1 00:00:05,798 --> 00:00:08,968 -[energy crackling] -[machinery rumbling] 2 00:00:09,052 --> 00:00:10,636 [turbine whirring] 3 00:00:10,720 --> 00:00:12,013 [breathing heavily] 4 00:00:22,648 --> 00:00:24,275 [energy thrumming] 5 00:00:28,279 --> 00:00:29,530 [Joyce grunts] 6 00:00:36,329 --> 00:00:37,246 [metallic screech] 7 00:00:37,330 --> 00:00:39,749 -[electricity sparking] -[energy thrumming] 8 00:00:41,167 --> 00:00:44,045 -[thrumming] -[whooshing] 9 00:00:44,128 --> 00:00:46,547 -[electricity sparking] -[energy thrumming] 10 00:00:46,631 --> 00:00:47,548 [Hopper grunts] 11 00:00:47,632 --> 00:00:50,927 -[distorted explosions] -[machinery whirring rapidly] 12 00:00:51,010 --> 00:00:54,055 -[Hopper yelling] -[glass shattering] 13 00:00:54,138 --> 00:00:56,140 [ominous music playing] 14 00:00:58,518 --> 00:01:02,814 -[energy sparking] -[fire crackling] 15 00:01:43,229 --> 00:01:46,732 [gasps, breathing heavily] 16 00:01:53,823 --> 00:01:56,033 [theme music playing] 17 00:02:57,470 --> 00:03:00,640 [Max gasps, pants] 18 00:03:06,437 --> 00:03:08,439 [faucet dripping] 19 00:03:18,824 --> 00:03:20,826 [police sirens wailing in distance] 20 00:03:21,869 --> 00:03:25,873 [dogs barking] 21 00:03:47,270 --> 00:03:49,772 Looks like that Munson boy's up to no good again. 22 00:03:54,318 --> 00:03:56,320 [officers chattering indistinctly] 23 00:03:56,404 --> 00:03:57,905 [police radio chatter] 24 00:03:57,989 --> 00:03:59,031 Mr. Munson. 25 00:04:00,032 --> 00:04:01,117 Where is she? 26 00:04:01,200 --> 00:04:02,368 I just found her there. 27 00:04:02,868 --> 00:04:05,913 I swear, I don't even know her name. I never seen her 'fore. 28 00:04:05,997 --> 00:04:08,165 Just calm down and stay back. 29 00:04:14,171 --> 00:04:15,256 [man] What you boys doing? 30 00:04:15,840 --> 00:04:17,341 [flies buzzing] 31 00:04:19,260 --> 00:04:20,261 [officer gasps] 32 00:04:22,763 --> 00:04:24,348 [suspenseful music playing] 33 00:04:24,432 --> 00:04:26,142 Holy mother of God. 34 00:04:33,983 --> 00:04:35,026 -Hey! -[gasps] 35 00:04:35,109 --> 00:04:36,652 You can't be out here. Get back inside. 36 00:04:37,695 --> 00:04:38,696 Back inside. 37 00:04:41,782 --> 00:04:44,076 [unsettling music playing] 38 00:04:45,119 --> 00:04:47,121 [flies buzzing] 39 00:04:57,757 --> 00:04:59,717 Hey, Frank. Chief Powell here. 40 00:05:01,385 --> 00:05:02,261 Listen… 41 00:05:04,138 --> 00:05:06,974 We caught a body over here at the Munsons' trailer. 42 00:05:07,641 --> 00:05:09,769 I don't even know how to describe it. 43 00:05:09,852 --> 00:05:12,813 I've never seen anything like it. 44 00:05:13,314 --> 00:05:15,983 Uh, look… [breath quavering] 45 00:05:16,067 --> 00:05:17,818 …I need you down here ASAP 46 00:05:17,902 --> 00:05:20,988 to tell me what the hell I'm looking at, 47 00:05:21,739 --> 00:05:24,742 or how someone could even do something like this. 48 00:05:25,451 --> 00:05:26,952 [airplane engine whirring] 49 00:05:27,036 --> 00:05:28,371 [tires screeching] 50 00:05:33,751 --> 00:05:36,754 [attendant over PA] Flight 623 just landed from Indianapolis 51 00:05:36,837 --> 00:05:38,506 and will be arriving at gate two. 52 00:05:39,006 --> 00:05:42,093 Flight 623 from Indianapolis at gate two. 53 00:05:44,220 --> 00:05:45,971 [bright, upbeat music playing] 54 00:05:49,016 --> 00:05:49,850 Mike. 55 00:05:50,684 --> 00:05:51,936 Ah! 56 00:05:52,019 --> 00:05:53,521 [Eleven chuckles happily] 57 00:05:55,231 --> 00:05:58,859 [Mike] Oh, careful, careful, careful. You're squishing your present. 58 00:05:59,443 --> 00:06:00,277 It's a gift. 59 00:06:00,361 --> 00:06:03,864 I, uh-- I handpicked those for you in Hawkins. 60 00:06:03,948 --> 00:06:07,660 I know you like yellow, but now I'm realizing it's too much yellow. 61 00:06:07,743 --> 00:06:10,121 I know you also like purple, so I got purple as well. 62 00:06:10,204 --> 00:06:12,790 So I kinda did, like, a 70/30 split kinda thing. 63 00:06:12,873 --> 00:06:14,917 -They're perfect. Thank you. -Oh. Oh! 64 00:06:15,000 --> 00:06:16,669 Hey. How you doing? 65 00:06:18,629 --> 00:06:19,839 -Hey, Mike. -How you doing? 66 00:06:19,922 --> 00:06:20,840 Yeah, good, man. 67 00:06:20,923 --> 00:06:22,675 Great. Uh, what's that? 68 00:06:23,509 --> 00:06:26,679 Um, it's nothing. Just this painting I've been working on. 69 00:06:26,762 --> 00:06:27,847 Cool. 70 00:06:29,640 --> 00:06:31,225 That's a rad shirt, man. 71 00:06:31,308 --> 00:06:32,268 Ocean Pacific? 72 00:06:32,351 --> 00:06:34,770 Oh, hey, Mike. This is, uh, my friend Argyle. 73 00:06:34,854 --> 00:06:36,230 Oh. Hey. 74 00:06:38,774 --> 00:06:39,984 Oh no, no, no. 75 00:06:40,693 --> 00:06:42,820 No, it's a shitty knockoff. Yeah. 76 00:06:42,903 --> 00:06:45,990 But don't sweat it. I'll get you the good threads out here. 77 00:06:47,366 --> 00:06:49,285 I heard a lot about your sister. 78 00:06:50,369 --> 00:06:51,370 [Jonathan] Uh. 79 00:06:52,872 --> 00:06:55,499 [Jonathan clears throat] O-Okay. Um, should we go? 80 00:06:55,583 --> 00:06:57,251 Yeah, this is kinda awkward, man. 81 00:06:57,334 --> 00:06:59,378 Yeah, so awkward. 82 00:06:59,462 --> 00:07:02,506 -[upbeat surfer music playing] -I really thought it was Ocean Pacific. 83 00:07:02,590 --> 00:07:04,508 [Eleven] I have our whole day planned. 84 00:07:04,592 --> 00:07:07,178 First, El Rodeo for burritos. 85 00:07:07,261 --> 00:07:09,430 What, really? Burritos for breakfast? 86 00:07:09,513 --> 00:07:10,598 Yes. Trust me. 87 00:07:10,681 --> 00:07:13,517 Yeah, no, I… I trust you. It's just, you know, a little weird. 88 00:07:13,601 --> 00:07:16,145 Then, after burritos, I want to go to Rink-O-Mania. 89 00:07:16,228 --> 00:07:18,397 Rink-O-Mania, okay. What's Rink-O-Mania? 90 00:07:18,481 --> 00:07:20,399 It's the most fun place in Lenora. 91 00:07:20,483 --> 00:07:22,234 They have skating and games. 92 00:07:22,318 --> 00:07:24,570 Sounds awesome. Are your friends gonna meet us? 93 00:07:24,653 --> 00:07:26,280 Friends? What… What friends? 94 00:07:26,363 --> 00:07:27,781 You know, Stacy and Angela. 95 00:07:28,407 --> 00:07:30,493 -Angela? -You'll meet them, I promise. 96 00:07:30,576 --> 00:07:34,121 Just not today. I want today to be about me and you. 97 00:07:34,663 --> 00:07:36,665 [upbeat surfer music intensifies] 98 00:07:44,507 --> 00:07:47,635 -Where to? -4819 Lonzo Way. 99 00:07:48,594 --> 00:07:51,180 Let's go. This is life or death. Snap, snap! 100 00:07:51,263 --> 00:07:52,306 [driver] Yes, sir. 101 00:07:56,810 --> 00:07:58,812 [synth pop music playing] 102 00:08:01,190 --> 00:08:04,485 Then Vicki laughed. And it wasn't like a cheap, fake laugh either. 103 00:08:04,568 --> 00:08:07,404 It was like… It was a real, genuine laugh. 104 00:08:07,488 --> 00:08:09,823 Of course. It's my Muppet joke. It's hilarious. 105 00:08:09,907 --> 00:08:13,619 My point is that Vicki laughed and everything was just like… 106 00:08:13,702 --> 00:08:15,371 -It was perfect. -But? 107 00:08:15,454 --> 00:08:18,958 But I'm having this problem where it's like, I should stop talking. 108 00:08:19,041 --> 00:08:21,252 I have said everything I need to say. 109 00:08:21,335 --> 00:08:24,630 But then I guess I get nervous, and the words keep spilling out, 110 00:08:24,713 --> 00:08:27,132 and it's like my… my brain is moving faster than my mouth, 111 00:08:27,216 --> 00:08:29,510 or… or rather my… my mouth is moving faster than my brain. 112 00:08:29,593 --> 00:08:31,095 I'm digging this hole for myself, 113 00:08:31,178 --> 00:08:33,556 and I want to stop digging, I'm trying to stop, but I can't. 114 00:08:33,639 --> 00:08:35,641 And I'm doing it right now, aren't I? 115 00:08:36,183 --> 00:08:37,268 Yeah, you are. 116 00:08:37,351 --> 00:08:38,352 [Robin exhales] 117 00:08:39,812 --> 00:08:40,896 Oh, I'm hopeless. 118 00:08:41,438 --> 00:08:42,439 [Steve] Eh. 119 00:08:43,232 --> 00:08:44,358 We both are. 120 00:08:46,402 --> 00:08:48,612 If only we could just, like, combine. 121 00:08:49,989 --> 00:08:51,156 Combine? 122 00:08:51,240 --> 00:08:52,616 No, think about it. 123 00:08:53,117 --> 00:08:56,495 I know exactly what I want, and I've found the girl of my dreams, 124 00:08:56,579 --> 00:08:58,622 but I can't get the courage to ask her out. 125 00:08:58,706 --> 00:09:01,625 -Mm. -Meanwhile, you go on a million dates. 126 00:09:01,709 --> 00:09:04,211 -And you have no idea what you want. -Mm-hmm. 127 00:09:04,295 --> 00:09:08,048 So if we just combined, all our problems would be solved. 128 00:09:08,132 --> 00:09:10,634 Because, I mean, alone, let's face it… 129 00:09:10,718 --> 00:09:11,885 We totally suck. 130 00:09:11,969 --> 00:09:13,387 Totally and utterly. 131 00:09:13,470 --> 00:09:15,806 [gasps] Ooh, I think I found our morning movie. 132 00:09:18,475 --> 00:09:19,476 Doctor Zhivago. 133 00:09:19,560 --> 00:09:21,854 Ugh, you know I don't do double VHS. 134 00:09:21,937 --> 00:09:23,355 But it's about doomed love. 135 00:09:23,439 --> 00:09:25,566 -Oh, well, that's relatable. -Precisely. 136 00:09:25,649 --> 00:09:29,778 Also, Julie Christie is b-b-bonkers hot in this. 137 00:09:29,862 --> 00:09:32,448 Like, seriously, the most beautiful creature 138 00:09:32,531 --> 00:09:33,824 I have seen in my life. 139 00:09:33,907 --> 00:09:36,994 [reporter] We're in the Forest Hills trailer park in east Roane County. 140 00:09:37,077 --> 00:09:39,788 We don't have a lot of details now, but we can confirm 141 00:09:39,872 --> 00:09:43,125 that the body of a Hawkins High student was discovered early this morning. 142 00:09:43,208 --> 00:09:45,544 -Police have not released the name… -Holy shit. 143 00:09:45,628 --> 00:09:49,173 …although we are told they're currently in the process of notifying the family. 144 00:09:59,058 --> 00:10:00,309 [knocking at door] 145 00:10:00,392 --> 00:10:02,061 You all right in there, Sinclair? 146 00:10:02,561 --> 00:10:03,562 [Lucas] I'm good. 147 00:10:04,396 --> 00:10:07,399 First hangover feels like you're gonna split in two, 148 00:10:07,483 --> 00:10:08,692 but you'll live. 149 00:10:09,276 --> 00:10:11,654 [toilet flushing] 150 00:10:11,737 --> 00:10:16,075 [reporter] …occurred here is sure to touch a nerve across the community of Hawkins, 151 00:10:16,158 --> 00:10:19,703 which is still reeling from last year's devastating mall fire. 152 00:10:19,787 --> 00:10:21,288 Over 30 innocent… 153 00:10:21,372 --> 00:10:23,374 [static garbling TV signal] 154 00:10:25,042 --> 00:10:27,044 [reporter 2] …completely blocked off at… 155 00:10:28,921 --> 00:10:29,838 [boy 1] Come on. 156 00:10:31,298 --> 00:10:32,758 [boy 2] Just hit it, man. 157 00:10:32,841 --> 00:10:34,426 -[boy 2] Yo, just hit it. -Yeah. 158 00:10:34,510 --> 00:10:36,053 But whatever has occurred… 159 00:10:36,845 --> 00:10:38,972 -[boy 2] Piece of shit. -There you go. See? 160 00:10:39,056 --> 00:10:41,392 …is newly appointed police chief Calvin Powell, 161 00:10:41,475 --> 00:10:43,686 who served as deputy under Chief Hopper. 