1 00:00:05,755 --> 00:00:08,925 -[energy crackling] -[machinery rumbling] 2 00:00:09,009 --> 00:00:10,593 [turbine whirring] 3 00:00:10,677 --> 00:00:11,970 [breathing heavily] 4 00:00:22,605 --> 00:00:24,232 [energy thrumming] 5 00:00:28,236 --> 00:00:29,487 [Joyce grunts] 6 00:00:36,286 --> 00:00:37,203 [metallic screech] 7 00:00:37,287 --> 00:00:39,706 -[electricity sparking] -[energy thrumming] 8 00:00:41,124 --> 00:00:44,002 -[thrumming] -[whooshing] 9 00:00:44,085 --> 00:00:46,504 -[electricity sparking] -[energy thrumming] 10 00:00:46,588 --> 00:00:47,505 [Hopper grunts] 11 00:00:47,589 --> 00:00:50,884 -[distorted explosions] -[machinery whirring rapidly] 12 00:00:50,967 --> 00:00:54,012 -[Hopper yelling] -[glass shattering] 13 00:00:54,095 --> 00:00:56,097 [ominous music playing] 14 00:00:58,475 --> 00:01:02,771 -[energy sparking] -[fire crackling] 15 00:01:43,186 --> 00:01:46,689 [gasps, breathing heavily] 16 00:01:53,780 --> 00:01:55,990 [theme music playing] 17 00:02:57,427 --> 00:03:00,597 [Max gasps, pants] 18 00:03:06,394 --> 00:03:08,396 [faucet dripping] 19 00:03:18,781 --> 00:03:20,783 [police sirens wailing in distance] 20 00:03:21,826 --> 00:03:25,830 [dogs barking] 21 00:03:47,227 --> 00:03:49,729 Looks like that Munson boy's up to no good again. 22 00:03:54,275 --> 00:03:56,277 [officers chattering indistinctly] 23 00:03:56,361 --> 00:03:57,862 [police radio chatter] 24 00:03:57,946 --> 00:03:58,988 Mr. Munson. 25 00:03:59,989 --> 00:04:01,074 Where is she? 26 00:04:01,157 --> 00:04:02,325 I just found her there. 27 00:04:02,825 --> 00:04:05,870 I swear, I don't even know her name. I never seen her 'fore. 28 00:04:05,954 --> 00:04:08,122 Just calm down and stay back. 29 00:04:14,128 --> 00:04:15,213 [man] What you boys doing? 30 00:04:15,797 --> 00:04:17,298 [flies buzzing] 31 00:04:19,217 --> 00:04:20,218 [officer gasps] 32 00:04:22,720 --> 00:04:24,305 [suspenseful music playing] 33 00:04:24,389 --> 00:04:26,099 Holy mother of God. 34 00:04:33,940 --> 00:04:34,983 -Hey! -[gasps] 35 00:04:35,066 --> 00:04:36,609 You can't be out here. Get back inside. 36 00:04:37,652 --> 00:04:38,653 Back inside. 37 00:04:41,739 --> 00:04:44,033 [unsettling music playing] 38 00:04:45,076 --> 00:04:47,078 [flies buzzing] 39 00:04:57,714 --> 00:04:59,674 Hey, Frank. Chief Powell here. 40 00:05:01,342 --> 00:05:02,218 Listen… 41 00:05:04,095 --> 00:05:06,931 We caught a body over here at the Munsons' trailer. 42 00:05:07,598 --> 00:05:09,726 I don't even know how to describe it. 43 00:05:09,809 --> 00:05:12,770 I've never seen anything like it. 44 00:05:13,271 --> 00:05:15,940 Uh, look… [breath quavering] 45 00:05:16,024 --> 00:05:17,775 …I need you down here ASAP 46 00:05:17,859 --> 00:05:20,945 to tell me what the hell I'm looking at, 47 00:05:21,696 --> 00:05:24,699 or how someone could even do something like this. 48 00:05:25,408 --> 00:05:26,909 [airplane engine whirring] 49 00:05:26,993 --> 00:05:28,328 [tires screeching] 50 00:05:33,708 --> 00:05:36,711 [attendant over PA] Flight 623 just landed from Indianapolis 51 00:05:36,794 --> 00:05:38,463 and will be arriving at gate two. 52 00:05:38,963 --> 00:05:42,050 Flight 623 from Indianapolis at gate two. 53 00:05:44,177 --> 00:05:45,928 [bright, upbeat music playing] 54 00:05:48,973 --> 00:05:49,807 Mike. 55 00:05:50,641 --> 00:05:51,893 Ah! 56 00:05:51,976 --> 00:05:53,478 [Eleven chuckles happily] 57 00:05:55,188 --> 00:05:58,816 [Mike] Oh, careful, careful, careful. You're squishing your present. 58 00:05:59,400 --> 00:06:00,234 It's a gift. 59 00:06:00,318 --> 00:06:03,821 I, uh-- I handpicked those for you in Hawkins. 60 00:06:03,905 --> 00:06:07,617 I know you like yellow, but now I'm realizing it's too much yellow. 61 00:06:07,700 --> 00:06:10,078 I know you also like purple, so I got purple as well. 62 00:06:10,161 --> 00:06:12,747 So I kinda did, like, a 70/30 split kinda thing. 63 00:06:12,830 --> 00:06:14,874 -They're perfect. Thank you. -Oh. Oh! 64 00:06:14,957 --> 00:06:16,626 Hey. How you doing? 65 00:06:18,586 --> 00:06:19,796 -Hey, Mike. -How you doing? 66 00:06:19,879 --> 00:06:20,797 Yeah, good, man. 67 00:06:20,880 --> 00:06:22,632 Great. Uh, what's that? 68 00:06:23,466 --> 00:06:26,636 Um, it's nothing. Just this painting I've been working on. 69 00:06:26,719 --> 00:06:27,804 Cool. 70 00:06:29,597 --> 00:06:31,182 That's a rad shirt, man. 71 00:06:31,265 --> 00:06:32,225 Ocean Pacific? 72 00:06:32,308 --> 00:06:34,727 Oh, hey, Mike. This is, uh, my friend Argyle. 73 00:06:34,811 --> 00:06:36,187 Oh. Hey. 74 00:06:38,731 --> 00:06:39,941 Oh no, no, no. 75 00:06:40,650 --> 00:06:42,777 No, it's a shitty knockoff. Yeah. 76 00:06:42,860 --> 00:06:45,947 But don't sweat it. I'll get you the good threads out here. 77 00:06:47,323 --> 00:06:49,242 I heard a lot about your sister. 78 00:06:50,326 --> 00:06:51,327 [Jonathan] Uh. 79 00:06:52,829 --> 00:06:55,456 [Jonathan clears throat] O-Okay. Um, should we go? 80 00:06:55,540 --> 00:06:57,208 Yeah, this is kinda awkward, man. 81 00:06:57,291 --> 00:06:59,335 Yeah, so awkward. 82 00:06:59,419 --> 00:07:02,463 -[upbeat surfer music playing] -I really thought it was Ocean Pacific. 83 00:07:02,547 --> 00:07:04,465 [Eleven] I have our whole day planned. 84 00:07:04,549 --> 00:07:07,135 First, El Rodeo for burritos. 85 00:07:07,218 --> 00:07:09,387 What, really? Burritos for breakfast? 86 00:07:09,470 --> 00:07:10,555 Yes. Trust me. 87 00:07:10,638 --> 00:07:13,474 Yeah, no, I… I trust you. It's just, you know, a little weird. 88 00:07:13,558 --> 00:07:16,102 Then, after burritos, I want to go to Rink-O-Mania. 89 00:07:16,185 --> 00:07:18,354 Rink-O-Mania, okay. What's Rink-O-Mania? 90 00:07:18,438 --> 00:07:20,356 It's the most fun place in Lenora. 91 00:07:20,440 --> 00:07:22,191 They have skating and games. 92 00:07:22,275 --> 00:07:24,527 Sounds awesome. Are your friends gonna meet us? 93 00:07:24,610 --> 00:07:26,237 Friends? What… What friends? 94 00:07:26,320 --> 00:07:27,738 You know, Stacy and Angela. 95 00:07:28,364 --> 00:07:30,450 -Angela? -You'll meet them, I promise. 96 00:07:30,533 --> 00:07:34,078 Just not today. I want today to be about me and you. 97 00:07:34,620 --> 00:07:36,622 [upbeat surfer music intensifies] 98 00:07:44,464 --> 00:07:47,592 -Where to? -4819 Lonzo Way. 99 00:07:48,551 --> 00:07:51,137 Let's go. This is life or death. Snap, snap! 100 00:07:51,220 --> 00:07:52,263 [driver] Yes, sir. 101 00:07:56,767 --> 00:07:58,769 [synth pop music playing] 102 00:08:01,147 --> 00:08:04,442 Then Vicki laughed. And it wasn't like a cheap, fake laugh either. 103 00:08:04,525 --> 00:08:07,361 It was like… It was a real, genuine laugh. 104 00:08:07,445 --> 00:08:09,780 Of course. It's my Muppet joke. It's hilarious. 105 00:08:09,864 --> 00:08:13,576 My point is that Vicki laughed and everything was just like… 106 00:08:13,659 --> 00:08:15,328 -It was perfect. -But? 107 00:08:15,411 --> 00:08:18,915 But I'm having this problem where it's like, I should stop talking. 108 00:08:18,998 --> 00:08:21,209 I have said everything I need to say. 109 00:08:21,292 --> 00:08:24,587 But then I guess I get nervous, and the words keep spilling out, 110 00:08:24,670 --> 00:08:27,089 and it's like my… my brain is moving faster than my mouth, 111 00:08:27,173 --> 00:08:29,467 or… or rather my… my mouth is moving faster than my brain. 112 00:08:29,550 --> 00:08:31,052 I'm digging this hole for myself, 113 00:08:31,135 --> 00:08:33,513 and I want to stop digging, I'm trying to stop, but I can't. 114 00:08:33,596 --> 00:08:35,598 And I'm doing it right now, aren't I? 115 00:08:36,140 --> 00:08:37,225 Yeah, you are. 116 00:08:37,308 --> 00:08:38,309 [Robin exhales] 117 00:08:39,769 --> 00:08:40,853 Oh, I'm hopeless. 118 00:08:41,395 --> 00:08:42,396 [Steve] Eh. 119 00:08:43,189 --> 00:08:44,315 We both are. 120 00:08:46,359 --> 00:08:48,569 If only we could just, like, combine. 121 00:08:49,946 --> 00:08:51,113 Combine? 122 00:08:51,197 --> 00:08:52,573 No, think about it. 123 00:08:53,074 --> 00:08:56,452 I know exactly what I want, and I've found the girl of my dreams, 124 00:08:56,536 --> 00:08:58,579 but I can't get the courage to ask her out. 125 00:08:58,663 --> 00:09:01,582 -Mm. -Meanwhile, you go on a million dates. 126 00:09:01,666 --> 00:09:04,168 -And you have no idea what you want. -Mm-hmm. 127 00:09:04,252 --> 00:09:08,005 So if we just combined, all our problems would be solved. 128 00:09:08,089 --> 00:09:10,591 Because, I mean, alone, let's face it… 129 00:09:10,675 --> 00:09:11,842 We totally suck. 130 00:09:11,926 --> 00:09:13,344 Totally and utterly. 131 00:09:13,427 --> 00:09:15,763 [gasps] Ooh, I think I found our morning movie. 132 00:09:18,432 --> 00:09:19,433 Doctor Zhivago. 133 00:09:19,517 --> 00:09:21,811 Ugh, you know I don't do double VHS. 134 00:09:21,894 --> 00:09:23,312 But it's about doomed love. 135 00:09:23,396 --> 00:09:25,523 -Oh, well, that's relatable. -Precisely. 136 00:09:25,606 --> 00:09:29,735 Also, Julie Christie is b-b-bonkers hot in this. 137 00:09:29,819 --> 00:09:32,405 Like, seriously, the most beautiful creature 138 00:09:32,488 --> 00:09:33,781 I have seen in my life. 139 00:09:33,864 --> 00:09:36,951 [reporter] We're in the Forest Hills trailer park in east Roane County. 140 00:09:37,034 --> 00:09:39,745 We don't have a lot of details now, but we can confirm 141 00:09:39,829 --> 00:09:43,082 that the body of a Hawkins High student was discovered early this morning. 142 00:09:43,165 --> 00:09:45,501 -Police have not released the name… -Holy shit. 143 00:09:45,585 --> 00:09:49,130 …although we are told they're currently in the process of notifying the family. 144 00:09:59,015 --> 00:10:00,266 [knocking at door] 145 00:10:00,349 --> 00:10:02,018 You all right in there, Sinclair? 146 00:10:02,518 --> 00:10:03,519 [Lucas] I'm good. 147 00:10:04,353 --> 00:10:07,356 First hangover feels like you're gonna split in two, 148 00:10:07,440 --> 00:10:08,649 but you'll live. 149 00:10:09,233 --> 00:10:11,611 [toilet flushing] 150 00:10:11,694 --> 00:10:16,032 [reporter] …occurred here is sure to touch a nerve across the community of Hawkins, 151 00:10:16,115 --> 00:10:19,660 which is still reeling from last year's devastating mall fire. 152 00:10:19,744 --> 00:10:21,245 Over 30 innocent… 153 00:10:21,329 --> 00:10:23,331 [static garbling TV signal] 154 00:10:24,999 --> 00:10:27,001 [reporter 2] …completely blocked off at… 155 00:10:28,878 --> 00:10:29,795 [boy 1] Come on. 156 00:10:31,255 --> 00:10:32,715 [boy 2] Just hit it, man. 157 00:10:32,798 --> 00:10:34,383 -[boy 2] Yo, just hit it. -Yeah. 158 00:10:34,467 --> 00:10:36,010 But whatever has occurred… 159 00:10:36,802 --> 00:10:38,929 -[boy 2] Piece of shit. -There you go. See? 160 00:10:39,013 --> 00:10:41,349 …is newly appointed police chief Calvin Powell, 161 00:10:41,432 --> 00:10:43,643 who served as deputy under Chief Hopper. 