1
00:00:09,927 --> 00:00:11,220
[peaceful birdsong]
2
00:00:13,014 --> 00:00:15,099
[dogs barking in distance]
3
00:00:16,726 --> 00:00:19,228
[wheels rattling]
4
00:00:24,275 --> 00:00:25,485
[dog barks]
5
00:00:30,656 --> 00:00:32,450
[birdsong]
6
00:00:43,586 --> 00:00:44,462
[newspaper thuds]
7
00:00:59,519 --> 00:01:00,645
[kettle whistling]
8
00:01:06,859 --> 00:01:09,862
[timer winds, ticks]
9
00:01:18,162 --> 00:01:19,163
[ticking continues]
10
00:01:28,506 --> 00:01:30,174
[timer dings]
11
00:01:38,933 --> 00:01:40,351
[razor scrapes]
12
00:01:43,312 --> 00:01:44,730
[doors grinding]
13
00:01:47,066 --> 00:01:48,568
[fabric stretching]
14
00:01:53,948 --> 00:01:58,077
[eerie audio distortion]
15
00:02:01,164 --> 00:02:03,166
[unsettling music playing]
16
00:02:26,230 --> 00:02:27,231
[spinning tops rattling]
17
00:02:33,529 --> 00:02:36,908
[chip clacking]
18
00:02:48,544 --> 00:02:50,087
[ball rattling]
19
00:03:08,272 --> 00:03:10,107
That's your favorite, isn't it?
20
00:03:11,067 --> 00:03:12,026
[Brenner sighs]
21
00:03:12,109 --> 00:03:13,903
How are you feeling today?
22
00:03:14,654 --> 00:03:15,613
Okay.
23
00:03:16,656 --> 00:03:19,033
Are you up for some more lessons?
24
00:03:32,004 --> 00:03:33,089
[door clanging]
25
00:03:35,091 --> 00:03:36,550
Afternoon, Dr. Brenner.
26
00:03:36,634 --> 00:03:37,760
Dr. Ellis.
27
00:03:43,182 --> 00:03:45,851
[unsettling music intensifies]
28
00:03:54,860 --> 00:03:55,861
[clears throat]
29
00:04:03,619 --> 00:04:04,495
Okay.
30
00:04:05,413 --> 00:04:06,455
What do you see?
31
00:04:07,248 --> 00:04:08,791
[faint buzzing]
32
00:04:10,209 --> 00:04:11,502
[sharp screeching]
33
00:04:13,838 --> 00:04:15,006
Don't force it.
34
00:04:15,548 --> 00:04:16,799
Let it come to you.
35
00:04:17,383 --> 00:04:18,884
Just like we practiced.
36
00:04:19,427 --> 00:04:20,886
-It's…
-[sharp screech]
37
00:04:20,970 --> 00:04:23,264
…a yellow circle.
38
00:04:24,390 --> 00:04:25,224
The sun.
39
00:04:26,350 --> 00:04:28,769
Very good. Very good.
40
00:04:31,230 --> 00:04:33,149
All right. Now, let's see…
41
00:04:38,863 --> 00:04:39,905
Okay.
42
00:04:39,989 --> 00:04:40,990
[crayon clatters]
43
00:04:41,991 --> 00:04:43,200
Now what do you see?
44
00:04:46,078 --> 00:04:46,912
A…
45
00:04:48,164 --> 00:04:48,998
cow?
46
00:04:54,086 --> 00:04:55,463
It's supposed to be a dog.
47
00:04:56,505 --> 00:04:57,798
It looks like a cow.
48
00:04:58,382 --> 00:04:59,717
[chuckles]
49
00:04:59,800 --> 00:05:01,010
It does, doesn't it?
50
00:05:03,095 --> 00:05:05,056
I never was much of an artist.
51
00:05:06,432 --> 00:05:10,061
All right. Let's try something
a little bit more challenging.
52
00:05:11,729 --> 00:05:13,230
Is that all right with you?
53
00:05:14,565 --> 00:05:17,526
I want you to find Dr. Ellis.
54
00:05:18,778 --> 00:05:19,779
Can you do that?
55
00:05:21,489 --> 00:05:22,656
[tense music playing]
56
00:05:29,413 --> 00:05:30,623
Have you found her?
57
00:05:31,207 --> 00:05:32,166
[echoing] Yes.
58
00:05:33,584 --> 00:05:34,794
What's she doing?
59
00:05:35,461 --> 00:05:37,963
Lessons with Six in his room.
60
00:05:38,506 --> 00:05:40,007
What kind of lessons?
61
00:05:41,592 --> 00:05:43,677
Six is trying to move a block.
62
00:05:44,345 --> 00:05:46,931
-A red block.
-[device whirring]
63
00:05:49,433 --> 00:05:51,394
Can you hear what they're saying?
64
00:05:51,936 --> 00:05:53,813
[breathing heavily]
65
00:05:55,523 --> 00:05:56,607
[device whirring]
66
00:05:56,690 --> 00:05:58,067
Something's wrong.
67
00:05:58,150 --> 00:06:00,444
If you've lost the visual, just let it go.
68
00:06:00,528 --> 00:06:01,862
Try to reorient.
69
00:06:02,363 --> 00:06:03,406
[shrill scream]
70
00:06:03,489 --> 00:06:04,657
[heavy breathing]
71
00:06:04,740 --> 00:06:06,117
[device whirring]
72
00:06:06,784 --> 00:06:08,077
They're screaming.
73
00:06:08,160 --> 00:06:09,412
Why are they screaming?
74
00:06:09,495 --> 00:06:12,373
[intense musical flourish]
75
00:06:12,456 --> 00:06:13,290
Ten?
76
00:06:13,374 --> 00:06:14,500
[alarm klaxon wailing]
77
00:06:17,586 --> 00:06:21,507
-Peter, Alec, what's going on out there?
-[man] Sir, we've got a situation.
78
00:06:21,590 --> 00:06:22,425
[gunshot]
79
00:06:22,508 --> 00:06:24,009
[Ten] Six and Dr. Ellis…
80
00:06:25,678 --> 00:06:26,512
Dead.
81
00:06:27,388 --> 00:06:29,723
They're both dead.
82
00:06:30,891 --> 00:06:33,352
-[banging on door]
-[screaming]
83
00:06:39,233 --> 00:06:41,235
[screaming continues]
84
00:06:51,078 --> 00:06:52,830
[dramatic musical flourish]
85
00:06:57,251 --> 00:06:59,044
[distorted suspenseful music playing]
86
00:07:02,756 --> 00:07:04,800
-[Brenner grunting]
-[electricity buzzing]
87
00:07:07,136 --> 00:07:08,971
[groans]
88
00:07:32,453 --> 00:07:34,747
[screaming in distance]
89
00:07:37,666 --> 00:07:40,920
[suspenseful music intensifies]
90
00:07:48,219 --> 00:07:49,220
[shocked gasp]
91
00:07:51,430 --> 00:07:53,265
[grunting]
92
00:08:02,107 --> 00:08:03,317
[shrill screaming]
93
00:08:10,074 --> 00:08:12,117
[music builds to climax]
94
00:08:15,204 --> 00:08:17,331
-[breathing heavily]
-[door slams]
95
00:08:17,414 --> 00:08:21,168
[distorted musical flourishes]
96
00:08:28,384 --> 00:08:32,054
[suspenseful music playing]
97
00:08:32,930 --> 00:08:34,098
What have you done?
98
00:08:34,932 --> 00:08:37,977
[breathing heavily]
99
00:08:40,312 --> 00:08:42,314
What have you done?
100
00:08:42,898 --> 00:08:47,528
[suspenseful music builds to climax]
101
00:08:49,613 --> 00:08:51,615
[theme music playing]
102
00:09:51,634 --> 00:09:54,637
["California Dreamin'"
by The Mamas & The Papas playing]
103
00:10:00,601 --> 00:10:01,810
[Eleven] Dear Mike,
104
00:10:01,894 --> 00:10:04,980
Today is day 185.
105
00:10:05,648 --> 00:10:07,358
[chuckles] Feels more like ten years.
106
00:10:08,150 --> 00:10:10,569
Joyce says time is funny like that.
107
00:10:11,445 --> 00:10:14,365
Emotions can make it
speed up or slow down.
108
00:10:15,699 --> 00:10:18,494
We are all time travelers
if you think about it.
109
00:10:19,286 --> 00:10:22,956
For example, this week is going very fast.
110
00:10:23,040 --> 00:10:25,000
I think because I am so busy.
111
00:10:25,876 --> 00:10:28,879
I have to make something
called a visual aid.
112
00:10:30,172 --> 00:10:32,383
I hope Mrs. Gracey will give me an A.
113
00:10:33,258 --> 00:10:36,011
[Joyce] I can send you
a previous edition as a loaner
114
00:10:36,095 --> 00:10:39,723
to see if you like the product
before committing to purchasing it…
115
00:10:39,807 --> 00:10:41,225
[Eleven] Some exciting news.
116
00:10:41,809 --> 00:10:43,852
Joyce got an amazing new job.
117
00:10:44,395 --> 00:10:46,689
She gets to work at home.
118
00:10:46,772 --> 00:10:49,983
Yeah, I'm… I'm not a robot.
You do realize that, don't you?
119
00:10:50,067 --> 00:10:52,653
[Eleven] She says she loves the "freedom."
120
00:10:52,736 --> 00:10:53,570
Prick.
121
00:10:54,321 --> 00:10:56,115
[Eleven] Will is painting a lot,
122
00:10:56,782 --> 00:10:58,992
but he… he won't show me
what he's working on.
123
00:10:59,076 --> 00:11:00,619
Maybe it is for a girl.
124
00:11:01,161 --> 00:11:03,622
I think there is someone he likes,
125
00:11:03,706 --> 00:11:05,290
because he has been acting
126
00:11:06,458 --> 00:11:07,292
weird.
127
00:11:07,376 --> 00:11:08,252
[water bubbles]
128
00:11:08,335 --> 00:11:10,671
Jonathan is acting weird also.
129
00:11:10,754 --> 00:11:13,882
-I think he is just nervous about college.
-[Jonathan coughing]
130
00:11:13,966 --> 00:11:16,218
He is still waiting for his big letter.
131
00:11:16,301 --> 00:11:19,179
-[blowing]
-I hope he and Nancy get to go together.
132
00:11:19,263 --> 00:11:20,472
Damn it.
133
00:11:21,056 --> 00:11:24,852
But I don't know how he'll get to college
because his car is still broken.
134
00:11:24,935 --> 00:11:26,937
-[van horn honking]
-[brakes screeching]
135
00:11:28,522 --> 00:11:31,817
[Eleven] His funny friend Argyle
has been taking us to school.
136
00:11:31,900 --> 00:11:33,986
His hair is longer than mine.
137
00:11:34,069 --> 00:11:37,239
And he and Jonathan
like to smoke smelly plants together.
138
00:11:37,948 --> 00:11:42,119
Jonathan says the plants are super safe
because they come from the earth,
139
00:11:42,202 --> 00:11:43,787
but to not tell Joyce.
140
00:11:46,749 --> 00:11:48,417
[Eleven chuckles] Me?
141
00:11:48,917 --> 00:11:50,878
I am twice as happy now.
142
00:11:52,087 --> 00:11:54,214
You were right. It just takes time.
143
00:11:54,298 --> 00:11:55,424
[Argyle] All right.
144
00:11:55,507 --> 00:11:57,426
Hold on to your butts, brochachos.
145
00:11:57,509 --> 00:11:59,303
[tires squeal]
146
00:11:59,386 --> 00:12:02,514
[Eleven] I think I have finally adapted.
147
00:12:02,598 --> 00:12:04,016
Slow down!
148
00:12:07,186 --> 00:12:10,981
-♪ California dreamin' ♪
-♪ California dreamin' ♪
149
00:12:11,064 --> 00:12:15,194
♪ On such a winter's day ♪
150
00:12:15,277 --> 00:12:16,820
♪ Stopped into a church… ♪
151
00:12:16,904 --> 00:12:19,656
[Eleven] At first,
I missed all the spring flowers,
152
00:12:20,365 --> 00:12:22,367
but now I find it pretty here too.
153
00:12:23,202 --> 00:12:27,206
-♪ Well, I got down on my knees ♪
-♪ Got down on my knees ♪
154
00:12:27,289 --> 00:12:31,335
-♪ And I pretend to pray ♪
-♪ I pretend to pray… ♪
155
00:12:31,418 --> 00:12:33,045
[Eleven] I even like school now.
156
00:12:33,754 --> 00:12:37,841
I am still best at math,
but my grammar is getting good now also.
157
00:12:40,177 --> 00:12:41,637
♪ California dreamin' ♪
158
00:12:41,720 --> 00:12:43,972
-[school bell rings]
-♪ California dreamin' ♪
159
00:12:44,056 --> 00:12:47,142
♪ On such a winter's day ♪
160
00:12:48,185 --> 00:12:50,604
[Eleven] It helps
that everyone is so nice here.
161
00:12:50,687 --> 00:12:53,232
I have made lots of friends.
162
00:12:53,315 --> 00:12:55,108
[overlapping chatter]
163
00:12:57,236 --> 00:13:03,408
Even so, I am ready for spring break,
mostly because I get to see you.
164
00:13:06,245 --> 00:13:09,164
I am so excited to see you,
it is hard to breathe.
165
00:13:09,706 --> 00:13:10,791
Are you excited too?
166
00:13:11,750 --> 00:13:13,710
I think you will love it here like me.
167
00:13:15,879 --> 00:13:20,384
I think we will have
the best spring break ever.