162 00:10:43,769 --> 00:10:46,438 What's this? I thought we were watching ThunderCats. 163 00:10:46,522 --> 00:10:48,482 Hawkins student got murdered. 164 00:10:48,565 --> 00:10:49,400 What? 165 00:10:49,483 --> 00:10:51,235 Yeah, it's on every channel. 166 00:10:52,111 --> 00:10:55,364 As you can see behind me, Chief Powell and the Hawkins Police Department 167 00:10:55,447 --> 00:10:57,449 are actively investigating the scene… 168 00:10:58,075 --> 00:10:59,243 They say who it is? 169 00:10:59,326 --> 00:11:00,536 No, not yet. 170 00:11:01,036 --> 00:11:03,455 Hey, maybe Chrissy didn't stand you up after all. [chuckles] 171 00:11:03,539 --> 00:11:05,207 Hey, don't say that. 172 00:11:05,290 --> 00:11:07,126 -[distant sirens] -[boy 1] Relax, it was a joke. 173 00:11:07,209 --> 00:11:11,130 [boy 2] A joke? Come on, someone just died and you're making a joke out of it? 174 00:11:11,213 --> 00:11:12,715 [boy 1] It was at the trailer park, 175 00:11:12,798 --> 00:11:15,217 so probably some druggy OD'd on heroin or some shit. 176 00:11:15,300 --> 00:11:17,302 [boy 2] Oh, see, that makes it funnier. 177 00:11:17,386 --> 00:11:20,180 [boy 1] What is up your ass this morning? It was a joke. 178 00:11:21,473 --> 00:11:23,475 [suspenseful music playing] 179 00:11:32,693 --> 00:11:35,696 [reporter] We also don't yet know if foul play was involved. 180 00:11:35,779 --> 00:11:37,489 But whatever has occurred here 181 00:11:37,573 --> 00:11:40,159 is sure to touch a nerve across Hawkins. 182 00:11:40,242 --> 00:11:43,203 [woman] Ever since that girl, Barb, died a few years ago, 183 00:11:43,287 --> 00:11:45,831 it has been one thing after another. 184 00:11:46,415 --> 00:11:49,710 I'll tell ya, you start to believe all those things they say, 185 00:11:49,793 --> 00:11:51,670 that this town is cursed, 186 00:11:51,754 --> 00:11:54,173 that the devil lives here in Hawkins. 187 00:11:54,256 --> 00:11:55,340 Nancy! 188 00:11:55,424 --> 00:11:56,467 [Demogorgon snarls] 189 00:11:57,384 --> 00:12:00,512 [Fred echoes] I don't think anyone's gonna care about the basketball game anymore. 190 00:12:00,596 --> 00:12:01,722 Nancy? 191 00:12:01,805 --> 00:12:03,140 -Earth to Nancy. -What? 192 00:12:03,223 --> 00:12:05,726 I said I don't think anyone's gonna care about the game. 193 00:12:05,809 --> 00:12:07,603 Yeah. No, I know. 194 00:12:09,438 --> 00:12:11,106 Would you be up for a field trip? 195 00:12:12,357 --> 00:12:15,527 [mysterious music playing] 196 00:12:31,210 --> 00:12:34,338 [reporter] Many of the residents we spoke to voiced similar concerns to us. 197 00:12:34,421 --> 00:12:38,383 Grief, shock, disbelief, anger. 198 00:12:38,467 --> 00:12:40,427 Everyone wants to know the same thing, 199 00:12:40,511 --> 00:12:43,889 how can so many tragedies befall a once-peaceful town? 200 00:12:44,973 --> 00:12:47,726 All eyes are now on the police for answers. 201 00:12:47,810 --> 00:12:51,104 Is the new chief of police, Powell, in over his head? 202 00:12:51,188 --> 00:12:53,565 Or is he the very savior this town needs? 203 00:12:53,649 --> 00:12:56,401 We'll be here the rest of the day right here on channel nine, 204 00:12:56,485 --> 00:12:59,404 where we'll keep you posted on all the latest developments. 205 00:12:59,488 --> 00:13:03,951 In the meantime, we recommend you keep your doors and windows locked tight. 206 00:13:04,618 --> 00:13:06,620 This is Beverly Moss, signing off for… 207 00:13:06,703 --> 00:13:09,373 My heart can't take it anymore. It just can't take it. 208 00:13:09,456 --> 00:13:11,625 -[doorbell rings] -[door opens] 209 00:13:11,708 --> 00:13:13,585 [ominous sting plays] 210 00:13:17,256 --> 00:13:19,174 [Dustin] Chrissy Cunningham? 211 00:13:19,258 --> 00:13:20,509 You're sure it was Chrissy? 212 00:13:20,592 --> 00:13:24,555 Yes, in her cheerleader outfit. Same thing she was in when I saw her with Eddie. 213 00:13:24,638 --> 00:13:26,723 -Did you tell all this to the cops? -No. 214 00:13:26,807 --> 00:13:29,309 No, but I… I can't be the only one who saw them together. 215 00:13:29,393 --> 00:13:30,519 They stood out. 216 00:13:30,602 --> 00:13:33,438 Eddie the freak with Chrissy the cheerleader? 217 00:13:33,522 --> 00:13:36,733 Exactly. You know, his name's not in the news yet or anything, 218 00:13:36,817 --> 00:13:39,194 but I guarantee you Eddie is suspect one now. 219 00:13:39,278 --> 00:13:40,737 That's crazy. 220 00:13:40,821 --> 00:13:42,698 Eddie didn't do this. No way. 221 00:13:43,490 --> 00:13:44,658 No way. 222 00:13:44,741 --> 00:13:46,535 -We can't rule it out. -Yes, we can. 223 00:13:46,618 --> 00:13:48,787 -Dustin! -You don't know him like I do, Max. 224 00:13:48,871 --> 00:13:50,080 Okay? 225 00:13:50,163 --> 00:13:53,584 When we got to high school, Lucas made all his sports friends. 226 00:13:53,667 --> 00:13:54,626 Mike and me? 227 00:13:55,168 --> 00:13:57,296 I mean, no one was nice to us. 228 00:13:58,130 --> 00:13:59,339 No one except Eddie. 229 00:13:59,923 --> 00:14:02,801 Okay. Well, they said the same shit about Ted Bundy. 230 00:14:02,885 --> 00:14:04,553 Yeah, he's a super nice guy, 231 00:14:04,636 --> 00:14:07,389 but then he's murdering women on the weekend. 232 00:14:07,472 --> 00:14:10,058 So you're saying Eddie is like Ted Bundy? 233 00:14:10,142 --> 00:14:14,104 No, I'm not saying-- I'm saying that we can't presume anything, okay? 234 00:14:14,187 --> 00:14:15,939 But it doesn't look good for Eddie. 235 00:14:16,023 --> 00:14:17,024 [Dustin sighs] 236 00:14:20,360 --> 00:14:21,278 [sighs] 237 00:14:22,237 --> 00:14:23,822 Why haven't you told the cops this? 238 00:14:24,489 --> 00:14:25,574 I… I don't know. 239 00:14:27,409 --> 00:14:28,702 You don't know? 240 00:14:37,085 --> 00:14:40,213 After I saw Eddie and Chrissy go in the trailer… 241 00:14:40,297 --> 00:14:42,090 [eerie music playing] 242 00:14:42,174 --> 00:14:43,717 …something else happened. 243 00:14:43,800 --> 00:14:44,635 [door opens] 244 00:14:45,594 --> 00:14:47,554 -[barks] -Okay, all right. Last one. 245 00:14:47,638 --> 00:14:49,640 [TV playing faintly] 246 00:14:59,399 --> 00:15:00,567 [static crackles] 247 00:15:00,651 --> 00:15:02,527 [sighs] Come on. 248 00:15:02,611 --> 00:15:04,613 [static intensifies] 249 00:15:08,158 --> 00:15:10,160 [electricity crackling] 250 00:15:14,706 --> 00:15:17,501 -[TV resumes normally] -[Eddie screaming in distance] 251 00:15:20,963 --> 00:15:22,589 [eerie music intensifies] 252 00:15:33,934 --> 00:15:36,103 [Max] Nothing that weird or anything. I mean… 253 00:15:36,186 --> 00:15:37,980 Eddie always drives like a maniac, 254 00:15:38,063 --> 00:15:41,942 and the power goes off at my place all the time. It's a piece of shit. But… 255 00:15:43,902 --> 00:15:47,572 This morning, I started to think back, and… 256 00:15:49,866 --> 00:15:50,993 I don't know. 257 00:15:51,618 --> 00:15:52,995 The look on his face. 258 00:15:55,664 --> 00:15:57,249 He was scared, Dustin. 259 00:15:58,667 --> 00:15:59,751 Really scared. 260 00:16:00,335 --> 00:16:02,337 Maybe he was scared because, 261 00:16:03,463 --> 00:16:05,674 you know, he… he just killed someone, or… 262 00:16:06,425 --> 00:16:07,426 maybe, um… 263 00:16:09,553 --> 00:16:11,221 maybe be... because… 264 00:16:11,304 --> 00:16:13,306 I don't… I don't know, maybe… 265 00:16:14,641 --> 00:16:16,977 Something else killed her. 266 00:16:22,524 --> 00:16:24,568 But that's impossible. 267 00:16:25,360 --> 00:16:26,194 Right? 268 00:16:27,654 --> 00:16:28,655 I don't know. 269 00:16:30,824 --> 00:16:31,908 It should be. 270 00:16:35,037 --> 00:16:37,247 Only one person knows what actually happened. 271 00:16:40,125 --> 00:16:41,710 -Eddie. -[unsettling music whooshes] 272 00:16:41,793 --> 00:16:43,628 -Have you talked to anyone else? -No. 273 00:16:43,712 --> 00:16:46,089 I can't find Lucas or Nancy, and Mike's in-- 274 00:16:46,173 --> 00:16:47,924 California. Shit, shit, shit. 275 00:16:48,008 --> 00:16:49,593 -Where you going? -To see a friend. 276 00:16:49,676 --> 00:16:53,013 -You heard the news. It's not safe. -We'll be careful. Thanks. Love you. Bye. 277 00:16:55,474 --> 00:16:56,808 [grunts] 278 00:17:04,441 --> 00:17:05,984 [Murray] "Hop is alive." 279 00:17:06,068 --> 00:17:08,487 "He looks ford to date." 280 00:17:08,570 --> 00:17:10,947 "Pleeze to make resarvazion, 281 00:17:11,031 --> 00:17:15,535 call seven-four-one-five-two," blah, blah. 282 00:17:15,619 --> 00:17:18,789 "Open 12 day P.E.T.T." 283 00:17:18,872 --> 00:17:20,624 "No government, please." 284 00:17:20,707 --> 00:17:22,876 "Kind regards, Enzo." 285 00:17:24,628 --> 00:17:26,171 I like it even less in person. 286 00:17:26,254 --> 00:17:28,298 What do you mean, "Like it less"? 287 00:17:28,381 --> 00:17:29,549 I don't trust it. 288 00:17:29,633 --> 00:17:31,718 For starters, who the hell sent this? 289 00:17:31,802 --> 00:17:32,761 A friend? 290 00:17:32,844 --> 00:17:34,346 -A friend? -Of Hop's? 291 00:17:34,429 --> 00:17:36,932 "Hop is alive. No government"? 292 00:17:37,015 --> 00:17:40,519 This looks and reads like a ransom note, and a bad one at that. 293 00:17:40,602 --> 00:17:43,146 -There's no proof of life here. -Yes, there is. 294 00:17:44,356 --> 00:17:45,982 It's signed "Enzo." 295 00:17:46,066 --> 00:17:47,317 -So? -So? 296 00:17:47,400 --> 00:17:50,654 There's only two people who knew about our date at Enzo's, 297 00:17:50,737 --> 00:17:51,863 and that's me and Hop. 298 00:17:51,947 --> 00:17:53,865 So, whoever wrote this, 299 00:17:53,949 --> 00:17:56,910 Hop trusted enough to make him sign it Enzo. 300 00:17:57,452 --> 00:17:59,287 He's sending me a message. 301 00:18:04,459 --> 00:18:06,545 You saw him die, Joyce. 302 00:18:07,546 --> 00:18:09,840 [erratic breathing] 303 00:18:09,923 --> 00:18:12,717 [electricity sparking, buzzing] 304 00:18:13,844 --> 00:18:15,220 I didn't see a body. 305 00:18:17,264 --> 00:18:21,309 Because he evaporated. 306 00:18:21,393 --> 00:18:22,561 Or… 307 00:18:23,520 --> 00:18:24,688 he survived. 308 00:18:26,690 --> 00:18:29,192 -Okay. Okay. -[rhythmic music playing] 309 00:18:29,818 --> 00:18:33,613 Let's indulge this fantasy for a moment. 