1
00:00:08,468 --> 00:00:10,678
[insects chirruping]
2
00:00:13,931 --> 00:00:15,600
[vehicle approaching]
3
00:00:16,559 --> 00:00:18,728
[Argyle] Shit! Oh, shit!
Oh, shit! Oh, shit!
4
00:00:18,811 --> 00:00:21,230
-[Mike] God.
-[Jonathan] Keep pressure on it.
5
00:00:21,314 --> 00:00:23,566
-It's not slowing.
-Keep putting pressure on it.
6
00:00:23,649 --> 00:00:26,110
-More pressure. Get the napkins.
-[Mike] Come on.
7
00:00:26,194 --> 00:00:27,862
-[Will] More napkins.
-[Mike] Shit.
8
00:00:27,945 --> 00:00:30,406
-It's not slowing.
-Argyle! Get us to St. Mary's.
9
00:00:30,490 --> 00:00:32,784
I don't think praying's
gonna help that dude.
10
00:00:32,867 --> 00:00:35,828
-No, you idiot! St. Mary's Hospital.
-[Harmon] No, no.
11
00:00:35,912 --> 00:00:37,455
-What?
-[weakly] No hospital.
12
00:00:37,538 --> 00:00:40,625
-We're gonna get you to the hospital.
-You need to warn…
13
00:00:41,125 --> 00:00:43,002
[gurgles] …O… Owens.
14
00:00:43,086 --> 00:00:44,754
-Owens, okay.
-[Harmon] The girl.
15
00:00:44,837 --> 00:00:46,714
She… She's in danger.
16
00:00:46,798 --> 00:00:48,716
Okay, how… how do we find Owens?
17
00:00:48,800 --> 00:00:50,718
[weakly] Nina. Nina.
18
00:00:50,802 --> 00:00:52,887
-Nina. Who's Nina?
-[Will] Come on. A pen.
19
00:00:52,970 --> 00:00:54,388
-[Jonathan] Okay.
-[Mike] Shit.
20
00:00:54,472 --> 00:00:56,557
-Here's the number.
-Number. Number.
21
00:00:56,641 --> 00:00:59,018
-[Mike] He wants to write something.
-We can call this Nina?
22
00:00:59,102 --> 00:01:01,771
[Mike] Grab a magazine or something.
Will, get something.
23
00:01:01,854 --> 00:01:04,065
-He's really bleeding a lot.
-[Will] Right here.
24
00:01:04,148 --> 00:01:06,150
-Come on. Hey.
-[Mike] Write the number.
25
00:01:06,234 --> 00:01:07,777
Hey! Look at me!
26
00:01:07,860 --> 00:01:09,362
-Hey! Come on!
-[Mike] Hold on!
27
00:01:09,445 --> 00:01:11,030
-Oh, shit.
-[Jonathan] Hey!
28
00:01:11,114 --> 00:01:13,157
[Argyle] Hey, yo, yo. Wait, wait, wait.
29
00:01:13,241 --> 00:01:15,118
Why is it so quiet back there, huh?
30
00:01:15,618 --> 00:01:18,746
-Yo, is he dead? Jesus, man.
-[intense synth music playing]
31
00:01:18,830 --> 00:01:21,040
-Talk to me! Shit!
-[tires screeching]
32
00:01:22,125 --> 00:01:23,751
We should get off the road.
33
00:01:24,961 --> 00:01:27,421
Argyle, Ar… Argyle, get off the road, now!
34
00:01:27,505 --> 00:01:28,965
Shit, he's dead, isn't he?
35
00:01:29,048 --> 00:01:31,134
-This is real bad.
-[Jonathan] What are you doing?
36
00:01:31,217 --> 00:01:33,010
[all] Get off the road!
