1 00:00:09,884 --> 00:00:11,177 [peaceful birdsong] 2 00:00:12,971 --> 00:00:15,056 [dogs barking in distance] 3 00:00:16,683 --> 00:00:19,185 [wheels rattling] 4 00:00:24,232 --> 00:00:25,442 [dog barks] 5 00:00:30,613 --> 00:00:32,407 [birdsong] 6 00:00:43,543 --> 00:00:44,419 [newspaper thuds] 7 00:00:59,476 --> 00:01:00,602 [kettle whistling] 8 00:01:06,816 --> 00:01:09,819 [timer winds, ticks] 9 00:01:18,119 --> 00:01:19,120 [ticking continues] 10 00:01:28,463 --> 00:01:30,131 [timer dings] 11 00:01:38,890 --> 00:01:40,308 [razor scrapes] 12 00:01:43,269 --> 00:01:44,687 [doors grinding] 13 00:01:47,023 --> 00:01:48,525 [fabric stretching] 14 00:01:53,905 --> 00:01:58,034 [eerie audio distortion] 15 00:02:01,121 --> 00:02:03,123 [unsettling music playing] 16 00:02:26,187 --> 00:02:27,188 [spinning tops rattling] 17 00:02:33,486 --> 00:02:36,865 [chip clacking] 18 00:02:48,501 --> 00:02:50,044 [ball rattling] 19 00:03:08,229 --> 00:03:10,064 That's your favorite, isn't it? 20 00:03:11,024 --> 00:03:11,983 [Brenner sighs] 21 00:03:12,066 --> 00:03:13,860 How are you feeling today? 22 00:03:14,611 --> 00:03:15,570 Okay. 23 00:03:16,613 --> 00:03:18,990 Are you up for some more lessons? 24 00:03:31,961 --> 00:03:33,046 [door clanging] 25 00:03:35,048 --> 00:03:36,507 Afternoon, Dr. Brenner. 26 00:03:36,591 --> 00:03:37,717 Dr. Ellis. 27 00:03:43,139 --> 00:03:45,808 [unsettling music intensifies] 28 00:03:54,817 --> 00:03:55,818 [clears throat] 29 00:04:03,576 --> 00:04:04,452 Okay. 30 00:04:05,370 --> 00:04:06,412 What do you see? 31 00:04:07,205 --> 00:04:08,748 [faint buzzing] 32 00:04:10,166 --> 00:04:11,459 [sharp screeching] 33 00:04:13,795 --> 00:04:14,963 Don't force it. 34 00:04:15,505 --> 00:04:16,756 Let it come to you. 35 00:04:17,340 --> 00:04:18,841 Just like we practiced. 36 00:04:19,384 --> 00:04:20,843 -It's… -[sharp screech] 37 00:04:20,927 --> 00:04:23,221 …a yellow circle. 38 00:04:24,347 --> 00:04:25,181 The sun. 39 00:04:26,307 --> 00:04:28,726 Very good. Very good. 40 00:04:31,187 --> 00:04:33,106 All right. Now, let's see… 41 00:04:38,820 --> 00:04:39,862 Okay. 42 00:04:39,946 --> 00:04:40,947 [crayon clatters] 43 00:04:41,948 --> 00:04:43,157 Now what do you see? 44 00:04:46,035 --> 00:04:46,869 A… 45 00:04:48,121 --> 00:04:48,955 cow? 46 00:04:54,043 --> 00:04:55,420 It's supposed to be a dog. 47 00:04:56,462 --> 00:04:57,755 It looks like a cow. 48 00:04:58,339 --> 00:04:59,674 [chuckles] 49 00:04:59,757 --> 00:05:00,967 It does, doesn't it? 50 00:05:03,052 --> 00:05:05,013 I never was much of an artist. 51 00:05:06,389 --> 00:05:10,018 All right. Let's try something a little bit more challenging. 52 00:05:11,686 --> 00:05:13,187 Is that all right with you? 53 00:05:14,522 --> 00:05:17,483 I want you to find Dr. Ellis. 54 00:05:18,735 --> 00:05:19,736 Can you do that? 55 00:05:21,446 --> 00:05:22,613 [tense music playing] 56 00:05:29,370 --> 00:05:30,580 Have you found her? 57 00:05:31,164 --> 00:05:32,123 [echoing] Yes. 58 00:05:33,541 --> 00:05:34,751 What's she doing? 59 00:05:35,418 --> 00:05:37,920 Lessons with Six in his room. 60 00:05:38,463 --> 00:05:39,964 What kind of lessons? 61 00:05:41,549 --> 00:05:43,634 Six is trying to move a block. 62 00:05:44,302 --> 00:05:46,888 -A red block. -[device whirring] 63 00:05:49,390 --> 00:05:51,351 Can you hear what they're saying? 64 00:05:51,893 --> 00:05:53,770 [breathing heavily] 65 00:05:55,480 --> 00:05:56,564 [device whirring] 66 00:05:56,647 --> 00:05:58,024 Something's wrong. 67 00:05:58,107 --> 00:06:00,401 If you've lost the visual, just let it go. 68 00:06:00,485 --> 00:06:01,819 Try to reorient. 69 00:06:02,320 --> 00:06:03,363 [shrill scream] 70 00:06:03,446 --> 00:06:04,614 [heavy breathing] 71 00:06:04,697 --> 00:06:06,074 [device whirring] 72 00:06:06,741 --> 00:06:08,034 They're screaming. 73 00:06:08,117 --> 00:06:09,369 Why are they screaming? 74 00:06:09,452 --> 00:06:12,330 [intense musical flourish] 75 00:06:12,413 --> 00:06:13,247 Ten? 76 00:06:13,331 --> 00:06:14,457 [alarm klaxon wailing] 77 00:06:17,543 --> 00:06:21,464 -Peter, Alec, what's going on out there? -[man] Sir, we've got a situation. 78 00:06:21,547 --> 00:06:22,382 [gunshot] 79 00:06:22,465 --> 00:06:23,966 [Ten] Six and Dr. Ellis… 80 00:06:25,635 --> 00:06:26,469 Dead. 81 00:06:27,345 --> 00:06:29,680 They're both dead. 82 00:06:30,848 --> 00:06:33,309 -[banging on door] -[screaming] 83 00:06:39,190 --> 00:06:41,192 [screaming continues] 84 00:06:51,035 --> 00:06:52,787 [dramatic musical flourish] 85 00:06:57,208 --> 00:06:59,001 [distorted suspenseful music playing] 86 00:07:02,713 --> 00:07:04,757 -[Brenner grunting] -[electricity buzzing] 87 00:07:07,093 --> 00:07:08,928 [groans] 88 00:07:32,410 --> 00:07:34,704 [screaming in distance] 89 00:07:37,623 --> 00:07:40,877 [suspenseful music intensifies] 90 00:07:48,176 --> 00:07:49,177 [shocked gasp] 91 00:07:51,387 --> 00:07:53,222 [grunting] 92 00:08:02,064 --> 00:08:03,274 [shrill screaming] 93 00:08:10,031 --> 00:08:12,074 [music builds to climax] 94 00:08:15,161 --> 00:08:17,288 -[breathing heavily] -[door slams] 95 00:08:17,371 --> 00:08:21,125 [distorted musical flourishes] 96 00:08:28,341 --> 00:08:32,011 [suspenseful music playing] 97 00:08:32,887 --> 00:08:34,055 What have you done? 98 00:08:34,889 --> 00:08:37,934 [breathing heavily] 99 00:08:40,269 --> 00:08:42,271 What have you done? 100 00:08:42,855 --> 00:08:47,485 [suspenseful music builds to climax] 101 00:08:49,570 --> 00:08:51,572 [theme music playing] 102 00:09:51,591 --> 00:09:54,594 ["California Dreamin'" by The Mamas & The Papas playing] 103 00:10:00,558 --> 00:10:01,767 [Eleven] Dear Mike, 104 00:10:01,851 --> 00:10:04,937 Today is day 185. 105 00:10:05,605 --> 00:10:07,315 [chuckles] Feels more like ten years. 106 00:10:08,107 --> 00:10:10,526 Joyce says time is funny like that. 107 00:10:11,402 --> 00:10:14,322 Emotions can make it speed up or slow down. 108 00:10:15,656 --> 00:10:18,451 We are all time travelers if you think about it. 109 00:10:19,243 --> 00:10:22,913 For example, this week is going very fast. 110 00:10:22,997 --> 00:10:24,957 I think because I am so busy. 111 00:10:25,833 --> 00:10:28,836 I have to make something called a visual aid. 112 00:10:30,129 --> 00:10:32,340 I hope Mrs. Gracey will give me an A. 113 00:10:33,215 --> 00:10:35,968 [Joyce] I can send you a previous edition as a loaner 114 00:10:36,052 --> 00:10:39,680 to see if you like the product before committing to purchasing it… 115 00:10:39,764 --> 00:10:41,182 [Eleven] Some exciting news. 116 00:10:41,766 --> 00:10:43,809 Joyce got an amazing new job. 117 00:10:44,352 --> 00:10:46,646 She gets to work at home. 118 00:10:46,729 --> 00:10:49,940 Yeah, I'm… I'm not a robot. You do realize that, don't you? 119 00:10:50,024 --> 00:10:52,610 [Eleven] She says she loves the "freedom." 120 00:10:52,693 --> 00:10:53,527 Prick. 121 00:10:54,278 --> 00:10:56,072 [Eleven] Will is painting a lot, 122 00:10:56,739 --> 00:10:58,949 but he… he won't show me what he's working on. 123 00:10:59,033 --> 00:11:00,576 Maybe it is for a girl. 124 00:11:01,118 --> 00:11:03,579 I think there is someone he likes, 125 00:11:03,663 --> 00:11:05,247 because he has been acting 126 00:11:06,415 --> 00:11:07,249 weird. 127 00:11:07,333 --> 00:11:08,209 [water bubbles] 128 00:11:08,292 --> 00:11:10,628 Jonathan is acting weird also. 129 00:11:10,711 --> 00:11:13,839 -I think he is just nervous about college. -[Jonathan coughing] 130 00:11:13,923 --> 00:11:16,175 He is still waiting for his big letter. 131 00:11:16,258 --> 00:11:19,136 -[blowing] -I hope he and Nancy get to go together. 132 00:11:19,220 --> 00:11:20,429 Damn it. 133 00:11:21,013 --> 00:11:24,809 But I don't know how he'll get to college because his car is still broken. 134 00:11:24,892 --> 00:11:26,894 -[van horn honking] -[brakes screeching] 135 00:11:28,479 --> 00:11:31,774 [Eleven] His funny friend Argyle has been taking us to school. 136 00:11:31,857 --> 00:11:33,943 His hair is longer than mine. 137 00:11:34,026 --> 00:11:37,196 And he and Jonathan like to smoke smelly plants together. 138 00:11:37,905 --> 00:11:42,076 Jonathan says the plants are super safe because they come from the earth, 139 00:11:42,159 --> 00:11:43,744 but to not tell Joyce. 140 00:11:46,706 --> 00:11:48,374 [Eleven chuckles] Me? 141 00:11:48,874 --> 00:11:50,835 I am twice as happy now. 142 00:11:52,044 --> 00:11:54,171 You were right. It just takes time. 143 00:11:54,255 --> 00:11:55,381 [Argyle] All right. 144 00:11:55,464 --> 00:11:57,383 Hold on to your butts, brochachos. 145 00:11:57,466 --> 00:11:59,260 [tires squeal] 146 00:11:59,343 --> 00:12:02,471 [Eleven] I think I have finally adapted. 147 00:12:02,555 --> 00:12:03,973 Slow down! 148 00:12:07,143 --> 00:12:10,938 -♪ California dreamin' ♪ -♪ California dreamin' ♪ 149 00:12:11,021 --> 00:12:15,151 ♪ On such a winter's day ♪ 150 00:12:15,234 --> 00:12:16,777 ♪ Stopped into a church… ♪ 151 00:12:16,861 --> 00:12:19,613 [Eleven] At first, I missed all the spring flowers, 152 00:12:20,322 --> 00:12:22,324 but now I find it pretty here too. 153 00:12:23,159 --> 00:12:27,163 -♪ Well, I got down on my knees ♪ -♪ Got down on my knees ♪ 154 00:12:27,246 --> 00:12:31,292 -♪ And I pretend to pray ♪ -♪ I pretend to pray… ♪ 155 00:12:31,375 --> 00:12:33,002 [Eleven] I even like school now. 156 00:12:33,711 --> 00:12:37,798 I am still best at math, but my grammar is getting good now also. 157 00:12:40,134 --> 00:12:41,594 ♪ California dreamin' ♪ 158 00:12:41,677 --> 00:12:43,929 -[school bell rings] -♪ California dreamin' ♪ 159 00:12:44,013 --> 00:12:47,099 ♪ On such a winter's day ♪ 160 00:12:48,142 --> 00:12:50,561 [Eleven] It helps that everyone is so nice here. 161 00:12:50,644 --> 00:12:53,189 I have made lots of friends. 162 00:12:53,272 --> 00:12:55,065 [overlapping chatter] 163 00:12:57,193 --> 00:13:03,365 Even so, I am ready for spring break, mostly because I get to see you. 164 00:13:06,202 --> 00:13:09,121 I am so excited to see you, it is hard to breathe. 