168
00:13:20,884 --> 00:13:23,387
-[spitball squelches]
-♪ All the leaves are brown ♪
169
00:13:23,470 --> 00:13:24,805
[girl laughs]
170
00:13:24,888 --> 00:13:27,266
♪ And the sky is gray ♪
171
00:13:27,349 --> 00:13:29,351
♪ And the sky is gray ♪
172
00:13:29,434 --> 00:13:32,521
-♪ I've been for a walk ♪
-♪ I've been for a walk… ♪
173
00:13:32,604 --> 00:13:35,190
[Eleven] I hope my spelling
was better this time.
174
00:13:35,274 --> 00:13:36,608
Miss you.
175
00:13:36,692 --> 00:13:38,235
Love, El.
176
00:13:39,778 --> 00:13:40,612
[door clatters]
177
00:13:40,696 --> 00:13:43,365
-The hell are you doing? It's ten after.
-Oh, shit. Shit!
178
00:13:43,448 --> 00:13:45,492
Thirty seconds
or I'm leaving without you, okay?
179
00:13:45,576 --> 00:13:46,493
Thirty seconds.
180
00:13:46,577 --> 00:13:48,328
Okay, I have to find my pants.
181
00:13:48,412 --> 00:13:50,414
[electronic music playing]
182
00:13:55,794 --> 00:13:58,547
-Michael, I know your D&D club is tonight.
-Hellfire.
183
00:13:58,630 --> 00:14:00,966
Why don't you call it
the High School Dropout Club?
184
00:14:01,049 --> 00:14:03,468
-I want you home no later than 9:00.
-I'll try.
185
00:14:03,552 --> 00:14:06,179
-No trying. You need to go to bed early.
-Why?
186
00:14:06,263 --> 00:14:08,974
-It's a 6:30 flight, Michael.
-Yeah, I know, but--
187
00:14:09,057 --> 00:14:11,018
No buts. Nine or no California.
188
00:14:11,101 --> 00:14:12,728
And no sweetie pie.
189
00:14:12,811 --> 00:14:13,645
[Nancy] Mike!
190
00:14:14,396 --> 00:14:15,898
Let's go.
191
00:14:15,981 --> 00:14:19,109
Jesus. How am I gonna survive
a whole week without you guys?
192
00:14:21,236 --> 00:14:22,446
[door opens]
193
00:14:22,529 --> 00:14:23,614
Nine.
194
00:14:24,197 --> 00:14:25,198
[door slams]
195
00:14:25,699 --> 00:14:30,203
Remind me, when do they become
reasonable human beings again?
196
00:14:31,288 --> 00:14:32,789
[sighs heavily]
197
00:14:40,130 --> 00:14:41,965
[Suzie] That's a negative, Dustybun.
198
00:14:42,466 --> 00:14:43,675
Son of a bitch.
199
00:14:44,593 --> 00:14:45,719
Try "Tigers86."
200
00:14:46,386 --> 00:14:47,971
"Tigers86." Copy that.
201
00:14:48,055 --> 00:14:49,264
[computer trilling]
202
00:14:52,392 --> 00:14:54,311
Jiminy crickets, Dusty. I'm in.
203
00:14:54,394 --> 00:14:55,604
Holy shit.
204
00:14:55,687 --> 00:14:56,813
[pounding at door]
205
00:14:56,897 --> 00:14:58,982
What's going on in there?
You're gonna be late.
206
00:14:59,066 --> 00:15:00,400
Don't come in! I'm naked!
207
00:15:01,276 --> 00:15:02,653
I'm running out of time here.
208
00:15:02,736 --> 00:15:04,780
Just hold your horsies, Dustybun.
209
00:15:10,452 --> 00:15:11,495
Do you see it?
210
00:15:11,578 --> 00:15:12,913
Yeah, I see it.
211
00:15:13,872 --> 00:15:14,831
Yikes, Dusty.
212
00:15:14,915 --> 00:15:15,832
Yeah.
213
00:15:19,878 --> 00:15:21,046
[sighs]
214
00:15:21,922 --> 00:15:23,340
I will repent later.
215
00:15:28,220 --> 00:15:31,223
Then there's Heidi tomorrow night,
but the problem with Heidi
216
00:15:31,306 --> 00:15:33,517
is that she's going
out of state for college.
217
00:15:33,600 --> 00:15:37,688
Do I wanna start another relationship
that has no point other than sex?
218
00:15:37,771 --> 00:15:40,273
I mean, I don't know.
Does that make sense to you?
219
00:15:40,357 --> 00:15:42,109
-Robin, are you listening?
-Uh, yes.
220
00:15:42,192 --> 00:15:44,945
-What did I just say?
-Something about sex with Linda.
221
00:15:45,028 --> 00:15:46,571
No, I'm talking about Heidi.
222
00:15:46,655 --> 00:15:48,615
-Cut me some slack, please.
-Well--
223
00:15:48,699 --> 00:15:50,826
Your love life
is one of labyrinthine complexity.
224
00:15:50,909 --> 00:15:53,662
It is 7:00 in the morning,
we have the stupid pep rally,
225
00:15:53,745 --> 00:15:55,580
and I woke up looking like a corpse.
226
00:15:55,664 --> 00:15:58,458
You're worried about a pep rally?
Expect me to believe that?
227
00:15:58,542 --> 00:16:01,128
-Yeah? So?
-So we both know what this is about.
228
00:16:01,211 --> 00:16:04,131
-Not buying that. This is about Vickie.
-Absolutely not.
229
00:16:04,214 --> 00:16:06,341
-It is. You know what else?
-I don't care--
230
00:16:06,425 --> 00:16:09,803
You gotta stop pretending to be
someone else when you're around her.
231
00:16:09,886 --> 00:16:11,471
You just gotta be yourself.
232
00:16:11,555 --> 00:16:14,516
You're literally quoting me to me.
You do realize that.
233
00:16:14,599 --> 00:16:17,269
Maybe you need to listen to yourself.
Ever think about that?
234
00:16:17,352 --> 00:16:19,604
I listened. Look at me.
Boom. Back in business.
235
00:16:19,688 --> 00:16:21,857
-It's not the same thing. Okay?
-Well…
236
00:16:21,940 --> 00:16:23,817
You ask out a girl and she says no.
237
00:16:23,900 --> 00:16:26,903
Big deal. Nothing happens.
Maybe your ego's a little bruised.
238
00:16:26,987 --> 00:16:29,781
I ask out the wrong girl,
and bam, I'm a town pariah.
239
00:16:29,865 --> 00:16:32,993
I'd buy that, except Vickie
is definitely not the wrong girl.
240
00:16:33,076 --> 00:16:34,953
We just don't know that, do we?
241
00:16:35,037 --> 00:16:38,582
She returned Fast Times
paused at 53 minutes, 5 seconds.
242
00:16:38,665 --> 00:16:41,376
Know who pauses Fast Times
at 53 minutes, 5 seconds?
243
00:16:43,003 --> 00:16:44,546
-People who like boobies, Robin.
-Ew!
244
00:16:44,629 --> 00:16:46,506
-Gross. Don't say boobies.
-Boobies.
245
00:16:46,590 --> 00:16:50,135
Not a big deal, okay?
I like boobies. You like boobies.
246
00:16:50,844 --> 00:16:53,263
Vickie likes boobies. Definitely.
247
00:16:53,346 --> 00:16:55,140
["Object of My Desire"
by Starpoint playing]
248
00:16:55,223 --> 00:16:56,266
It's boobies.
249
00:16:56,349 --> 00:16:57,726
♪ On and on and on and on ♪
250
00:17:01,354 --> 00:17:02,355
♪ Jump! ♪
251
00:17:09,613 --> 00:17:10,530
♪ Jump!… ♪
252
00:17:10,614 --> 00:17:13,366
-[teacher] To the gym, everyone.
-Hey, wait up!
253
00:17:13,867 --> 00:17:15,869
[teacher] Pep rally! Pep rally!
254
00:17:16,870 --> 00:17:19,122
Kyle, good to see you. [laughs]
255
00:17:19,206 --> 00:17:22,042
Hey, Josh.
To the gym, everyone. To the gym.
256
00:17:22,584 --> 00:17:25,420
Go support your Tigers! Go, Tigers!
257
00:17:25,921 --> 00:17:27,631
To the gym! Hi, Amber.
258
00:17:27,714 --> 00:17:29,800
Max! Max!
259
00:17:30,967 --> 00:17:32,427
[song volume decreases]
260
00:17:32,511 --> 00:17:33,595
Where were you yesterday?
261
00:17:33,678 --> 00:17:36,681
Oh, yeah. Sorry, I forgot it was Thursday.
262
00:17:36,765 --> 00:17:39,935
I'd like to see you today.
Come straight after lunch, okay?
263
00:17:41,394 --> 00:17:43,271
[marching band drum playing]
264
00:17:46,900 --> 00:17:49,986
[audience cheering]
265
00:18:02,332 --> 00:18:04,376
[marching band playing]
266
00:18:24,980 --> 00:18:28,066
Look, I'm not saying
that my girlfriend is better than yours.
267
00:18:28,150 --> 00:18:30,360
It's just that Suzie's,
like, a certified genius.
268
00:18:30,443 --> 00:18:32,821
You do realize El
saved the world twice, right?
269
00:18:33,405 --> 00:18:36,116
And yet you still have a C in Spanish.
270
00:18:47,502 --> 00:18:50,088
[announcer]
And let's hear it for your Tigers!
271
00:18:50,630 --> 00:18:51,506
Whoo!
272
00:18:52,465 --> 00:18:53,925
[marching band drum playing]
273
00:19:03,560 --> 00:19:05,770
Good morning, Hawkins High!
274
00:19:05,854 --> 00:19:07,105
[audience cheers]
275
00:19:08,064 --> 00:19:09,941
First off… Hey.
276
00:19:10,025 --> 00:19:12,777
First off, I'd like to thank
each and every one of you.
277
00:19:12,861 --> 00:19:15,113
Without your support, we wouldn't be here.
278
00:19:15,197 --> 00:19:16,823
Give yourselves a big hand.
279
00:19:16,907 --> 00:19:18,116
[cheering]
280
00:19:18,200 --> 00:19:19,826
[microphone feedback whines]
281
00:19:24,998 --> 00:19:28,793
[player] And of course, of course,
I have to give a special shout-out
282
00:19:28,877 --> 00:19:31,755
to the best
and the prettiest fans of all time,
283
00:19:31,838 --> 00:19:33,506
the Tiger Cheer Squad.
284
00:19:35,008 --> 00:19:36,176
[student] Yeah!
285
00:19:36,259 --> 00:19:37,427
Chrissy…
286
00:19:40,597 --> 00:19:41,806
Chrissy, I love you, babe.
287
00:19:42,599 --> 00:19:43,934
[crowd] Aww!
288
00:19:47,812 --> 00:19:48,939
You know…
289
00:19:51,816 --> 00:19:54,986
I think I can
speak for all of us when I say
290
00:19:55,487 --> 00:19:57,447
it's been a tough year for Hawkins.
291
00:19:58,865 --> 00:20:00,033
So much loss.
292
00:20:00,575 --> 00:20:02,494
[emotional music playing]
293
00:20:02,577 --> 00:20:06,539
And sometimes I wonder,
"How much loss can one community take?"
294
00:20:09,417 --> 00:20:12,671
In dark days like this,
we need something to believe in.
295
00:20:14,297 --> 00:20:15,257
So, last night,
296
00:20:16,341 --> 00:20:19,427
when we were down by ten points at half
to Christian Academy,
297
00:20:19,511 --> 00:20:21,012
I looked at my team,
298
00:20:22,013 --> 00:20:22,973
and I said,
299
00:20:24,432 --> 00:20:25,392
"Think of Jack."
300
00:20:26,768 --> 00:20:27,894
"Think of Melissa."
301
00:20:28,561 --> 00:20:29,729
"Think of Heather."
302
00:20:30,814 --> 00:20:32,107
"Think of Billy."
303
00:20:34,359 --> 00:20:37,112
"Think about our heroic police chief,
Jim Hopper."
304
00:20:38,238 --> 00:20:41,658
"Think about every one of our friends
who perished in that fire."
305
00:20:41,741 --> 00:20:43,159
"What did they die for?"
306
00:20:43,243 --> 00:20:45,495
"For us to lose
to some… some crap school?"
307
00:20:45,578 --> 00:20:46,538
-"No."
-[crowd] No!
308
00:20:46,621 --> 00:20:49,499
"For us to return home
with our heads hung low in defeat?"
309
00:20:49,582 --> 00:20:51,418
-"No!"
-No!
310
00:20:51,501 --> 00:20:52,794
"No."
311
00:20:52,877 --> 00:20:54,254
"Let's win this game."
312
00:20:54,963 --> 00:20:58,216
"Let's win this game for them."
And that's exactly what we did!
313
00:20:58,300 --> 00:20:59,801
[all cheering]
314
00:20:59,884 --> 00:21:02,345
[hopeful music building]
315
00:21:03,096 --> 00:21:06,599
We embarrassed those candy-asses
in their own house,
316
00:21:06,683 --> 00:21:08,852
and now tonight, tonight,
317
00:21:08,935 --> 00:21:11,980
we're gonna bring home
the championship trophy!
318
00:21:13,064 --> 00:21:14,149
Let's go!
319
00:21:17,569 --> 00:21:18,570
Tonight?
320
00:21:19,112 --> 00:21:21,656
-How is that possible?
-[Max] They call it a tournament.