37
00:01:33,094 --> 00:01:34,178
[tires screech]
38
00:01:36,222 --> 00:01:38,349
[intense synth music intensifies]
39
00:01:46,274 --> 00:01:48,985
[items clattering, clinking]
40
00:01:57,743 --> 00:01:59,745
[intense synth music continues]
41
00:02:07,920 --> 00:02:09,630
[discomforting audio distortion]
42
00:02:15,761 --> 00:02:16,846
[labored wheezing]
43
00:02:19,473 --> 00:02:20,391
Listen.
44
00:02:21,017 --> 00:02:22,727
-I know she was just here.
-[labored inhale]
45
00:02:22,810 --> 00:02:24,145
And if you wanna live…
46
00:02:26,230 --> 00:02:28,149
you're gonna tell me where she is.
47
00:02:28,232 --> 00:02:31,235
[discomforting synth music intensifies]
48
00:02:31,319 --> 00:02:33,321
[music fades]
49
00:02:35,156 --> 00:02:36,949
[indistinct rumbling]
50
00:02:38,367 --> 00:02:40,453
[vehicle jolts, rustles]
51
00:02:50,379 --> 00:02:52,590
Apologies for the bumpy ride, kiddo.
52
00:02:53,382 --> 00:02:55,218
I would've paved the road, but…
53
00:02:55,843 --> 00:02:59,597
kinda ruins the whole
"top secret location" thing.
54
00:03:01,557 --> 00:03:02,767
Did you get some rest?
55
00:03:04,227 --> 00:03:05,102
A little.
56
00:03:05,186 --> 00:03:06,187
Good.
57
00:03:07,438 --> 00:03:09,357
I have a feeling you're gonna need it.
58
00:03:10,566 --> 00:03:12,568
[uneasy music playing]
59
00:03:19,659 --> 00:03:21,661
[uneasy music grows more tense]
60
00:03:33,673 --> 00:03:35,258
-[music fades]
-[bird tweeting]
61
00:03:41,722 --> 00:03:43,724
[brakes screech]
62
00:03:45,226 --> 00:03:46,227
[engine idling]
63
00:03:59,031 --> 00:04:00,074
[car maneuvering]
64
00:04:03,744 --> 00:04:06,330
[keypad beeping]
65
00:04:06,414 --> 00:04:08,416
[door chimes, buzzes]
66
00:04:13,754 --> 00:04:15,756
[door slam echoes]
67
00:04:22,680 --> 00:04:24,598
[shutter grinding]
68
00:04:24,682 --> 00:04:25,558
[Owens] Oop.
69
00:04:27,852 --> 00:04:29,228
Okay. Here we go.
70
00:04:34,900 --> 00:04:36,360
[elevator lock clicks]
71
00:04:38,696 --> 00:04:41,907
You didn't really think
we were working out of a shed, did you?
72
00:04:41,991 --> 00:04:43,951
[curious synth music playing]
73
00:04:44,035 --> 00:04:46,037
[elevator rumbling]
74
00:04:50,124 --> 00:04:52,126
[curious synth music continues]
75
00:05:03,054 --> 00:05:04,638
You built all this?
76
00:05:04,722 --> 00:05:07,558
Well, more gave it a face-lift.
77
00:05:08,100 --> 00:05:09,977
Do you know what an ICBM is?
78
00:05:10,686 --> 00:05:13,606
It stands for
intercontinental ballistic missile.
79
00:05:13,689 --> 00:05:15,483
It's a… a fancy bomb.
80
00:05:15,566 --> 00:05:19,612
We used to store them in these silos,
but we haven't used this one in years.
81
00:05:19,695 --> 00:05:21,864
In fact, there…
there's no bomb here at all.
82
00:05:21,947 --> 00:05:24,867
It's just a big ol' empty space.
83
00:05:24,950 --> 00:05:29,080
So we repurposed it to hold something
much more powerful than a missile:
84
00:05:30,122 --> 00:05:31,123
you.
85
00:05:33,709 --> 00:05:36,420
-Anne, Tracy. Morning.
-Morning, doc.
86
00:05:36,504 --> 00:05:37,588
[woman] Morning.
87
00:05:37,671 --> 00:05:41,467
You'll have to forgive the staring.