165 00:13:09,663 --> 00:13:10,748 Are you excited too? 166 00:13:11,707 --> 00:13:13,667 I think you will love it here like me. 167 00:13:15,836 --> 00:13:20,341 I think we will have the best spring break ever. 168 00:13:20,841 --> 00:13:23,344 -[spitball squelches] -♪ All the leaves are brown ♪ 169 00:13:23,427 --> 00:13:24,762 [girl laughs] 170 00:13:24,845 --> 00:13:27,223 ♪ And the sky is gray ♪ 171 00:13:27,306 --> 00:13:29,308 ♪ And the sky is gray ♪ 172 00:13:29,391 --> 00:13:32,478 -♪ I've been for a walk ♪ -♪ I've been for a walk… ♪ 173 00:13:32,561 --> 00:13:35,147 [Eleven] I hope my spelling was better this time. 174 00:13:35,231 --> 00:13:36,565 Miss you. 175 00:13:36,649 --> 00:13:38,192 Love, El. 176 00:13:39,735 --> 00:13:40,569 [door clatters] 177 00:13:40,653 --> 00:13:43,322 -The hell are you doing? It's ten after. -Oh, shit. Shit! 178 00:13:43,405 --> 00:13:45,449 Thirty seconds or I'm leaving without you, okay? 179 00:13:45,533 --> 00:13:46,450 Thirty seconds. 180 00:13:46,534 --> 00:13:48,285 Okay, I have to find my pants. 181 00:13:48,369 --> 00:13:50,371 [electronic music playing] 182 00:13:55,751 --> 00:13:58,504 -Michael, I know your D&D club is tonight. -Hellfire. 183 00:13:58,587 --> 00:14:00,923 Why don't you call it the High School Dropout Club? 184 00:14:01,006 --> 00:14:03,425 -I want you home no later than 9:00. -I'll try. 185 00:14:03,509 --> 00:14:06,136 -No trying. You need to go to bed early. -Why? 186 00:14:06,220 --> 00:14:08,931 -It's a 6:30 flight, Michael. -Yeah, I know, but-- 187 00:14:09,014 --> 00:14:10,975 No buts. Nine or no California. 188 00:14:11,058 --> 00:14:12,685 And no sweetie pie. 189 00:14:12,768 --> 00:14:13,602 [Nancy] Mike! 190 00:14:14,353 --> 00:14:15,855 Let's go. 191 00:14:15,938 --> 00:14:19,066 Jesus. How am I gonna survive a whole week without you guys? 192 00:14:21,193 --> 00:14:22,403 [door opens] 193 00:14:22,486 --> 00:14:23,571 Nine. 194 00:14:24,154 --> 00:14:25,155 [door slams] 195 00:14:25,656 --> 00:14:30,160 Remind me, when do they become reasonable human beings again? 196 00:14:31,245 --> 00:14:32,746 [sighs heavily] 197 00:14:40,087 --> 00:14:41,922 [Suzie] That's a negative, Dustybun. 198 00:14:42,423 --> 00:14:43,632 Son of a bitch. 199 00:14:44,550 --> 00:14:45,676 Try "Tigers86." 200 00:14:46,343 --> 00:14:47,928 "Tigers86." Copy that. 201 00:14:48,012 --> 00:14:49,221 [computer trilling] 202 00:14:52,349 --> 00:14:54,268 Jiminy crickets, Dusty. I'm in. 203 00:14:54,351 --> 00:14:55,561 Holy shit. 204 00:14:55,644 --> 00:14:56,770 [pounding at door] 205 00:14:56,854 --> 00:14:58,939 What's going on in there? You're gonna be late. 206 00:14:59,023 --> 00:15:00,357 Don't come in! I'm naked! 207 00:15:01,233 --> 00:15:02,610 I'm running out of time here. 208 00:15:02,693 --> 00:15:04,737 Just hold your horsies, Dustybun. 209 00:15:10,409 --> 00:15:11,452 Do you see it? 210 00:15:11,535 --> 00:15:12,870 Yeah, I see it. 211 00:15:13,829 --> 00:15:14,788 Yikes, Dusty. 212 00:15:14,872 --> 00:15:15,789 Yeah. 213 00:15:19,835 --> 00:15:21,003 [sighs] 214 00:15:21,879 --> 00:15:23,297 I will repent later. 215 00:15:28,177 --> 00:15:31,180 Then there's Heidi tomorrow night, but the problem with Heidi 216 00:15:31,263 --> 00:15:33,474 is that she's going out of state for college. 217 00:15:33,557 --> 00:15:37,645 Do I wanna start another relationship that has no point other than sex? 218 00:15:37,728 --> 00:15:40,230 I mean, I don't know. Does that make sense to you? 219 00:15:40,314 --> 00:15:42,066 -Robin, are you listening? -Uh, yes. 220 00:15:42,149 --> 00:15:44,902 -What did I just say? -Something about sex with Linda. 221 00:15:44,985 --> 00:15:46,528 No, I'm talking about Heidi. 222 00:15:46,612 --> 00:15:48,572 -Cut me some slack, please. -Well-- 223 00:15:48,656 --> 00:15:50,783 Your love life is one of labyrinthine complexity. 224 00:15:50,866 --> 00:15:53,619 It is 7:00 in the morning, we have the stupid pep rally, 225 00:15:53,702 --> 00:15:55,537 and I woke up looking like a corpse. 226 00:15:55,621 --> 00:15:58,415 You're worried about a pep rally? Expect me to believe that? 227 00:15:58,499 --> 00:16:01,085 -Yeah? So? -So we both know what this is about. 228 00:16:01,168 --> 00:16:04,088 -Not buying that. This is about Vickie. -Absolutely not. 229 00:16:04,171 --> 00:16:06,298 -It is. You know what else? -I don't care-- 230 00:16:06,382 --> 00:16:09,760 You gotta stop pretending to be someone else when you're around her. 231 00:16:09,843 --> 00:16:11,428 You just gotta be yourself. 232 00:16:11,512 --> 00:16:14,473 You're literally quoting me to me. You do realize that. 233 00:16:14,556 --> 00:16:17,226 Maybe you need to listen to yourself. Ever think about that? 234 00:16:17,309 --> 00:16:19,561 I listened. Look at me. Boom. Back in business. 235 00:16:19,645 --> 00:16:21,814 -It's not the same thing. Okay? -Well… 236 00:16:21,897 --> 00:16:23,774 You ask out a girl and she says no. 237 00:16:23,857 --> 00:16:26,860 Big deal. Nothing happens. Maybe your ego's a little bruised. 238 00:16:26,944 --> 00:16:29,738 I ask out the wrong girl, and bam, I'm a town pariah. 239 00:16:29,822 --> 00:16:32,950 I'd buy that, except Vickie is definitely not the wrong girl. 240 00:16:33,033 --> 00:16:34,910 We just don't know that, do we? 241 00:16:34,994 --> 00:16:38,539 She returned Fast Times paused at 53 minutes, 5 seconds. 242 00:16:38,622 --> 00:16:41,333 Know who pauses Fast Times at 53 minutes, 5 seconds? 243 00:16:42,960 --> 00:16:44,503 -People who like boobies, Robin. -Ew! 244 00:16:44,586 --> 00:16:46,463 -Gross. Don't say boobies. -Boobies. 245 00:16:46,547 --> 00:16:50,092 Not a big deal, okay? I like boobies. You like boobies. 246 00:16:50,801 --> 00:16:53,220 Vickie likes boobies. Definitely. 247 00:16:53,303 --> 00:16:55,097 ["Object of My Desire" by Starpoint playing] 248 00:16:55,180 --> 00:16:56,223 It's boobies. 249 00:16:56,306 --> 00:16:57,683 ♪ On and on and on and on ♪ 250 00:17:01,311 --> 00:17:02,312 ♪ Jump! ♪ 251 00:17:09,570 --> 00:17:10,487 ♪ Jump!… ♪ 252 00:17:10,571 --> 00:17:13,323 -[teacher] To the gym, everyone. -Hey, wait up! 253 00:17:13,824 --> 00:17:15,826 [teacher] Pep rally! Pep rally! 254 00:17:16,827 --> 00:17:19,079 Kyle, good to see you. [laughs] 255 00:17:19,163 --> 00:17:21,999 Hey, Josh. To the gym, everyone. To the gym. 256 00:17:22,541 --> 00:17:25,377 Go support your Tigers! Go, Tigers! 257 00:17:25,878 --> 00:17:27,588 To the gym! Hi, Amber. 258 00:17:27,671 --> 00:17:29,757 Max! Max! 259 00:17:30,924 --> 00:17:32,384 [song volume decreases] 260 00:17:32,468 --> 00:17:33,552 Where were you yesterday? 261 00:17:33,635 --> 00:17:36,638 Oh, yeah. Sorry, I forgot it was Thursday. 262 00:17:36,722 --> 00:17:39,892 I'd like to see you today. Come straight after lunch, okay? 263 00:17:41,351 --> 00:17:43,228 [marching band drum playing] 264 00:17:46,857 --> 00:17:49,943 [audience cheering] 265 00:18:02,289 --> 00:18:04,333 [marching band playing] 266 00:18:24,937 --> 00:18:28,023 Look, I'm not saying that my girlfriend is better than yours. 267 00:18:28,107 --> 00:18:30,317 It's just that Suzie's, like, a certified genius. 268 00:18:30,400 --> 00:18:32,778 You do realize El saved the world twice, right? 269 00:18:33,362 --> 00:18:36,073 And yet you still have a C in Spanish. 270 00:18:47,459 --> 00:18:50,045 [announcer] And let's hear it for your Tigers! 271 00:18:50,587 --> 00:18:51,463 Whoo! 272 00:18:52,422 --> 00:18:53,882 [marching band drum playing] 273 00:19:03,517 --> 00:19:05,727 Good morning, Hawkins High! 274 00:19:05,811 --> 00:19:07,062 [audience cheers] 275 00:19:08,021 --> 00:19:09,898 First off… Hey. 276 00:19:09,982 --> 00:19:12,734 First off, I'd like to thank each and every one of you. 277 00:19:12,818 --> 00:19:15,070 Without your support, we wouldn't be here. 278 00:19:15,154 --> 00:19:16,780 Give yourselves a big hand. 279 00:19:16,864 --> 00:19:18,073 [cheering] 280 00:19:18,157 --> 00:19:19,783 [microphone feedback whines] 281 00:19:24,955 --> 00:19:28,750 [player] And of course, of course, I have to give a special shout-out 282 00:19:28,834 --> 00:19:31,712 to the best and the prettiest fans of all time, 283 00:19:31,795 --> 00:19:33,463 the Tiger Cheer Squad. 284 00:19:34,965 --> 00:19:36,133 [student] Yeah! 285 00:19:36,216 --> 00:19:37,384 Chrissy… 286 00:19:40,554 --> 00:19:41,763 Chrissy, I love you, babe. 287 00:19:42,556 --> 00:19:43,891 [crowd] Aww! 288 00:19:47,769 --> 00:19:48,896 You know… 289 00:19:51,773 --> 00:19:54,943 I think I can speak for all of us when I say 290 00:19:55,444 --> 00:19:57,404 it's been a tough year for Hawkins. 291 00:19:58,822 --> 00:19:59,990 So much loss. 292 00:20:00,532 --> 00:20:02,451 [emotional music playing] 293 00:20:02,534 --> 00:20:06,496 And sometimes I wonder, "How much loss can one community take?" 294 00:20:09,374 --> 00:20:12,628 In dark days like this, we need something to believe in. 295 00:20:14,254 --> 00:20:15,214 So, last night, 296 00:20:16,298 --> 00:20:19,384 when we were down by ten points at half to Christian Academy, 297 00:20:19,468 --> 00:20:20,969 I looked at my team, 298 00:20:21,970 --> 00:20:22,930 and I said, 299 00:20:24,389 --> 00:20:25,349 "Think of Jack." 300 00:20:26,725 --> 00:20:27,851 "Think of Melissa." 301 00:20:28,518 --> 00:20:29,686 "Think of Heather." 302 00:20:30,771 --> 00:20:32,064 "Think of Billy." 303 00:20:34,316 --> 00:20:37,069 "Think about our heroic police chief, Jim Hopper." 304 00:20:38,195 --> 00:20:41,615 "Think about every one of our friends who perished in that fire." 305 00:20:41,698 --> 00:20:43,116 "What did they die for?" 306 00:20:43,200 --> 00:20:45,452 "For us to lose to some… some crap school?" 307 00:20:45,535 --> 00:20:46,495 -"No." -[crowd] No! 308 00:20:46,578 --> 00:20:49,456 "For us to return home with our heads hung low in defeat?" 309 00:20:49,539 --> 00:20:51,375 -"No!" -No! 310 00:20:51,458 --> 00:20:52,751 "No." 311 00:20:52,834 --> 00:20:54,211 "Let's win this game." 312 00:20:54,920 --> 00:20:58,173 "Let's win this game for them." And that's exactly what we did! 313 00:20:58,257 --> 00:20:59,758 [all cheering] 314 00:20:59,841 --> 00:21:02,302 [hopeful music building] 315 00:21:03,053 --> 00:21:06,556 We embarrassed those candy-asses in their own house, 316 00:21:06,640 --> 00:21:08,809 and now tonight, tonight, 317 00:21:08,892 --> 00:21:11,937 we're gonna bring home the championship trophy! 