310 00:18:33,697 --> 00:18:35,282 He's Houdini. 311 00:18:35,365 --> 00:18:38,243 He's a cat man with nine lives. 312 00:18:38,326 --> 00:18:40,328 Whatever it is, he survives. 313 00:18:40,412 --> 00:18:43,415 What's he doing in Russia? He was captured, that's what. 314 00:18:43,498 --> 00:18:45,792 Then he probably met some new friends. 315 00:18:45,876 --> 00:18:48,420 And by friends, I mean the KGB. 316 00:18:48,503 --> 00:18:53,091 And believe me when I tell you, these people are the worst of the worst. 317 00:18:53,175 --> 00:18:56,052 I am talking torture, Joyce. 318 00:18:56,136 --> 00:18:59,389 And no matter how strong you think Jim is, 319 00:18:59,472 --> 00:19:00,515 they will break him. 320 00:19:00,599 --> 00:19:02,934 They will get his whole life story. 321 00:19:03,018 --> 00:19:07,981 And yes, that might very well include a planned date at Enzo's with you, 322 00:19:08,064 --> 00:19:09,316 his co-conspirator, 323 00:19:09,399 --> 00:19:13,320 making this all an elaborate ruse to capture you as well. 324 00:19:15,947 --> 00:19:17,365 You just made all that up. 325 00:19:17,449 --> 00:19:18,450 [scoffs] 326 00:19:21,536 --> 00:19:22,662 It's a theory. 327 00:19:22,746 --> 00:19:24,706 I prefer mine. 328 00:19:24,789 --> 00:19:25,790 So do I. 329 00:19:26,917 --> 00:19:28,460 Doesn't make it right. 330 00:19:28,543 --> 00:19:29,753 Well, either way, 331 00:19:31,046 --> 00:19:32,964 this could be real. 332 00:19:34,257 --> 00:19:36,676 Hopper could be alive. 333 00:19:37,636 --> 00:19:40,096 I suppose there's only one way to find out. 334 00:19:41,389 --> 00:19:42,599 What are you doing? 335 00:19:42,682 --> 00:19:44,309 We're gonna call that number 336 00:19:44,392 --> 00:19:46,978 and you're going to find out 337 00:19:47,062 --> 00:19:49,648 who the hell sent you that letter. 338 00:19:49,731 --> 00:19:52,484 But we're doing it… my way. 339 00:19:55,028 --> 00:19:57,030 [muffled whooshing] 340 00:20:01,326 --> 00:20:02,244 [grunting] 341 00:20:09,584 --> 00:20:11,586 [footsteps approaching] 342 00:20:13,880 --> 00:20:16,132 [labored breathing] 343 00:20:23,014 --> 00:20:25,350 [in Russian] Where do you think you're going? 344 00:20:29,437 --> 00:20:30,981 [Hopper groans] 345 00:20:38,947 --> 00:20:41,616 [in English] Tell me, who you work with? 346 00:20:43,076 --> 00:20:44,286 I told you, 347 00:20:44,911 --> 00:20:45,954 no one. 348 00:20:46,037 --> 00:20:47,038 [chains clanking] 349 00:20:48,331 --> 00:20:50,333 [Hopper panting] 350 00:20:52,919 --> 00:20:53,753 This woman, 351 00:20:54,713 --> 00:20:55,839 who is she? 352 00:20:55,922 --> 00:20:57,549 [pants] Why don't you tell me? 353 00:20:58,300 --> 00:21:00,468 She's wearing a Russian uniform. 354 00:21:03,722 --> 00:21:05,140 [in Russian] Get the Elephant. 355 00:21:07,100 --> 00:21:09,602 [chains rattling] 356 00:21:19,362 --> 00:21:21,364 [Hopper breathing heavily] 357 00:21:27,954 --> 00:21:30,165 [in English] You want to die for this woman, American? 358 00:21:40,133 --> 00:21:41,801 [air hissing] 359 00:21:41,885 --> 00:21:43,887 [suspenseful music playing] 360 00:21:47,474 --> 00:21:49,476 [watch ticking rapidly] 361 00:21:55,190 --> 00:21:57,525 [music builds] 362 00:21:57,609 --> 00:21:59,027 [chains rattling] 363 00:22:00,070 --> 00:22:01,613 [chains rattling rapidly] 364 00:22:01,696 --> 00:22:03,531 [Hopper gasping] 365 00:22:03,615 --> 00:22:06,076 [music builds to climax] 366 00:22:06,159 --> 00:22:07,494 [Hopper grunting erratically] 367 00:22:28,473 --> 00:22:29,307 Hey, Will. 368 00:22:30,392 --> 00:22:31,726 We'll be back at 6:00. 369 00:22:31,810 --> 00:22:33,061 Have fun, okay? 370 00:22:34,312 --> 00:22:35,146 [flatly] Okay. 371 00:22:35,939 --> 00:22:41,361 ♪ I've got to have my way now, baby ♪ 372 00:22:41,444 --> 00:22:44,948 ["You Spin Me Round (Like a Record)" by Dead or Alive playing] 373 00:22:45,031 --> 00:22:46,032 [skater yelps] 374 00:22:47,158 --> 00:22:49,119 ♪ Watch out, here I come ♪ 375 00:22:49,202 --> 00:22:53,373 ♪ You spin me right 'round Baby, right 'round ♪ 376 00:22:53,456 --> 00:22:56,668 ♪ Like a record, baby Right 'round, 'round, 'round ♪ 377 00:22:56,751 --> 00:23:00,296 ♪ You spin me right 'round Baby, right 'round… ♪ 378 00:23:00,380 --> 00:23:01,589 [pinball machine chimes] 379 00:23:01,673 --> 00:23:03,383 [wrestling machine chortles] 380 00:23:05,510 --> 00:23:06,928 [server] You ordered fries? 381 00:23:07,512 --> 00:23:08,888 -Have fun. -[Eleven] Thanks. 382 00:23:09,389 --> 00:23:12,600 -Bitchin', right? -Yeah, bitchin'. Do you come here a lot? 383 00:23:12,684 --> 00:23:13,643 -Yeah. -No. 384 00:23:14,269 --> 00:23:16,771 -Will does not, but I go to parties here. -No-- 385 00:23:16,855 --> 00:23:18,565 It's a big party place. 386 00:23:23,361 --> 00:23:25,488 Oh, I forgot. You need socks. 387 00:23:25,572 --> 00:23:26,781 Oh, shit. 388 00:23:26,865 --> 00:23:29,284 -They… They sell them at the counter. -Oh, okay. 389 00:23:32,245 --> 00:23:34,080 How'd you forget about the socks? 390 00:23:34,164 --> 00:23:36,249 I mean, since you come here all the time. 391 00:23:36,916 --> 00:23:38,626 I… I don't know. I just forgot. 392 00:23:39,294 --> 00:23:40,211 Right. 393 00:23:41,254 --> 00:23:42,589 Why do you keep lying? 394 00:23:43,548 --> 00:23:46,050 -What? -Why do you keep lying to Mike? 395 00:23:47,010 --> 00:23:48,553 -I'm not lying. -You're not? 396 00:23:48,636 --> 00:23:51,890 You're friends with Angela and Stacy and you come to parties here? 397 00:23:51,973 --> 00:23:53,933 -I have been to a party here. -For Mom's work. 398 00:23:54,017 --> 00:23:55,477 That's not what you implied. 399 00:23:56,603 --> 00:23:59,898 I just… I don't think Mike's gonna like that you're lying to him. 400 00:23:59,981 --> 00:24:02,984 And he doesn't deserve that. When he finds out, he's gonna be mad. 401 00:24:04,652 --> 00:24:08,823 Okay, so, I asked for vomit green and I got vomit green. 402 00:24:08,907 --> 00:24:10,033 Isn't that awesome? 403 00:24:11,451 --> 00:24:13,453 [emotional synth music playing] 404 00:24:25,465 --> 00:24:29,302 [Mike chuckling nervously] I'm so bad at this, I'm like Bambi on ice. 405 00:24:29,385 --> 00:24:31,721 [laughs] No, you're good. You got this. 406 00:24:31,804 --> 00:24:32,805 Okay. 407 00:24:34,474 --> 00:24:35,892 [Eleven whoops] 408 00:24:49,113 --> 00:24:51,491 [teen] That's what it's all about, right? 409 00:24:51,574 --> 00:24:53,576 ["Rock Me Amadeus" by Falco playing] 410 00:24:59,707 --> 00:25:01,292 Oh my God, guys. 411 00:25:02,126 --> 00:25:03,002 Check it out. 412 00:25:05,338 --> 00:25:06,881 -Who's that twig with her? -[chuckles] 413 00:25:07,382 --> 00:25:08,258 I don't know. 414 00:25:09,217 --> 00:25:12,637 But it seems like the snitch has a boyfriend. 415 00:25:13,179 --> 00:25:15,181 Told you spring break's gonna be fun. 416 00:25:15,265 --> 00:25:17,809 ♪ Amadeus, Amadeus, Amadeus ♪ 417 00:25:17,892 --> 00:25:19,352 ♪ Oh, oh, oh, oh, Amadeus ♪ 418 00:25:24,524 --> 00:25:25,733 All right, let me check. 419 00:25:28,403 --> 00:25:29,821 [exhales heavily] 420 00:25:30,321 --> 00:25:31,197 Hey. 421 00:25:32,282 --> 00:25:33,950 I'm sure it's nothing, all right? 422 00:25:34,492 --> 00:25:37,328 Probably the neighbors complained about the noise or some shit. 423 00:25:38,830 --> 00:25:39,789 You all right? 424 00:25:41,291 --> 00:25:42,125 Yeah. 425 00:25:42,625 --> 00:25:43,543 I'm good. 426 00:25:43,626 --> 00:25:46,170 [uneasy music playing] 427 00:25:46,254 --> 00:25:47,130 All right. 428 00:25:52,844 --> 00:25:54,887 [Powell] And you were here all night? 429 00:25:54,971 --> 00:25:55,805 Yes. 430 00:25:56,347 --> 00:25:57,265 Ask anyone. 431 00:25:57,348 --> 00:26:00,143 Oh, we will, but thank you for the suggestion. 432 00:26:00,226 --> 00:26:02,478 I see a whole lot of beer around. 433 00:26:03,229 --> 00:26:06,065 -You have fun last night? -What, you gonna arrest me for drinking? 434 00:26:06,149 --> 00:26:08,526 It is against the law, so we could. 435 00:26:08,610 --> 00:26:09,485 Should we? 436 00:26:10,069 --> 00:26:12,071 I'd vote for trespassing, myself. 437 00:26:12,155 --> 00:26:14,449 I don't think Benny's family would be too thrilled 438 00:26:14,532 --> 00:26:16,242 to see what you've done to his place. 439 00:26:16,326 --> 00:26:18,661 Yo, people been using this shithole for years, man. 440 00:26:18,745 --> 00:26:20,121 Act like you guys didn't know. 441 00:26:20,204 --> 00:26:21,581 What about your girlfriend? 442 00:26:22,373 --> 00:26:23,583 She party here last night? 443 00:26:24,542 --> 00:26:25,376 Chrissy? 444 00:26:26,336 --> 00:26:27,170 No. 445 00:26:27,253 --> 00:26:30,256 That's odd, what with her being your girlfriend and all. 446 00:26:30,340 --> 00:26:33,259 -Why you asking about Chris? -When's the last time you talked to her? 447 00:26:33,343 --> 00:26:34,427 After the game. 448 00:26:35,553 --> 00:26:36,721 [suspenseful music playing] 449 00:26:36,804 --> 00:26:40,683 Look, this… this doesn't have to do with that dead student, does it? 450 00:26:40,767 --> 00:26:43,353 What did Chrissy say when you talked to her? 451 00:26:43,436 --> 00:26:44,270 Well, sh-she… 452 00:26:44,354 --> 00:26:48,358 I mean, said she was gonna go home, get changed, something like that. 453 00:26:48,441 --> 00:26:51,027 Did she mention anything about buying drugs for the party? 454 00:26:51,110 --> 00:26:55,114 Drugs? No. No way. Chrissy doesn't mess with that crap. 455 00:26:55,198 --> 00:26:58,910 -Maybe someone talked her into it. -No. She's straight as an arrow. 456 00:26:58,993 --> 00:27:00,244 What about Eddie Munson? 457 00:27:01,037 --> 00:27:02,538 Ever seen her talking to him? 458 00:27:02,622 --> 00:27:03,873 That freak? 459 00:27:03,956 --> 00:27:05,041 No. 460 00:27:05,124 --> 00:27:06,250 No way. 461 00:27:09,003 --> 00:27:10,171 [clears throat] 462 00:27:10,672 --> 00:27:12,090 Wait, what… 463 00:27:12,173 --> 00:27:14,592 What does Eddie have to do with all this? 464 00:27:16,803 --> 00:27:18,221 Did that freak hurt her? 465 00:27:19,347 --> 00:27:20,682 He hurt Chrissy? 466 00:27:23,309 --> 00:27:24,727 Did he hurt Chrissy? 467 00:27:25,561 --> 00:27:27,563 [suspenseful music builds] 468 00:27:33,236 --> 00:27:34,821 [boy 2] Jason. Hey, man, you all right? 469 00:27:34,904 --> 00:27:35,988 Jason, what happened? 470 00:27:36,072 --> 00:27:38,825 [boy 1] Where are you going? Is everything good? 471 00:27:38,908 --> 00:27:40,243 What did they say? 472 00:27:40,326 --> 00:27:42,036 Are they gonna call our parents? 473 00:27:42,870 --> 00:27:43,746 [boy 2] Jason! 