162 00:10:43,726 --> 00:10:46,395 What's this? I thought we were watching ThunderCats. 163 00:10:46,479 --> 00:10:48,439 Hawkins student got murdered. 164 00:10:48,522 --> 00:10:49,357 What? 165 00:10:49,440 --> 00:10:51,192 Yeah, it's on every channel. 166 00:10:52,068 --> 00:10:55,321 As you can see behind me, Chief Powell and the Hawkins Police Department 167 00:10:55,404 --> 00:10:57,406 are actively investigating the scene… 168 00:10:58,032 --> 00:10:59,200 They say who it is? 169 00:10:59,283 --> 00:11:00,493 No, not yet. 170 00:11:00,993 --> 00:11:03,412 Hey, maybe Chrissy didn't stand you up after all. [chuckles] 171 00:11:03,496 --> 00:11:05,164 Hey, don't say that. 172 00:11:05,247 --> 00:11:07,083 -[distant sirens] -[boy 1] Relax, it was a joke. 173 00:11:07,166 --> 00:11:11,087 [boy 2] A joke? Come on, someone just died and you're making a joke out of it? 174 00:11:11,170 --> 00:11:12,672 [boy 1] It was at the trailer park, 175 00:11:12,755 --> 00:11:15,174 so probably some druggy OD'd on heroin or some shit. 176 00:11:15,257 --> 00:11:17,259 [boy 2] Oh, see, that makes it funnier. 177 00:11:17,343 --> 00:11:20,137 [boy 1] What is up your ass this morning? It was a joke. 178 00:11:21,430 --> 00:11:23,432 [suspenseful music playing] 179 00:11:32,650 --> 00:11:35,653 [reporter] We also don't yet know if foul play was involved. 180 00:11:35,736 --> 00:11:37,446 But whatever has occurred here 181 00:11:37,530 --> 00:11:40,116 is sure to touch a nerve across Hawkins. 182 00:11:40,199 --> 00:11:43,160 [woman] Ever since that girl, Barb, died a few years ago, 183 00:11:43,244 --> 00:11:45,788 it has been one thing after another. 184 00:11:46,372 --> 00:11:49,667 I'll tell ya, you start to believe all those things they say, 185 00:11:49,750 --> 00:11:51,627 that this town is cursed, 186 00:11:51,711 --> 00:11:54,130 that the devil lives here in Hawkins. 187 00:11:54,213 --> 00:11:55,297 Nancy! 188 00:11:55,381 --> 00:11:56,424 [Demogorgon snarls] 189 00:11:57,341 --> 00:12:00,469 [Fred echoes] I don't think anyone's gonna care about the basketball game anymore. 190 00:12:00,553 --> 00:12:01,679 Nancy? 191 00:12:01,762 --> 00:12:03,097 -Earth to Nancy. -What? 192 00:12:03,180 --> 00:12:05,683 I said I don't think anyone's gonna care about the game. 193 00:12:05,766 --> 00:12:07,560 Yeah. No, I know. 194 00:12:09,395 --> 00:12:11,063 Would you be up for a field trip? 195 00:12:12,314 --> 00:12:15,484 [mysterious music playing] 196 00:12:31,167 --> 00:12:34,295 [reporter] Many of the residents we spoke to voiced similar concerns to us. 197 00:12:34,378 --> 00:12:38,340 Grief, shock, disbelief, anger. 198 00:12:38,424 --> 00:12:40,384 Everyone wants to know the same thing, 199 00:12:40,468 --> 00:12:43,846 how can so many tragedies befall a once-peaceful town? 200 00:12:44,930 --> 00:12:47,683 All eyes are now on the police for answers. 201 00:12:47,767 --> 00:12:51,061 Is the new chief of police, Powell, in over his head? 202 00:12:51,145 --> 00:12:53,522 Or is he the very savior this town needs? 203 00:12:53,606 --> 00:12:56,358 We'll be here the rest of the day right here on channel nine, 204 00:12:56,442 --> 00:12:59,361 where we'll keep you posted on all the latest developments. 205 00:12:59,445 --> 00:13:03,908 In the meantime, we recommend you keep your doors and windows locked tight. 206 00:13:04,575 --> 00:13:06,577 This is Beverly Moss, signing off for… 207 00:13:06,660 --> 00:13:09,330 My heart can't take it anymore. It just can't take it. 208 00:13:09,413 --> 00:13:11,582 -[doorbell rings] -[door opens] 209 00:13:11,665 --> 00:13:13,542 [ominous sting plays] 210 00:13:17,213 --> 00:13:19,131 [Dustin] Chrissy Cunningham? 211 00:13:19,215 --> 00:13:20,466 You're sure it was Chrissy? 212 00:13:20,549 --> 00:13:24,512 Yes, in her cheerleader outfit. Same thing she was in when I saw her with Eddie. 213 00:13:24,595 --> 00:13:26,680 -Did you tell all this to the cops? -No. 214 00:13:26,764 --> 00:13:29,266 No, but I… I can't be the only one who saw them together. 215 00:13:29,350 --> 00:13:30,476 They stood out. 216 00:13:30,559 --> 00:13:33,395 Eddie the freak with Chrissy the cheerleader? 217 00:13:33,479 --> 00:13:36,690 Exactly. You know, his name's not in the news yet or anything, 218 00:13:36,774 --> 00:13:39,151 but I guarantee you Eddie is suspect one now. 219 00:13:39,235 --> 00:13:40,694 That's crazy. 220 00:13:40,778 --> 00:13:42,655 Eddie didn't do this. No way. 221 00:13:43,447 --> 00:13:44,615 No way. 222 00:13:44,698 --> 00:13:46,492 -We can't rule it out. -Yes, we can. 223 00:13:46,575 --> 00:13:48,744 -Dustin! -You don't know him like I do, Max. 224 00:13:48,828 --> 00:13:50,037 Okay? 225 00:13:50,120 --> 00:13:53,541 When we got to high school, Lucas made all his sports friends. 226 00:13:53,624 --> 00:13:54,583 Mike and me? 227 00:13:55,125 --> 00:13:57,253 I mean, no one was nice to us. 228 00:13:58,087 --> 00:13:59,296 No one except Eddie. 229 00:13:59,880 --> 00:14:02,758 Okay. Well, they said the same shit about Ted Bundy. 230 00:14:02,842 --> 00:14:04,510 Yeah, he's a super nice guy, 231 00:14:04,593 --> 00:14:07,346 but then he's murdering women on the weekend. 232 00:14:07,429 --> 00:14:10,015 So you're saying Eddie is like Ted Bundy? 233 00:14:10,099 --> 00:14:14,061 No, I'm not saying-- I'm saying that we can't presume anything, okay? 234 00:14:14,144 --> 00:14:15,896 But it doesn't look good for Eddie. 235 00:14:15,980 --> 00:14:16,981 [Dustin sighs] 236 00:14:20,317 --> 00:14:21,235 [sighs] 237 00:14:22,194 --> 00:14:23,779 Why haven't you told the cops this? 238 00:14:24,446 --> 00:14:25,531 I… I don't know. 239 00:14:27,366 --> 00:14:28,659 You don't know? 240 00:14:37,042 --> 00:14:40,170 After I saw Eddie and Chrissy go in the trailer… 241 00:14:40,254 --> 00:14:42,047 [eerie music playing] 242 00:14:42,131 --> 00:14:43,674 …something else happened. 243 00:14:43,757 --> 00:14:44,592 [door opens] 244 00:14:45,551 --> 00:14:47,511 -[barks] -Okay, all right. Last one. 245 00:14:47,595 --> 00:14:49,597 [TV playing faintly] 246 00:14:59,356 --> 00:15:00,524 [static crackles] 247 00:15:00,608 --> 00:15:02,484 [sighs] Come on. 248 00:15:02,568 --> 00:15:04,570 [static intensifies] 249 00:15:08,115 --> 00:15:10,117 [electricity crackling] 250 00:15:14,663 --> 00:15:17,458 -[TV resumes normally] -[Eddie screaming in distance] 251 00:15:20,920 --> 00:15:22,546 [eerie music intensifies] 252 00:15:33,891 --> 00:15:36,060 [Max] Nothing that weird or anything. I mean… 253 00:15:36,143 --> 00:15:37,937 Eddie always drives like a maniac, 254 00:15:38,020 --> 00:15:41,899 and the power goes off at my place all the time. It's a piece of shit. But… 255 00:15:43,859 --> 00:15:47,529 This morning, I started to think back, and… 256 00:15:49,823 --> 00:15:50,950 I don't know. 257 00:15:51,575 --> 00:15:52,952 The look on his face. 258 00:15:55,621 --> 00:15:57,206 He was scared, Dustin. 259 00:15:58,624 --> 00:15:59,708 Really scared. 260 00:16:00,292 --> 00:16:02,294 Maybe he was scared because, 261 00:16:03,420 --> 00:16:05,631 you know, he… he just killed someone, or… 262 00:16:06,382 --> 00:16:07,383 maybe, um… 263 00:16:09,510 --> 00:16:11,178 maybe be... because… 264 00:16:11,261 --> 00:16:13,263 I don't… I don't know, maybe… 265 00:16:14,598 --> 00:16:16,934 Something else killed her. 266 00:16:22,481 --> 00:16:24,525 But that's impossible. 267 00:16:25,317 --> 00:16:26,151 Right? 268 00:16:27,611 --> 00:16:28,612 I don't know. 269 00:16:30,781 --> 00:16:31,865 It should be. 270 00:16:34,994 --> 00:16:37,204 Only one person knows what actually happened. 271 00:16:40,082 --> 00:16:41,667 -Eddie. -[unsettling music whooshes] 272 00:16:41,750 --> 00:16:43,585 -Have you talked to anyone else? -No. 273 00:16:43,669 --> 00:16:46,046 I can't find Lucas or Nancy, and Mike's in-- 274 00:16:46,130 --> 00:16:47,881 California. Shit, shit, shit. 275 00:16:47,965 --> 00:16:49,550 -Where you going? -To see a friend. 276 00:16:49,633 --> 00:16:52,970 -You heard the news. It's not safe. -We'll be careful. Thanks. Love you. Bye. 277 00:16:55,431 --> 00:16:56,765 [grunts] 278 00:17:04,398 --> 00:17:05,941 [Murray] "Hop is alive." 279 00:17:06,025 --> 00:17:08,444 "He looks ford to date." 280 00:17:08,527 --> 00:17:10,904 "Pleeze to make resarvazion, 281 00:17:10,988 --> 00:17:15,492 call seven-four-one-five-two," blah, blah. 282 00:17:15,576 --> 00:17:18,746 "Open 12 day P.E.T.T." 283 00:17:18,829 --> 00:17:20,581 "No government, please." 284 00:17:20,664 --> 00:17:22,833 "Kind regards, Enzo." 285 00:17:24,585 --> 00:17:26,128 I like it even less in person. 286 00:17:26,211 --> 00:17:28,255 What do you mean, "Like it less"? 287 00:17:28,338 --> 00:17:29,506 I don't trust it. 288 00:17:29,590 --> 00:17:31,675 For starters, who the hell sent this? 289 00:17:31,759 --> 00:17:32,718 A friend? 290 00:17:32,801 --> 00:17:34,303 -A friend? -Of Hop's? 291 00:17:34,386 --> 00:17:36,889 "Hop is alive. No government"? 292 00:17:36,972 --> 00:17:40,476 This looks and reads like a ransom note, and a bad one at that. 293 00:17:40,559 --> 00:17:43,103 -There's no proof of life here. -Yes, there is. 294 00:17:44,313 --> 00:17:45,939 It's signed "Enzo." 295 00:17:46,023 --> 00:17:47,274 -So? -So? 296 00:17:47,357 --> 00:17:50,611 There's only two people who knew about our date at Enzo's, 297 00:17:50,694 --> 00:17:51,820 and that's me and Hop. 298 00:17:51,904 --> 00:17:53,822 So, whoever wrote this, 299 00:17:53,906 --> 00:17:56,867 Hop trusted enough to make him sign it Enzo. 300 00:17:57,409 --> 00:17:59,244 He's sending me a message. 301 00:18:04,416 --> 00:18:06,502 You saw him die, Joyce. 302 00:18:07,503 --> 00:18:09,797 [erratic breathing] 303 00:18:09,880 --> 00:18:12,674 [electricity sparking, buzzing] 304 00:18:13,801 --> 00:18:15,177 I didn't see a body. 305 00:18:17,221 --> 00:18:21,266 Because he evaporated. 306 00:18:21,350 --> 00:18:22,518 Or… 307 00:18:23,477 --> 00:18:24,645 he survived. 308 00:18:26,647 --> 00:18:29,149 -Okay. Okay. -[rhythmic music playing] 309 00:18:29,775 --> 00:18:33,570 Let's indulge this fantasy for a moment. 