1
00:00:05,798 --> 00:00:08,968
-[energy crackling]
-[machinery rumbling]
2
00:00:09,052 --> 00:00:10,636
[turbine whirring]
3
00:00:10,720 --> 00:00:12,013
[breathing heavily]
4
00:00:22,648 --> 00:00:24,275
[energy thrumming]
5
00:00:28,279 --> 00:00:29,530
[Joyce grunts]
6
00:00:36,329 --> 00:00:37,246
[metallic screech]
7
00:00:37,330 --> 00:00:39,749
-[electricity sparking]
-[energy thrumming]
8
00:00:41,167 --> 00:00:44,045
-[thrumming]
-[whooshing]
9
00:00:44,128 --> 00:00:46,547
-[electricity sparking]
-[energy thrumming]
10
00:00:46,631 --> 00:00:47,548
[Hopper grunts]
11
00:00:47,632 --> 00:00:50,927
-[distorted explosions]
-[machinery whirring rapidly]
12
00:00:51,010 --> 00:00:54,055
-[Hopper yelling]
-[glass shattering]
13
00:00:54,138 --> 00:00:56,140
[ominous music playing]
14
00:00:58,518 --> 00:01:02,814
-[energy sparking]
-[fire crackling]
15
00:01:43,229 --> 00:01:46,732
[gasps, breathing heavily]
16
00:01:53,823 --> 00:01:56,033
[theme music playing]
17
00:02:57,470 --> 00:03:00,640
[Max gasps, pants]
18
00:03:06,437 --> 00:03:08,439
[faucet dripping]
19
00:03:18,824 --> 00:03:20,826
[police sirens wailing in distance]
20
00:03:21,869 --> 00:03:25,873
[dogs barking]
21
00:03:47,270 --> 00:03:49,772
Looks like that Munson boy's
up to no good again.
22
00:03:54,318 --> 00:03:56,320
[officers chattering indistinctly]
23
00:03:56,404 --> 00:03:57,905
[police radio chatter]
24
00:03:57,989 --> 00:03:59,031
Mr. Munson.
25
00:04:00,032 --> 00:04:01,117
Where is she?
26
00:04:01,200 --> 00:04:02,368
I just found her there.
27
00:04:02,868 --> 00:04:05,913
I swear, I don't even know her name.
I never seen her 'fore.
28
00:04:05,997 --> 00:04:08,165
Just calm down and stay back.
29
00:04:14,171 --> 00:04:15,256
[man] What you boys doing?
30
00:04:15,840 --> 00:04:17,341
[flies buzzing]
31
00:04:19,260 --> 00:04:20,261
[officer gasps]
32
00:04:22,763 --> 00:04:24,348
[suspenseful music playing]
33
00:04:24,432 --> 00:04:26,142
Holy mother of God.
34
00:04:33,983 --> 00:04:35,026
-Hey!
-[gasps]
35
00:04:35,109 --> 00:04:36,652
You can't be out here.
Get back inside.
36
00:04:37,695 --> 00:04:38,696
Back inside.
37
00:04:41,782 --> 00:04:44,076
[unsettling music playing]
38
00:04:45,119 --> 00:04:47,121
[flies buzzing]
39
00:04:57,757 --> 00:04:59,717
Hey, Frank. Chief Powell here.
40
00:05:01,385 --> 00:05:02,261
Listen…
41
00:05:04,138 --> 00:05:06,974
We caught a body
over here at the Munsons' trailer.
42
00:05:07,641 --> 00:05:09,769
I don't even know how to describe it.
43
00:05:09,852 --> 00:05:12,813
I've never seen anything like it.
44
00:05:13,314 --> 00:05:15,983
Uh, look… [breath quavering]
45
00:05:16,067 --> 00:05:17,818
…I need you down here ASAP
46
00:05:17,902 --> 00:05:20,988
to tell me what the hell I'm looking at,
47
00:05:21,739 --> 00:05:24,742
or how someone
could even do something like this.
48
00:05:25,451 --> 00:05:26,952
[airplane engine whirring]
49
00:05:27,036 --> 00:05:28,371
[tires screeching]
50
00:05:33,751 --> 00:05:36,754
[attendant over PA]
Flight 623 just landed from Indianapolis
51
00:05:36,837 --> 00:05:38,506
and will be arriving at gate two.
52
00:05:39,006 --> 00:05:42,093
Flight 623 from Indianapolis at gate two.
53
00:05:44,220 --> 00:05:45,971
[bright, upbeat music playing]
54
00:05:49,016 --> 00:05:49,850
Mike.
55
00:05:50,684 --> 00:05:51,936
Ah!
56
00:05:52,019 --> 00:05:53,521
[Eleven chuckles happily]
57
00:05:55,231 --> 00:05:58,859
[Mike] Oh, careful, careful, careful.
You're squishing your present.
58
00:05:59,443 --> 00:06:00,277
It's a gift.
59
00:06:00,361 --> 00:06:03,864
I, uh-- I handpicked those
for you in Hawkins.
60
00:06:03,948 --> 00:06:07,660
I know you like yellow, but now
I'm realizing it's too much yellow.
61
00:06:07,743 --> 00:06:10,121
I know you also like purple,
so I got purple as well.
62
00:06:10,204 --> 00:06:12,790
So I kinda did, like,
a 70/30 split kinda thing.
63
00:06:12,873 --> 00:06:14,917
-They're perfect. Thank you.
-Oh. Oh!
64
00:06:15,000 --> 00:06:16,669
Hey. How you doing?
65
00:06:18,629 --> 00:06:19,839
-Hey, Mike.
-How you doing?
66
00:06:19,922 --> 00:06:20,840
Yeah, good, man.
67
00:06:20,923 --> 00:06:22,675
Great. Uh, what's that?
68
00:06:23,509 --> 00:06:26,679
Um, it's nothing.
Just this painting I've been working on.
69
00:06:26,762 --> 00:06:27,847
Cool.
70
00:06:29,640 --> 00:06:31,225
That's a rad shirt, man.
71
00:06:31,308 --> 00:06:32,268
Ocean Pacific?
72
00:06:32,351 --> 00:06:34,770
Oh, hey, Mike.
This is, uh, my friend Argyle.
73
00:06:34,854 --> 00:06:36,230
Oh. Hey.
74
00:06:38,774 --> 00:06:39,984
Oh no, no, no.
75
00:06:40,693 --> 00:06:42,820
No, it's a shitty knockoff. Yeah.
76
00:06:42,903 --> 00:06:45,990
But don't sweat it.
I'll get you the good threads out here.
77
00:06:47,366 --> 00:06:49,285
I heard a lot about your sister.
78
00:06:50,369 --> 00:06:51,370
[Jonathan] Uh.
79
00:06:52,872 --> 00:06:55,499
[Jonathan clears throat]
O-Okay. Um, should we go?
80
00:06:55,583 --> 00:06:57,251
Yeah, this is kinda awkward, man.
81
00:06:57,334 --> 00:06:59,378
Yeah, so awkward.
82
00:06:59,462 --> 00:07:02,506
-[upbeat surfer music playing]
-I really thought it was Ocean Pacific.
83
00:07:02,590 --> 00:07:04,508
[Eleven] I have our whole day planned.
84
00:07:04,592 --> 00:07:07,178
First, El Rodeo for burritos.
85
00:07:07,261 --> 00:07:09,430
What, really? Burritos for breakfast?
86
00:07:09,513 --> 00:07:10,598
Yes. Trust me.
87
00:07:10,681 --> 00:07:13,517
Yeah, no, I… I trust you.
It's just, you know, a little weird.
88
00:07:13,601 --> 00:07:16,145
Then, after burritos,
I want to go to Rink-O-Mania.
89
00:07:16,228 --> 00:07:18,397
Rink-O-Mania, okay.
What's Rink-O-Mania?
90
00:07:18,481 --> 00:07:20,399
It's the most fun place in Lenora.
91
00:07:20,483 --> 00:07:22,234
They have skating and games.
92
00:07:22,318 --> 00:07:24,570
Sounds awesome.
Are your friends gonna meet us?
93
00:07:24,653 --> 00:07:26,280
Friends? What… What friends?
94
00:07:26,363 --> 00:07:27,781
You know, Stacy and Angela.
95
00:07:28,407 --> 00:07:30,493
-Angela?
-You'll meet them, I promise.
96
00:07:30,576 --> 00:07:34,121
Just not today.
I want today to be about me and you.
97
00:07:34,663 --> 00:07:36,665
[upbeat surfer music intensifies]
98
00:07:44,507 --> 00:07:47,635
-Where to?
-4819 Lonzo Way.
99
00:07:48,594 --> 00:07:51,180
Let's go. This is life or death.
Snap, snap!
100
00:07:51,263 --> 00:07:52,306
[driver] Yes, sir.
101
00:07:56,810 --> 00:07:58,812
[synth pop music playing]
102
00:08:01,190 --> 00:08:04,485
Then Vicki laughed. And it wasn't
like a cheap, fake laugh either.
103
00:08:04,568 --> 00:08:07,404
It was like… It was a real, genuine laugh.
104
00:08:07,488 --> 00:08:09,823
Of course.
It's my Muppet joke. It's hilarious.
105
00:08:09,907 --> 00:08:13,619
My point is that Vicki laughed
and everything was just like…
106
00:08:13,702 --> 00:08:15,371
-It was perfect.
-But?
107
00:08:15,454 --> 00:08:18,958
But I'm having this problem
where it's like, I should stop talking.
108
00:08:19,041 --> 00:08:21,252
I have said everything I need to say.
109
00:08:21,335 --> 00:08:24,630
But then I guess I get nervous,
and the words keep spilling out,
110
00:08:24,713 --> 00:08:27,132
and it's like my… my brain
is moving faster than my mouth,
111
00:08:27,216 --> 00:08:29,510
or… or rather my… my mouth
is moving faster than my brain.
112
00:08:29,593 --> 00:08:31,095
I'm digging this hole for myself,
113
00:08:31,178 --> 00:08:33,556
and I want to stop digging,
I'm trying to stop, but I can't.
114
00:08:33,639 --> 00:08:35,641
And I'm doing it right now, aren't I?
115
00:08:36,183 --> 00:08:37,268
Yeah, you are.
116
00:08:37,351 --> 00:08:38,352
[Robin exhales]
117
00:08:39,812 --> 00:08:40,896
Oh, I'm hopeless.
118
00:08:41,438 --> 00:08:42,439
[Steve] Eh.
119
00:08:43,232 --> 00:08:44,358
We both are.
120
00:08:46,402 --> 00:08:48,612
If only we could just, like, combine.
121
00:08:49,989 --> 00:08:51,156
Combine?
122
00:08:51,240 --> 00:08:52,616
No, think about it.
123
00:08:53,117 --> 00:08:56,495
I know exactly what I want,
and I've found the girl of my dreams,
124
00:08:56,579 --> 00:08:58,622
but I can't get the courage
to ask her out.
125
00:08:58,706 --> 00:09:01,625
-Mm.
-Meanwhile, you go on a million dates.
126
00:09:01,709 --> 00:09:04,211
-And you have no idea what you want.
-Mm-hmm.
127
00:09:04,295 --> 00:09:08,048
So if we just combined,
all our problems would be solved.
128
00:09:08,132 --> 00:09:10,634
Because, I mean, alone, let's face it…
129
00:09:10,718 --> 00:09:11,885
We totally suck.
130
00:09:11,969 --> 00:09:13,387
Totally and utterly.
131
00:09:13,470 --> 00:09:15,806
[gasps] Ooh, I think
I found our morning movie.
132
00:09:18,475 --> 00:09:19,476
Doctor Zhivago.
133
00:09:19,560 --> 00:09:21,854
Ugh, you know I don't do double VHS.
134
00:09:21,937 --> 00:09:23,355
But it's about doomed love.
135
00:09:23,439 --> 00:09:25,566
-Oh, well, that's relatable.
-Precisely.
136
00:09:25,649 --> 00:09:29,778
Also, Julie Christie
is b-b-bonkers hot in this.
137
00:09:29,862 --> 00:09:32,448
Like, seriously,
the most beautiful creature
138
00:09:32,531 --> 00:09:33,824
I have seen in my life.
139
00:09:33,907 --> 00:09:36,994
[reporter] We're in the Forest Hills
trailer park in east Roane County.
140
00:09:37,077 --> 00:09:39,788
We don't have a lot of details now,
but we can confirm
141
00:09:39,872 --> 00:09:43,125
that the body of a Hawkins High student
was discovered early this morning.
142
00:09:43,208 --> 00:09:45,544
-Police have not released the name…
-Holy shit.
143
00:09:45,628 --> 00:09:49,173
…although we are told they're currently
in the process of notifying the family.
144
00:09:59,058 --> 00:10:00,309
[knocking at door]
145
00:10:00,392 --> 00:10:02,061
You all right in there, Sinclair?
146
00:10:02,561 --> 00:10:03,562
[Lucas] I'm good.
147
00:10:04,396 --> 00:10:07,399
First hangover feels like
you're gonna split in two,
148
00:10:07,483 --> 00:10:08,692
but you'll live.
149
00:10:09,276 --> 00:10:11,654
[toilet flushing]
150
00:10:11,737 --> 00:10:16,075
[reporter] …occurred here is sure to touch
a nerve across the community of Hawkins,
151
00:10:16,158 --> 00:10:19,703
which is still reeling
from last year's devastating mall fire.
152
00:10:19,787 --> 00:10:21,288
Over 30 innocent…
153
00:10:21,372 --> 00:10:23,374
[static garbling TV signal]
154
00:10:25,042 --> 00:10:27,044
[reporter 2] …completely blocked off at…
155
00:10:28,921 --> 00:10:29,838
[boy 1] Come on.
156
00:10:31,298 --> 00:10:32,758
[boy 2] Just hit it, man.
