1 00:00:09,927 --> 00:00:11,220 [peaceful birdsong] 2 00:00:13,014 --> 00:00:15,099 [dogs barking in distance] 3 00:00:16,726 --> 00:00:19,228 [wheels rattling] 4 00:00:24,275 --> 00:00:25,485 [dog barks] 5 00:00:30,656 --> 00:00:32,450 [birdsong] 6 00:00:43,586 --> 00:00:44,462 [newspaper thuds] 7 00:00:59,519 --> 00:01:00,645 [kettle whistling] 8 00:01:06,859 --> 00:01:09,862 [timer winds, ticks] 9 00:01:18,162 --> 00:01:19,163 [ticking continues] 10 00:01:28,506 --> 00:01:30,174 [timer dings] 11 00:01:38,933 --> 00:01:40,351 [razor scrapes] 12 00:01:43,312 --> 00:01:44,730 [doors grinding] 13 00:01:47,066 --> 00:01:48,568 [fabric stretching] 14 00:01:53,948 --> 00:01:58,077 [eerie audio distortion] 15 00:02:01,164 --> 00:02:03,166 [unsettling music playing] 16 00:02:26,230 --> 00:02:27,231 [spinning tops rattling] 17 00:02:33,529 --> 00:02:36,908 [chip clacking] 18 00:02:48,544 --> 00:02:50,087 [ball rattling] 19 00:03:08,272 --> 00:03:10,107 That's your favorite, isn't it? 20 00:03:11,067 --> 00:03:12,026 [Brenner sighs] 21 00:03:12,109 --> 00:03:13,903 How are you feeling today? 22 00:03:14,654 --> 00:03:15,613 Okay. 23 00:03:16,656 --> 00:03:19,033 Are you up for some more lessons? 24 00:03:32,004 --> 00:03:33,089 [door clanging] 25 00:03:35,091 --> 00:03:36,550 Afternoon, Dr. Brenner. 26 00:03:36,634 --> 00:03:37,760 Dr. Ellis. 27 00:03:43,182 --> 00:03:45,851 [unsettling music intensifies] 28 00:03:54,860 --> 00:03:55,861 [clears throat] 29 00:04:03,619 --> 00:04:04,495 Okay. 30 00:04:05,413 --> 00:04:06,455 What do you see? 31 00:04:07,248 --> 00:04:08,791 [faint buzzing] 32 00:04:10,209 --> 00:04:11,502 [sharp screeching] 33 00:04:13,838 --> 00:04:15,006 Don't force it. 34 00:04:15,548 --> 00:04:16,799 Let it come to you. 35 00:04:17,383 --> 00:04:18,884 Just like we practiced. 36 00:04:19,427 --> 00:04:20,886 -It's… -[sharp screech] 37 00:04:20,970 --> 00:04:23,264 …a yellow circle. 38 00:04:24,390 --> 00:04:25,224 The sun. 39 00:04:26,350 --> 00:04:28,769 Very good. Very good. 40 00:04:31,230 --> 00:04:33,149 All right. Now, let's see… 41 00:04:38,863 --> 00:04:39,905 Okay. 42 00:04:39,989 --> 00:04:40,990 [crayon clatters] 43 00:04:41,991 --> 00:04:43,200 Now what do you see? 44 00:04:46,078 --> 00:04:46,912 A… 45 00:04:48,164 --> 00:04:48,998 cow? 46 00:04:54,086 --> 00:04:55,463 It's supposed to be a dog. 47 00:04:56,505 --> 00:04:57,798 It looks like a cow. 48 00:04:58,382 --> 00:04:59,717 [chuckles] 49 00:04:59,800 --> 00:05:01,010 It does, doesn't it? 50 00:05:03,095 --> 00:05:05,056 I never was much of an artist. 51 00:05:06,432 --> 00:05:10,061 All right. Let's try something a little bit more challenging. 52 00:05:11,729 --> 00:05:13,230 Is that all right with you? 53 00:05:14,565 --> 00:05:17,526 I want you to find Dr. Ellis. 54 00:05:18,778 --> 00:05:19,779 Can you do that? 55 00:05:21,489 --> 00:05:22,656 [tense music playing] 56 00:05:29,413 --> 00:05:30,623 Have you found her? 57 00:05:31,207 --> 00:05:32,166 [echoing] Yes. 58 00:05:33,584 --> 00:05:34,794 What's she doing? 59 00:05:35,461 --> 00:05:37,963 Lessons with Six in his room. 60 00:05:38,506 --> 00:05:40,007 What kind of lessons? 61 00:05:41,592 --> 00:05:43,677 Six is trying to move a block. 62 00:05:44,345 --> 00:05:46,931 -A red block. -[device whirring] 63 00:05:49,433 --> 00:05:51,394 Can you hear what they're saying? 64 00:05:51,936 --> 00:05:53,813 [breathing heavily] 65 00:05:55,523 --> 00:05:56,607 [device whirring] 66 00:05:56,690 --> 00:05:58,067 Something's wrong. 67 00:05:58,150 --> 00:06:00,444 If you've lost the visual, just let it go. 68 00:06:00,528 --> 00:06:01,862 Try to reorient. 69 00:06:02,363 --> 00:06:03,406 [shrill scream] 70 00:06:03,489 --> 00:06:04,657 [heavy breathing] 71 00:06:04,740 --> 00:06:06,117 [device whirring] 72 00:06:06,784 --> 00:06:08,077 They're screaming. 73 00:06:08,160 --> 00:06:09,412 Why are they screaming? 74 00:06:09,495 --> 00:06:12,373 [intense musical flourish] 75 00:06:12,456 --> 00:06:13,290 Ten? 76 00:06:13,374 --> 00:06:14,500 [alarm klaxon wailing] 77 00:06:17,586 --> 00:06:21,507 -Peter, Alec, what's going on out there? -[man] Sir, we've got a situation. 78 00:06:21,590 --> 00:06:22,425 [gunshot] 79 00:06:22,508 --> 00:06:24,009 [Ten] Six and Dr. Ellis… 80 00:06:25,678 --> 00:06:26,512 Dead. 81 00:06:27,388 --> 00:06:29,723 They're both dead. 82 00:06:30,891 --> 00:06:33,352 -[banging on door] -[screaming] 83 00:06:39,233 --> 00:06:41,235 [screaming continues] 84 00:06:51,078 --> 00:06:52,830 [dramatic musical flourish] 85 00:06:57,251 --> 00:06:59,044 [distorted suspenseful music playing] 86 00:07:02,756 --> 00:07:04,800 -[Brenner grunting] -[electricity buzzing] 87 00:07:07,136 --> 00:07:08,971 [groans] 88 00:07:32,453 --> 00:07:34,747 [screaming in distance] 89 00:07:37,666 --> 00:07:40,920 [suspenseful music intensifies] 90 00:07:48,219 --> 00:07:49,220 [shocked gasp] 91 00:07:51,430 --> 00:07:53,265 [grunting] 92 00:08:02,107 --> 00:08:03,317 [shrill screaming] 93 00:08:10,074 --> 00:08:12,117 [music builds to climax] 94 00:08:15,204 --> 00:08:17,331 -[breathing heavily] -[door slams] 95 00:08:17,414 --> 00:08:21,168 [distorted musical flourishes] 96 00:08:28,384 --> 00:08:32,054 [suspenseful music playing] 97 00:08:32,930 --> 00:08:34,098 What have you done? 98 00:08:34,932 --> 00:08:37,977 [breathing heavily] 99 00:08:40,312 --> 00:08:42,314 What have you done? 100 00:08:42,898 --> 00:08:47,528 [suspenseful music builds to climax] 101 00:08:49,613 --> 00:08:51,615 [theme music playing] 102 00:09:51,634 --> 00:09:54,637 ["California Dreamin'" by The Mamas & The Papas playing] 103 00:10:00,601 --> 00:10:01,810 [Eleven] Dear Mike, 104 00:10:01,894 --> 00:10:04,980 Today is day 185. 105 00:10:05,648 --> 00:10:07,358 [chuckles] Feels more like ten years. 106 00:10:08,150 --> 00:10:10,569 Joyce says time is funny like that. 107 00:10:11,445 --> 00:10:14,365 Emotions can make it speed up or slow down. 108 00:10:15,699 --> 00:10:18,494 We are all time travelers if you think about it. 109 00:10:19,286 --> 00:10:22,956 For example, this week is going very fast. 110 00:10:23,040 --> 00:10:25,000 I think because I am so busy. 111 00:10:25,876 --> 00:10:28,879 I have to make something called a visual aid. 112 00:10:30,172 --> 00:10:32,383 I hope Mrs. Gracey will give me an A. 113 00:10:33,258 --> 00:10:36,011 [Joyce] I can send you a previous edition as a loaner 114 00:10:36,095 --> 00:10:39,723 to see if you like the product before committing to purchasing it… 115 00:10:39,807 --> 00:10:41,225 [Eleven] Some exciting news. 116 00:10:41,809 --> 00:10:43,852 Joyce got an amazing new job. 117 00:10:44,395 --> 00:10:46,689 She gets to work at home. 118 00:10:46,772 --> 00:10:49,983 Yeah, I'm… I'm not a robot. You do realize that, don't you? 119 00:10:50,067 --> 00:10:52,653 [Eleven] She says she loves the "freedom." 120 00:10:52,736 --> 00:10:53,570 Prick. 121 00:10:54,321 --> 00:10:56,115 [Eleven] Will is painting a lot, 122 00:10:56,782 --> 00:10:58,992 but he… he won't show me what he's working on. 123 00:10:59,076 --> 00:11:00,619 Maybe it is for a girl. 124 00:11:01,161 --> 00:11:03,622 I think there is someone he likes, 125 00:11:03,706 --> 00:11:05,290 because he has been acting 126 00:11:06,458 --> 00:11:07,292 weird. 127 00:11:07,376 --> 00:11:08,252 [water bubbles] 128 00:11:08,335 --> 00:11:10,671 Jonathan is acting weird also. 129 00:11:10,754 --> 00:11:13,882 -I think he is just nervous about college. -[Jonathan coughing] 130 00:11:13,966 --> 00:11:16,218 He is still waiting for his big letter. 131 00:11:16,301 --> 00:11:19,179 -[blowing] -I hope he and Nancy get to go together. 132 00:11:19,263 --> 00:11:20,472 Damn it. 133 00:11:21,056 --> 00:11:24,852 But I don't know how he'll get to college because his car is still broken. 134 00:11:24,935 --> 00:11:26,937 -[van horn honking] -[brakes screeching] 135 00:11:28,522 --> 00:11:31,817 [Eleven] His funny friend Argyle has been taking us to school. 136 00:11:31,900 --> 00:11:33,986 His hair is longer than mine. 137 00:11:34,069 --> 00:11:37,239 And he and Jonathan like to smoke smelly plants together. 138 00:11:37,948 --> 00:11:42,119 Jonathan says the plants are super safe because they come from the earth, 139 00:11:42,202 --> 00:11:43,787 but to not tell Joyce. 140 00:11:46,749 --> 00:11:48,417 [Eleven chuckles] Me? 141 00:11:48,917 --> 00:11:50,878 I am twice as happy now. 142 00:11:52,087 --> 00:11:54,214 You were right. It just takes time. 143 00:11:54,298 --> 00:11:55,424 [Argyle] All right. 144 00:11:55,507 --> 00:11:57,426 Hold on to your butts, brochachos. 145 00:11:57,509 --> 00:11:59,303 [tires squeal] 146 00:11:59,386 --> 00:12:02,514 [Eleven] I think I have finally adapted. 147 00:12:02,598 --> 00:12:04,016 Slow down! 148 00:12:07,186 --> 00:12:10,981 -♪ California dreamin' ♪ -♪ California dreamin' ♪ 149 00:12:11,064 --> 00:12:15,194 ♪ On such a winter's day ♪ 150 00:12:15,277 --> 00:12:16,820 ♪ Stopped into a church… ♪ 151 00:12:16,904 --> 00:12:19,656 [Eleven] At first, I missed all the spring flowers, 152 00:12:20,365 --> 00:12:22,367 but now I find it pretty here too. 153 00:12:23,202 --> 00:12:27,206 -♪ Well, I got down on my knees ♪ -♪ Got down on my knees ♪ 154 00:12:27,289 --> 00:12:31,335 -♪ And I pretend to pray ♪ -♪ I pretend to pray… ♪ 155 00:12:31,418 --> 00:12:33,045 [Eleven] I even like school now. 156 00:12:33,754 --> 00:12:37,841 I am still best at math, but my grammar is getting good now also. 157 00:12:40,177 --> 00:12:41,637 ♪ California dreamin' ♪ 158 00:12:41,720 --> 00:12:43,972 -[school bell rings] -♪ California dreamin' ♪ 159 00:12:44,056 --> 00:12:47,142 ♪ On such a winter's day ♪ 160 00:12:48,185 --> 00:12:50,604 [Eleven] It helps that everyone is so nice here. 161 00:12:50,687 --> 00:12:53,232 I have made lots of friends. 162 00:12:53,315 --> 00:12:55,108 [overlapping chatter] 163 00:12:57,236 --> 00:13:03,408 Even so, I am ready for spring break, mostly because I get to see you. 164 00:13:06,245 --> 00:13:09,164 I am so excited to see you, it is hard to breathe. 