310 00:18:33,654 --> 00:18:35,239 He's Houdini. 311 00:18:35,322 --> 00:18:38,200 He's a cat man with nine lives. 312 00:18:38,283 --> 00:18:40,285 Whatever it is, he survives. 313 00:18:40,369 --> 00:18:43,372 What's he doing in Russia? He was captured, that's what. 314 00:18:43,455 --> 00:18:45,749 Then he probably met some new friends. 315 00:18:45,833 --> 00:18:48,377 And by friends, I mean the KGB. 316 00:18:48,460 --> 00:18:53,048 And believe me when I tell you, these people are the worst of the worst. 317 00:18:53,132 --> 00:18:56,009 I am talking torture, Joyce. 318 00:18:56,093 --> 00:18:59,346 And no matter how strong you think Jim is, 319 00:18:59,429 --> 00:19:00,472 they will break him. 320 00:19:00,556 --> 00:19:02,891 They will get his whole life story. 321 00:19:02,975 --> 00:19:07,938 And yes, that might very well include a planned date at Enzo's with you, 322 00:19:08,021 --> 00:19:09,273 his co-conspirator, 323 00:19:09,356 --> 00:19:13,277 making this all an elaborate ruse to capture you as well. 324 00:19:15,904 --> 00:19:17,322 You just made all that up. 325 00:19:17,406 --> 00:19:18,407 [scoffs] 326 00:19:21,493 --> 00:19:22,619 It's a theory. 327 00:19:22,703 --> 00:19:24,663 I prefer mine. 328 00:19:24,746 --> 00:19:25,747 So do I. 329 00:19:26,874 --> 00:19:28,417 Doesn't make it right. 330 00:19:28,500 --> 00:19:29,710 Well, either way, 331 00:19:31,003 --> 00:19:32,921 this could be real. 332 00:19:34,214 --> 00:19:36,633 Hopper could be alive. 333 00:19:37,593 --> 00:19:40,053 I suppose there's only one way to find out. 334 00:19:41,346 --> 00:19:42,556 What are you doing? 335 00:19:42,639 --> 00:19:44,266 We're gonna call that number 336 00:19:44,349 --> 00:19:46,935 and you're going to find out 337 00:19:47,019 --> 00:19:49,605 who the hell sent you that letter. 338 00:19:49,688 --> 00:19:52,441 But we're doing it… my way. 339 00:19:54,985 --> 00:19:56,987 [muffled whooshing] 340 00:20:01,283 --> 00:20:02,201 [grunting] 341 00:20:09,541 --> 00:20:11,543 [footsteps approaching] 342 00:20:13,837 --> 00:20:16,089 [labored breathing] 343 00:20:22,971 --> 00:20:25,307 [in Russian] Where do you think you're going? 344 00:20:29,394 --> 00:20:30,938 [Hopper groans] 345 00:20:38,904 --> 00:20:41,573 [in English] Tell me, who you work with? 346 00:20:43,033 --> 00:20:44,243 I told you, 347 00:20:44,868 --> 00:20:45,911 no one. 348 00:20:45,994 --> 00:20:46,995 [chains clanking] 349 00:20:48,288 --> 00:20:50,290 [Hopper panting] 350 00:20:52,876 --> 00:20:53,710 This woman, 351 00:20:54,670 --> 00:20:55,796 who is she? 352 00:20:55,879 --> 00:20:57,506 [pants] Why don't you tell me? 353 00:20:58,257 --> 00:21:00,425 She's wearing a Russian uniform. 354 00:21:03,679 --> 00:21:05,097 [in Russian] Get the Elephant. 355 00:21:07,057 --> 00:21:09,559 [chains rattling] 356 00:21:19,319 --> 00:21:21,321 [Hopper breathing heavily] 357 00:21:27,911 --> 00:21:30,122 [in English] You want to die for this woman, American? 358 00:21:40,090 --> 00:21:41,758 [air hissing] 359 00:21:41,842 --> 00:21:43,844 [suspenseful music playing] 360 00:21:47,431 --> 00:21:49,433 [watch ticking rapidly] 361 00:21:55,147 --> 00:21:57,482 [music builds] 362 00:21:57,566 --> 00:21:58,984 [chains rattling] 363 00:22:00,027 --> 00:22:01,570 [chains rattling rapidly] 364 00:22:01,653 --> 00:22:03,488 [Hopper gasping] 365 00:22:03,572 --> 00:22:06,033 [music builds to climax] 366 00:22:06,116 --> 00:22:07,451 [Hopper grunting erratically] 367 00:22:28,430 --> 00:22:29,264 Hey, Will. 368 00:22:30,349 --> 00:22:31,683 We'll be back at 6:00. 369 00:22:31,767 --> 00:22:33,018 Have fun, okay? 370 00:22:34,269 --> 00:22:35,103 [flatly] Okay. 371 00:22:35,896 --> 00:22:41,318 ♪ I've got to have my way now, baby ♪ 372 00:22:41,401 --> 00:22:44,905 ["You Spin Me Round (Like a Record)" by Dead or Alive playing] 373 00:22:44,988 --> 00:22:45,989 [skater yelps] 374 00:22:47,115 --> 00:22:49,076 ♪ Watch out, here I come ♪ 375 00:22:49,159 --> 00:22:53,330 ♪ You spin me right 'round Baby, right 'round ♪ 376 00:22:53,413 --> 00:22:56,625 ♪ Like a record, baby Right 'round, 'round, 'round ♪ 377 00:22:56,708 --> 00:23:00,253 ♪ You spin me right 'round Baby, right 'round… ♪ 378 00:23:00,337 --> 00:23:01,546 [pinball machine chimes] 379 00:23:01,630 --> 00:23:03,340 [wrestling machine chortles] 380 00:23:05,467 --> 00:23:06,885 [server] You ordered fries? 381 00:23:07,469 --> 00:23:08,845 -Have fun. -[Eleven] Thanks. 382 00:23:09,346 --> 00:23:12,557 -Bitchin', right? -Yeah, bitchin'. Do you come here a lot? 383 00:23:12,641 --> 00:23:13,600 -Yeah. -No. 384 00:23:14,226 --> 00:23:16,728 -Will does not, but I go to parties here. -No-- 385 00:23:16,812 --> 00:23:18,522 It's a big party place. 386 00:23:23,318 --> 00:23:25,445 Oh, I forgot. You need socks. 387 00:23:25,529 --> 00:23:26,738 Oh, shit. 388 00:23:26,822 --> 00:23:29,241 -They… They sell them at the counter. -Oh, okay. 389 00:23:32,202 --> 00:23:34,037 How'd you forget about the socks? 390 00:23:34,121 --> 00:23:36,206 I mean, since you come here all the time. 391 00:23:36,873 --> 00:23:38,583 I… I don't know. I just forgot. 392 00:23:39,251 --> 00:23:40,168 Right. 393 00:23:41,211 --> 00:23:42,546 Why do you keep lying? 394 00:23:43,505 --> 00:23:46,007 -What? -Why do you keep lying to Mike? 395 00:23:46,967 --> 00:23:48,510 -I'm not lying. -You're not? 396 00:23:48,593 --> 00:23:51,847 You're friends with Angela and Stacy and you come to parties here? 397 00:23:51,930 --> 00:23:53,890 -I have been to a party here. -For Mom's work. 398 00:23:53,974 --> 00:23:55,434 That's not what you implied. 399 00:23:56,560 --> 00:23:59,855 I just… I don't think Mike's gonna like that you're lying to him. 400 00:23:59,938 --> 00:24:02,941 And he doesn't deserve that. When he finds out, he's gonna be mad. 401 00:24:04,609 --> 00:24:08,780 Okay, so, I asked for vomit green and I got vomit green. 402 00:24:08,864 --> 00:24:09,990 Isn't that awesome? 403 00:24:11,408 --> 00:24:13,410 [emotional synth music playing] 404 00:24:25,422 --> 00:24:29,259 [Mike chuckling nervously] I'm so bad at this, I'm like Bambi on ice. 405 00:24:29,342 --> 00:24:31,678 [laughs] No, you're good. You got this. 406 00:24:31,761 --> 00:24:32,762 Okay. 407 00:24:34,431 --> 00:24:35,849 [Eleven whoops] 408 00:24:49,070 --> 00:24:51,448 [teen] That's what it's all about, right? 409 00:24:51,531 --> 00:24:53,533 ["Rock Me Amadeus" by Falco playing] 410 00:24:59,664 --> 00:25:01,249 Oh my God, guys. 411 00:25:02,083 --> 00:25:02,959 Check it out. 412 00:25:05,295 --> 00:25:06,838 -Who's that twig with her? -[chuckles] 413 00:25:07,339 --> 00:25:08,215 I don't know. 414 00:25:09,174 --> 00:25:12,594 But it seems like the snitch has a boyfriend. 415 00:25:13,136 --> 00:25:15,138 Told you spring break's gonna be fun. 416 00:25:15,222 --> 00:25:17,766 ♪ Amadeus, Amadeus, Amadeus ♪ 417 00:25:17,849 --> 00:25:19,309 ♪ Oh, oh, oh, oh, Amadeus ♪ 418 00:25:24,481 --> 00:25:25,690 All right, let me check. 419 00:25:28,360 --> 00:25:29,778 [exhales heavily] 420 00:25:30,278 --> 00:25:31,154 Hey. 421 00:25:32,239 --> 00:25:33,907 I'm sure it's nothing, all right? 422 00:25:34,449 --> 00:25:37,285 Probably the neighbors complained about the noise or some shit. 423 00:25:38,787 --> 00:25:39,746 You all right? 424 00:25:41,248 --> 00:25:42,082 Yeah. 425 00:25:42,582 --> 00:25:43,500 I'm good. 426 00:25:43,583 --> 00:25:46,127 [uneasy music playing] 427 00:25:46,211 --> 00:25:47,087 All right. 428 00:25:52,801 --> 00:25:54,844 [Powell] And you were here all night? 429 00:25:54,928 --> 00:25:55,762 Yes. 430 00:25:56,304 --> 00:25:57,222 Ask anyone. 431 00:25:57,305 --> 00:26:00,100 Oh, we will, but thank you for the suggestion. 432 00:26:00,183 --> 00:26:02,435 I see a whole lot of beer around. 433 00:26:03,186 --> 00:26:06,022 -You have fun last night? -What, you gonna arrest me for drinking? 434 00:26:06,106 --> 00:26:08,483 It is against the law, so we could. 435 00:26:08,567 --> 00:26:09,442 Should we? 436 00:26:10,026 --> 00:26:12,028 I'd vote for trespassing, myself. 437 00:26:12,112 --> 00:26:14,406 I don't think Benny's family would be too thrilled 438 00:26:14,489 --> 00:26:16,199 to see what you've done to his place. 439 00:26:16,283 --> 00:26:18,618 Yo, people been using this shithole for years, man. 440 00:26:18,702 --> 00:26:20,078 Act like you guys didn't know. 441 00:26:20,161 --> 00:26:21,538 What about your girlfriend? 442 00:26:22,330 --> 00:26:23,540 She party here last night? 443 00:26:24,499 --> 00:26:25,333 Chrissy? 444 00:26:26,293 --> 00:26:27,127 No. 445 00:26:27,210 --> 00:26:30,213 That's odd, what with her being your girlfriend and all. 446 00:26:30,297 --> 00:26:33,216 -Why you asking about Chris? -When's the last time you talked to her? 447 00:26:33,300 --> 00:26:34,384 After the game. 448 00:26:35,510 --> 00:26:36,678 [suspenseful music playing] 449 00:26:36,761 --> 00:26:40,640 Look, this… this doesn't have to do with that dead student, does it? 450 00:26:40,724 --> 00:26:43,310 What did Chrissy say when you talked to her? 451 00:26:43,393 --> 00:26:44,227 Well, sh-she… 452 00:26:44,311 --> 00:26:48,315 I mean, said she was gonna go home, get changed, something like that. 453 00:26:48,398 --> 00:26:50,984 Did she mention anything about buying drugs for the party? 454 00:26:51,067 --> 00:26:55,071 Drugs? No. No way. Chrissy doesn't mess with that crap. 455 00:26:55,155 --> 00:26:58,867 -Maybe someone talked her into it. -No. She's straight as an arrow. 456 00:26:58,950 --> 00:27:00,201 What about Eddie Munson? 457 00:27:00,994 --> 00:27:02,495 Ever seen her talking to him? 458 00:27:02,579 --> 00:27:03,830 That freak? 459 00:27:03,913 --> 00:27:04,998 No. 460 00:27:05,081 --> 00:27:06,207 No way. 461 00:27:08,960 --> 00:27:10,128 [clears throat] 462 00:27:10,629 --> 00:27:12,047 Wait, what… 463 00:27:12,130 --> 00:27:14,549 What does Eddie have to do with all this? 464 00:27:16,760 --> 00:27:18,178 Did that freak hurt her? 465 00:27:19,304 --> 00:27:20,639 He hurt Chrissy? 466 00:27:23,266 --> 00:27:24,684 Did he hurt Chrissy? 467 00:27:25,518 --> 00:27:27,520 [suspenseful music builds] 468 00:27:33,193 --> 00:27:34,778 [boy 2] Jason. Hey, man, you all right? 469 00:27:34,861 --> 00:27:35,945 Jason, what happened? 470 00:27:36,029 --> 00:27:38,782 [boy 1] Where are you going? Is everything good? 471 00:27:38,865 --> 00:27:40,200 What did they say? 472 00:27:40,283 --> 00:27:41,993 Are they gonna call our parents? 473 00:27:42,827 --> 00:27:43,703 [boy 2] Jason! 