157
00:10:32,841 --> 00:10:34,426
-[boy 2] Yo, just hit it.
-Yeah.
158
00:10:34,510 --> 00:10:36,053
But whatever has occurred…
159
00:10:36,845 --> 00:10:38,972
-[boy 2] Piece of shit.
-There you go. See?
160
00:10:39,056 --> 00:10:41,392
…is newly appointed police chief
Calvin Powell,
161
00:10:41,475 --> 00:10:43,686
who served as deputy under Chief Hopper.
162
00:10:43,769 --> 00:10:46,438
What's this?
I thought we were watching ThunderCats.
163
00:10:46,522 --> 00:10:48,482
Hawkins student got murdered.
164
00:10:48,565 --> 00:10:49,400
What?
165
00:10:49,483 --> 00:10:51,235
Yeah, it's on every channel.
166
00:10:52,111 --> 00:10:55,364
As you can see behind me, Chief Powell
and the Hawkins Police Department
167
00:10:55,447 --> 00:10:57,449
are actively investigating the scene…
168
00:10:58,075 --> 00:10:59,243
They say who it is?
169
00:10:59,326 --> 00:11:00,536
No, not yet.
170
00:11:01,036 --> 00:11:03,455
Hey, maybe Chrissy
didn't stand you up after all. [chuckles]
171
00:11:03,539 --> 00:11:05,207
Hey, don't say that.
172
00:11:05,290 --> 00:11:07,126
-[distant sirens]
-[boy 1] Relax, it was a joke.
173
00:11:07,209 --> 00:11:11,130
[boy 2] A joke? Come on, someone just died
and you're making a joke out of it?
174
00:11:11,213 --> 00:11:12,715
[boy 1] It was at the trailer park,
175
00:11:12,798 --> 00:11:15,217
so probably some druggy
OD'd on heroin or some shit.
176
00:11:15,300 --> 00:11:17,302
[boy 2] Oh, see, that makes it funnier.
177
00:11:17,386 --> 00:11:20,180
[boy 1] What is up your ass this morning?
It was a joke.
178
00:11:21,473 --> 00:11:23,475
[suspenseful music playing]
179
00:11:32,693 --> 00:11:35,696
[reporter] We also don't yet know
if foul play was involved.
180
00:11:35,779 --> 00:11:37,489
But whatever has occurred here
181
00:11:37,573 --> 00:11:40,159
is sure to touch a nerve across Hawkins.
182
00:11:40,242 --> 00:11:43,203
[woman] Ever since that girl, Barb,
died a few years ago,
183
00:11:43,287 --> 00:11:45,831
it has been one thing after another.
184
00:11:46,415 --> 00:11:49,710
I'll tell ya, you start to believe
all those things they say,
185
00:11:49,793 --> 00:11:51,670
that this town is cursed,
186
00:11:51,754 --> 00:11:54,173
that the devil lives here in Hawkins.
187
00:11:54,256 --> 00:11:55,340
Nancy!
188
00:11:55,424 --> 00:11:56,467
[Demogorgon snarls]
189
00:11:57,384 --> 00:12:00,512
[Fred echoes] I don't think anyone's gonna
care about the basketball game anymore.
190
00:12:00,596 --> 00:12:01,722
Nancy?
191
00:12:01,805 --> 00:12:03,140
-Earth to Nancy.
-What?
192
00:12:03,223 --> 00:12:05,726
I said I don't think anyone's
gonna care about the game.
193
00:12:05,809 --> 00:12:07,603
Yeah. No, I know.
194
00:12:09,438 --> 00:12:11,106
Would you be up for a field trip?
195
00:12:12,357 --> 00:12:15,527
[mysterious music playing]
196
00:12:31,210 --> 00:12:34,338
[reporter] Many of the residents
we spoke to voiced similar concerns to us.
197
00:12:34,421 --> 00:12:38,383
Grief, shock, disbelief, anger.
198
00:12:38,467 --> 00:12:40,427
Everyone wants to know the same thing,
199
00:12:40,511 --> 00:12:43,889
how can so many tragedies
befall a once-peaceful town?
200
00:12:44,973 --> 00:12:47,726
All eyes are now
on the police for answers.
201
00:12:47,810 --> 00:12:51,104
Is the new chief of police, Powell,
in over his head?
202
00:12:51,188 --> 00:12:53,565
Or is he the very savior this town needs?
203
00:12:53,649 --> 00:12:56,401
We'll be here the rest of the day
right here on channel nine,
204
00:12:56,485 --> 00:12:59,404
where we'll keep you posted
on all the latest developments.
205
00:12:59,488 --> 00:13:03,951
In the meantime, we recommend you
keep your doors and windows locked tight.
206
00:13:04,618 --> 00:13:06,620
This is Beverly Moss, signing off for…
207
00:13:06,703 --> 00:13:09,373
My heart can't take it anymore.
It just can't take it.
208
00:13:09,456 --> 00:13:11,625
-[doorbell rings]
-[door opens]
209
00:13:11,708 --> 00:13:13,585
[ominous sting plays]
210
00:13:17,256 --> 00:13:19,174
[Dustin] Chrissy Cunningham?
211
00:13:19,258 --> 00:13:20,509
You're sure it was Chrissy?
212
00:13:20,592 --> 00:13:24,555
Yes, in her cheerleader outfit. Same thing
she was in when I saw her with Eddie.
213
00:13:24,638 --> 00:13:26,723
-Did you tell all this to the cops?
-No.
214
00:13:26,807 --> 00:13:29,309
No, but I… I can't be the only one
who saw them together.
215
00:13:29,393 --> 00:13:30,519
They stood out.
216
00:13:30,602 --> 00:13:33,438
Eddie the freak
with Chrissy the cheerleader?
217
00:13:33,522 --> 00:13:36,733
Exactly. You know, his name's not
in the news yet or anything,
218
00:13:36,817 --> 00:13:39,194
but I guarantee you
Eddie is suspect one now.
219
00:13:39,278 --> 00:13:40,737
That's crazy.
220
00:13:40,821 --> 00:13:42,698
Eddie didn't do this. No way.
221
00:13:43,490 --> 00:13:44,658
No way.
222
00:13:44,741 --> 00:13:46,535
-We can't rule it out.
-Yes, we can.
223
00:13:46,618 --> 00:13:48,787
-Dustin!
-You don't know him like I do, Max.
224
00:13:48,871 --> 00:13:50,080
Okay?
225
00:13:50,163 --> 00:13:53,584
When we got to high school,
Lucas made all his sports friends.
226
00:13:53,667 --> 00:13:54,626
Mike and me?
227
00:13:55,168 --> 00:13:57,296
I mean, no one was nice to us.
228
00:13:58,130 --> 00:13:59,339
No one except Eddie.
229
00:13:59,923 --> 00:14:02,801
Okay. Well, they said
the same shit about Ted Bundy.
230
00:14:02,885 --> 00:14:04,553
Yeah, he's a super nice guy,
231
00:14:04,636 --> 00:14:07,389
but then he's murdering women
on the weekend.
232
00:14:07,472 --> 00:14:10,058
So you're saying Eddie is like Ted Bundy?
233
00:14:10,142 --> 00:14:14,104
No, I'm not saying-- I'm saying
that we can't presume anything, okay?
234
00:14:14,187 --> 00:14:15,939
But it doesn't look good for Eddie.
235
00:14:16,023 --> 00:14:17,024
[Dustin sighs]
236
00:14:20,360 --> 00:14:21,278
[sighs]
237
00:14:22,237 --> 00:14:23,822
Why haven't you told the cops this?
238
00:14:24,489 --> 00:14:25,574
I… I don't know.
239
00:14:27,409 --> 00:14:28,702
You don't know?
240
00:14:37,085 --> 00:14:40,213
After I saw Eddie and Chrissy
go in the trailer…
241
00:14:40,297 --> 00:14:42,090
[eerie music playing]
242
00:14:42,174 --> 00:14:43,717
…something else happened.
243
00:14:43,800 --> 00:14:44,635
[door opens]
244
00:14:45,594 --> 00:14:47,554
-[barks]
-Okay, all right. Last one.
245
00:14:47,638 --> 00:14:49,640
[TV playing faintly]
246
00:14:59,399 --> 00:15:00,567
[static crackles]
247
00:15:00,651 --> 00:15:02,527
[sighs] Come on.
248
00:15:02,611 --> 00:15:04,613
[static intensifies]
249
00:15:08,158 --> 00:15:10,160
[electricity crackling]
250
00:15:14,706 --> 00:15:17,501
-[TV resumes normally]
-[Eddie screaming in distance]
251
00:15:20,963 --> 00:15:22,589
[eerie music intensifies]
252
00:15:33,934 --> 00:15:36,103
[Max] Nothing that weird
or anything. I mean…
253
00:15:36,186 --> 00:15:37,980
Eddie always drives like a maniac,
254
00:15:38,063 --> 00:15:41,942
and the power goes off at my place
all the time. It's a piece of shit. But…
255
00:15:43,902 --> 00:15:47,572
This morning,
I started to think back, and…
256
00:15:49,866 --> 00:15:50,993
I don't know.
257
00:15:51,618 --> 00:15:52,995
The look on his face.
258
00:15:55,664 --> 00:15:57,249
He was scared, Dustin.
259
00:15:58,667 --> 00:15:59,751
Really scared.
260
00:16:00,335 --> 00:16:02,337
Maybe he was scared because,
261
00:16:03,463 --> 00:16:05,674
you know, he…
he just killed someone, or…
262
00:16:06,425 --> 00:16:07,426
maybe, um…
263
00:16:09,553 --> 00:16:11,221
maybe be... because…
264
00:16:11,304 --> 00:16:13,306
I don't… I don't know, maybe…
265
00:16:14,641 --> 00:16:16,977
Something else killed her.
266
00:16:22,524 --> 00:16:24,568
But that's impossible.
267
00:16:25,360 --> 00:16:26,194
Right?
268
00:16:27,654 --> 00:16:28,655
I don't know.
269
00:16:30,824 --> 00:16:31,908
It should be.
270
00:16:35,037 --> 00:16:37,247
Only one person knows
what actually happened.
271
00:16:40,125 --> 00:16:41,710
-Eddie.
-[unsettling music whooshes]
272
00:16:41,793 --> 00:16:43,628
-Have you talked to anyone else?
-No.
273
00:16:43,712 --> 00:16:46,089
I can't find Lucas or Nancy,
and Mike's in--
274
00:16:46,173 --> 00:16:47,924
California. Shit, shit, shit.
275
00:16:48,008 --> 00:16:49,593
-Where you going?
-To see a friend.
276
00:16:49,676 --> 00:16:53,013
-You heard the news. It's not safe.
-We'll be careful. Thanks. Love you. Bye.
277
00:16:55,474 --> 00:16:56,808
[grunts]
278
00:17:04,441 --> 00:17:05,984
[Murray] "Hop is alive."
279
00:17:06,068 --> 00:17:08,487
"He looks ford to date."
280
00:17:08,570 --> 00:17:10,947
"Pleeze to make resarvazion,
281
00:17:11,031 --> 00:17:15,535
call seven-four-one-five-two,"
blah, blah.
282
00:17:15,619 --> 00:17:18,789
"Open 12 day P.E.T.T."
283
00:17:18,872 --> 00:17:20,624
"No government, please."
284
00:17:20,707 --> 00:17:22,876
"Kind regards, Enzo."
285
00:17:24,628 --> 00:17:26,171
I like it even less in person.
286
00:17:26,254 --> 00:17:28,298
What do you mean, "Like it less"?
287
00:17:28,381 --> 00:17:29,549
I don't trust it.
288
00:17:29,633 --> 00:17:31,718
For starters, who the hell sent this?
289
00:17:31,802 --> 00:17:32,761
A friend?
290
00:17:32,844 --> 00:17:34,346
-A friend?
-Of Hop's?
291
00:17:34,429 --> 00:17:36,932
"Hop is alive. No government"?
292
00:17:37,015 --> 00:17:40,519
This looks and reads like a ransom note,
and a bad one at that.
293
00:17:40,602 --> 00:17:43,146
-There's no proof of life here.
-Yes, there is.
294
00:17:44,356 --> 00:17:45,982
It's signed "Enzo."
295
00:17:46,066 --> 00:17:47,317
-So?
-So?
296
00:17:47,400 --> 00:17:50,654
There's only two people
who knew about our date at Enzo's,
297
00:17:50,737 --> 00:17:51,863
and that's me and Hop.
298
00:17:51,947 --> 00:17:53,865
So, whoever wrote this,
299
00:17:53,949 --> 00:17:56,910
Hop trusted enough
to make him sign it Enzo.
300
00:17:57,452 --> 00:17:59,287
He's sending me a message.
301
00:18:04,459 --> 00:18:06,545
You saw him die, Joyce.
302
00:18:07,546 --> 00:18:09,840
[erratic breathing]
303
00:18:09,923 --> 00:18:12,717
[electricity sparking, buzzing]
304
00:18:13,844 --> 00:18:15,220
I didn't see a body.
305
00:18:17,264 --> 00:18:21,309
Because he evaporated.
306
00:18:21,393 --> 00:18:22,561
Or…
307
00:18:23,520 --> 00:18:24,688
he survived.
308
00:18:26,690 --> 00:18:29,192
-Okay. Okay.
-[rhythmic music playing]
309
00:18:29,818 --> 00:18:33,613
Let's indulge this fantasy for a moment.
310
00:18:33,697 --> 00:18:35,282
He's Houdini.
311
00:18:35,365 --> 00:18:38,243
He's a cat man with nine lives.
312
00:18:38,326 --> 00:18:40,328
Whatever it is, he survives.
313
00:18:40,412 --> 00:18:43,415
What's he doing in Russia?
He was captured, that's what.
314
00:18:43,498 --> 00:18:45,792
Then he probably met some new friends.