165 00:13:09,706 --> 00:13:10,791 Are you excited too? 166 00:13:11,750 --> 00:13:13,710 I think you will love it here like me. 167 00:13:15,879 --> 00:13:20,384 I think we will have the best spring break ever. 168 00:13:20,884 --> 00:13:23,387 -[spitball squelches] -♪ All the leaves are brown ♪ 169 00:13:23,470 --> 00:13:24,805 [girl laughs] 170 00:13:24,888 --> 00:13:27,266 ♪ And the sky is gray ♪ 171 00:13:27,349 --> 00:13:29,351 ♪ And the sky is gray ♪ 172 00:13:29,434 --> 00:13:32,521 -♪ I've been for a walk ♪ -♪ I've been for a walk… ♪ 173 00:13:32,604 --> 00:13:35,190 [Eleven] I hope my spelling was better this time. 174 00:13:35,274 --> 00:13:36,608 Miss you. 175 00:13:36,692 --> 00:13:38,235 Love, El. 176 00:13:39,778 --> 00:13:40,612 [door clatters] 177 00:13:40,696 --> 00:13:43,365 -The hell are you doing? It's ten after. -Oh, shit. Shit! 178 00:13:43,448 --> 00:13:45,492 Thirty seconds or I'm leaving without you, okay? 179 00:13:45,576 --> 00:13:46,493 Thirty seconds. 180 00:13:46,577 --> 00:13:48,328 Okay, I have to find my pants. 181 00:13:48,412 --> 00:13:50,414 [electronic music playing] 182 00:13:55,794 --> 00:13:58,547 -Michael, I know your D&D club is tonight. -Hellfire. 183 00:13:58,630 --> 00:14:00,966 Why don't you call it the High School Dropout Club? 184 00:14:01,049 --> 00:14:03,468 -I want you home no later than 9:00. -I'll try. 185 00:14:03,552 --> 00:14:06,179 -No trying. You need to go to bed early. -Why? 186 00:14:06,263 --> 00:14:08,974 -It's a 6:30 flight, Michael. -Yeah, I know, but-- 187 00:14:09,057 --> 00:14:11,018 No buts. Nine or no California. 188 00:14:11,101 --> 00:14:12,728 And no sweetie pie. 189 00:14:12,811 --> 00:14:13,645 [Nancy] Mike! 190 00:14:14,396 --> 00:14:15,898 Let's go. 191 00:14:15,981 --> 00:14:19,109 Jesus. How am I gonna survive a whole week without you guys? 192 00:14:21,236 --> 00:14:22,446 [door opens] 193 00:14:22,529 --> 00:14:23,614 Nine. 194 00:14:24,197 --> 00:14:25,198 [door slams] 195 00:14:25,699 --> 00:14:30,203 Remind me, when do they become reasonable human beings again? 196 00:14:31,288 --> 00:14:32,789 [sighs heavily] 197 00:14:40,130 --> 00:14:41,965 [Suzie] That's a negative, Dustybun. 198 00:14:42,466 --> 00:14:43,675 Son of a bitch. 199 00:14:44,593 --> 00:14:45,719 Try "Tigers86." 200 00:14:46,386 --> 00:14:47,971 "Tigers86." Copy that. 201 00:14:48,055 --> 00:14:49,264 [computer trilling] 202 00:14:52,392 --> 00:14:54,311 Jiminy crickets, Dusty. I'm in. 203 00:14:54,394 --> 00:14:55,604 Holy shit. 204 00:14:55,687 --> 00:14:56,813 [pounding at door] 205 00:14:56,897 --> 00:14:58,982 What's going on in there? You're gonna be late. 206 00:14:59,066 --> 00:15:00,400 Don't come in! I'm naked! 207 00:15:01,276 --> 00:15:02,653 I'm running out of time here. 208 00:15:02,736 --> 00:15:04,780 Just hold your horsies, Dustybun. 209 00:15:10,452 --> 00:15:11,495 Do you see it? 210 00:15:11,578 --> 00:15:12,913 Yeah, I see it. 211 00:15:13,872 --> 00:15:14,831 Yikes, Dusty. 212 00:15:14,915 --> 00:15:15,832 Yeah. 213 00:15:19,878 --> 00:15:21,046 [sighs] 214 00:15:21,922 --> 00:15:23,340 I will repent later. 215 00:15:28,220 --> 00:15:31,223 Then there's Heidi tomorrow night, but the problem with Heidi 216 00:15:31,306 --> 00:15:33,517 is that she's going out of state for college. 217 00:15:33,600 --> 00:15:37,688 Do I wanna start another relationship that has no point other than sex? 218 00:15:37,771 --> 00:15:40,273 I mean, I don't know. Does that make sense to you? 219 00:15:40,357 --> 00:15:42,109 -Robin, are you listening? -Uh, yes. 220 00:15:42,192 --> 00:15:44,945 -What did I just say? -Something about sex with Linda. 221 00:15:45,028 --> 00:15:46,571 No, I'm talking about Heidi. 222 00:15:46,655 --> 00:15:48,615 -Cut me some slack, please. -Well-- 223 00:15:48,699 --> 00:15:50,826 Your love life is one of labyrinthine complexity. 224 00:15:50,909 --> 00:15:53,662 It is 7:00 in the morning, we have the stupid pep rally, 225 00:15:53,745 --> 00:15:55,580 and I woke up looking like a corpse. 226 00:15:55,664 --> 00:15:58,458 You're worried about a pep rally? Expect me to believe that? 227 00:15:58,542 --> 00:16:01,128 -Yeah? So? -So we both know what this is about. 228 00:16:01,211 --> 00:16:04,131 -Not buying that. This is about Vickie. -Absolutely not. 229 00:16:04,214 --> 00:16:06,341 -It is. You know what else? -I don't care-- 230 00:16:06,425 --> 00:16:09,803 You gotta stop pretending to be someone else when you're around her. 231 00:16:09,886 --> 00:16:11,471 You just gotta be yourself. 232 00:16:11,555 --> 00:16:14,516 You're literally quoting me to me. You do realize that. 233 00:16:14,599 --> 00:16:17,269 Maybe you need to listen to yourself. Ever think about that? 234 00:16:17,352 --> 00:16:19,604 I listened. Look at me. Boom. Back in business. 235 00:16:19,688 --> 00:16:21,857 -It's not the same thing. Okay? -Well… 236 00:16:21,940 --> 00:16:23,817 You ask out a girl and she says no. 237 00:16:23,900 --> 00:16:26,903 Big deal. Nothing happens. Maybe your ego's a little bruised. 238 00:16:26,987 --> 00:16:29,781 I ask out the wrong girl, and bam, I'm a town pariah. 239 00:16:29,865 --> 00:16:32,993 I'd buy that, except Vickie is definitely not the wrong girl. 240 00:16:33,076 --> 00:16:34,953 We just don't know that, do we? 241 00:16:35,037 --> 00:16:38,582 She returned Fast Times paused at 53 minutes, 5 seconds. 242 00:16:38,665 --> 00:16:41,376 Know who pauses Fast Times at 53 minutes, 5 seconds? 243 00:16:43,003 --> 00:16:44,546 -People who like boobies, Robin. -Ew! 244 00:16:44,629 --> 00:16:46,506 -Gross. Don't say boobies. -Boobies. 245 00:16:46,590 --> 00:16:50,135 Not a big deal, okay? I like boobies. You like boobies. 246 00:16:50,844 --> 00:16:53,263 Vickie likes boobies. Definitely. 247 00:16:53,346 --> 00:16:55,140 ["Object of My Desire" by Starpoint playing] 248 00:16:55,223 --> 00:16:56,266 It's boobies. 249 00:16:56,349 --> 00:16:57,726 ♪ On and on and on and on ♪ 250 00:17:01,354 --> 00:17:02,355 ♪ Jump! ♪ 251 00:17:09,613 --> 00:17:10,530 ♪ Jump!… ♪ 252 00:17:10,614 --> 00:17:13,366 -[teacher] To the gym, everyone. -Hey, wait up! 253 00:17:13,867 --> 00:17:15,869 [teacher] Pep rally! Pep rally! 254 00:17:16,870 --> 00:17:19,122 Kyle, good to see you. [laughs] 255 00:17:19,206 --> 00:17:22,042 Hey, Josh. To the gym, everyone. To the gym. 256 00:17:22,584 --> 00:17:25,420 Go support your Tigers! Go, Tigers! 257 00:17:25,921 --> 00:17:27,631 To the gym! Hi, Amber. 258 00:17:27,714 --> 00:17:29,800 Max! Max! 259 00:17:30,967 --> 00:17:32,427 [song volume decreases] 260 00:17:32,511 --> 00:17:33,595 Where were you yesterday? 261 00:17:33,678 --> 00:17:36,681 Oh, yeah. Sorry, I forgot it was Thursday. 262 00:17:36,765 --> 00:17:39,935 I'd like to see you today. Come straight after lunch, okay? 263 00:17:41,394 --> 00:17:43,271 [marching band drum playing] 264 00:17:46,900 --> 00:17:49,986 [audience cheering] 265 00:18:02,332 --> 00:18:04,376 [marching band playing] 266 00:18:24,980 --> 00:18:28,066 Look, I'm not saying that my girlfriend is better than yours. 267 00:18:28,150 --> 00:18:30,360 It's just that Suzie's, like, a certified genius. 268 00:18:30,443 --> 00:18:32,821 You do realize El saved the world twice, right? 269 00:18:33,405 --> 00:18:36,116 And yet you still have a C in Spanish. 270 00:18:47,502 --> 00:18:50,088 [announcer] And let's hear it for your Tigers! 271 00:18:50,630 --> 00:18:51,506 Whoo! 272 00:18:52,465 --> 00:18:53,925 [marching band drum playing] 273 00:19:03,560 --> 00:19:05,770 Good morning, Hawkins High! 274 00:19:05,854 --> 00:19:07,105 [audience cheers] 275 00:19:08,064 --> 00:19:09,941 First off… Hey. 276 00:19:10,025 --> 00:19:12,777 First off, I'd like to thank each and every one of you. 277 00:19:12,861 --> 00:19:15,113 Without your support, we wouldn't be here. 278 00:19:15,197 --> 00:19:16,823 Give yourselves a big hand. 279 00:19:16,907 --> 00:19:18,116 [cheering] 280 00:19:18,200 --> 00:19:19,826 [microphone feedback whines] 281 00:19:24,998 --> 00:19:28,793 [player] And of course, of course, I have to give a special shout-out 282 00:19:28,877 --> 00:19:31,755 to the best and the prettiest fans of all time, 283 00:19:31,838 --> 00:19:33,506 the Tiger Cheer Squad. 284 00:19:35,008 --> 00:19:36,176 [student] Yeah! 285 00:19:36,259 --> 00:19:37,427 Chrissy… 286 00:19:40,597 --> 00:19:41,806 Chrissy, I love you, babe. 287 00:19:42,599 --> 00:19:43,934 [crowd] Aww! 288 00:19:47,812 --> 00:19:48,939 You know… 289 00:19:51,816 --> 00:19:54,986 I think I can speak for all of us when I say 290 00:19:55,487 --> 00:19:57,447 it's been a tough year for Hawkins. 291 00:19:58,865 --> 00:20:00,033 So much loss. 292 00:20:00,575 --> 00:20:02,494 [emotional music playing] 293 00:20:02,577 --> 00:20:06,539 And sometimes I wonder, "How much loss can one community take?" 294 00:20:09,417 --> 00:20:12,671 In dark days like this, we need something to believe in. 295 00:20:14,297 --> 00:20:15,257 So, last night, 296 00:20:16,341 --> 00:20:19,427 when we were down by ten points at half to Christian Academy, 297 00:20:19,511 --> 00:20:21,012 I looked at my team, 298 00:20:22,013 --> 00:20:22,973 and I said, 299 00:20:24,432 --> 00:20:25,392 "Think of Jack." 300 00:20:26,768 --> 00:20:27,894 "Think of Melissa." 301 00:20:28,561 --> 00:20:29,729 "Think of Heather." 302 00:20:30,814 --> 00:20:32,107 "Think of Billy." 303 00:20:34,359 --> 00:20:37,112 "Think about our heroic police chief, Jim Hopper." 304 00:20:38,238 --> 00:20:41,658 "Think about every one of our friends who perished in that fire." 305 00:20:41,741 --> 00:20:43,159 "What did they die for?" 306 00:20:43,243 --> 00:20:45,495 "For us to lose to some… some crap school?" 307 00:20:45,578 --> 00:20:46,538 -"No." -[crowd] No! 308 00:20:46,621 --> 00:20:49,499 "For us to return home with our heads hung low in defeat?" 309 00:20:49,582 --> 00:20:51,418 -"No!" -No! 310 00:20:51,501 --> 00:20:52,794 "No." 311 00:20:52,877 --> 00:20:54,254 "Let's win this game." 312 00:20:54,963 --> 00:20:58,216 "Let's win this game for them." And that's exactly what we did! 313 00:20:58,300 --> 00:20:59,801 [all cheering] 314 00:20:59,884 --> 00:21:02,345 [hopeful music building] 315 00:21:03,096 --> 00:21:06,599 We embarrassed those candy-asses in their own house, 316 00:21:06,683 --> 00:21:08,852 and now tonight, tonight, 317 00:21:08,935 --> 00:21:11,980 we're gonna bring home the championship trophy! 