474 00:27:56,759 --> 00:27:58,761 [sobbing] 475 00:28:03,641 --> 00:28:05,643 [suspenseful music builds to climax] 476 00:28:05,727 --> 00:28:07,395 [screams] 477 00:28:07,478 --> 00:28:09,480 [scream echoing] 478 00:28:12,859 --> 00:28:14,819 -[door bell ringing] -Hey, Steve. 479 00:28:15,403 --> 00:28:17,071 -You see this? -How many phones do you have? 480 00:28:17,155 --> 00:28:20,074 -Someone was murdered. -How many phones do you have? 481 00:28:20,158 --> 00:28:22,869 -Two. Why? -Technically three, if you count Keith's. 482 00:28:22,952 --> 00:28:24,287 Yeah, three works. 483 00:28:24,787 --> 00:28:26,164 What are you doing? 484 00:28:26,247 --> 00:28:27,874 -What are you-- -[Robin] My pile! 485 00:28:27,957 --> 00:28:30,960 No, no, no! My tapes! Dude. 486 00:28:31,043 --> 00:28:32,336 What are you doing, man? 487 00:28:32,420 --> 00:28:35,256 -Setting up base of operations here. -Base of operations? 488 00:28:35,339 --> 00:28:36,799 -[Steve] Get off. -[Dustin] I need it. 489 00:28:36,883 --> 00:28:38,926 -For what? -Eddie's friends' phone numbers. 490 00:28:39,010 --> 00:28:42,138 Your new best friend you think is cooler because he plays your nerdy game? 491 00:28:42,221 --> 00:28:43,723 Yes. I never said that. 492 00:28:43,806 --> 00:28:48,102 Seriously, you guys, maybe on a Monday you can play around, but it's Saturday. 493 00:28:48,186 --> 00:28:49,437 It's our busiest day. 494 00:28:49,520 --> 00:28:52,690 -Robin, I empathize, but this cannot wait. -Oh my God. 495 00:28:52,774 --> 00:28:54,817 Calling Eddie's friends is an emergency? 496 00:28:54,901 --> 00:28:57,487 -Correct! -Want me to strangle him or you want to? 497 00:28:57,570 --> 00:28:58,654 We could take turns. 498 00:28:58,738 --> 00:29:01,991 -Can you fill them in while I do this? -Fill us in on what? 499 00:29:02,074 --> 00:29:03,075 [keyboard clacking] 500 00:29:08,706 --> 00:29:09,957 [Fred] What's our game plan? 501 00:29:10,041 --> 00:29:11,125 Game plan? 502 00:29:11,209 --> 00:29:12,084 Yeah. 503 00:29:12,168 --> 00:29:16,005 When you and Jonathan investigated for Hawkins Post, did you split up or…? 504 00:29:16,088 --> 00:29:18,800 Well, first of all, you're not Jonathan. 505 00:29:18,883 --> 00:29:20,259 Clearly not. 506 00:29:20,343 --> 00:29:22,595 I'm here, present and accounted for. 507 00:29:22,678 --> 00:29:25,348 I've gone through a lot of managing editors. Okay? 508 00:29:25,431 --> 00:29:27,308 Ooh, somebody's testy. 509 00:29:27,391 --> 00:29:28,559 Curious. 510 00:29:29,852 --> 00:29:32,480 I'm annoyed he's not here. Okay? Is that what you wanna hear? 511 00:29:32,563 --> 00:29:34,565 And yeah, something's going on with him. 512 00:29:34,649 --> 00:29:37,026 But that's not the mystery we're investigating today. 513 00:29:37,109 --> 00:29:38,152 A student died. 514 00:29:38,236 --> 00:29:41,906 The game plan is for you to let me do the talking, for you to take notes, 515 00:29:41,989 --> 00:29:43,908 and for you to follow my lead at all times. 516 00:29:43,991 --> 00:29:44,951 Is that understood? 517 00:29:45,034 --> 00:29:46,452 Totally and completely. 518 00:29:48,120 --> 00:29:49,997 Shit. Slow down, slow down. 519 00:29:50,498 --> 00:29:52,542 Just act casual. 520 00:29:53,042 --> 00:29:54,585 And follow your lead. 521 00:29:55,169 --> 00:29:56,003 Got it. 522 00:30:01,926 --> 00:30:04,846 -Hi, officer. -Can't get through. Got a crime scene. 523 00:30:04,929 --> 00:30:07,473 Yeah, um, I... I was just going to… 524 00:30:08,641 --> 00:30:09,600 um… 525 00:30:09,684 --> 00:30:11,894 see Max Mayfield, a friend. 526 00:30:11,978 --> 00:30:12,979 She lives in there. 527 00:30:13,062 --> 00:30:15,022 We're restricting access to residents only. 528 00:30:15,106 --> 00:30:16,148 It's just, um, 529 00:30:16,232 --> 00:30:18,109 her mom is working today 530 00:30:18,192 --> 00:30:21,112 and we would really like to check in on her. 531 00:30:21,654 --> 00:30:24,323 We're basically her nanny. Nannies. 532 00:30:27,952 --> 00:30:28,828 Don't I know you? 533 00:30:29,412 --> 00:30:30,371 I don't think so. 534 00:30:30,454 --> 00:30:31,330 Yeah. 535 00:30:32,748 --> 00:30:34,083 Actually, I do know you. 536 00:30:34,584 --> 00:30:35,793 You're Fred Benson. 537 00:30:36,294 --> 00:30:38,296 You killed that kid last year. 538 00:30:39,171 --> 00:30:40,089 What? 539 00:30:41,048 --> 00:30:43,009 That ugly scar on your face. 540 00:30:43,092 --> 00:30:44,594 [menacing music playing] 541 00:30:44,677 --> 00:30:46,095 It's from that crash. 542 00:30:48,598 --> 00:30:49,891 It… It was an accident. 543 00:30:50,391 --> 00:30:51,684 [distorted] An accident? 544 00:30:53,603 --> 00:30:56,272 Is that why you ran all the way home instead of calling us? 545 00:30:57,565 --> 00:30:59,275 You're a murderer is what you are. 546 00:30:59,358 --> 00:31:01,152 Everyone here knows it. 547 00:31:01,903 --> 00:31:05,197 -A murderer. A murderer. A murderer. -[menacing music intensifies] 548 00:31:05,281 --> 00:31:06,157 [snarls] 549 00:31:06,240 --> 00:31:09,035 Murderer. Murderer. Murderer. 550 00:31:09,118 --> 00:31:11,662 Murderer. Murderer. Murderer! 551 00:31:11,746 --> 00:31:13,789 -[officer] You all right there? -What? 552 00:31:14,373 --> 00:31:17,209 I said, you all right, kid? You're looking a little peaked. 553 00:31:18,294 --> 00:31:20,171 -Fine. -[upbeat music playing on radio] 554 00:31:20,254 --> 00:31:21,088 I'm fine. 555 00:31:21,172 --> 00:31:23,424 He's just, um, on edge. 556 00:31:23,507 --> 00:31:25,009 I mean, we all are. 557 00:31:27,053 --> 00:31:29,680 I'll let you check on your friend, but be fast. Yeah? 558 00:31:29,764 --> 00:31:31,807 Of course, officer. Thank you. 559 00:31:34,477 --> 00:31:35,895 -[sighs] -[gear shift clicks] 560 00:31:38,731 --> 00:31:40,232 Okay, what was that? 561 00:31:40,316 --> 00:31:41,943 I said act casual. 562 00:31:42,944 --> 00:31:44,236 Yeah, it's just… 563 00:31:45,905 --> 00:31:46,739 Sorry. 564 00:31:46,822 --> 00:31:48,824 [uneasy music builds to climax] 565 00:31:50,868 --> 00:31:52,745 -[glass shatters] -[Argyle] Yes! 566 00:31:52,828 --> 00:31:54,330 [imitates gun cocking] 567 00:31:54,413 --> 00:31:55,623 [blows raspberry] 568 00:31:56,832 --> 00:31:57,708 [Jonathan grunts] 569 00:31:58,376 --> 00:31:59,502 I don't know. 570 00:31:59,585 --> 00:32:01,587 Part of me expected her to be on that plane. 571 00:32:02,546 --> 00:32:03,547 Or something. 572 00:32:04,382 --> 00:32:06,759 Just like, "Hey, surprise!" 573 00:32:07,718 --> 00:32:08,844 "Here I am." 574 00:32:09,929 --> 00:32:11,639 -But also… -Shit! 575 00:32:11,722 --> 00:32:13,099 …I felt this… 576 00:32:13,182 --> 00:32:15,184 I felt this intense relief 577 00:32:15,851 --> 00:32:16,811 when she wasn't there. 578 00:32:16,894 --> 00:32:20,147 No, that's the Purple Palm Tree Delight working its magic, my man. 579 00:32:20,231 --> 00:32:21,607 Makes your troubles float away 580 00:32:21,691 --> 00:32:24,193 like the seed pods of a dandelion flowing in the wind. 581 00:32:24,276 --> 00:32:25,277 No. 582 00:32:26,404 --> 00:32:28,155 -[ball clangs] -No, that's not it. 583 00:32:28,698 --> 00:32:29,573 Hey… 584 00:32:30,950 --> 00:32:32,284 If I show you something, 585 00:32:32,952 --> 00:32:34,578 you wouldn't tell anyone, right? 586 00:32:34,662 --> 00:32:37,206 Who would I tell? You're my only friend, Jonathan. [chuckles] 587 00:32:44,797 --> 00:32:46,340 [Argyle] Yes. 588 00:32:47,049 --> 00:32:49,218 [imitates gun cocking, farting] 589 00:32:49,969 --> 00:32:50,803 What's that? 590 00:32:52,304 --> 00:32:55,141 It's an acceptance letter to Lenora Community. 591 00:32:55,224 --> 00:32:56,976 -That's where I'm going. -I know. 592 00:32:57,852 --> 00:32:59,812 But you're going to Emerson with Nancy. 593 00:32:59,895 --> 00:33:01,355 No, I'm not. 594 00:33:01,939 --> 00:33:03,733 She just doesn't know it yet. 595 00:33:03,816 --> 00:33:05,151 Hold on, what is going on? 596 00:33:05,234 --> 00:33:08,779 Like, I… I can't leave my mom and my brother 597 00:33:08,863 --> 00:33:11,407 to… to… to chase a dream that isn't mine. 598 00:33:11,490 --> 00:33:13,951 You're dead, man. You are so dead. 599 00:33:14,035 --> 00:33:15,411 What was I supposed to do? 600 00:33:15,494 --> 00:33:16,829 -Not lie. -Not lie? 601 00:33:16,912 --> 00:33:18,080 -Yeah. -Not lie? 602 00:33:18,164 --> 00:33:20,291 -Yeah! -What, so I just tell her the truth? 603 00:33:20,374 --> 00:33:22,001 -Yes. -No. No. 604 00:33:22,084 --> 00:33:24,378 Because… Because if I told her the truth, 605 00:33:24,462 --> 00:33:27,214 then she'd just throw her dreams out the window 606 00:33:27,298 --> 00:33:30,843 to come out here and be with me. And I… I just can't take that. 607 00:33:30,926 --> 00:33:31,969 Like, you know? 608 00:33:32,053 --> 00:33:35,139 Like, this… this huge knot of resentment would build, 609 00:33:35,222 --> 00:33:37,516 like… like some cancer, 610 00:33:37,600 --> 00:33:40,603 until eventually she hates me. 611 00:33:40,686 --> 00:33:43,814 And then, before you know it, we're just like my mom and dad. 612 00:33:43,898 --> 00:33:46,317 -We're divorced, my kids hate me. -Shit! 613 00:33:46,400 --> 00:33:48,944 Yeah, shit! I mean, it's all shit. 614 00:33:49,904 --> 00:33:52,114 [groans] The cycle never ends. 615 00:33:52,198 --> 00:33:54,158 Yeah, man. Your nightmare cycle. 616 00:33:54,241 --> 00:33:56,869 You want it to stop, but what is your approach here? 617 00:33:56,952 --> 00:33:59,413 To just slow-motion break up with Nancy? 618 00:34:00,372 --> 00:34:02,500 -I guess. -No, man! 619 00:34:02,583 --> 00:34:04,418 I know. I don't know what to do. 620 00:34:04,502 --> 00:34:06,253 Palm Tree Delight! That's what you do. 621 00:34:06,337 --> 00:34:07,880 -Palm Tree Delight? -Go, go. Go. 622 00:34:07,963 --> 00:34:08,881 Ándale, ándale. 623 00:34:08,964 --> 00:34:11,592 -Really? Okay. -Ándale. Arriba, arriba. Let's go! 624 00:34:11,675 --> 00:34:13,260 Backpack in the back of the van. 625 00:34:13,344 --> 00:34:14,220 Go! 626 00:34:14,970 --> 00:34:15,971 [Jonathan grunts] 627 00:34:16,806 --> 00:34:17,932 [Argyle sighs] 628 00:34:18,015 --> 00:34:20,434 Got me stressed out. It's not even my girlfriend. 629 00:34:20,935 --> 00:34:23,312 ["Tarzan Boy" by Baltimora playing] 630 00:34:34,824 --> 00:34:37,451 [Mike] Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 631 00:34:37,535 --> 00:34:38,661 Yup, mine's better. 632 00:34:38,744 --> 00:34:39,620 No, it isn't. 633 00:34:39,703 --> 00:34:40,955 [Angela] Milkshakes? 634 00:34:41,539 --> 00:34:42,748 Yum. 635 00:34:43,332 --> 00:34:46,627 Where, oh where have you been hiding this handsome thing? 