:32,761
Not really.
586
00:42:32,844 --> 00:42:35,722
He was involved in some hippie crap
back in the day, so what?
587
00:42:35,806 --> 00:42:39,977
No, this isn't hippie crap.
This is CIA-sanctioned research.
588
00:42:40,060 --> 00:42:42,187
Doesn't mean he had
anything to do with our kid.
589
00:42:42,271 --> 00:42:45,315
Come on. Look at that.
Hospital gowns. All of 'em.
590
00:42:45,399 --> 00:42:47,567
Now, that piece of fabric
that the teacher found by the pipe.
591
00:42:47,651 --> 00:42:49,569
That sure looked
like a hospital gown to me, huh?
592
00:42:49,653 --> 00:42:52,072
- Am I wrong?
- I don't know, Chief.
593
00:42:52,155 --> 00:42:53,490
[sighs] Come on, man.
594
00:42:53,573 --> 00:42:55,867
Work with me here.
595
00:42:55,951 --> 00:42:58,537
I'm not saying that there's
some grand conspiracy.
596
00:42:58,620 --> 00:42:59,871
I'm just...
597
00:43:02,249 --> 00:43:03,333
[sighs]
598
00:43:04,293 --> 00:43:06,003
I'm saying maybe something happened.
599
00:43:07,087 --> 00:43:10,924
Maybe Will was in the wrong place
at the wrong time
600
00:43:11,008 --> 00:43:12,926
and he saw something
that he shouldn't have.
601
00:43:14,136 --> 00:43:16,680
- It's a reach.
- It's a start.
602
00:43:16,763 --> 00:43:19,308
[Callahan] Hey, Powell,
is the chief with you?
603
00:43:20,058 --> 00:43:21,601
Hopper here.
What do you got?
604
00:43:32,404 --> 00:43:33,905
[siren blaring]
605
00:44:05,145 --> 00:44:06,271
[Eleven] Here.
606
00:44:06,355 --> 00:44:08,857
Yeah, this is where Will lives.
607
00:44:09,399 --> 00:44:10,484
Hiding.
608
00:44:10,567 --> 00:44:13,195
No, no, this is where he lives.
609
00:44:13,278 --> 00:44:15,280
He's missing from here.
Understand?
610
00:44:18,408 --> 00:44:20,827
- [Lucas] What are we doing here?
- She said he's hiding here.
611
00:44:20,911 --> 00:44:22,621
Um... no!
612
00:44:22,704 --> 00:44:25,374
I swear, if we walked
all the way out here for nothing--
613
00:44:25,457 --> 00:44:26,958
That's exactly what we did.
614
00:44:27,042 --> 00:44:30,087
I told you she didn't know
what the hell she was talking about!
615
00:44:31,088 --> 00:44:32,881
- Why did you bring us here?
- [stammers]
616
00:44:32,964 --> 00:44:36,176
- Mike, don't waste your time with her.
- What do you want to do then?
617
00:44:36,259 --> 00:44:37,844
Call the cops,
like we should have done yesterday.
618
00:44:37,928 --> 00:44:39,513
- We are not calling the cops!
- [Dustin] Hey, guys?
619
00:44:39,596 --> 00:44:41,807
- What other choice do we have?
- Guys!
620
00:44:41,890 --> 00:44:43,642
[sirens approaching]
621
00:44:50,357 --> 00:44:51,733
[Mike] Will...
622
00:45:06,456 --> 00:45:07,999
[exhales]
623
00:45:09,960 --> 00:45:11,044
Okay.
624
00:45:11,128 --> 00:45:13,463
Okay, baby, talk to me.
625
00:45:13,547 --> 00:45:15,257
Talk to me.
Where are you?
626
00:45:16,633 --> 00:45:18,927
"R." Good, good, good, good.
627
00:45:19,010 --> 00:45:20,387
That's good.
Come on, come on.
628
00:45:21,179 --> 00:45:22,264
"I...
629
00:45:23,056 --> 00:45:24,433
G...
630
00:45:24,516 --> 00:45:26,226
H... T...
631
00:45:26,893 --> 00:45:28,145
H...
632
00:45:28,228 --> 00:45:29,271
E...
633
00:45:29,354 --> 00:45:31,398
R... E..."
634
00:45:31,481 --> 00:45:33,024
"Right here."
635
00:45:34,025 --> 00:45:35,152
"Right here"?
636
00:45:35,235 --> 00:45:37,904
[stammers] I don't know what that means.
637
00:45:37,988 --> 00:45:40,282
I need you to tell me what to do.
638
00:45:40,365 --> 00:45:41,366
What should I do?
639
00:45:41,450 --> 00:45:44,703
How do I get to you? How do I find you?
What should I do?
640
00:45:55,380 --> 00:45:57,632
[gasping]
641
00:45:59,301 --> 00:46:00,385
[Joyce whimpers]
642
00:46:05,140 --> 00:46:07,184
[monster screeching]
643
00:46:08,393 --> 00:46:10,353
[sirens wailing]
644
00:46:52,020 --> 00:46:53,230
[Hopper] Oh, Jesus.
645
00:46:59,361 --> 00:47:00,987
[panting]
646
00:47:01,071 --> 00:47:03,448
Oh, God.
Please tell me it's not the kid.
647
00:47:03,532 --> 00:47:05,575
[indistinct radio chatter]
648
00:47:19,923 --> 00:47:21,967
[breathing heavily]
649
00:47:31,434 --> 00:47:34,437
It's not Will.
It can't be.
650
00:47:42,946 --> 00:47:45,532
It's Will.
It's really Will.
651
00:47:52,289 --> 00:47:53,456
[Eleven] Mike...
652
00:47:53,540 --> 00:47:55,709
- "Mike"? "Mike," what?
- [gasps]
653
00:47:55,792 --> 00:47:57,919
You were supposed to help us
find him alive.
654
00:47:58,003 --> 00:47:59,421
You said he was alive!
655
00:47:59,504 --> 00:48:00,922
Why did you lie to us?
656
00:48:01,715 --> 00:48:03,216
What's wrong with you?
657
00:48:03,300 --> 00:48:05,051
What is wrong with you?
658
00:48:05,719 --> 00:48:07,345
- [softly] Mike...
- What?
659
00:48:10,724 --> 00:48:13,268
Mike, come on.
Don't do this, man.
660
00:48:13,351 --> 00:48:14,394
Mike...
661
00:48:14,477 --> 00:48:17,188
Mike, where are you going?
Mike!
662
00:48:22,068 --> 00:48:23,320
[Lucas] Mike!
663
00:48:30,577 --> 00:48:31,953
[shrieks]
664
00:48:33,663 --> 00:48:35,332
- [Joyce gasps]
- [Jonathan] Mom?
665
00:48:37,042 --> 00:48:39,294
- Mom, what happened?
- [Joyce whimpers]
666
00:48:39,377 --> 00:48:40,629
[Jonathan] It's okay.
667
00:48:41,796 --> 00:48:42,964
Hey.
668
00:48:48,303 --> 00:48:49,554
[Karen] Michael?
669
00:48:51,306 --> 00:48:52,515
[inaudible]
670
00:49:03,860 --> 00:49:05,862
[sobbing]
671
00:49:19,918 --> 00:49:21,878
[sirens wailing]