315
00:18:45,876 --> 00:18:48,420
And by friends, I mean the KGB.
316
00:18:48,503 --> 00:18:53,091
And believe me when I tell you,
these people are the worst of the worst.
317
00:18:53,175 --> 00:18:56,052
I am talking torture, Joyce.
318
00:18:56,136 --> 00:18:59,389
And no matter how strong you think Jim is,
319
00:18:59,472 --> 00:19:00,515
they will break him.
320
00:19:00,599 --> 00:19:02,934
They will get his whole life story.
321
00:19:03,018 --> 00:19:07,981
And yes, that might very well include
a planned date at Enzo's with you,
322
00:19:08,064 --> 00:19:09,316
his co-conspirator,
323
00:19:09,399 --> 00:19:13,320
making this all an elaborate ruse
to capture you as well.
324
00:19:15,947 --> 00:19:17,365
You just made all that up.
325
00:19:17,449 --> 00:19:18,450
[scoffs]
326
00:19:21,536 --> 00:19:22,662
It's a theory.
327
00:19:22,746 --> 00:19:24,706
I prefer mine.
328
00:19:24,789 --> 00:19:25,790
So do I.
329
00:19:26,917 --> 00:19:28,460
Doesn't make it right.
330
00:19:28,543 --> 00:19:29,753
Well, either way,
331
00:19:31,046 --> 00:19:32,964
this could be real.
332
00:19:34,257 --> 00:19:36,676
Hopper could be alive.
333
00:19:37,636 --> 00:19:40,096
I suppose there's
only one way to find out.
334
00:19:41,389 --> 00:19:42,599
What are you doing?
335
00:19:42,682 --> 00:19:44,309
We're gonna call that number
336
00:19:44,392 --> 00:19:46,978
and you're going to find out
337
00:19:47,062 --> 00:19:49,648
who the hell sent you that letter.
338
00:19:49,731 --> 00:19:52,484
But we're doing it… my way.
339
00:19:55,028 --> 00:19:57,030
[muffled whooshing]
340
00:20:01,326 --> 00:20:02,244
[grunting]
341
00:20:09,584 --> 00:20:11,586
[footsteps approaching]
342
00:20:13,880 --> 00:20:16,132
[labored breathing]
343
00:20:23,014 --> 00:20:25,350
[in Russian]
Where do you think you're going?
344
00:20:29,437 --> 00:20:30,981
[Hopper groans]
345
00:20:38,947 --> 00:20:41,616
[in English] Tell me, who you work with?
346
00:20:43,076 --> 00:20:44,286
I told you,
347
00:20:44,911 --> 00:20:45,954
no one.
348
00:20:46,037 --> 00:20:47,038
[chains clanking]
349
00:20:48,331 --> 00:20:50,333
[Hopper panting]
350
00:20:52,919 --> 00:20:53,753
This woman,
351
00:20:54,713 --> 00:20:55,839
who is she?
352
00:20:55,922 --> 00:20:57,549
[pants] Why don't you tell me?
353
00:20:58,300 --> 00:21:00,468
She's wearing a Russian uniform.
354
00:21:03,722 --> 00:21:05,140
[in Russian] Get the Elephant.
355
00:21:07,100 --> 00:21:09,602
[chains rattling]
356
00:21:19,362 --> 00:21:21,364
[Hopper breathing heavily]
357
00:21:27,954 --> 00:21:30,165
[in English] You want to die
for this woman, American?
358
00:21:40,133 --> 00:21:41,801
[air hissing]
359
00:21:41,885 --> 00:21:43,887
[suspenseful music playing]
360
00:21:47,474 --> 00:21:49,476
[watch ticking rapidly]
361
00:21:55,190 --> 00:21:57,525
[music builds]
362
00:21:57,609 --> 00:21:59,027
[chains rattling]
363
00:22:00,070 --> 00:22:01,613
[chains rattling rapidly]
364
00:22:01,696 --> 00:22:03,531
[Hopper gasping]
365
00:22:03,615 --> 00:22:06,076
[music builds to climax]
366
00:22:06,159 --> 00:22:07,494
[Hopper grunting erratically]
367
00:22:28,473 --> 00:22:29,307
Hey, Will.
368
00:22:30,392 --> 00:22:31,726
We'll be back at 6:00.
369
00:22:31,810 --> 00:22:33,061
Have fun, okay?
370
00:22:34,312 --> 00:22:35,146
[flatly] Okay.
371
00:22:35,939 --> 00:22:41,361
♪ I've got to have my way now, baby ♪
372
00:22:41,444 --> 00:22:44,948
["You Spin Me Round (Like a Record)"
by Dead or Alive playing]
373
00:22:45,031 --> 00:22:46,032
[skater yelps]
374
00:22:47,158 --> 00:22:49,119
♪ Watch out, here I come ♪
375
00:22:49,202 --> 00:22:53,373
♪ You spin me right 'round
Baby, right 'round ♪
376
00:22:53,456 --> 00:22:56,668
♪ Like a record, baby
Right 'round, 'round, 'round ♪
377
00:22:56,751 --> 00:23:00,296
♪ You spin me right 'round
Baby, right 'round… ♪
378
00:23:00,380 --> 00:23:01,589
[pinball machine chimes]
379
00:23:01,673 --> 00:23:03,383
[wrestling machine chortles]
380
00:23:05,510 --> 00:23:06,928
[server] You ordered fries?
381
00:23:07,512 --> 00:23:08,888
-Have fun.
-[Eleven] Thanks.
382
00:23:09,389 --> 00:23:12,600
-Bitchin', right?
-Yeah, bitchin'. Do you come here a lot?
383
00:23:12,684 --> 00:23:13,643
-Yeah.
-No.
384
00:23:14,269 --> 00:23:16,771
-Will does not, but I go to parties here.
-No--
385
00:23:16,855 --> 00:23:18,565
It's a big party place.
386
00:23:23,361 --> 00:23:25,488
Oh, I forgot. You need socks.
387
00:23:25,572 --> 00:23:26,781
Oh, shit.
388
00:23:26,865 --> 00:23:29,284
-They… They sell them at the counter.
-Oh, okay.
389
00:23:32,245 --> 00:23:34,080
How'd you forget about the socks?
390
00:23:34,164 --> 00:23:36,249
I mean, since you come here all the time.
391
00:23:36,916 --> 00:23:38,626
I… I don't know. I just forgot.
392
00:23:39,294 --> 00:23:40,211
Right.
393
00:23:41,254 --> 00:23:42,589
Why do you keep lying?
394
00:23:43,548 --> 00:23:46,050
-What?
-Why do you keep lying to Mike?
395
00:23:47,010 --> 00:23:48,553
-I'm not lying.
-You're not?
396
00:23:48,636 --> 00:23:51,890
You're friends with Angela and Stacy
and you come to parties here?
397
00:23:51,973 --> 00:23:53,933
-I have been to a party here.
-For Mom's work.
398
00:23:54,017 --> 00:23:55,477
That's not what you implied.
399
00:23:56,603 --> 00:23:59,898
I just… I don't think Mike's gonna like
that you're lying to him.
400
00:23:59,981 --> 00:24:02,984
And he doesn't deserve that.
When he finds out, he's gonna be mad.
401
00:24:04,652 --> 00:24:08,823
Okay, so, I asked for vomit green
and I got vomit green.
402
00:24:08,907 --> 00:24:10,033
Isn't that awesome?
403
00:24:11,451 --> 00:24:13,453
[emotional synth music playing]
404
00:24:25,465 --> 00:24:29,302
[Mike chuckling nervously]
I'm so bad at this, I'm like Bambi on ice.
405
00:24:29,385 --> 00:24:31,721
[laughs] No, you're good. You got this.
406
00:24:31,804 --> 00:24:32,805
Okay.
407
00:24:34,474 --> 00:24:35,892
[Eleven whoops]
408
00:24:49,113 --> 00:24:51,491
[teen] That's what it's all about, right?
409
00:24:51,574 --> 00:24:53,576
["Rock Me Amadeus" by Falco playing]
410
00:24:59,707 --> 00:25:01,292
Oh my God, guys.
411
00:25:02,126 --> 00:25:03,002
Check it out.
412
00:25:05,338 --> 00:25:06,881
-Who's that twig with her?
-[chuckles]
413
00:25:07,382 --> 00:25:08,258
I don't know.
414
00:25:09,217 --> 00:25:12,637
But it seems like
the snitch has a boyfriend.
415
00:25:13,179 --> 00:25:15,181
Told you spring break's gonna be fun.
416
00:25:15,265 --> 00:25:17,809
♪ Amadeus, Amadeus, Amadeus ♪
417
00:25:17,892 --> 00:25:19,352
♪ Oh, oh, oh, oh, Amadeus ♪
418
00:25:24,524 --> 00:25:25,733
All right, let me check.
419
00:25:28,403 --> 00:25:29,821
[exhales heavily]
420
00:25:30,321 --> 00:25:31,197
Hey.
421
00:25:32,282 --> 00:25:33,950
I'm sure it's nothing, all right?
422
00:25:34,492 --> 00:25:37,328
Probably the neighbors complained
about the noise or some shit.
423
00:25:38,830 --> 00:25:39,789
You all right?
424
00:25:41,291 --> 00:25:42,125
Yeah.
425
00:25:42,625 --> 00:25:43,543
I'm good.
426
00:25:43,626 --> 00:25:46,170
[uneasy music playing]
427
00:25:46,254 --> 00:25:47,130
All right.
428
00:25:52,844 --> 00:25:54,887
[Powell] And you were here all night?
429
00:25:54,971 --> 00:25:55,805
Yes.
430
00:25:56,347 --> 00:25:57,265
Ask anyone.
431
00:25:57,348 --> 00:26:00,143
Oh, we will,
but thank you for the suggestion.
432
00:26:00,226 --> 00:26:02,478
I see a whole lot of beer around.
433
00:26:03,229 --> 00:26:06,065
-You have fun last night?
-What, you gonna arrest me for drinking?
434
00:26:06,149 --> 00:26:08,526
It is against the law, so we could.
435
00:26:08,610 --> 00:26:09,485
Should we?
436
00:26:10,069 --> 00:26:12,071
I'd vote for trespassing, myself.
437
00:26:12,155 --> 00:26:14,449
I don't think Benny's family
would be too thrilled
438
00:26:14,532 --> 00:26:16,242
to see what you've done to his place.
439
00:26:16,326 --> 00:26:18,661
Yo, people been using this shithole
for years, man.
440
00:26:18,745 --> 00:26:20,121
Act like you guys didn't know.
441
00:26:20,204 --> 00:26:21,581
What about your girlfriend?
442
00:26:22,373 --> 00:26:23,583
She party here last night?
443
00:26:24,542 --> 00:26:25,376
Chrissy?
444
00:26:26,336 --> 00:26:27,170
No.
445
00:26:27,253 --> 00:26:30,256
That's odd, what with her
being your girlfriend and all.
446
00:26:30,340 --> 00:26:33,259
-Why you asking about Chris?
-When's the last time you talked to her?
447
00:26:33,343 --> 00:26:34,427
After the game.
448
00:26:35,553 --> 00:26:36,721
[suspenseful music playing]
449
00:26:36,804 --> 00:26:40,683
Look, this… this doesn't have to do with
that dead student, does it?
450
00:26:40,767 --> 00:26:43,353
What did Chrissy say
when you talked to her?
451
00:26:43,436 --> 00:26:44,270
Well, sh-she…
452
00:26:44,354 --> 00:26:48,358
I mean, said she was gonna go home,
get changed, something like that.
453
00:26:48,441 --> 00:26:51,027
Did she mention anything
about buying drugs for the party?
454
00:26:51,110 --> 00:26:55,114
Drugs? No. No way.
Chrissy doesn't mess with that crap.
455
00:26:55,198 --> 00:26:58,910
-Maybe someone talked her into it.
-No. She's straight as an arrow.
456
00:26:58,993 --> 00:27:00,244
What about Eddie Munson?
457
00:27:01,037 --> 00:27:02,538
Ever seen her talking to him?
458
00:27:02,622 --> 00:27:03,873
That freak?
459
00:27:03,956 --> 00:27:05,041
No.
460
00:27:05,124 --> 00:27:06,250
No way.
461
00:27:09,003 --> 00:27:10,171
[clears throat]
462
00:27:10,672 --> 00:27:12,090
Wait, what…
463
00:27:12,173 --> 00:27:14,592
What does Eddie have to do with all this?
464
00:27:16,803 --> 00:27:18,221
Did that freak hurt her?
465
00:27:19,347 --> 00:27:20,682
He hurt Chrissy?
466
00:27:23,309 --> 00:27:24,727
Did he hurt Chrissy?
467
00:27:25,561 --> 00:27:27,563
[suspenseful music builds]
468
00:27:33,236 --> 00:27:34,821
[boy 2] Jason. Hey, man, you all right?
469
00:27:34,904 --> 00:27:35,988
Jason, what happened?
470
00:27:36,072 --> 00:27:38,825
[boy 1] Where are you going?
Is everything good?
471
00:27:38,908 --> 00:27:40,243
What did they say?
472
00:27:40,326 --> 00:27:42,036
Are they gonna call our parents?
473
00:27:42,870 --> 00:27:43,746
[boy 2] Jason!
474
00:27:56,759 --> 00:27:58,761
[sobbing]
475
00:28:03,641 --> 00:28:05,643
[suspenseful music builds to climax]
476
00:28:05,727 --> 00:28:07,395
[screams]
477
00:28:07,478 --> 00:28:09,480
[scream echoing]
478
00:28:12,859 --> 00:28:14,819
-[door bell ringing]
-Hey, Steve.
479
00:28:15,403 --> 00:28:17,071
-You see this?
-How many phones do you have?
480
00:28:17,155 --> 00:28:20,074
-Someone was murdered.