474 00:27:56,716 --> 00:27:58,718 [sobbing] 475 00:28:03,598 --> 00:28:05,600 [suspenseful music builds to climax] 476 00:28:05,684 --> 00:28:07,352 [screams] 477 00:28:07,435 --> 00:28:09,437 [scream echoing] 478 00:28:12,816 --> 00:28:14,776 -[door bell ringing] -Hey, Steve. 479 00:28:15,360 --> 00:28:17,028 -You see this? -How many phones do you have? 480 00:28:17,112 --> 00:28:20,031 -Someone was murdered. -How many phones do you have? 481 00:28:20,115 --> 00:28:22,826 -Two. Why? -Technically three, if you count Keith's. 482 00:28:22,909 --> 00:28:24,244 Yeah, three works. 483 00:28:24,744 --> 00:28:26,121 What are you doing? 484 00:28:26,204 --> 00:28:27,831 -What are you-- -[Robin] My pile! 485 00:28:27,914 --> 00:28:30,917 No, no, no! My tapes! Dude. 486 00:28:31,000 --> 00:28:32,293 What are you doing, man? 487 00:28:32,377 --> 00:28:35,213 -Setting up base of operations here. -Base of operations? 488 00:28:35,296 --> 00:28:36,756 -[Steve] Get off. -[Dustin] I need it. 489 00:28:36,840 --> 00:28:38,883 -For what? -Eddie's friends' phone numbers. 490 00:28:38,967 --> 00:28:42,095 Your new best friend you think is cooler because he plays your nerdy game? 491 00:28:42,178 --> 00:28:43,680 Yes. I never said that. 492 00:28:43,763 --> 00:28:48,059 Seriously, you guys, maybe on a Monday you can play around, but it's Saturday. 493 00:28:48,143 --> 00:28:49,394 It's our busiest day. 494 00:28:49,477 --> 00:28:52,647 -Robin, I empathize, but this cannot wait. -Oh my God. 495 00:28:52,731 --> 00:28:54,774 Calling Eddie's friends is an emergency? 496 00:28:54,858 --> 00:28:57,444 -Correct! -Want me to strangle him or you want to? 497 00:28:57,527 --> 00:28:58,611 We could take turns. 498 00:28:58,695 --> 00:29:01,948 -Can you fill them in while I do this? -Fill us in on what? 499 00:29:02,031 --> 00:29:03,032 [keyboard clacking] 500 00:29:08,663 --> 00:29:09,914 [Fred] What's our game plan? 501 00:29:09,998 --> 00:29:11,082 Game plan? 502 00:29:11,166 --> 00:29:12,041 Yeah. 503 00:29:12,125 --> 00:29:15,962 When you and Jonathan investigated for Hawkins Post, did you split up or…? 504 00:29:16,045 --> 00:29:18,757 Well, first of all, you're not Jonathan. 505 00:29:18,840 --> 00:29:20,216 Clearly not. 506 00:29:20,300 --> 00:29:22,552 I'm here, present and accounted for. 507 00:29:22,635 --> 00:29:25,305 I've gone through a lot of managing editors. Okay? 508 00:29:25,388 --> 00:29:27,265 Ooh, somebody's testy. 509 00:29:27,348 --> 00:29:28,516 Curious. 510 00:29:29,809 --> 00:29:32,437 I'm annoyed he's not here. Okay? Is that what you wanna hear? 511 00:29:32,520 --> 00:29:34,522 And yeah, something's going on with him. 512 00:29:34,606 --> 00:29:36,983 But that's not the mystery we're investigating today. 513 00:29:37,066 --> 00:29:38,109 A student died. 514 00:29:38,193 --> 00:29:41,863 The game plan is for you to let me do the talking, for you to take notes, 515 00:29:41,946 --> 00:29:43,865 and for you to follow my lead at all times. 516 00:29:43,948 --> 00:29:44,908 Is that understood? 517 00:29:44,991 --> 00:29:46,409 Totally and completely. 518 00:29:48,077 --> 00:29:49,954 Shit. Slow down, slow down. 519 00:29:50,455 --> 00:29:52,499 Just act casual. 520 00:29:52,999 --> 00:29:54,542 And follow your lead. 521 00:29:55,126 --> 00:29:55,960 Got it. 522 00:30:01,883 --> 00:30:04,803 -Hi, officer. -Can't get through. Got a crime scene. 523 00:30:04,886 --> 00:30:07,430 Yeah, um, I... I was just going to… 524 00:30:08,598 --> 00:30:09,557 um… 525 00:30:09,641 --> 00:30:11,851 see Max Mayfield, a friend. 526 00:30:11,935 --> 00:30:12,936 She lives in there. 527 00:30:13,019 --> 00:30:14,979 We're restricting access to residents only. 528 00:30:15,063 --> 00:30:16,105 It's just, um, 529 00:30:16,189 --> 00:30:18,066 her mom is working today 530 00:30:18,149 --> 00:30:21,069 and we would really like to check in on her. 531 00:30:21,611 --> 00:30:24,280 We're basically her nanny. Nannies. 532 00:30:27,909 --> 00:30:28,785 Don't I know you? 533 00:30:29,369 --> 00:30:30,328 I don't think so. 534 00:30:30,411 --> 00:30:31,287 Yeah. 535 00:30:32,705 --> 00:30:34,040 Actually, I do know you. 536 00:30:34,541 --> 00:30:35,750 You're Fred Benson. 537 00:30:36,251 --> 00:30:38,253 You killed that kid last year. 538 00:30:39,128 --> 00:30:40,046 What? 539 00:30:41,005 --> 00:30:42,966 That ugly scar on your face. 540 00:30:43,049 --> 00:30:44,551 [menacing music playing] 541 00:30:44,634 --> 00:30:46,052 It's from that crash. 542 00:30:48,555 --> 00:30:49,848 It… It was an accident. 543 00:30:50,348 --> 00:30:51,641 [distorted] An accident? 544 00:30:53,560 --> 00:30:56,229 Is that why you ran all the way home instead of calling us? 545 00:30:57,522 --> 00:30:59,232 You're a murderer is what you are. 546 00:30:59,315 --> 00:31:01,109 Everyone here knows it. 547 00:31:01,860 --> 00:31:05,154 -A murderer. A murderer. A murderer. -[menacing music intensifies] 548 00:31:05,238 --> 00:31:06,114 [snarls] 549 00:31:06,197 --> 00:31:08,992 Murderer. Murderer. Murderer. 550 00:31:09,075 --> 00:31:11,619 Murderer. Murderer. Murderer! 551 00:31:11,703 --> 00:31:13,746 -[officer] You all right there? -What? 552 00:31:14,330 --> 00:31:17,166 I said, you all right, kid? You're looking a little peaked. 553 00:31:18,251 --> 00:31:20,128 -Fine. -[upbeat music playing on radio] 554 00:31:20,211 --> 00:31:21,045 I'm fine. 555 00:31:21,129 --> 00:31:23,381 He's just, um, on edge. 556 00:31:23,464 --> 00:31:24,966 I mean, we all are. 557 00:31:27,010 --> 00:31:29,637 I'll let you check on your friend, but be fast. Yeah? 558 00:31:29,721 --> 00:31:31,764 Of course, officer. Thank you. 559 00:31:34,434 --> 00:31:35,852 -[sighs] -[gear shift clicks] 560 00:31:38,688 --> 00:31:40,189 Okay, what was that? 561 00:31:40,273 --> 00:31:41,900 I said act casual. 562 00:31:42,901 --> 00:31:44,193 Yeah, it's just… 563 00:31:45,862 --> 00:31:46,696 Sorry. 564 00:31:46,779 --> 00:31:48,781 [uneasy music builds to climax] 565 00:31:50,825 --> 00:31:52,702 -[glass shatters] -[Argyle] Yes! 566 00:31:52,785 --> 00:31:54,287 [imitates gun cocking] 567 00:31:54,370 --> 00:31:55,580 [blows raspberry] 568 00:31:56,789 --> 00:31:57,665 [Jonathan grunts] 569 00:31:58,333 --> 00:31:59,459 I don't know. 570 00:31:59,542 --> 00:32:01,544 Part of me expected her to be on that plane. 571 00:32:02,503 --> 00:32:03,504 Or something. 572 00:32:04,339 --> 00:32:06,716 Just like, "Hey, surprise!" 573 00:32:07,675 --> 00:32:08,801 "Here I am." 574 00:32:09,886 --> 00:32:11,596 -But also… -Shit! 575 00:32:11,679 --> 00:32:13,056 …I felt this… 576 00:32:13,139 --> 00:32:15,141 I felt this intense relief 577 00:32:15,808 --> 00:32:16,768 when she wasn't there. 578 00:32:16,851 --> 00:32:20,104 No, that's the Purple Palm Tree Delight working its magic, my man. 579 00:32:20,188 --> 00:32:21,564 Makes your troubles float away 580 00:32:21,648 --> 00:32:24,150 like the seed pods of a dandelion flowing in the wind. 581 00:32:24,233 --> 00:32:25,234 No. 582 00:32:26,361 --> 00:32:28,112 -[ball clangs] -No, that's not it. 583 00:32:28,655 --> 00:32:29,530 Hey… 584 00:32:30,907 --> 00:32:32,241 If I show you something, 585 00:32:32,909 --> 00:32:34,535 you wouldn't tell anyone, right? 586 00:32:34,619 --> 00:32:37,163 Who would I tell? You're my only friend, Jonathan. [chuckles] 587 00:32:44,754 --> 00:32:46,297 [Argyle] Yes. 588 00:32:47,006 --> 00:32:49,175 [imitates gun cocking, farting] 589 00:32:49,926 --> 00:32:50,760 What's that? 590 00:32:52,261 --> 00:32:55,098 It's an acceptance letter to Lenora Community. 591 00:32:55,181 --> 00:32:56,933 -That's where I'm going. -I know. 592 00:32:57,809 --> 00:32:59,769 But you're going to Emerson with Nancy. 593 00:32:59,852 --> 00:33:01,312 No, I'm not. 594 00:33:01,896 --> 00:33:03,690 She just doesn't know it yet. 595 00:33:03,773 --> 00:33:05,108 Hold on, what is going on? 596 00:33:05,191 --> 00:33:08,736 Like, I… I can't leave my mom and my brother 597 00:33:08,820 --> 00:33:11,364 to… to… to chase a dream that isn't mine. 598 00:33:11,447 --> 00:33:13,908 You're dead, man. You are so dead. 599 00:33:13,992 --> 00:33:15,368 What was I supposed to do? 600 00:33:15,451 --> 00:33:16,786 -Not lie. -Not lie? 601 00:33:16,869 --> 00:33:18,037 -Yeah. -Not lie? 602 00:33:18,121 --> 00:33:20,248 -Yeah! -What, so I just tell her the truth? 603 00:33:20,331 --> 00:33:21,958 -Yes. -No. No. 604 00:33:22,041 --> 00:33:24,335 Because… Because if I told her the truth, 605 00:33:24,419 --> 00:33:27,171 then she'd just throw her dreams out the window 606 00:33:27,255 --> 00:33:30,800 to come out here and be with me. And I… I just can't take that. 607 00:33:30,883 --> 00:33:31,926 Like, you know? 608 00:33:32,010 --> 00:33:35,096 Like, this… this huge knot of resentment would build, 609 00:33:35,179 --> 00:33:37,473 like… like some cancer, 610 00:33:37,557 --> 00:33:40,560 until eventually she hates me. 611 00:33:40,643 --> 00:33:43,771 And then, before you know it, we're just like my mom and dad. 612 00:33:43,855 --> 00:33:46,274 -We're divorced, my kids hate me. -Shit! 613 00:33:46,357 --> 00:33:48,901 Yeah, shit! I mean, it's all shit. 614 00:33:49,861 --> 00:33:52,071 [groans] The cycle never ends. 615 00:33:52,155 --> 00:33:54,115 Yeah, man. Your nightmare cycle. 616 00:33:54,198 --> 00:33:56,826 You want it to stop, but what is your approach here? 617 00:33:56,909 --> 00:33:59,370 To just slow-motion break up with Nancy? 618 00:34:00,329 --> 00:34:02,457 -I guess. -No, man! 619 00:34:02,540 --> 00:34:04,375 I know. I don't know what to do. 620 00:34:04,459 --> 00:34:06,210 Palm Tree Delight! That's what you do. 621 00:34:06,294 --> 00:34:07,837 -Palm Tree Delight? -Go, go. Go. 622 00:34:07,920 --> 00:34:08,838 Ándale, ándale. 623 00:34:08,921 --> 00:34:11,549 -Really? Okay. -Ándale. Arriba, arriba. Let's go! 624 00:34:11,632 --> 00:34:13,217 Backpack in the back of the van. 625 00:34:13,301 --> 00:34:14,177 Go! 626 00:34:14,927 --> 00:34:15,928 [Jonathan grunts] 627 00:34:16,763 --> 00:34:17,889 [Argyle sighs] 628 00:34:17,972 --> 00:34:20,391 Got me stressed out. It's not even my girlfriend. 629 00:34:20,892 --> 00:34:23,269 ["Tarzan Boy" by Baltimora playing] 630 00:34:34,781 --> 00:34:37,408 [Mike] Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 631 00:34:37,492 --> 00:34:38,618 Yup, mine's better. 632 00:34:38,701 --> 00:34:39,577 No, it isn't. 633 00:34:39,660 --> 00:34:40,912 [Angela] Milkshakes? 634 00:34:41,496 --> 00:34:42,705 Yum. 635 00:34:43,289 --> 00:34:46,584 Where, oh where have you been hiding this handsome thing? 