318 00:21:13,064 --> 00:21:14,149 Let's go! 319 00:21:17,569 --> 00:21:18,570 Tonight? 320 00:21:19,112 --> 00:21:21,656 -How is that possible? -[Max] They call it a tournament. 321 00:21:21,740 --> 00:21:24,701 You win one game, you go on until there's only one team left. 322 00:21:37,505 --> 00:21:39,424 I don't get the big deal. Just talk to Eddie. 323 00:21:39,507 --> 00:21:41,426 Get him to move Hellfire to another night. 324 00:21:41,509 --> 00:21:42,594 "Just talk to Eddie." 325 00:21:42,677 --> 00:21:45,555 Why don't you just talk to your coach and get him to move the game? 326 00:21:45,638 --> 00:21:48,183 -I think that's a great idea, Mike. -Thank you, Dustin. 327 00:21:48,266 --> 00:21:52,187 -This is the championship game. -And this is the end of Eddie's campaign. 328 00:21:52,270 --> 00:21:55,357 A semester of adventuring has led to this moment, and we need you. 329 00:21:55,440 --> 00:21:58,026 Yeah, and the Tigers don't. You've been on the bench all year. 330 00:21:58,610 --> 00:22:02,238 -That's not the point. -Please, arrive at the point. 331 00:22:02,322 --> 00:22:04,115 If I get in good with these guys, 332 00:22:04,199 --> 00:22:06,951 I'll be in the popular crowd, and then you guys will be too. 333 00:22:07,035 --> 00:22:10,705 Has it ever occurred to you that we don't want to be popular? 334 00:22:10,789 --> 00:22:13,750 You wanna be stuck with the nerds and freaks for three more years? 335 00:22:13,833 --> 00:22:15,168 We are nerds and freaks. 336 00:22:15,251 --> 00:22:16,878 But maybe we don't have to be. 337 00:22:16,961 --> 00:22:18,213 [emotional music playing] 338 00:22:18,296 --> 00:22:21,841 Look, I'm tired of being bullied. 339 00:22:21,925 --> 00:22:24,177 I'm tired of girls laughing at us. 340 00:22:24,260 --> 00:22:25,970 I'm tired of feeling like a loser. 341 00:22:26,930 --> 00:22:29,516 We came to high school wanting things to be different. Right? 342 00:22:31,226 --> 00:22:33,186 So now we have that chance. 343 00:22:33,269 --> 00:22:35,772 I skip tonight, that's all out the window. 344 00:22:35,855 --> 00:22:37,357 So I'm asking you guys, 345 00:22:37,941 --> 00:22:38,775 as a friend, 346 00:22:38,858 --> 00:22:39,859 just talk to Eddie. 347 00:22:39,943 --> 00:22:41,319 Get him to move Hellfire. 348 00:22:41,403 --> 00:22:42,862 Come to my game. 349 00:22:44,406 --> 00:22:45,532 Please. 350 00:22:47,659 --> 00:22:50,662 [school bell ringing] 351 00:22:54,374 --> 00:22:55,375 Shit. 352 00:22:58,253 --> 00:23:00,255 [dog barking] 353 00:23:02,715 --> 00:23:04,134 [brakes screeching] 354 00:23:08,972 --> 00:23:10,306 [ominous musical flourish] 355 00:23:10,390 --> 00:23:12,475 [Joyce] Mrs. Ergenbright, let me ask you something. 356 00:23:12,559 --> 00:23:14,436 -[Mrs. Ergenbright] Mm-hmm. -Have you ever wished 357 00:23:14,519 --> 00:23:17,647 you could have the answer to any question, right at your fingertips? 358 00:23:17,730 --> 00:23:18,898 Oh, gosh. 359 00:23:18,982 --> 00:23:23,194 [chuckles] Yes. It's just like those… those big fancy books you see on TV. 360 00:23:23,278 --> 00:23:24,946 -Oh, yes, they're lovely. -[doorbell rings] 361 00:23:25,029 --> 00:23:28,908 Yeah, just imagine, you'd never have to go to the library again. 362 00:23:28,992 --> 00:23:33,163 Or, hey, think of the money that you'll save on gas alone. 363 00:23:33,246 --> 00:23:34,622 -Oh, good point. -Anything? 364 00:23:34,706 --> 00:23:35,790 Nothing. 365 00:23:35,874 --> 00:23:38,751 Acceptance letters tend to come end of week to make you sweat. 366 00:23:38,835 --> 00:23:39,961 Well, I'm sweating. 367 00:23:40,628 --> 00:23:44,507 -It's coming, Mrs. Byers. Don't you worry. -I always worry. Thanks. 368 00:23:44,591 --> 00:23:46,843 Oh, gosh. Did I lose you? Hello? 369 00:23:46,926 --> 00:23:49,929 No, sorry. Carol? Can I call you Carol? 370 00:23:50,013 --> 00:23:52,932 -Of… Of course. -Great. So, what are we thinking? 371 00:23:53,016 --> 00:23:58,271 Could do volumes A through C, or we could do the… the whole alphabet. 372 00:23:58,354 --> 00:24:01,191 Well, uh, remind me how much money… 373 00:24:02,817 --> 00:24:03,943 I can't remember-- 374 00:24:04,027 --> 00:24:06,529 Carol, uh, can I call you back? 375 00:24:06,613 --> 00:24:07,614 Oh, sure. 376 00:24:07,697 --> 00:24:10,366 [ominous music swells] 377 00:24:26,508 --> 00:24:28,635 [unsettling Russian folk music playing] 378 00:24:28,718 --> 00:24:32,514 [singers singing in Russian] 379 00:24:45,818 --> 00:24:46,819 [folk music halts] 380 00:24:50,823 --> 00:24:52,283 [girl] After learning to speak, 381 00:24:52,367 --> 00:24:54,661 she traveled the world to spread her message, 382 00:24:54,744 --> 00:24:56,079 and along the way, 383 00:24:56,162 --> 00:25:00,250 changed how the world perceived those like her with disabilities. 384 00:25:01,668 --> 00:25:04,003 And that is why I have chosen 385 00:25:04,504 --> 00:25:06,923 Helen Keller as my hero. 386 00:25:10,885 --> 00:25:13,137 [teacher] That was wonderful, Angela. 387 00:25:14,097 --> 00:25:15,181 Truly wonderful. 388 00:25:15,265 --> 00:25:17,767 -What an inspiring story. -[Angela chuckles] 389 00:25:17,850 --> 00:25:20,478 Okay. Now let's see who has to follow that. 390 00:25:25,066 --> 00:25:25,900 Jane. 391 00:25:26,484 --> 00:25:28,194 [light, scattered clapping] 392 00:25:41,916 --> 00:25:43,001 Hi. 393 00:25:46,004 --> 00:25:47,213 For my hero, 394 00:25:48,381 --> 00:25:49,215 I… 395 00:25:51,050 --> 00:25:52,260 I chose my dad. 396 00:25:54,429 --> 00:25:55,847 And for my visual aid, 397 00:25:56,639 --> 00:26:00,268 I made a "direyama" of our cabin. 398 00:26:00,351 --> 00:26:01,644 More like diarrhea. 399 00:26:01,728 --> 00:26:03,354 [class laughing] 400 00:26:04,105 --> 00:26:05,106 [teacher] Quiet, everyone. 401 00:26:05,189 --> 00:26:06,524 Let's be respectful. 402 00:26:06,608 --> 00:26:08,484 [laughter subsides] 403 00:26:10,737 --> 00:26:12,113 This is my dad. 404 00:26:13,072 --> 00:26:14,699 His name is Hopper. 405 00:26:15,491 --> 00:26:17,493 He made the best Eggos, 406 00:26:17,577 --> 00:26:21,831 and… [chuckles] …we liked to watch Miami Vice on Fridays. 407 00:26:23,416 --> 00:26:25,251 This is Mr. Fibbly. 408 00:26:27,795 --> 00:26:29,714 -He is a squirrel. -[snorts derisively] 409 00:26:29,797 --> 00:26:32,008 -[scattered laughter] -[student] What? 410 00:26:36,929 --> 00:26:40,433 And this is the alarm that my dad made. 411 00:26:41,643 --> 00:26:44,228 I… I was never scared because… 412 00:26:45,772 --> 00:26:47,023 beca-- because… 413 00:26:47,106 --> 00:26:51,277 Uh, Angela, let's save questions until the end of Jane's presentation. 414 00:26:51,361 --> 00:26:52,987 Yeah. Sorry. 415 00:26:53,071 --> 00:26:54,864 I'm just, like, confused. 416 00:26:54,947 --> 00:26:59,118 I thought this was a presentation about a historical hero. 417 00:26:59,202 --> 00:27:00,870 My dad was in the newspaper. 418 00:27:00,953 --> 00:27:02,455 Your local paper? 419 00:27:03,039 --> 00:27:04,582 [students laughing] 420 00:27:06,542 --> 00:27:10,004 I just don't think that's what Mrs. Gracey meant by historical. 421 00:27:10,672 --> 00:27:13,424 This is supposed to be about famous people. 422 00:27:14,634 --> 00:27:16,094 My dad is famous. 423 00:27:16,636 --> 00:27:18,304 He… He saved lots of lives. 424 00:27:19,472 --> 00:27:20,431 In a mall fire. 425 00:27:20,515 --> 00:27:22,600 [tense music playing] 426 00:27:22,684 --> 00:27:25,728 He was a hero for people. 427 00:27:26,938 --> 00:27:28,981 And he was my hero too. 428 00:27:33,736 --> 00:27:37,240 That's not what I'm saying at all, but it's okay. 429 00:27:38,199 --> 00:27:40,284 I am so sorry, Mrs. Gracey. 430 00:27:40,368 --> 00:27:41,828 I didn't mean to interrupt. 431 00:27:42,412 --> 00:27:45,206 I just wanted clarity on the rules of the assignment. 432 00:27:46,040 --> 00:27:48,710 Well, technically, you are correct, 433 00:27:49,293 --> 00:27:51,963 but Jane has decided to do her father. 434 00:27:52,046 --> 00:27:52,922 So, 435 00:27:53,715 --> 00:27:55,800 please, continue with your presentation, Jane. 436 00:27:55,883 --> 00:28:00,680 [unsettling audio distortion] 437 00:28:00,763 --> 00:28:02,306 [school bell ringing] 438 00:28:02,390 --> 00:28:04,267 El, it wasn't that bad. 439 00:28:04,350 --> 00:28:05,518 Friends don't lie. 440 00:28:05,601 --> 00:28:06,644 I'm not lying. 441 00:28:07,270 --> 00:28:08,104 El. 442 00:28:08,688 --> 00:28:09,689 Come on. 443 00:28:09,772 --> 00:28:11,899 ["Running Up That Hill" by Kate Bush playing] 444 00:28:17,196 --> 00:28:19,991 -♪ It didn't hurt me ♪ -♪ Yeah, yeah ♪ 445 00:28:20,491 --> 00:28:22,660 ♪ Do you wanna feel how it feels? ♪ 446 00:28:23,244 --> 00:28:24,412 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 447 00:28:24,495 --> 00:28:28,583 ♪ If I only could I'd make a deal with God ♪ 448 00:28:28,666 --> 00:28:31,878 ♪ And I'd get him to swap our places ♪ 449 00:28:31,961 --> 00:28:34,255 ♪ Be running up that road ♪ 450 00:28:34,338 --> 00:28:36,299 ♪ Be running up that hill ♪ 451 00:28:36,382 --> 00:28:38,676 ♪ Be running up that building ♪ 452 00:28:40,720 --> 00:28:44,182 ♪ Say if I only could ♪ 453 00:28:44,265 --> 00:28:45,683 ♪ Oh ♪ 454 00:28:47,477 --> 00:28:48,478 [door opens] 455 00:28:49,228 --> 00:28:50,855 ♪ Yeah, yeah, yeah, ♪ 456 00:28:51,481 --> 00:28:54,901 ♪ Tell me we both matter, don't we? ♪ 457 00:28:55,943 --> 00:28:58,571 ♪ You ♪ 458 00:28:59,906 --> 00:29:01,532 ♪ If only I could ♪ 459 00:29:01,616 --> 00:29:03,785 ♪ I'd make a deal with God ♪ 460 00:29:03,868 --> 00:29:07,330 ♪ And I'd get him to swap our places ♪ 461 00:29:07,413 --> 00:29:09,457 ♪ Be running up that road ♪ 462 00:29:09,540 --> 00:29:11,751 ♪ Be running up that hill ♪ 463 00:29:11,834 --> 00:29:14,629 ♪ Be running up that building ♪ 464 00:29:14,712 --> 00:29:16,005 [vocalizing] 465 00:29:16,088 --> 00:29:18,341 ♪ Say, if only I could ♪ 466 00:29:18,925 --> 00:29:22,136 [muffled] Can you remove your headphones, please? 467 00:29:23,262 --> 00:29:24,263 [song stops] 468 00:29:24,972 --> 00:29:25,807 Sorry. 469 00:29:28,017 --> 00:29:32,480 A C in English and a C-minus in Spanish. 