-How many phones do you have?
481
00:28:20,158 --> 00:28:22,869
-Two. Why?
-Technically three, if you count Keith's.
482
00:28:22,952 --> 00:28:24,287
Yeah, three works.
483
00:28:24,787 --> 00:28:26,164
What are you doing?
484
00:28:26,247 --> 00:28:27,874
-What are you--
-[Robin] My pile!
485
00:28:27,957 --> 00:28:30,960
No, no, no! My tapes! Dude.
486
00:28:31,043 --> 00:28:32,336
What are you doing, man?
487
00:28:32,420 --> 00:28:35,256
-Setting up base of operations here.
-Base of operations?
488
00:28:35,339 --> 00:28:36,799
-[Steve] Get off.
-[Dustin] I need it.
489
00:28:36,883 --> 00:28:38,926
-For what?
-Eddie's friends' phone numbers.
490
00:28:39,010 --> 00:28:42,138
Your new best friend you think is cooler
because he plays your nerdy game?
491
00:28:42,221 --> 00:28:43,723
Yes. I never said that.
492
00:28:43,806 --> 00:28:48,102
Seriously, you guys, maybe on a Monday
you can play around, but it's Saturday.
493
00:28:48,186 --> 00:28:49,437
It's our busiest day.
494
00:28:49,520 --> 00:28:52,690
-Robin, I empathize, but this cannot wait.
-Oh my God.
495
00:28:52,774 --> 00:28:54,817
Calling Eddie's friends is an emergency?
496
00:28:54,901 --> 00:28:57,487
-Correct!
-Want me to strangle him or you want to?
497
00:28:57,570 --> 00:28:58,654
We could take turns.
498
00:28:58,738 --> 00:29:01,991
-Can you fill them in while I do this?
-Fill us in on what?
499
00:29:02,074 --> 00:29:03,075
[keyboard clacking]
500
00:29:08,706 --> 00:29:09,957
[Fred] What's our game plan?
501
00:29:10,041 --> 00:29:11,125
Game plan?
502
00:29:11,209 --> 00:29:12,084
Yeah.
503
00:29:12,168 --> 00:29:16,005
When you and Jonathan investigated
for Hawkins Post, did you split up or…?
504
00:29:16,088 --> 00:29:18,800
Well, first of all, you're not Jonathan.
505
00:29:18,883 --> 00:29:20,259
Clearly not.
506
00:29:20,343 --> 00:29:22,595
I'm here, present and accounted for.
507
00:29:22,678 --> 00:29:25,348
I've gone through
a lot of managing editors. Okay?
508
00:29:25,431 --> 00:29:27,308
Ooh, somebody's testy.
509
00:29:27,391 --> 00:29:28,559
Curious.
510
00:29:29,852 --> 00:29:32,480
I'm annoyed he's not here.
Okay? Is that what you wanna hear?
511
00:29:32,563 --> 00:29:34,565
And yeah, something's going on with him.
512
00:29:34,649 --> 00:29:37,026
But that's not the mystery
we're investigating today.
513
00:29:37,109 --> 00:29:38,152
A student died.
514
00:29:38,236 --> 00:29:41,906
The game plan is for you to let me
do the talking, for you to take notes,
515
00:29:41,989 --> 00:29:43,908
and for you to follow my lead
at all times.
516
00:29:43,991 --> 00:29:44,951
Is that understood?
517
00:29:45,034 --> 00:29:46,452
Totally and completely.
518
00:29:48,120 --> 00:29:49,997
Shit. Slow down, slow down.
519
00:29:50,498 --> 00:29:52,542
Just act casual.
520
00:29:53,042 --> 00:29:54,585
And follow your lead.
521
00:29:55,169 --> 00:29:56,003
Got it.
522
00:30:01,926 --> 00:30:04,846
-Hi, officer.
-Can't get through. Got a crime scene.
523
00:30:04,929 --> 00:30:07,473
Yeah, um, I... I was just going to…
524
00:30:08,641 --> 00:30:09,600
um…
525
00:30:09,684 --> 00:30:11,894
see Max Mayfield, a friend.
526
00:30:11,978 --> 00:30:12,979
She lives in there.
527
00:30:13,062 --> 00:30:15,022
We're restricting access
to residents only.
528
00:30:15,106 --> 00:30:16,148
It's just, um,
529
00:30:16,232 --> 00:30:18,109
her mom is working today
530
00:30:18,192 --> 00:30:21,112
and we would really
like to check in on her.
531
00:30:21,654 --> 00:30:24,323
We're basically her nanny. Nannies.
532
00:30:27,952 --> 00:30:28,828
Don't I know you?
533
00:30:29,412 --> 00:30:30,371
I don't think so.
534
00:30:30,454 --> 00:30:31,330
Yeah.
535
00:30:32,748 --> 00:30:34,083
Actually, I do know you.
536
00:30:34,584 --> 00:30:35,793
You're Fred Benson.
537
00:30:36,294 --> 00:30:38,296
You killed that kid last year.
538
00:30:39,171 --> 00:30:40,089
What?
539
00:30:41,048 --> 00:30:43,009
That ugly scar on your face.
540
00:30:43,092 --> 00:30:44,594
[menacing music playing]
541
00:30:44,677 --> 00:30:46,095
It's from that crash.
542
00:30:48,598 --> 00:30:49,891
It… It was an accident.
543
00:30:50,391 --> 00:30:51,684
[distorted] An accident?
544
00:30:53,603 --> 00:30:56,272
Is that why you ran all the way home
instead of calling us?
545
00:30:57,565 --> 00:30:59,275
You're a murderer is what you are.
546
00:30:59,358 --> 00:31:01,152
Everyone here knows it.
547
00:31:01,903 --> 00:31:05,197
-A murderer. A murderer. A murderer.
-[menacing music intensifies]
548
00:31:05,281 --> 00:31:06,157
[snarls]
549
00:31:06,240 --> 00:31:09,035
Murderer. Murderer. Murderer.
550
00:31:09,118 --> 00:31:11,662
Murderer. Murderer. Murderer!
551
00:31:11,746 --> 00:31:13,789
-[officer] You all right there?
-What?
552
00:31:14,373 --> 00:31:17,209
I said, you all right, kid?
You're looking a little peaked.
553
00:31:18,294 --> 00:31:20,171
-Fine.
-[upbeat music playing on radio]
554
00:31:20,254 --> 00:31:21,088
I'm fine.
555
00:31:21,172 --> 00:31:23,424
He's just, um, on edge.
556
00:31:23,507 --> 00:31:25,009
I mean, we all are.
557
00:31:27,053 --> 00:31:29,680
I'll let you check on your friend,
but be fast. Yeah?
558
00:31:29,764 --> 00:31:31,807
Of course, officer. Thank you.
559
00:31:34,477 --> 00:31:35,895
-[sighs]
-[gear shift clicks]
560
00:31:38,731 --> 00:31:40,232
Okay, what was that?
561
00:31:40,316 --> 00:31:41,943
I said act casual.
562
00:31:42,944 --> 00:31:44,236
Yeah, it's just…
563
00:31:45,905 --> 00:31:46,739
Sorry.
564
00:31:46,822 --> 00:31:48,824
[uneasy music builds to climax]
565
00:31:50,868 --> 00:31:52,745
-[glass shatters]
-[Argyle] Yes!
566
00:31:52,828 --> 00:31:54,330
[imitates gun cocking]
567
00:31:54,413 --> 00:31:55,623
[blows raspberry]
568
00:31:56,832 --> 00:31:57,708
[Jonathan grunts]
569
00:31:58,376 --> 00:31:59,502
I don't know.
570
00:31:59,585 --> 00:32:01,587
Part of me expected her
to be on that plane.
571
00:32:02,546 --> 00:32:03,547
Or something.
572
00:32:04,382 --> 00:32:06,759
Just like, "Hey, surprise!"
573
00:32:07,718 --> 00:32:08,844
"Here I am."
574
00:32:09,929 --> 00:32:11,639
-But also…
-Shit!
575
00:32:11,722 --> 00:32:13,099
…I felt this…
576
00:32:13,182 --> 00:32:15,184
I felt this intense relief
577
00:32:15,851 --> 00:32:16,811
when she wasn't there.
578
00:32:16,894 --> 00:32:20,147
No, that's the Purple Palm Tree Delight
working its magic, my man.
579
00:32:20,231 --> 00:32:21,607
Makes your troubles float away
580
00:32:21,691 --> 00:32:24,193
like the seed pods of a dandelion
flowing in the wind.
581
00:32:24,276 --> 00:32:25,277
No.
582
00:32:26,404 --> 00:32:28,155
-[ball clangs]
-No, that's not it.
583
00:32:28,698 --> 00:32:29,573
Hey…
584
00:32:30,950 --> 00:32:32,284
If I show you something,
585
00:32:32,952 --> 00:32:34,578
you wouldn't tell anyone, right?
586
00:32:34,662 --> 00:32:37,206
Who would I tell? You're my only friend,
Jonathan. [chuckles]
587
00:32:44,797 --> 00:32:46,340
[Argyle] Yes.
588
00:32:47,049 --> 00:32:49,218
[imitates gun cocking, farting]
589
00:32:49,969 --> 00:32:50,803
What's that?
590
00:32:52,304 --> 00:32:55,141
It's an acceptance letter
to Lenora Community.
591
00:32:55,224 --> 00:32:56,976
-That's where I'm going.
-I know.
592
00:32:57,852 --> 00:32:59,812
But you're going to Emerson with Nancy.
593
00:32:59,895 --> 00:33:01,355
No, I'm not.
594
00:33:01,939 --> 00:33:03,733
She just doesn't know it yet.
595
00:33:03,816 --> 00:33:05,151
Hold on, what is going on?
596
00:33:05,234 --> 00:33:08,779
Like, I… I can't leave
my mom and my brother
597
00:33:08,863 --> 00:33:11,407
to… to… to chase
a dream that isn't mine.
598
00:33:11,490 --> 00:33:13,951
You're dead, man. You are so dead.
599
00:33:14,035 --> 00:33:15,411
What was I supposed to do?
600
00:33:15,494 --> 00:33:16,829
-Not lie.
-Not lie?
601
00:33:16,912 --> 00:33:18,080
-Yeah.
-Not lie?
602
00:33:18,164 --> 00:33:20,291
-Yeah!
-What, so I just tell her the truth?
603
00:33:20,374 --> 00:33:22,001
-Yes.
-No. No.
604
00:33:22,084 --> 00:33:24,378
Because… Because if I told her the truth,
605
00:33:24,462 --> 00:33:27,214
then she'd just
throw her dreams out the window
606
00:33:27,298 --> 00:33:30,843
to come out here and be with me.
And I… I just can't take that.
607
00:33:30,926 --> 00:33:31,969
Like, you know?
608
00:33:32,053 --> 00:33:35,139
Like, this… this huge knot
of resentment would build,
609
00:33:35,222 --> 00:33:37,516
like… like some cancer,
610
00:33:37,600 --> 00:33:40,603
until eventually she hates me.
611
00:33:40,686 --> 00:33:43,814
And then, before you know it,
we're just like my mom and dad.
612
00:33:43,898 --> 00:33:46,317
-We're divorced, my kids hate me.
-Shit!
613
00:33:46,400 --> 00:33:48,944
Yeah, shit! I mean, it's all shit.
614
00:33:49,904 --> 00:33:52,114
[groans] The cycle never ends.
615
00:33:52,198 --> 00:33:54,158
Yeah, man. Your nightmare cycle.
616
00:33:54,241 --> 00:33:56,869
You want it to stop,
but what is your approach here?
617
00:33:56,952 --> 00:33:59,413
To just slow-motion break up with Nancy?
618
00:34:00,372 --> 00:34:02,500
-I guess.
-No, man!
619
00:34:02,583 --> 00:34:04,418
I know. I don't know what to do.
620
00:34:04,502 --> 00:34:06,253
Palm Tree Delight! That's what you do.
621
00:34:06,337 --> 00:34:07,880
-Palm Tree Delight?
-Go, go. Go.
622
00:34:07,963 --> 00:34:08,881
Ándale, ándale.
623
00:34:08,964 --> 00:34:11,592
-Really? Okay.
-Ándale. Arriba, arriba. Let's go!
624
00:34:11,675 --> 00:34:13,260
Backpack in the back of the van.
625
00:34:13,344 --> 00:34:14,220
Go!
626
00:34:14,970 --> 00:34:15,971
[Jonathan grunts]
627
00:34:16,806 --> 00:34:17,932
[Argyle sighs]
628
00:34:18,015 --> 00:34:20,434
Got me stressed out.
It's not even my girlfriend.
629
00:34:20,935 --> 00:34:23,312
["Tarzan Boy" by Baltimora playing]
630
00:34:34,824 --> 00:34:37,451
[Mike] Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
631
00:34:37,535 --> 00:34:38,661
Yup, mine's better.
632
00:34:38,744 --> 00:34:39,620
No, it isn't.
633
00:34:39,703 --> 00:34:40,955
[Angela] Milkshakes?
634
00:34:41,539 --> 00:34:42,748
Yum.
635
00:34:43,332 --> 00:34:46,627
Where, oh where have you
been hiding this handsome thing?
636
00:34:48,129 --> 00:34:48,963
Uh,
637
00:34:49,672 --> 00:34:52,925
Angela, thi… this is Mike,
638
00:34:53,008 --> 00:34:54,093
my boyfriend.
639
00:34:55,386 --> 00:34:56,929
Angela. Pleasure.
640
00:34:57,012 --> 00:34:58,055
Heard a lot about you.
641
00:34:58,139 --> 00:35:00,933
It's really cool to finally meet
some of El-- Jane's friends.
642
00:35:01,016 --> 00:35:02,143
Friends?
643
00:35:02,226 --> 00:35:03,352
[chuckles] Yeah.