318 00:21:13,021 --> 00:21:14,106 Let's go! 319 00:21:17,526 --> 00:21:18,527 Tonight? 320 00:21:19,069 --> 00:21:21,613 -How is that possible? -[Max] They call it a tournament. 321 00:21:21,697 --> 00:21:24,658 You win one game, you go on until there's only one team left. 322 00:21:37,462 --> 00:21:39,381 I don't get the big deal. Just talk to Eddie. 323 00:21:39,464 --> 00:21:41,383 Get him to move Hellfire to another night. 324 00:21:41,466 --> 00:21:42,551 "Just talk to Eddie." 325 00:21:42,634 --> 00:21:45,512 Why don't you just talk to your coach and get him to move the game? 326 00:21:45,595 --> 00:21:48,140 -I think that's a great idea, Mike. -Thank you, Dustin. 327 00:21:48,223 --> 00:21:52,144 -This is the championship game. -And this is the end of Eddie's campaign. 328 00:21:52,227 --> 00:21:55,314 A semester of adventuring has led to this moment, and we need you. 329 00:21:55,397 --> 00:21:57,983 Yeah, and the Tigers don't. You've been on the bench all year. 330 00:21:58,567 --> 00:22:02,195 -That's not the point. -Please, arrive at the point. 331 00:22:02,279 --> 00:22:04,072 If I get in good with these guys, 332 00:22:04,156 --> 00:22:06,908 I'll be in the popular crowd, and then you guys will be too. 333 00:22:06,992 --> 00:22:10,662 Has it ever occurred to you that we don't want to be popular? 334 00:22:10,746 --> 00:22:13,707 You wanna be stuck with the nerds and freaks for three more years? 335 00:22:13,790 --> 00:22:15,125 We are nerds and freaks. 336 00:22:15,208 --> 00:22:16,835 But maybe we don't have to be. 337 00:22:16,918 --> 00:22:18,170 [emotional music playing] 338 00:22:18,253 --> 00:22:21,798 Look, I'm tired of being bullied. 339 00:22:21,882 --> 00:22:24,134 I'm tired of girls laughing at us. 340 00:22:24,217 --> 00:22:25,927 I'm tired of feeling like a loser. 341 00:22:26,887 --> 00:22:29,473 We came to high school wanting things to be different. Right? 342 00:22:31,183 --> 00:22:33,143 So now we have that chance. 343 00:22:33,226 --> 00:22:35,729 I skip tonight, that's all out the window. 344 00:22:35,812 --> 00:22:37,314 So I'm asking you guys, 345 00:22:37,898 --> 00:22:38,732 as a friend, 346 00:22:38,815 --> 00:22:39,816 just talk to Eddie. 347 00:22:39,900 --> 00:22:41,276 Get him to move Hellfire. 348 00:22:41,360 --> 00:22:42,819 Come to my game. 349 00:22:44,363 --> 00:22:45,489 Please. 350 00:22:47,616 --> 00:22:50,619 [school bell ringing] 351 00:22:54,331 --> 00:22:55,332 Shit. 352 00:22:58,210 --> 00:23:00,212 [dog barking] 353 00:23:02,672 --> 00:23:04,091 [brakes screeching] 354 00:23:08,929 --> 00:23:10,263 [ominous musical flourish] 355 00:23:10,347 --> 00:23:12,432 [Joyce] Mrs. Ergenbright, let me ask you something. 356 00:23:12,516 --> 00:23:14,393 -[Mrs. Ergenbright] Mm-hmm. -Have you ever wished 357 00:23:14,476 --> 00:23:17,604 you could have the answer to any question, right at your fingertips? 358 00:23:17,687 --> 00:23:18,855 Oh, gosh. 359 00:23:18,939 --> 00:23:23,151 [chuckles] Yes. It's just like those… those big fancy books you see on TV. 360 00:23:23,235 --> 00:23:24,903 -Oh, yes, they're lovely. -[doorbell rings] 361 00:23:24,986 --> 00:23:28,865 Yeah, just imagine, you'd never have to go to the library again. 362 00:23:28,949 --> 00:23:33,120 Or, hey, think of the money that you'll save on gas alone. 363 00:23:33,203 --> 00:23:34,579 -Oh, good point. -Anything? 364 00:23:34,663 --> 00:23:35,747 Nothing. 365 00:23:35,831 --> 00:23:38,708 Acceptance letters tend to come end of week to make you sweat. 366 00:23:38,792 --> 00:23:39,918 Well, I'm sweating. 367 00:23:40,585 --> 00:23:44,464 -It's coming, Mrs. Byers. Don't you worry. -I always worry. Thanks. 368 00:23:44,548 --> 00:23:46,800 Oh, gosh. Did I lose you? Hello? 369 00:23:46,883 --> 00:23:49,886 No, sorry. Carol? Can I call you Carol? 370 00:23:49,970 --> 00:23:52,889 -Of… Of course. -Great. So, what are we thinking? 371 00:23:52,973 --> 00:23:58,228 Could do volumes A through C, or we could do the… the whole alphabet. 372 00:23:58,311 --> 00:24:01,148 Well, uh, remind me how much money… 373 00:24:02,774 --> 00:24:03,900 I can't remember-- 374 00:24:03,984 --> 00:24:06,486 Carol, uh, can I call you back? 375 00:24:06,570 --> 00:24:07,571 Oh, sure. 376 00:24:07,654 --> 00:24:10,323 [ominous music swells] 377 00:24:26,465 --> 00:24:28,592 [unsettling Russian folk music playing] 378 00:24:28,675 --> 00:24:32,471 [singers singing in Russian] 379 00:24:45,775 --> 00:24:46,776 [folk music halts] 380 00:24:50,780 --> 00:24:52,240 [girl] After learning to speak, 381 00:24:52,324 --> 00:24:54,618 she traveled the world to spread her message, 382 00:24:54,701 --> 00:24:56,036 and along the way, 383 00:24:56,119 --> 00:25:00,207 changed how the world perceived those like her with disabilities. 384 00:25:01,625 --> 00:25:03,960 And that is why I have chosen 385 00:25:04,461 --> 00:25:06,880 Helen Keller as my hero. 386 00:25:10,842 --> 00:25:13,094 [teacher] That was wonderful, Angela. 387 00:25:14,054 --> 00:25:15,138 Truly wonderful. 388 00:25:15,222 --> 00:25:17,724 -What an inspiring story. -[Angela chuckles] 389 00:25:17,807 --> 00:25:20,435 Okay. Now let's see who has to follow that. 390 00:25:25,023 --> 00:25:25,857 Jane. 391 00:25:26,441 --> 00:25:28,151 [light, scattered clapping] 392 00:25:41,873 --> 00:25:42,958 Hi. 393 00:25:45,961 --> 00:25:47,170 For my hero, 394 00:25:48,338 --> 00:25:49,172 I… 395 00:25:51,007 --> 00:25:52,217 I chose my dad. 396 00:25:54,386 --> 00:25:55,804 And for my visual aid, 397 00:25:56,596 --> 00:26:00,225 I made a "direyama" of our cabin. 398 00:26:00,308 --> 00:26:01,601 More like diarrhea. 399 00:26:01,685 --> 00:26:03,311 [class laughing] 400 00:26:04,062 --> 00:26:05,063 [teacher] Quiet, everyone. 401 00:26:05,146 --> 00:26:06,481 Let's be respectful. 402 00:26:06,565 --> 00:26:08,441 [laughter subsides] 403 00:26:10,694 --> 00:26:12,070 This is my dad. 404 00:26:13,029 --> 00:26:14,656 His name is Hopper. 405 00:26:15,448 --> 00:26:17,450 He made the best Eggos, 406 00:26:17,534 --> 00:26:21,788 and… [chuckles] …we liked to watch Miami Vice on Fridays. 407 00:26:23,373 --> 00:26:25,208 This is Mr. Fibbly. 408 00:26:27,752 --> 00:26:29,671 -He is a squirrel. -[snorts derisively] 409 00:26:29,754 --> 00:26:31,965 -[scattered laughter] -[student] What? 410 00:26:36,886 --> 00:26:40,390 And this is the alarm that my dad made. 411 00:26:41,600 --> 00:26:44,185 I… I was never scared because… 412 00:26:45,729 --> 00:26:46,980 beca-- because… 413 00:26:47,063 --> 00:26:51,234 Uh, Angela, let's save questions until the end of Jane's presentation. 414 00:26:51,318 --> 00:26:52,944 Yeah. Sorry. 415 00:26:53,028 --> 00:26:54,821 I'm just, like, confused. 416 00:26:54,904 --> 00:26:59,075 I thought this was a presentation about a historical hero. 417 00:26:59,159 --> 00:27:00,827 My dad was in the newspaper. 418 00:27:00,910 --> 00:27:02,412 Your local paper? 419 00:27:02,996 --> 00:27:04,539 [students laughing] 420 00:27:06,499 --> 00:27:09,961 I just don't think that's what Mrs. Gracey meant by historical. 421 00:27:10,629 --> 00:27:13,381 This is supposed to be about famous people. 422 00:27:14,591 --> 00:27:16,051 My dad is famous. 423 00:27:16,593 --> 00:27:18,261 He… He saved lots of lives. 424 00:27:19,429 --> 00:27:20,388 In a mall fire. 425 00:27:20,472 --> 00:27:22,557 [tense music playing] 426 00:27:22,641 --> 00:27:25,685 He was a hero for people. 427 00:27:26,895 --> 00:27:28,938 And he was my hero too. 428 00:27:33,693 --> 00:27:37,197 That's not what I'm saying at all, but it's okay. 429 00:27:38,156 --> 00:27:40,241 I am so sorry, Mrs. Gracey. 430 00:27:40,325 --> 00:27:41,785 I didn't mean to interrupt. 431 00:27:42,369 --> 00:27:45,163 I just wanted clarity on the rules of the assignment. 432 00:27:45,997 --> 00:27:48,667 Well, technically, you are correct, 433 00:27:49,250 --> 00:27:51,920 but Jane has decided to do her father. 434 00:27:52,003 --> 00:27:52,879 So, 435 00:27:53,672 --> 00:27:55,757 please, continue with your presentation, Jane. 436 00:27:55,840 --> 00:28:00,637 [unsettling audio distortion] 437 00:28:00,720 --> 00:28:02,263 [school bell ringing] 438 00:28:02,347 --> 00:28:04,224 El, it wasn't that bad. 439 00:28:04,307 --> 00:28:05,475 Friends don't lie. 440 00:28:05,558 --> 00:28:06,601 I'm not lying. 441 00:28:07,227 --> 00:28:08,061 El. 442 00:28:08,645 --> 00:28:09,646 Come on. 443 00:28:09,729 --> 00:28:11,856 ["Running Up That Hill" by Kate Bush playing] 444 00:28:17,153 --> 00:28:19,948 -♪ It didn't hurt me ♪ -♪ Yeah, yeah ♪ 445 00:28:20,448 --> 00:28:22,617 ♪ Do you wanna feel how it feels? ♪ 446 00:28:23,201 --> 00:28:24,369 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 447 00:28:24,452 --> 00:28:28,540 ♪ If I only could I'd make a deal with God ♪ 448 00:28:28,623 --> 00:28:31,835 ♪ And I'd get him to swap our places ♪ 449 00:28:31,918 --> 00:28:34,212 ♪ Be running up that road ♪ 450 00:28:34,295 --> 00:28:36,256 ♪ Be running up that hill ♪ 451 00:28:36,339 --> 00:28:38,633 ♪ Be running up that building ♪ 452 00:28:40,677 --> 00:28:44,139 ♪ Say if I only could ♪ 453 00:28:44,222 --> 00:28:45,640 ♪ Oh ♪ 454 00:28:47,434 --> 00:28:48,435 [door opens] 455 00:28:49,185 --> 00:28:50,812 ♪ Yeah, yeah, yeah, ♪ 456 00:28:51,438 --> 00:28:54,858 ♪ Tell me we both matter, don't we? ♪ 457 00:28:55,900 --> 00:28:58,528 ♪ You ♪ 458 00:28:59,863 --> 00:29:01,489 ♪ If only I could ♪ 459 00:29:01,573 --> 00:29:03,742 ♪ I'd make a deal with God ♪ 460 00:29:03,825 --> 00:29:07,287 ♪ And I'd get him to swap our places ♪ 461 00:29:07,370 --> 00:29:09,414 ♪ Be running up that road ♪ 462 00:29:09,497 --> 00:29:11,708 ♪ Be running up that hill ♪ 463 00:29:11,791 --> 00:29:14,586 ♪ Be running up that building ♪ 464 00:29:14,669 --> 00:29:15,962 [vocalizing] 465 00:29:16,045 --> 00:29:18,298 ♪ Say, if only I could ♪ 466 00:29:18,882 --> 00:29:22,093 [muffled] Can you remove your headphones, please? 467 00:29:23,219 --> 00:29:24,220 [song stops] 468 00:29:24,929 --> 00:29:25,764 Sorry. 469 00:29:27,974 --> 00:29:32,437 A C in English and a C-minus in Spanish. 