636 00:34:48,129 --> 00:34:48,963 Uh, 637 00:34:49,672 --> 00:34:52,925 Angela, thi… this is Mike, 638 00:34:53,008 --> 00:34:54,093 my boyfriend. 639 00:34:55,386 --> 00:34:56,929 Angela. Pleasure. 640 00:34:57,012 --> 00:34:58,055 Heard a lot about you. 641 00:34:58,139 --> 00:35:00,933 It's really cool to finally meet some of El-- Jane's friends. 642 00:35:01,016 --> 00:35:02,143 Friends? 643 00:35:02,226 --> 00:35:03,352 [chuckles] Yeah. 644 00:35:03,435 --> 00:35:04,645 Super cool. 645 00:35:05,229 --> 00:35:06,313 Come on, friend. 646 00:35:06,397 --> 00:35:07,857 Let's skate, shall we? 647 00:35:07,940 --> 00:35:10,693 -I wanted to finish-- -I'll hold that. 648 00:35:11,443 --> 00:35:12,570 Come on. 649 00:35:19,785 --> 00:35:20,786 [Angela] Whoo! 650 00:35:21,912 --> 00:35:23,414 Why are you so nervous? 651 00:35:24,248 --> 00:35:25,916 We're just having fun. 652 00:35:36,760 --> 00:35:38,345 -Oh no. -What? 653 00:35:39,555 --> 00:35:41,473 El, she hasn't been telling you everything. 654 00:35:41,557 --> 00:35:43,475 -What you talking about? -She's lying to you. 655 00:35:43,559 --> 00:35:45,186 -Bullshit. -No, listen to me. 656 00:35:45,269 --> 00:35:48,981 -She's having problems here. -Problems. Okay, what kind of problems? 657 00:35:52,610 --> 00:35:53,944 Stay put. [laughs] 658 00:35:56,989 --> 00:35:58,073 [song stops] 659 00:35:58,157 --> 00:36:00,034 -[mic feedback echoes] -All right, everyone. 660 00:36:00,117 --> 00:36:02,536 This next song is dedicated to Jane, 661 00:36:02,620 --> 00:36:04,663 the local snitch. 662 00:36:07,791 --> 00:36:11,212 -["Wipe Out" by the Surfaris playing] -[laughing] ♪ Wipe out… ♪ 663 00:36:11,295 --> 00:36:13,964 [drum intro playing] 664 00:36:14,798 --> 00:36:16,383 Freak! Go home! 665 00:36:16,467 --> 00:36:17,635 [yells mockingly] 666 00:36:17,718 --> 00:36:19,136 Loser! 667 00:36:19,220 --> 00:36:21,222 [bullies laughing] 668 00:36:33,275 --> 00:36:34,735 [Eleven yelps] 669 00:36:34,818 --> 00:36:38,697 -[bully 1] She's a little baby! -[bully 2] Baby! 670 00:36:38,781 --> 00:36:41,158 [bullies mocking, laughing] 671 00:36:47,331 --> 00:36:49,333 [bully 3] Gonna cry to Mommy? 672 00:36:49,917 --> 00:36:51,210 Hey! 673 00:36:52,127 --> 00:36:53,420 Hey, hey, turn it off. 674 00:36:53,504 --> 00:36:55,422 Sorry. I can't hear you, dude. 675 00:37:01,428 --> 00:37:02,721 [bully 3] Crybaby! 676 00:37:03,264 --> 00:37:05,140 I said turn it off. 677 00:37:05,224 --> 00:37:06,725 If you say so. 678 00:37:06,809 --> 00:37:09,144 [distorted audio] 679 00:37:10,896 --> 00:37:12,898 -[record scratches] -[music halts] 680 00:37:13,691 --> 00:37:14,942 Wipeout. 681 00:37:16,318 --> 00:37:18,362 [skaters] Oh! 682 00:37:18,445 --> 00:37:21,282 [skaters laughing] 683 00:37:23,242 --> 00:37:24,243 [Eleven groans] 684 00:37:24,326 --> 00:37:25,828 [melancholic synth music playing] 685 00:37:31,542 --> 00:37:33,502 Didn't you see the sign, dummy? 686 00:37:33,585 --> 00:37:36,088 "No food or drinks on the rink." [laughs] 687 00:37:39,008 --> 00:37:40,968 [Mike] El! El! 688 00:37:41,051 --> 00:37:42,052 El! 689 00:37:47,933 --> 00:37:49,184 [Angela] So sad! 690 00:37:52,688 --> 00:37:53,814 El! 691 00:37:56,567 --> 00:37:58,610 Stop. No. 692 00:37:58,694 --> 00:38:01,405 Hey, get out of my way! El! 693 00:38:06,285 --> 00:38:07,161 El! 694 00:38:25,637 --> 00:38:27,598 [Joyce] Murray, we gotta make this call. 695 00:38:27,681 --> 00:38:29,099 One moment, please. 696 00:38:29,183 --> 00:38:30,059 [keyboard clacking] 697 00:38:33,854 --> 00:38:34,938 -[computer beeping] -Voilà. 698 00:38:35,022 --> 00:38:38,108 Okay, you are now calling from Durham, North Carolina. 699 00:38:38,192 --> 00:38:42,529 But if this is KGB, they will still be able to trace us eventually, 700 00:38:42,613 --> 00:38:44,323 so keep it brief. 701 00:38:44,406 --> 00:38:45,324 How brief? 702 00:38:45,407 --> 00:38:46,825 A minute, max, and… 703 00:38:47,409 --> 00:38:49,161 Proof of life. Got it. 704 00:38:50,120 --> 00:38:50,996 Okay. 705 00:38:52,289 --> 00:38:54,083 [keypad beeping] 706 00:38:56,043 --> 00:38:57,795 [both] One, two… 707 00:39:03,133 --> 00:39:05,135 [phone booth ringing] 708 00:39:08,639 --> 00:39:10,099 [ringing] 709 00:39:18,899 --> 00:39:20,484 [tense music playing] 710 00:39:20,567 --> 00:39:21,402 This is Enzo. 711 00:39:21,985 --> 00:39:22,986 Hello, Enzo? 712 00:39:23,070 --> 00:39:24,321 This is Joyce. 713 00:39:24,905 --> 00:39:26,615 I received your message, 714 00:39:26,698 --> 00:39:30,244 -and I would like to make a reservation. -Yes, good, good. 715 00:39:30,327 --> 00:39:32,621 But for reservation, you need to make deposit. 716 00:39:32,704 --> 00:39:35,040 Uh, what… what kind of deposit? 717 00:39:35,124 --> 00:39:36,500 Forty thousand dollars. 718 00:39:37,376 --> 00:39:40,254 You have it in Hopper's trust, for the girl, yes? 719 00:39:40,337 --> 00:39:42,548 Uh, yes. Yes. Forty thousand. 720 00:39:42,631 --> 00:39:43,465 [Enzo] Good. 721 00:39:43,549 --> 00:39:46,510 Bring to Yuri's Fish n' Fly in Nome, Alaska. 722 00:39:46,593 --> 00:39:48,595 Uh, you want me to go to Alaska? 723 00:39:48,679 --> 00:39:49,721 [Enzo] Yes. 724 00:39:49,805 --> 00:39:52,015 You give Yuri money, Yuri gets me money, 725 00:39:52,099 --> 00:39:53,267 I give him your friend. 726 00:39:53,350 --> 00:39:55,561 Simple trade, understand? 727 00:39:56,437 --> 00:39:57,438 -Uh… -[Murray mouths] 728 00:39:58,272 --> 00:40:02,025 …uh, first, we… we're gonna have to speak to Hopper. 729 00:40:02,109 --> 00:40:03,652 We need to know he's alive. 730 00:40:03,735 --> 00:40:04,945 [woman] Hey! 731 00:40:05,028 --> 00:40:06,321 [speaking Russian] 732 00:40:09,575 --> 00:40:11,285 [in English] I'm afraid not possible. 733 00:40:11,368 --> 00:40:12,411 Why not? 734 00:40:12,494 --> 00:40:15,205 Your friend is, uh, stuck. 735 00:40:15,289 --> 00:40:17,916 But you give me money, I make him unstuck. 736 00:40:18,000 --> 00:40:19,334 You must trust me. 737 00:40:19,418 --> 00:40:22,337 How do I trust you? I don't know who you are. 738 00:40:23,255 --> 00:40:24,756 [woman speaks Russian] 739 00:40:27,384 --> 00:40:31,221 [in English] Forty thousand. Yuri's Fish n' Fly. Two days. Do not call again. 740 00:40:31,305 --> 00:40:33,640 -[tense music builds to climax] -[screen buzzes] 741 00:40:37,895 --> 00:40:39,354 Well, that wasn't the KGB. 742 00:40:39,438 --> 00:40:41,273 But it wasn't a friend either. 743 00:40:41,356 --> 00:40:43,108 So we're both wrong. 744 00:40:45,110 --> 00:40:46,862 Who the hell was that? 745 00:40:50,032 --> 00:40:51,366 [Hopper grunts] 746 00:41:01,710 --> 00:41:02,961 [in Russian] Still alive. 747 00:41:04,546 --> 00:41:06,215 But he is barely breathing. 748 00:41:08,050 --> 00:41:11,053 More of this, he will die. 749 00:41:15,432 --> 00:41:17,392 [in English] You are strong, American. 750 00:41:19,269 --> 00:41:22,606 Perhaps the Motherland could use that strength. 751 00:41:23,273 --> 00:41:24,942 [Russian opera music playing] 752 00:41:25,025 --> 00:41:26,944 [in Russian] Send him to Kamchatka! 753 00:41:34,159 --> 00:41:37,663 I never knew you to be generous. 754 00:41:39,289 --> 00:41:41,792 You clearly do not know Kamchatka, Doctor. 755 00:41:43,627 --> 00:41:46,338 This man does not deserve the peace of death. 756 00:41:48,549 --> 00:41:49,883 So I have sent him... 757 00:41:51,301 --> 00:41:52,427 to Hell. 758 00:42:17,661 --> 00:42:19,663 [dramatic music playing] 759 00:42:28,505 --> 00:42:29,840 [in English] Present arms. 760 00:42:31,675 --> 00:42:33,468 Lieutenant Colonel, welcome to Indiana. 761 00:42:35,345 --> 00:42:36,930 [purposeful electronic music playing] 762 00:42:37,014 --> 00:42:38,015 Eddie Munson. 763 00:42:38,098 --> 00:42:40,434 He's a part of that freak devil cult, Hellfire. 764 00:42:41,101 --> 00:42:43,437 The cops, they say Chrissy went to him to buy drugs. 765 00:42:43,520 --> 00:42:44,730 Drugs? No. 766 00:42:44,813 --> 00:42:46,940 That's what I said. Chrissy would never touch that shit. 767 00:42:47,024 --> 00:42:49,026 They wouldn't even show her parents her face. 768 00:42:49,985 --> 00:42:53,322 I don't know what this freak did to Chrissy, but he did something sick. 769 00:42:53,405 --> 00:42:55,907 Probably sacrificed her, drained her blood for the devil. 770 00:42:55,991 --> 00:42:58,994 -Satanists do that. -That's what I'm saying. It's this cult. 771 00:43:00,412 --> 00:43:02,372 Hellfire isn't a cult. 772 00:43:04,833 --> 00:43:07,044 It's… It's just a D&D club. 773 00:43:09,588 --> 00:43:10,422 D… D&D? 774 00:43:11,173 --> 00:43:12,924 Dungeons & Dragons? 775 00:43:13,759 --> 00:43:16,595 It's like a… It's like a game. It… It's fantasy. 776 00:43:16,678 --> 00:43:20,807 And how exactly is it you know all of that, Sinclair? 777 00:43:22,100 --> 00:43:22,934 [Lucas] Uh… 778 00:43:24,936 --> 00:43:27,230 well, it's my sister. 779 00:43:28,023 --> 00:43:30,233 Yeah, she's like… She's like, a total nerd. 780 00:43:30,317 --> 00:43:31,568 -You know? -Yeah. 781 00:43:31,652 --> 00:43:34,321 Nerds? Like, she plays a lot sometimes-- 782 00:43:34,404 --> 00:43:36,823 I'm sure your sister isn't killing people, right? 783 00:43:36,907 --> 00:43:40,619 But I've read the wrong person plays this game, it can warp their mind. 784 00:43:40,702 --> 00:43:44,289 They confuse fantasy and reality, and innocent people die. 785 00:43:44,373 --> 00:43:47,125 Been happening all over the country. It's an epidemic. 786 00:43:47,209 --> 00:43:48,919 I've read about that shit. It's real. 787 00:43:49,002 --> 00:43:50,087 And I think Eddie… 788 00:43:50,962 --> 00:43:53,423 He's the wrong type of person, right? 789 00:43:54,508 --> 00:43:55,842 You know, he got lost. 790 00:43:56,468 --> 00:43:59,096 He thought Chrissy was just a part of his… his sick game. 791 00:43:59,179 --> 00:44:01,848 And chances are, he's still in the game. Meaning-- 792 00:44:01,932 --> 00:44:03,100 He's gonna kill again. 793 00:44:03,183 --> 00:44:05,227 ["Psycho Killer" by Talking Heads playing] 794 00:44:05,310 --> 00:44:06,895 But not if we can help it. 795 00:44:06,978 --> 00:44:09,815 Would Chrissy want us to just stand by 796 00:44:09,898 --> 00:44:12,776 while the cops go around pursuing some bullshit leads, 797 00:44:12,859 --> 00:44:15,404 spreading rumors saying she's some druggy? 798 00:44:15,487 --> 00:44:17,280 -No! -No, she'd want us to go out there. 