321
00:21:21,740 --> 00:21:24,701
You win one game, you go on
until there's only one team left.
322
00:21:37,505 --> 00:21:39,424
I don't get the big deal.
Just talk to Eddie.
323
00:21:39,507 --> 00:21:41,426
Get him to move Hellfire to another night.
324
00:21:41,509 --> 00:21:42,594
"Just talk to Eddie."
325
00:21:42,677 --> 00:21:45,555
Why don't you just talk to your coach
and get him to move the game?
326
00:21:45,638 --> 00:21:48,183
-I think that's a great idea, Mike.
-Thank you, Dustin.
327
00:21:48,266 --> 00:21:52,187
-This is the championship game.
-And this is the end of Eddie's campaign.
328
00:21:52,270 --> 00:21:55,357
A semester of adventuring
has led to this moment, and we need you.
329
00:21:55,440 --> 00:21:58,026
Yeah, and the Tigers don't.
You've been on the bench all year.
330
00:21:58,610 --> 00:22:02,238
-That's not the point.
-Please, arrive at the point.
331
00:22:02,322 --> 00:22:04,115
If I get in good with these guys,
332
00:22:04,199 --> 00:22:06,951
I'll be in the popular crowd,
and then you guys will be too.
333
00:22:07,035 --> 00:22:10,705
Has it ever occurred to you
that we don't want to be popular?
334
00:22:10,789 --> 00:22:13,750
You wanna be stuck with the nerds
and freaks for three more years?
335
00:22:13,833 --> 00:22:15,168
We are nerds and freaks.
336
00:22:15,251 --> 00:22:16,878
But maybe we don't have to be.
337
00:22:16,961 --> 00:22:18,213
[emotional music playing]
338
00:22:18,296 --> 00:22:21,841
Look, I'm tired of being bullied.
339
00:22:21,925 --> 00:22:24,177
I'm tired of girls laughing at us.
340
00:22:24,260 --> 00:22:25,970
I'm tired of feeling like a loser.
341
00:22:26,930 --> 00:22:29,516
We came to high school
wanting things to be different. Right?
342
00:22:31,226 --> 00:22:33,186
So now we have that chance.
343
00:22:33,269 --> 00:22:35,772
I skip tonight, that's all out the window.
344
00:22:35,855 --> 00:22:37,357
So I'm asking you guys,
345
00:22:37,941 --> 00:22:38,775
as a friend,
346
00:22:38,858 --> 00:22:39,859
just talk to Eddie.
347
00:22:39,943 --> 00:22:41,319
Get him to move Hellfire.
348
00:22:41,403 --> 00:22:42,862
Come to my game.
349
00:22:44,406 --> 00:22:45,532
Please.
350
00:22:47,659 --> 00:22:50,662
[school bell ringing]
351
00:22:54,374 --> 00:22:55,375
Shit.
352
00:22:58,253 --> 00:23:00,255
[dog barking]
353
00:23:02,715 --> 00:23:04,134
[brakes screeching]
354
00:23:08,972 --> 00:23:10,306
[ominous musical flourish]
355
00:23:10,390 --> 00:23:12,475
[Joyce] Mrs. Ergenbright,
let me ask you something.
356
00:23:12,559 --> 00:23:14,436
-[Mrs. Ergenbright] Mm-hmm.
-Have you ever wished
357
00:23:14,519 --> 00:23:17,647
you could have the answer to any question,
right at your fingertips?
358
00:23:17,730 --> 00:23:18,898
Oh, gosh.
359
00:23:18,982 --> 00:23:23,194
[chuckles] Yes. It's just like those…
those big fancy books you see on TV.
360
00:23:23,278 --> 00:23:24,946
-Oh, yes, they're lovely.
-[doorbell rings]
361
00:23:25,029 --> 00:23:28,908
Yeah, just imagine, you'd never
have to go to the library again.
362
00:23:28,992 --> 00:23:33,163
Or, hey, think of the money
that you'll save on gas alone.
363
00:23:33,246 --> 00:23:34,622
-Oh, good point.
-Anything?
364
00:23:34,706 --> 00:23:35,790
Nothing.
365
00:23:35,874 --> 00:23:38,751
Acceptance letters tend to come
end of week to make you sweat.
366
00:23:38,835 --> 00:23:39,961
Well, I'm sweating.
367
00:23:40,628 --> 00:23:44,507
-It's coming, Mrs. Byers. Don't you worry.
-I always worry. Thanks.
368
00:23:44,591 --> 00:23:46,843
Oh, gosh. Did I lose you? Hello?
369
00:23:46,926 --> 00:23:49,929
No, sorry. Carol? Can I call you Carol?
370
00:23:50,013 --> 00:23:52,932
-Of… Of course.
-Great. So, what are we thinking?
371
00:23:53,016 --> 00:23:58,271
Could do volumes A through C,
or we could do the… the whole alphabet.
372
00:23:58,354 --> 00:24:01,191
Well, uh, remind me how much money…
373
00:24:02,817 --> 00:24:03,943
I can't remember--
374
00:24:04,027 --> 00:24:06,529
Carol, uh, can I call you back?
375
00:24:06,613 --> 00:24:07,614
Oh, sure.
376
00:24:07,697 --> 00:24:10,366
[ominous music swells]
377
00:24:26,508 --> 00:24:28,635
[unsettling Russian folk music playing]
378
00:24:28,718 --> 00:24:32,514
[singers singing in Russian]
379
00:24:45,818 --> 00:24:46,819
[folk music halts]
380
00:24:50,823 --> 00:24:52,283
[girl] After learning to speak,
381
00:24:52,367 --> 00:24:54,661
she traveled the world
to spread her message,
382
00:24:54,744 --> 00:24:56,079
and along the way,
383
00:24:56,162 --> 00:25:00,250
changed how the world perceived
those like her with disabilities.
384
00:25:01,668 --> 00:25:04,003
And that is why I have chosen
385
00:25:04,504 --> 00:25:06,923
Helen Keller as my hero.
386
00:25:10,885 --> 00:25:13,137
[teacher] That was wonderful, Angela.
387
00:25:14,097 --> 00:25:15,181
Truly wonderful.
388
00:25:15,265 --> 00:25:17,767
-What an inspiring story.
-[Angela chuckles]
389
00:25:17,850 --> 00:25:20,478
Okay. Now let's see
who has to follow that.
390
00:25:25,066 --> 00:25:25,900
Jane.
391
00:25:26,484 --> 00:25:28,194
[light, scattered clapping]
392
00:25:41,916 --> 00:25:43,001
Hi.
393
00:25:46,004 --> 00:25:47,213
For my hero,
394
00:25:48,381 --> 00:25:49,215
I…
395
00:25:51,050 --> 00:25:52,260
I chose my dad.
396
00:25:54,429 --> 00:25:55,847
And for my visual aid,
397
00:25:56,639 --> 00:26:00,268
I made a "direyama" of our cabin.
398
00:26:00,351 --> 00:26:01,644
More like diarrhea.
399
00:26:01,728 --> 00:26:03,354
[class laughing]
400
00:26:04,105 --> 00:26:05,106
[teacher] Quiet, everyone.
401
00:26:05,189 --> 00:26:06,524
Let's be respectful.
402
00:26:06,608 --> 00:26:08,484
[laughter subsides]
403
00:26:10,737 --> 00:26:12,113
This is my dad.
404
00:26:13,072 --> 00:26:14,699
His name is Hopper.
405
00:26:15,491 --> 00:26:17,493
He made the best Eggos,
406
00:26:17,577 --> 00:26:21,831
and… [chuckles]
…we liked to watch Miami Vice on Fridays.
407
00:26:23,416 --> 00:26:25,251
This is Mr. Fibbly.
408
00:26:27,795 --> 00:26:29,714
-He is a squirrel.
-[snorts derisively]
409
00:26:29,797 --> 00:26:32,008
-[scattered laughter]
-[student] What?
410
00:26:36,929 --> 00:26:40,433
And this is the alarm that my dad made.
411
00:26:41,643 --> 00:26:44,228
I… I was never scared because…
412
00:26:45,772 --> 00:26:47,023
beca-- because…
413
00:26:47,106 --> 00:26:51,277
Uh, Angela, let's save questions
until the end of Jane's presentation.
414
00:26:51,361 --> 00:26:52,987
Yeah. Sorry.
415
00:26:53,071 --> 00:26:54,864
I'm just, like, confused.
416
00:26:54,947 --> 00:26:59,118
I thought this was
a presentation about a historical hero.
417
00:26:59,202 --> 00:27:00,870
My dad was in the newspaper.
418
00:27:00,953 --> 00:27:02,455
Your local paper?
419
00:27:03,039 --> 00:27:04,582
[students laughing]
420
00:27:06,542 --> 00:27:10,004
I just don't think that's
what Mrs. Gracey meant by historical.
421
00:27:10,672 --> 00:27:13,424
This is supposed to be
about famous people.
422
00:27:14,634 --> 00:27:16,094
My dad is famous.
423
00:27:16,636 --> 00:27:18,304
He… He saved lots of lives.
424
00:27:19,472 --> 00:27:20,431
In a mall fire.
425
00:27:20,515 --> 00:27:22,600
[tense music playing]
426
00:27:22,684 --> 00:27:25,728
He was a hero for people.
427
00:27:26,938 --> 00:27:28,981
And he was my hero too.
428
00:27:33,736 --> 00:27:37,240
That's not what I'm saying at all,
but it's okay.
429
00:27:38,199 --> 00:27:40,284
I am so sorry, Mrs. Gracey.
430
00:27:40,368 --> 00:27:41,828
I didn't mean to interrupt.
431
00:27:42,412 --> 00:27:45,206
I just wanted clarity
on the rules of the assignment.
432
00:27:46,040 --> 00:27:48,710
Well, technically, you are correct,
433
00:27:49,293 --> 00:27:51,963
but Jane has decided to do her father.
434
00:27:52,046 --> 00:27:52,922
So,
435
00:27:53,715 --> 00:27:55,800
please, continue
with your presentation, Jane.
436
00:27:55,883 --> 00:28:00,680
[unsettling audio distortion]
437
00:28:00,763 --> 00:28:02,306
[school bell ringing]
438
00:28:02,390 --> 00:28:04,267
El, it wasn't that bad.
439
00:28:04,350 --> 00:28:05,518
Friends don't lie.
440
00:28:05,601 --> 00:28:06,644
I'm not lying.
441
00:28:07,270 --> 00:28:08,104
El.
442
00:28:08,688 --> 00:28:09,689
Come on.
443
00:28:09,772 --> 00:28:11,899
["Running Up That Hill"
by Kate Bush playing]
444
00:28:17,196 --> 00:28:19,991
-♪ It didn't hurt me ♪
-♪ Yeah, yeah ♪
445
00:28:20,491 --> 00:28:22,660
♪ Do you wanna feel how it feels? ♪
446
00:28:23,244 --> 00:28:24,412
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
447
00:28:24,495 --> 00:28:28,583
♪ If I only could
I'd make a deal with God ♪
448
00:28:28,666 --> 00:28:31,878
♪ And I'd get him to swap our places ♪
449
00:28:31,961 --> 00:28:34,255
♪ Be running up that road ♪
450
00:28:34,338 --> 00:28:36,299
♪ Be running up that hill ♪
451
00:28:36,382 --> 00:28:38,676
♪ Be running up that building ♪
452
00:28:40,720 --> 00:28:44,182
♪ Say if I only could ♪
453
00:28:44,265 --> 00:28:45,683
♪ Oh ♪
454
00:28:47,477 --> 00:28:48,478
[door opens]
455
00:28:49,228 --> 00:28:50,855
♪ Yeah, yeah, yeah, ♪
456
00:28:51,481 --> 00:28:54,901
♪ Tell me we both matter, don't we? ♪
457
00:28:55,943 --> 00:28:58,571
♪ You ♪
458
00:28:59,906 --> 00:29:01,532
♪ If only I could ♪
459
00:29:01,616 --> 00:29:03,785
♪ I'd make a deal with God ♪
460
00:29:03,868 --> 00:29:07,330
♪ And I'd get him to swap our places ♪
461
00:29:07,413 --> 00:29:09,457
♪ Be running up that road ♪
462
00:29:09,540 --> 00:29:11,751
♪ Be running up that hill ♪
463
00:29:11,834 --> 00:29:14,629
♪ Be running up that building ♪
464
00:29:14,712 --> 00:29:16,005
[vocalizing]
465
00:29:16,088 --> 00:29:18,341
♪ Say, if only I could ♪
466
00:29:18,925 --> 00:29:22,136
[muffled] Can you remove
your headphones, please?
467
00:29:23,262 --> 00:29:24,263
[song stops]
468
00:29:24,972 --> 00:29:25,807
Sorry.
469
00:29:28,017 --> 00:29:32,480
A C in English and a C-minus in Spanish.
470
00:29:35,399 --> 00:29:36,400
Yeah.
471
00:29:36,484 --> 00:29:38,110
Well, that's not normal for you.
472
00:29:39,070 --> 00:29:39,946
If you say so.
473
00:29:41,197 --> 00:29:42,615
How's your mom holding up?
474
00:29:43,533 --> 00:29:44,534
She's fine.
475
00:29:45,827 --> 00:29:48,579
I mean, she hates our new place,
which is, like…
476
00:29:49,497 --> 00:29:51,249
Yeah, it's terrible, but…
477
00:29:52,375 --> 00:29:53,417
she's fine.
478
00:29:54,210 --> 00:29:55,461
Is she still drinking?