470 00:29:35,356 --> 00:29:36,357 Yeah. 471 00:29:36,441 --> 00:29:38,067 Well, that's not normal for you. 472 00:29:39,027 --> 00:29:39,903 If you say so. 473 00:29:41,154 --> 00:29:42,572 How's your mom holding up? 474 00:29:43,490 --> 00:29:44,491 She's fine. 475 00:29:45,784 --> 00:29:48,536 I mean, she hates our new place, which is, like… 476 00:29:49,454 --> 00:29:51,206 Yeah, it's terrible, but… 477 00:29:52,332 --> 00:29:53,374 she's fine. 478 00:29:54,167 --> 00:29:55,418 Is she still drinking? 479 00:29:55,502 --> 00:29:56,753 [tense music playing] 480 00:29:56,836 --> 00:29:59,172 Like, yeah, a little, but… 481 00:30:00,715 --> 00:30:02,717 Well, she's working two jobs. 482 00:30:03,301 --> 00:30:04,636 So, it's not easy. 483 00:30:04,719 --> 00:30:08,097 It must not be easy for you either with your stepdad gone. 484 00:30:08,181 --> 00:30:10,725 It's kind of better, honestly. 485 00:30:10,809 --> 00:30:11,726 Better how? 486 00:30:13,770 --> 00:30:14,938 He was an asshole. 487 00:30:15,480 --> 00:30:16,606 So, there's less 488 00:30:17,482 --> 00:30:18,566 assholery. 489 00:30:19,943 --> 00:30:21,444 Are you sleeping better? 490 00:30:22,695 --> 00:30:23,780 Yeah, fine. 491 00:30:24,656 --> 00:30:25,698 No more headaches? 492 00:30:28,117 --> 00:30:29,244 Nightmares? 493 00:30:30,119 --> 00:30:31,830 [screaming] 494 00:30:31,913 --> 00:30:32,997 [echoing] Billy! 495 00:30:33,081 --> 00:30:33,998 [grunts] 496 00:30:38,169 --> 00:30:39,003 Nope. 497 00:30:42,257 --> 00:30:43,299 Max? 498 00:30:45,176 --> 00:30:48,805 What you've been through, what you're still going through, 499 00:30:49,389 --> 00:30:51,349 it's a lot for anyone. 500 00:30:51,891 --> 00:30:54,060 And it's okay to not be okay. 501 00:30:54,561 --> 00:30:56,896 But I can only help you if you're truthful, 502 00:30:57,897 --> 00:31:00,275 if you open up to me. 503 00:31:00,358 --> 00:31:02,569 Yeah, I… I know. 504 00:31:02,652 --> 00:31:04,112 I'm… I'm being open. 505 00:31:05,071 --> 00:31:05,989 [exhales] 506 00:31:07,574 --> 00:31:08,783 I'm being open. 507 00:31:12,245 --> 00:31:13,371 Max, hey. 508 00:31:14,539 --> 00:31:16,207 Are you stalking me or something? 509 00:31:16,291 --> 00:31:18,126 Oh, no, I… I just wanted to give you this. 510 00:31:18,626 --> 00:31:20,461 -What is this? -A ticket to the game. 511 00:31:20,962 --> 00:31:24,382 I know you never want to go to my games, but this one is kind of a big deal. 512 00:31:24,465 --> 00:31:26,926 A big deal? Lucas, you really care about this? 513 00:31:27,010 --> 00:31:30,680 Yeah, I… I do. Maybe you should find something you care about too. 514 00:31:32,056 --> 00:31:34,017 What the hell is that supposed to mean? 515 00:31:34,100 --> 00:31:35,518 Uh… [exhales] 516 00:31:35,602 --> 00:31:36,436 You're just… 517 00:31:38,771 --> 00:31:41,399 It's… It's like you're not even here anymore. 518 00:31:42,066 --> 00:31:44,360 It's… It's like you're a ghost or something. 519 00:31:46,404 --> 00:31:47,447 A ghost? 520 00:31:48,990 --> 00:31:49,824 Really? 521 00:31:51,284 --> 00:31:52,160 Max, 522 00:31:52,952 --> 00:31:55,538 I know something's wrong. 523 00:31:56,331 --> 00:31:57,373 Yeah, right. 524 00:31:57,957 --> 00:32:00,668 Something must be wrong with me because I broke up with you. 525 00:32:00,752 --> 00:32:01,753 No. 526 00:32:02,253 --> 00:32:04,172 No, that… that's not what I meant. 527 00:32:04,255 --> 00:32:05,298 Lucas, look, 528 00:32:06,007 --> 00:32:08,468 people just change, okay? 529 00:32:08,551 --> 00:32:10,011 That's it. 530 00:32:10,094 --> 00:32:11,137 I've changed. 531 00:32:12,388 --> 00:32:13,348 It's that simple. 532 00:32:19,228 --> 00:32:20,146 Good luck. 533 00:32:30,406 --> 00:32:31,532 [door slams] 534 00:32:31,616 --> 00:32:33,618 [Max breathing shakily] 535 00:32:47,465 --> 00:32:48,716 [pills rattle] 536 00:32:56,975 --> 00:32:58,977 [girl coughing] 537 00:32:59,978 --> 00:33:02,188 [ominous music playing] 538 00:33:03,231 --> 00:33:04,232 [girl retching] 539 00:33:09,487 --> 00:33:11,239 Hey, are you all right? 540 00:33:11,322 --> 00:33:13,282 Yeah-- Yes, I'm… 541 00:33:14,742 --> 00:33:15,660 I'm fine. 542 00:33:19,372 --> 00:33:20,331 Okay, um… 543 00:33:21,749 --> 00:33:22,792 You're sure? 544 00:33:24,252 --> 00:33:25,920 Please, just go away. 545 00:33:35,430 --> 00:33:37,432 -[toilet flushes] -[door closes] 546 00:33:39,392 --> 00:33:40,685 [pounding at door] 547 00:33:40,768 --> 00:33:42,687 Are you deaf? I said go away. 548 00:33:43,771 --> 00:33:44,731 [woman] Chrissy? 549 00:33:44,814 --> 00:33:46,816 [eerie music playing] 550 00:33:48,401 --> 00:33:49,277 [woman] Chrissy? 551 00:33:50,111 --> 00:33:51,320 Mom? 552 00:33:51,404 --> 00:33:53,781 [woman] You ready to try on the dress again? 553 00:33:53,865 --> 00:33:55,825 I loosened the back a little for you. 554 00:33:55,908 --> 00:33:57,785 [menacing audio distortion] 555 00:33:59,078 --> 00:34:02,290 [wet squelching] 556 00:34:03,124 --> 00:34:05,334 [Chrissy's mom's voice] Chrissy! Did you hear me? 557 00:34:05,418 --> 00:34:07,295 Open the goddamn door, Chrissy… 558 00:34:07,378 --> 00:34:10,465 [voice distorting] …or I'm gonna gut you like the fat pig that you are. 559 00:34:10,548 --> 00:34:13,259 [screaming] Go away! Go away! Go away! 560 00:34:13,342 --> 00:34:15,219 -Did you hear me? -Go away! 561 00:34:15,303 --> 00:34:18,306 Go away! Go away! Go away! Go away! 562 00:34:18,389 --> 00:34:19,724 [distorted voice] Can you hear me? 563 00:34:20,725 --> 00:34:22,477 [Chrissy panting] 564 00:34:40,286 --> 00:34:42,789 ["I Was a Teenage Werewolf" by The Cramps playing] 565 00:34:45,500 --> 00:34:49,212 [deep voice] "The Devil has come to America." 566 00:34:50,129 --> 00:34:52,590 "Dungeons and Dragons, 567 00:34:53,091 --> 00:34:55,718 at first regarded as a harmless game of make-believe, 568 00:34:55,802 --> 00:34:58,721 now has both parents and psychologists concerned." 569 00:34:59,430 --> 00:35:02,975 "Studies have linked violent behavior to the game, 570 00:35:03,059 --> 00:35:05,478 saying it promotes satanic worship, 571 00:35:05,561 --> 00:35:07,438 ritual sacrifice, 572 00:35:07,522 --> 00:35:08,856 sodomy, 573 00:35:08,940 --> 00:35:10,316 suicide, 574 00:35:10,399 --> 00:35:11,567 and even… 575 00:35:12,360 --> 00:35:13,194 murder." 576 00:35:13,277 --> 00:35:14,654 [laughing] 577 00:35:17,490 --> 00:35:19,575 Shit, he seems really revved up today. 578 00:35:19,659 --> 00:35:21,077 He's always revved up. 579 00:35:21,160 --> 00:35:22,787 We'll just act casual. 580 00:35:23,538 --> 00:35:24,372 -Casual. -Casual. 581 00:35:24,455 --> 00:35:25,623 Right, okay. 582 00:35:26,332 --> 00:35:27,333 Totally. 583 00:35:28,793 --> 00:35:30,211 Society has to blame something. 584 00:35:30,711 --> 00:35:32,421 -We're an easy target. -Exactly. 585 00:35:32,505 --> 00:35:35,758 We're the freaks because we like to play a fantasy game. 586 00:35:36,717 --> 00:35:39,846 But as long as you're into band 587 00:35:39,929 --> 00:35:41,472 or science… 588 00:35:41,556 --> 00:35:44,600 [sneeringly] …or parties 589 00:35:44,684 --> 00:35:49,564 or a game where you toss balls into laundry baskets… 590 00:35:49,647 --> 00:35:51,858 -[student] Loser! -You want something, freak? 591 00:35:51,941 --> 00:35:53,276 [splutters] 592 00:35:53,359 --> 00:35:54,402 [Eddie chuckles] 593 00:35:59,157 --> 00:35:59,991 Prick. 594 00:36:00,074 --> 00:36:02,076 It's forced conforming. 595 00:36:02,160 --> 00:36:04,662 That's what's… [shouts] …killing the kids! 596 00:36:04,745 --> 00:36:07,748 [group chuckling] 597 00:36:11,043 --> 00:36:12,461 That's the real monster. 598 00:36:14,172 --> 00:36:16,841 So, uh, speaking of monsters, 599 00:36:16,924 --> 00:36:17,967 uh, 600 00:36:18,050 --> 00:36:20,136 Lucas has to do his, uh, 601 00:36:21,345 --> 00:36:22,889 balls-in-laundry-baskets game. 602 00:36:22,972 --> 00:36:24,056 So… [Dustin chuckles] 603 00:36:24,140 --> 00:36:28,311 …he's not gonna be able to make it to Hellfire tonight. 604 00:36:29,020 --> 00:36:33,566 And I know there's no way we can beat your sadistic campaign without him. 605 00:36:33,649 --> 00:36:34,817 So, me and Mike, 606 00:36:35,526 --> 00:36:36,903 we were talking, 607 00:36:36,986 --> 00:36:38,237 shooting the shit, 608 00:36:38,321 --> 00:36:42,617 and we were thinking that maybe we might… 609 00:36:43,117 --> 00:36:43,993 Postpone. 610 00:36:44,076 --> 00:36:47,205 -Postpone? Can't just drop this on us! -Over my dead body. 611 00:36:47,288 --> 00:36:49,373 -Shut up! -[groans] 612 00:36:49,457 --> 00:36:51,792 You saying Sinclair's been taken in by the dark side? 613 00:36:51,876 --> 00:36:53,753 -Uh, something like that. -Something like that? 614 00:36:53,836 --> 00:36:54,670 Jesus Christ. 615 00:36:54,754 --> 00:36:58,716 And rather than find a sub for him, 616 00:36:58,799 --> 00:37:01,677 you want… you want to postpone 617 00:37:01,761 --> 00:37:03,721 "The Cult of Vecna"? 618 00:37:03,804 --> 00:37:06,515 I…I don't want to postpone it. We don't want to postpone it. 619 00:37:06,599 --> 00:37:11,103 It's just that, you know, most of the subs will be at the championship game. 620 00:37:11,187 --> 00:37:13,648 -Oh, it's the championship game? -Yeah. 621 00:37:13,731 --> 00:37:15,024 Can I level with you? 622 00:37:15,566 --> 00:37:16,817 Jeff graduates this year. 623 00:37:16,901 --> 00:37:19,737 Gareth's got, what? A year and a half? 624 00:37:19,820 --> 00:37:24,784 Me, I am army-crawling my way toward a D in Ms. O'Donnell's. 625 00:37:24,867 --> 00:37:26,494 If I don't blow her final, 626 00:37:27,370 --> 00:37:30,206 I'm gonna walk that stage next month, 627 00:37:30,289 --> 00:37:33,501 I'm gonna look Principal Higgins dead in the eye, 628 00:37:34,168 --> 00:37:35,836 I'm gonna flip him the bird, 629 00:37:36,379 --> 00:37:38,172 I'm gonna snatch that diploma. 630 00:37:38,256 --> 00:37:41,717 -I'm gonna run like hell outta here. -[Dustin laughs] 631 00:37:41,801 --> 00:37:44,053 -Didn't you say that last year? -And the year before? 632 00:37:44,136 --> 00:37:46,138 Yeah, yeah, and I was full of shit. 633 00:37:46,222 --> 00:37:47,723 This year's different. 634 00:37:47,807 --> 00:37:50,393 This year is my year. 635 00:37:51,435 --> 00:37:52,520 I can feel it. 636 00:37:53,604 --> 00:37:54,689 '86, baby. 637 00:37:54,772 --> 00:37:57,191 -[boys chuckle] -You know what that means? 