470 00:29:35,399 --> 00:29:36,400 Yeah. 471 00:29:36,484 --> 00:29:38,110 Well, that's not normal for you. 472 00:29:39,070 --> 00:29:39,946 If you say so. 473 00:29:41,197 --> 00:29:42,615 How's your mom holding up? 474 00:29:43,533 --> 00:29:44,534 She's fine. 475 00:29:45,827 --> 00:29:48,579 I mean, she hates our new place, which is, like… 476 00:29:49,497 --> 00:29:51,249 Yeah, it's terrible, but… 477 00:29:52,375 --> 00:29:53,417 she's fine. 478 00:29:54,210 --> 00:29:55,461 Is she still drinking? 479 00:29:55,545 --> 00:29:56,796 [tense music playing] 480 00:29:56,879 --> 00:29:59,215 Like, yeah, a little, but… 481 00:30:00,758 --> 00:30:02,760 Well, she's working two jobs. 482 00:30:03,344 --> 00:30:04,679 So, it's not easy. 483 00:30:04,762 --> 00:30:08,140 It must not be easy for you either with your stepdad gone. 484 00:30:08,224 --> 00:30:10,768 It's kind of better, honestly. 485 00:30:10,852 --> 00:30:11,769 Better how? 486 00:30:13,813 --> 00:30:14,981 He was an asshole. 487 00:30:15,523 --> 00:30:16,649 So, there's less 488 00:30:17,525 --> 00:30:18,609 assholery. 489 00:30:19,986 --> 00:30:21,487 Are you sleeping better? 490 00:30:22,738 --> 00:30:23,823 Yeah, fine. 491 00:30:24,699 --> 00:30:25,741 No more headaches? 492 00:30:28,160 --> 00:30:29,287 Nightmares? 493 00:30:30,162 --> 00:30:31,873 [screaming] 494 00:30:31,956 --> 00:30:33,040 [echoing] Billy! 495 00:30:33,124 --> 00:30:34,041 [grunts] 496 00:30:38,212 --> 00:30:39,046 Nope. 497 00:30:42,300 --> 00:30:43,342 Max? 498 00:30:45,219 --> 00:30:48,848 What you've been through, what you're still going through, 499 00:30:49,432 --> 00:30:51,392 it's a lot for anyone. 500 00:30:51,934 --> 00:30:54,103 And it's okay to not be okay. 501 00:30:54,604 --> 00:30:56,939 But I can only help you if you're truthful, 502 00:30:57,940 --> 00:31:00,318 if you open up to me. 503 00:31:00,401 --> 00:31:02,612 Yeah, I… I know. 504 00:31:02,695 --> 00:31:04,155 I'm… I'm being open. 505 00:31:05,114 --> 00:31:06,032 [exhales] 506 00:31:07,617 --> 00:31:08,826 I'm being open. 507 00:31:12,288 --> 00:31:13,414 Max, hey. 508 00:31:14,582 --> 00:31:16,250 Are you stalking me or something? 509 00:31:16,334 --> 00:31:18,169 Oh, no, I… I just wanted to give you this. 510 00:31:18,669 --> 00:31:20,504 -What is this? -A ticket to the game. 511 00:31:21,005 --> 00:31:24,425 I know you never want to go to my games, but this one is kind of a big deal. 512 00:31:24,508 --> 00:31:26,969 A big deal? Lucas, you really care about this? 513 00:31:27,053 --> 00:31:30,723 Yeah, I… I do. Maybe you should find something you care about too. 514 00:31:32,099 --> 00:31:34,060 What the hell is that supposed to mean? 515 00:31:34,143 --> 00:31:35,561 Uh… [exhales] 516 00:31:35,645 --> 00:31:36,479 You're just… 517 00:31:38,814 --> 00:31:41,442 It's… It's like you're not even here anymore. 518 00:31:42,109 --> 00:31:44,403 It's… It's like you're a ghost or something. 519 00:31:46,447 --> 00:31:47,490 A ghost? 520 00:31:49,033 --> 00:31:49,867 Really? 521 00:31:51,327 --> 00:31:52,203 Max, 522 00:31:52,995 --> 00:31:55,581 I know something's wrong. 523 00:31:56,374 --> 00:31:57,416 Yeah, right. 524 00:31:58,000 --> 00:32:00,711 Something must be wrong with me because I broke up with you. 525 00:32:00,795 --> 00:32:01,796 No. 526 00:32:02,296 --> 00:32:04,215 No, that… that's not what I meant. 527 00:32:04,298 --> 00:32:05,341 Lucas, look, 528 00:32:06,050 --> 00:32:08,511 people just change, okay? 529 00:32:08,594 --> 00:32:10,054 That's it. 530 00:32:10,137 --> 00:32:11,180 I've changed. 531 00:32:12,431 --> 00:32:13,391 It's that simple. 532 00:32:19,271 --> 00:32:20,189 Good luck. 533 00:32:30,449 --> 00:32:31,575 [door slams] 534 00:32:31,659 --> 00:32:33,661 [Max breathing shakily] 535 00:32:47,508 --> 00:32:48,759 [pills rattle] 536 00:32:57,018 --> 00:32:59,020 [girl coughing] 537 00:33:00,021 --> 00:33:02,231 [ominous music playing] 538 00:33:03,274 --> 00:33:04,275 [girl retching] 539 00:33:09,530 --> 00:33:11,282 Hey, are you all right? 540 00:33:11,365 --> 00:33:13,325 Yeah-- Yes, I'm… 541 00:33:14,785 --> 00:33:15,703 I'm fine. 542 00:33:19,415 --> 00:33:20,374 Okay, um… 543 00:33:21,792 --> 00:33:22,835 You're sure? 544 00:33:24,295 --> 00:33:25,963 Please, just go away. 545 00:33:35,473 --> 00:33:37,475 -[toilet flushes] -[door closes] 546 00:33:39,435 --> 00:33:40,728 [pounding at door] 547 00:33:40,811 --> 00:33:42,730 Are you deaf? I said go away. 548 00:33:43,814 --> 00:33:44,774 [woman] Chrissy? 549 00:33:44,857 --> 00:33:46,859 [eerie music playing] 550 00:33:48,444 --> 00:33:49,320 [woman] Chrissy? 551 00:33:50,154 --> 00:33:51,363 Mom? 552 00:33:51,447 --> 00:33:53,824 [woman] You ready to try on the dress again? 553 00:33:53,908 --> 00:33:55,868 I loosened the back a little for you. 554 00:33:55,951 --> 00:33:57,828 [menacing audio distortion] 555 00:33:59,121 --> 00:34:02,333 [wet squelching] 556 00:34:03,167 --> 00:34:05,377 [Chrissy's mom's voice] Chrissy! Did you hear me? 557 00:34:05,461 --> 00:34:07,338 Open the goddamn door, Chrissy… 558 00:34:07,421 --> 00:34:10,508 [voice distorting] …or I'm gonna gut you like the fat pig that you are. 559 00:34:10,591 --> 00:34:13,302 [screaming] Go away! Go away! Go away! 560 00:34:13,385 --> 00:34:15,262 -Did you hear me? -Go away! 561 00:34:15,346 --> 00:34:18,349 Go away! Go away! Go away! Go away! 562 00:34:18,432 --> 00:34:19,767 [distorted voice] Can you hear me? 563 00:34:20,768 --> 00:34:22,520 [Chrissy panting] 564 00:34:40,329 --> 00:34:42,832 ["I Was a Teenage Werewolf" by The Cramps playing] 565 00:34:45,543 --> 00:34:49,255 [deep voice] "The Devil has come to America." 566 00:34:50,172 --> 00:34:52,633 "Dungeons and Dragons, 567 00:34:53,134 --> 00:34:55,761 at first regarded as a harmless game of make-believe, 568 00:34:55,845 --> 00:34:58,764 now has both parents and psychologists concerned." 569 00:34:59,473 --> 00:35:03,018 "Studies have linked violent behavior to the game, 570 00:35:03,102 --> 00:35:05,521 saying it promotes satanic worship, 571 00:35:05,604 --> 00:35:07,481 ritual sacrifice, 572 00:35:07,565 --> 00:35:08,899 sodomy, 573 00:35:08,983 --> 00:35:10,359 suicide, 574 00:35:10,442 --> 00:35:11,610 and even… 575 00:35:12,403 --> 00:35:13,237 murder." 576 00:35:13,320 --> 00:35:14,697 [laughing] 577 00:35:17,533 --> 00:35:19,618 Shit, he seems really revved up today. 578 00:35:19,702 --> 00:35:21,120 He's always revved up. 579 00:35:21,203 --> 00:35:22,830 We'll just act casual. 580 00:35:23,581 --> 00:35:24,415 -Casual. -Casual. 581 00:35:24,498 --> 00:35:25,666 Right, okay. 582 00:35:26,375 --> 00:35:27,376 Totally. 583 00:35:28,836 --> 00:35:30,254 Society has to blame something. 584 00:35:30,754 --> 00:35:32,464 -We're an easy target. -Exactly. 585 00:35:32,548 --> 00:35:35,801 We're the freaks because we like to play a fantasy game. 586 00:35:36,760 --> 00:35:39,889 But as long as you're into band 587 00:35:39,972 --> 00:35:41,515 or science… 588 00:35:41,599 --> 00:35:44,643 [sneeringly] …or parties 589 00:35:44,727 --> 00:35:49,607 or a game where you toss balls into laundry baskets… 590 00:35:49,690 --> 00:35:51,901 -[student] Loser! -You want something, freak? 591 00:35:51,984 --> 00:35:53,319 [splutters] 592 00:35:53,402 --> 00:35:54,445 [Eddie chuckles] 593 00:35:59,200 --> 00:36:00,034 Prick. 594 00:36:00,117 --> 00:36:02,119 It's forced conforming. 595 00:36:02,203 --> 00:36:04,705 That's what's… [shouts] …killing the kids! 596 00:36:04,788 --> 00:36:07,791 [group chuckling] 597 00:36:11,086 --> 00:36:12,504 That's the real monster. 598 00:36:14,215 --> 00:36:16,884 So, uh, speaking of monsters, 599 00:36:16,967 --> 00:36:18,010 uh, 600 00:36:18,093 --> 00:36:20,179 Lucas has to do his, uh, 601 00:36:21,388 --> 00:36:22,932 balls-in-laundry-baskets game. 602 00:36:23,015 --> 00:36:24,099 So… [Dustin chuckles] 603 00:36:24,183 --> 00:36:28,354 …he's not gonna be able to make it to Hellfire tonight. 604 00:36:29,063 --> 00:36:33,609 And I know there's no way we can beat your sadistic campaign without him. 605 00:36:33,692 --> 00:36:34,860 So, me and Mike, 606 00:36:35,569 --> 00:36:36,946 we were talking, 607 00:36:37,029 --> 00:36:38,280 shooting the shit, 608 00:36:38,364 --> 00:36:42,660 and we were thinking that maybe we might… 609 00:36:43,160 --> 00:36:44,036 Postpone. 610 00:36:44,119 --> 00:36:47,248 -Postpone? Can't just drop this on us! -Over my dead body. 611 00:36:47,331 --> 00:36:49,416 -Shut up! -[groans] 612 00:36:49,500 --> 00:36:51,835 You saying Sinclair's been taken in by the dark side? 613 00:36:51,919 --> 00:36:53,796 -Uh, something like that. -Something like that? 614 00:36:53,879 --> 00:36:54,713 Jesus Christ. 615 00:36:54,797 --> 00:36:58,759 And rather than find a sub for him, 616 00:36:58,842 --> 00:37:01,720 you want… you want to postpone 617 00:37:01,804 --> 00:37:03,764 "The Cult of Vecna"? 618 00:37:03,847 --> 00:37:06,558 I…I don't want to postpone it. We don't want to postpone it. 619 00:37:06,642 --> 00:37:11,146 It's just that, you know, most of the subs will be at the championship game. 620 00:37:11,230 --> 00:37:13,691 -Oh, it's the championship game? -Yeah. 621 00:37:13,774 --> 00:37:15,067 Can I level with you? 622 00:37:15,609 --> 00:37:16,860 Jeff graduates this year. 623 00:37:16,944 --> 00:37:19,780 Gareth's got, what? A year and a half? 624 00:37:19,863 --> 00:37:24,827 Me, I am army-crawling my way toward a D in Ms. O'Donnell's. 625 00:37:24,910 --> 00:37:26,537 If I don't blow her final, 626 00:37:27,413 --> 00:37:30,249 I'm gonna walk that stage next month, 627 00:37:30,332 --> 00:37:33,544 I'm gonna look Principal Higgins dead in the eye, 628 00:37:34,211 --> 00:37:35,879 I'm gonna flip him the bird, 629 00:37:36,422 --> 00:37:38,215 I'm gonna snatch that diploma. 630 00:37:38,299 --> 00:37:41,760 -I'm gonna run like hell outta here. -[Dustin laughs] 631 00:37:41,844 --> 00:37:44,096 -Didn't you say that last year? -And the year before? 632 00:37:44,179 --> 00:37:46,181 Yeah, yeah, and I was full of shit. 633 00:37:46,265 --> 00:37:47,766 This year's different. 634 00:37:47,850 --> 00:37:50,436 This year is my year. 635 00:37:51,478 --> 00:37:52,563 I can feel it. 636 00:37:53,647 --> 00:37:54,732 '86, baby. 637 00:37:54,815 --> 00:37:57,234 -[boys chuckle] -You know what that means? 