479
00:29:55,545 --> 00:29:56,796
[tense music playing]
480
00:29:56,879 --> 00:29:59,215
Like, yeah, a little, but…
481
00:30:00,758 --> 00:30:02,760
Well, she's working two jobs.
482
00:30:03,344 --> 00:30:04,679
So, it's not easy.
483
00:30:04,762 --> 00:30:08,140
It must not be easy for you either
with your stepdad gone.
484
00:30:08,224 --> 00:30:10,768
It's kind of better, honestly.
485
00:30:10,852 --> 00:30:11,769
Better how?
486
00:30:13,813 --> 00:30:14,981
He was an asshole.
487
00:30:15,523 --> 00:30:16,649
So, there's less
488
00:30:17,525 --> 00:30:18,609
assholery.
489
00:30:19,986 --> 00:30:21,487
Are you sleeping better?
490
00:30:22,738 --> 00:30:23,823
Yeah, fine.
491
00:30:24,699 --> 00:30:25,741
No more headaches?
492
00:30:28,160 --> 00:30:29,287
Nightmares?
493
00:30:30,162 --> 00:30:31,873
[screaming]
494
00:30:31,956 --> 00:30:33,040
[echoing] Billy!
495
00:30:33,124 --> 00:30:34,041
[grunts]
496
00:30:38,212 --> 00:30:39,046
Nope.
497
00:30:42,300 --> 00:30:43,342
Max?
498
00:30:45,219 --> 00:30:48,848
What you've been through,
what you're still going through,
499
00:30:49,432 --> 00:30:51,392
it's a lot for anyone.
500
00:30:51,934 --> 00:30:54,103
And it's okay to not be okay.
501
00:30:54,604 --> 00:30:56,939
But I can only help you
if you're truthful,
502
00:30:57,940 --> 00:31:00,318
if you open up to me.
503
00:31:00,401 --> 00:31:02,612
Yeah, I… I know.
504
00:31:02,695 --> 00:31:04,155
I'm… I'm being open.
505
00:31:05,114 --> 00:31:06,032
[exhales]
506
00:31:07,617 --> 00:31:08,826
I'm being open.
507
00:31:12,288 --> 00:31:13,414
Max, hey.
508
00:31:14,582 --> 00:31:16,250
Are you stalking me or something?
509
00:31:16,334 --> 00:31:18,169
Oh, no, I… I just wanted to give you this.
510
00:31:18,669 --> 00:31:20,504
-What is this?
-A ticket to the game.
511
00:31:21,005 --> 00:31:24,425
I know you never want to go to my games,
but this one is kind of a big deal.
512
00:31:24,508 --> 00:31:26,969
A big deal?
Lucas, you really care about this?
513
00:31:27,053 --> 00:31:30,723
Yeah, I… I do. Maybe you should
find something you care about too.
514
00:31:32,099 --> 00:31:34,060
What the hell is that supposed to mean?
515
00:31:34,143 --> 00:31:35,561
Uh… [exhales]
516
00:31:35,645 --> 00:31:36,479
You're just…
517
00:31:38,814 --> 00:31:41,442
It's… It's like
you're not even here anymore.
518
00:31:42,109 --> 00:31:44,403
It's… It's like
you're a ghost or something.
519
00:31:46,447 --> 00:31:47,490
A ghost?
520
00:31:49,033 --> 00:31:49,867
Really?
521
00:31:51,327 --> 00:31:52,203
Max,
522
00:31:52,995 --> 00:31:55,581
I know something's wrong.
523
00:31:56,374 --> 00:31:57,416
Yeah, right.
524
00:31:58,000 --> 00:32:00,711
Something must be wrong with me
because I broke up with you.
525
00:32:00,795 --> 00:32:01,796
No.
526
00:32:02,296 --> 00:32:04,215
No, that… that's not what I meant.
527
00:32:04,298 --> 00:32:05,341
Lucas, look,
528
00:32:06,050 --> 00:32:08,511
people just change, okay?
529
00:32:08,594 --> 00:32:10,054
That's it.
530
00:32:10,137 --> 00:32:11,180
I've changed.
531
00:32:12,431 --> 00:32:13,391
It's that simple.
532
00:32:19,271 --> 00:32:20,189
Good luck.
533
00:32:30,449 --> 00:32:31,575
[door slams]
534
00:32:31,659 --> 00:32:33,661
[Max breathing shakily]
535
00:32:47,508 --> 00:32:48,759
[pills rattle]
536
00:32:57,018 --> 00:32:59,020
[girl coughing]
537
00:33:00,021 --> 00:33:02,231
[ominous music playing]
538
00:33:03,274 --> 00:33:04,275
[girl retching]
539
00:33:09,530 --> 00:33:11,282
Hey, are you all right?
540
00:33:11,365 --> 00:33:13,325
Yeah-- Yes, I'm…
541
00:33:14,785 --> 00:33:15,703
I'm fine.
542
00:33:19,415 --> 00:33:20,374
Okay, um…
543
00:33:21,792 --> 00:33:22,835
You're sure?
544
00:33:24,295 --> 00:33:25,963
Please, just go away.
545
00:33:35,473 --> 00:33:37,475
-[toilet flushes]
-[door closes]
546
00:33:39,435 --> 00:33:40,728
[pounding at door]
547
00:33:40,811 --> 00:33:42,730
Are you deaf? I said go away.
548
00:33:43,814 --> 00:33:44,774
[woman] Chrissy?
549
00:33:44,857 --> 00:33:46,859
[eerie music playing]
550
00:33:48,444 --> 00:33:49,320
[woman] Chrissy?
551
00:33:50,154 --> 00:33:51,363
Mom?
552
00:33:51,447 --> 00:33:53,824
[woman] You ready
to try on the dress again?
553
00:33:53,908 --> 00:33:55,868
I loosened the back a little for you.
554
00:33:55,951 --> 00:33:57,828
[menacing audio distortion]
555
00:33:59,121 --> 00:34:02,333
[wet squelching]
556
00:34:03,167 --> 00:34:05,377
[Chrissy's mom's voice]
Chrissy! Did you hear me?
557
00:34:05,461 --> 00:34:07,338
Open the goddamn door, Chrissy…
558
00:34:07,421 --> 00:34:10,508
[voice distorting] …or I'm gonna gut you
like the fat pig that you are.
559
00:34:10,591 --> 00:34:13,302
[screaming] Go away! Go away! Go away!
560
00:34:13,385 --> 00:34:15,262
-Did you hear me?
-Go away!
561
00:34:15,346 --> 00:34:18,349
Go away! Go away! Go away! Go away!
562
00:34:18,432 --> 00:34:19,767
[distorted voice] Can you hear me?
563
00:34:20,768 --> 00:34:22,520
[Chrissy panting]
564
00:34:40,329 --> 00:34:42,832
["I Was a Teenage Werewolf"
by The Cramps playing]
565
00:34:45,543 --> 00:34:49,255
[deep voice]
"The Devil has come to America."
566
00:34:50,172 --> 00:34:52,633
"Dungeons and Dragons,
567
00:34:53,134 --> 00:34:55,761
at first regarded as
a harmless game of make-believe,
568
00:34:55,845 --> 00:34:58,764
now has both parents
and psychologists concerned."
569
00:34:59,473 --> 00:35:03,018
"Studies have linked violent behavior
to the game,
570
00:35:03,102 --> 00:35:05,521
saying it promotes satanic worship,
571
00:35:05,604 --> 00:35:07,481
ritual sacrifice,
572
00:35:07,565 --> 00:35:08,899
sodomy,
573
00:35:08,983 --> 00:35:10,359
suicide,
574
00:35:10,442 --> 00:35:11,610
and even…
575
00:35:12,403 --> 00:35:13,237
murder."
576
00:35:13,320 --> 00:35:14,697
[laughing]
577
00:35:17,533 --> 00:35:19,618
Shit, he seems really revved up today.
578
00:35:19,702 --> 00:35:21,120
He's always revved up.
579
00:35:21,203 --> 00:35:22,830
We'll just act casual.
580
00:35:23,581 --> 00:35:24,415
-Casual.
-Casual.
581
00:35:24,498 --> 00:35:25,666
Right, okay.
582
00:35:26,375 --> 00:35:27,376
Totally.
583
00:35:28,836 --> 00:35:30,254
Society has to blame something.
584
00:35:30,754 --> 00:35:32,464
-We're an easy target.
-Exactly.
585
00:35:32,548 --> 00:35:35,801
We're the freaks
because we like to play a fantasy game.
586
00:35:36,760 --> 00:35:39,889
But as long as you're into band
587
00:35:39,972 --> 00:35:41,515
or science…
588
00:35:41,599 --> 00:35:44,643
[sneeringly] …or parties
589
00:35:44,727 --> 00:35:49,607
or a game where you toss balls
into laundry baskets…
590
00:35:49,690 --> 00:35:51,901
-[student] Loser!
-You want something, freak?
591
00:35:51,984 --> 00:35:53,319
[splutters]
592
00:35:53,402 --> 00:35:54,445
[Eddie chuckles]
593
00:35:59,200 --> 00:36:00,034
Prick.
594
00:36:00,117 --> 00:36:02,119
It's forced conforming.
595
00:36:02,203 --> 00:36:04,705
That's what's… [shouts]
…killing the kids!
596
00:36:04,788 --> 00:36:07,791
[group chuckling]
597
00:36:11,086 --> 00:36:12,504
That's the real monster.
598
00:36:14,215 --> 00:36:16,884
So, uh, speaking of monsters,
599
00:36:16,967 --> 00:36:18,010
uh,
600
00:36:18,093 --> 00:36:20,179
Lucas has to do his, uh,
601
00:36:21,388 --> 00:36:22,932
balls-in-laundry-baskets game.
602
00:36:23,015 --> 00:36:24,099
So… [Dustin chuckles]
603
00:36:24,183 --> 00:36:28,354
…he's not gonna be able to make it
to Hellfire tonight.
604
00:36:29,063 --> 00:36:33,609
And I know there's no way we can beat
your sadistic campaign without him.
605
00:36:33,692 --> 00:36:34,860
So, me and Mike,
606
00:36:35,569 --> 00:36:36,946
we were talking,
607
00:36:37,029 --> 00:36:38,280
shooting the shit,
608
00:36:38,364 --> 00:36:42,660
and we were thinking
that maybe we might…
609
00:36:43,160 --> 00:36:44,036
Postpone.
610
00:36:44,119 --> 00:36:47,248
-Postpone? Can't just drop this on us!
-Over my dead body.
611
00:36:47,331 --> 00:36:49,416
-Shut up!
-[groans]
612
00:36:49,500 --> 00:36:51,835
You saying Sinclair's
been taken in by the dark side?
613
00:36:51,919 --> 00:36:53,796
-Uh, something like that.
-Something like that?
614
00:36:53,879 --> 00:36:54,713
Jesus Christ.
615
00:36:54,797 --> 00:36:58,759
And rather than find a sub for him,
616
00:36:58,842 --> 00:37:01,720
you want… you want to postpone
617
00:37:01,804 --> 00:37:03,764
"The Cult of Vecna"?
618
00:37:03,847 --> 00:37:06,558
I…I don't want to postpone it.
We don't want to postpone it.
619
00:37:06,642 --> 00:37:11,146
It's just that, you know, most of the subs
will be at the championship game.
620
00:37:11,230 --> 00:37:13,691
-Oh, it's the championship game?
-Yeah.
621
00:37:13,774 --> 00:37:15,067
Can I level with you?
622
00:37:15,609 --> 00:37:16,860
Jeff graduates this year.
623
00:37:16,944 --> 00:37:19,780
Gareth's got, what? A year and a half?
624
00:37:19,863 --> 00:37:24,827
Me, I am army-crawling my way
toward a D in Ms. O'Donnell's.
625
00:37:24,910 --> 00:37:26,537
If I don't blow her final,
626
00:37:27,413 --> 00:37:30,249
I'm gonna walk that stage next month,
627
00:37:30,332 --> 00:37:33,544
I'm gonna look Principal Higgins
dead in the eye,
628
00:37:34,211 --> 00:37:35,879
I'm gonna flip him the bird,
629
00:37:36,422 --> 00:37:38,215
I'm gonna snatch that diploma.
630
00:37:38,299 --> 00:37:41,760
-I'm gonna run like hell outta here.
-[Dustin laughs]
631
00:37:41,844 --> 00:37:44,096
-Didn't you say that last year?
-And the year before?
632
00:37:44,179 --> 00:37:46,181
Yeah, yeah, and I was full of shit.
633
00:37:46,265 --> 00:37:47,766
This year's different.
634
00:37:47,850 --> 00:37:50,436
This year is my year.
635
00:37:51,478 --> 00:37:52,563
I can feel it.
636
00:37:53,647 --> 00:37:54,732
'86, baby.
637
00:37:54,815 --> 00:37:57,234
-[boys chuckle]
-You know what that means?
638
00:37:57,943 --> 00:37:59,945
It means you boys
639
00:38:00,738 --> 00:38:03,157
are the future of Hellfire.
640
00:38:04,616 --> 00:38:06,327
I knew it the moment I saw you.
641
00:38:06,410 --> 00:38:09,413
You sat on that table
right over there, looking like…
642
00:38:10,039 --> 00:38:11,915
looking like two little lost sheep.
643
00:38:12,458 --> 00:38:14,793
You were wearing a Weird Al T-shirt,
644
00:38:14,877 --> 00:38:16,211
which I thought was brave.
645
00:38:16,795 --> 00:38:17,921
Thank you.
646
00:38:18,005 --> 00:38:21,884
Mike, you were wearing whatever shit
your mommy bought you from goddamn Gap.