638 00:37:57,900 --> 00:37:59,902 It means you boys 639 00:38:00,695 --> 00:38:03,114 are the future of Hellfire. 640 00:38:04,573 --> 00:38:06,284 I knew it the moment I saw you. 641 00:38:06,367 --> 00:38:09,370 You sat on that table right over there, looking like… 642 00:38:09,996 --> 00:38:11,872 looking like two little lost sheep. 643 00:38:12,415 --> 00:38:14,750 You were wearing a Weird Al T-shirt, 644 00:38:14,834 --> 00:38:16,168 which I thought was brave. 645 00:38:16,752 --> 00:38:17,878 Thank you. 646 00:38:17,962 --> 00:38:21,841 Mike, you were wearing whatever shit your mommy bought you from goddamn Gap. 647 00:38:21,924 --> 00:38:23,884 [all laughing] 648 00:38:26,012 --> 00:38:27,346 And we showed you 649 00:38:27,430 --> 00:38:30,975 that school didn't have to be the worst years of your lives, right? 650 00:38:31,058 --> 00:38:32,560 -No. -Okay, no, no. 651 00:38:32,643 --> 00:38:34,145 Well, I'm here to tell you 652 00:38:34,228 --> 00:38:38,232 that there are other little lost sheepies out there who need help. 653 00:38:38,316 --> 00:38:40,901 Who need you. 654 00:38:41,444 --> 00:38:43,070 And all you guys gotta do 655 00:38:43,154 --> 00:38:46,407 is get your Bo-Peeps on and go and find one. 656 00:38:46,490 --> 00:38:47,658 [phone rings] 657 00:38:48,159 --> 00:38:49,493 Where the hell have you been? 658 00:38:50,286 --> 00:38:53,873 I have karate from 1:00 to 3:00 on Fridays. 659 00:38:53,956 --> 00:38:55,458 [jaunty, upbeat music playing] 660 00:38:56,375 --> 00:38:58,210 So let me see if I have this right. 661 00:38:58,961 --> 00:39:02,465 You received a doll in the mail. 662 00:39:02,548 --> 00:39:04,842 -Yes. -And it's creepy. 663 00:39:04,925 --> 00:39:05,760 Oh, yes. 664 00:39:05,843 --> 00:39:08,387 And you believe it's from Russia, huh? 665 00:39:08,471 --> 00:39:09,889 -I know it is. -Hmm. 666 00:39:09,972 --> 00:39:14,727 The… The stamps on the package have that hammer with that hook thingamajig. 667 00:39:14,810 --> 00:39:16,645 -Sickle. -Whatever. 668 00:39:16,729 --> 00:39:19,482 Sounds like it came from Russia. 669 00:39:19,565 --> 00:39:21,525 Wow, I am so glad I called you. 670 00:39:21,609 --> 00:39:23,861 -[chuckles] -Should I be worried? 671 00:39:23,944 --> 00:39:24,945 I would be. 672 00:39:26,989 --> 00:39:28,074 Ah! 673 00:39:28,157 --> 00:39:29,200 Could be a threat. 674 00:39:29,742 --> 00:39:33,996 After all, you did sabotage their U.S. operation 675 00:39:34,580 --> 00:39:36,499 and killed about two dozen comrades. 676 00:39:36,999 --> 00:39:38,959 But how would they know my name? 677 00:39:39,043 --> 00:39:40,628 If it's the KGB, Joyce, 678 00:39:40,711 --> 00:39:43,798 and they wanna find out who you are, they will. 679 00:39:45,257 --> 00:39:46,467 Wait, can you undress her? 680 00:39:47,551 --> 00:39:48,969 -What? -The creepy doll. 681 00:39:49,053 --> 00:39:51,931 Can you remove her dress? 682 00:39:52,598 --> 00:39:53,474 I don't… 683 00:39:54,225 --> 00:39:55,184 Okay. 684 00:39:55,267 --> 00:39:57,269 [jaunty music playing over phone] 685 00:39:58,521 --> 00:39:59,397 Jesus. 686 00:39:59,480 --> 00:40:00,689 What? 687 00:40:00,773 --> 00:40:02,358 She has nipples. 688 00:40:02,441 --> 00:40:03,692 [exclaims] 689 00:40:04,276 --> 00:40:05,403 Yeah! 690 00:40:05,486 --> 00:40:07,488 [exclaims] 691 00:40:10,157 --> 00:40:13,244 Okay, now, do you see anything taped to her? 692 00:40:13,327 --> 00:40:16,038 Wires or a bug or something? 693 00:40:16,122 --> 00:40:18,457 I don't know. It's… It's cracked. 694 00:40:18,541 --> 00:40:19,667 Cracked? 695 00:40:19,750 --> 00:40:23,796 Yeah, like, the porcelain's cracked and they tried to glue it back together. 696 00:40:23,879 --> 00:40:26,632 Okay, okay. Uh, do you have rope 697 00:40:26,715 --> 00:40:28,092 and something heavy? 698 00:40:28,676 --> 00:40:29,510 What for? 699 00:40:30,094 --> 00:40:31,429 Smashing. 700 00:40:31,512 --> 00:40:33,097 [jaunty music builds to climax] 701 00:40:37,017 --> 00:40:38,519 What do you think, Byers? 702 00:40:39,770 --> 00:40:40,938 I call it a weeder. 703 00:40:41,730 --> 00:40:43,566 You get it, man? Like a feeder? 704 00:40:44,483 --> 00:40:45,317 Weeder? 705 00:40:45,818 --> 00:40:46,694 Clever. 706 00:40:46,777 --> 00:40:48,362 Hey, where are you going, man? 707 00:40:48,946 --> 00:40:51,907 Look, I'm just trying to turn that frown upside down, man. 708 00:40:51,991 --> 00:40:53,117 Yeah, yeah. 709 00:40:53,200 --> 00:40:54,535 Okay, come on, man. 710 00:40:54,618 --> 00:40:57,455 What, are you gonna be moping around all break or what? 711 00:40:57,538 --> 00:40:59,123 -I'm not moping. -You're moping. 712 00:40:59,206 --> 00:41:00,916 -Really? -Mopey Dick. 713 00:41:01,542 --> 00:41:02,877 Wow, wow, that's clever. 714 00:41:02,960 --> 00:41:05,129 Is this because your girl is ditching you? 715 00:41:05,212 --> 00:41:06,755 What? Nancy's not ditching me. 716 00:41:06,839 --> 00:41:08,132 Oh, so she's coming now? 717 00:41:09,175 --> 00:41:10,176 No. 718 00:41:10,259 --> 00:41:11,760 Ah, so she's ditching you. 719 00:41:11,844 --> 00:41:13,721 Dude, no, she's not ditching me. 720 00:41:13,804 --> 00:41:14,889 She has to work. 721 00:41:14,972 --> 00:41:17,016 Who the hell works over spring break? 722 00:41:17,099 --> 00:41:18,893 Nancy. Nancy does. 723 00:41:18,976 --> 00:41:23,397 Maybe I'm missing something, but why can't Jonathan come down here for break? 724 00:41:23,481 --> 00:41:25,441 -Because. -Because why? 725 00:41:25,524 --> 00:41:27,401 Because a lot of reasons. 726 00:41:27,485 --> 00:41:28,319 Curious. 727 00:41:30,988 --> 00:41:33,616 Um, do you mind if I take a crack at this, Candace? 728 00:41:33,699 --> 00:41:35,117 Um, go ahead. All yours. 729 00:41:36,827 --> 00:41:39,747 You said there's lots of reasons he's not coming. Such as? 730 00:41:39,830 --> 00:41:42,917 -Why are you being so nosy? -Call it journalistic instinct. 731 00:41:43,000 --> 00:41:46,795 [sighs] Okay, well, there's no story here, if that's what you're after. 732 00:41:46,879 --> 00:41:48,047 His mom works, 733 00:41:48,130 --> 00:41:50,382 so he has to watch over his brother. 734 00:41:50,466 --> 00:41:52,843 On top of that, he's not early decision like me, 735 00:41:52,927 --> 00:41:56,597 so he's waiting on his acceptance letter, and he wants to be there when it comes. 736 00:41:56,680 --> 00:41:57,765 Which I totally get. 737 00:41:57,848 --> 00:41:58,682 Okay. 738 00:41:58,766 --> 00:42:01,685 Um, I don't. It just… 739 00:42:01,769 --> 00:42:03,395 …doesn't make any sense, dude. 740 00:42:03,479 --> 00:42:05,356 Okay, let me sift through this mess. 741 00:42:05,439 --> 00:42:07,983 Nancy is the supposed love of your life. 742 00:42:08,067 --> 00:42:11,070 In fact, you're so smitten that you have this grand plan 743 00:42:11,153 --> 00:42:14,657 to go to some fancy-schmancy college, AKA money pit, together? 744 00:42:14,740 --> 00:42:16,951 And yet he's so nervous about this acceptance letter, 745 00:42:17,034 --> 00:42:20,454 he doesn't have time to visit the most desired girl in Hawkins? 746 00:42:20,538 --> 00:42:22,414 That doesn't pass the smell test. 747 00:42:22,498 --> 00:42:24,458 In fact, it stinks to high heaven. 748 00:42:24,542 --> 00:42:25,543 Whoo! 749 00:42:25,626 --> 00:42:27,878 Look, you're a good boy, okay? 750 00:42:27,962 --> 00:42:29,505 You've been a good boy, man. 751 00:42:29,588 --> 00:42:33,300 And I think it's way past due you give that right hand of yours a vacation 752 00:42:33,384 --> 00:42:35,511 and get you some well-deserved hanky-panky. 753 00:42:35,594 --> 00:42:39,848 Okay, first of all, Fred, I'm going to try to forget that you said any of that. 754 00:42:39,932 --> 00:42:41,267 -It's… -Gross, dude. 755 00:42:41,350 --> 00:42:43,227 -It's natural. -You don't understand Nancy. 756 00:42:43,310 --> 00:42:47,815 He's not like you. He's caring and compassionate and… 757 00:42:47,898 --> 00:42:51,402 …incredibly ambitious. She's never done a single thing halfway in her life. 758 00:42:51,485 --> 00:42:54,572 He's so protective over the people that he loves. 759 00:42:54,655 --> 00:42:56,782 If she takes on the editor of the school paper, 760 00:42:56,865 --> 00:42:59,577 she's gonna make that the best paper that ever existed. 761 00:42:59,660 --> 00:43:02,621 And he'll never back down from what's right, what's moral. 762 00:43:02,705 --> 00:43:05,374 No matter the pressure, no matter the personal cost… 763 00:43:05,457 --> 00:43:08,002 -That's why I love her. -That's why I love him. 764 00:43:08,085 --> 00:43:10,212 -Everything between us is… -Perfect. 765 00:43:10,296 --> 00:43:12,840 Eh, I'm still rooting for my alt. 766 00:43:14,925 --> 00:43:16,260 -[Mike] Nancy! -[door bangs] 767 00:43:16,343 --> 00:43:17,344 [door hinges creak] 768 00:43:25,311 --> 00:43:26,312 Nancy, hey. 769 00:43:26,395 --> 00:43:29,231 Um, do you wanna join Hellfire tonight? 770 00:43:29,815 --> 00:43:31,567 [seethes] 771 00:43:31,650 --> 00:43:33,986 Just move your date this one time. 772 00:43:34,069 --> 00:43:34,987 Come on. 773 00:43:35,070 --> 00:43:37,364 What, to hang out with you and Eddie "the freak" Munson? 774 00:43:37,448 --> 00:43:39,241 Uh, yeah, I'll pass. 775 00:43:39,325 --> 00:43:41,619 You're just jealous 'cause I have another older male friend. 776 00:43:41,702 --> 00:43:43,412 Ew. Ugh. Whatever. 777 00:43:43,495 --> 00:43:45,539 Besides, I mean, I really dig this girl. 778 00:43:45,623 --> 00:43:46,874 I think that she could… 779 00:43:47,583 --> 00:43:48,959 Who knows, she could be the one. 780 00:43:49,960 --> 00:43:52,212 Oh, I got some customers. Call you back. Bye. 781 00:43:52,296 --> 00:43:54,423 -No, you can't. I'm at… -[disconnect tone drones] 782 00:43:54,506 --> 00:43:55,424 …school. 783 00:43:56,675 --> 00:43:58,927 ["Play With Me" by Extreme playing] 784 00:44:00,012 --> 00:44:01,597 [wrestlers grunting] 785 00:44:01,680 --> 00:44:04,600 So you fight with dice? 786 00:44:04,683 --> 00:44:08,312 Yes, but these aren't your normal dice. 787 00:44:08,395 --> 00:44:11,065 They have up to 20 sides. 