You're a bit of a celebrity down here.
88
00:05:41,550 --> 00:05:43,219
-I am?
-Oh yeah. You kidding?
89
00:05:43,302 --> 00:05:46,180
You… You're bigger than Madonna to them.
90
00:05:46,847 --> 00:05:50,059
They've all given up their lives,
their jobs, their families
91
00:05:50,142 --> 00:05:53,354
to come work on this program,
'cause they believe in the cause.
92
00:05:54,730 --> 00:05:56,065
They believe in you.
93
00:05:56,565 --> 00:05:58,192
[door buzzes loudly]
94
00:05:58,692 --> 00:06:00,694
[curious synth music continues]
95
00:06:02,571 --> 00:06:03,781
It's okay. Yeah.
96
00:06:07,868 --> 00:06:09,370
We call her Nina.
97
00:06:09,453 --> 00:06:12,790
-[music intensifies]
-[machinery gushing]
98
00:06:14,417 --> 00:06:15,418
What is it?
99
00:06:16,085 --> 00:06:18,921
[man] If we told you,
it would ruin the surprise.
100
00:06:19,004 --> 00:06:21,465
[unsettling music builds]
101
00:06:27,346 --> 00:06:28,389
Hello, Eleven.
102
00:06:28,472 --> 00:06:30,641
[Eleven breathing heavily]
103
00:06:30,724 --> 00:06:31,684
I know.
104
00:06:32,518 --> 00:06:33,936
You're frightened of me.
105
00:06:35,354 --> 00:06:38,482
Perhaps, in our time apart,
you may have even grown to hate me.
106
00:06:39,442 --> 00:06:41,569
But all I've ever wanted to do
107
00:06:42,445 --> 00:06:43,529
is to help you.
108
00:06:44,155 --> 00:06:47,950
And right now,
I think you very much need my help.
109
00:06:49,410 --> 00:06:51,537
Your gifts have been stolen.
110
00:06:52,580 --> 00:06:53,873
I believe I know why.
111
00:06:55,249 --> 00:06:57,376
And I believe I know how to get them back.
112
00:06:57,460 --> 00:06:59,503
[unsettling music continues]
113
00:06:59,587 --> 00:07:01,505
Let us work together again.
114
00:07:02,590 --> 00:07:03,799
You and I.
115
00:07:04,842 --> 00:07:06,010
Daughter
116
00:07:06,594 --> 00:07:07,845
and Papa.
117
00:07:09,013 --> 00:07:10,014
Papa!
118
00:07:10,598 --> 00:07:11,474
[Eleven groans]
119
00:07:11,557 --> 00:07:14,268
[unsettling music builds to climax]
120
00:07:14,351 --> 00:07:15,394
-[snarls]
-[screams]
121
00:07:18,355 --> 00:07:20,566
[intense synth music playing]
122
00:07:21,567 --> 00:07:23,527
[alarm klaxon wailing]
123
00:07:24,737 --> 00:07:25,738
[agent] Yeah, I got her.
124
00:07:29,617 --> 00:07:30,618
[gasps]
125
00:07:30,701 --> 00:07:33,454
Why don't you go back inside?
Play nice for the doctor, hmm?
126
00:07:35,789 --> 00:07:36,624
[Eleven] No!
127
00:07:37,541 --> 00:07:38,709
[echoing] No!
128
00:07:41,795 --> 00:07:43,130
The more you move,
129
00:07:43,214 --> 00:07:45,508
-the more this is gonna hurt.
-No! No! No!
130
00:07:45,591 --> 00:07:46,467
[injector hisses]
131
00:07:47,051 --> 00:07:48,010
Leave her.
132
00:07:51,263 --> 00:07:53,933
-[gasps] No.
-I'm… I'm sorry, Eleven.
133
00:07:54,808 --> 00:07:57,436
This is not how I wanted things to begin.
134
00:07:57,520 --> 00:07:59,688
[delicate, unsettling music playing]
135
00:07:59,772 --> 00:08:01,732
But everything's going to be all right.