638 00:37:57,943 --> 00:37:59,945 It means you boys 639 00:38:00,738 --> 00:38:03,157 are the future of Hellfire. 640 00:38:04,616 --> 00:38:06,327 I knew it the moment I saw you. 641 00:38:06,410 --> 00:38:09,413 You sat on that table right over there, looking like… 642 00:38:10,039 --> 00:38:11,915 looking like two little lost sheep. 643 00:38:12,458 --> 00:38:14,793 You were wearing a Weird Al T-shirt, 644 00:38:14,877 --> 00:38:16,211 which I thought was brave. 645 00:38:16,795 --> 00:38:17,921 Thank you. 646 00:38:18,005 --> 00:38:21,884 Mike, you were wearing whatever shit your mommy bought you from goddamn Gap. 647 00:38:21,967 --> 00:38:23,927 [all laughing] 648 00:38:26,055 --> 00:38:27,389 And we showed you 649 00:38:27,473 --> 00:38:31,018 that school didn't have to be the worst years of your lives, right? 650 00:38:31,101 --> 00:38:32,603 -No. -Okay, no, no. 651 00:38:32,686 --> 00:38:34,188 Well, I'm here to tell you 652 00:38:34,271 --> 00:38:38,275 that there are other little lost sheepies out there who need help. 653 00:38:38,359 --> 00:38:40,944 Who need you. 654 00:38:41,487 --> 00:38:43,113 And all you guys gotta do 655 00:38:43,197 --> 00:38:46,450 is get your Bo-Peeps on and go and find one. 656 00:38:46,533 --> 00:38:47,701 [phone rings] 657 00:38:48,202 --> 00:38:49,536 Where the hell have you been? 658 00:38:50,329 --> 00:38:53,916 I have karate from 1:00 to 3:00 on Fridays. 659 00:38:53,999 --> 00:38:55,501 [jaunty, upbeat music playing] 660 00:38:56,418 --> 00:38:58,253 So let me see if I have this right. 661 00:38:59,004 --> 00:39:02,508 You received a doll in the mail. 662 00:39:02,591 --> 00:39:04,885 -Yes. -And it's creepy. 663 00:39:04,968 --> 00:39:05,803 Oh, yes. 664 00:39:05,886 --> 00:39:08,430 And you believe it's from Russia, huh? 665 00:39:08,514 --> 00:39:09,932 -I know it is. -Hmm. 666 00:39:10,015 --> 00:39:14,770 The… The stamps on the package have that hammer with that hook thingamajig. 667 00:39:14,853 --> 00:39:16,688 -Sickle. -Whatever. 668 00:39:16,772 --> 00:39:19,525 Sounds like it came from Russia. 669 00:39:19,608 --> 00:39:21,568 Wow, I am so glad I called you. 670 00:39:21,652 --> 00:39:23,904 -[chuckles] -Should I be worried? 671 00:39:23,987 --> 00:39:24,988 I would be. 672 00:39:27,032 --> 00:39:28,117 Ah! 673 00:39:28,200 --> 00:39:29,243 Could be a threat. 674 00:39:29,785 --> 00:39:34,039 After all, you did sabotage their U.S. operation 675 00:39:34,623 --> 00:39:36,542 and killed about two dozen comrades. 676 00:39:37,042 --> 00:39:39,002 But how would they know my name? 677 00:39:39,086 --> 00:39:40,671 If it's the KGB, Joyce, 678 00:39:40,754 --> 00:39:43,841 and they wanna find out who you are, they will. 679 00:39:45,300 --> 00:39:46,510 Wait, can you undress her? 680 00:39:47,594 --> 00:39:49,012 -What? -The creepy doll. 681 00:39:49,096 --> 00:39:51,974 Can you remove her dress? 682 00:39:52,641 --> 00:39:53,517 I don't… 683 00:39:54,268 --> 00:39:55,227 Okay. 684 00:39:55,310 --> 00:39:57,312 [jaunty music playing over phone] 685 00:39:58,564 --> 00:39:59,440 Jesus. 686 00:39:59,523 --> 00:40:00,732 What? 687 00:40:00,816 --> 00:40:02,401 She has nipples. 688 00:40:02,484 --> 00:40:03,735 [exclaims] 689 00:40:04,319 --> 00:40:05,446 Yeah! 690 00:40:05,529 --> 00:40:07,531 [exclaims] 691 00:40:10,200 --> 00:40:13,287 Okay, now, do you see anything taped to her? 692 00:40:13,370 --> 00:40:16,081 Wires or a bug or something? 693 00:40:16,165 --> 00:40:18,500 I don't know. It's… It's cracked. 694 00:40:18,584 --> 00:40:19,710 Cracked? 695 00:40:19,793 --> 00:40:23,839 Yeah, like, the porcelain's cracked and they tried to glue it back together. 696 00:40:23,922 --> 00:40:26,675 Okay, okay. Uh, do you have rope 697 00:40:26,758 --> 00:40:28,135 and something heavy? 698 00:40:28,719 --> 00:40:29,553 What for? 699 00:40:30,137 --> 00:40:31,472 Smashing. 700 00:40:31,555 --> 00:40:33,140 [jaunty music builds to climax] 701 00:40:37,060 --> 00:40:38,562 What do you think, Byers? 702 00:40:39,813 --> 00:40:40,981 I call it a weeder. 703 00:40:41,773 --> 00:40:43,609 You get it, man? Like a feeder? 704 00:40:44,526 --> 00:40:45,360 Weeder? 705 00:40:45,861 --> 00:40:46,737 Clever. 706 00:40:46,820 --> 00:40:48,405 Hey, where are you going, man? 707 00:40:48,989 --> 00:40:51,950 Look, I'm just trying to turn that frown upside down, man. 708 00:40:52,034 --> 00:40:53,160 Yeah, yeah. 709 00:40:53,243 --> 00:40:54,578 Okay, come on, man. 710 00:40:54,661 --> 00:40:57,498 What, are you gonna be moping around all break or what? 711 00:40:57,581 --> 00:40:59,166 -I'm not moping. -You're moping. 712 00:40:59,249 --> 00:41:00,959 -Really? -Mopey Dick. 713 00:41:01,585 --> 00:41:02,920 Wow, wow, that's clever. 714 00:41:03,003 --> 00:41:05,172 Is this because your girl is ditching you? 715 00:41:05,255 --> 00:41:06,798 What? Nancy's not ditching me. 716 00:41:06,882 --> 00:41:08,175 Oh, so she's coming now? 717 00:41:09,218 --> 00:41:10,219 No. 718 00:41:10,302 --> 00:41:11,803 Ah, so she's ditching you. 719 00:41:11,887 --> 00:41:13,764 Dude, no, she's not ditching me. 720 00:41:13,847 --> 00:41:14,932 She has to work. 721 00:41:15,015 --> 00:41:17,059 Who the hell works over spring break? 722 00:41:17,142 --> 00:41:18,936 Nancy. Nancy does. 723 00:41:19,019 --> 00:41:23,440 Maybe I'm missing something, but why can't Jonathan come down here for break? 724 00:41:23,524 --> 00:41:25,484 -Because. -Because why? 725 00:41:25,567 --> 00:41:27,444 Because a lot of reasons. 726 00:41:27,528 --> 00:41:28,362 Curious. 727 00:41:31,031 --> 00:41:33,659 Um, do you mind if I take a crack at this, Candace? 728 00:41:33,742 --> 00:41:35,160 Um, go ahead. All yours. 729 00:41:36,870 --> 00:41:39,790 You said there's lots of reasons he's not coming. Such as? 730 00:41:39,873 --> 00:41:42,960 -Why are you being so nosy? -Call it journalistic instinct. 731 00:41:43,043 --> 00:41:46,838 [sighs] Okay, well, there's no story here, if that's what you're after. 732 00:41:46,922 --> 00:41:48,090 His mom works, 733 00:41:48,173 --> 00:41:50,425 so he has to watch over his brother. 734 00:41:50,509 --> 00:41:52,886 On top of that, he's not early decision like me, 735 00:41:52,970 --> 00:41:56,640 so he's waiting on his acceptance letter, and he wants to be there when it comes. 736 00:41:56,723 --> 00:41:57,808 Which I totally get. 737 00:41:57,891 --> 00:41:58,725 Okay. 738 00:41:58,809 --> 00:42:01,728 Um, I don't. It just… 739 00:42:01,812 --> 00:42:03,438 …doesn't make any sense, dude. 740 00:42:03,522 --> 00:42:05,399 Okay, let me sift through this mess. 741 00:42:05,482 --> 00:42:08,026 Nancy is the supposed love of your life. 742 00:42:08,110 --> 00:42:11,113 In fact, you're so smitten that you have this grand plan 743 00:42:11,196 --> 00:42:14,700 to go to some fancy-schmancy college, AKA money pit, together? 744 00:42:14,783 --> 00:42:16,994 And yet he's so nervous about this acceptance letter, 745 00:42:17,077 --> 00:42:20,497 he doesn't have time to visit the most desired girl in Hawkins? 746 00:42:20,581 --> 00:42:22,457 That doesn't pass the smell test. 747 00:42:22,541 --> 00:42:24,501 In fact, it stinks to high heaven. 748 00:42:24,585 --> 00:42:25,586 Whoo! 749 00:42:25,669 --> 00:42:27,921 Look, you're a good boy, okay? 750 00:42:28,005 --> 00:42:29,548 You've been a good boy, man. 751 00:42:29,631 --> 00:42:33,343 And I think it's way past due you give that right hand of yours a vacation 752 00:42:33,427 --> 00:42:35,554 and get you some well-deserved hanky-panky. 753 00:42:35,637 --> 00:42:39,891 Okay, first of all, Fred, I'm going to try to forget that you said any of that. 754 00:42:39,975 --> 00:42:41,310 -It's… -Gross, dude. 755 00:42:41,393 --> 00:42:43,270 -It's natural. -You don't understand Nancy. 756 00:42:43,353 --> 00:42:47,858 He's not like you. He's caring and compassionate and… 757 00:42:47,941 --> 00:42:51,445 …incredibly ambitious. She's never done a single thing halfway in her life. 758 00:42:51,528 --> 00:42:54,615 He's so protective over the people that he loves. 759 00:42:54,698 --> 00:42:56,825 If she takes on the editor of the school paper, 760 00:42:56,908 --> 00:42:59,620 she's gonna make that the best paper that ever existed. 761 00:42:59,703 --> 00:43:02,664 And he'll never back down from what's right, what's moral. 762 00:43:02,748 --> 00:43:05,417 No matter the pressure, no matter the personal cost… 763 00:43:05,500 --> 00:43:08,045 -That's why I love her. -That's why I love him. 764 00:43:08,128 --> 00:43:10,255 -Everything between us is… -Perfect. 765 00:43:10,339 --> 00:43:12,883 Eh, I'm still rooting for my alt. 766 00:43:14,968 --> 00:43:16,303 -[Mike] Nancy! -[door bangs] 767 00:43:16,386 --> 00:43:17,387 [door hinges creak] 768 00:43:25,354 --> 00:43:26,355 Nancy, hey. 769 00:43:26,438 --> 00:43:29,274 Um, do you wanna join Hellfire tonight? 770 00:43:29,858 --> 00:43:31,610 [seethes] 771 00:43:31,693 --> 00:43:34,029 Just move your date this one time. 772 00:43:34,112 --> 00:43:35,030 Come on. 773 00:43:35,113 --> 00:43:37,407 What, to hang out with you and Eddie "the freak" Munson? 774 00:43:37,491 --> 00:43:39,284 Uh, yeah, I'll pass. 775 00:43:39,368 --> 00:43:41,662 You're just jealous 'cause I have another older male friend. 776 00:43:41,745 --> 00:43:43,455 Ew. Ugh. Whatever. 777 00:43:43,538 --> 00:43:45,582 Besides, I mean, I really dig this girl. 778 00:43:45,666 --> 00:43:46,917 I think that she could… 779 00:43:47,626 --> 00:43:49,002 Who knows, she could be the one. 780 00:43:50,003 --> 00:43:52,255 Oh, I got some customers. Call you back. Bye. 781 00:43:52,339 --> 00:43:54,466 -No, you can't. I'm at… -[disconnect tone drones] 782 00:43:54,549 --> 00:43:55,467 …school. 783 00:43:56,718 --> 00:43:58,970 ["Play With Me" by Extreme playing] 784 00:44:00,055 --> 00:44:01,640 [wrestlers grunting] 785 00:44:01,723 --> 00:44:04,643 So you fight with dice? 786 00:44:04,726 --> 00:44:08,355 Yes, but these aren't your normal dice. 787 00:44:08,438 --> 00:44:11,108 They have up to 20 sides. 