788 00:44:11,148 --> 00:44:12,066 [whistle blowing] 789 00:44:12,149 --> 00:44:14,276 [wrestlers grunting, exclaiming] 790 00:44:14,360 --> 00:44:16,779 If I play, do I get one of those cool T-shirts? 791 00:44:16,862 --> 00:44:18,530 -[laughs] Yes. -Really? 792 00:44:18,614 --> 00:44:21,784 Everyone gets a T-shirt. We make 'em ourselves, and if you… 793 00:44:23,410 --> 00:44:24,953 You're being sarcastic. 794 00:44:25,954 --> 00:44:27,498 You being sarcastic? 795 00:44:27,581 --> 00:44:30,084 ♪ Do you wanna… ♪ 796 00:44:30,167 --> 00:44:31,835 She was being sarcastic. 797 00:44:31,919 --> 00:44:34,421 Mom says the game promotes Satanism and animal cruelty. 798 00:44:34,505 --> 00:44:36,423 That's just bullshit media propaganda. 799 00:44:36,507 --> 00:44:38,384 60 Minutes begs to differ. 800 00:44:41,345 --> 00:44:42,846 -No. -No. 801 00:44:42,930 --> 00:44:43,972 No. 802 00:44:44,056 --> 00:44:44,973 -No. -No. 803 00:44:46,433 --> 00:44:47,434 [song stops] 804 00:44:47,518 --> 00:44:49,812 [panting] I hate high school. 805 00:44:50,604 --> 00:44:51,605 [Dustin grunts] 806 00:44:56,694 --> 00:44:57,903 So, screw it. 807 00:44:58,737 --> 00:44:59,571 Screw what? 808 00:45:00,280 --> 00:45:01,699 Screw high school. 809 00:45:02,991 --> 00:45:05,703 What? What? Dustin, where are you going? 810 00:45:05,786 --> 00:45:06,745 Just trust me! 811 00:45:07,579 --> 00:45:09,081 Come on, just talk to me. 812 00:45:09,623 --> 00:45:10,833 [Mike] Tell me things! 813 00:45:10,916 --> 00:45:13,419 -Wear a helmet! -[Mike] What are you talking about? 814 00:45:24,471 --> 00:45:27,391 [unsettling music playing] 815 00:45:29,059 --> 00:45:30,436 [bird cawing] 816 00:45:35,023 --> 00:45:37,735 [leaves rustling] 817 00:45:44,241 --> 00:45:47,453 [unsettling ambient audio] 818 00:45:59,214 --> 00:46:00,758 [animal calling out] 819 00:46:14,480 --> 00:46:15,355 Hello? 820 00:46:17,441 --> 00:46:19,443 [clock chiming] 821 00:46:21,361 --> 00:46:24,323 [clock ticking] 822 00:46:25,866 --> 00:46:27,868 [clock bell chimes] 823 00:46:33,957 --> 00:46:36,168 [clock chimes] 824 00:46:42,049 --> 00:46:44,593 -[chimes loudly] -[glass shatters] 825 00:46:44,676 --> 00:46:48,305 [unsettling music builds] 826 00:46:48,931 --> 00:46:50,641 -[whimpers] -[spiders scuttling] 827 00:46:53,393 --> 00:46:54,645 Whoa, hey, hey, hey. 828 00:46:54,728 --> 00:46:56,563 Sorry. [chuckles] 829 00:46:56,647 --> 00:46:58,232 Didn't mean to scare you. 830 00:46:59,149 --> 00:46:59,983 You okay? 831 00:47:06,532 --> 00:47:07,908 [box clatters] 832 00:47:13,997 --> 00:47:16,542 There's, uh… There's nothing to worry about. Okay? 833 00:47:16,625 --> 00:47:18,293 No one ever comes out here. 834 00:47:19,169 --> 00:47:20,003 We're safe. 835 00:47:22,214 --> 00:47:23,507 I promise. 836 00:47:27,886 --> 00:47:31,056 So, how does this work exactly? 837 00:47:31,139 --> 00:47:33,725 Oh, just like any other old sale, 838 00:47:33,809 --> 00:47:36,061 except, uh, cash only, 839 00:47:36,144 --> 00:47:38,105 and, uh, for obvious reasons, 840 00:47:38,730 --> 00:47:39,898 no receipts. 841 00:47:42,192 --> 00:47:46,154 I'll do you a half ounce for, uh… 20. What do you say? 842 00:47:46,238 --> 00:47:48,615 Plenty of bang for your buck. Should last a while. 843 00:47:48,699 --> 00:47:50,075 -[gasps] -[scurrying] 844 00:47:52,119 --> 00:47:53,829 Hey, uh, we don't need to do this. 845 00:47:53,912 --> 00:47:56,039 Just give me the word and I'll walk away. 846 00:47:56,123 --> 00:47:58,500 -Okay? -It's not that. I don't want you to go. 847 00:47:59,793 --> 00:48:00,711 It's just… 848 00:48:01,920 --> 00:48:03,505 Do you ever feel like 849 00:48:04,715 --> 00:48:06,300 you're losing your mind? 850 00:48:09,511 --> 00:48:10,804 Um, 851 00:48:10,888 --> 00:48:14,600 you know, just… on a daily basis. 852 00:48:15,434 --> 00:48:17,519 I feel like I'm losing my mind right now 853 00:48:17,603 --> 00:48:20,731 doing a drug deal with Chrissy Cunningham, 854 00:48:20,814 --> 00:48:23,317 the queen of Hawkins High. 855 00:48:27,487 --> 00:48:30,198 You know, this isn't the first time that we've, um… 856 00:48:31,366 --> 00:48:32,200 hung out. 857 00:48:32,284 --> 00:48:33,160 No? 858 00:48:33,243 --> 00:48:34,411 You don't remember? 859 00:48:34,494 --> 00:48:35,704 I'm sorry. I-- 860 00:48:35,787 --> 00:48:36,622 That's okay. 861 00:48:38,498 --> 00:48:39,499 [gasps] 862 00:48:39,583 --> 00:48:41,835 I wouldn't remember me either, Chrissy. 863 00:48:41,919 --> 00:48:44,504 Honestly, do I have stuff in my hair? 864 00:48:44,588 --> 00:48:46,048 [chuckles] 865 00:48:46,131 --> 00:48:47,507 You don't remember me? 866 00:48:47,591 --> 00:48:48,926 I'm sorry. [chuckles] 867 00:48:49,009 --> 00:48:50,761 Middle school, talent show. 868 00:48:50,844 --> 00:48:52,638 You were doing this cheer thing. 869 00:48:52,721 --> 00:48:55,641 You know, the… the thing you do. 870 00:48:55,724 --> 00:48:57,309 It was pretty cool, actually. 871 00:48:57,392 --> 00:48:58,727 And I… 872 00:48:59,227 --> 00:49:01,104 -I was with my band. -Corroded Coffin. 873 00:49:01,188 --> 00:49:03,607 -Corro-- You do remember. -Oh my God! Yes, of course. 874 00:49:03,690 --> 00:49:05,400 With a name like that, how could I forget? 875 00:49:05,484 --> 00:49:06,693 I dunno. You're a freak. 876 00:49:08,403 --> 00:49:09,488 No, you just… 877 00:49:10,614 --> 00:49:11,865 -You looked so-- -Different? 878 00:49:11,949 --> 00:49:14,576 Yeah. Well, uh, my hair was buzzed, 879 00:49:14,660 --> 00:49:17,746 and I didn't have these sweet old tatties yet. 880 00:49:17,829 --> 00:49:19,456 -You played guitar, right? -Uh-huh. 881 00:49:19,539 --> 00:49:21,875 Still do. Still do. 882 00:49:22,501 --> 00:49:23,669 You should come see us. 883 00:49:23,752 --> 00:49:26,213 Uh, we play at The Hideout on Tuesdays. 884 00:49:26,296 --> 00:49:29,257 It's pretty cool. We… We actually get a crowd 885 00:49:29,341 --> 00:49:31,551 of about five drunks. 886 00:49:31,635 --> 00:49:32,719 [laughs] 887 00:49:32,803 --> 00:49:36,932 It's not exactly the Garden, but you gotta start somewhere, right? So… 888 00:49:38,350 --> 00:49:41,144 You know, you're not what I thought you'd be like. 889 00:49:41,228 --> 00:49:43,313 -Mean and scary? -Yeah. 890 00:49:43,397 --> 00:49:48,485 Yeah, well, I actually kinda thought you'd be kinda mean and scary too. 891 00:49:48,568 --> 00:49:49,403 Me? 892 00:49:49,486 --> 00:49:50,529 Terrifying. 893 00:49:51,071 --> 00:49:52,614 Uh, so, 894 00:49:53,490 --> 00:49:57,369 in other good news, flattery works with me, so… 895 00:49:58,495 --> 00:50:01,164 Twenty-five percent discount for the half. 896 00:50:01,915 --> 00:50:05,627 Fifteen bucks. You're robbing me blind here, you know. 897 00:50:10,382 --> 00:50:11,758 Do you have anything 898 00:50:13,051 --> 00:50:14,011 maybe 899 00:50:15,178 --> 00:50:16,263 stronger? 900 00:50:22,644 --> 00:50:23,895 Nice job, Kate. 901 00:50:24,438 --> 00:50:26,773 Excellent work, Paul. Nice improvement. 902 00:50:28,775 --> 00:50:30,485 Very disappointing, Jane. 903 00:50:30,986 --> 00:50:32,696 Let's talk after break. 904 00:50:41,913 --> 00:50:43,915 [overlapping chatter] 905 00:50:52,758 --> 00:50:53,633 [Eleven grunts] 906 00:50:53,717 --> 00:50:55,969 -[crowd] Oh! -[Angela] Oh my God. 907 00:50:56,470 --> 00:50:59,139 [laughs sarcastically] I am so sorry. 908 00:50:59,222 --> 00:51:02,267 I hope Mr. Fibbly's okay. [chuckles] 909 00:51:03,143 --> 00:51:04,895 [bullies chuckling] 910 00:51:08,940 --> 00:51:10,400 [crowd murmurs] 911 00:51:10,484 --> 00:51:11,693 [boy laughing] 912 00:51:11,777 --> 00:51:12,736 Whoops! 913 00:51:18,700 --> 00:51:19,701 [Angela] Oh my God. 914 00:51:21,953 --> 00:51:23,747 [bullies laughing] 915 00:51:23,830 --> 00:51:26,166 [dramatic music builds] 916 00:51:28,168 --> 00:51:29,252 Angela! 917 00:51:32,005 --> 00:51:33,173 [breathes heavily] 918 00:51:33,840 --> 00:51:35,550 [screams] 919 00:51:36,051 --> 00:51:37,260 [music stops] 920 00:51:37,844 --> 00:51:39,596 [crowd murmurs, laughs] 921 00:51:41,473 --> 00:51:42,849 Holy shit! 922 00:51:42,933 --> 00:51:44,643 What the hell was that? 923 00:51:44,726 --> 00:51:47,395 [crowd laughing] 924 00:51:52,484 --> 00:51:54,736 [Mrs. Gracey] Hey! Hey! Hey! Hey! 925 00:51:54,820 --> 00:51:56,863 Hey, what's going on here? 926 00:51:56,947 --> 00:51:58,490 What's going on? Jane? 927 00:51:59,199 --> 00:52:00,784 -Jane. -[laughter subsides] 928 00:52:00,867 --> 00:52:01,868 Did someone do this? 929 00:52:04,704 --> 00:52:05,705 I tripped. 930 00:52:09,292 --> 00:52:10,502 It was just an accident. 931 00:52:11,461 --> 00:52:13,630 [sighs] All right, Angela. You come with me. 932 00:52:13,713 --> 00:52:16,049 -[crowd] Ooh! -What? Why? 933 00:52:16,133 --> 00:52:17,134 Let's go. 934 00:52:17,217 --> 00:52:20,887 I didn't do anything. Tell her, Jane. Tell her! 935 00:52:20,971 --> 00:52:22,097 [Angela grunts] 936 00:52:27,269 --> 00:52:29,521 Shit. El. El. 937 00:52:30,105 --> 00:52:31,189 Shit. 938 00:52:33,024 --> 00:52:34,025 El… 939 00:52:34,901 --> 00:52:36,319 I'm sorry. 940 00:52:37,696 --> 00:52:38,822 It's gonna be okay. 941 00:52:39,739 --> 00:52:41,324 It… It's not that bad. 942 00:52:42,367 --> 00:52:44,327 We'll fix it together, okay? 943 00:52:46,037 --> 00:52:47,581 Okay? Shit. 944 00:52:48,290 --> 00:52:49,291 [Will sighs] 945 00:52:50,167 --> 00:52:51,877 [material stretching] 946 00:52:56,965 --> 00:52:58,758 [Joyce grunting] 947 00:53:08,894 --> 00:53:09,853 [clang] 948 00:53:10,854 --> 00:53:12,314 Come on, kids. 949 00:53:12,397 --> 00:53:13,356 Don't stare. 950 00:53:13,440 --> 00:53:15,192 Oh, hi. [chuckles] 951 00:53:15,275 --> 00:53:17,068 [child] Mommy, what's she doing? 952 00:53:17,152 --> 00:53:19,613 -[suspenseful music playing] -Was this really necessary? 953 00:53:19,696 --> 00:53:23,617 If that porcelain belly is pregnant with an explosive device, 954 00:53:23,700 --> 00:53:25,660 you will soon be thanking me. 955 00:53:25,744 --> 00:53:29,372 And remember, you are not lowering this bucket. You are… 956 00:53:29,456 --> 00:53:30,957 Releasing it. Got it. 957 00:53:31,041 --> 00:53:34,085 We want to make sure that we destroy that doll 958 00:53:34,169 --> 00:53:36,880 with as much force as possible. 959 00:53:36,963 --> 00:53:38,215 Yep. Got it. 960 00:53:39,007 --> 00:53:39,841 One more thing. 