136
00:08:03,234 --> 00:08:04,568
[echoing] You're home now.
137
00:08:06,946 --> 00:08:08,072
You're home.
138
00:08:09,782 --> 00:08:11,200
[ominous synth pulses]
139
00:08:16,580 --> 00:08:18,499
[door gears rumbling, whirring]
140
00:08:18,582 --> 00:08:20,584
[door slam echoes]
141
00:08:23,504 --> 00:08:25,631
[intro theme music playing]
142
00:09:24,607 --> 00:09:26,609
[wind rushing]
143
00:09:33,240 --> 00:09:34,491
[electronic beeping]
144
00:09:34,575 --> 00:09:36,660
[indistinct yelling]
145
00:09:37,620 --> 00:09:38,662
[blows landing]
146
00:09:38,746 --> 00:09:40,956
[man grunting]
147
00:09:42,916 --> 00:09:44,001
[in Russian] Enough!
148
00:09:44,668 --> 00:09:46,003
[man pants]
149
00:09:46,086 --> 00:09:47,838
He is not yours to kill.
150
00:09:48,922 --> 00:09:50,090
Fools.
151
00:09:54,720 --> 00:09:56,680
[in English] What I tell you, American?
152
00:09:56,764 --> 00:09:58,974
-[Hopper pants]
-No run.
153
00:10:00,643 --> 00:10:01,852
You don't listen.
154
00:10:03,937 --> 00:10:06,190
Now is going to be much pain.
155
00:10:08,400 --> 00:10:09,401
Much.
156
00:10:10,944 --> 00:10:12,946
[blow lands, echoes]
157
00:10:13,030 --> 00:10:14,323
[body scraping]
158
00:10:17,034 --> 00:10:18,952
[door clatters, screeches]
159
00:10:19,828 --> 00:10:21,080
[wind whistling]
160
00:10:21,163 --> 00:10:24,833
[tense music playing]
161
00:10:28,504 --> 00:10:30,798
[dog barking]
162
00:10:30,881 --> 00:10:32,883
[lights buzzing]
163
00:10:35,803 --> 00:10:37,012
[unsettling chord playing]
164
00:10:43,769 --> 00:10:45,771
[Hopper coughing, panting]
165
00:10:46,480 --> 00:10:48,774
-[gate slams]
-[lock clicking]
166
00:10:50,734 --> 00:10:52,653
[Antonov] It could be worse, American.
167
00:10:53,278 --> 00:10:54,822
At least you have company.
168
00:10:56,448 --> 00:10:58,117
[Hopper pants]
169
00:10:58,200 --> 00:11:00,202
[tense music playing]
170
00:11:01,912 --> 00:11:03,872
Your eyes don't deceive you.
171
00:11:03,956 --> 00:11:05,541
I'm a prisoner now.
172
00:11:05,624 --> 00:11:06,583
Like you.
173
00:11:07,710 --> 00:11:10,671
Yuri, the smuggler, he betrayed me.
174
00:11:11,505 --> 00:11:12,589
Betrayed us.
175
00:11:13,298 --> 00:11:14,383
[Antonov grunts]
176
00:11:15,926 --> 00:11:17,678
[in Russian] The pig's in trouble now.
177
00:11:17,761 --> 00:11:20,055
[in English] You said we could trust him!
178
00:11:20,139 --> 00:11:21,348
You swore to me!
179
00:11:21,432 --> 00:11:23,350
Because I believed we could.
180
00:11:23,434 --> 00:11:25,269
You think this is what I planned?
181
00:11:25,352 --> 00:11:27,062
I have lost everything. Everything!
182
00:11:27,146 --> 00:11:29,314
We both knew the risks. Both of us.
183
00:11:29,398 --> 00:11:31,525
[in Russian]
Do us all a favor. Finish him!
184
00:11:31,608 --> 00:11:33,318
[in English] We gambled today,
185
00:11:33,819 --> 00:11:34,737
and we lost.