799 00:44:17,364 --> 00:44:19,700 -To do something about it, wouldn't she? -Yeah! 800 00:44:19,783 --> 00:44:21,493 -Then let's hunt some freak! -Yeah! 801 00:44:21,576 --> 00:44:22,994 -For Chrissy! -Yeah! 802 00:44:23,078 --> 00:44:24,996 -Let's go! -Yeah! 803 00:44:25,580 --> 00:44:28,500 ♪ I can't seem to face up to the facts ♪ 804 00:44:29,710 --> 00:44:31,837 ♪ I'm tense and nervous And I can't relax… ♪ 805 00:44:31,920 --> 00:44:33,380 Let's go! 806 00:44:33,463 --> 00:44:36,717 ♪ I can't sleep 'cause my bed's on fire ♪ 807 00:44:37,217 --> 00:44:41,263 ♪ Don't touch me, I'm a real live wire… ♪ 808 00:44:41,346 --> 00:44:43,473 Have you seen or heard from Eddie recently? 809 00:44:43,557 --> 00:44:44,683 [Max] Eddie Munson. 810 00:44:44,766 --> 00:44:47,102 -When's the last time you talked to him? -[Max] Seen him? 811 00:44:47,185 --> 00:44:50,856 -[sighs] Okay. Sorry to bother you. -Know anyone who'd know where he is? 812 00:44:50,939 --> 00:44:54,317 I really don't think he's at the arcade. Yep, I'm pretty sure. 813 00:44:54,401 --> 00:44:58,655 Reefer Rick? No. Does this Reefer Rick have a last name? I mean, it's kind of… 814 00:44:58,739 --> 00:45:01,074 [Steve] All right, Doctor Zhivago. 815 00:45:01,158 --> 00:45:03,160 It's a double VHS. It's long. 816 00:45:03,243 --> 00:45:06,079 But that's because it's filled with action and romance, 817 00:45:06,163 --> 00:45:08,331 and a little bit of suspense. 818 00:45:08,415 --> 00:45:11,626 So, my boyfriend won't, like, totally puke when I bring it home? 819 00:45:12,127 --> 00:45:13,378 Oh, you… your boyfriend? 820 00:45:13,462 --> 00:45:16,047 Uh, no. No. He's gonna… 821 00:45:16,673 --> 00:45:17,924 He's gonna love it. 822 00:45:18,008 --> 00:45:18,842 Yeah. 823 00:45:19,676 --> 00:45:22,262 -See ya. -Yeah, see ya later. 824 00:45:23,305 --> 00:45:24,347 Alligator. 825 00:45:26,600 --> 00:45:27,476 Goddammit. 826 00:45:28,727 --> 00:45:30,437 Hey, guys, I might have a lead. 827 00:45:31,354 --> 00:45:32,481 -Seriously? -Yeah. 828 00:45:32,564 --> 00:45:35,317 Apparently, Eddie gets drugs from some guy named Reefer Rick, 829 00:45:35,400 --> 00:45:36,943 and sometimes Eddie crashes there. 830 00:45:37,027 --> 00:45:39,321 Sounds promising. Where does Reefer Rick live? 831 00:45:39,404 --> 00:45:41,698 See, that's the thing. No one knows. 832 00:45:41,782 --> 00:45:45,160 He's more of a… a legend than someone that people actually know. 833 00:45:45,243 --> 00:45:47,245 -Last name? -I don't know that either. 834 00:45:47,329 --> 00:45:48,955 [Steve] Bet the cops know the last name. 835 00:45:49,039 --> 00:45:50,415 -[Max] What? -Cops. 836 00:45:51,708 --> 00:45:55,879 I mean, listen, if this Reefer Rick is actually a drug dealer, 837 00:45:55,962 --> 00:45:58,590 I guarantee you he's been busted at some point. 838 00:45:58,673 --> 00:46:00,759 -Means he's in the system. -The cops? 839 00:46:01,468 --> 00:46:03,762 Really, Steve? That's your suggestion? 840 00:46:03,845 --> 00:46:07,474 I think they should be filled in on what we know, what's going on. 841 00:46:07,557 --> 00:46:09,726 -You think Eddie's guilty, don't you? -Whoa. 842 00:46:09,810 --> 00:46:13,104 I believe in innocent until proven guilty, all that constitutional shit. 843 00:46:13,188 --> 00:46:14,314 I just, you know, 844 00:46:15,315 --> 00:46:16,900 don't think we can rule it out. 845 00:46:16,983 --> 00:46:19,903 That's precisely what we're trying to do here, Steve. 846 00:46:19,986 --> 00:46:22,697 And maybe we'd have a little bit more luck 847 00:46:22,781 --> 00:46:25,242 if you spent less time trying to find a girlfriend 848 00:46:25,325 --> 00:46:27,327 and more time trying to find Eddie. 849 00:46:27,410 --> 00:46:30,789 -Somebody has to attend to the customers. -Especially if they're babes, right? 850 00:46:30,872 --> 00:46:32,457 Hey, not fair. Okay? 851 00:46:32,541 --> 00:46:36,211 I attend to all customers equally, babes and non-babes alike. 852 00:46:36,294 --> 00:46:40,382 We've got a very big selection in here. It can be super overwhelming for people. 853 00:46:40,465 --> 00:46:42,008 Yeah, it can be. 854 00:46:42,092 --> 00:46:44,010 [determined music playing] 855 00:46:44,094 --> 00:46:46,763 -What are you doing? -Maybe we don't need a last name. 856 00:46:46,847 --> 00:46:48,098 [keyboard clacking] 857 00:46:49,182 --> 00:46:50,600 [computer beeping] 858 00:46:51,351 --> 00:46:53,937 -Twelve Ricks have accounts here. -[Max] Lot of Ricks. 859 00:46:54,020 --> 00:46:56,314 So, let's narrow it down. 860 00:46:56,398 --> 00:47:00,193 Rick Alderman's latest rentals are Annie and Dumbo. 861 00:47:00,277 --> 00:47:02,779 -Chances our drug dealer has a family? -Not likely. 862 00:47:02,863 --> 00:47:04,990 [Robin] All right. Rick Conroy. 863 00:47:05,073 --> 00:47:07,242 Sixteen Candles, Teen Wolf, Romancing the Stone. 864 00:47:07,325 --> 00:47:08,535 [Max, Steve, Dustin] No. 865 00:47:08,618 --> 00:47:12,831 Okay. Rick Joiner. Mask, Footloose, and Grease. 866 00:47:12,914 --> 00:47:14,082 Nah. 867 00:47:14,666 --> 00:47:17,502 [Robin] Rick Kimbrough. The Blue Lagoon and Splash. 868 00:47:17,586 --> 00:47:18,837 -[laughter] -Definitely not. 869 00:47:18,920 --> 00:47:20,714 -[Steve] No way. -[Robin] Okay. Rick Lipton. 870 00:47:20,797 --> 00:47:23,508 Fast Times at Ridgemont High. Cheech & Chong's Next Movie. 871 00:47:23,592 --> 00:47:25,093 Cheech & Chong's Nice Dreams. 872 00:47:25,176 --> 00:47:27,637 -Cheech & Chong's Up in Smoke. -[chuckles] Bingo. 873 00:47:27,721 --> 00:47:30,599 -Lipton? -Spelled like the tea. 2121 Holland Road. 874 00:47:30,682 --> 00:47:33,018 -That's out by Lovers Lake. -Middle of nowhere. 875 00:47:33,101 --> 00:47:34,561 It's a perfect place to hide. 876 00:47:41,610 --> 00:47:42,903 [engine revs] 877 00:47:47,198 --> 00:47:48,158 [intense stinger plays] 878 00:47:48,241 --> 00:47:51,286 Um, hi, I'm Nancy Wheeler from the Hawkins Tiger-- 879 00:47:51,369 --> 00:47:53,288 I've talked to enough reporters. Yeah. 880 00:47:55,290 --> 00:47:56,291 [dog barking] 881 00:47:56,791 --> 00:47:58,418 -[Nancy sighs] -[light synth music playing] 882 00:47:58,501 --> 00:48:00,128 Okay, well… 883 00:48:00,712 --> 00:48:02,797 What about that one? With the flag? 884 00:48:02,881 --> 00:48:06,051 Yeah, I tried them twice. They were actually quite rude. 885 00:48:06,134 --> 00:48:07,802 I am not doing that again. 886 00:48:08,470 --> 00:48:10,263 I'm telling you, we've talked to everyone. 887 00:48:10,347 --> 00:48:12,515 Nope. Not everyone. 888 00:48:14,601 --> 00:48:17,812 Hi there. Hi. Did you see something last night, huh? 889 00:48:17,896 --> 00:48:20,315 -[dog whining] -Oh, you wanna tell us everything? 890 00:48:20,398 --> 00:48:22,067 Nancy, come on. Let's get outta here. 891 00:48:22,150 --> 00:48:24,527 But he's just the cutest little witness. 892 00:48:29,074 --> 00:48:30,033 Stay here. 893 00:48:42,587 --> 00:48:43,421 Hi. 894 00:48:44,589 --> 00:48:47,634 Uh, I'm a friend of Max Mayfield's, over there. 895 00:48:49,803 --> 00:48:52,806 You're Wayne Munson, aren't you? 896 00:48:53,515 --> 00:48:54,474 Eddie's uncle? 897 00:48:55,266 --> 00:48:56,184 That's right. 898 00:48:57,686 --> 00:49:00,438 I heard you found the body. 899 00:49:01,648 --> 00:49:04,025 -The neighbors, they were-- -Like to gossip. 900 00:49:05,318 --> 00:49:07,779 And I'm not interested in gossiping no more. 901 00:49:09,197 --> 00:49:10,865 Certainly not to a reporter. 902 00:49:13,743 --> 00:49:15,328 What gave me away? 903 00:49:16,705 --> 00:49:20,542 Look, let me level with you, Mr. Munson. 904 00:49:21,459 --> 00:49:24,754 The paper that I write for is… small. 905 00:49:25,714 --> 00:49:28,466 We don't have the staff to keep up with the big guys. 906 00:49:28,550 --> 00:49:32,595 And I'm just… looking for something, 907 00:49:32,679 --> 00:49:35,223 anything really, about what happened last night. 908 00:49:35,306 --> 00:49:36,141 Why? 909 00:49:37,517 --> 00:49:39,978 Far as I can tell, you all have it figured out already. 910 00:49:40,812 --> 00:49:42,397 My nephew's a freak. 911 00:49:42,897 --> 00:49:44,315 He killed that girl. 912 00:49:44,399 --> 00:49:45,567 Ain't that about right? 913 00:49:46,735 --> 00:49:47,736 Let me guess. 914 00:49:47,819 --> 00:49:49,946 You've been speaking to the Hawkins Post? 915 00:49:51,364 --> 00:49:52,532 Chuck Bailey? 916 00:49:53,074 --> 00:49:54,826 Yeah, I used to work with him. 917 00:49:54,909 --> 00:49:57,871 I mean, that guy doesn't know his ass from his elbow. 918 00:50:00,957 --> 00:50:03,126 Let me tell your side of the story. 919 00:50:05,503 --> 00:50:07,714 [ominous music playing] 920 00:50:07,797 --> 00:50:09,799 [dog barking] 921 00:50:09,883 --> 00:50:12,260 [clock chiming] 922 00:50:15,638 --> 00:50:17,098 [sinister audio distortion] 923 00:50:17,182 --> 00:50:19,184 [clock ticking] 924 00:50:20,685 --> 00:50:21,686 [Wayne] My nephew, 925 00:50:22,520 --> 00:50:25,482 he may look dangerous, 926 00:50:26,733 --> 00:50:28,109 but he didn't do this. 927 00:50:29,778 --> 00:50:32,906 It just… ain't in his nature. 928 00:50:37,368 --> 00:50:39,954 No matter what anyone says, 929 00:50:40,038 --> 00:50:42,207 and they will say things, believe you me. 930 00:50:42,957 --> 00:50:43,792 But… 931 00:50:44,918 --> 00:50:47,170 this… wasn't Eddie. 932 00:50:50,673 --> 00:50:51,966 The man who did this… 933 00:50:54,052 --> 00:50:55,512 who killed that poor girl, 934 00:50:56,679 --> 00:50:57,597 he's… 935 00:50:59,307 --> 00:51:00,308 pure evil. 936 00:51:01,768 --> 00:51:02,727 "Man"? 937 00:51:04,896 --> 00:51:07,482 You think you know who might've done this? 938 00:51:10,693 --> 00:51:12,153 You ever hear the name 939 00:51:13,655 --> 00:51:14,823 Victor Creel? 940 00:51:15,782 --> 00:51:17,784 [ominous music intensifies] 941 00:51:21,830 --> 00:51:25,959 [Wayne] I guess you're too young, but back when I was a kid, 942 00:51:26,042 --> 00:51:29,129 everybody knew the name Victor Creel. 943 00:51:29,629 --> 00:51:31,673 He lost his mind. 944 00:51:32,924 --> 00:51:34,342 Killed his whole family. 945 00:51:34,425 --> 00:51:35,927 Kids and wife. 946 00:51:36,594 --> 00:51:38,096 Took their eyes. 947 00:51:39,389 --> 00:51:40,557 Cut 'em right out. 948 00:51:41,933 --> 00:51:42,851 God. 949 00:51:42,934 --> 00:51:44,310 [clock continues chiming] 950 00:51:44,394 --> 00:51:46,604 [Wayne] That poor girl I found this morning, 951 00:51:47,230 --> 00:51:49,232 same exact thing. 952 00:51:50,108 --> 00:51:51,192 So I'm thinking 953 00:51:51,860 --> 00:51:53,111 maybe he broke out. 954 00:51:54,654 --> 00:51:56,030 Victor Creel is still alive? 955 00:51:56,114 --> 00:51:59,284 They locked him away in Pennhurst Asylum. 