788 00:44:11,191 --> 00:44:12,109 [whistle blowing] 789 00:44:12,192 --> 00:44:14,319 [wrestlers grunting, exclaiming] 790 00:44:14,403 --> 00:44:16,822 If I play, do I get one of those cool T-shirts? 791 00:44:16,905 --> 00:44:18,573 -[laughs] Yes. -Really? 792 00:44:18,657 --> 00:44:21,827 Everyone gets a T-shirt. We make 'em ourselves, and if you… 793 00:44:23,453 --> 00:44:24,996 You're being sarcastic. 794 00:44:25,997 --> 00:44:27,541 You being sarcastic? 795 00:44:27,624 --> 00:44:30,127 ♪ Do you wanna… ♪ 796 00:44:30,210 --> 00:44:31,878 She was being sarcastic. 797 00:44:31,962 --> 00:44:34,464 Mom says the game promotes Satanism and animal cruelty. 798 00:44:34,548 --> 00:44:36,466 That's just bullshit media propaganda. 799 00:44:36,550 --> 00:44:38,427 60 Minutes begs to differ. 800 00:44:41,388 --> 00:44:42,889 -No. -No. 801 00:44:42,973 --> 00:44:44,015 No. 802 00:44:44,099 --> 00:44:45,016 -No. -No. 803 00:44:46,476 --> 00:44:47,477 [song stops] 804 00:44:47,561 --> 00:44:49,855 [panting] I hate high school. 805 00:44:50,647 --> 00:44:51,648 [Dustin grunts] 806 00:44:56,737 --> 00:44:57,946 So, screw it. 807 00:44:58,780 --> 00:44:59,614 Screw what? 808 00:45:00,323 --> 00:45:01,742 Screw high school. 809 00:45:03,034 --> 00:45:05,746 What? What? Dustin, where are you going? 810 00:45:05,829 --> 00:45:06,788 Just trust me! 811 00:45:07,622 --> 00:45:09,124 Come on, just talk to me. 812 00:45:09,666 --> 00:45:10,876 [Mike] Tell me things! 813 00:45:10,959 --> 00:45:13,462 -Wear a helmet! -[Mike] What are you talking about? 814 00:45:24,514 --> 00:45:27,434 [unsettling music playing] 815 00:45:29,102 --> 00:45:30,479 [bird cawing] 816 00:45:35,066 --> 00:45:37,778 [leaves rustling] 817 00:45:44,284 --> 00:45:47,496 [unsettling ambient audio] 818 00:45:59,257 --> 00:46:00,801 [animal calling out] 819 00:46:14,523 --> 00:46:15,398 Hello? 820 00:46:17,484 --> 00:46:19,486 [clock chiming] 821 00:46:21,404 --> 00:46:24,366 [clock ticking] 822 00:46:25,909 --> 00:46:27,911 [clock bell chimes] 823 00:46:34,000 --> 00:46:36,211 [clock chimes] 824 00:46:42,092 --> 00:46:44,636 -[chimes loudly] -[glass shatters] 825 00:46:44,719 --> 00:46:48,348 [unsettling music builds] 826 00:46:48,974 --> 00:46:50,684 -[whimpers] -[spiders scuttling] 827 00:46:53,436 --> 00:46:54,688 Whoa, hey, hey, hey. 828 00:46:54,771 --> 00:46:56,606 Sorry. [chuckles] 829 00:46:56,690 --> 00:46:58,275 Didn't mean to scare you. 830 00:46:59,192 --> 00:47:00,026 You okay? 831 00:47:06,575 --> 00:47:07,951 [box clatters] 832 00:47:14,040 --> 00:47:16,585 There's, uh… There's nothing to worry about. Okay? 833 00:47:16,668 --> 00:47:18,336 No one ever comes out here. 834 00:47:19,212 --> 00:47:20,046 We're safe. 835 00:47:22,257 --> 00:47:23,550 I promise. 836 00:47:27,929 --> 00:47:31,099 So, how does this work exactly? 837 00:47:31,182 --> 00:47:33,768 Oh, just like any other old sale, 838 00:47:33,852 --> 00:47:36,104 except, uh, cash only, 839 00:47:36,187 --> 00:47:38,148 and, uh, for obvious reasons, 840 00:47:38,773 --> 00:47:39,941 no receipts. 841 00:47:42,235 --> 00:47:46,197 I'll do you a half ounce for, uh… 20. What do you say? 842 00:47:46,281 --> 00:47:48,658 Plenty of bang for your buck. Should last a while. 843 00:47:48,742 --> 00:47:50,118 -[gasps] -[scurrying] 844 00:47:52,162 --> 00:47:53,872 Hey, uh, we don't need to do this. 845 00:47:53,955 --> 00:47:56,082 Just give me the word and I'll walk away. 846 00:47:56,166 --> 00:47:58,543 -Okay? -It's not that. I don't want you to go. 847 00:47:59,836 --> 00:48:00,754 It's just… 848 00:48:01,963 --> 00:48:03,548 Do you ever feel like 849 00:48:04,758 --> 00:48:06,343 you're losing your mind? 850 00:48:09,554 --> 00:48:10,847 Um, 851 00:48:10,931 --> 00:48:14,643 you know, just… on a daily basis. 852 00:48:15,477 --> 00:48:17,562 I feel like I'm losing my mind right now 853 00:48:17,646 --> 00:48:20,774 doing a drug deal with Chrissy Cunningham, 854 00:48:20,857 --> 00:48:23,360 the queen of Hawkins High. 855 00:48:27,530 --> 00:48:30,241 You know, this isn't the first time that we've, um… 856 00:48:31,409 --> 00:48:32,243 hung out. 857 00:48:32,327 --> 00:48:33,203 No? 858 00:48:33,286 --> 00:48:34,454 You don't remember? 859 00:48:34,537 --> 00:48:35,747 I'm sorry. I-- 860 00:48:35,830 --> 00:48:36,665 That's okay. 861 00:48:38,541 --> 00:48:39,542 [gasps] 862 00:48:39,626 --> 00:48:41,878 I wouldn't remember me either, Chrissy. 863 00:48:41,962 --> 00:48:44,547 Honestly, do I have stuff in my hair? 864 00:48:44,631 --> 00:48:46,091 [chuckles] 865 00:48:46,174 --> 00:48:47,550 You don't remember me? 866 00:48:47,634 --> 00:48:48,969 I'm sorry. [chuckles] 867 00:48:49,052 --> 00:48:50,804 Middle school, talent show. 868 00:48:50,887 --> 00:48:52,681 You were doing this cheer thing. 869 00:48:52,764 --> 00:48:55,684 You know, the… the thing you do. 870 00:48:55,767 --> 00:48:57,352 It was pretty cool, actually. 871 00:48:57,435 --> 00:48:58,770 And I… 872 00:48:59,270 --> 00:49:01,147 -I was with my band. -Corroded Coffin. 873 00:49:01,231 --> 00:49:03,650 -Corro-- You do remember. -Oh my God! Yes, of course. 874 00:49:03,733 --> 00:49:05,443 With a name like that, how could I forget? 875 00:49:05,527 --> 00:49:06,736 I dunno. You're a freak. 876 00:49:08,446 --> 00:49:09,531 No, you just… 877 00:49:10,657 --> 00:49:11,908 -You looked so-- -Different? 878 00:49:11,992 --> 00:49:14,619 Yeah. Well, uh, my hair was buzzed, 879 00:49:14,703 --> 00:49:17,789 and I didn't have these sweet old tatties yet. 880 00:49:17,872 --> 00:49:19,499 -You played guitar, right? -Uh-huh. 881 00:49:19,582 --> 00:49:21,918 Still do. Still do. 882 00:49:22,544 --> 00:49:23,712 You should come see us. 883 00:49:23,795 --> 00:49:26,256 Uh, we play at The Hideout on Tuesdays. 884 00:49:26,339 --> 00:49:29,300 It's pretty cool. We… We actually get a crowd 885 00:49:29,384 --> 00:49:31,594 of about five drunks. 886 00:49:31,678 --> 00:49:32,762 [laughs] 887 00:49:32,846 --> 00:49:36,975 It's not exactly the Garden, but you gotta start somewhere, right? So… 888 00:49:38,393 --> 00:49:41,187 You know, you're not what I thought you'd be like. 889 00:49:41,271 --> 00:49:43,356 -Mean and scary? -Yeah. 890 00:49:43,440 --> 00:49:48,528 Yeah, well, I actually kinda thought you'd be kinda mean and scary too. 891 00:49:48,611 --> 00:49:49,446 Me? 892 00:49:49,529 --> 00:49:50,572 Terrifying. 893 00:49:51,114 --> 00:49:52,657 Uh, so, 894 00:49:53,533 --> 00:49:57,412 in other good news, flattery works with me, so… 895 00:49:58,538 --> 00:50:01,207 Twenty-five percent discount for the half. 896 00:50:01,958 --> 00:50:05,670 Fifteen bucks. You're robbing me blind here, you know. 897 00:50:10,425 --> 00:50:11,801 Do you have anything 898 00:50:13,094 --> 00:50:14,054 maybe 899 00:50:15,221 --> 00:50:16,306 stronger? 900 00:50:22,687 --> 00:50:23,938 Nice job, Kate. 901 00:50:24,481 --> 00:50:26,816 Excellent work, Paul. Nice improvement. 902 00:50:28,818 --> 00:50:30,528 Very disappointing, Jane. 903 00:50:31,029 --> 00:50:32,739 Let's talk after break. 904 00:50:41,956 --> 00:50:43,958 [overlapping chatter] 905 00:50:52,801 --> 00:50:53,676 [Eleven grunts] 906 00:50:53,760 --> 00:50:56,012 -[crowd] Oh! -[Angela] Oh my God. 907 00:50:56,513 --> 00:50:59,182 [laughs sarcastically] I am so sorry. 908 00:50:59,265 --> 00:51:02,310 I hope Mr. Fibbly's okay. [chuckles] 909 00:51:03,186 --> 00:51:04,938 [bullies chuckling] 910 00:51:08,983 --> 00:51:10,443 [crowd murmurs] 911 00:51:10,527 --> 00:51:11,736 [boy laughing] 912 00:51:11,820 --> 00:51:12,779 Whoops! 913 00:51:18,743 --> 00:51:19,744 [Angela] Oh my God. 914 00:51:21,996 --> 00:51:23,790 [bullies laughing] 915 00:51:23,873 --> 00:51:26,209 [dramatic music builds] 916 00:51:28,211 --> 00:51:29,295 Angela! 917 00:51:32,048 --> 00:51:33,216 [breathes heavily] 918 00:51:33,883 --> 00:51:35,593 [screams] 919 00:51:36,094 --> 00:51:37,303 [music stops] 920 00:51:37,887 --> 00:51:39,639 [crowd murmurs, laughs] 921 00:51:41,516 --> 00:51:42,892 Holy shit! 922 00:51:42,976 --> 00:51:44,686 What the hell was that? 923 00:51:44,769 --> 00:51:47,438 [crowd laughing] 924 00:51:52,527 --> 00:51:54,779 [Mrs. Gracey] Hey! Hey! Hey! Hey! 925 00:51:54,863 --> 00:51:56,906 Hey, what's going on here? 926 00:51:56,990 --> 00:51:58,533 What's going on? Jane? 927 00:51:59,242 --> 00:52:00,827 -Jane. -[laughter subsides] 928 00:52:00,910 --> 00:52:01,911 Did someone do this? 929 00:52:04,747 --> 00:52:05,748 I tripped. 930 00:52:09,335 --> 00:52:10,545 It was just an accident. 931 00:52:11,504 --> 00:52:13,673 [sighs] All right, Angela. You come with me. 932 00:52:13,756 --> 00:52:16,092 -[crowd] Ooh! -What? Why? 933 00:52:16,176 --> 00:52:17,177 Let's go. 934 00:52:17,260 --> 00:52:20,930 I didn't do anything. Tell her, Jane. Tell her! 935 00:52:21,014 --> 00:52:22,140 [Angela grunts] 936 00:52:27,312 --> 00:52:29,564 Shit. El. El. 937 00:52:30,148 --> 00:52:31,232 Shit. 938 00:52:33,067 --> 00:52:34,068 El… 939 00:52:34,944 --> 00:52:36,362 I'm sorry. 940 00:52:37,739 --> 00:52:38,865 It's gonna be okay. 941 00:52:39,782 --> 00:52:41,367 It… It's not that bad. 942 00:52:42,410 --> 00:52:44,370 We'll fix it together, okay? 943 00:52:46,080 --> 00:52:47,624 Okay? Shit. 944 00:52:48,333 --> 00:52:49,334 [Will sighs] 945 00:52:50,210 --> 00:52:51,920 [material stretching] 946 00:52:57,008 --> 00:52:58,801 [Joyce grunting] 947 00:53:08,937 --> 00:53:09,896 [clang] 948 00:53:10,897 --> 00:53:12,357 Come on, kids. 949 00:53:12,440 --> 00:53:13,399 Don't stare. 950 00:53:13,483 --> 00:53:15,235 Oh, hi. [chuckles] 951 00:53:15,318 --> 00:53:17,111 [child] Mommy, what's she doing? 952 00:53:17,195 --> 00:53:19,656 -[suspenseful music playing] -Was this really necessary? 953 00:53:19,739 --> 00:53:23,660 If that porcelain belly is pregnant with an explosive device, 954 00:53:23,743 --> 00:53:25,703 you will soon be thanking me. 955 00:53:25,787 --> 00:53:29,415 And remember, you are not lowering this bucket. You are… 956 00:53:29,499 --> 00:53:31,000 Releasing it. Got it. 957 00:53:31,084 --> 00:53:34,128 We want to make sure that we destroy that doll 958 00:53:34,212 --> 00:53:36,923 with as much force as possible. 959 00:53:37,006 --> 00:53:38,258 Yep. Got it. 960 00:53:39,050 --> 00:53:39,884 One more thing. 