647
00:38:21,967 --> 00:38:23,927
[all laughing]
648
00:38:26,055 --> 00:38:27,389
And we showed you
649
00:38:27,473 --> 00:38:31,018
that school didn't have to be
the worst years of your lives, right?
650
00:38:31,101 --> 00:38:32,603
-No.
-Okay, no, no.
651
00:38:32,686 --> 00:38:34,188
Well, I'm here to tell you
652
00:38:34,271 --> 00:38:38,275
that there are other little lost sheepies
out there who need help.
653
00:38:38,359 --> 00:38:40,944
Who need you.
654
00:38:41,487 --> 00:38:43,113
And all you guys gotta do
655
00:38:43,197 --> 00:38:46,450
is get your Bo-Peeps on
and go and find one.
656
00:38:46,533 --> 00:38:47,701
[phone rings]
657
00:38:48,202 --> 00:38:49,536
Where the hell have you been?
658
00:38:50,329 --> 00:38:53,916
I have karate
from 1:00 to 3:00 on Fridays.
659
00:38:53,999 --> 00:38:55,501
[jaunty, upbeat music playing]
660
00:38:56,418 --> 00:38:58,253
So let me see if I have this right.
661
00:38:59,004 --> 00:39:02,508
You received a doll in the mail.
662
00:39:02,591 --> 00:39:04,885
-Yes.
-And it's creepy.
663
00:39:04,968 --> 00:39:05,803
Oh, yes.
664
00:39:05,886 --> 00:39:08,430
And you believe it's from Russia, huh?
665
00:39:08,514 --> 00:39:09,932
-I know it is.
-Hmm.
666
00:39:10,015 --> 00:39:14,770
The… The stamps on the package have
that hammer with that hook thingamajig.
667
00:39:14,853 --> 00:39:16,688
-Sickle.
-Whatever.
668
00:39:16,772 --> 00:39:19,525
Sounds like it came from Russia.
669
00:39:19,608 --> 00:39:21,568
Wow, I am so glad I called you.
670
00:39:21,652 --> 00:39:23,904
-[chuckles]
-Should I be worried?
671
00:39:23,987 --> 00:39:24,988
I would be.
672
00:39:27,032 --> 00:39:28,117
Ah!
673
00:39:28,200 --> 00:39:29,243
Could be a threat.
674
00:39:29,785 --> 00:39:34,039
After all,
you did sabotage their U.S. operation
675
00:39:34,623 --> 00:39:36,542
and killed about two dozen comrades.
676
00:39:37,042 --> 00:39:39,002
But how would they know my name?
677
00:39:39,086 --> 00:39:40,671
If it's the KGB, Joyce,
678
00:39:40,754 --> 00:39:43,841
and they wanna find out
who you are, they will.
679
00:39:45,300 --> 00:39:46,510
Wait, can you undress her?
680
00:39:47,594 --> 00:39:49,012
-What?
-The creepy doll.
681
00:39:49,096 --> 00:39:51,974
Can you remove her dress?
682
00:39:52,641 --> 00:39:53,517
I don't…
683
00:39:54,268 --> 00:39:55,227
Okay.
684
00:39:55,310 --> 00:39:57,312
[jaunty music playing over phone]
685
00:39:58,564 --> 00:39:59,440
Jesus.
686
00:39:59,523 --> 00:40:00,732
What?
687
00:40:00,816 --> 00:40:02,401
She has nipples.
688
00:40:02,484 --> 00:40:03,735
[exclaims]
689
00:40:04,319 --> 00:40:05,446
Yeah!
690
00:40:05,529 --> 00:40:07,531
[exclaims]
691
00:40:10,200 --> 00:40:13,287
Okay, now,
do you see anything taped to her?
692
00:40:13,370 --> 00:40:16,081
Wires or a bug or something?
693
00:40:16,165 --> 00:40:18,500
I don't know. It's… It's cracked.
694
00:40:18,584 --> 00:40:19,710
Cracked?
695
00:40:19,793 --> 00:40:23,839
Yeah, like, the porcelain's cracked
and they tried to glue it back together.
696
00:40:23,922 --> 00:40:26,675
Okay, okay. Uh, do you have rope
697
00:40:26,758 --> 00:40:28,135
and something heavy?
698
00:40:28,719 --> 00:40:29,553
What for?
699
00:40:30,137 --> 00:40:31,472
Smashing.
700
00:40:31,555 --> 00:40:33,140
[jaunty music builds to climax]
701
00:40:37,060 --> 00:40:38,562
What do you think, Byers?
702
00:40:39,813 --> 00:40:40,981
I call it a weeder.
703
00:40:41,773 --> 00:40:43,609
You get it, man? Like a feeder?
704
00:40:44,526 --> 00:40:45,360
Weeder?
705
00:40:45,861 --> 00:40:46,737
Clever.
706
00:40:46,820 --> 00:40:48,405
Hey, where are you going, man?
707
00:40:48,989 --> 00:40:51,950
Look, I'm just trying
to turn that frown upside down, man.
708
00:40:52,034 --> 00:40:53,160
Yeah, yeah.
709
00:40:53,243 --> 00:40:54,578
Okay, come on, man.
710
00:40:54,661 --> 00:40:57,498
What, are you gonna be
moping around all break or what?
711
00:40:57,581 --> 00:40:59,166
-I'm not moping.
-You're moping.
712
00:40:59,249 --> 00:41:00,959
-Really?
-Mopey Dick.
713
00:41:01,585 --> 00:41:02,920
Wow, wow, that's clever.
714
00:41:03,003 --> 00:41:05,172
Is this because your girl is ditching you?
715
00:41:05,255 --> 00:41:06,798
What? Nancy's not ditching me.
716
00:41:06,882 --> 00:41:08,175
Oh, so she's coming now?
717
00:41:09,218 --> 00:41:10,219
No.
718
00:41:10,302 --> 00:41:11,803
Ah, so she's ditching you.
719
00:41:11,887 --> 00:41:13,764
Dude, no, she's not ditching me.
720
00:41:13,847 --> 00:41:14,932
She has to work.
721
00:41:15,015 --> 00:41:17,059
Who the hell works over spring break?
722
00:41:17,142 --> 00:41:18,936
Nancy. Nancy does.
723
00:41:19,019 --> 00:41:23,440
Maybe I'm missing something, but why can't
Jonathan come down here for break?
724
00:41:23,524 --> 00:41:25,484
-Because.
-Because why?
725
00:41:25,567 --> 00:41:27,444
Because a lot of reasons.
726
00:41:27,528 --> 00:41:28,362
Curious.
727
00:41:31,031 --> 00:41:33,659
Um, do you mind
if I take a crack at this, Candace?
728
00:41:33,742 --> 00:41:35,160
Um, go ahead. All yours.
729
00:41:36,870 --> 00:41:39,790
You said there's lots of reasons
he's not coming. Such as?
730
00:41:39,873 --> 00:41:42,960
-Why are you being so nosy?
-Call it journalistic instinct.
731
00:41:43,043 --> 00:41:46,838
[sighs] Okay, well, there's no story here,
if that's what you're after.
732
00:41:46,922 --> 00:41:48,090
His mom works,
733
00:41:48,173 --> 00:41:50,425
so he has to watch over his brother.
734
00:41:50,509 --> 00:41:52,886
On top of that,
he's not early decision like me,
735
00:41:52,970 --> 00:41:56,640
so he's waiting on his acceptance letter,
and he wants to be there when it comes.
736
00:41:56,723 --> 00:41:57,808
Which I totally get.
737
00:41:57,891 --> 00:41:58,725
Okay.
738
00:41:58,809 --> 00:42:01,728
Um, I don't. It just…
739
00:42:01,812 --> 00:42:03,438
…doesn't make any sense, dude.
740
00:42:03,522 --> 00:42:05,399
Okay, let me sift through this mess.
741
00:42:05,482 --> 00:42:08,026
Nancy is the supposed love of your life.
742
00:42:08,110 --> 00:42:11,113
In fact, you're so smitten
that you have this grand plan
743
00:42:11,196 --> 00:42:14,700
to go to some fancy-schmancy college,
AKA money pit, together?
744
00:42:14,783 --> 00:42:16,994
And yet he's so nervous
about this acceptance letter,
745
00:42:17,077 --> 00:42:20,497
he doesn't have time to visit
the most desired girl in Hawkins?
746
00:42:20,581 --> 00:42:22,457
That doesn't pass the smell test.
747
00:42:22,541 --> 00:42:24,501
In fact, it stinks to high heaven.
748
00:42:24,585 --> 00:42:25,586
Whoo!
749
00:42:25,669 --> 00:42:27,921
Look, you're a good boy, okay?
750
00:42:28,005 --> 00:42:29,548
You've been a good boy, man.
751
00:42:29,631 --> 00:42:33,343
And I think it's way past due you give
that right hand of yours a vacation
752
00:42:33,427 --> 00:42:35,554
and get you
some well-deserved hanky-panky.
753
00:42:35,637 --> 00:42:39,891
Okay, first of all, Fred, I'm going to try
to forget that you said any of that.
754
00:42:39,975 --> 00:42:41,310
-It's…
-Gross, dude.
755
00:42:41,393 --> 00:42:43,270
-It's natural.
-You don't understand Nancy.
756
00:42:43,353 --> 00:42:47,858
He's not like you.
He's caring and compassionate and…
757
00:42:47,941 --> 00:42:51,445
…incredibly ambitious. She's never done
a single thing halfway in her life.
758
00:42:51,528 --> 00:42:54,615
He's so protective
over the people that he loves.
759
00:42:54,698 --> 00:42:56,825
If she takes on
the editor of the school paper,
760
00:42:56,908 --> 00:42:59,620
she's gonna make that
the best paper that ever existed.
761
00:42:59,703 --> 00:43:02,664
And he'll never back down
from what's right, what's moral.
762
00:43:02,748 --> 00:43:05,417
No matter the pressure,
no matter the personal cost…
763
00:43:05,500 --> 00:43:08,045
-That's why I love her.
-That's why I love him.
764
00:43:08,128 --> 00:43:10,255
-Everything between us is…
-Perfect.
765
00:43:10,339 --> 00:43:12,883
Eh, I'm still rooting for my alt.
766
00:43:14,968 --> 00:43:16,303
-[Mike] Nancy!
-[door bangs]
767
00:43:16,386 --> 00:43:17,387
[door hinges creak]
768
00:43:25,354 --> 00:43:26,355
Nancy, hey.
769
00:43:26,438 --> 00:43:29,274
Um, do you wanna join Hellfire tonight?
770
00:43:29,858 --> 00:43:31,610
[seethes]
771
00:43:31,693 --> 00:43:34,029
Just move your date this one time.
772
00:43:34,112 --> 00:43:35,030
Come on.
773
00:43:35,113 --> 00:43:37,407
What, to hang out with you
and Eddie "the freak" Munson?
774
00:43:37,491 --> 00:43:39,284
Uh, yeah, I'll pass.
775
00:43:39,368 --> 00:43:41,662
You're just jealous
'cause I have another older male friend.
776
00:43:41,745 --> 00:43:43,455
Ew. Ugh. Whatever.
777
00:43:43,538 --> 00:43:45,582
Besides, I mean, I really dig this girl.
778
00:43:45,666 --> 00:43:46,917
I think that she could…
779
00:43:47,626 --> 00:43:49,002
Who knows, she could be the one.
780
00:43:50,003 --> 00:43:52,255
Oh, I got some customers.
Call you back. Bye.
781
00:43:52,339 --> 00:43:54,466
-No, you can't. I'm at…
-[disconnect tone drones]
782
00:43:54,549 --> 00:43:55,467
…school.
783
00:43:56,718 --> 00:43:58,970
["Play With Me" by Extreme playing]
784
00:44:00,055 --> 00:44:01,640
[wrestlers grunting]
785
00:44:01,723 --> 00:44:04,643
So you fight with dice?
786
00:44:04,726 --> 00:44:08,355
Yes, but these aren't your normal dice.
787
00:44:08,438 --> 00:44:11,108
They have up to 20 sides.
788
00:44:11,191 --> 00:44:12,109
[whistle blowing]
789
00:44:12,192 --> 00:44:14,319
[wrestlers grunting, exclaiming]
790
00:44:14,403 --> 00:44:16,822
If I play,
do I get one of those cool T-shirts?
791
00:44:16,905 --> 00:44:18,573
-[laughs] Yes.
-Really?
792
00:44:18,657 --> 00:44:21,827
Everyone gets a T-shirt.
We make 'em ourselves, and if you…
793
00:44:23,453 --> 00:44:24,996
You're being sarcastic.
794
00:44:25,997 --> 00:44:27,541
You being sarcastic?
795
00:44:27,624 --> 00:44:30,127
♪ Do you wanna… ♪
796
00:44:30,210 --> 00:44:31,878
She was being sarcastic.
797
00:44:31,962 --> 00:44:34,464
Mom says the game promotes
Satanism and animal cruelty.
798
00:44:34,548 --> 00:44:36,466
That's just bullshit media propaganda.
799
00:44:36,550 --> 00:44:38,427
60 Minutes begs to differ.
800
00:44:41,388 --> 00:44:42,889
-No.
-No.
801
00:44:42,973 --> 00:44:44,015
No.
802
00:44:44,099 --> 00:44:45,016
-No.
-No.
803
00:44:46,476 --> 00:44:47,477
[song stops]
804
00:44:47,561 --> 00:44:49,855
[panting] I hate high school.