636 00:34:48,086 --> 00:34:48,920 Uh, 637 00:34:49,629 --> 00:34:52,882 Angela, thi… this is Mike, 638 00:34:52,965 --> 00:34:54,050 my boyfriend. 639 00:34:55,343 --> 00:34:56,886 Angela. Pleasure. 640 00:34:56,969 --> 00:34:58,012 Heard a lot about you. 641 00:34:58,096 --> 00:35:00,890 It's really cool to finally meet some of El-- Jane's friends. 642 00:35:00,973 --> 00:35:02,100 Friends? 643 00:35:02,183 --> 00:35:03,309 [chuckles] Yeah. 644 00:35:03,392 --> 00:35:04,602 Super cool. 645 00:35:05,186 --> 00:35:06,270 Come on, friend. 646 00:35:06,354 --> 00:35:07,814 Let's skate, shall we? 647 00:35:07,897 --> 00:35:10,650 -I wanted to finish-- -I'll hold that. 648 00:35:11,400 --> 00:35:12,527 Come on. 649 00:35:19,742 --> 00:35:20,743 [Angela] Whoo! 650 00:35:21,869 --> 00:35:23,371 Why are you so nervous? 651 00:35:24,205 --> 00:35:25,873 We're just having fun. 652 00:35:36,717 --> 00:35:38,302 -Oh no. -What? 653 00:35:39,512 --> 00:35:41,430 El, she hasn't been telling you everything. 654 00:35:41,514 --> 00:35:43,432 -What you talking about? -She's lying to you. 655 00:35:43,516 --> 00:35:45,143 -Bullshit. -No, listen to me. 656 00:35:45,226 --> 00:35:48,938 -She's having problems here. -Problems. Okay, what kind of problems? 657 00:35:52,567 --> 00:35:53,901 Stay put. [laughs] 658 00:35:56,946 --> 00:35:58,030 [song stops] 659 00:35:58,114 --> 00:35:59,991 -[mic feedback echoes] -All right, everyone. 660 00:36:00,074 --> 00:36:02,493 This next song is dedicated to Jane, 661 00:36:02,577 --> 00:36:04,620 the local snitch. 662 00:36:07,748 --> 00:36:11,169 -["Wipe Out" by the Surfaris playing] -[laughing] ♪ Wipe out… ♪ 663 00:36:11,252 --> 00:36:13,921 [drum intro playing] 664 00:36:14,755 --> 00:36:16,340 Freak! Go home! 665 00:36:16,424 --> 00:36:17,592 [yells mockingly] 666 00:36:17,675 --> 00:36:19,093 Loser! 667 00:36:19,177 --> 00:36:21,179 [bullies laughing] 668 00:36:33,232 --> 00:36:34,692 [Eleven yelps] 669 00:36:34,775 --> 00:36:38,654 -[bully 1] She's a little baby! -[bully 2] Baby! 670 00:36:38,738 --> 00:36:41,115 [bullies mocking, laughing] 671 00:36:47,288 --> 00:36:49,290 [bully 3] Gonna cry to Mommy? 672 00:36:49,874 --> 00:36:51,167 Hey! 673 00:36:52,084 --> 00:36:53,377 Hey, hey, turn it off. 674 00:36:53,461 --> 00:36:55,379 Sorry. I can't hear you, dude. 675 00:37:01,385 --> 00:37:02,678 [bully 3] Crybaby! 676 00:37:03,221 --> 00:37:05,097 I said turn it off. 677 00:37:05,181 --> 00:37:06,682 If you say so. 678 00:37:06,766 --> 00:37:09,101 [distorted audio] 679 00:37:10,853 --> 00:37:12,855 -[record scratches] -[music halts] 680 00:37:13,648 --> 00:37:14,899 Wipeout. 681 00:37:16,275 --> 00:37:18,319 [skaters] Oh! 682 00:37:18,402 --> 00:37:21,239 [skaters laughing] 683 00:37:23,199 --> 00:37:24,200 [Eleven groans] 684 00:37:24,283 --> 00:37:25,785 [melancholic synth music playing] 685 00:37:31,499 --> 00:37:33,459 Didn't you see the sign, dummy? 686 00:37:33,542 --> 00:37:36,045 "No food or drinks on the rink." [laughs] 687 00:37:38,965 --> 00:37:40,925 [Mike] El! El! 688 00:37:41,008 --> 00:37:42,009 El! 689 00:37:47,890 --> 00:37:49,141 [Angela] So sad! 690 00:37:52,645 --> 00:37:53,771 El! 691 00:37:56,524 --> 00:37:58,567 Stop. No. 692 00:37:58,651 --> 00:38:01,362 Hey, get out of my way! El! 693 00:38:06,242 --> 00:38:07,118 El! 694 00:38:25,594 --> 00:38:27,555 [Joyce] Murray, we gotta make this call. 695 00:38:27,638 --> 00:38:29,056 One moment, please. 696 00:38:29,140 --> 00:38:30,016 [keyboard clacking] 697 00:38:33,811 --> 00:38:34,895 -[computer beeping] -Voilà. 698 00:38:34,979 --> 00:38:38,065 Okay, you are now calling from Durham, North Carolina. 699 00:38:38,149 --> 00:38:42,486 But if this is KGB, they will still be able to trace us eventually, 700 00:38:42,570 --> 00:38:44,280 so keep it brief. 701 00:38:44,363 --> 00:38:45,281 How brief? 702 00:38:45,364 --> 00:38:46,782 A minute, max, and… 703 00:38:47,366 --> 00:38:49,118 Proof of life. Got it. 704 00:38:50,077 --> 00:38:50,953 Okay. 705 00:38:52,246 --> 00:38:54,040 [keypad beeping] 706 00:38:56,000 --> 00:38:57,752 [both] One, two… 707 00:39:03,090 --> 00:39:05,092 [phone booth ringing] 708 00:39:08,596 --> 00:39:10,056 [ringing] 709 00:39:18,856 --> 00:39:20,441 [tense music playing] 710 00:39:20,524 --> 00:39:21,359 This is Enzo. 711 00:39:21,942 --> 00:39:22,943 Hello, Enzo? 712 00:39:23,027 --> 00:39:24,278 This is Joyce. 713 00:39:24,862 --> 00:39:26,572 I received your message, 714 00:39:26,655 --> 00:39:30,201 -and I would like to make a reservation. -Yes, good, good. 715 00:39:30,284 --> 00:39:32,578 But for reservation, you need to make deposit. 716 00:39:32,661 --> 00:39:34,997 Uh, what… what kind of deposit? 717 00:39:35,081 --> 00:39:36,457 Forty thousand dollars. 718 00:39:37,333 --> 00:39:40,211 You have it in Hopper's trust, for the girl, yes? 719 00:39:40,294 --> 00:39:42,505 Uh, yes. Yes. Forty thousand. 720 00:39:42,588 --> 00:39:43,422 [Enzo] Good. 721 00:39:43,506 --> 00:39:46,467 Bring to Yuri's Fish n' Fly in Nome, Alaska. 722 00:39:46,550 --> 00:39:48,552 Uh, you want me to go to Alaska? 723 00:39:48,636 --> 00:39:49,678 [Enzo] Yes. 724 00:39:49,762 --> 00:39:51,972 You give Yuri money, Yuri gets me money, 725 00:39:52,056 --> 00:39:53,224 I give him your friend. 726 00:39:53,307 --> 00:39:55,518 Simple trade, understand? 727 00:39:56,394 --> 00:39:57,395 -Uh… -[Murray mouths] 728 00:39:58,229 --> 00:40:01,982 …uh, first, we… we're gonna have to speak to Hopper. 729 00:40:02,066 --> 00:40:03,609 We need to know he's alive. 730 00:40:03,692 --> 00:40:04,902 [woman] Hey! 731 00:40:04,985 --> 00:40:06,278 [speaking Russian] 732 00:40:09,532 --> 00:40:11,242 [in English] I'm afraid not possible. 733 00:40:11,325 --> 00:40:12,368 Why not? 734 00:40:12,451 --> 00:40:15,162 Your friend is, uh, stuck. 735 00:40:15,246 --> 00:40:17,873 But you give me money, I make him unstuck. 736 00:40:17,957 --> 00:40:19,291 You must trust me. 737 00:40:19,375 --> 00:40:22,294 How do I trust you? I don't know who you are. 738 00:40:23,212 --> 00:40:24,713 [woman speaks Russian] 739 00:40:27,341 --> 00:40:31,178 [in English] Forty thousand. Yuri's Fish n' Fly. Two days. Do not call again. 740 00:40:31,262 --> 00:40:33,597 -[tense music builds to climax] -[screen buzzes] 741 00:40:37,852 --> 00:40:39,311 Well, that wasn't the KGB. 742 00:40:39,395 --> 00:40:41,230 But it wasn't a friend either. 743 00:40:41,313 --> 00:40:43,065 So we're both wrong. 744 00:40:45,067 --> 00:40:46,819 Who the hell was that? 745 00:40:49,989 --> 00:40:51,323 [Hopper grunts] 746 00:41:01,667 --> 00:41:02,918 [in Russian] Still alive. 747 00:41:04,503 --> 00:41:06,172 But he is barely breathing. 748 00:41:08,007 --> 00:41:11,010 More of this, he will die. 749 00:41:15,389 --> 00:41:17,349 [in English] You are strong, American. 750 00:41:19,226 --> 00:41:22,563 Perhaps the Motherland could use that strength. 751 00:41:23,230 --> 00:41:24,899 [Russian opera music playing] 752 00:41:24,982 --> 00:41:26,901 [in Russian] Send him to Kamchatka! 753 00:41:34,116 --> 00:41:37,620 I never knew you to be generous. 754 00:41:39,246 --> 00:41:41,749 You clearly do not know Kamchatka, Doctor. 755 00:41:43,584 --> 00:41:46,295 This man does not deserve the peace of death. 756 00:41:48,506 --> 00:41:49,840 So I have sent him... 757 00:41:51,258 --> 00:41:52,384 to Hell. 758 00:42:17,618 --> 00:42:19,620 [dramatic music playing] 759 00:42:28,462 --> 00:42:29,797 [in English] Present arms. 760 00:42:31,632 --> 00:42:33,425 Lieutenant Colonel, welcome to Indiana. 761 00:42:35,302 --> 00:42:36,887 [purposeful electronic music playing] 762 00:42:36,971 --> 00:42:37,972 Eddie Munson. 763 00:42:38,055 --> 00:42:40,391 He's a part of that freak devil cult, Hellfire. 764 00:42:41,058 --> 00:42:43,394 The cops, they say Chrissy went to him to buy drugs. 765 00:42:43,477 --> 00:42:44,687 Drugs? No. 766 00:42:44,770 --> 00:42:46,897 That's what I said. Chrissy would never touch that shit. 767 00:42:46,981 --> 00:42:48,983 They wouldn't even show her parents her face. 768 00:42:49,942 --> 00:42:53,279 I don't know what this freak did to Chrissy, but he did something sick. 769 00:42:53,362 --> 00:42:55,864 Probably sacrificed her, drained her blood for the devil. 770 00:42:55,948 --> 00:42:58,951 -Satanists do that. -That's what I'm saying. It's this cult. 771 00:43:00,369 --> 00:43:02,329 Hellfire isn't a cult. 772 00:43:04,790 --> 00:43:07,001 It's… It's just a D&D club. 773 00:43:09,545 --> 00:43:10,379 D… D&D? 774 00:43:11,130 --> 00:43:12,881 Dungeons & Dragons? 775 00:43:13,716 --> 00:43:16,552 It's like a… It's like a game. It… It's fantasy. 776 00:43:16,635 --> 00:43:20,764 And how exactly is it you know all of that, Sinclair? 777 00:43:22,057 --> 00:43:22,891 [Lucas] Uh… 778 00:43:24,893 --> 00:43:27,187 well, it's my sister. 779 00:43:27,980 --> 00:43:30,190 Yeah, she's like… She's like, a total nerd. 780 00:43:30,274 --> 00:43:31,525 -You know? -Yeah. 781 00:43:31,609 --> 00:43:34,278 Nerds? Like, she plays a lot sometimes-- 782 00:43:34,361 --> 00:43:36,780 I'm sure your sister isn't killing people, right? 783 00:43:36,864 --> 00:43:40,576 But I've read the wrong person plays this game, it can warp their mind. 784 00:43:40,659 --> 00:43:44,246 They confuse fantasy and reality, and innocent people die. 785 00:43:44,330 --> 00:43:47,082 Been happening all over the country. It's an epidemic. 786 00:43:47,166 --> 00:43:48,876 I've read about that shit. It's real. 787 00:43:48,959 --> 00:43:50,044 And I think Eddie… 788 00:43:50,919 --> 00:43:53,380 He's the wrong type of person, right? 789 00:43:54,465 --> 00:43:55,799 You know, he got lost. 790 00:43:56,425 --> 00:43:59,053 He thought Chrissy was just a part of his… his sick game. 791 00:43:59,136 --> 00:44:01,805 And chances are, he's still in the game. Meaning-- 792 00:44:01,889 --> 00:44:03,057 He's gonna kill again. 793 00:44:03,140 --> 00:44:05,184 ["Psycho Killer" by Talking Heads playing] 794 00:44:05,267 --> 00:44:06,852 But not if we can help it. 795 00:44:06,935 --> 00:44:09,772 Would Chrissy want us to just stand by 796 00:44:09,855 --> 00:44:12,733 while the cops go around pursuing some bullshit leads, 797 00:44:12,816 --> 00:44:15,361 spreading rumors saying she's some druggy? 798 00:44:15,444 --> 00:44:17,237 -No! -No, she'd want us to go out there. 