961 00:53:40,969 --> 00:53:44,806 Joyce. Are you there? Talk to me! Joyce! Joyce! 962 00:53:44,889 --> 00:53:47,350 Joyce! Joyce! Joyce! 963 00:53:47,433 --> 00:53:49,310 -Joyce! -Yeah? 964 00:53:49,394 --> 00:53:50,645 [music halts] 965 00:53:50,728 --> 00:53:51,562 What happened? 966 00:53:51,646 --> 00:53:52,939 It broke. 967 00:53:54,107 --> 00:53:55,149 Do you see a bug? 968 00:53:55,233 --> 00:53:56,359 Anything with wires? 969 00:53:56,442 --> 00:53:59,821 Or anything that… that doesn't look like the insides of a doll. 970 00:53:59,904 --> 00:54:00,905 Anything like that? 971 00:54:01,864 --> 00:54:03,199 Joyce! Joyce! 972 00:54:03,283 --> 00:54:05,243 Where'd you go? Where'd you go now? 973 00:54:05,326 --> 00:54:07,704 Why are you not answering me again? 974 00:54:08,788 --> 00:54:09,789 Joyce! 975 00:54:09,872 --> 00:54:11,249 [suspenseful music playing] 976 00:54:14,544 --> 00:54:16,045 [breathing heavily] 977 00:54:16,129 --> 00:54:17,213 Oh my… 978 00:54:19,674 --> 00:54:21,259 [music builds to climax] 979 00:54:21,342 --> 00:54:22,343 [air horn blows] 980 00:54:22,427 --> 00:54:24,512 -[crowd cheering] -[marching band playing] 981 00:54:28,182 --> 00:54:29,976 [cheerleaders] Let's go, Tigers! 982 00:54:31,936 --> 00:54:33,938 [cheerleaders] Let's go, Tigers! 983 00:54:43,740 --> 00:54:45,325 Does it bother you that, like, 984 00:54:45,408 --> 00:54:48,161 we might win a championship right after you graduated? 985 00:54:48,244 --> 00:54:50,079 Yeah, that's an interesting point. 986 00:54:50,163 --> 00:54:52,874 Thank you so much for bringing that up, Brenda. 987 00:54:57,086 --> 00:54:58,004 [band stops] 988 00:54:58,838 --> 00:55:01,674 Everyone now please rise for our national anthem. 989 00:55:03,926 --> 00:55:07,096 Singing for us tonight, we have a very special guest. 990 00:55:07,180 --> 00:55:09,557 All the way from Nashville, 991 00:55:09,640 --> 00:55:13,770 our very own Tammy Thompson! 992 00:55:14,520 --> 00:55:15,521 [all cheering] 993 00:55:19,776 --> 00:55:22,195 -[inaudible] -[student 1] Go, Tammy! 994 00:55:26,532 --> 00:55:28,117 [student 2] We love you, Tammy! 995 00:55:32,622 --> 00:55:39,045 -[off-key] ♪ O say, can you see ♪ -[microphone feedback whines] 996 00:55:40,380 --> 00:55:44,092 ♪ By the dawn's early light… ♪ 997 00:55:44,175 --> 00:55:45,176 [whispers] Told you. 998 00:55:45,927 --> 00:55:46,803 Muppet. 999 00:55:47,553 --> 00:55:49,389 Okay, she does sound like a Muppet. 1000 00:55:49,472 --> 00:55:50,932 Oh my God, totally. 1001 00:55:51,015 --> 00:55:52,392 She sounds like Kermit. 1002 00:55:52,475 --> 00:55:54,435 I was thinking it was more like Miss Piggy. 1003 00:55:54,519 --> 00:55:55,478 [snorts] 1004 00:55:56,562 --> 00:55:59,190 I used to think she sounded good 'cause I had this massive crush-- 1005 00:55:59,273 --> 00:56:00,441 Sorry? 1006 00:56:01,025 --> 00:56:04,862 Um, we… we took a… a massively hard class together. 1007 00:56:04,946 --> 00:56:07,365 We were… We were in Mrs. Click's class together. 1008 00:56:08,408 --> 00:56:09,659 Yeah. [chuckles dryly] 1009 00:56:10,201 --> 00:56:11,369 Uh… 1010 00:56:11,452 --> 00:56:13,830 -Sorry, were you asking me a question? -No. [chuckles] 1011 00:56:13,913 --> 00:56:15,206 Oh, okay. 1012 00:56:15,289 --> 00:56:17,291 ♪ …ramparts we watched ♪ 1013 00:56:18,960 --> 00:56:22,422 Wow. She sounds amazing, doesn't she? 1014 00:56:23,548 --> 00:56:28,136 ♪ And the rocket's red glare ♪ 1015 00:56:28,219 --> 00:56:33,516 ♪ The bombs bursting in air ♪ 1016 00:56:34,267 --> 00:56:38,938 ♪ Gave proof through the night ♪ 1017 00:56:39,021 --> 00:56:43,526 ♪ That our flag was still there ♪ 1018 00:56:43,609 --> 00:56:49,240 ♪ O say, does that star-spangled… ♪ 1019 00:56:49,323 --> 00:56:51,576 [electric guitar rendition playing] 1020 00:57:15,683 --> 00:57:18,102 [song crescendos] 1021 00:57:19,896 --> 00:57:21,147 Absolutely not. 1022 00:57:21,230 --> 00:57:23,649 You asked for a sub. We delivered. 1023 00:57:23,733 --> 00:57:26,903 This is Hellfire Club. Not Babysitting Club. 1024 00:57:26,986 --> 00:57:29,280 I'm 11, you long-haired freak. 1025 00:57:29,363 --> 00:57:31,949 My, my, the child speaks. 1026 00:57:32,033 --> 00:57:32,909 [chuckling] 1027 00:57:34,410 --> 00:57:37,914 So, what's your name, child? 1028 00:57:37,997 --> 00:57:39,332 Erica Sinclair. 1029 00:57:39,415 --> 00:57:40,416 [chuckles] 1030 00:57:41,334 --> 00:57:44,253 So this is Sinclair's infamous sister. 1031 00:57:45,213 --> 00:57:47,340 -He's sharp. -[laughing] 1032 00:57:47,423 --> 00:57:48,716 [both stop laughing] 1033 00:57:48,799 --> 00:57:51,385 What's your class and level? Level one dwarf? 1034 00:57:51,469 --> 00:57:54,472 [laughter] 1035 00:57:55,056 --> 00:57:56,974 My name is Lady Applejack. 1036 00:57:57,058 --> 00:57:59,977 And I'm a chaotic good half-elf rogue, level 14. 1037 00:58:00,061 --> 00:58:02,480 I will sneak behind any monster you throw my way 1038 00:58:02,563 --> 00:58:05,316 and stab them in the back with my poison-soaked kukri. 1039 00:58:05,399 --> 00:58:10,321 And I'll smile as I watch them die a slow, agonizing death. 1040 00:58:10,404 --> 00:58:11,531 So, we gonna do this, 1041 00:58:12,031 --> 00:58:15,326 or we gonna keep chitchatting like this is your mommy's book club? 1042 00:58:24,168 --> 00:58:25,211 Welcome to Hellfire. 1043 00:58:27,213 --> 00:58:28,214 [whistle blowing] 1044 00:58:30,841 --> 00:58:33,928 [cheerleaders] Push 'em back, defense! Push 'em back… 1045 00:58:36,806 --> 00:58:38,099 [cheering] 1046 00:58:48,401 --> 00:58:50,861 Hey! Yo, you gotta stay on 'em. 1047 00:58:50,945 --> 00:58:52,613 Stay on 'em! Let's go! Go! 1048 00:58:55,074 --> 00:58:56,784 Looks like my headline has a shot. 1049 00:58:57,285 --> 00:59:01,122 -[ominous music playing] -[Eddie] The hooded cultists chant, 1050 00:59:02,498 --> 00:59:05,918 "Hail Lord Vecna." 1051 00:59:07,461 --> 00:59:10,756 "Hail Lord Vecna." 1052 00:59:11,757 --> 00:59:12,842 They turn to you, 1053 00:59:13,509 --> 00:59:15,428 remove their hoods. 1054 00:59:16,178 --> 00:59:18,723 You recognize most of them from Makbar. 1055 00:59:19,265 --> 00:59:22,893 But there is one you do not recognize, 1056 00:59:22,977 --> 00:59:25,855 his skin shriveled, 1057 00:59:25,938 --> 00:59:27,440 desiccated. 1058 00:59:27,940 --> 00:59:29,358 And something else. 1059 00:59:29,442 --> 00:59:33,195 He is not only missing his left arm, 1060 00:59:33,279 --> 00:59:34,697 but his left eye! 1061 00:59:34,780 --> 00:59:36,407 [all clamoring] 1062 00:59:36,490 --> 00:59:38,284 No! No! 1063 00:59:38,367 --> 00:59:40,286 -Vecna's dead. -He was killed by Kas. 1064 00:59:40,369 --> 00:59:43,623 So it was thought, my friends. So it was thought. 1065 00:59:43,706 --> 00:59:45,124 But Vecna lives. 1066 00:59:45,207 --> 00:59:47,209 ["Detroit Rock City" by Kiss playing] 1067 00:59:49,295 --> 00:59:51,130 [referee blows whistle] 1068 00:59:51,213 --> 00:59:53,382 -[crowd boos] -Yo, what the hell was that? 1069 00:59:53,466 --> 00:59:56,010 What the hell was that? That's not me, that's him. 1070 00:59:56,093 --> 00:59:59,513 [Eddie] You are scared. You're tired. You are injured. 1071 00:59:59,597 --> 01:00:03,100 Do you flee Vecna and his cultists? 1072 01:00:04,310 --> 01:00:05,770 Or stand your ground and fight? 1073 01:00:06,562 --> 01:00:07,647 Come on. 1074 01:00:08,481 --> 01:00:10,358 -Sinclair, you're in. -Huh? 1075 01:00:10,441 --> 01:00:12,234 You're in. Son, let's go! 1076 01:00:12,318 --> 01:00:14,445 [buzzer buzzes] 1077 01:00:15,738 --> 01:00:16,989 I say we fight. 1078 01:00:18,240 --> 01:00:19,533 To the death. 1079 01:00:19,617 --> 01:00:20,743 To the death. 1080 01:00:20,826 --> 01:00:21,994 To the death. 1081 01:00:22,078 --> 01:00:24,205 [all chanting] To the death! To the death! 1082 01:00:24,789 --> 01:00:27,166 To the death! To the death! 1083 01:00:27,249 --> 01:00:28,376 To the death! 1084 01:00:28,459 --> 01:00:29,377 To the death! 1085 01:00:29,460 --> 01:00:30,461 To the death! 1086 01:00:31,128 --> 01:00:32,505 To the death! 1087 01:00:32,588 --> 01:00:34,799 ♪ Detroit rock city ♪ 1088 01:00:34,882 --> 01:00:37,468 ♪ Get up Everybody's gonna move their feet ♪ 1089 01:00:37,551 --> 01:00:40,304 ♪ Get down Everybody's gonna leave their seat ♪ 1090 01:00:40,388 --> 01:00:42,223 ♪ Getting late… ♪ 1091 01:00:42,306 --> 01:00:43,432 [dice clattering] 1092 01:00:43,516 --> 01:00:45,059 [all] Yeah! 1093 01:00:45,685 --> 01:00:49,188 ♪ Ten o'clock And I know I gotta hit the road ♪ 1094 01:00:49,271 --> 01:00:51,023 [dice clatter dramatically] 1095 01:00:51,107 --> 01:00:53,526 ♪ First I drink, then I smoke… ♪ 1096 01:00:54,944 --> 01:00:57,238 -No! -[crowd] Defense! Defense! 1097 01:00:57,321 --> 01:00:59,699 ♪ Try to make the midnight show ♪ 1098 01:01:01,242 --> 01:01:03,911 ♪ Get up Everybody's gonna move their feet… ♪ 1099 01:01:03,994 --> 01:01:05,121 Shoot it! 1100 01:01:06,664 --> 01:01:07,707 [whooping] 1101 01:01:07,790 --> 01:01:08,791 Yes! 1102 01:01:10,376 --> 01:01:11,293 Come on! 1103 01:01:13,462 --> 01:01:15,172 [overlapping chatter] 1104 01:01:17,299 --> 01:01:18,134 [Eddie cackles] 1105 01:01:24,181 --> 01:01:25,141 Time-out. Time-out. 1106 01:01:25,224 --> 01:01:26,517 [song fades] 1107 01:01:26,600 --> 01:01:27,643 Time-out! Time-out! 1108 01:01:28,310 --> 01:01:30,813 Guys, I hate to say this, but we've got to flee. 1109 01:01:30,896 --> 01:01:33,524 -I concur. -Didn't we just agree "to the death"? 1110 01:01:33,607 --> 01:01:35,109 That wasn't literal. 1111 01:01:35,192 --> 01:01:37,945 Vecna just decimated us. We can't kill him with two players. 1112 01:01:38,028 --> 01:01:42,116 You too? He only has 15 hit points left. Don't be pussies. 1113 01:01:42,199 --> 01:01:44,910 Pussies? Really? 'Cause we're not delusional? 1114 01:01:44,994 --> 01:01:47,496 -Delusional? How about not cowards? -[Eddie] Hey! 1115 01:01:48,998 --> 01:01:53,294 If I may interject, gentlemen, Lady Applejack. 1116 01:01:54,003 --> 01:01:55,838 Whilst I respect the passion, 1117 01:01:55,921 --> 01:01:58,799 you'd be wise to take Gareth the Great's concern to heart. 1118 01:01:59,717 --> 01:02:02,219 There is no shame in running. 