956 00:51:59,367 --> 00:52:02,078 Yeah, as far as I know, he's still there. 957 00:52:02,162 --> 00:52:04,164 That is, unless he broke out. 958 00:52:05,373 --> 00:52:09,169 Like that… What's his name? White mask and killed the babysitters? 959 00:52:09,252 --> 00:52:10,170 [chimes] 960 00:52:10,253 --> 00:52:11,671 [Nancy] Michael Myers? 961 00:52:11,754 --> 00:52:14,424 -[clock ticking] -[Wayne] Yeah, Michael Myers. 962 00:52:14,924 --> 00:52:17,051 -[ticking] -You ask me, Victor's like that. 963 00:52:18,469 --> 00:52:20,180 He's a real boogeyman. 964 00:52:20,763 --> 00:52:21,764 [wind rushing] 965 00:52:24,726 --> 00:52:26,394 [dog barks, whimpers] 966 00:52:29,772 --> 00:52:32,025 Um, I'll be right back. 967 00:52:32,609 --> 00:52:34,611 [dog continues barking, whimpering] 968 00:52:40,783 --> 00:52:41,826 Fred? 969 00:52:43,995 --> 00:52:44,954 Fred! 970 00:52:47,373 --> 00:52:48,541 Fred! 971 00:52:52,170 --> 00:52:53,129 Fred? 972 00:52:55,715 --> 00:52:56,674 Fred? 973 00:52:59,010 --> 00:53:02,472 [sinister music swells] 974 00:53:02,555 --> 00:53:04,557 [chiming, ticking] 975 00:53:14,651 --> 00:53:16,653 [muffled weeping] 976 00:53:32,126 --> 00:53:34,921 [flesh distending wetly] 977 00:53:35,713 --> 00:53:36,923 Murderer. 978 00:53:37,006 --> 00:53:38,591 Murderer! 979 00:53:38,675 --> 00:53:40,760 -Murderer. Murderer! -Murderer. 980 00:53:40,843 --> 00:53:42,428 Murderer. 981 00:53:43,096 --> 00:53:49,018 [all chanting] Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! Murderer! 982 00:53:50,395 --> 00:53:52,272 Murderer! Murderer! 983 00:53:54,107 --> 00:53:56,442 -Murderer! -[Fred panting] 984 00:53:59,237 --> 00:54:01,239 [clippers buzzing] 985 00:54:07,954 --> 00:54:10,373 [ominous music playing] 986 00:54:15,044 --> 00:54:17,463 [man in Russian] You are no longer men. 987 00:54:19,674 --> 00:54:21,509 You are cogs in a machine. 988 00:54:21,592 --> 00:54:25,888 A machine in service of our great Motherland. 989 00:54:29,183 --> 00:54:32,228 And if you are foolish enough to attempt escape, 990 00:54:33,896 --> 00:54:35,773 you will be hunted down. 991 00:54:37,317 --> 00:54:38,735 You will be captured. 992 00:54:39,610 --> 00:54:42,071 And then you will suffer greatly 993 00:54:42,155 --> 00:54:44,824 as you perform your final act 994 00:54:44,907 --> 00:54:46,576 for the Motherland. 995 00:54:47,160 --> 00:54:50,038 There will be no second chances. 996 00:54:54,250 --> 00:54:55,126 [in English] Run, 997 00:54:55,752 --> 00:54:56,586 you die. 998 00:54:57,628 --> 00:54:59,380 You hear, American? 999 00:55:02,925 --> 00:55:05,553 [Enzo on tape] Your friend is… stuck. 1000 00:55:06,137 --> 00:55:09,307 But you get me money, I make him unstuck. 1001 00:55:09,807 --> 00:55:10,850 You must trust me. 1002 00:55:10,933 --> 00:55:12,352 [Joyce on tape] How do I trust-- 1003 00:55:12,435 --> 00:55:15,813 Joyce, whoever Enzo is, the answer is not on that tape. 1004 00:55:15,897 --> 00:55:18,149 [woman speaking Russian indistinctly on tape] 1005 00:55:18,649 --> 00:55:20,777 [in English] You don't hear that? In the background? 1006 00:55:20,860 --> 00:55:22,737 So he's outside. 1007 00:55:22,820 --> 00:55:25,031 Someone's talking. Not surprising. 1008 00:55:26,574 --> 00:55:28,201 I think she's talking to Enzo. 1009 00:55:29,535 --> 00:55:30,536 Play it again. 1010 00:55:33,164 --> 00:55:35,541 [woman speaking Russian indistinctly on tape] 1011 00:55:37,043 --> 00:55:38,753 [in English] Can you translate that? 1012 00:55:38,836 --> 00:55:41,589 Uh, I… I can't understand it. It's too low. 1013 00:55:44,717 --> 00:55:46,719 [dramatic music playing] 1014 00:55:50,848 --> 00:55:52,600 [alarm buzzing] 1015 00:55:52,683 --> 00:55:53,810 [men speaking Russian] 1016 00:55:58,064 --> 00:55:59,941 [metallic clanging] 1017 00:56:00,650 --> 00:56:01,818 [in English] Hey! 1018 00:56:01,901 --> 00:56:03,236 [men chattering in Russian] 1019 00:56:05,071 --> 00:56:07,490 [Enzo in English] But you get me money, I make him unstuck. 1020 00:56:07,573 --> 00:56:09,492 -Turn it up. -You must trust me. 1021 00:56:09,575 --> 00:56:12,328 [Joyce on tape] How do I trust you? I don't know who you are. 1022 00:56:13,162 --> 00:56:15,581 She… She wants to use the phone. 1023 00:56:16,082 --> 00:56:17,375 She's mad at Enzo. 1024 00:56:17,458 --> 00:56:18,626 [speaking Russian] 1025 00:56:18,709 --> 00:56:20,336 -Calls him a "moosor." -"Moosor"? 1026 00:56:20,420 --> 00:56:21,421 -It's slang. -For what? 1027 00:56:22,547 --> 00:56:26,050 [Murray] Literally, "moosor" translates to trash or garbage. 1028 00:56:26,134 --> 00:56:28,094 Like "pig" here, often directed at cops. 1029 00:56:28,177 --> 00:56:29,679 Cops? 1030 00:56:34,392 --> 00:56:35,768 Or guards. 1031 00:56:41,149 --> 00:56:43,067 Hopper's stuck. 1032 00:56:43,151 --> 00:56:44,068 [Hopper grunts] 1033 00:56:45,278 --> 00:56:49,365 And Enzo can get him unstuck. 1034 00:56:50,241 --> 00:56:53,411 [Enzo] Yeah. It's not exactly the Ritz, is it? 1035 00:56:56,747 --> 00:56:59,709 Welcome to your new home, American. 1036 00:57:04,130 --> 00:57:05,673 Enzo's a prison guard. 1037 00:57:05,756 --> 00:57:07,758 Maybe Hopper bribed him. 1038 00:57:07,842 --> 00:57:09,469 Sounds like Jim, doesn't it? 1039 00:57:10,052 --> 00:57:11,179 [chuckles] 1040 00:57:13,306 --> 00:57:15,099 -Joyce, where are you going? -Bank. 1041 00:57:15,183 --> 00:57:17,768 I'm gonna get Enzo his damn money, 1042 00:57:18,561 --> 00:57:20,771 and we are getting Hopper back. 1043 00:57:21,689 --> 00:57:22,648 Okay. 1044 00:57:22,732 --> 00:57:24,442 [suspenseful music builds to climax] 1045 00:57:24,525 --> 00:57:25,735 El? 1046 00:57:25,818 --> 00:57:27,403 What the hell? Get out! 1047 00:57:28,863 --> 00:57:30,239 -Not there? -No. 1048 00:57:30,323 --> 00:57:33,618 -Should've told me she was having trouble. -I didn't know they were gonna be here. 1049 00:57:33,701 --> 00:57:36,496 You knew she was having trouble for a year and didn't tell me. 1050 00:57:36,579 --> 00:57:39,707 -I didn't know she was lying to you. -Which is why you were a douche all day? 1051 00:57:39,790 --> 00:57:41,792 -I wasn't being a douche. -You were. 1052 00:57:41,876 --> 00:57:45,379 You were rolling your eyes, moping. You were barely talking. 1053 00:57:45,463 --> 00:57:48,591 -You basically sabotaged the whole day. -She was lying to you. 1054 00:57:48,674 --> 00:57:51,219 Straight to your face, ever since you got here. 1055 00:57:51,302 --> 00:57:54,847 And I've been a total third wheel all day. It's been miserable. 1056 00:57:54,931 --> 00:57:58,226 So, sorry if I wasn't… wasn't smiling. 1057 00:57:59,352 --> 00:58:00,353 Yeah, whatever, man. 1058 00:58:03,189 --> 00:58:04,815 Well, what about us? 1059 00:58:04,899 --> 00:58:05,900 What? 1060 00:58:06,484 --> 00:58:08,402 You're mad that I didn't talk to you? 1061 00:58:09,153 --> 00:58:12,698 You made it super clear that you're not interested in anything I have to say. 1062 00:58:12,782 --> 00:58:15,826 -That's just not true. -You've called maybe a couple times. 1063 00:58:15,910 --> 00:58:17,578 It's been a year, Mike. 1064 00:58:17,662 --> 00:58:19,997 Meanwhile, El has a book of letters from you. 1065 00:58:20,081 --> 00:58:22,583 -That's because she's my girlfriend, Will. -And us? 1066 00:58:22,667 --> 00:58:24,377 We're friends. We're friends. 1067 00:58:24,460 --> 00:58:26,045 We used to be best friends. 1068 00:58:26,128 --> 00:58:27,922 [emotional synth music playing] 1069 00:58:28,005 --> 00:58:30,758 Then maybe you should've reached out more. I don't know. 1070 00:58:30,841 --> 00:58:32,343 But why is this on me? 1071 00:58:32,426 --> 00:58:33,928 Why… Why am I the bad guy? 1072 00:58:39,767 --> 00:58:42,603 [sighs] Let's just… Let's just find her. Okay? 1073 00:58:46,190 --> 00:58:47,608 [sighs] 1074 00:58:56,867 --> 00:58:58,911 [weeping softly] 1075 00:59:11,507 --> 00:59:13,009 [Angela, bullies laughing] 1076 00:59:13,092 --> 00:59:14,260 [bully] Yeah. 1077 00:59:31,027 --> 00:59:33,070 -[Angela] Oh my God, her face. -[bully 1] Right? 1078 00:59:33,154 --> 00:59:35,197 -She looks like she shit herself. -Yeah. 1079 00:59:47,460 --> 00:59:49,211 [bullies chuckling] 1080 00:59:49,295 --> 00:59:50,129 Angela. 1081 00:59:51,380 --> 00:59:53,966 -Uh-oh. Look who it is. -[bully 1] She looks upset. 1082 00:59:54,050 --> 00:59:55,468 You ruined my day. 1083 00:59:55,551 --> 00:59:59,180 [chuckles] Oh no. Did we embarrass you in front of your boyfriend? 1084 00:59:59,263 --> 01:00:01,432 I want you to say sorry to me, 1085 01:00:01,515 --> 01:00:05,436 and I want you to tell my boyfriend that it was just a joke 1086 01:00:05,519 --> 01:00:07,480 and that we are really friends. 1087 01:00:07,563 --> 01:00:08,564 Or what? 1088 01:00:09,231 --> 01:00:11,442 You gonna hurt us with your mean stare again? 1089 01:00:12,360 --> 01:00:15,863 [Angela giggles] 1090 01:00:15,946 --> 01:00:18,407 Sorry you can't cry to teacher today. 1091 01:00:18,491 --> 01:00:21,118 You'll just have to cry to your daddy instead. 1092 01:00:21,202 --> 01:00:23,871 Oh, wait. Can't do that either. 1093 01:00:23,954 --> 01:00:25,915 [bully 1 scoffs cruelly] 1094 01:00:25,998 --> 01:00:28,084 [bullies laughing] 1095 01:00:28,668 --> 01:00:31,754 [ominous audio distortion] 1096 01:00:37,593 --> 01:00:38,427 [bystander] Hey! 1097 01:00:44,392 --> 01:00:45,601 [Angela laughing] 1098 01:00:46,352 --> 01:00:47,603 Angela. 1099 01:00:49,980 --> 01:00:51,190 [Angela screams] 1100 01:00:51,273 --> 01:00:52,983 Holy shit. Angela, you okay? 1101 01:00:53,067 --> 01:00:55,194 -Angela, hey. You okay? -[bystander 1] Oh my God! 1102 01:00:56,529 --> 01:00:58,155 -[bystander 2] What did she do? -Oh my God. 1103 01:00:58,239 --> 01:01:00,074 -Oh my God, what do we do? -Oh, shit. 1104 01:01:00,157 --> 01:01:01,367 [Angela shrieks] 1105 01:01:01,450 --> 01:01:02,827 [bully 1] You're okay. You're okay. 1106 01:01:02,910 --> 01:01:04,912 [Angela sobbing] 1107 01:01:07,748 --> 01:01:09,750 [ominous music intensifies] 1108 01:01:16,632 --> 01:01:19,051 [Angela wailing]  1109 01:01:23,389 --> 01:01:24,515 Oh… Oh my God. 1110 01:01:24,598 --> 01:01:25,766 Holy shit, El. 1111 01:01:26,350 --> 01:01:27,351 What did you do? 1112 01:01:28,894 --> 01:01:30,020 [echoing] What did you do? 1113 01:01:30,104 --> 01:01:33,149 -What have you done? What have you done? -[eerie audio distortion] 1114 01:01:33,232 --> 01:01:35,484 -[Angela screams] -[Eleven shudders] 1115 01:01:39,488 --> 01:01:42,116 [Angela's scream echoes, fades] 1116 01:01:57,798 --> 01:01:59,800 [doorbell rings] 1117 01:02:03,512 --> 01:02:04,722 [doorbell rings rapidly] 1118 01:02:04,805 --> 01:02:07,475 Okay. Well, that's settled. I guess he's not here. 1119 01:02:07,558 --> 01:02:09,769 -Eddie! It's Dustin! -Great. 