799 00:44:17,321 --> 00:44:19,657 -To do something about it, wouldn't she? -Yeah! 800 00:44:19,740 --> 00:44:21,450 -Then let's hunt some freak! -Yeah! 801 00:44:21,533 --> 00:44:22,951 -For Chrissy! -Yeah! 802 00:44:23,035 --> 00:44:24,953 -Let's go! -Yeah! 803 00:44:25,537 --> 00:44:28,457 ♪ I can't seem to face up to the facts ♪ 804 00:44:29,667 --> 00:44:31,794 ♪ I'm tense and nervous And I can't relax… ♪ 805 00:44:31,877 --> 00:44:33,337 Let's go! 806 00:44:33,420 --> 00:44:36,674 ♪ I can't sleep 'cause my bed's on fire ♪ 807 00:44:37,174 --> 00:44:41,220 ♪ Don't touch me, I'm a real live wire… ♪ 808 00:44:41,303 --> 00:44:43,430 Have you seen or heard from Eddie recently? 809 00:44:43,514 --> 00:44:44,640 [Max] Eddie Munson. 810 00:44:44,723 --> 00:44:47,059 -When's the last time you talked to him? -[Max] Seen him? 811 00:44:47,142 --> 00:44:50,813 -[sighs] Okay. Sorry to bother you. -Know anyone who'd know where he is? 812 00:44:50,896 --> 00:44:54,274 I really don't think he's at the arcade. Yep, I'm pretty sure. 813 00:44:54,358 --> 00:44:58,612 Reefer Rick? No. Does this Reefer Rick have a last name? I mean, it's kind of… 814 00:44:58,696 --> 00:45:01,031 [Steve] All right, Doctor Zhivago. 815 00:45:01,115 --> 00:45:03,117 It's a double VHS. It's long. 816 00:45:03,200 --> 00:45:06,036 But that's because it's filled with action and romance, 817 00:45:06,120 --> 00:45:08,288 and a little bit of suspense. 818 00:45:08,372 --> 00:45:11,583 So, my boyfriend won't, like, totally puke when I bring it home? 819 00:45:12,084 --> 00:45:13,335 Oh, you… your boyfriend? 820 00:45:13,419 --> 00:45:16,004 Uh, no. No. He's gonna… 821 00:45:16,630 --> 00:45:17,881 He's gonna love it. 822 00:45:17,965 --> 00:45:18,799 Yeah. 823 00:45:19,633 --> 00:45:22,219 -See ya. -Yeah, see ya later. 824 00:45:23,262 --> 00:45:24,304 Alligator. 825 00:45:26,557 --> 00:45:27,433 Goddammit. 826 00:45:28,684 --> 00:45:30,394 Hey, guys, I might have a lead. 827 00:45:31,311 --> 00:45:32,438 -Seriously? -Yeah. 828 00:45:32,521 --> 00:45:35,274 Apparently, Eddie gets drugs from some guy named Reefer Rick, 829 00:45:35,357 --> 00:45:36,900 and sometimes Eddie crashes there. 830 00:45:36,984 --> 00:45:39,278 Sounds promising. Where does Reefer Rick live? 831 00:45:39,361 --> 00:45:41,655 See, that's the thing. No one knows. 832 00:45:41,739 --> 00:45:45,117 He's more of a… a legend than someone that people actually know. 833 00:45:45,200 --> 00:45:47,202 -Last name? -I don't know that either. 834 00:45:47,286 --> 00:45:48,912 [Steve] Bet the cops know the last name. 835 00:45:48,996 --> 00:45:50,372 -[Max] What? -Cops. 836 00:45:51,665 --> 00:45:55,836 I mean, listen, if this Reefer Rick is actually a drug dealer, 837 00:45:55,919 --> 00:45:58,547 I guarantee you he's been busted at some point. 838 00:45:58,630 --> 00:46:00,716 -Means he's in the system. -The cops? 839 00:46:01,425 --> 00:46:03,719 Really, Steve? That's your suggestion? 840 00:46:03,802 --> 00:46:07,431 I think they should be filled in on what we know, what's going on. 841 00:46:07,514 --> 00:46:09,683 -You think Eddie's guilty, don't you? -Whoa. 842 00:46:09,767 --> 00:46:13,061 I believe in innocent until proven guilty, all that constitutional shit. 843 00:46:13,145 --> 00:46:14,271 I just, you know, 844 00:46:15,272 --> 00:46:16,857 don't think we can rule it out. 845 00:46:16,940 --> 00:46:19,860 That's precisely what we're trying to do here, Steve. 846 00:46:19,943 --> 00:46:22,654 And maybe we'd have a little bit more luck 847 00:46:22,738 --> 00:46:25,199 if you spent less time trying to find a girlfriend 848 00:46:25,282 --> 00:46:27,284 and more time trying to find Eddie. 849 00:46:27,367 --> 00:46:30,746 -Somebody has to attend to the customers. -Especially if they're babes, right? 850 00:46:30,829 --> 00:46:32,414 Hey, not fair. Okay? 851 00:46:32,498 --> 00:46:36,168 I attend to all customers equally, babes and non-babes alike. 852 00:46:36,251 --> 00:46:40,339 We've got a very big selection in here. It can be super overwhelming for people. 853 00:46:40,422 --> 00:46:41,965 Yeah, it can be. 854 00:46:42,049 --> 00:46:43,967 [determined music playing] 855 00:46:44,051 --> 00:46:46,720 -What are you doing? -Maybe we don't need a last name. 856 00:46:46,804 --> 00:46:48,055 [keyboard clacking] 857 00:46:49,139 --> 00:46:50,557 [computer beeping] 858 00:46:51,308 --> 00:46:53,894 -Twelve Ricks have accounts here. -[Max] Lot of Ricks. 859 00:46:53,977 --> 00:46:56,271 So, let's narrow it down. 860 00:46:56,355 --> 00:47:00,150 Rick Alderman's latest rentals are Annie and Dumbo. 861 00:47:00,234 --> 00:47:02,736 -Chances our drug dealer has a family? -Not likely. 862 00:47:02,820 --> 00:47:04,947 [Robin] All right. Rick Conroy. 863 00:47:05,030 --> 00:47:07,199 Sixteen Candles, Teen Wolf, Romancing the Stone. 864 00:47:07,282 --> 00:47:08,492 [Max, Steve, Dustin] No. 865 00:47:08,575 --> 00:47:12,788 Okay. Rick Joiner. Mask, Footloose, and Grease. 866 00:47:12,871 --> 00:47:14,039 Nah. 867 00:47:14,623 --> 00:47:17,459 [Robin] Rick Kimbrough. The Blue Lagoon and Splash. 868 00:47:17,543 --> 00:47:18,794 -[laughter] -Definitely not. 869 00:47:18,877 --> 00:47:20,671 -[Steve] No way. -[Robin] Okay. Rick Lipton. 870 00:47:20,754 --> 00:47:23,465 Fast Times at Ridgemont High. Cheech & Chong's Next Movie. 871 00:47:23,549 --> 00:47:25,050 Cheech & Chong's Nice Dreams. 872 00:47:25,133 --> 00:47:27,594 -Cheech & Chong's Up in Smoke. -[chuckles] Bingo. 873 00:47:27,678 --> 00:47:30,556 -Lipton? -Spelled like the tea. 2121 Holland Road. 874 00:47:30,639 --> 00:47:32,975 -That's out by Lovers Lake. -Middle of nowhere. 875 00:47:33,058 --> 00:47:34,518 It's a perfect place to hide. 876 00:47:41,567 --> 00:47:42,860 [engine revs] 877 00:47:47,155 --> 00:47:48,115 [intense stinger plays] 878 00:47:48,198 --> 00:47:51,243 Um, hi, I'm Nancy Wheeler from the Hawkins Tiger-- 879 00:47:51,326 --> 00:47:53,245 I've talked to enough reporters. Yeah. 880 00:47:55,247 --> 00:47:56,248 [dog barking] 881 00:47:56,748 --> 00:47:58,375 -[Nancy sighs] -[light synth music playing] 882 00:47:58,458 --> 00:48:00,085 Okay, well… 883 00:48:00,669 --> 00:48:02,754 What about that one? With the flag? 884 00:48:02,838 --> 00:48:06,008 Yeah, I tried them twice. They were actually quite rude. 885 00:48:06,091 --> 00:48:07,759 I am not doing that again. 886 00:48:08,427 --> 00:48:10,220 I'm telling you, we've talked to everyone. 887 00:48:10,304 --> 00:48:12,472 Nope. Not everyone. 888 00:48:14,558 --> 00:48:17,769 Hi there. Hi. Did you see something last night, huh? 889 00:48:17,853 --> 00:48:20,272 -[dog whining] -Oh, you wanna tell us everything? 890 00:48:20,355 --> 00:48:22,024 Nancy, come on. Let's get outta here. 891 00:48:22,107 --> 00:48:24,484 But he's just the cutest little witness. 892 00:48:29,031 --> 00:48:29,990 Stay here. 893 00:48:42,544 --> 00:48:43,378 Hi. 894 00:48:44,546 --> 00:48:47,591 Uh, I'm a friend of Max Mayfield's, over there. 895 00:48:49,760 --> 00:48:52,763 You're Wayne Munson, aren't you? 896 00:48:53,472 --> 00:48:54,431 Eddie's uncle? 897 00:48:55,223 --> 00:48:56,141 That's right. 898 00:48:57,643 --> 00:49:00,395 I heard you found the body. 899 00:49:01,605 --> 00:49:03,982 -The neighbors, they were-- -Like to gossip. 900 00:49:05,275 --> 00:49:07,736 And I'm not interested in gossiping no more. 901 00:49:09,154 --> 00:49:10,822 Certainly not to a reporter. 902 00:49:13,700 --> 00:49:15,285 What gave me away? 903 00:49:16,662 --> 00:49:20,499 Look, let me level with you, Mr. Munson. 904 00:49:21,416 --> 00:49:24,711 The paper that I write for is… small. 905 00:49:25,671 --> 00:49:28,423 We don't have the staff to keep up with the big guys. 906 00:49:28,507 --> 00:49:32,552 And I'm just… looking for something, 907 00:49:32,636 --> 00:49:35,180 anything really, about what happened last night. 908 00:49:35,263 --> 00:49:36,098 Why? 909 00:49:37,474 --> 00:49:39,935 Far as I can tell, you all have it figured out already. 910 00:49:40,769 --> 00:49:42,354 My nephew's a freak. 911 00:49:42,854 --> 00:49:44,272 He killed that girl. 912 00:49:44,356 --> 00:49:45,524 Ain't that about right? 913 00:49:46,692 --> 00:49:47,693 Let me guess. 914 00:49:47,776 --> 00:49:49,903 You've been speaking to the Hawkins Post? 915 00:49:51,321 --> 00:49:52,489 Chuck Bailey? 916 00:49:53,031 --> 00:49:54,783 Yeah, I used to work with him. 917 00:49:54,866 --> 00:49:57,828 I mean, that guy doesn't know his ass from his elbow. 918 00:50:00,914 --> 00:50:03,083 Let me tell your side of the story. 919 00:50:05,460 --> 00:50:07,671 [ominous music playing] 920 00:50:07,754 --> 00:50:09,756 [dog barking] 921 00:50:09,840 --> 00:50:12,217 [clock chiming] 922 00:50:15,595 --> 00:50:17,055 [sinister audio distortion] 923 00:50:17,139 --> 00:50:19,141 [clock ticking] 924 00:50:20,642 --> 00:50:21,643 [Wayne] My nephew, 925 00:50:22,477 --> 00:50:25,439 he may look dangerous, 926 00:50:26,690 --> 00:50:28,066 but he didn't do this. 927 00:50:29,735 --> 00:50:32,863 It just… ain't in his nature. 928 00:50:37,325 --> 00:50:39,911 No matter what anyone says, 929 00:50:39,995 --> 00:50:42,164 and they will say things, believe you me. 930 00:50:42,914 --> 00:50:43,749 But… 931 00:50:44,875 --> 00:50:47,127 this… wasn't Eddie. 932 00:50:50,630 --> 00:50:51,923 The man who did this… 933 00:50:54,009 --> 00:50:55,469 who killed that poor girl, 934 00:50:56,636 --> 00:50:57,554 he's… 935 00:50:59,264 --> 00:51:00,265 pure evil. 936 00:51:01,725 --> 00:51:02,684 "Man"? 937 00:51:04,853 --> 00:51:07,439 You think you know who might've done this? 938 00:51:10,650 --> 00:51:12,110 You ever hear the name 939 00:51:13,612 --> 00:51:14,780 Victor Creel? 940 00:51:15,739 --> 00:51:17,741 [ominous music intensifies] 941 00:51:21,787 --> 00:51:25,916 [Wayne] I guess you're too young, but back when I was a kid, 942 00:51:25,999 --> 00:51:29,086 everybody knew the name Victor Creel. 943 00:51:29,586 --> 00:51:31,630 He lost his mind. 944 00:51:32,881 --> 00:51:34,299 Killed his whole family. 945 00:51:34,382 --> 00:51:35,884 Kids and wife. 946 00:51:36,551 --> 00:51:38,053 Took their eyes. 947 00:51:39,346 --> 00:51:40,514 Cut 'em right out. 948 00:51:41,890 --> 00:51:42,808 God. 949 00:51:42,891 --> 00:51:44,267 [clock continues chiming] 950 00:51:44,351 --> 00:51:46,561 [Wayne] That poor girl I found this morning, 951 00:51:47,187 --> 00:51:49,189 same exact thing. 952 00:51:50,065 --> 00:51:51,149 So I'm thinking 953 00:51:51,817 --> 00:51:53,068 maybe he broke out. 954 00:51:54,611 --> 00:51:55,987 Victor Creel is still alive? 955 00:51:56,071 --> 00:51:59,241 They locked him away in Pennhurst Asylum. 