961 00:53:40,926 --> 00:53:44,763 Joyce. Are you there? Talk to me! Joyce! Joyce! 962 00:53:44,846 --> 00:53:47,307 Joyce! Joyce! Joyce! 963 00:53:47,390 --> 00:53:49,267 -Joyce! -Yeah? 964 00:53:49,351 --> 00:53:50,602 [music halts] 965 00:53:50,685 --> 00:53:51,519 What happened? 966 00:53:51,603 --> 00:53:52,896 It broke. 967 00:53:54,064 --> 00:53:55,106 Do you see a bug? 968 00:53:55,190 --> 00:53:56,316 Anything with wires? 969 00:53:56,399 --> 00:53:59,778 Or anything that… that doesn't look like the insides of a doll. 970 00:53:59,861 --> 00:54:00,862 Anything like that? 971 00:54:01,821 --> 00:54:03,156 Joyce! Joyce! 972 00:54:03,240 --> 00:54:05,200 Where'd you go? Where'd you go now? 973 00:54:05,283 --> 00:54:07,661 Why are you not answering me again? 974 00:54:08,745 --> 00:54:09,746 Joyce! 975 00:54:09,829 --> 00:54:11,206 [suspenseful music playing] 976 00:54:14,501 --> 00:54:16,002 [breathing heavily] 977 00:54:16,086 --> 00:54:17,170 Oh my… 978 00:54:19,631 --> 00:54:21,216 [music builds to climax] 979 00:54:21,299 --> 00:54:22,300 [air horn blows] 980 00:54:22,384 --> 00:54:24,469 -[crowd cheering] -[marching band playing] 981 00:54:28,139 --> 00:54:29,933 [cheerleaders] Let's go, Tigers! 982 00:54:31,893 --> 00:54:33,895 [cheerleaders] Let's go, Tigers! 983 00:54:43,697 --> 00:54:45,282 Does it bother you that, like, 984 00:54:45,365 --> 00:54:48,118 we might win a championship right after you graduated? 985 00:54:48,201 --> 00:54:50,036 Yeah, that's an interesting point. 986 00:54:50,120 --> 00:54:52,831 Thank you so much for bringing that up, Brenda. 987 00:54:57,043 --> 00:54:57,961 [band stops] 988 00:54:58,795 --> 00:55:01,631 Everyone now please rise for our national anthem. 989 00:55:03,883 --> 00:55:07,053 Singing for us tonight, we have a very special guest. 990 00:55:07,137 --> 00:55:09,514 All the way from Nashville, 991 00:55:09,597 --> 00:55:13,727 our very own Tammy Thompson! 992 00:55:14,477 --> 00:55:15,478 [all cheering] 993 00:55:19,733 --> 00:55:22,152 -[inaudible] -[student 1] Go, Tammy! 994 00:55:26,489 --> 00:55:28,074 [student 2] We love you, Tammy! 995 00:55:32,579 --> 00:55:39,002 -[off-key] ♪ O say, can you see ♪ -[microphone feedback whines] 996 00:55:40,337 --> 00:55:44,049 ♪ By the dawn's early light… ♪ 997 00:55:44,132 --> 00:55:45,133 [whispers] Told you. 998 00:55:45,884 --> 00:55:46,760 Muppet. 999 00:55:47,510 --> 00:55:49,346 Okay, she does sound like a Muppet. 1000 00:55:49,429 --> 00:55:50,889 Oh my God, totally. 1001 00:55:50,972 --> 00:55:52,349 She sounds like Kermit. 1002 00:55:52,432 --> 00:55:54,392 I was thinking it was more like Miss Piggy. 1003 00:55:54,476 --> 00:55:55,435 [snorts] 1004 00:55:56,519 --> 00:55:59,147 I used to think she sounded good 'cause I had this massive crush-- 1005 00:55:59,230 --> 00:56:00,398 Sorry? 1006 00:56:00,982 --> 00:56:04,819 Um, we… we took a… a massively hard class together. 1007 00:56:04,903 --> 00:56:07,322 We were… We were in Mrs. Click's class together. 1008 00:56:08,365 --> 00:56:09,616 Yeah. [chuckles dryly] 1009 00:56:10,158 --> 00:56:11,326 Uh… 1010 00:56:11,409 --> 00:56:13,787 -Sorry, were you asking me a question? -No. [chuckles] 1011 00:56:13,870 --> 00:56:15,163 Oh, okay. 1012 00:56:15,246 --> 00:56:17,248 ♪ …ramparts we watched ♪ 1013 00:56:18,917 --> 00:56:22,379 Wow. She sounds amazing, doesn't she? 1014 00:56:23,505 --> 00:56:28,093 ♪ And the rocket's red glare ♪ 1015 00:56:28,176 --> 00:56:33,473 ♪ The bombs bursting in air ♪ 1016 00:56:34,224 --> 00:56:38,895 ♪ Gave proof through the night ♪ 1017 00:56:38,978 --> 00:56:43,483 ♪ That our flag was still there ♪ 1018 00:56:43,566 --> 00:56:49,197 ♪ O say, does that star-spangled… ♪ 1019 00:56:49,280 --> 00:56:51,533 [electric guitar rendition playing] 1020 00:57:15,640 --> 00:57:18,059 [song crescendos] 1021 00:57:19,853 --> 00:57:21,104 Absolutely not. 1022 00:57:21,187 --> 00:57:23,606 You asked for a sub. We delivered. 1023 00:57:23,690 --> 00:57:26,860 This is Hellfire Club. Not Babysitting Club. 1024 00:57:26,943 --> 00:57:29,237 I'm 11, you long-haired freak. 1025 00:57:29,320 --> 00:57:31,906 My, my, the child speaks. 1026 00:57:31,990 --> 00:57:32,866 [chuckling] 1027 00:57:34,367 --> 00:57:37,871 So, what's your name, child? 1028 00:57:37,954 --> 00:57:39,289 Erica Sinclair. 1029 00:57:39,372 --> 00:57:40,373 [chuckles] 1030 00:57:41,291 --> 00:57:44,210 So this is Sinclair's infamous sister. 1031 00:57:45,170 --> 00:57:47,297 -He's sharp. -[laughing] 1032 00:57:47,380 --> 00:57:48,673 [both stop laughing] 1033 00:57:48,756 --> 00:57:51,342 What's your class and level? Level one dwarf? 1034 00:57:51,426 --> 00:57:54,429 [laughter] 1035 00:57:55,013 --> 00:57:56,931 My name is Lady Applejack. 1036 00:57:57,015 --> 00:57:59,934 And I'm a chaotic good half-elf rogue, level 14. 1037 00:58:00,018 --> 00:58:02,437 I will sneak behind any monster you throw my way 1038 00:58:02,520 --> 00:58:05,273 and stab them in the back with my poison-soaked kukri. 1039 00:58:05,356 --> 00:58:10,278 And I'll smile as I watch them die a slow, agonizing death. 1040 00:58:10,361 --> 00:58:11,488 So, we gonna do this, 1041 00:58:11,988 --> 00:58:15,283 or we gonna keep chitchatting like this is your mommy's book club? 1042 00:58:24,125 --> 00:58:25,168 Welcome to Hellfire. 1043 00:58:27,170 --> 00:58:28,171 [whistle blowing] 1044 00:58:30,798 --> 00:58:33,885 [cheerleaders] Push 'em back, defense! Push 'em back… 1045 00:58:36,763 --> 00:58:38,056 [cheering] 1046 00:58:48,358 --> 00:58:50,818 Hey! Yo, you gotta stay on 'em. 1047 00:58:50,902 --> 00:58:52,570 Stay on 'em! Let's go! Go! 1048 00:58:55,031 --> 00:58:56,741 Looks like my headline has a shot. 1049 00:58:57,242 --> 00:59:01,079 -[ominous music playing] -[Eddie] The hooded cultists chant, 1050 00:59:02,455 --> 00:59:05,875 "Hail Lord Vecna." 1051 00:59:07,418 --> 00:59:10,713 "Hail Lord Vecna." 1052 00:59:11,714 --> 00:59:12,799 They turn to you, 1053 00:59:13,466 --> 00:59:15,385 remove their hoods. 1054 00:59:16,135 --> 00:59:18,680 You recognize most of them from Makbar. 1055 00:59:19,222 --> 00:59:22,850 But there is one you do not recognize, 1056 00:59:22,934 --> 00:59:25,812 his skin shriveled, 1057 00:59:25,895 --> 00:59:27,397 desiccated. 1058 00:59:27,897 --> 00:59:29,315 And something else. 1059 00:59:29,399 --> 00:59:33,152 He is not only missing his left arm, 1060 00:59:33,236 --> 00:59:34,654 but his left eye! 1061 00:59:34,737 --> 00:59:36,364 [all clamoring] 1062 00:59:36,447 --> 00:59:38,241 No! No! 1063 00:59:38,324 --> 00:59:40,243 -Vecna's dead. -He was killed by Kas. 1064 00:59:40,326 --> 00:59:43,580 So it was thought, my friends. So it was thought. 1065 00:59:43,663 --> 00:59:45,081 But Vecna lives. 1066 00:59:45,164 --> 00:59:47,166 ["Detroit Rock City" by Kiss playing] 1067 00:59:49,252 --> 00:59:51,087 [referee blows whistle] 1068 00:59:51,170 --> 00:59:53,339 -[crowd boos] -Yo, what the hell was that? 1069 00:59:53,423 --> 00:59:55,967 What the hell was that? That's not me, that's him. 1070 00:59:56,050 --> 00:59:59,470 [Eddie] You are scared. You're tired. You are injured. 1071 00:59:59,554 --> 01:00:03,057 Do you flee Vecna and his cultists? 1072 01:00:04,267 --> 01:00:05,727 Or stand your ground and fight? 1073 01:00:06,519 --> 01:00:07,604 Come on. 1074 01:00:08,438 --> 01:00:10,315 -Sinclair, you're in. -Huh? 1075 01:00:10,398 --> 01:00:12,191 You're in. Son, let's go! 1076 01:00:12,275 --> 01:00:14,402 [buzzer buzzes] 1077 01:00:15,695 --> 01:00:16,946 I say we fight. 1078 01:00:18,197 --> 01:00:19,490 To the death. 1079 01:00:19,574 --> 01:00:20,700 To the death. 1080 01:00:20,783 --> 01:00:21,951 To the death. 1081 01:00:22,035 --> 01:00:24,162 [all chanting] To the death! To the death! 1082 01:00:24,746 --> 01:00:27,123 To the death! To the death! 1083 01:00:27,206 --> 01:00:28,333 To the death! 1084 01:00:28,416 --> 01:00:29,334 To the death! 1085 01:00:29,417 --> 01:00:30,418 To the death! 1086 01:00:31,085 --> 01:00:32,462 To the death! 1087 01:00:32,545 --> 01:00:34,756 ♪ Detroit rock city ♪ 1088 01:00:34,839 --> 01:00:37,425 ♪ Get up Everybody's gonna move their feet ♪ 1089 01:00:37,508 --> 01:00:40,261 ♪ Get down Everybody's gonna leave their seat ♪ 1090 01:00:40,345 --> 01:00:42,180 ♪ Getting late… ♪ 1091 01:00:42,263 --> 01:00:43,389 [dice clattering] 1092 01:00:43,473 --> 01:00:45,016 [all] Yeah! 1093 01:00:45,642 --> 01:00:49,145 ♪ Ten o'clock And I know I gotta hit the road ♪ 1094 01:00:49,228 --> 01:00:50,980 [dice clatter dramatically] 1095 01:00:51,064 --> 01:00:53,483 ♪ First I drink, then I smoke… ♪ 1096 01:00:54,901 --> 01:00:57,195 -No! -[crowd] Defense! Defense! 1097 01:00:57,278 --> 01:00:59,656 ♪ Try to make the midnight show ♪ 1098 01:01:01,199 --> 01:01:03,868 ♪ Get up Everybody's gonna move their feet… ♪ 1099 01:01:03,951 --> 01:01:05,078 Shoot it! 1100 01:01:06,621 --> 01:01:07,664 [whooping] 1101 01:01:07,747 --> 01:01:08,748 Yes! 1102 01:01:10,333 --> 01:01:11,250 Come on! 1103 01:01:13,419 --> 01:01:15,129 [overlapping chatter] 1104 01:01:17,256 --> 01:01:18,091 [Eddie cackles] 1105 01:01:24,138 --> 01:01:25,098 Time-out. Time-out. 1106 01:01:25,181 --> 01:01:26,474 [song fades] 1107 01:01:26,557 --> 01:01:27,600 Time-out! Time-out! 1108 01:01:28,267 --> 01:01:30,770 Guys, I hate to say this, but we've got to flee. 1109 01:01:30,853 --> 01:01:33,481 -I concur. -Didn't we just agree "to the death"? 1110 01:01:33,564 --> 01:01:35,066 That wasn't literal. 1111 01:01:35,149 --> 01:01:37,902 Vecna just decimated us. We can't kill him with two players. 1112 01:01:37,985 --> 01:01:42,073 You too? He only has 15 hit points left. Don't be pussies. 1113 01:01:42,156 --> 01:01:44,867 Pussies? Really? 'Cause we're not delusional? 1114 01:01:44,951 --> 01:01:47,453 -Delusional? How about not cowards? -[Eddie] Hey! 1115 01:01:48,955 --> 01:01:53,251 If I may interject, gentlemen, Lady Applejack. 1116 01:01:53,960 --> 01:01:55,795 Whilst I respect the passion, 1117 01:01:55,878 --> 01:01:58,756 you'd be wise to take Gareth the Great's concern to heart. 1118 01:01:59,674 --> 01:02:02,176 There is no shame in running. 