1120 01:02:09,852 --> 01:02:11,061 [tense music playing] 1121 01:02:11,145 --> 01:02:13,105 Look, we just wanna talk, okay? 1122 01:02:13,189 --> 01:02:15,649 No cops, I swear. We just wanna help. 1123 01:02:17,193 --> 01:02:18,110 Eddie! 1124 01:02:18,194 --> 01:02:19,195 [Robin] Shh. 1125 01:02:19,320 --> 01:02:22,156 [doorbell ringing continuously] 1126 01:02:22,239 --> 01:02:23,115 [Dustin] Rick! 1127 01:02:23,199 --> 01:02:24,450 [Dustin bangs on door] 1128 01:02:24,533 --> 01:02:25,576 Reefer Rick! 1129 01:02:25,659 --> 01:02:27,161 [Steve] Don't scream that. 1130 01:02:29,538 --> 01:02:31,332 -Rick! -He's not there. 1131 01:02:31,415 --> 01:02:33,501 -Reefer Rick! -Just… 1132 01:02:33,584 --> 01:02:35,294 He could just be really high. 1133 01:02:36,337 --> 01:02:38,964 -[Steve] Is that a foot? -[Dustin] No, that's a shoe. 1134 01:02:39,048 --> 01:02:40,132 Hey, guys? 1135 01:02:49,350 --> 01:02:51,352 [tense music intensifies] 1136 01:03:10,830 --> 01:03:11,914 Hello? 1137 01:03:13,833 --> 01:03:15,042 Is anyone home? 1138 01:03:24,343 --> 01:03:25,427 What a dump. 1139 01:03:44,780 --> 01:03:46,574 -[tense musical flourish] -What are you doing? 1140 01:03:48,075 --> 01:03:49,493 What are you doing? 1141 01:03:49,577 --> 01:03:50,995 He might be in here. 1142 01:03:52,538 --> 01:03:53,747 So take the tarp off. 1143 01:03:53,831 --> 01:03:55,791 If you're so brave, you take the tarp off. 1144 01:03:59,503 --> 01:04:02,631 [floorboards creaking] 1145 01:04:03,716 --> 01:04:05,426 Hey, look over here. 1146 01:04:08,596 --> 01:04:09,847 Someone was here. 1147 01:04:09,930 --> 01:04:12,641 Maybe he heard us. Got spooked and ran. 1148 01:04:13,267 --> 01:04:15,311 Don't worry. Steve will get him with his oar. 1149 01:04:15,394 --> 01:04:17,021 I know you think you're being funny, 1150 01:04:17,104 --> 01:04:20,065 but considering everyone in this room has nearly died a hundred times, 1151 01:04:20,149 --> 01:04:22,359 personally, I don't find it funny in the slight-- 1152 01:04:22,443 --> 01:04:24,028 -[tense music intensifies] -Whoa! 1153 01:04:24,111 --> 01:04:25,613 [Steve] Wait! Wait! Wait! Wait! Wait! 1154 01:04:26,572 --> 01:04:30,200 Whoa, whoa, whoa, Eddie! Eddie! Stop! 1155 01:04:30,284 --> 01:04:31,911 Eddie! Eddie! 1156 01:04:33,203 --> 01:04:34,038 It's me. 1157 01:04:34,663 --> 01:04:35,748 It's Dustin. 1158 01:04:36,248 --> 01:04:37,458 This is Steve. 1159 01:04:37,541 --> 01:04:41,295 He's not gonna hurt you, right, Steve? 1160 01:04:41,378 --> 01:04:42,546 Right. Yeah. 1161 01:04:42,630 --> 01:04:44,465 Steve, why don't you drop the oar? 1162 01:04:47,217 --> 01:04:49,845 -[Steve groans] -He's cool. He's cool. 1163 01:04:49,929 --> 01:04:51,221 I'm cool, man. I'm cool. 1164 01:04:51,305 --> 01:04:53,891 -What are you doing here? -We're looking for you. 1165 01:04:53,974 --> 01:04:54,934 We're here to help. 1166 01:04:55,517 --> 01:04:57,561 [Dustin] Eddie, these are my friends. 1167 01:04:57,645 --> 01:05:00,940 -You know Robin, from band. -[imitates playing instrument] 1168 01:05:01,023 --> 01:05:03,067 [Dustin] This is my friend Max. 1169 01:05:03,150 --> 01:05:05,235 The one who never wants to play D&D. 1170 01:05:06,111 --> 01:05:06,946 Eddie. 1171 01:05:08,238 --> 01:05:10,240 We're on your side. 1172 01:05:11,617 --> 01:05:13,118 I swear on my mother. 1173 01:05:13,202 --> 01:05:15,412 -Right, guys? -Yes. Yes. We swear. 1174 01:05:15,496 --> 01:05:16,497 On Dustin's mother. 1175 01:05:16,580 --> 01:05:18,457 Yeah, Dustin's… Dustin's mother. 1176 01:05:20,459 --> 01:05:21,961 [suspenseful music builds] 1177 01:05:23,921 --> 01:05:24,797 [music halts] 1178 01:05:24,880 --> 01:05:26,006 [grunts] 1179 01:05:26,090 --> 01:05:27,174 Jesus Ch… 1180 01:05:41,855 --> 01:05:42,773 Eddie… 1181 01:05:46,026 --> 01:05:50,614 We just want to talk. 1182 01:05:52,700 --> 01:05:53,617 Okay? 1183 01:05:58,455 --> 01:05:59,957 We want to know what happened. 1184 01:06:02,960 --> 01:06:04,878 [sniffs] You won't believe me. 1185 01:06:07,339 --> 01:06:08,257 Try us. 1186 01:06:14,596 --> 01:06:15,472 [Nancy] Fred! 1187 01:06:17,766 --> 01:06:18,726 Fred! 1188 01:06:21,603 --> 01:06:22,646 Excuse me. 1189 01:06:23,605 --> 01:06:24,523 Hi. 1190 01:06:25,024 --> 01:06:28,569 Excuse me, sorry. Have you seen my friend wandering around? 1191 01:06:28,652 --> 01:06:30,571 Uh, nerdy, glasses, scar on his face? 1192 01:06:30,654 --> 01:06:31,822 [man] No, sorry. 1193 01:06:33,699 --> 01:06:37,411 [ominous music playing] 1194 01:06:40,372 --> 01:06:42,124 [police radio squawks] 1195 01:06:42,207 --> 01:06:43,500 Hi, officer? 1196 01:06:43,584 --> 01:06:45,461 -Officer? -What are you still doing here? 1197 01:06:45,544 --> 01:06:48,547 My… My friend from the car earlier, I… I can't find him. 1198 01:06:48,630 --> 01:06:50,007 What do you mean? 1199 01:06:50,090 --> 01:06:52,468 He was there and then he was just gone and… 1200 01:06:52,551 --> 01:06:55,304 Did you maybe see him leave with somebody or…? 1201 01:06:55,387 --> 01:06:57,973 I told you kids to go home. Jesus Christ. 1202 01:06:58,057 --> 01:07:00,476 This is Glenn. We might have a situation here. 1203 01:07:00,559 --> 01:07:02,519 [ominous music intensifies] 1204 01:07:03,103 --> 01:07:04,605 [Fred panting] 1205 01:07:09,818 --> 01:07:12,362 -[breathes shakily] -[crackling] 1206 01:07:23,207 --> 01:07:25,042 [Eddie] Her body just, like, 1207 01:07:25,125 --> 01:07:29,254 lifted up into the air and, uh… 1208 01:07:31,799 --> 01:07:33,550 And she just, like, hung there. 1209 01:07:34,301 --> 01:07:35,302 In the air. 1210 01:07:36,303 --> 01:07:38,472 And her bones… Uh, she… [whimpers] 1211 01:07:40,474 --> 01:07:43,310 Her bones started to snap. 1212 01:07:43,393 --> 01:07:44,895 [bones cracking] 1213 01:07:45,479 --> 01:07:46,647 Her eyes, man. 1214 01:07:46,730 --> 01:07:49,024 It… It was like there was something, 1215 01:07:49,108 --> 01:07:52,027 like, inside her head, pulling. 1216 01:07:52,111 --> 01:07:54,279 -[bones cracking] -[Eddie screaming] 1217 01:07:54,363 --> 01:07:57,116 I… I didn't know what to do, so I… 1218 01:08:00,744 --> 01:08:01,703 I ran away. 1219 01:08:04,289 --> 01:08:05,415 I left her there. 1220 01:08:08,752 --> 01:08:11,964 [scoffs] You all think I'm crazy, right? 1221 01:08:12,047 --> 01:08:14,424 No. We don't think you're crazy. 1222 01:08:14,508 --> 01:08:17,427 Don't bullshit me, man! I know how this sounds. 1223 01:08:17,511 --> 01:08:19,555 -We're not bullshitting you. -We believe you. 1224 01:08:19,638 --> 01:08:20,639 [exhales] 1225 01:08:21,473 --> 01:08:22,683 [Dustin] Look, 1226 01:08:22,766 --> 01:08:24,935 what I'm about to tell you might be 1227 01:08:25,018 --> 01:08:28,939 a little… difficult to take. 1228 01:08:30,149 --> 01:08:31,400 Okay. 1229 01:08:31,483 --> 01:08:33,861 You know how people say Hawkins is… 1230 01:08:34,820 --> 01:08:35,737 cursed? 1231 01:08:37,281 --> 01:08:38,323 They're not 1232 01:08:39,449 --> 01:08:40,409 way off. 1233 01:08:40,909 --> 01:08:43,453 [eerie music playing] 1234 01:08:43,537 --> 01:08:44,913 [Dustin] There's another world. 1235 01:08:44,997 --> 01:08:47,166 [echoing screams] 1236 01:08:47,249 --> 01:08:50,544 [Dustin] A world hidden beneath Hawkins. 1237 01:08:52,921 --> 01:08:56,675 Sometimes it bleeds into ours. 1238 01:08:57,718 --> 01:08:59,344 Like ghosts and shit? 1239 01:08:59,428 --> 01:09:00,888 There are some things 1240 01:09:02,097 --> 01:09:03,599 worse than ghosts. 1241 01:09:03,682 --> 01:09:05,517 -[glass shattering] -[gasps] 1242 01:09:05,601 --> 01:09:08,687 [moaning] 1243 01:09:08,770 --> 01:09:10,689 Help me! 1244 01:09:10,772 --> 01:09:12,399 [moaning continues] 1245 01:09:15,444 --> 01:09:16,528 [yells] 1246 01:09:16,612 --> 01:09:19,198 [groans, grunts] 1247 01:09:21,116 --> 01:09:22,576 [disembodied high-pitched shrieking] 1248 01:09:23,702 --> 01:09:25,704 [panicked gasping] 1249 01:09:32,628 --> 01:09:33,921 No, no, no… 1250 01:09:34,004 --> 01:09:37,382 [Dustin] These monsters from this other world… 1251 01:09:37,466 --> 01:09:39,885 -Help! Somebody! -…we thought they were gone. 1252 01:09:39,968 --> 01:09:42,221 -Nancy, please! -But they've come back before. 1253 01:09:42,304 --> 01:09:43,889 That's why we needed to find you. 1254 01:09:44,932 --> 01:09:47,935 If they're back again, we need to know. 1255 01:09:48,727 --> 01:09:50,395 [sinister voice] Fred. 1256 01:09:52,481 --> 01:09:55,067 [guttural growling] 1257 01:09:57,069 --> 01:09:58,070 [Robin] That night, 1258 01:09:58,987 --> 01:10:00,364 did you see anything? 1259 01:10:00,447 --> 01:10:02,407 Dark particles, maybe? 1260 01:10:03,992 --> 01:10:06,745 [wet squelching] 1261 01:10:06,828 --> 01:10:09,122 [creature growling] 1262 01:10:09,206 --> 01:10:12,167 It would almost look like dust, swirling dust. 1263 01:10:12,251 --> 01:10:15,420 No, man, there was nothing you could see or, uh… 1264 01:10:17,047 --> 01:10:18,298 or touch. 1265 01:10:18,382 --> 01:10:21,551 [snarling] 1266 01:10:21,635 --> 01:10:24,221 [whimpering] What do you want? 1267 01:10:29,601 --> 01:10:31,561 I want you 1268 01:10:33,272 --> 01:10:35,023 to join me. 1269 01:10:35,774 --> 01:10:37,943 No, no, no, no. 1270 01:10:39,653 --> 01:10:42,781 [malevolent music playing] 1271 01:10:47,494 --> 01:10:49,496 [eerie choral music playing] 1272 01:10:54,710 --> 01:10:56,920 [Eddie] You know, I tried to wake her, man. 1273 01:10:57,421 --> 01:10:58,839 She couldn't move. 1274 01:11:00,090 --> 01:11:03,593 It was like she… she was in a trance or something. 1275 01:11:04,761 --> 01:11:06,179 Or under a spell. 1276 01:11:07,180 --> 01:11:08,223 A curse. 1277 01:11:08,807 --> 01:11:10,183 Vecna's curse. 1278 01:11:12,853 --> 01:11:13,854 [bones cracking] 1279 01:11:26,241 --> 01:11:27,242 Who's Vecna? 1280 01:11:28,368 --> 01:11:33,123 An undead creature of great power. 1281 01:11:34,458 --> 01:11:35,792 A spell caster. 1282 01:11:37,002 --> 01:11:38,670 A dark wizard. 1283 01:11:41,840 --> 01:11:45,427 [snarling] 1284 01:12:01,818 --> 01:12:05,906 [creatures cracking, slithering] 1285 01:12:17,000 --> 01:12:19,002 [creature scuttling] 1286 01:12:23,673 --> 01:12:26,259 [eerie music builds] 1287 01:12:26,343 --> 01:12:27,552 [creature squawking] 1288 01:12:31,765 --> 01:12:33,767 [ominous closing music playing]