956 00:51:59,324 --> 00:52:02,035 Yeah, as far as I know, he's still there. 957 00:52:02,119 --> 00:52:04,121 That is, unless he broke out. 958 00:52:05,330 --> 00:52:09,126 Like that… What's his name? White mask and killed the babysitters? 959 00:52:09,209 --> 00:52:10,127 [chimes] 960 00:52:10,210 --> 00:52:11,628 [Nancy] Michael Myers? 961 00:52:11,711 --> 00:52:14,381 -[clock ticking] -[Wayne] Yeah, Michael Myers. 962 00:52:14,881 --> 00:52:17,008 -[ticking] -You ask me, Victor's like that. 963 00:52:18,426 --> 00:52:20,137 He's a real boogeyman. 964 00:52:20,720 --> 00:52:21,721 [wind rushing] 965 00:52:24,683 --> 00:52:26,351 [dog barks, whimpers] 966 00:52:29,729 --> 00:52:31,982 Um, I'll be right back. 967 00:52:32,566 --> 00:52:34,568 [dog continues barking, whimpering] 968 00:52:40,740 --> 00:52:41,783 Fred? 969 00:52:43,952 --> 00:52:44,911 Fred! 970 00:52:47,330 --> 00:52:48,498 Fred! 971 00:52:52,127 --> 00:52:53,086 Fred? 972 00:52:55,672 --> 00:52:56,631 Fred? 973 00:52:58,967 --> 00:53:02,429 [sinister music swells] 974 00:53:02,512 --> 00:53:04,514 [chiming, ticking] 975 00:53:14,608 --> 00:53:16,610 [muffled weeping] 976 00:53:32,083 --> 00:53:34,878 [flesh distending wetly] 977 00:53:35,670 --> 00:53:36,880 Murderer. 978 00:53:36,963 --> 00:53:38,548 Murderer! 979 00:53:38,632 --> 00:53:40,717 -Murderer. Murderer! -Murderer. 980 00:53:40,800 --> 00:53:42,385 Murderer. 981 00:53:43,053 --> 00:53:48,975 [all chanting] Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! 982 00:53:50,352 --> 00:53:52,229 Murderer! Murderer! 983 00:53:54,064 --> 00:53:56,399 -Murderer! -[Fred panting] 984 00:53:59,194 --> 00:54:01,196 [clippers buzzing] 985 00:54:07,911 --> 00:54:10,330 [ominous music playing] 986 00:54:15,001 --> 00:54:17,420 [man in Russian] You are no longer men. 987 00:54:19,631 --> 00:54:21,466 You are cogs in a machine. 988 00:54:21,549 --> 00:54:25,845 A machine in service of our great Motherland. 989 00:54:29,140 --> 00:54:32,185 And if you are foolish enough to attempt escape, 990 00:54:33,853 --> 00:54:35,730 you will be hunted down. 991 00:54:37,274 --> 00:54:38,692 You will be captured. 992 00:54:39,567 --> 00:54:42,028 And then you will suffer greatly 993 00:54:42,112 --> 00:54:44,781 as you perform your final act 994 00:54:44,864 --> 00:54:46,533 for the Motherland. 995 00:54:47,117 --> 00:54:49,995 There will be no second chances. 996 00:54:54,207 --> 00:54:55,083 [in English] Run, 997 00:54:55,709 --> 00:54:56,543 you die. 998 00:54:57,585 --> 00:54:59,337 You hear, American? 999 00:55:02,882 --> 00:55:05,510 [Enzo on tape] Your friend is… stuck. 1000 00:55:06,094 --> 00:55:09,264 But you get me money, I make him unstuck. 1001 00:55:09,764 --> 00:55:10,807 You must trust me. 1002 00:55:10,890 --> 00:55:12,309 [Joyce on tape] How do I trust-- 1003 00:55:12,392 --> 00:55:15,770 Joyce, whoever Enzo is, the answer is not on that tape. 1004 00:55:15,854 --> 00:55:18,106 [woman speaking Russian indistinctly on tape] 1005 00:55:18,606 --> 00:55:20,734 [in English] You don't hear that? In the background? 1006 00:55:20,817 --> 00:55:22,694 So he's outside. 1007 00:55:22,777 --> 00:55:24,988 Someone's talking. Not surprising. 1008 00:55:26,531 --> 00:55:28,158 I think she's talking to Enzo. 1009 00:55:29,492 --> 00:55:30,493 Play it again. 1010 00:55:33,121 --> 00:55:35,498 [woman speaking Russian indistinctly on tape] 1011 00:55:37,000 --> 00:55:38,710 [in English] Can you translate that? 1012 00:55:38,793 --> 00:55:41,546 Uh, I… I can't understand it. It's too low. 1013 00:55:44,674 --> 00:55:46,676 [dramatic music playing] 1014 00:55:50,805 --> 00:55:52,557 [alarm buzzing] 1015 00:55:52,640 --> 00:55:53,767 [men speaking Russian] 1016 00:55:58,021 --> 00:55:59,898 [metallic clanging] 1017 00:56:00,607 --> 00:56:01,775 [in English] Hey! 1018 00:56:01,858 --> 00:56:03,193 [men chattering in Russian] 1019 00:56:05,028 --> 00:56:07,447 [Enzo in English] But you get me money, I make him unstuck. 1020 00:56:07,530 --> 00:56:09,449 -Turn it up. -You must trust me. 1021 00:56:09,532 --> 00:56:12,285 [Joyce on tape] How do I trust you? I don't know who you are. 1022 00:56:13,119 --> 00:56:15,538 She… She wants to use the phone. 1023 00:56:16,039 --> 00:56:17,332 She's mad at Enzo. 1024 00:56:17,415 --> 00:56:18,583 [speaking Russian] 1025 00:56:18,666 --> 00:56:20,293 -Calls him a "moosor." -"Moosor"? 1026 00:56:20,377 --> 00:56:21,378 -It's slang. -For what? 1027 00:56:22,504 --> 00:56:26,007 [Murray] Literally, "moosor" translates to trash or garbage. 1028 00:56:26,091 --> 00:56:28,051 Like "pig" here, often directed at cops. 1029 00:56:28,134 --> 00:56:29,636 Cops? 1030 00:56:34,349 --> 00:56:35,725 Or guards. 1031 00:56:41,106 --> 00:56:43,024 Hopper's stuck. 1032 00:56:43,108 --> 00:56:44,025 [Hopper grunts] 1033 00:56:45,235 --> 00:56:49,322 And Enzo can get him unstuck. 1034 00:56:50,198 --> 00:56:53,368 [Enzo] Yeah. It's not exactly the Ritz, is it? 1035 00:56:56,704 --> 00:56:59,666 Welcome to your new home, American. 1036 00:57:04,087 --> 00:57:05,630 Enzo's a prison guard. 1037 00:57:05,713 --> 00:57:07,715 Maybe Hopper bribed him. 1038 00:57:07,799 --> 00:57:09,426 Sounds like Jim, doesn't it? 1039 00:57:10,009 --> 00:57:11,136 [chuckles] 1040 00:57:13,263 --> 00:57:15,056 -Joyce, where are you going? -Bank. 1041 00:57:15,140 --> 00:57:17,725 I'm gonna get Enzo his damn money, 1042 00:57:18,518 --> 00:57:20,728 and we are getting Hopper back. 1043 00:57:21,646 --> 00:57:22,605 Okay. 1044 00:57:22,689 --> 00:57:24,399 [suspenseful music builds to climax] 1045 00:57:24,482 --> 00:57:25,692 El? 1046 00:57:25,775 --> 00:57:27,360 What the hell? Get out! 1047 00:57:28,820 --> 00:57:30,196 -Not there? -No. 1048 00:57:30,280 --> 00:57:33,575 -Should've told me she was having trouble. -I didn't know they were gonna be here. 1049 00:57:33,658 --> 00:57:36,453 You knew she was having trouble for a year and didn't tell me. 1050 00:57:36,536 --> 00:57:39,664 -I didn't know she was lying to you. -Which is why you were a douche all day? 1051 00:57:39,747 --> 00:57:41,749 -I wasn't being a douche. -You were. 1052 00:57:41,833 --> 00:57:45,336 You were rolling your eyes, moping. You were barely talking. 1053 00:57:45,420 --> 00:57:48,548 -You basically sabotaged the whole day. -She was lying to you. 1054 00:57:48,631 --> 00:57:51,176 Straight to your face, ever since you got here. 1055 00:57:51,259 --> 00:57:54,804 And I've been a total third wheel all day. It's been miserable. 1056 00:57:54,888 --> 00:57:58,183 So, sorry if I wasn't… wasn't smiling. 1057 00:57:59,309 --> 00:58:00,310 Yeah, whatever, man. 1058 00:58:03,146 --> 00:58:04,772 Well, what about us? 1059 00:58:04,856 --> 00:58:05,857 What? 1060 00:58:06,441 --> 00:58:08,359 You're mad that I didn't talk to you? 1061 00:58:09,110 --> 00:58:12,655 You made it super clear that you're not interested in anything I have to say. 1062 00:58:12,739 --> 00:58:15,783 -That's just not true. -You've called maybe a couple times. 1063 00:58:15,867 --> 00:58:17,535 It's been a year, Mike. 1064 00:58:17,619 --> 00:58:19,954 Meanwhile, El has a book of letters from you. 1065 00:58:20,038 --> 00:58:22,540 -That's because she's my girlfriend, Will. -And us? 1066 00:58:22,624 --> 00:58:24,334 We're friends. We're friends. 1067 00:58:24,417 --> 00:58:26,002 We used to be best friends. 1068 00:58:26,085 --> 00:58:27,879 [emotional synth music playing] 1069 00:58:27,962 --> 00:58:30,715 Then maybe you should've reached out more. I don't know. 1070 00:58:30,798 --> 00:58:32,300 But why is this on me? 1071 00:58:32,383 --> 00:58:33,885 Why… Why am I the bad guy? 1072 00:58:39,724 --> 00:58:42,560 [sighs] Let's just… Let's just find her. Okay? 1073 00:58:46,147 --> 00:58:47,565 [sighs] 1074 00:58:56,824 --> 00:58:58,868 [weeping softly] 1075 00:59:11,464 --> 00:59:12,966 [Angela, bullies laughing] 1076 00:59:13,049 --> 00:59:14,217 [bully] Yeah. 1077 00:59:30,984 --> 00:59:33,027 -[Angela] Oh my God, her face. -[bully 1] Right? 1078 00:59:33,111 --> 00:59:35,154 -She looks like she shit herself. -Yeah. 1079 00:59:47,417 --> 00:59:49,168 [bullies chuckling] 1080 00:59:49,252 --> 00:59:50,086 Angela. 1081 00:59:51,337 --> 00:59:53,923 -Uh-oh. Look who it is. -[bully 1] She looks upset. 1082 00:59:54,007 --> 00:59:55,425 You ruined my day. 1083 00:59:55,508 --> 00:59:59,137 [chuckles] Oh no. Did we embarrass you in front of your boyfriend? 1084 00:59:59,220 --> 01:00:01,389 I want you to say sorry to me, 1085 01:00:01,472 --> 01:00:05,393 and I want you to tell my boyfriend that it was just a joke 1086 01:00:05,476 --> 01:00:07,437 and that we are really friends. 1087 01:00:07,520 --> 01:00:08,521 Or what? 1088 01:00:09,188 --> 01:00:11,399 You gonna hurt us with your mean stare again? 1089 01:00:12,317 --> 01:00:15,820 [Angela giggles] 1090 01:00:15,903 --> 01:00:18,364 Sorry you can't cry to teacher today. 1091 01:00:18,448 --> 01:00:21,075 You'll just have to cry to your daddy instead. 1092 01:00:21,159 --> 01:00:23,828 Oh, wait. Can't do that either. 1093 01:00:23,911 --> 01:00:25,872 [bully 1 scoffs cruelly] 1094 01:00:25,955 --> 01:00:28,041 [bullies laughing] 1095 01:00:28,625 --> 01:00:31,711 [ominous audio distortion] 1096 01:00:37,550 --> 01:00:38,384 [bystander] Hey! 1097 01:00:44,349 --> 01:00:45,558 [Angela laughing] 1098 01:00:46,309 --> 01:00:47,560 Angela. 1099 01:00:49,937 --> 01:00:51,147 [Angela screams] 1100 01:00:51,230 --> 01:00:52,940 Holy shit. Angela, you okay? 1101 01:00:53,024 --> 01:00:55,151 -Angela, hey. You okay? -[bystander 1] Oh my God! 1102 01:00:56,486 --> 01:00:58,112 -[bystander 2] What did she do? -Oh my God. 1103 01:00:58,196 --> 01:01:00,031 -Oh my God, what do we do? -Oh, shit. 1104 01:01:00,114 --> 01:01:01,324 [Angela shrieks] 1105 01:01:01,407 --> 01:01:02,784 [bully 1] You're okay. You're okay. 1106 01:01:02,867 --> 01:01:04,869 [Angela sobbing] 1107 01:01:07,705 --> 01:01:09,707 [ominous music intensifies] 1108 01:01:16,589 --> 01:01:19,008 [Angela wailing]  1109 01:01:23,346 --> 01:01:24,472 Oh… Oh my God. 1110 01:01:24,555 --> 01:01:25,723 Holy shit, El. 1111 01:01:26,307 --> 01:01:27,308 What did you do? 1112 01:01:28,851 --> 01:01:29,977 [echoing] What did you do? 1113 01:01:30,061 --> 01:01:33,106 -What have you done? What have you done? -[eerie audio distortion] 1114 01:01:33,189 --> 01:01:35,441 -[Angela screams] -[Eleven shudders] 1115 01:01:39,445 --> 01:01:42,073 [Angela's scream echoes, fades] 1116 01:01:57,755 --> 01:01:59,757 [doorbell rings] 1117 01:02:03,469 --> 01:02:04,679 [doorbell rings rapidly] 1118 01:02:04,762 --> 01:02:07,432 Okay. Well, that's settled. I guess he's not here. 1119 01:02:07,515 --> 01:02:09,726 -Eddie! It's Dustin! -Great. 