644
00:35:03,435 --> 00:35:04,645
Super cool.
645
00:35:05,229 --> 00:35:06,313
Come on, friend.
646
00:35:06,397 --> 00:35:07,857
Let's skate, shall we?
647
00:35:07,940 --> 00:35:10,693
-I wanted to finish--
-I'll hold that.
648
00:35:11,443 --> 00:35:12,570
Come on.
649
00:35:19,785 --> 00:35:20,786
[Angela] Whoo!
650
00:35:21,912 --> 00:35:23,414
Why are you so nervous?
651
00:35:24,248 --> 00:35:25,916
We're just having fun.
652
00:35:36,760 --> 00:35:38,345
-Oh no.
-What?
653
00:35:39,555 --> 00:35:41,473
El, she hasn't been
telling you everything.
654
00:35:41,557 --> 00:35:43,475
-What you talking about?
-She's lying to you.
655
00:35:43,559 --> 00:35:45,186
-Bullshit.
-No, listen to me.
656
00:35:45,269 --> 00:35:48,981
-She's having problems here.
-Problems. Okay, what kind of problems?
657
00:35:52,610 --> 00:35:53,944
Stay put. [laughs]
658
00:35:56,989 --> 00:35:58,073
[song stops]
659
00:35:58,157 --> 00:36:00,034
-[mic feedback echoes]
-All right, everyone.
660
00:36:00,117 --> 00:36:02,536
This next song is dedicated to Jane,
661
00:36:02,620 --> 00:36:04,663
the local snitch.
662
00:36:07,791 --> 00:36:11,212
-["Wipe Out" by the Surfaris playing]
-[laughing] ♪ Wipe out… ♪
663
00:36:11,295 --> 00:36:13,964
[drum intro playing]
664
00:36:14,798 --> 00:36:16,383
Freak! Go home!
665
00:36:16,467 --> 00:36:17,635
[yells mockingly]
666
00:36:17,718 --> 00:36:19,136
Loser!
667
00:36:19,220 --> 00:36:21,222
[bullies laughing]
668
00:36:33,275 --> 00:36:34,735
[Eleven yelps]
669
00:36:34,818 --> 00:36:38,697
-[bully 1] She's a little baby!
-[bully 2] Baby!
670
00:36:38,781 --> 00:36:41,158
[bullies mocking, laughing]
671
00:36:47,331 --> 00:36:49,333
[bully 3] Gonna cry to Mommy?
672
00:36:49,917 --> 00:36:51,210
Hey!
673
00:36:52,127 --> 00:36:53,420
Hey, hey, turn it off.
674
00:36:53,504 --> 00:36:55,422
Sorry. I can't hear you, dude.
675
00:37:01,428 --> 00:37:02,721
[bully 3] Crybaby!
676
00:37:03,264 --> 00:37:05,140
I said turn it off.
677
00:37:05,224 --> 00:37:06,725
If you say so.
678
00:37:06,809 --> 00:37:09,144
[distorted audio]
679
00:37:10,896 --> 00:37:12,898
-[record scratches]
-[music halts]
680
00:37:13,691 --> 00:37:14,942
Wipeout.
681
00:37:16,318 --> 00:37:18,362
[skaters] Oh!
682
00:37:18,445 --> 00:37:21,282
[skaters laughing]
683
00:37:23,242 --> 00:37:24,243
[Eleven groans]
684
00:37:24,326 --> 00:37:25,828
[melancholic synth music playing]
685
00:37:31,542 --> 00:37:33,502
Didn't you see the sign, dummy?
686
00:37:33,585 --> 00:37:36,088
"No food or drinks on the rink." [laughs]
687
00:37:39,008 --> 00:37:40,968
[Mike] El! El!
688
00:37:41,051 --> 00:37:42,052
El!
689
00:37:47,933 --> 00:37:49,184
[Angela] So sad!
690
00:37:52,688 --> 00:37:53,814
El!
691
00:37:56,567 --> 00:37:58,610
Stop. No.
692
00:37:58,694 --> 00:38:01,405
Hey, get out of my way! El!
693
00:38:06,285 --> 00:38:07,161
El!
694
00:38:25,637 --> 00:38:27,598
[Joyce] Murray,
we gotta make this call.
695
00:38:27,681 --> 00:38:29,099
One moment, please.
696
00:38:29,183 --> 00:38:30,059
[keyboard clacking]
697
00:38:33,854 --> 00:38:34,938
-[computer beeping]
-Voilà.
698
00:38:35,022 --> 00:38:38,108
Okay, you are now calling
from Durham, North Carolina.
699
00:38:38,192 --> 00:38:42,529
But if this is KGB, they will still
be able to trace us eventually,
700
00:38:42,613 --> 00:38:44,323
so keep it brief.
701
00:38:44,406 --> 00:38:45,324
How brief?
702
00:38:45,407 --> 00:38:46,825
A minute, max, and…
703
00:38:47,409 --> 00:38:49,161
Proof of life. Got it.
704
00:38:50,120 --> 00:38:50,996
Okay.
705
00:38:52,289 --> 00:38:54,083
[keypad beeping]
706
00:38:56,043 --> 00:38:57,795
[both] One, two…
707
00:39:03,133 --> 00:39:05,135
[phone booth ringing]
708
00:39:08,639 --> 00:39:10,099
[ringing]
709
00:39:18,899 --> 00:39:20,484
[tense music playing]
710
00:39:20,567 --> 00:39:21,402
This is Enzo.
711
00:39:21,985 --> 00:39:22,986
Hello, Enzo?
712
00:39:23,070 --> 00:39:24,321
This is Joyce.
713
00:39:24,905 --> 00:39:26,615
I received your message,
714
00:39:26,698 --> 00:39:30,244
-and I would like to make a reservation.
-Yes, good, good.
715
00:39:30,327 --> 00:39:32,621
But for reservation,
you need to make deposit.
716
00:39:32,704 --> 00:39:35,040
Uh, what… what kind of deposit?
717
00:39:35,124 --> 00:39:36,500
Forty thousand dollars.
718
00:39:37,376 --> 00:39:40,254
You have it in Hopper's trust,
for the girl, yes?
719
00:39:40,337 --> 00:39:42,548
Uh, yes. Yes. Forty thousand.
720
00:39:42,631 --> 00:39:43,465
[Enzo] Good.
721
00:39:43,549 --> 00:39:46,510
Bring to Yuri's Fish n' Fly
in Nome, Alaska.
722
00:39:46,593 --> 00:39:48,595
Uh, you want me to go to Alaska?
723
00:39:48,679 --> 00:39:49,721
[Enzo] Yes.
724
00:39:49,805 --> 00:39:52,015
You give Yuri money, Yuri gets me money,
725
00:39:52,099 --> 00:39:53,267
I give him your friend.
726
00:39:53,350 --> 00:39:55,561
Simple trade, understand?
727
00:39:56,437 --> 00:39:57,438
-Uh…
-[Murray mouths]
728
00:39:58,272 --> 00:40:02,025
…uh, first, we… we're gonna
have to speak to Hopper.
729
00:40:02,109 --> 00:40:03,652
We need to know he's alive.
730
00:40:03,735 --> 00:40:04,945
[woman] Hey!
731
00:40:05,028 --> 00:40:06,321
[speaking Russian]
732
00:40:09,575 --> 00:40:11,285
[in English] I'm afraid not possible.
733
00:40:11,368 --> 00:40:12,411
Why not?
734
00:40:12,494 --> 00:40:15,205
Your friend is, uh, stuck.
735
00:40:15,289 --> 00:40:17,916
But you give me money, I make him unstuck.
736
00:40:18,000 --> 00:40:19,334
You must trust me.
737
00:40:19,418 --> 00:40:22,337
How do I trust you?
I don't know who you are.
738
00:40:23,255 --> 00:40:24,756
[woman speaks Russian]
739
00:40:27,384 --> 00:40:31,221
[in English] Forty thousand. Yuri's
Fish n' Fly. Two days. Do not call again.
740
00:40:31,305 --> 00:40:33,640
-[tense music builds to climax]
-[screen buzzes]
741
00:40:37,895 --> 00:40:39,354
Well, that wasn't the KGB.
742
00:40:39,438 --> 00:40:41,273
But it wasn't a friend either.
743
00:40:41,356 --> 00:40:43,108
So we're both wrong.
744
00:40:45,110 --> 00:40:46,862
Who the hell was that?
745
00:40:50,032 --> 00:40:51,366
[Hopper grunts]
746
00:41:01,710 --> 00:41:02,961
[in Russian] Still alive.
747
00:41:04,546 --> 00:41:06,215
But he is barely breathing.
748
00:41:08,050 --> 00:41:11,053
More of this, he will die.
749
00:41:15,432 --> 00:41:17,392
[in English] You are strong, American.
750
00:41:19,269 --> 00:41:22,606
Perhaps the Motherland
could use that strength.
751
00:41:23,273 --> 00:41:24,942
[Russian opera music playing]
752
00:41:25,025 --> 00:41:26,944
[in Russian] Send him to Kamchatka!
753
00:41:34,159 --> 00:41:37,663
I never knew you to be generous.
754
00:41:39,289 --> 00:41:41,792
You clearly do not know Kamchatka, Doctor.
755
00:41:43,627 --> 00:41:46,338
This man does not deserve
the peace of death.
756
00:41:48,549 --> 00:41:49,883
So I have sent him...
757
00:41:51,301 --> 00:41:52,427
to Hell.
758
00:42:17,661 --> 00:42:19,663
[dramatic music playing]
759
00:42:28,505 --> 00:42:29,840
[in English] Present arms.
760
00:42:31,675 --> 00:42:33,468
Lieutenant Colonel, welcome to Indiana.
761
00:42:35,345 --> 00:42:36,930
[purposeful electronic music playing]
762
00:42:37,014 --> 00:42:38,015
Eddie Munson.
763
00:42:38,098 --> 00:42:40,434
He's a part of
that freak devil cult, Hellfire.
764
00:42:41,101 --> 00:42:43,437
The cops, they say
Chrissy went to him to buy drugs.
765
00:42:43,520 --> 00:42:44,730
Drugs? No.
766
00:42:44,813 --> 00:42:46,940
That's what I said.
Chrissy would never touch that shit.
767
00:42:47,024 --> 00:42:49,026
They wouldn't even
show her parents her face.
768
00:42:49,985 --> 00:42:53,322
I don't know what this freak did
to Chrissy, but he did something sick.
769
00:42:53,405 --> 00:42:55,907
Probably sacrificed her,
drained her blood for the devil.
770
00:42:55,991 --> 00:42:58,994
-Satanists do that.
-That's what I'm saying. It's this cult.
771
00:43:00,412 --> 00:43:02,372
Hellfire isn't a cult.
772
00:43:04,833 --> 00:43:07,044
It's… It's just a D&D club.
773
00:43:09,588 --> 00:43:10,422
D… D&D?
774
00:43:11,173 --> 00:43:12,924
Dungeons & Dragons?
775
00:43:13,759 --> 00:43:16,595
It's like a… It's like a game.
It… It's fantasy.
776
00:43:16,678 --> 00:43:20,807
And how exactly is it
you know all of that, Sinclair?
777
00:43:22,100 --> 00:43:22,934
[Lucas] Uh…
778
00:43:24,936 --> 00:43:27,230
well, it's my sister.
779
00:43:28,023 --> 00:43:30,233
Yeah, she's like…
She's like, a total nerd.
780
00:43:30,317 --> 00:43:31,568
-You know?
-Yeah.
781
00:43:31,652 --> 00:43:34,321
Nerds? Like, she plays a lot sometimes--
782
00:43:34,404 --> 00:43:36,823
I'm sure your sister
isn't killing people, right?
783
00:43:36,907 --> 00:43:40,619
But I've read the wrong person
plays this game, it can warp their mind.
784
00:43:40,702 --> 00:43:44,289
They confuse fantasy and reality,
and innocent people die.
785
00:43:44,373 --> 00:43:47,125
Been happening all over the country.
It's an epidemic.
786
00:43:47,209 --> 00:43:48,919
I've read about that shit. It's real.
787
00:43:49,002 --> 00:43:50,087
And I think Eddie…
788
00:43:50,962 --> 00:43:53,423
He's the wrong type of person, right?
789
00:43:54,508 --> 00:43:55,842
You know, he got lost.
790
00:43:56,468 --> 00:43:59,096
He thought Chrissy was
just a part of his… his sick game.
791
00:43:59,179 --> 00:44:01,848
And chances are,
he's still in the game. Meaning--
792
00:44:01,932 --> 00:44:03,100
He's gonna kill again.
793
00:44:03,183 --> 00:44:05,227
["Psycho Killer" by Talking Heads playing]
794
00:44:05,310 --> 00:44:06,895
But not if we can help it.
795
00:44:06,978 --> 00:44:09,815
Would Chrissy want us to just stand by
796
00:44:09,898 --> 00:44:12,776
while the cops go around
pursuing some bullshit leads,
797
00:44:12,859 --> 00:44:15,404
spreading rumors saying she's some druggy?
798
00:44:15,487 --> 00:44:17,280
-No!
-No, she'd want us to go out there.
799
00:44:17,364 --> 00:44:19,700
-To do something about it, wouldn't she?
-Yeah!
800
00:44:19,783 --> 00:44:21,493
-Then let's hunt some freak!
-Yeah!
801
00:44:21,576 --> 00:44:22,994
-For Chrissy!
-Yeah!
802
00:44:23,078 --> 00:44:24,996
-Let's go!
-Yeah!
803
00:44:25,580 --> 00:44:28,500
♪ I can't seem to face up to the facts ♪
804
00:44:29,710 --> 00:44:31,837
♪ I'm tense and nervous
And I can't relax… ♪
805
00:44:31,920 --> 00:44:33,380
Let's go!