1119 01:02:03,137 --> 01:02:04,430 Don't try to be heroes. 1120 01:02:05,264 --> 01:02:07,141 Not today, 'kay? 1121 01:02:08,601 --> 01:02:09,435 One sec. 1122 01:02:10,978 --> 01:02:11,812 What do you think? 1123 01:02:11,896 --> 01:02:13,898 How many hit points do you and Applejack have left? 1124 01:02:13,981 --> 01:02:14,815 [both] Twelve. 1125 01:02:15,441 --> 01:02:16,525 [coach] Here, on inbound, 1126 01:02:16,609 --> 01:02:19,236 they're gonna try and take away Jason and double-team him. 1127 01:02:19,320 --> 01:02:20,988 That is gonna free up Patrick. 1128 01:02:21,071 --> 01:02:23,240 Wait, no. You gotta let me take the shot. 1129 01:02:23,324 --> 01:02:24,784 It's risky as hell. 1130 01:02:25,576 --> 01:02:27,536 But you're the ones on the battlefield. 1131 01:02:27,620 --> 01:02:28,871 So it's your call. 1132 01:02:29,747 --> 01:02:32,500 -What do you say, Lady Applejack? -You really gotta ask? 1133 01:02:37,797 --> 01:02:38,631 Screw it. 1134 01:02:40,466 --> 01:02:42,009 Let's kill the son of a bitch. 1135 01:02:42,092 --> 01:02:44,762 Winners find a way to win. Let me find a way. 1136 01:02:44,845 --> 01:02:46,764 The chances of success are 20-to-1. 1137 01:02:46,847 --> 01:02:49,767 Never tell me the odds. 1138 01:02:49,850 --> 01:02:51,977 Just get me the ball. Get me the ball. 1139 01:02:52,061 --> 01:02:53,437 Give me the D20. 1140 01:02:57,024 --> 01:02:59,443 [indistinct chanting] 1141 01:03:01,070 --> 01:03:03,155 [dice rattling] 1142 01:03:04,073 --> 01:03:06,075 [dramatic clattering] 1143 01:03:11,705 --> 01:03:13,791 [distorted] That's a miss! 1144 01:03:13,874 --> 01:03:15,793 -No! -Shit! Shit! 1145 01:03:27,638 --> 01:03:28,639 [timer ticks] 1146 01:03:29,223 --> 01:03:31,225 [distorted, slow rattling] 1147 01:03:41,026 --> 01:03:44,071 -Please! -Come on! 1148 01:03:44,154 --> 01:03:46,115 -Please! -Come on! 1149 01:03:48,826 --> 01:03:51,120 [bright, emotional music playing] 1150 01:03:51,954 --> 01:03:53,956 [buzzer buzzes] 1151 01:04:06,218 --> 01:04:07,636 Please! 1152 01:04:07,720 --> 01:04:10,681 Come on! 1153 01:04:31,702 --> 01:04:34,163 [crowd roars] 1154 01:04:34,246 --> 01:04:35,706 -Crit hit! -Yeah! 1155 01:04:35,789 --> 01:04:37,291 What? What? 1156 01:04:38,375 --> 01:04:40,127 [upbeat synth music playing] 1157 01:04:43,547 --> 01:04:45,299 That's why we play. 1158 01:04:49,178 --> 01:04:51,013 [Dustin] Yes! Yes! 1159 01:04:51,096 --> 01:04:53,098 [crowd cheering] 1160 01:05:00,022 --> 01:05:03,776 [all chanting] Lucas! Lucas! Lucas! Lucas! 1161 01:05:04,860 --> 01:05:05,736 [cars honking] 1162 01:05:05,861 --> 01:05:07,905 That's you, baby! That's you! [chuckles] 1163 01:05:08,530 --> 01:05:09,740 Yeah, man. 1164 01:05:09,823 --> 01:05:11,450 Hey, Jed, you comin'? 1165 01:05:11,533 --> 01:05:13,285 Oh, yeah. Party at Benny's, boys! 1166 01:05:13,369 --> 01:05:14,620 Yeah! 1167 01:05:15,204 --> 01:05:16,413 [Hellfire Club cheering] 1168 01:05:20,668 --> 01:05:21,835 Yes! 1169 01:05:21,919 --> 01:05:23,587 [indistinct chattering] 1170 01:05:24,588 --> 01:05:26,173 Lucas. Come on, man. 1171 01:05:28,634 --> 01:05:30,302 [man 1] After a tragic year for our town, 1172 01:05:30,386 --> 01:05:32,596 the Tigers have brought home the conference title 1173 01:05:32,680 --> 01:05:34,723 for the first time in 22 years. 1174 01:05:34,807 --> 01:05:37,226 [man 2] And what a great game it was, Allen, 1175 01:05:37,309 --> 01:05:40,729 ending with a dramatic buzzer-beater from benchwarmer Lucas Sinclair. 1176 01:05:40,813 --> 01:05:43,148 He must be feeling on top of the world right-- 1177 01:05:48,153 --> 01:05:49,321 [dog barking] 1178 01:05:50,489 --> 01:05:52,574 [sighs] All right, all right, I hear you. 1179 01:05:55,077 --> 01:05:57,121 [TV playing faintly] 1180 01:05:58,831 --> 01:06:00,916 -[woman on TV] It'll be 3.07. -[man] Yeah. 1181 01:06:01,000 --> 01:06:03,127 But this is your old friend Billy talking. 1182 01:06:03,210 --> 01:06:06,255 You know, just… just a little favor. And I don't think-- 1183 01:06:06,338 --> 01:06:09,883 -[woman] No. I don't wanna do that stuff. -[Max sighs] 1184 01:06:09,967 --> 01:06:12,094 Not for you, not for anybody. 1185 01:06:12,177 --> 01:06:14,221 -I'm trying to be normal, Billy. -[cans clattering] 1186 01:06:16,056 --> 01:06:17,641 [TV continues faintly] 1187 01:06:19,560 --> 01:06:21,562 [dog continues barking] 1188 01:06:25,274 --> 01:06:26,734 I'm coming. I'm coming. 1189 01:06:28,569 --> 01:06:31,196 -Here you go. Good boy. -[car approaching] 1190 01:06:31,280 --> 01:06:34,742 -[car stereo playing loud rock music] -[dog whimpers] 1191 01:06:36,452 --> 01:06:37,286 [stereo stops] 1192 01:06:37,369 --> 01:06:38,412 [engine revs, stops] 1193 01:06:38,495 --> 01:06:42,374 -[eerie music playing] -[van door creaking] 1194 01:06:42,458 --> 01:06:45,377 [Eddie] This is, uh, my castle. 1195 01:06:47,963 --> 01:06:48,964 [door opening] 1196 01:06:55,554 --> 01:06:57,139 -[barks] -Okay. All right. 1197 01:06:57,723 --> 01:06:59,433 One more. That's it though, right? 1198 01:07:00,184 --> 01:07:01,143 Good boy. 1199 01:07:12,738 --> 01:07:13,697 Sorry for the mess. 1200 01:07:13,781 --> 01:07:16,617 Uh, the maid took the week off. 1201 01:07:17,201 --> 01:07:18,035 You, um… 1202 01:07:19,203 --> 01:07:20,329 You live here alone? 1203 01:07:20,412 --> 01:07:21,413 With my uncle. 1204 01:07:21,497 --> 01:07:24,083 But, uh, he works nights at the plant. 1205 01:07:25,084 --> 01:07:27,461 Bringing home the big bucks. 1206 01:07:27,544 --> 01:07:28,962 How long does it take? 1207 01:07:29,046 --> 01:07:29,963 Sorry? 1208 01:07:30,839 --> 01:07:33,926 The Special K. How long to kick in? 1209 01:07:34,009 --> 01:07:37,888 Oh, uh, well, it depends if you snort it or not. 1210 01:07:37,971 --> 01:07:39,473 Uh, if you do, 1211 01:07:39,973 --> 01:07:41,308 then, uh, yeah. 1212 01:07:41,391 --> 01:07:43,393 It'll, uh, kick in pretty quick. 1213 01:07:44,019 --> 01:07:45,020 Oh, shit. 1214 01:07:45,104 --> 01:07:47,272 -You're sure you have it? -No, no, I got it. 1215 01:07:47,356 --> 01:07:49,233 Um, somewhere. 1216 01:07:50,734 --> 01:07:51,735 Uh… 1217 01:07:55,322 --> 01:07:56,949 Sorry I'm late, sweetheart. 1218 01:08:00,452 --> 01:08:02,579 -[strums notes] -You're beautiful. 1219 01:08:16,635 --> 01:08:19,972 [clock chiming] 1220 01:08:20,055 --> 01:08:22,808 [clock ticking] 1221 01:08:24,393 --> 01:08:26,812 [clock chimes] 1222 01:08:33,777 --> 01:08:35,654 [loud chiming] 1223 01:08:35,737 --> 01:08:37,739 [eerie music playing] 1224 01:08:40,576 --> 01:08:42,536 [loud chiming] 1225 01:08:42,619 --> 01:08:45,289 Eddie? Did you find it? 1226 01:08:46,707 --> 01:08:47,583 Eddie? 1227 01:08:54,631 --> 01:08:55,674 Eddie? 1228 01:08:56,884 --> 01:08:57,926 Eddie? 1229 01:08:58,677 --> 01:09:00,262 -[sewing machine whirring] -Mom? 1230 01:09:00,345 --> 01:09:02,723 Just loosening this up for you, sweetheart. 1231 01:09:03,223 --> 01:09:06,852 You're going to look… [voice distorts] …absolutely beautiful. 1232 01:09:09,688 --> 01:09:10,814 [gasps] 1233 01:09:11,982 --> 01:09:13,984 [panting] 1234 01:09:16,069 --> 01:09:17,487 [whimpers] 1235 01:09:25,787 --> 01:09:26,788 [Chrissy's mom] Chrissy! 1236 01:09:26,872 --> 01:09:28,999 -No! -[distorted] Chrissy, open the door! 1237 01:09:29,082 --> 01:09:32,211 -No! [screams] -Let go! Let go! 1238 01:09:32,836 --> 01:09:33,879 Chrissy! 1239 01:09:33,962 --> 01:09:38,842 [eerie music intensifies] 1240 01:09:43,513 --> 01:09:44,514 Dad. 1241 01:09:45,766 --> 01:09:47,517 Dad! Dad? 1242 01:09:48,393 --> 01:09:50,354 -[screams] -[muffled moaning] 1243 01:09:54,566 --> 01:09:55,442 Gotcha. 1244 01:09:57,027 --> 01:09:57,945 Found it. 1245 01:09:58,528 --> 01:10:01,281 Peaceful bliss, just moments away. 1246 01:10:04,576 --> 01:10:05,410 Chrissy? 1247 01:10:08,747 --> 01:10:09,873 Chrissy. 1248 01:10:11,291 --> 01:10:12,167 Hello? 1249 01:10:14,544 --> 01:10:15,629 Chrissy. 1250 01:10:17,172 --> 01:10:18,298 Hey, Chrissy, wake up. 1251 01:10:19,132 --> 01:10:20,550 Hey. Hello? 1252 01:10:21,134 --> 01:10:22,970 Chrissy. Hello? 1253 01:10:23,053 --> 01:10:23,971 Hey, Chrissy. 1254 01:10:24,054 --> 01:10:25,639 [electricity buzzing] 1255 01:10:33,522 --> 01:10:34,856 [distorted voice] Chrissy? 1256 01:10:36,400 --> 01:10:38,277 [wet squelching] 1257 01:10:38,986 --> 01:10:41,280 [creature gurgles] 1258 01:10:44,408 --> 01:10:46,410 [desperate, muffled screaming] 1259 01:10:48,328 --> 01:10:50,330 [flies buzzing] 1260 01:10:56,586 --> 01:10:59,047 [scuttling] 1261 01:10:59,131 --> 01:11:00,340 [distorted voice] Chrissy. 1262 01:11:06,722 --> 01:11:08,265 No! [groans] 1263 01:11:08,765 --> 01:11:11,059 [screaming] Help! Help! 1264 01:11:11,143 --> 01:11:12,853 Somebody, help me! 1265 01:11:12,936 --> 01:11:14,980 Time to wake up. Hello? Can you hear me? 1266 01:11:15,063 --> 01:11:16,815 Wake up, Chrissy. 1267 01:11:17,399 --> 01:11:18,775 Chrissy, wake up! 1268 01:11:18,859 --> 01:11:21,653 I don't like this, Chrissy! Wake up! 1269 01:11:21,737 --> 01:11:23,155 Help! 1270 01:11:23,238 --> 01:11:24,573 [distorted voice] Chrissy. 1271 01:11:25,073 --> 01:11:27,743 -[Chrissy panting] -[creature groans] 1272 01:11:27,826 --> 01:11:29,077 No. 1273 01:11:32,122 --> 01:11:34,791 [creature gurgles] 1274 01:11:42,049 --> 01:11:45,594 [menacing, guttural growling] 1275 01:11:51,183 --> 01:11:52,809 [Chrissy whimpers] 1276 01:11:58,065 --> 01:12:00,067 Chrissy! Chrissy! Chrissy! 1277 01:12:00,150 --> 01:12:02,486 Chrissy, wake up now! Chrissy! 1278 01:12:04,738 --> 01:12:07,824 -Don't cry, Chrissy. -[Chrissy whimpering] 1279 01:12:09,993 --> 01:12:11,370 It's time 1280 01:12:12,287 --> 01:12:14,039 for your suffering… 1281 01:12:16,333 --> 01:12:17,959 to end. 1282 01:12:18,043 --> 01:12:20,337 [eerie music playing] 1283 01:12:24,466 --> 01:12:25,300 Chrissy! 1284 01:12:28,970 --> 01:12:29,888 What… 1285 01:12:35,769 --> 01:12:37,646 [creature groans] 1286 01:12:38,230 --> 01:12:39,689 Jesus Christ! 1287 01:12:42,234 --> 01:12:43,402 [bones cracking] 1288 01:12:44,569 --> 01:12:48,532 -[bones snapping] -[creature groaning] 1289 01:12:49,908 --> 01:12:51,451 [screaming] 1290 01:12:52,744 --> 01:12:53,745 [wet squelch] 1291 01:12:59,543 --> 01:13:02,379 [eerie percussive music playing]