805
00:44:50,647 --> 00:44:51,648
[Dustin grunts]
806
00:44:56,737 --> 00:44:57,946
So, screw it.
807
00:44:58,780 --> 00:44:59,614
Screw what?
808
00:45:00,323 --> 00:45:01,742
Screw high school.
809
00:45:03,034 --> 00:45:05,746
What? What? Dustin, where are you going?
810
00:45:05,829 --> 00:45:06,788
Just trust me!
811
00:45:07,622 --> 00:45:09,124
Come on, just talk to me.
812
00:45:09,666 --> 00:45:10,876
[Mike] Tell me things!
813
00:45:10,959 --> 00:45:13,462
-Wear a helmet!
-[Mike] What are you talking about?
814
00:45:24,514 --> 00:45:27,434
[unsettling music playing]
815
00:45:29,102 --> 00:45:30,479
[bird cawing]
816
00:45:35,066 --> 00:45:37,778
[leaves rustling]
817
00:45:44,284 --> 00:45:47,496
[unsettling ambient audio]
818
00:45:59,257 --> 00:46:00,801
[animal calling out]
819
00:46:14,523 --> 00:46:15,398
Hello?
820
00:46:17,484 --> 00:46:19,486
[clock chiming]
821
00:46:21,404 --> 00:46:24,366
[clock ticking]
822
00:46:25,909 --> 00:46:27,911
[clock bell chimes]
823
00:46:34,000 --> 00:46:36,211
[clock chimes]
824
00:46:42,092 --> 00:46:44,636
-[chimes loudly]
-[glass shatters]
825
00:46:44,719 --> 00:46:48,348
[unsettling music builds]
826
00:46:48,974 --> 00:46:50,684
-[whimpers]
-[spiders scuttling]
827
00:46:53,436 --> 00:46:54,688
Whoa, hey, hey, hey.
828
00:46:54,771 --> 00:46:56,606
Sorry. [chuckles]
829
00:46:56,690 --> 00:46:58,275
Didn't mean to scare you.
830
00:46:59,192 --> 00:47:00,026
You okay?
831
00:47:06,575 --> 00:47:07,951
[box clatters]
832
00:47:14,040 --> 00:47:16,585
There's, uh…
There's nothing to worry about. Okay?
833
00:47:16,668 --> 00:47:18,336
No one ever comes out here.
834
00:47:19,212 --> 00:47:20,046
We're safe.
835
00:47:22,257 --> 00:47:23,550
I promise.
836
00:47:27,929 --> 00:47:31,099
So, how does this work exactly?
837
00:47:31,182 --> 00:47:33,768
Oh, just like any other old sale,
838
00:47:33,852 --> 00:47:36,104
except, uh, cash only,
839
00:47:36,187 --> 00:47:38,148
and, uh, for obvious reasons,
840
00:47:38,773 --> 00:47:39,941
no receipts.
841
00:47:42,235 --> 00:47:46,197
I'll do you a half ounce for, uh… 20.
What do you say?
842
00:47:46,281 --> 00:47:48,658
Plenty of bang for your buck.
Should last a while.
843
00:47:48,742 --> 00:47:50,118
-[gasps]
-[scurrying]
844
00:47:52,162 --> 00:47:53,872
Hey, uh, we don't need to do this.
845
00:47:53,955 --> 00:47:56,082
Just give me the word and I'll walk away.
846
00:47:56,166 --> 00:47:58,543
-Okay?
-It's not that. I don't want you to go.
847
00:47:59,836 --> 00:48:00,754
It's just…
848
00:48:01,963 --> 00:48:03,548
Do you ever feel like
849
00:48:04,758 --> 00:48:06,343
you're losing your mind?
850
00:48:09,554 --> 00:48:10,847
Um,
851
00:48:10,931 --> 00:48:14,643
you know, just… on a daily basis.
852
00:48:15,477 --> 00:48:17,562
I feel like I'm losing my mind right now
853
00:48:17,646 --> 00:48:20,774
doing a drug deal with Chrissy Cunningham,
854
00:48:20,857 --> 00:48:23,360
the queen of Hawkins High.
855
00:48:27,530 --> 00:48:30,241
You know,
this isn't the first time that we've, um…
856
00:48:31,409 --> 00:48:32,243
hung out.
857
00:48:32,327 --> 00:48:33,203
No?
858
00:48:33,286 --> 00:48:34,454
You don't remember?
859
00:48:34,537 --> 00:48:35,747
I'm sorry. I--
860
00:48:35,830 --> 00:48:36,665
That's okay.
861
00:48:38,541 --> 00:48:39,542
[gasps]
862
00:48:39,626 --> 00:48:41,878
I wouldn't remember me either, Chrissy.
863
00:48:41,962 --> 00:48:44,547
Honestly, do I have stuff in my hair?
864
00:48:44,631 --> 00:48:46,091
[chuckles]
865
00:48:46,174 --> 00:48:47,550
You don't remember me?
866
00:48:47,634 --> 00:48:48,969
I'm sorry. [chuckles]
867
00:48:49,052 --> 00:48:50,804
Middle school, talent show.
868
00:48:50,887 --> 00:48:52,681
You were doing this cheer thing.
869
00:48:52,764 --> 00:48:55,684
You know, the… the thing you do.
870
00:48:55,767 --> 00:48:57,352
It was pretty cool, actually.
871
00:48:57,435 --> 00:48:58,770
And I…
872
00:48:59,270 --> 00:49:01,147
-I was with my band.
-Corroded Coffin.
873
00:49:01,231 --> 00:49:03,650
-Corro-- You do remember.
-Oh my God! Yes, of course.
874
00:49:03,733 --> 00:49:05,443
With a name like that, how could I forget?
875
00:49:05,527 --> 00:49:06,736
I dunno. You're a freak.
876
00:49:08,446 --> 00:49:09,531
No, you just…
877
00:49:10,657 --> 00:49:11,908
-You looked so--
-Different?
878
00:49:11,992 --> 00:49:14,619
Yeah. Well, uh, my hair was buzzed,
879
00:49:14,703 --> 00:49:17,789
and I didn't have
these sweet old tatties yet.
880
00:49:17,872 --> 00:49:19,499
-You played guitar, right?
-Uh-huh.
881
00:49:19,582 --> 00:49:21,918
Still do. Still do.
882
00:49:22,544 --> 00:49:23,712
You should come see us.
883
00:49:23,795 --> 00:49:26,256
Uh, we play at The Hideout on Tuesdays.
884
00:49:26,339 --> 00:49:29,300
It's pretty cool.
We… We actually get a crowd
885
00:49:29,384 --> 00:49:31,594
of about five drunks.
886
00:49:31,678 --> 00:49:32,762
[laughs]
887
00:49:32,846 --> 00:49:36,975
It's not exactly the Garden,
but you gotta start somewhere, right? So…
888
00:49:38,393 --> 00:49:41,187
You know,
you're not what I thought you'd be like.
889
00:49:41,271 --> 00:49:43,356
-Mean and scary?
-Yeah.
890
00:49:43,440 --> 00:49:48,528
Yeah, well, I actually kinda thought
you'd be kinda mean and scary too.
891
00:49:48,611 --> 00:49:49,446
Me?
892
00:49:49,529 --> 00:49:50,572
Terrifying.
893
00:49:51,114 --> 00:49:52,657
Uh, so,
894
00:49:53,533 --> 00:49:57,412
in other good news,
flattery works with me, so…
895
00:49:58,538 --> 00:50:01,207
Twenty-five percent discount for the half.
896
00:50:01,958 --> 00:50:05,670
Fifteen bucks.
You're robbing me blind here, you know.
897
00:50:10,425 --> 00:50:11,801
Do you have anything
898
00:50:13,094 --> 00:50:14,054
maybe
899
00:50:15,221 --> 00:50:16,306
stronger?
900
00:50:22,687 --> 00:50:23,938
Nice job, Kate.
901
00:50:24,481 --> 00:50:26,816
Excellent work, Paul. Nice improvement.
902
00:50:28,818 --> 00:50:30,528
Very disappointing, Jane.
903
00:50:31,029 --> 00:50:32,739
Let's talk after break.
904
00:50:41,956 --> 00:50:43,958
[overlapping chatter]
905
00:50:52,801 --> 00:50:53,676
[Eleven grunts]
906
00:50:53,760 --> 00:50:56,012
-[crowd] Oh!
-[Angela] Oh my God.
907
00:50:56,513 --> 00:50:59,182
[laughs sarcastically] I am so sorry.
908
00:50:59,265 --> 00:51:02,310
I hope Mr. Fibbly's okay. [chuckles]
909
00:51:03,186 --> 00:51:04,938
[bullies chuckling]
910
00:51:08,983 --> 00:51:10,443
[crowd murmurs]
911
00:51:10,527 --> 00:51:11,736
[boy laughing]
912
00:51:11,820 --> 00:51:12,779
Whoops!
913
00:51:18,743 --> 00:51:19,744
[Angela] Oh my God.
914
00:51:21,996 --> 00:51:23,790
[bullies laughing]
915
00:51:23,873 --> 00:51:26,209
[dramatic music builds]
916
00:51:28,211 --> 00:51:29,295
Angela!
917
00:51:32,048 --> 00:51:33,216
[breathes heavily]
918
00:51:33,883 --> 00:51:35,593
[screams]
919
00:51:36,094 --> 00:51:37,303
[music stops]
920
00:51:37,887 --> 00:51:39,639
[crowd murmurs, laughs]
921
00:51:41,516 --> 00:51:42,892
Holy shit!
922
00:51:42,976 --> 00:51:44,686
What the hell was that?
923
00:51:44,769 --> 00:51:47,438
[crowd laughing]
924
00:51:52,527 --> 00:51:54,779
[Mrs. Gracey] Hey! Hey! Hey! Hey!
925
00:51:54,863 --> 00:51:56,906
Hey, what's going on here?
926
00:51:56,990 --> 00:51:58,533
What's going on? Jane?
927
00:51:59,242 --> 00:52:00,827
-Jane.
-[laughter subsides]
928
00:52:00,910 --> 00:52:01,911
Did someone do this?
929
00:52:04,747 --> 00:52:05,748
I tripped.
930
00:52:09,335 --> 00:52:10,545
It was just an accident.
931
00:52:11,504 --> 00:52:13,673
[sighs] All right, Angela.
You come with me.
932
00:52:13,756 --> 00:52:16,092
-[crowd] Ooh!
-What? Why?
933
00:52:16,176 --> 00:52:17,177
Let's go.
934
00:52:17,260 --> 00:52:20,930
I didn't do anything.
Tell her, Jane. Tell her!
935
00:52:21,014 --> 00:52:22,140
[Angela grunts]
936
00:52:27,312 --> 00:52:29,564
Shit. El. El.
937
00:52:30,148 --> 00:52:31,232
Shit.
938
00:52:33,067 --> 00:52:34,068
El…
939
00:52:34,944 --> 00:52:36,362
I'm sorry.
940
00:52:37,739 --> 00:52:38,865
It's gonna be okay.
941
00:52:39,782 --> 00:52:41,367
It… It's not that bad.
942
00:52:42,410 --> 00:52:44,370
We'll fix it together, okay?
943
00:52:46,080 --> 00:52:47,624
Okay? Shit.
944
00:52:48,333 --> 00:52:49,334
[Will sighs]
945
00:52:50,210 --> 00:52:51,920
[material stretching]
946
00:52:57,008 --> 00:52:58,801
[Joyce grunting]
947
00:53:08,937 --> 00:53:09,896
[clang]
948
00:53:10,897 --> 00:53:12,357
Come on, kids.
949
00:53:12,440 --> 00:53:13,399
Don't stare.
950
00:53:13,483 --> 00:53:15,235
Oh, hi. [chuckles]
951
00:53:15,318 --> 00:53:17,111
[child] Mommy, what's she doing?
952
00:53:17,195 --> 00:53:19,656
-[suspenseful music playing]
-Was this really necessary?
953
00:53:19,739 --> 00:53:23,660
If that porcelain belly
is pregnant with an explosive device,
954
00:53:23,743 --> 00:53:25,703
you will soon be thanking me.
955
00:53:25,787 --> 00:53:29,415
And remember, you are not
lowering this bucket. You are…
956
00:53:29,499 --> 00:53:31,000
Releasing it. Got it.
957
00:53:31,084 --> 00:53:34,128
We want to make sure
that we destroy that doll
958
00:53:34,212 --> 00:53:36,923
with as much force as possible.
959
00:53:37,006 --> 00:53:38,258
Yep. Got it.
960
00:53:39,050 --> 00:53:39,884
One more thing.
961
00:53:40,969 --> 00:53:44,806
Joyce. Are you there?
Talk to me! Joyce! Joyce!
962
00:53:44,889 --> 00:53:47,350
Joyce! Joyce! Joyce!
963
00:53:47,433 --> 00:53:49,310
-Joyce!
-Yeah?
964
00:53:49,394 --> 00:53:50,645
[music halts]
965
00:53:50,728 --> 00:53:51,562
What happened?
966
00:53:51,646 --> 00:53:52,939
It broke.
967
00:53:54,107 --> 00:53:55,149
Do you see a bug?
968
00:53:55,233 --> 00:53:56,359
Anything with wires?
969
00:53:56,442 --> 00:53:59,821
Or anything that… that doesn't look like
the insides of a doll.
970
00:53:59,904 --> 00:54:00,905
Anything like that?
971
00:54:01,864 --> 00:54:03,199
Joyce! Joyce!
972
00:54:03,283 --> 00:54:05,243
Where'd you go? Where'd you go now?