1120 01:02:09,809 --> 01:02:11,018 [tense music playing] 1121 01:02:11,102 --> 01:02:13,062 Look, we just wanna talk, okay? 1122 01:02:13,146 --> 01:02:15,606 No cops, I swear. We just wanna help. 1123 01:02:17,150 --> 01:02:18,067 Eddie! 1124 01:02:18,151 --> 01:02:19,152 [Robin] Shh. 1125 01:02:19,277 --> 01:02:22,113 [doorbell ringing continuously] 1126 01:02:22,196 --> 01:02:23,072 [Dustin] Rick! 1127 01:02:23,156 --> 01:02:24,407 [Dustin bangs on door] 1128 01:02:24,490 --> 01:02:25,533 Reefer Rick! 1129 01:02:25,616 --> 01:02:27,118 [Steve] Don't scream that. 1130 01:02:29,495 --> 01:02:31,289 -Rick! -He's not there. 1131 01:02:31,372 --> 01:02:33,458 -Reefer Rick! -Just… 1132 01:02:33,541 --> 01:02:35,251 He could just be really high. 1133 01:02:36,294 --> 01:02:38,921 -[Steve] Is that a foot? -[Dustin] No, that's a shoe. 1134 01:02:39,005 --> 01:02:40,089 Hey, guys? 1135 01:02:49,307 --> 01:02:51,309 [tense music intensifies] 1136 01:03:10,787 --> 01:03:11,871 Hello? 1137 01:03:13,790 --> 01:03:14,999 Is anyone home? 1138 01:03:24,300 --> 01:03:25,384 What a dump. 1139 01:03:44,737 --> 01:03:46,531 -[tense musical flourish] -What are you doing? 1140 01:03:48,032 --> 01:03:49,450 What are you doing? 1141 01:03:49,534 --> 01:03:50,952 He might be in here. 1142 01:03:52,495 --> 01:03:53,704 So take the tarp off. 1143 01:03:53,788 --> 01:03:55,748 If you're so brave, you take the tarp off. 1144 01:03:59,460 --> 01:04:02,588 [floorboards creaking] 1145 01:04:03,673 --> 01:04:05,383 Hey, look over here. 1146 01:04:08,553 --> 01:04:09,804 Someone was here. 1147 01:04:09,887 --> 01:04:12,598 Maybe he heard us. Got spooked and ran. 1148 01:04:13,224 --> 01:04:15,268 Don't worry. Steve will get him with his oar. 1149 01:04:15,351 --> 01:04:16,978 I know you think you're being funny, 1150 01:04:17,061 --> 01:04:20,022 but considering everyone in this room has nearly died a hundred times, 1151 01:04:20,106 --> 01:04:22,316 personally, I don't find it funny in the slight-- 1152 01:04:22,400 --> 01:04:23,985 -[tense music intensifies] -Whoa! 1153 01:04:24,068 --> 01:04:25,570 [Steve] Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! 1154 01:04:26,529 --> 01:04:30,157 Whoa, whoa, whoa, Eddie! Eddie! Stop! 1155 01:04:30,241 --> 01:04:31,868 Eddie! Eddie! 1156 01:04:33,160 --> 01:04:33,995 It's me. 1157 01:04:34,620 --> 01:04:35,705 It's Dustin. 1158 01:04:36,205 --> 01:04:37,415 This is Steve. 1159 01:04:37,498 --> 01:04:41,252 He's not gonna hurt you, right, Steve? 1160 01:04:41,335 --> 01:04:42,503 Right. Yeah. 1161 01:04:42,587 --> 01:04:44,422 Steve, why don't you drop the oar? 1162 01:04:47,174 --> 01:04:49,802 -[Steve groans] -He's cool. He's cool. 1163 01:04:49,886 --> 01:04:51,178 I'm cool, man. I'm cool. 1164 01:04:51,262 --> 01:04:53,848 -What are you doing here? -We're looking for you. 1165 01:04:53,931 --> 01:04:54,891 We're here to help. 1166 01:04:55,474 --> 01:04:57,518 [Dustin] Eddie, these are my friends. 1167 01:04:57,602 --> 01:05:00,897 -You know Robin, from band. -[imitates playing instrument] 1168 01:05:00,980 --> 01:05:03,024 [Dustin] This is my friend Max. 1169 01:05:03,107 --> 01:05:05,192 The one who never wants to play D&D. 1170 01:05:06,068 --> 01:05:06,903 Eddie. 1171 01:05:08,195 --> 01:05:10,197 We're on your side. 1172 01:05:11,574 --> 01:05:13,075 I swear on my mother. 1173 01:05:13,159 --> 01:05:15,369 -Right, guys? -Yes. Yes. We swear. 1174 01:05:15,453 --> 01:05:16,454 On Dustin's mother. 1175 01:05:16,537 --> 01:05:18,414 Yeah, Dustin's… Dustin's mother. 1176 01:05:20,416 --> 01:05:21,918 [suspenseful music builds] 1177 01:05:23,878 --> 01:05:24,754 [music halts] 1178 01:05:24,837 --> 01:05:25,963 [grunts] 1179 01:05:26,047 --> 01:05:27,131 Jesus Ch… 1180 01:05:41,812 --> 01:05:42,730 Eddie… 1181 01:05:45,983 --> 01:05:50,571 We just want to talk. 1182 01:05:52,657 --> 01:05:53,574 Okay? 1183 01:05:58,412 --> 01:05:59,914 We want to know what happened. 1184 01:06:02,917 --> 01:06:04,835 [sniffs] You won't believe me. 1185 01:06:07,296 --> 01:06:08,214 Try us. 1186 01:06:14,553 --> 01:06:15,429 [Nancy] Fred! 1187 01:06:17,723 --> 01:06:18,683 Fred! 1188 01:06:21,560 --> 01:06:22,603 Excuse me. 1189 01:06:23,562 --> 01:06:24,480 Hi. 1190 01:06:24,981 --> 01:06:28,526 Excuse me, sorry. Have you seen my friend wandering around? 1191 01:06:28,609 --> 01:06:30,528 Uh, nerdy, glasses, scar on his face? 1192 01:06:30,611 --> 01:06:31,779 [man] No, sorry. 1193 01:06:33,656 --> 01:06:37,368 [ominous music playing] 1194 01:06:40,329 --> 01:06:42,081 [police radio squawks] 1195 01:06:42,164 --> 01:06:43,457 Hi, officer? 1196 01:06:43,541 --> 01:06:45,418 -Officer? -What are you still doing here? 1197 01:06:45,501 --> 01:06:48,504 My… My friend from the car earlier, I… I can't find him. 1198 01:06:48,587 --> 01:06:49,964 What do you mean? 1199 01:06:50,047 --> 01:06:52,425 He was there and then he was just gone and… 1200 01:06:52,508 --> 01:06:55,261 Did you maybe see him leave with somebody or…? 1201 01:06:55,344 --> 01:06:57,930 I told you kids to go home. Jesus Christ. 1202 01:06:58,014 --> 01:07:00,433 This is Glenn. We might have a situation here. 1203 01:07:00,516 --> 01:07:02,476 [ominous music intensifies] 1204 01:07:03,060 --> 01:07:04,562 [Fred panting] 1205 01:07:09,775 --> 01:07:12,319 -[breathes shakily] -[crackling] 1206 01:07:23,164 --> 01:07:24,999 [Eddie] Her body just, like, 1207 01:07:25,082 --> 01:07:29,211 lifted up into the air and, uh… 1208 01:07:31,756 --> 01:07:33,507 And she just, like, hung there. 1209 01:07:34,258 --> 01:07:35,259 In the air. 1210 01:07:36,260 --> 01:07:38,429 And her bones… Uh, she… [whimpers] 1211 01:07:40,431 --> 01:07:43,267 Her bones started to snap. 1212 01:07:43,350 --> 01:07:44,852 [bones cracking] 1213 01:07:45,436 --> 01:07:46,604 Her eyes, man. 1214 01:07:46,687 --> 01:07:48,981 It… It was like there was something, 1215 01:07:49,065 --> 01:07:51,984 like, inside her head, pulling. 1216 01:07:52,068 --> 01:07:54,236 -[bones cracking] -[Eddie screaming] 1217 01:07:54,320 --> 01:07:57,073 I… I didn't know what to do, so I… 1218 01:08:00,701 --> 01:08:01,660 I ran away. 1219 01:08:04,246 --> 01:08:05,372 I left her there. 1220 01:08:08,709 --> 01:08:11,921 [scoffs] You all think I'm crazy, right? 1221 01:08:12,004 --> 01:08:14,381 No. We don't think you're crazy. 1222 01:08:14,465 --> 01:08:17,384 Don't bullshit me, man! I know how this sounds. 1223 01:08:17,468 --> 01:08:19,512 -We're not bullshitting you. -We believe you. 1224 01:08:19,595 --> 01:08:20,596 [exhales] 1225 01:08:21,430 --> 01:08:22,640 [Dustin] Look, 1226 01:08:22,723 --> 01:08:24,892 what I'm about to tell you might be 1227 01:08:24,975 --> 01:08:28,896 a little… difficult to take. 1228 01:08:30,106 --> 01:08:31,357 Okay. 1229 01:08:31,440 --> 01:08:33,818 You know how people say Hawkins is… 1230 01:08:34,777 --> 01:08:35,694 cursed? 1231 01:08:37,238 --> 01:08:38,280 They're not 1232 01:08:39,406 --> 01:08:40,366 way off. 1233 01:08:40,866 --> 01:08:43,410 [eerie music playing] 1234 01:08:43,494 --> 01:08:44,870 [Dustin] There's another world. 1235 01:08:44,954 --> 01:08:47,123 [echoing screams] 1236 01:08:47,206 --> 01:08:50,501 [Dustin] A world hidden beneath Hawkins. 1237 01:08:52,878 --> 01:08:56,632 Sometimes it bleeds into ours. 1238 01:08:57,675 --> 01:08:59,301 Like ghosts and shit? 1239 01:08:59,385 --> 01:09:00,845 There are some things 1240 01:09:02,054 --> 01:09:03,556 worse than ghosts. 1241 01:09:03,639 --> 01:09:05,474 -[glass shattering] -[gasps] 1242 01:09:05,558 --> 01:09:08,644 [moaning] 1243 01:09:08,727 --> 01:09:10,646 Help me! 1244 01:09:10,729 --> 01:09:12,356 [moaning continues] 1245 01:09:15,401 --> 01:09:16,485 [yells] 1246 01:09:16,569 --> 01:09:19,155 [groans, grunts] 1247 01:09:21,073 --> 01:09:22,533 [disembodied high-pitched shrieking] 1248 01:09:23,659 --> 01:09:25,661 [panicked gasping] 1249 01:09:32,585 --> 01:09:33,878 No, no, no… 1250 01:09:33,961 --> 01:09:37,339 [Dustin] These monsters from this other world… 1251 01:09:37,423 --> 01:09:39,842 -Help! Somebody! -…we thought they were gone. 1252 01:09:39,925 --> 01:09:42,178 -Nancy, please! -But they've come back before. 1253 01:09:42,261 --> 01:09:43,846 That's why we needed to find you. 1254 01:09:44,889 --> 01:09:47,892 If they're back again, we need to know. 1255 01:09:48,684 --> 01:09:50,352 [sinister voice] Fred. 1256 01:09:52,438 --> 01:09:55,024 [guttural growling] 1257 01:09:57,026 --> 01:09:58,027 [Robin] That night, 1258 01:09:58,944 --> 01:10:00,321 did you see anything? 1259 01:10:00,404 --> 01:10:02,364 Dark particles, maybe? 1260 01:10:03,949 --> 01:10:06,702 [wet squelching] 1261 01:10:06,785 --> 01:10:09,079 [creature growling] 1262 01:10:09,163 --> 01:10:12,124 It would almost look like dust, swirling dust. 1263 01:10:12,208 --> 01:10:15,377 No, man, there was nothing you could see or, uh… 1264 01:10:17,004 --> 01:10:18,255 or touch. 1265 01:10:18,339 --> 01:10:21,508 [snarling] 1266 01:10:21,592 --> 01:10:24,178 [whimpering] What do you want? 1267 01:10:29,558 --> 01:10:31,518 I want you 1268 01:10:33,229 --> 01:10:34,980 to join me. 1269 01:10:35,731 --> 01:10:37,900 No, no, no, no. 1270 01:10:39,610 --> 01:10:42,738 [malevolent music playing] 1271 01:10:47,451 --> 01:10:49,453 [eerie choral music playing] 1272 01:10:54,667 --> 01:10:56,877 [Eddie] You know, I tried to wake her, man. 1273 01:10:57,378 --> 01:10:58,796 She couldn't move. 1274 01:11:00,047 --> 01:11:03,550 It was like she… she was in a trance or something. 1275 01:11:04,718 --> 01:11:06,136 Or under a spell. 1276 01:11:07,137 --> 01:11:08,180 A curse. 1277 01:11:08,764 --> 01:11:10,140 Vecna's curse. 1278 01:11:12,810 --> 01:11:13,811 [bones cracking] 1279 01:11:26,198 --> 01:11:27,199 Who's Vecna? 1280 01:11:28,325 --> 01:11:33,080 An undead creature of great power. 1281 01:11:34,415 --> 01:11:35,749 A spell caster. 1282 01:11:36,959 --> 01:11:38,627 A dark wizard. 1283 01:11:41,797 --> 01:11:45,384 [snarling] 1284 01:12:01,775 --> 01:12:05,863 [creatures cracking, slithering] 1285 01:12:16,957 --> 01:12:18,959 [creature scuttling] 1286 01:12:23,630 --> 01:12:26,216 [eerie music builds] 1287 01:12:26,300 --> 01:12:27,509 [creature squawking] 1288 01:12:31,722 --> 01:12:33,724 [ominous closing music playing]