186
00:11:36,238 --> 00:11:37,406
We lost.
187
00:11:37,489 --> 00:11:39,324
[tense music builds]
188
00:11:39,408 --> 00:11:40,993
[prisoner in Russian] Finish him!
189
00:11:41,076 --> 00:11:42,953
[tense music fades]
190
00:11:43,036 --> 00:11:45,122
[grunts, spits]
191
00:11:46,540 --> 00:11:49,209
[Antonov grunts, pants]
192
00:11:50,002 --> 00:11:51,336
[in English] Joyce.
193
00:11:51,420 --> 00:11:52,963
What about Joyce?
194
00:11:53,046 --> 00:11:55,215
[distressing music builds]
195
00:11:55,299 --> 00:11:57,301
-[music fades]
-[Yuri whistling poorly]
196
00:11:59,261 --> 00:12:01,263
[tool rattling]
197
00:12:06,727 --> 00:12:08,812
-[plane engine squeaks]
-[whistling stops]
198
00:12:09,730 --> 00:12:10,814
[clanging]
199
00:12:11,815 --> 00:12:14,109
-[engine splutters]
-[Yuri chuckles]
200
00:12:14,193 --> 00:12:16,111
[in Russian] There you are, my girl!
201
00:12:16,195 --> 00:12:17,029
Mwah!
202
00:12:20,991 --> 00:12:21,992
[grunts]
203
00:12:23,535 --> 00:12:25,370
[in English] Why the long faces?
204
00:12:25,454 --> 00:12:29,958
Are you not excited for your journey
across the Iron Curtain?
205
00:12:31,293 --> 00:12:34,838
Yuri, I have a family.
I have three kids waiting for me.
206
00:12:34,922 --> 00:12:37,966
Did you know?
Peanut butter is banned in motherland.
207
00:12:38,550 --> 00:12:40,511
I buy for dollar-thirty here,
208
00:12:40,594 --> 00:12:42,638
sell for $20 there.
209
00:12:42,721 --> 00:12:44,890
Your mother must be very proud.
210
00:12:44,973 --> 00:12:46,809
My mother is dead.
211
00:12:48,143 --> 00:12:49,561
Dead…
212
00:12:49,645 --> 00:12:51,355
tired of living like a bum!
213
00:12:51,939 --> 00:12:53,607
[Yuri chortles]
214
00:12:54,691 --> 00:12:55,818
You see?
215
00:12:55,901 --> 00:12:57,694
Yuri has family too.
216
00:12:58,529 --> 00:13:00,948
And with money I earn from selling you,
217
00:13:01,031 --> 00:13:02,491
I will buy her a new house.
218
00:13:02,574 --> 00:13:04,117
I will buy my daughter
219
00:13:04,993 --> 00:13:05,828
a pony.
220
00:13:05,911 --> 00:13:08,664
Whatever they desire from now on,
they will have.
221
00:13:08,747 --> 00:13:10,624
And, yes, for that,
222
00:13:10,707 --> 00:13:13,752
my mother will be very, very proud.
223
00:13:13,836 --> 00:13:15,921
["Travelin' Man" by Ricky Nelson playing]
224
00:13:21,301 --> 00:13:25,806
♪ I'm a travelin' man
And I've made a lot of stops… ♪
225
00:13:25,889 --> 00:13:27,391
Hold tight.
226
00:13:27,474 --> 00:13:30,143
This is not American Airlines.
227
00:13:30,227 --> 00:13:32,145
Is going to get bit choppy.