1119 01:02:03,094 --> 01:02:04,387 Don't try to be heroes. 1120 01:02:05,221 --> 01:02:07,098 Not today, 'kay? 1121 01:02:08,558 --> 01:02:09,392 One sec. 1122 01:02:10,935 --> 01:02:11,769 What do you think? 1123 01:02:11,853 --> 01:02:13,855 How many hit points do you and Applejack have left? 1124 01:02:13,938 --> 01:02:14,772 [both] Twelve. 1125 01:02:15,398 --> 01:02:16,482 [coach] Here, on inbound, 1126 01:02:16,566 --> 01:02:19,193 they're gonna try and take away Jason and double-team him. 1127 01:02:19,277 --> 01:02:20,945 That is gonna free up Patrick. 1128 01:02:21,028 --> 01:02:23,197 Wait, no. You gotta let me take the shot. 1129 01:02:23,281 --> 01:02:24,741 It's risky as hell. 1130 01:02:25,533 --> 01:02:27,493 But you're the ones on the battlefield. 1131 01:02:27,577 --> 01:02:28,828 So it's your call. 1132 01:02:29,704 --> 01:02:32,457 -What do you say, Lady Applejack? -You really gotta ask? 1133 01:02:37,754 --> 01:02:38,588 Screw it. 1134 01:02:40,423 --> 01:02:41,966 Let's kill the son of a bitch. 1135 01:02:42,049 --> 01:02:44,719 Winners find a way to win. Let me find a way. 1136 01:02:44,802 --> 01:02:46,721 The chances of success are 20-to-1. 1137 01:02:46,804 --> 01:02:49,724 Never tell me the odds. 1138 01:02:49,807 --> 01:02:51,934 Just get me the ball. Get me the ball. 1139 01:02:52,018 --> 01:02:53,394 Give me the D20. 1140 01:02:56,981 --> 01:02:59,400 [indistinct chanting] 1141 01:03:01,027 --> 01:03:03,112 [dice rattling] 1142 01:03:04,030 --> 01:03:06,032 [dramatic clattering] 1143 01:03:11,662 --> 01:03:13,748 [distorted] That's a miss! 1144 01:03:13,831 --> 01:03:15,750 -No! -Shit! Shit! 1145 01:03:27,595 --> 01:03:28,596 [timer ticks] 1146 01:03:29,180 --> 01:03:31,182 [distorted, slow rattling] 1147 01:03:40,983 --> 01:03:44,028 -Please! -Come on! 1148 01:03:44,111 --> 01:03:46,072 -Please! -Come on! 1149 01:03:48,783 --> 01:03:51,077 [bright, emotional music playing] 1150 01:03:51,911 --> 01:03:53,913 [buzzer buzzes] 1151 01:04:06,175 --> 01:04:07,593 Please! 1152 01:04:07,677 --> 01:04:10,638 Come on! 1153 01:04:31,659 --> 01:04:34,120 [crowd roars] 1154 01:04:34,203 --> 01:04:35,663 -Crit hit! -Yeah! 1155 01:04:35,746 --> 01:04:37,248 What? What? 1156 01:04:38,332 --> 01:04:40,084 [upbeat synth music playing] 1157 01:04:43,504 --> 01:04:45,256 That's why we play. 1158 01:04:49,135 --> 01:04:50,970 [Dustin] Yes! Yes! 1159 01:04:51,053 --> 01:04:53,055 [crowd cheering] 1160 01:04:59,979 --> 01:05:03,733 [all chanting] Lucas! Lucas! Lucas! Lucas! 1161 01:05:04,817 --> 01:05:05,693 [cars honking] 1162 01:05:05,818 --> 01:05:07,862 That's you, baby! That's you! [chuckles] 1163 01:05:08,487 --> 01:05:09,697 Yeah, man. 1164 01:05:09,780 --> 01:05:11,407 Hey, Jed, you comin'? 1165 01:05:11,490 --> 01:05:13,242 Oh, yeah. Party at Benny's, boys! 1166 01:05:13,326 --> 01:05:14,577 Yeah! 1167 01:05:15,161 --> 01:05:16,370 [Hellfire Club cheering] 1168 01:05:20,625 --> 01:05:21,792 Yes! 1169 01:05:21,876 --> 01:05:23,544 [indistinct chattering] 1170 01:05:24,545 --> 01:05:26,130 Lucas. Come on, man. 1171 01:05:28,591 --> 01:05:30,259 [man 1] After a tragic year for our town, 1172 01:05:30,343 --> 01:05:32,553 the Tigers have brought home the conference title 1173 01:05:32,637 --> 01:05:34,680 for the first time in 22 years. 1174 01:05:34,764 --> 01:05:37,183 [man 2] And what a great game it was, Allen, 1175 01:05:37,266 --> 01:05:40,686 ending with a dramatic buzzer-beater from benchwarmer Lucas Sinclair. 1176 01:05:40,770 --> 01:05:43,105 He must be feeling on top of the world right-- 1177 01:05:48,110 --> 01:05:49,278 [dog barking] 1178 01:05:50,446 --> 01:05:52,531 [sighs] All right, all right, I hear you. 1179 01:05:55,034 --> 01:05:57,078 [TV playing faintly] 1180 01:05:58,788 --> 01:06:00,873 -[woman on TV] It'll be 3.07. -[man] Yeah. 1181 01:06:00,957 --> 01:06:03,084 But this is your old friend Billy talking. 1182 01:06:03,167 --> 01:06:06,212 You know, just… just a little favor. And I don't think-- 1183 01:06:06,295 --> 01:06:09,840 -[woman] No. I don't wanna do that stuff. -[Max sighs] 1184 01:06:09,924 --> 01:06:12,051 Not for you, not for anybody. 1185 01:06:12,134 --> 01:06:14,178 -I'm trying to be normal, Billy. -[cans clattering] 1186 01:06:16,013 --> 01:06:17,598 [TV continues faintly] 1187 01:06:19,517 --> 01:06:21,519 [dog continues barking] 1188 01:06:25,231 --> 01:06:26,691 I'm coming. I'm coming. 1189 01:06:28,526 --> 01:06:31,153 -Here you go. Good boy. -[car approaching] 1190 01:06:31,237 --> 01:06:34,699 -[car stereo playing loud rock music] -[dog whimpers] 1191 01:06:36,409 --> 01:06:37,243 [stereo stops] 1192 01:06:37,326 --> 01:06:38,369 [engine revs, stops] 1193 01:06:38,452 --> 01:06:42,331 -[eerie music playing] -[van door creaking] 1194 01:06:42,415 --> 01:06:45,334 [Eddie] This is, uh, my castle. 1195 01:06:47,920 --> 01:06:48,921 [door opening] 1196 01:06:55,511 --> 01:06:57,096 -[barks] -Okay. All right. 1197 01:06:57,680 --> 01:06:59,390 One more. That's it though, right? 1198 01:07:00,141 --> 01:07:01,100 Good boy. 1199 01:07:12,695 --> 01:07:13,654 Sorry for the mess. 1200 01:07:13,738 --> 01:07:16,574 Uh, the maid took the week off. 1201 01:07:17,158 --> 01:07:17,992 You, um… 1202 01:07:19,160 --> 01:07:20,286 You live here alone? 1203 01:07:20,369 --> 01:07:21,370 With my uncle. 1204 01:07:21,454 --> 01:07:24,040 But, uh, he works nights at the plant. 1205 01:07:25,041 --> 01:07:27,418 Bringing home the big bucks. 1206 01:07:27,501 --> 01:07:28,919 How long does it take? 1207 01:07:29,003 --> 01:07:29,920 Sorry? 1208 01:07:30,796 --> 01:07:33,883 The Special K. How long to kick in? 1209 01:07:33,966 --> 01:07:37,845 Oh, uh, well, it depends if you snort it or not. 1210 01:07:37,928 --> 01:07:39,430 Uh, if you do, 1211 01:07:39,930 --> 01:07:41,265 then, uh, yeah. 1212 01:07:41,348 --> 01:07:43,350 It'll, uh, kick in pretty quick. 1213 01:07:43,976 --> 01:07:44,977 Oh, shit. 1214 01:07:45,061 --> 01:07:47,229 -You're sure you have it? -No, no, I got it. 1215 01:07:47,313 --> 01:07:49,190 Um, somewhere. 1216 01:07:50,691 --> 01:07:51,692 Uh… 1217 01:07:55,279 --> 01:07:56,906 Sorry I'm late, sweetheart. 1218 01:08:00,409 --> 01:08:02,536 -[strums notes] -You're beautiful. 1219 01:08:16,592 --> 01:08:19,929 [clock chiming] 1220 01:08:20,012 --> 01:08:22,765 [clock ticking] 1221 01:08:24,350 --> 01:08:26,769 [clock chimes] 1222 01:08:33,734 --> 01:08:35,611 [loud chiming] 1223 01:08:35,694 --> 01:08:37,696 [eerie music playing] 1224 01:08:40,533 --> 01:08:42,493 [loud chiming] 1225 01:08:42,576 --> 01:08:45,246 Eddie? Did you find it? 1226 01:08:46,664 --> 01:08:47,540 Eddie? 1227 01:08:54,588 --> 01:08:55,631 Eddie? 1228 01:08:56,841 --> 01:08:57,883 Eddie? 1229 01:08:58,634 --> 01:09:00,219 -[sewing machine whirring] -Mom? 1230 01:09:00,302 --> 01:09:02,680 Just loosening this up for you, sweetheart. 1231 01:09:03,180 --> 01:09:06,809 You're going to look… [voice distorts] …absolutely beautiful. 1232 01:09:09,645 --> 01:09:10,771 [gasps] 1233 01:09:11,939 --> 01:09:13,941 [panting] 1234 01:09:16,026 --> 01:09:17,444 [whimpers] 1235 01:09:25,744 --> 01:09:26,745 [Chrissy's mom] Chrissy! 1236 01:09:26,829 --> 01:09:28,956 -No! -[distorted] Chrissy, open the door! 1237 01:09:29,039 --> 01:09:32,168 -No! [screams] -Let go! Let go! 1238 01:09:32,793 --> 01:09:33,836 Chrissy! 1239 01:09:33,919 --> 01:09:38,799 [eerie music intensifies] 1240 01:09:43,470 --> 01:09:44,471 Dad. 1241 01:09:45,723 --> 01:09:47,474 Dad! Dad? 1242 01:09:48,350 --> 01:09:50,311 -[screams] -[muffled moaning] 1243 01:09:54,523 --> 01:09:55,399 Gotcha. 1244 01:09:56,984 --> 01:09:57,902 Found it. 1245 01:09:58,485 --> 01:10:01,238 Peaceful bliss, just moments away. 1246 01:10:04,533 --> 01:10:05,367 Chrissy? 1247 01:10:08,704 --> 01:10:09,830 Chrissy. 1248 01:10:11,248 --> 01:10:12,124 Hello? 1249 01:10:14,501 --> 01:10:15,586 Chrissy. 1250 01:10:17,129 --> 01:10:18,255 Hey, Chrissy, wake up. 1251 01:10:19,089 --> 01:10:20,507 Hey. Hello? 1252 01:10:21,091 --> 01:10:22,927 Chrissy. Hello? 1253 01:10:23,010 --> 01:10:23,928 Hey, Chrissy. 1254 01:10:24,011 --> 01:10:25,596 [electricity buzzing] 1255 01:10:33,479 --> 01:10:34,813 [distorted voice] Chrissy? 1256 01:10:36,357 --> 01:10:38,234 [wet squelching] 1257 01:10:38,943 --> 01:10:41,237 [creature gurgles] 1258 01:10:44,365 --> 01:10:46,367 [desperate, muffled screaming] 1259 01:10:48,285 --> 01:10:50,287 [flies buzzing] 1260 01:10:56,543 --> 01:10:59,004 [scuttling] 1261 01:10:59,088 --> 01:11:00,297 [distorted voice] Chrissy. 1262 01:11:06,679 --> 01:11:08,222 No! [groans] 1263 01:11:08,722 --> 01:11:11,016 [screaming] Help! Help! 1264 01:11:11,100 --> 01:11:12,810 Somebody, help me! 1265 01:11:12,893 --> 01:11:14,937 Time to wake up. Hello? Can you hear me? 1266 01:11:15,020 --> 01:11:16,772 Wake up, Chrissy. 1267 01:11:17,356 --> 01:11:18,732 Chrissy, wake up! 1268 01:11:18,816 --> 01:11:21,610 I don't like this, Chrissy! Wake up! 1269 01:11:21,694 --> 01:11:23,112 Help! 1270 01:11:23,195 --> 01:11:24,530 [distorted voice] Chrissy. 1271 01:11:25,030 --> 01:11:27,700 -[Chrissy panting] -[creature groans] 1272 01:11:27,783 --> 01:11:29,034 No. 1273 01:11:32,079 --> 01:11:34,748 [creature gurgles] 1274 01:11:42,006 --> 01:11:45,551 [menacing, guttural growling] 1275 01:11:51,140 --> 01:11:52,766 [Chrissy whimpers] 1276 01:11:58,022 --> 01:12:00,024 Chrissy! Chrissy! Chrissy! 1277 01:12:00,107 --> 01:12:02,443 Chrissy, wake up now! Chrissy! 1278 01:12:04,695 --> 01:12:07,781 -Don't cry, Chrissy. -[Chrissy whimpering] 1279 01:12:09,950 --> 01:12:11,327 It's time 1280 01:12:12,244 --> 01:12:13,996 for your suffering… 1281 01:12:16,290 --> 01:12:17,916 to end. 1282 01:12:18,000 --> 01:12:20,294 [eerie music playing] 1283 01:12:24,423 --> 01:12:25,257 Chrissy! 1284 01:12:28,927 --> 01:12:29,845 What… 1285 01:12:35,726 --> 01:12:37,603 [creature groans] 1286 01:12:38,187 --> 01:12:39,646 Jesus Christ! 1287 01:12:42,191 --> 01:12:43,359 [bones cracking] 1288 01:12:44,526 --> 01:12:48,489 -[bones snapping] -[creature groaning] 1289 01:12:49,865 --> 01:12:51,408 [screaming] 1290 01:12:52,701 --> 01:12:53,702 [wet squelch] 1291 01:12:59,500 --> 01:13:02,336 [eerie percussive music playing]