806
00:44:33,463 --> 00:44:36,717
♪ I can't sleep 'cause my bed's on fire ♪
807
00:44:37,217 --> 00:44:41,263
♪ Don't touch me, I'm a real live wire… ♪
808
00:44:41,346 --> 00:44:43,473
Have you seen or heard
from Eddie recently?
809
00:44:43,557 --> 00:44:44,683
[Max] Eddie Munson.
810
00:44:44,766 --> 00:44:47,102
-When's the last time you talked to him?
-[Max] Seen him?
811
00:44:47,185 --> 00:44:50,856
-[sighs] Okay. Sorry to bother you.
-Know anyone who'd know where he is?
812
00:44:50,939 --> 00:44:54,317
I really don't think he's at the arcade.
Yep, I'm pretty sure.
813
00:44:54,401 --> 00:44:58,655
Reefer Rick? No. Does this Reefer Rick
have a last name? I mean, it's kind of…
814
00:44:58,739 --> 00:45:01,074
[Steve] All right, Doctor Zhivago.
815
00:45:01,158 --> 00:45:03,160
It's a double VHS. It's long.
816
00:45:03,243 --> 00:45:06,079
But that's because
it's filled with action and romance,
817
00:45:06,163 --> 00:45:08,331
and a little bit of suspense.
818
00:45:08,415 --> 00:45:11,626
So, my boyfriend won't, like,
totally puke when I bring it home?
819
00:45:12,127 --> 00:45:13,378
Oh, you… your boyfriend?
820
00:45:13,462 --> 00:45:16,047
Uh, no. No. He's gonna…
821
00:45:16,673 --> 00:45:17,924
He's gonna love it.
822
00:45:18,008 --> 00:45:18,842
Yeah.
823
00:45:19,676 --> 00:45:22,262
-See ya.
-Yeah, see ya later.
824
00:45:23,305 --> 00:45:24,347
Alligator.
825
00:45:26,600 --> 00:45:27,476
Goddammit.
826
00:45:28,727 --> 00:45:30,437
Hey, guys, I might have a lead.
827
00:45:31,354 --> 00:45:32,481
-Seriously?
-Yeah.
828
00:45:32,564 --> 00:45:35,317
Apparently, Eddie gets drugs
from some guy named Reefer Rick,
829
00:45:35,400 --> 00:45:36,943
and sometimes Eddie crashes there.
830
00:45:37,027 --> 00:45:39,321
Sounds promising.
Where does Reefer Rick live?
831
00:45:39,404 --> 00:45:41,698
See, that's the thing. No one knows.
832
00:45:41,782 --> 00:45:45,160
He's more of a… a legend
than someone that people actually know.
833
00:45:45,243 --> 00:45:47,245
-Last name?
-I don't know that either.
834
00:45:47,329 --> 00:45:48,955
[Steve] Bet the cops know the last name.
835
00:45:49,039 --> 00:45:50,415
-[Max] What?
-Cops.
836
00:45:51,708 --> 00:45:55,879
I mean, listen, if this Reefer Rick
is actually a drug dealer,
837
00:45:55,962 --> 00:45:58,590
I guarantee you
he's been busted at some point.
838
00:45:58,673 --> 00:46:00,759
-Means he's in the system.
-The cops?
839
00:46:01,468 --> 00:46:03,762
Really, Steve? That's your suggestion?
840
00:46:03,845 --> 00:46:07,474
I think they should be filled in
on what we know, what's going on.
841
00:46:07,557 --> 00:46:09,726
-You think Eddie's guilty, don't you?
-Whoa.
842
00:46:09,810 --> 00:46:13,104
I believe in innocent until proven guilty,
all that constitutional shit.
843
00:46:13,188 --> 00:46:14,314
I just, you know,
844
00:46:15,315 --> 00:46:16,900
don't think we can rule it out.
845
00:46:16,983 --> 00:46:19,903
That's precisely what
we're trying to do here, Steve.
846
00:46:19,986 --> 00:46:22,697
And maybe we'd have a little bit more luck
847
00:46:22,781 --> 00:46:25,242
if you spent less time
trying to find a girlfriend
848
00:46:25,325 --> 00:46:27,327
and more time trying to find Eddie.
849
00:46:27,410 --> 00:46:30,789
-Somebody has to attend to the customers.
-Especially if they're babes, right?
850
00:46:30,872 --> 00:46:32,457
Hey, not fair. Okay?
851
00:46:32,541 --> 00:46:36,211
I attend to all customers equally,
babes and non-babes alike.
852
00:46:36,294 --> 00:46:40,382
We've got a very big selection in here.
It can be super overwhelming for people.
853
00:46:40,465 --> 00:46:42,008
Yeah, it can be.
854
00:46:42,092 --> 00:46:44,010
[determined music playing]
855
00:46:44,094 --> 00:46:46,763
-What are you doing?
-Maybe we don't need a last name.
856
00:46:46,847 --> 00:46:48,098
[keyboard clacking]
857
00:46:49,182 --> 00:46:50,600
[computer beeping]
858
00:46:51,351 --> 00:46:53,937
-Twelve Ricks have accounts here.
-[Max] Lot of Ricks.
859
00:46:54,020 --> 00:46:56,314
So, let's narrow it down.
860
00:46:56,398 --> 00:47:00,193
Rick Alderman's latest rentals
are Annie and Dumbo.
861
00:47:00,277 --> 00:47:02,779
-Chances our drug dealer has a family?
-Not likely.
862
00:47:02,863 --> 00:47:04,990
[Robin] All right. Rick Conroy.
863
00:47:05,073 --> 00:47:07,242
Sixteen Candles,
Teen Wolf, Romancing the Stone.
864
00:47:07,325 --> 00:47:08,535
[Max, Steve, Dustin] No.
865
00:47:08,618 --> 00:47:12,831
Okay. Rick Joiner.
Mask, Footloose, and Grease.
866
00:47:12,914 --> 00:47:14,082
Nah.
867
00:47:14,666 --> 00:47:17,502
[Robin] Rick Kimbrough.
The Blue Lagoon and Splash.
868
00:47:17,586 --> 00:47:18,837
-[laughter]
-Definitely not.
869
00:47:18,920 --> 00:47:20,714
-[Steve] No way.
-[Robin] Okay. Rick Lipton.
870
00:47:20,797 --> 00:47:23,508
Fast Times at Ridgemont High.
Cheech & Chong's Next Movie.
871
00:47:23,592 --> 00:47:25,093
Cheech & Chong's Nice Dreams.
872
00:47:25,176 --> 00:47:27,637
-Cheech & Chong's Up in Smoke.
-[chuckles] Bingo.
873
00:47:27,721 --> 00:47:30,599
-Lipton?
-Spelled like the tea. 2121 Holland Road.
874
00:47:30,682 --> 00:47:33,018
-That's out by Lovers Lake.
-Middle of nowhere.
875
00:47:33,101 --> 00:47:34,561
It's a perfect place to hide.
876
00:47:41,610 --> 00:47:42,903
[engine revs]
877
00:47:47,198 --> 00:47:48,158
[intense stinger plays]
878
00:47:48,241 --> 00:47:51,286
Um, hi, I'm Nancy Wheeler
from the Hawkins Tiger--
879
00:47:51,369 --> 00:47:53,288
I've talked to enough reporters. Yeah.
880
00:47:55,290 --> 00:47:56,291
[dog barking]
881
00:47:56,791 --> 00:47:58,418
-[Nancy sighs]
-[light synth music playing]
882
00:47:58,501 --> 00:48:00,128
Okay, well…
883
00:48:00,712 --> 00:48:02,797
What about that one? With the flag?
884
00:48:02,881 --> 00:48:06,051
Yeah, I tried them twice.
They were actually quite rude.
885
00:48:06,134 --> 00:48:07,802
I am not doing that again.
886
00:48:08,470 --> 00:48:10,263
I'm telling you, we've talked to everyone.
887
00:48:10,347 --> 00:48:12,515
Nope. Not everyone.
888
00:48:14,601 --> 00:48:17,812
Hi there. Hi.
Did you see something last night, huh?
889
00:48:17,896 --> 00:48:20,315
-[dog whining]
-Oh, you wanna tell us everything?
890
00:48:20,398 --> 00:48:22,067
Nancy, come on. Let's get outta here.
891
00:48:22,150 --> 00:48:24,527
But he's just the cutest little witness.
892
00:48:29,074 --> 00:48:30,033
Stay here.
893
00:48:42,587 --> 00:48:43,421
Hi.
894
00:48:44,589 --> 00:48:47,634
Uh, I'm a friend of Max Mayfield's,
over there.
895
00:48:49,803 --> 00:48:52,806
You're Wayne Munson, aren't you?
896
00:48:53,515 --> 00:48:54,474
Eddie's uncle?
897
00:48:55,266 --> 00:48:56,184
That's right.
898
00:48:57,686 --> 00:49:00,438
I heard you found the body.
899
00:49:01,648 --> 00:49:04,025
-The neighbors, they were--
-Like to gossip.
900
00:49:05,318 --> 00:49:07,779
And I'm not interested
in gossiping no more.
901
00:49:09,197 --> 00:49:10,865
Certainly not to a reporter.
902
00:49:13,743 --> 00:49:15,328
What gave me away?
903
00:49:16,705 --> 00:49:20,542
Look, let me level with you, Mr. Munson.
904
00:49:21,459 --> 00:49:24,754
The paper that I write for is… small.
905
00:49:25,714 --> 00:49:28,466
We don't have the staff
to keep up with the big guys.
906
00:49:28,550 --> 00:49:32,595
And I'm just… looking for something,
907
00:49:32,679 --> 00:49:35,223
anything really,
about what happened last night.
908
00:49:35,306 --> 00:49:36,141
Why?
909
00:49:37,517 --> 00:49:39,978
Far as I can tell,
you all have it figured out already.
910
00:49:40,812 --> 00:49:42,397
My nephew's a freak.
911
00:49:42,897 --> 00:49:44,315
He killed that girl.
912
00:49:44,399 --> 00:49:45,567
Ain't that about right?
913
00:49:46,735 --> 00:49:47,736
Let me guess.
914
00:49:47,819 --> 00:49:49,946
You've been speaking to the Hawkins Post?
915
00:49:51,364 --> 00:49:52,532
Chuck Bailey?
916
00:49:53,074 --> 00:49:54,826
Yeah, I used to work with him.
917
00:49:54,909 --> 00:49:57,871
I mean, that guy
doesn't know his ass from his elbow.
918
00:50:00,957 --> 00:50:03,126
Let me tell your side of the story.
919
00:50:05,503 --> 00:50:07,714
[ominous music playing]
920
00:50:07,797 --> 00:50:09,799
[dog barking]
921
00:50:09,883 --> 00:50:12,260
[clock chiming]
922
00:50:15,638 --> 00:50:17,098
[sinister audio distortion]
923
00:50:17,182 --> 00:50:19,184
[clock ticking]
924
00:50:20,685 --> 00:50:21,686
[Wayne] My nephew,
925
00:50:22,520 --> 00:50:25,482
he may look dangerous,
926
00:50:26,733 --> 00:50:28,109
but he didn't do this.
927
00:50:29,778 --> 00:50:32,906
It just… ain't in his nature.
928
00:50:37,368 --> 00:50:39,954
No matter what anyone says,
929
00:50:40,038 --> 00:50:42,207
and they will say things, believe you me.
930
00:50:42,957 --> 00:50:43,792
But…
931
00:50:44,918 --> 00:50:47,170
this… wasn't Eddie.
932
00:50:50,673 --> 00:50:51,966
The man who did this…
933
00:50:54,052 --> 00:50:55,512
who killed that poor girl,
934
00:50:56,679 --> 00:50:57,597
he's…
935
00:50:59,307 --> 00:51:00,308
pure evil.
936
00:51:01,768 --> 00:51:02,727
"Man"?
937
00:51:04,896 --> 00:51:07,482
You think you know
who might've done this?
938
00:51:10,693 --> 00:51:12,153
You ever hear the name
939
00:51:13,655 --> 00:51:14,823
Victor Creel?
940
00:51:15,782 --> 00:51:17,784
[ominous music intensifies]
941
00:51:21,830 --> 00:51:25,959
[Wayne] I guess you're too young,
but back when I was a kid,
942
00:51:26,042 --> 00:51:29,129
everybody knew the name Victor Creel.
943
00:51:29,629 --> 00:51:31,673
He lost his mind.
944
00:51:32,924 --> 00:51:34,342
Killed his whole family.
945
00:51:34,425 --> 00:51:35,927
Kids and wife.
946
00:51:36,594 --> 00:51:38,096
Took their eyes.
947
00:51:39,389 --> 00:51:40,557
Cut 'em right out.
948
00:51:41,933 --> 00:51:42,851
God.
949
00:51:42,934 --> 00:51:44,310
[clock continues chiming]
950
00:51:44,394 --> 00:51:46,604
[Wayne] That poor girl
I found this morning,
951
00:51:47,230 --> 00:51:49,232
same exact thing.
952
00:51:50,108 --> 00:51:51,192
So I'm thinking
953
00:51:51,860 --> 00:51:53,111
maybe he broke out.
954
00:51:54,654 --> 00:51:56,030
Victor Creel is still alive?
955
00:51:56,114 --> 00:51:59,284
They locked him away in Pennhurst Asylum.
956
00:51:59,367 --> 00:52:02,078
Yeah, as far as I know, he's still there.
957
00:52:02,162 --> 00:52:04,164
That is, unless he broke out.
958
00:52:05,373 --> 00:52:09,169
Like that… What's his name?
White mask and killed the babysitters?
959
00:52:09,252 --> 00:52:10,170
[chimes]
960
00:52:10,253 --> 00:52:11,671
[Nancy] Michael Myers?
961
00:52:11,754 --> 00:52:14,424
-[clock ticking]
-[Wayne] Yeah, Michael Myers.