973
00:54:05,326 --> 00:54:07,704
Why are you not answering me again?
974
00:54:08,788 --> 00:54:09,789
Joyce!
975
00:54:09,872 --> 00:54:11,249
[suspenseful music playing]
976
00:54:14,544 --> 00:54:16,045
[breathing heavily]
977
00:54:16,129 --> 00:54:17,213
Oh my…
978
00:54:19,674 --> 00:54:21,259
[music builds to climax]
979
00:54:21,342 --> 00:54:22,343
[air horn blows]
980
00:54:22,427 --> 00:54:24,512
-[crowd cheering]
-[marching band playing]
981
00:54:28,182 --> 00:54:29,976
[cheerleaders] Let's go, Tigers!
982
00:54:31,936 --> 00:54:33,938
[cheerleaders] Let's go, Tigers!
983
00:54:43,740 --> 00:54:45,325
Does it bother you that, like,
984
00:54:45,408 --> 00:54:48,161
we might win a championship
right after you graduated?
985
00:54:48,244 --> 00:54:50,079
Yeah, that's an interesting point.
986
00:54:50,163 --> 00:54:52,874
Thank you so much
for bringing that up, Brenda.
987
00:54:57,086 --> 00:54:58,004
[band stops]
988
00:54:58,838 --> 00:55:01,674
Everyone now please rise
for our national anthem.
989
00:55:03,926 --> 00:55:07,096
Singing for us tonight,
we have a very special guest.
990
00:55:07,180 --> 00:55:09,557
All the way from Nashville,
991
00:55:09,640 --> 00:55:13,770
our very own Tammy Thompson!
992
00:55:14,520 --> 00:55:15,521
[all cheering]
993
00:55:19,776 --> 00:55:22,195
-[inaudible]
-[student 1] Go, Tammy!
994
00:55:26,532 --> 00:55:28,117
[student 2] We love you, Tammy!
995
00:55:32,622 --> 00:55:39,045
-[off-key] ♪ O say, can you see ♪
-[microphone feedback whines]
996
00:55:40,380 --> 00:55:44,092
♪ By the dawn's early light… ♪
997
00:55:44,175 --> 00:55:45,176
[whispers] Told you.
998
00:55:45,927 --> 00:55:46,803
Muppet.
999
00:55:47,553 --> 00:55:49,389
Okay, she does sound like a Muppet.
1000
00:55:49,472 --> 00:55:50,932
Oh my God, totally.
1001
00:55:51,015 --> 00:55:52,392
She sounds like Kermit.
1002
00:55:52,475 --> 00:55:54,435
I was thinking
it was more like Miss Piggy.
1003
00:55:54,519 --> 00:55:55,478
[snorts]
1004
00:55:56,562 --> 00:55:59,190
I used to think she sounded good
'cause I had this massive crush--
1005
00:55:59,273 --> 00:56:00,441
Sorry?
1006
00:56:01,025 --> 00:56:04,862
Um, we… we took
a… a massively hard class together.
1007
00:56:04,946 --> 00:56:07,365
We were… We were
in Mrs. Click's class together.
1008
00:56:08,408 --> 00:56:09,659
Yeah. [chuckles dryly]
1009
00:56:10,201 --> 00:56:11,369
Uh…
1010
00:56:11,452 --> 00:56:13,830
-Sorry, were you asking me a question?
-No. [chuckles]
1011
00:56:13,913 --> 00:56:15,206
Oh, okay.
1012
00:56:15,289 --> 00:56:17,291
♪ …ramparts we watched ♪
1013
00:56:18,960 --> 00:56:22,422
Wow. She sounds amazing, doesn't she?
1014
00:56:23,548 --> 00:56:28,136
♪ And the rocket's red glare ♪
1015
00:56:28,219 --> 00:56:33,516
♪ The bombs bursting in air ♪
1016
00:56:34,267 --> 00:56:38,938
♪ Gave proof through the night ♪
1017
00:56:39,021 --> 00:56:43,526
♪ That our flag was still there ♪
1018
00:56:43,609 --> 00:56:49,240
♪ O say, does that star-spangled… ♪
1019
00:56:49,323 --> 00:56:51,576
[electric guitar rendition playing]
1020
00:57:15,683 --> 00:57:18,102
[song crescendos]
1021
00:57:19,896 --> 00:57:21,147
Absolutely not.
1022
00:57:21,230 --> 00:57:23,649
You asked for a sub. We delivered.
1023
00:57:23,733 --> 00:57:26,903
This is Hellfire Club.
Not Babysitting Club.
1024
00:57:26,986 --> 00:57:29,280
I'm 11, you long-haired freak.
1025
00:57:29,363 --> 00:57:31,949
My, my, the child speaks.
1026
00:57:32,033 --> 00:57:32,909
[chuckling]
1027
00:57:34,410 --> 00:57:37,914
So, what's your name, child?
1028
00:57:37,997 --> 00:57:39,332
Erica Sinclair.
1029
00:57:39,415 --> 00:57:40,416
[chuckles]
1030
00:57:41,334 --> 00:57:44,253
So this is Sinclair's infamous sister.
1031
00:57:45,213 --> 00:57:47,340
-He's sharp.
-[laughing]
1032
00:57:47,423 --> 00:57:48,716
[both stop laughing]
1033
00:57:48,799 --> 00:57:51,385
What's your class and level?
Level one dwarf?
1034
00:57:51,469 --> 00:57:54,472
[laughter]
1035
00:57:55,056 --> 00:57:56,974
My name is Lady Applejack.
1036
00:57:57,058 --> 00:57:59,977
And I'm a chaotic good
half-elf rogue, level 14.
1037
00:58:00,061 --> 00:58:02,480
I will sneak behind
any monster you throw my way
1038
00:58:02,563 --> 00:58:05,316
and stab them in the back
with my poison-soaked kukri.
1039
00:58:05,399 --> 00:58:10,321
And I'll smile as I watch them die
a slow, agonizing death.
1040
00:58:10,404 --> 00:58:11,531
So, we gonna do this,
1041
00:58:12,031 --> 00:58:15,326
or we gonna keep chitchatting
like this is your mommy's book club?
1042
00:58:24,168 --> 00:58:25,211
Welcome to Hellfire.
1043
00:58:27,213 --> 00:58:28,214
[whistle blowing]
1044
00:58:30,841 --> 00:58:33,928
[cheerleaders] Push 'em back, defense!
Push 'em back…
1045
00:58:36,806 --> 00:58:38,099
[cheering]
1046
00:58:48,401 --> 00:58:50,861
Hey! Yo, you gotta stay on 'em.
1047
00:58:50,945 --> 00:58:52,613
Stay on 'em! Let's go! Go!
1048
00:58:55,074 --> 00:58:56,784
Looks like my headline has a shot.
1049
00:58:57,285 --> 00:59:01,122
-[ominous music playing]
-[Eddie] The hooded cultists chant,
1050
00:59:02,498 --> 00:59:05,918
"Hail Lord Vecna."
1051
00:59:07,461 --> 00:59:10,756
"Hail Lord Vecna."
1052
00:59:11,757 --> 00:59:12,842
They turn to you,
1053
00:59:13,509 --> 00:59:15,428
remove their hoods.
1054
00:59:16,178 --> 00:59:18,723
You recognize most of them from Makbar.
1055
00:59:19,265 --> 00:59:22,893
But there is one you do not recognize,
1056
00:59:22,977 --> 00:59:25,855
his skin shriveled,
1057
00:59:25,938 --> 00:59:27,440
desiccated.
1058
00:59:27,940 --> 00:59:29,358
And something else.
1059
00:59:29,442 --> 00:59:33,195
He is not only missing his left arm,
1060
00:59:33,279 --> 00:59:34,697
but his left eye!
1061
00:59:34,780 --> 00:59:36,407
[all clamoring]
1062
00:59:36,490 --> 00:59:38,284
No! No!
1063
00:59:38,367 --> 00:59:40,286
-Vecna's dead.
-He was killed by Kas.
1064
00:59:40,369 --> 00:59:43,623
So it was thought, my friends.
So it was thought.
1065
00:59:43,706 --> 00:59:45,124
But Vecna lives.
1066
00:59:45,207 --> 00:59:47,209
["Detroit Rock City" by Kiss playing]
1067
00:59:49,295 --> 00:59:51,130
[referee blows whistle]
1068
00:59:51,213 --> 00:59:53,382
-[crowd boos]
-Yo, what the hell was that?
1069
00:59:53,466 --> 00:59:56,010
What the hell was that?
That's not me, that's him.
1070
00:59:56,093 --> 00:59:59,513
[Eddie] You are scared.
You're tired. You are injured.
1071
00:59:59,597 --> 01:00:03,100
Do you flee Vecna and his cultists?
1072
01:00:04,310 --> 01:00:05,770
Or stand your ground and fight?
1073
01:00:06,562 --> 01:00:07,647
Come on.
1074
01:00:08,481 --> 01:00:10,358
-Sinclair, you're in.
-Huh?
1075
01:00:10,441 --> 01:00:12,234
You're in. Son, let's go!
1076
01:00:12,318 --> 01:00:14,445
[buzzer buzzes]
1077
01:00:15,738 --> 01:00:16,989
I say we fight.
1078
01:00:18,240 --> 01:00:19,533
To the death.
1079
01:00:19,617 --> 01:00:20,743
To the death.
1080
01:00:20,826 --> 01:00:21,994
To the death.
1081
01:00:22,078 --> 01:00:24,205
[all chanting] To the death! To the death!
1082
01:00:24,789 --> 01:00:27,166
To the death! To the death!
1083
01:00:27,249 --> 01:00:28,376
To the death!
1084
01:00:28,459 --> 01:00:29,377
To the death!
1085
01:00:29,460 --> 01:00:30,461
To the death!
1086
01:00:31,128 --> 01:00:32,505
To the death!
1087
01:00:32,588 --> 01:00:34,799
♪ Detroit rock city ♪
1088
01:00:34,882 --> 01:00:37,468
♪ Get up
Everybody's gonna move their feet ♪
1089
01:00:37,551 --> 01:00:40,304
♪ Get down
Everybody's gonna leave their seat ♪
1090
01:00:40,388 --> 01:00:42,223
♪ Getting late… ♪
1091
01:00:42,306 --> 01:00:43,432
[dice clattering]
1092
01:00:43,516 --> 01:00:45,059
[all] Yeah!
1093
01:00:45,685 --> 01:00:49,188
♪ Ten o'clock
And I know I gotta hit the road ♪
1094
01:00:49,271 --> 01:00:51,023
[dice clatter dramatically]
1095
01:00:51,107 --> 01:00:53,526
♪ First I drink, then I smoke… ♪
1096
01:00:54,944 --> 01:00:57,238
-No!
-[crowd] Defense! Defense!
1097
01:00:57,321 --> 01:00:59,699
♪ Try to make the midnight show ♪
1098
01:01:01,242 --> 01:01:03,911
♪ Get up
Everybody's gonna move their feet… ♪
1099
01:01:03,994 --> 01:01:05,121
Shoot it!
1100
01:01:06,664 --> 01:01:07,707
[whooping]
1101
01:01:07,790 --> 01:01:08,791
Yes!
1102
01:01:10,376 --> 01:01:11,293
Come on!
1103
01:01:13,462 --> 01:01:15,172
[overlapping chatter]
1104
01:01:17,299 --> 01:01:18,134
[Eddie cackles]
1105
01:01:24,181 --> 01:01:25,141
Time-out. Time-out.
1106
01:01:25,224 --> 01:01:26,517
[song fades]
1107
01:01:26,600 --> 01:01:27,643
Time-out! Time-out!
1108
01:01:28,310 --> 01:01:30,813
Guys, I hate to say this,
but we've got to flee.
1109
01:01:30,896 --> 01:01:33,524
-I concur.
-Didn't we just agree "to the death"?
1110
01:01:33,607 --> 01:01:35,109
That wasn't literal.
1111
01:01:35,192 --> 01:01:37,945
Vecna just decimated us.
We can't kill him with two players.
1112
01:01:38,028 --> 01:01:42,116
You too? He only has 15 hit points left.
Don't be pussies.
1113
01:01:42,199 --> 01:01:44,910
Pussies? Really?
'Cause we're not delusional?
1114
01:01:44,994 --> 01:01:47,496
-Delusional? How about not cowards?
-[Eddie] Hey!
1115
01:01:48,998 --> 01:01:53,294
If I may interject,
gentlemen, Lady Applejack.
1116
01:01:54,003 --> 01:01:55,838
Whilst I respect the passion,
1117
01:01:55,921 --> 01:01:58,799
you'd be wise to take
Gareth the Great's concern to heart.
1118
01:01:59,717 --> 01:02:02,219
There is no shame in running.
1119
01:02:03,137 --> 01:02:04,430
Don't try to be heroes.
1120
01:02:05,264 --> 01:02:07,141
Not today, 'kay?
1121
01:02:08,601 --> 01:02:09,435
One sec.
1122
01:02:10,978 --> 01:02:11,812
What do you think?
1123
01:02:11,896 --> 01:02:13,898
How many hit points
do you and Applejack have left?
1124
01:02:13,981 --> 01:02:14,815
[both] Twelve.
1125
01:02:15,441 --> 01:02:16,525
[coach] Here, on inbound,
1126
01:02:16,609 --> 01:02:19,236
they're gonna try and take away Jason
and double-team him.
1127
01:02:19,320 --> 01:02:20,988
That is gonna free up Patrick.
1128
01:02:21,071 --> 01:02:23,240
Wait, no. You gotta let me take the shot.