962
00:52:14,924 --> 00:52:17,051
-[ticking]
-You ask me, Victor's like that.
963
00:52:18,469 --> 00:52:20,180
He's a real boogeyman.
964
00:52:20,763 --> 00:52:21,764
[wind rushing]
965
00:52:24,726 --> 00:52:26,394
[dog barks, whimpers]
966
00:52:29,772 --> 00:52:32,025
Um, I'll be right back.
967
00:52:32,609 --> 00:52:34,611
[dog continues barking, whimpering]
968
00:52:40,783 --> 00:52:41,826
Fred?
969
00:52:43,995 --> 00:52:44,954
Fred!
970
00:52:47,373 --> 00:52:48,541
Fred!
971
00:52:52,170 --> 00:52:53,129
Fred?
972
00:52:55,715 --> 00:52:56,674
Fred?
973
00:52:59,010 --> 00:53:02,472
[sinister music swells]
974
00:53:02,555 --> 00:53:04,557
[chiming, ticking]
975
00:53:14,651 --> 00:53:16,653
[muffled weeping]
976
00:53:32,126 --> 00:53:34,921
[flesh distending wetly]
977
00:53:35,713 --> 00:53:36,923
Murderer.
978
00:53:37,006 --> 00:53:38,591
Murderer!
979
00:53:38,675 --> 00:53:40,760
-Murderer. Murderer!
-Murderer.
980
00:53:40,843 --> 00:53:42,428
Murderer.
981
00:53:43,096 --> 00:53:49,018
[all chanting] Murderer! Murderer!
Murderer! Murderer! Murderer! Murderer!
982
00:53:50,395 --> 00:53:52,272
Murderer! Murderer!
983
00:53:54,107 --> 00:53:56,442
-Murderer!
-[Fred panting]
984
00:53:59,237 --> 00:54:01,239
[clippers buzzing]
985
00:54:07,954 --> 00:54:10,373
[ominous music playing]
986
00:54:15,044 --> 00:54:17,463
[man in Russian] You are no longer men.
987
00:54:19,674 --> 00:54:21,509
You are cogs in a machine.
988
00:54:21,592 --> 00:54:25,888
A machine in service
of our great Motherland.
989
00:54:29,183 --> 00:54:32,228
And if you are foolish enough
to attempt escape,
990
00:54:33,896 --> 00:54:35,773
you will be hunted down.
991
00:54:37,317 --> 00:54:38,735
You will be captured.
992
00:54:39,610 --> 00:54:42,071
And then you will suffer greatly
993
00:54:42,155 --> 00:54:44,824
as you perform your final act
994
00:54:44,907 --> 00:54:46,576
for the Motherland.
995
00:54:47,160 --> 00:54:50,038
There will be no second chances.
996
00:54:54,250 --> 00:54:55,126
[in English] Run,
997
00:54:55,752 --> 00:54:56,586
you die.
998
00:54:57,628 --> 00:54:59,380
You hear, American?
999
00:55:02,925 --> 00:55:05,553
[Enzo on tape] Your friend is… stuck.
1000
00:55:06,137 --> 00:55:09,307
But you get me money, I make him unstuck.
1001
00:55:09,807 --> 00:55:10,850
You must trust me.
1002
00:55:10,933 --> 00:55:12,352
[Joyce on tape] How do I trust--
1003
00:55:12,435 --> 00:55:15,813
Joyce, whoever Enzo is,
the answer is not on that tape.
1004
00:55:15,897 --> 00:55:18,149
[woman speaking Russian
indistinctly on tape]
1005
00:55:18,649 --> 00:55:20,777
[in English] You don't hear that?
In the background?
1006
00:55:20,860 --> 00:55:22,737
So he's outside.
1007
00:55:22,820 --> 00:55:25,031
Someone's talking. Not surprising.
1008
00:55:26,574 --> 00:55:28,201
I think she's talking to Enzo.
1009
00:55:29,535 --> 00:55:30,536
Play it again.
1010
00:55:33,164 --> 00:55:35,541
[woman speaking Russian
indistinctly on tape]
1011
00:55:37,043 --> 00:55:38,753
[in English] Can you translate that?
1012
00:55:38,836 --> 00:55:41,589
Uh, I… I can't understand it.
It's too low.
1013
00:55:44,717 --> 00:55:46,719
[dramatic music playing]
1014
00:55:50,848 --> 00:55:52,600
[alarm buzzing]
1015
00:55:52,683 --> 00:55:53,810
[men speaking Russian]
1016
00:55:58,064 --> 00:55:59,941
[metallic clanging]
1017
00:56:00,650 --> 00:56:01,818
[in English] Hey!
1018
00:56:01,901 --> 00:56:03,236
[men chattering in Russian]
1019
00:56:05,071 --> 00:56:07,490
[Enzo in English] But you get me
money, I make him unstuck.
1020
00:56:07,573 --> 00:56:09,492
-Turn it up.
-You must trust me.
1021
00:56:09,575 --> 00:56:12,328
[Joyce on tape] How do I trust you?
I don't know who you are.
1022
00:56:13,162 --> 00:56:15,581
She… She wants to use the phone.
1023
00:56:16,082 --> 00:56:17,375
She's mad at Enzo.
1024
00:56:17,458 --> 00:56:18,626
[speaking Russian]
1025
00:56:18,709 --> 00:56:20,336
-Calls him a "moosor."
-"Moosor"?
1026
00:56:20,420 --> 00:56:21,421
-It's slang.
-For what?
1027
00:56:22,547 --> 00:56:26,050
[Murray] Literally, "moosor" translates
to trash or garbage.
1028
00:56:26,134 --> 00:56:28,094
Like "pig" here, often directed at cops.
1029
00:56:28,177 --> 00:56:29,679
Cops?
1030
00:56:34,392 --> 00:56:35,768
Or guards.
1031
00:56:41,149 --> 00:56:43,067
Hopper's stuck.
1032
00:56:43,151 --> 00:56:44,068
[Hopper grunts]
1033
00:56:45,278 --> 00:56:49,365
And Enzo can get him unstuck.
1034
00:56:50,241 --> 00:56:53,411
[Enzo] Yeah.
It's not exactly the Ritz, is it?
1035
00:56:56,747 --> 00:56:59,709
Welcome to your new home, American.
1036
00:57:04,130 --> 00:57:05,673
Enzo's a prison guard.
1037
00:57:05,756 --> 00:57:07,758
Maybe Hopper bribed him.
1038
00:57:07,842 --> 00:57:09,469
Sounds like Jim, doesn't it?
1039
00:57:10,052 --> 00:57:11,179
[chuckles]
1040
00:57:13,306 --> 00:57:15,099
-Joyce, where are you going?
-Bank.
1041
00:57:15,183 --> 00:57:17,768
I'm gonna get Enzo his damn money,
1042
00:57:18,561 --> 00:57:20,771
and we are getting Hopper back.
1043
00:57:21,689 --> 00:57:22,648
Okay.
1044
00:57:22,732 --> 00:57:24,442
[suspenseful music builds to climax]
1045
00:57:24,525 --> 00:57:25,735
El?
1046
00:57:25,818 --> 00:57:27,403
What the hell? Get out!
1047
00:57:28,863 --> 00:57:30,239
-Not there?
-No.
1048
00:57:30,323 --> 00:57:33,618
-Should've told me she was having trouble.
-I didn't know they were gonna be here.
1049
00:57:33,701 --> 00:57:36,496
You knew she was having trouble for a year
and didn't tell me.
1050
00:57:36,579 --> 00:57:39,707
-I didn't know she was lying to you.
-Which is why you were a douche all day?
1051
00:57:39,790 --> 00:57:41,792
-I wasn't being a douche.
-You were.
1052
00:57:41,876 --> 00:57:45,379
You were rolling your eyes, moping.
You were barely talking.
1053
00:57:45,463 --> 00:57:48,591
-You basically sabotaged the whole day.
-She was lying to you.
1054
00:57:48,674 --> 00:57:51,219
Straight to your face,
ever since you got here.
1055
00:57:51,302 --> 00:57:54,847
And I've been a total third wheel all day.
It's been miserable.
1056
00:57:54,931 --> 00:57:58,226
So, sorry if I wasn't… wasn't smiling.
1057
00:57:59,352 --> 00:58:00,353
Yeah, whatever, man.
1058
00:58:03,189 --> 00:58:04,815
Well, what about us?
1059
00:58:04,899 --> 00:58:05,900
What?
1060
00:58:06,484 --> 00:58:08,402
You're mad that I didn't talk to you?
1061
00:58:09,153 --> 00:58:12,698
You made it super clear that you're
not interested in anything I have to say.
1062
00:58:12,782 --> 00:58:15,826
-That's just not true.
-You've called maybe a couple times.
1063
00:58:15,910 --> 00:58:17,578
It's been a year, Mike.
1064
00:58:17,662 --> 00:58:19,997
Meanwhile, El has
a book of letters from you.
1065
00:58:20,081 --> 00:58:22,583
-That's because she's my girlfriend, Will.
-And us?
1066
00:58:22,667 --> 00:58:24,377
We're friends. We're friends.
1067
00:58:24,460 --> 00:58:26,045
We used to be best friends.
1068
00:58:26,128 --> 00:58:27,922
[emotional synth music playing]
1069
00:58:28,005 --> 00:58:30,758
Then maybe you should've
reached out more. I don't know.
1070
00:58:30,841 --> 00:58:32,343
But why is this on me?
1071
00:58:32,426 --> 00:58:33,928
Why… Why am I the bad guy?
1072
00:58:39,767 --> 00:58:42,603
[sighs] Let's just…
Let's just find her. Okay?
1073
00:58:46,190 --> 00:58:47,608
[sighs]
1074
00:58:56,867 --> 00:58:58,911
[weeping softly]
1075
00:59:11,507 --> 00:59:13,009
[Angela, bullies laughing]
1076
00:59:13,092 --> 00:59:14,260
[bully] Yeah.
1077
00:59:31,027 --> 00:59:33,070
-[Angela] Oh my God, her face.
-[bully 1] Right?
1078
00:59:33,154 --> 00:59:35,197
-She looks like she shit herself.
-Yeah.
1079
00:59:47,460 --> 00:59:49,211
[bullies chuckling]
1080
00:59:49,295 --> 00:59:50,129
Angela.
1081
00:59:51,380 --> 00:59:53,966
-Uh-oh. Look who it is.
-[bully 1] She looks upset.
1082
00:59:54,050 --> 00:59:55,468
You ruined my day.
1083
00:59:55,551 --> 00:59:59,180
[chuckles] Oh no. Did we embarrass you
in front of your boyfriend?
1084
00:59:59,263 --> 01:00:01,432
I want you to say sorry to me,
1085
01:00:01,515 --> 01:00:05,436
and I want you to tell my boyfriend
that it was just a joke
1086
01:00:05,519 --> 01:00:07,480
and that we are really friends.
1087
01:00:07,563 --> 01:00:08,564
Or what?
1088
01:00:09,231 --> 01:00:11,442
You gonna hurt us
with your mean stare again?
1089
01:00:12,360 --> 01:00:15,863
[Angela giggles]
1090
01:00:15,946 --> 01:00:18,407
Sorry you can't cry to teacher today.
1091
01:00:18,491 --> 01:00:21,118
You'll just have to cry
to your daddy instead.
1092
01:00:21,202 --> 01:00:23,871
Oh, wait. Can't do that either.
1093
01:00:23,954 --> 01:00:25,915
[bully 1 scoffs cruelly]
1094
01:00:25,998 --> 01:00:28,084
[bullies laughing]
1095
01:00:28,668 --> 01:00:31,754
[ominous audio distortion]
1096
01:00:37,593 --> 01:00:38,427
[bystander] Hey!
1097
01:00:44,392 --> 01:00:45,601
[Angela laughing]
1098
01:00:46,352 --> 01:00:47,603
Angela.
1099
01:00:49,980 --> 01:00:51,190
[Angela screams]
1100
01:00:51,273 --> 01:00:52,983
Holy shit. Angela, you okay?
1101
01:00:53,067 --> 01:00:55,194
-Angela, hey. You okay?
-[bystander 1] Oh my God!
1102
01:00:56,529 --> 01:00:58,155
-[bystander 2] What did she do?
-Oh my God.
1103
01:00:58,239 --> 01:01:00,074
-Oh my God, what do we do?
-Oh, shit.
1104
01:01:00,157 --> 01:01:01,367
[Angela shrieks]
1105
01:01:01,450 --> 01:01:02,827
[bully 1] You're okay. You're okay.
1106
01:01:02,910 --> 01:01:04,912
[Angela sobbing]
1107
01:01:07,748 --> 01:01:09,750
[ominous music intensifies]
1108
01:01:16,632 --> 01:01:19,051
[Angela wailing]
1109
01:01:23,389 --> 01:01:24,515
Oh… Oh my God.
1110
01:01:24,598 --> 01:01:25,766
Holy shit, El.
1111
01:01:26,350 --> 01:01:27,351
What did you do?
1112
01:01:28,894 --> 01:01:30,020
[echoing] What did you do?
1113
01:01:30,104 --> 01:01:33,149
-What have you done? What have you done?
-[eerie audio distortion]
1114
01:01:33,232 --> 01:01:35,484
-[Angela screams]
-[Eleven shudders]
1115
01:01:39,488 --> 01:01:42,116
[Angela's scream echoes, fades]
1116
01:01:57,798 --> 01:01:59,800
[doorbell rings]
1117
01:02:03,512 --> 01:02:04,722
[doorbell rings rapidly]
1118
01:02:04,805 --> 01:02:07,475
Okay. Well, that's settled.
I guess he's not here.
1119
01:02:07,558 --> 01:02:09,769
-Eddie! It's Dustin!
-Great.
1120
01:02:09,852 --> 01:02:11,061
[tense music playing]
1121
01:02:11,145 --> 01:02:13,105
Look, we just wanna talk, okay?
1122
01:02:13,189 --> 01:02:15,649
No cops, I swear. We just wanna help.
1123
01:02:17,193 --> 01:02:18,110
Eddie!
1124
01:02:18,194 --> 01:02:19,195
[Robin] Shh.
1125
01:02:19,320 --> 01:02:22,156
[doorbell ringing continuously]
1126
01:02:22,239 --> 01:02:23,115
[Dustin] Rick!
1127
01:02:23,199 --> 01:02:24,450
[Dustin bangs on door]
1128
01:02:24,533 --> 01:02:25,576
Reefer Rick!
1129
01:02:25,659 --> 01:02:27,161
[Steve] Don't scream that.
1130
01:02:29,538 --> 01:02:31,332
-Rick!
-He's not there.
1131
01:02:31,415 --> 01:02:33,501
-Reefer Rick!
-Just…
1132
01:02:33,584 --> 01:02:35,294
He could just be really high.
1133
01:02:36,337 --> 01:02:38,964
-[Steve] Is that a foot?
-[Dustin] No, that's a shoe.
1134
01:02:39,048 --> 01:02:40,132
Hey, guys?
1135
01:02:49,350 --> 01:02:51,352
[tense music intensifies]
1136
01:03:10,830 --> 01:03:11,914
Hello?
1137
01:03:13,833 --> 01:03:15,042
Is anyone home?
1138
01:03:24,343 --> 01:03:25,427
What a dump.
1139
01:03:44,780 --> 01:03:46,574
-[tense musical flourish]
-What are you doing?
1140
01:03:48,075 --> 01:03:49,493
What are you doing?
1141
01:03:49,577 --> 01:03:50,995
He might be in here.
1142
01:03:52,538 --> 01:03:53,747
So take the tarp off.
1143
01:03:53,831 --> 01:03:55,791
If you're so brave, you take the tarp off.
1144
01:03:59,503 --> 01:04:02,631
[floorboards creaking]
1145
01:04:03,716 --> 01:04:05,426
Hey, look over here.
1146
01:04:08,596 --> 01:04:09,847
Someone was here.
1147
01:04:09,930 --> 01:04:12,641
Maybe he heard us. Got spooked and ran.
1148
01:04:13,267 --> 01:04:15,311
Don't worry.
Steve will get him with his oar.
1149
01:04:15,394 --> 01:04:17,021
I know you think you're being funny,
1150
01:04:17,104 --> 01:04:20,065
but considering everyone in this room
has nearly died a hundred times,
1151
01:04:20,149 --> 01:04:22,359
personally, I don't find it funny
in the slight--
1152
01:04:22,443 --> 01:04:24,028
-[tense music intensifies]
-Whoa!
1153
01:04:24,111 --> 01:04:25,613
[Steve] Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!
1154
01:04:26,572 --> 01:04:30,200
Whoa, whoa, whoa, Eddie! Eddie! Stop!
1155
01:04:30,284 --> 01:04:31,911
Eddie! Eddie!
1156
01:04:33,203 --> 01:04:34,038
It's me.
1157
01:04:34,663 --> 01:04:35,748
It's Dustin.
1158
01:04:36,248 --> 01:04:37,458
This is Steve.
1159
01:04:37,541 --> 01:04:41,295
He's not gonna hurt you, right, Steve?
1160
01:04:41,378 --> 01:04:42,546
Right. Yeah.
1161
01:04:42,630 --> 01:04:44,465
Steve, why don't you drop the oar?
1162
01:04:47,217 --> 01:04:49,845
-[Steve groans]
-He's cool. He's cool.
1163
01:04:49,929 --> 01:04:51,221
I'm cool, man. I'm cool.
1164
01:04:51,305 --> 01:04:53,891
-What are you doing here?
-We're looking for you.
1165
01:04:53,974 --> 01:04:54,934
We're here to help.
1166
01:04:55,517 --> 01:04:57,561
[Dustin] Eddie, these are my friends.
1167
01:04:57,645 --> 01:05:00,940
-You know Robin, from band.
-[imitates playing instrument]
1168
01:05:01,023 --> 01:05:03,067
[Dustin] This is my friend Max.
1169
01:05:03,150 --> 01:05:05,235
The one who never wants to play D&D.
1170
01:05:06,111 --> 01:05:06,946
Eddie.
1171
01:05:08,238 --> 01:05:10,240
We're on your side.
1172
01:05:11,617 --> 01:05:13,118
I swear on my mother.
1173
01:05:13,202 --> 01:05:15,412
-Right, guys?
-Yes. Yes. We swear.
1174
01:05:15,496 --> 01:05:16,497
On Dustin's mother.
1175
01:05:16,580 --> 01:05:18,457
Yeah, Dustin's… Dustin's mother.
1176
01:05:20,459 --> 01:05:21,961
[suspenseful music builds]
1177
01:05:23,921 --> 01:05:24,797
[music halts]
1178
01:05:24,880 --> 01:05:26,006
[grunts]
1179
01:05:26,090 --> 01:05:27,174
Jesus Ch…
1180
01:05:41,855 --> 01:05:42,773
Eddie…
1181
01:05:46,026 --> 01:05:50,614
We just want to talk.
1182
01:05:52,700 --> 01:05:53,617
Okay?
1183
01:05:58,455 --> 01:05:59,957
We want to know what happened.
1184
01:06:02,960 --> 01:06:04,878
[sniffs] You won't believe me.
1185
01:06:07,339 --> 01:06:08,257
Try us.
1186
01:06:14,596 --> 01:06:15,472
[Nancy] Fred!
1187
01:06:17,766 --> 01:06:18,726
Fred!
1188
01:06:21,603 --> 01:06:22,646
Excuse me.
1189
01:06:23,605 --> 01:06:24,523
Hi.
1190
01:06:25,024 --> 01:06:28,569
Excuse me, sorry.
Have you seen my friend wandering around?
1191
01:06:28,652 --> 01:06:30,571
Uh, nerdy, glasses, scar on his face?
1192
01:06:30,654 --> 01:06:31,822
[man] No, sorry.
1193
01:06:33,699 --> 01:06:37,411
[ominous music playing]
1194
01:06:40,372 --> 01:06:42,124
[police radio squawks]
1195
01:06:42,207 --> 01:06:43,500
Hi, officer?
1196
01:06:43,584 --> 01:06:45,461
-Officer?
-What are you still doing here?
1197
01:06:45,544 --> 01:06:48,547
My… My friend from the car earlier,
I… I can't find him.
1198
01:06:48,630 --> 01:06:50,007
What do you mean?
1199
01:06:50,090 --> 01:06:52,468
He was there
and then he was just gone and…
1200
01:06:52,551 --> 01:06:55,304
Did you maybe see him
leave with somebody or…?
1201
01:06:55,387 --> 01:06:57,973
I told you kids to go home. Jesus Christ.
1202
01:06:58,057 --> 01:07:00,476
This is Glenn.
We might have a situation here.
1203
01:07:00,559 --> 01:07:02,519
[ominous music intensifies]
1204
01:07:03,103 --> 01:07:04,605
[Fred panting]
1205
01:07:09,818 --> 01:07:12,362
-[breathes shakily]
-[crackling]
1206
01:07:23,207 --> 01:07:25,042
[Eddie] Her body just, like,
1207
01:07:25,125 --> 01:07:29,254
lifted up into the air and, uh…
1208
01:07:31,799 --> 01:07:33,550
And she just, like, hung there.
1209
01:07:34,301 --> 01:07:35,302
In the air.
1210
01:07:36,303 --> 01:07:38,472
And her bones… Uh, she… [whimpers]
1211
01:07:40,474 --> 01:07:43,310
Her bones started to snap.
1212
01:07:43,393 --> 01:07:44,895
[bones cracking]
1213
01:07:45,479 --> 01:07:46,647
Her eyes, man.
1214
01:07:46,730 --> 01:07:49,024
It… It was like there was something,
1215
01:07:49,108 --> 01:07:52,027
like, inside her head, pulling.
1216
01:07:52,111 --> 01:07:54,279
-[bones cracking]
-[Eddie screaming]
1217
01:07:54,363 --> 01:07:57,116
I… I didn't know what to do, so I…
1218
01:08:00,744 --> 01:08:01,703
I ran away.
1219
01:08:04,289 --> 01:08:05,415
I left her there.
1220
01:08:08,752 --> 01:08:11,964
[scoffs] You all think I'm crazy, right?
1221
01:08:12,047 --> 01:08:14,424
No. We don't think you're crazy.
1222
01:08:14,508 --> 01:08:17,427
Don't bullshit me, man!
I know how this sounds.
1223
01:08:17,511 --> 01:08:19,555
-We're not bullshitting you.
-We believe you.
1224
01:08:19,638 --> 01:08:20,639
[exhales]
1225
01:08:21,473 --> 01:08:22,683
[Dustin] Look,
1226
01:08:22,766 --> 01:08:24,935
what I'm about to tell you might be
1227
01:08:25,018 --> 01:08:28,939
a little… difficult to take.
1228
01:08:30,149 --> 01:08:31,400
Okay.
1229
01:08:31,483 --> 01:08:33,861
You know how people say Hawkins is…
1230
01:08:34,820 --> 01:08:35,737
cursed?
1231
01:08:37,281 --> 01:08:38,323
They're not
1232
01:08:39,449 --> 01:08:40,409
way off.
1233
01:08:40,909 --> 01:08:43,453
[eerie music playing]
1234
01:08:43,537 --> 01:08:44,913
[Dustin] There's another world.
1235
01:08:44,997 --> 01:08:47,166
[echoing screams]
1236
01:08:47,249 --> 01:08:50,544
[Dustin] A world hidden beneath Hawkins.
1237
01:08:52,921 --> 01:08:56,675
Sometimes it bleeds into ours.
1238
01:08:57,718 --> 01:08:59,344
Like ghosts and shit?
1239
01:08:59,428 --> 01:09:00,888
There are some things
1240
01:09:02,097 --> 01:09:03,599
worse than ghosts.
1241
01:09:03,682 --> 01:09:05,517
-[glass shattering]
-[gasps]
1242
01:09:05,601 --> 01:09:08,687
[moaning]
1243
01:09:08,770 --> 01:09:10,689
Help me!
1244
01:09:10,772 --> 01:09:12,399
[moaning continues]
1245
01:09:15,444 --> 01:09:16,528
[yells]
1246
01:09:16,612 --> 01:09:19,198
[groans, grunts]
1247
01:09:21,116 --> 01:09:22,576
[disembodied high-pitched shrieking]
1248
01:09:23,702 --> 01:09:25,704
[panicked gasping]
1249
01:09:32,628 --> 01:09:33,921
No, no, no…
1250
01:09:34,004 --> 01:09:37,382
[Dustin] These monsters
from this other world…
1251
01:09:37,466 --> 01:09:39,885
-Help! Somebody!
-…we thought they were gone.
1252
01:09:39,968 --> 01:09:42,221
-Nancy, please!
-But they've come back before.
1253
01:09:42,304 --> 01:09:43,889
That's why we needed to find you.
1254
01:09:44,932 --> 01:09:47,935
If they're back again, we need to know.
1255
01:09:48,727 --> 01:09:50,395
[sinister voice] Fred.
1256
01:09:52,481 --> 01:09:55,067
[guttural growling]
1257
01:09:57,069 --> 01:09:58,070
[Robin] That night,
1258
01:09:58,987 --> 01:10:00,364
did you see anything?
1259
01:10:00,447 --> 01:10:02,407
Dark particles, maybe?
1260
01:10:03,992 --> 01:10:06,745
[wet squelching]
1261
01:10:06,828 --> 01:10:09,122
[creature growling]
1262
01:10:09,206 --> 01:10:12,167
It would almost look like dust,
swirling dust.
1263
01:10:12,251 --> 01:10:15,420
No, man, there was nothing
you could see or, uh…
1264
01:10:17,047 --> 01:10:18,298
or touch.
1265
01:10:18,382 --> 01:10:21,551
[snarling]
1266
01:10:21,635 --> 01:10:24,221
[whimpering] What do you want?
1267
01:10:29,601 --> 01:10:31,561
I want you
1268
01:10:33,272 --> 01:10:35,023
to join me.
1269
01:10:35,774 --> 01:10:37,943
No, no, no, no.
1270
01:10:39,653 --> 01:10:42,781
[malevolent music playing]
1271
01:10:47,494 --> 01:10:49,496
[eerie choral music playing]
1272
01:10:54,710 --> 01:10:56,920
[Eddie] You know,
I tried to wake her, man.
1273
01:10:57,421 --> 01:10:58,839
She couldn't move.
1274
01:11:00,090 --> 01:11:03,593
It was like she… she was
in a trance or something.
1275
01:11:04,761 --> 01:11:06,179
Or under a spell.
1276
01:11:07,180 --> 01:11:08,223
A curse.
1277
01:11:08,807 --> 01:11:10,183
Vecna's curse.
1278
01:11:12,853 --> 01:11:13,854
[bones cracking]
1279
01:11:26,241 --> 01:11:27,242
Who's Vecna?
1280
01:11:28,368 --> 01:11:33,123
An undead creature of great power.
1281
01:11:34,458 --> 01:11:35,792
A spell caster.
1282
01:11:37,002 --> 01:11:38,670
A dark wizard.
1283
01:11:41,840 --> 01:11:45,427
[snarling]
1284
01:12:01,818 --> 01:12:05,906
[creatures cracking, slithering]
1285
01:12:17,000 --> 01:12:19,002
[creature scuttling]
1286
01:12:23,673 --> 01:12:26,259
[eerie music builds]
1287
01:12:26,343 --> 01:12:27,552
[creature squawking]
1288
01:12:31,765 --> 01:12:33,767
[ominous closing music playing]