1129
01:02:23,324 --> 01:02:24,784
It's risky as hell.
1130
01:02:25,576 --> 01:02:27,536
But you're the ones on the battlefield.
1131
01:02:27,620 --> 01:02:28,871
So it's your call.
1132
01:02:29,747 --> 01:02:32,500
-What do you say, Lady Applejack?
-You really gotta ask?
1133
01:02:37,797 --> 01:02:38,631
Screw it.
1134
01:02:40,466 --> 01:02:42,009
Let's kill the son of a bitch.
1135
01:02:42,092 --> 01:02:44,762
Winners find a way to win.
Let me find a way.
1136
01:02:44,845 --> 01:02:46,764
The chances of success are 20-to-1.
1137
01:02:46,847 --> 01:02:49,767
Never tell me the odds.
1138
01:02:49,850 --> 01:02:51,977
Just get me the ball. Get me the ball.
1139
01:02:52,061 --> 01:02:53,437
Give me the D20.
1140
01:02:57,024 --> 01:02:59,443
[indistinct chanting]
1141
01:03:01,070 --> 01:03:03,155
[dice rattling]
1142
01:03:04,073 --> 01:03:06,075
[dramatic clattering]
1143
01:03:11,705 --> 01:03:13,791
[distorted] That's a miss!
1144
01:03:13,874 --> 01:03:15,793
-No!
-Shit! Shit!
1145
01:03:27,638 --> 01:03:28,639
[timer ticks]
1146
01:03:29,223 --> 01:03:31,225
[distorted, slow rattling]
1147
01:03:41,026 --> 01:03:44,071
-Please!
-Come on!
1148
01:03:44,154 --> 01:03:46,115
-Please!
-Come on!
1149
01:03:48,826 --> 01:03:51,120
[bright, emotional music playing]
1150
01:03:51,954 --> 01:03:53,956
[buzzer buzzes]
1151
01:04:06,218 --> 01:04:07,636
Please!
1152
01:04:07,720 --> 01:04:10,681
Come on!
1153
01:04:31,702 --> 01:04:34,163
[crowd roars]
1154
01:04:34,246 --> 01:04:35,706
-Crit hit!
-Yeah!
1155
01:04:35,789 --> 01:04:37,291
What? What?
1156
01:04:38,375 --> 01:04:40,127
[upbeat synth music playing]
1157
01:04:43,547 --> 01:04:45,299
That's why we play.
1158
01:04:49,178 --> 01:04:51,013
[Dustin] Yes! Yes!
1159
01:04:51,096 --> 01:04:53,098
[crowd cheering]
1160
01:05:00,022 --> 01:05:03,776
[all chanting] Lucas! Lucas! Lucas! Lucas!
1161
01:05:04,860 --> 01:05:05,736
[cars honking]
1162
01:05:05,861 --> 01:05:07,905
That's you, baby! That's you! [chuckles]
1163
01:05:08,530 --> 01:05:09,740
Yeah, man.
1164
01:05:09,823 --> 01:05:11,450
Hey, Jed, you comin'?
1165
01:05:11,533 --> 01:05:13,285
Oh, yeah. Party at Benny's, boys!
1166
01:05:13,369 --> 01:05:14,620
Yeah!
1167
01:05:15,204 --> 01:05:16,413
[Hellfire Club cheering]
1168
01:05:20,668 --> 01:05:21,835
Yes!
1169
01:05:21,919 --> 01:05:23,587
[indistinct chattering]
1170
01:05:24,588 --> 01:05:26,173
Lucas. Come on, man.
1171
01:05:28,634 --> 01:05:30,302
[man 1] After a tragic year for our town,
1172
01:05:30,386 --> 01:05:32,596
the Tigers have brought home
the conference title
1173
01:05:32,680 --> 01:05:34,723
for the first time in 22 years.
1174
01:05:34,807 --> 01:05:37,226
[man 2] And what a great game
it was, Allen,
1175
01:05:37,309 --> 01:05:40,729
ending with a dramatic buzzer-beater
from benchwarmer Lucas Sinclair.
1176
01:05:40,813 --> 01:05:43,148
He must be feeling
on top of the world right--
1177
01:05:48,153 --> 01:05:49,321
[dog barking]
1178
01:05:50,489 --> 01:05:52,574
[sighs] All right, all right, I hear you.
1179
01:05:55,077 --> 01:05:57,121
[TV playing faintly]
1180
01:05:58,831 --> 01:06:00,916
-[woman on TV] It'll be 3.07.
-[man] Yeah.
1181
01:06:01,000 --> 01:06:03,127
But this is your old friend Billy talking.
1182
01:06:03,210 --> 01:06:06,255
You know, just… just a little favor.
And I don't think--
1183
01:06:06,338 --> 01:06:09,883
-[woman] No. I don't wanna do that stuff.
-[Max sighs]
1184
01:06:09,967 --> 01:06:12,094
Not for you, not for anybody.
1185
01:06:12,177 --> 01:06:14,221
-I'm trying to be normal, Billy.
-[cans clattering]
1186
01:06:16,056 --> 01:06:17,641
[TV continues faintly]
1187
01:06:19,560 --> 01:06:21,562
[dog continues barking]
1188
01:06:25,274 --> 01:06:26,734
I'm coming. I'm coming.
1189
01:06:28,569 --> 01:06:31,196
-Here you go. Good boy.
-[car approaching]
1190
01:06:31,280 --> 01:06:34,742
-[car stereo playing loud rock music]
-[dog whimpers]
1191
01:06:36,452 --> 01:06:37,286
[stereo stops]
1192
01:06:37,369 --> 01:06:38,412
[engine revs, stops]
1193
01:06:38,495 --> 01:06:42,374
-[eerie music playing]
-[van door creaking]
1194
01:06:42,458 --> 01:06:45,377
[Eddie] This is, uh, my castle.
1195
01:06:47,963 --> 01:06:48,964
[door opening]
1196
01:06:55,554 --> 01:06:57,139
-[barks]
-Okay. All right.
1197
01:06:57,723 --> 01:06:59,433
One more. That's it though, right?
1198
01:07:00,184 --> 01:07:01,143
Good boy.
1199
01:07:12,738 --> 01:07:13,697
Sorry for the mess.
1200
01:07:13,781 --> 01:07:16,617
Uh, the maid took the week off.
1201
01:07:17,201 --> 01:07:18,035
You, um…
1202
01:07:19,203 --> 01:07:20,329
You live here alone?
1203
01:07:20,412 --> 01:07:21,413
With my uncle.
1204
01:07:21,497 --> 01:07:24,083
But, uh, he works nights at the plant.
1205
01:07:25,084 --> 01:07:27,461
Bringing home the big bucks.
1206
01:07:27,544 --> 01:07:28,962
How long does it take?
1207
01:07:29,046 --> 01:07:29,963
Sorry?
1208
01:07:30,839 --> 01:07:33,926
The Special K. How long to kick in?
1209
01:07:34,009 --> 01:07:37,888
Oh, uh, well,
it depends if you snort it or not.
1210
01:07:37,971 --> 01:07:39,473
Uh, if you do,
1211
01:07:39,973 --> 01:07:41,308
then, uh, yeah.
1212
01:07:41,391 --> 01:07:43,393
It'll, uh, kick in pretty quick.
1213
01:07:44,019 --> 01:07:45,020
Oh, shit.
1214
01:07:45,104 --> 01:07:47,272
-You're sure you have it?
-No, no, I got it.
1215
01:07:47,356 --> 01:07:49,233
Um, somewhere.
1216
01:07:50,734 --> 01:07:51,735
Uh…
1217
01:07:55,322 --> 01:07:56,949
Sorry I'm late, sweetheart.
1218
01:08:00,452 --> 01:08:02,579
-[strums notes]
-You're beautiful.
1219
01:08:16,635 --> 01:08:19,972
[clock chiming]
1220
01:08:20,055 --> 01:08:22,808
[clock ticking]
1221
01:08:24,393 --> 01:08:26,812
[clock chimes]
1222
01:08:33,777 --> 01:08:35,654
[loud chiming]
1223
01:08:35,737 --> 01:08:37,739
[eerie music playing]
1224
01:08:40,576 --> 01:08:42,536
[loud chiming]
1225
01:08:42,619 --> 01:08:45,289
Eddie? Did you find it?
1226
01:08:46,707 --> 01:08:47,583
Eddie?
1227
01:08:54,631 --> 01:08:55,674
Eddie?
1228
01:08:56,884 --> 01:08:57,926
Eddie?
1229
01:08:58,677 --> 01:09:00,262
-[sewing machine whirring]
-Mom?
1230
01:09:00,345 --> 01:09:02,723
Just loosening this up for you,
sweetheart.
1231
01:09:03,223 --> 01:09:06,852
You're going to look…
[voice distorts] …absolutely beautiful.
1232
01:09:09,688 --> 01:09:10,814
[gasps]
1233
01:09:11,982 --> 01:09:13,984
[panting]
1234
01:09:16,069 --> 01:09:17,487
[whimpers]
1235
01:09:25,787 --> 01:09:26,788
[Chrissy's mom] Chrissy!
1236
01:09:26,872 --> 01:09:28,999
-No!
-[distorted] Chrissy, open the door!
1237
01:09:29,082 --> 01:09:32,211
-No! [screams]
-Let go! Let go!
1238
01:09:32,836 --> 01:09:33,879
Chrissy!
1239
01:09:33,962 --> 01:09:38,842
[eerie music intensifies]
1240
01:09:43,513 --> 01:09:44,514
Dad.
1241
01:09:45,766 --> 01:09:47,517
Dad! Dad?
1242
01:09:48,393 --> 01:09:50,354
-[screams]
-[muffled moaning]
1243
01:09:54,566 --> 01:09:55,442
Gotcha.
1244
01:09:57,027 --> 01:09:57,945
Found it.
1245
01:09:58,528 --> 01:10:01,281
Peaceful bliss, just moments away.
1246
01:10:04,576 --> 01:10:05,410
Chrissy?
1247
01:10:08,747 --> 01:10:09,873
Chrissy.
1248
01:10:11,291 --> 01:10:12,167
Hello?
1249
01:10:14,544 --> 01:10:15,629
Chrissy.
1250
01:10:17,172 --> 01:10:18,298
Hey, Chrissy, wake up.
1251
01:10:19,132 --> 01:10:20,550
Hey. Hello?
1252
01:10:21,134 --> 01:10:22,970
Chrissy. Hello?
1253
01:10:23,053 --> 01:10:23,971
Hey, Chrissy.
1254
01:10:24,054 --> 01:10:25,639
[electricity buzzing]
1255
01:10:33,522 --> 01:10:34,856
[distorted voice] Chrissy?
1256
01:10:36,400 --> 01:10:38,277
[wet squelching]
1257
01:10:38,986 --> 01:10:41,280
[creature gurgles]
1258
01:10:44,408 --> 01:10:46,410
[desperate, muffled screaming]
1259
01:10:48,328 --> 01:10:50,330
[flies buzzing]
1260
01:10:56,586 --> 01:10:59,047
[scuttling]
1261
01:10:59,131 --> 01:11:00,340
[distorted voice] Chrissy.
1262
01:11:06,722 --> 01:11:08,265
No! [groans]
1263
01:11:08,765 --> 01:11:11,059
[screaming] Help! Help!
1264
01:11:11,143 --> 01:11:12,853
Somebody, help me!
1265
01:11:12,936 --> 01:11:14,980
Time to wake up. Hello? Can you hear me?
1266
01:11:15,063 --> 01:11:16,815
Wake up, Chrissy.
1267
01:11:17,399 --> 01:11:18,775
Chrissy, wake up!
1268
01:11:18,859 --> 01:11:21,653
I don't like this, Chrissy! Wake up!
1269
01:11:21,737 --> 01:11:23,155
Help!
1270
01:11:23,238 --> 01:11:24,573
[distorted voice] Chrissy.
1271
01:11:25,073 --> 01:11:27,743
-[Chrissy panting]
-[creature groans]
1272
01:11:27,826 --> 01:11:29,077
No.
1273
01:11:32,122 --> 01:11:34,791
[creature gurgles]
1274
01:11:42,049 --> 01:11:45,594
[menacing, guttural growling]
1275
01:11:51,183 --> 01:11:52,809
[Chrissy whimpers]
1276
01:11:58,065 --> 01:12:00,067
Chrissy! Chrissy! Chrissy!
1277
01:12:00,150 --> 01:12:02,486
Chrissy, wake up now! Chrissy!
1278
01:12:04,738 --> 01:12:07,824
-Don't cry, Chrissy.
-[Chrissy whimpering]
1279
01:12:09,993 --> 01:12:11,370
It's time
1280
01:12:12,287 --> 01:12:14,039
for your suffering…
1281
01:12:16,333 --> 01:12:17,959
to end.
1282
01:12:18,043 --> 01:12:20,337
[eerie music playing]
1283
01:12:24,466 --> 01:12:25,300
Chrissy!
1284
01:12:28,970 --> 01:12:29,888
What…
1285
01:12:35,769 --> 01:12:37,646
[creature groans]
1286
01:12:38,230 --> 01:12:39,689
Jesus Christ!
1287
01:12:42,234 --> 01:12:43,402
[bones cracking]
1288
01:12:44,569 --> 01:12:48,532
-[bones snapping]
-[creature groaning]
1289
01:12:49,908 --> 01:12:51,451
[screaming]
1290
01:12:52,744 --> 01:12:53,745
[wet squelch]
1291
01:12:59,543 --> 01:13:02,379
[eerie percussive music playing]