228
00:13:32,229 --> 00:13:33,397
[engine revs]
229
00:13:33,480 --> 00:13:36,149
♪ …at least one lovely girl ♪
230
00:13:37,276 --> 00:13:41,238
♪ I've a pretty señorita waiting for me ♪
231
00:13:42,239 --> 00:13:45,033
♪ Down in old Mexico ♪
232
00:13:45,117 --> 00:13:48,996
♪ If you're ever in Alaska, stop and see ♪
233
00:13:49,079 --> 00:13:50,622
♪ My cute little Eskimo ♪
234
00:13:50,706 --> 00:13:52,708
[song continues over radio]
235
00:13:52,791 --> 00:13:54,751
-♪ Oh, my sweet Fraulein ♪
-[faint clattering]
236
00:13:54,835 --> 00:13:56,461
♪ Down in Berlin town… ♪
237
00:13:56,545 --> 00:13:58,672
[clattering continues]
238
00:13:59,256 --> 00:14:00,674
When'd Rick get out of jail?
239
00:14:00,757 --> 00:14:02,885
♪ And my China doll
Down in old Hong Kong ♪
240
00:14:02,968 --> 00:14:05,387
Justice system's a goddamn joke.
241
00:14:06,346 --> 00:14:07,806
[drawer clatters]
242
00:14:09,474 --> 00:14:10,309
Nope.
243
00:14:19,651 --> 00:14:20,694
Yeah. [snorts]
244
00:14:20,777 --> 00:14:21,737
You'll do.
245
00:14:21,820 --> 00:14:22,946
[flames whoosh]
246
00:14:23,030 --> 00:14:24,031
[food plops wetly]
247
00:14:25,490 --> 00:14:28,243
Hey, Dustin, this is Eddie the Banished.
248
00:14:28,327 --> 00:14:29,661
-You there?
-[radio clicks]
249
00:14:29,745 --> 00:14:30,704
[static]
250
00:14:30,787 --> 00:14:32,623
[Eddie] Dustin, can you hear me?
251
00:14:33,957 --> 00:14:35,042
Dustin?
252
00:14:37,252 --> 00:14:39,379
Earth to Dustin.
253
00:14:39,463 --> 00:14:40,589
Hey, it's Nancy.
254
00:14:41,465 --> 00:14:42,633
Wheeler! Hey.
255
00:14:42,716 --> 00:14:46,053
Um, I'm gonna need a food delivery,
256
00:14:46,136 --> 00:14:49,473
like, really soon, unless you want me
going out into the world.
257
00:14:49,556 --> 00:14:51,350
No. No, no, no. Don't do that.
258
00:14:51,433 --> 00:14:54,353
Stay where you are,
and we'll be there as soon as we can.
259
00:14:54,436 --> 00:14:55,312
Yeah, yeah, yeah.
260
00:14:55,395 --> 00:14:58,398
Listen, um… can you pick me up a six-pack?
261
00:14:58,482 --> 00:15:01,526
I know, it's stupid as shit,
drinking right now,
262
00:15:01,610 --> 00:15:05,238
but a cold beer
would really calm my jangled nerves.
263
00:15:05,322 --> 00:15:06,865
Hey, I'm gonna have to call you back.
264
00:15:06,949 --> 00:15:09,910
No, don't you da-- Wheeler? Wheeler?
265
00:15:09,993 --> 00:15:10,911
-Dustin!
-[Dustin] Mm.
266
00:15:10,994 --> 00:15:12,162
-Wake up.
-What?
267
00:15:12,245 --> 00:15:13,830
Aren't you supposed to be on Max watch?
268
00:15:13,914 --> 00:15:14,998
Yep. Yep, yep, yep.
269
00:15:15,082 --> 00:15:16,291
-Sorry.
-Then where is she?
270
00:15:16,375 --> 00:15:18,293
She's right there. A second ago.
271
00:15:18,377 --> 00:15:20,462
I swear, I just dozed off for…
272
00:15:20,545 --> 00:15:21,922
[tense music playing]
273
00:15:22,673 --> 00:15:23,757
…an hour.
274
00:15:28,011 --> 00:15:29,930
[tense music swells, subsides]
275
00:15:30,013 --> 00:15:31,139
[Karen] Morning, guys.
276
00:15:32,224 --> 00:15:33,350
Everything okay?
277
00:15:33,433 --> 00:15:34,351
Yeah.
278
00:15:35,102 --> 00:15:37,521
Yeah, everything's okay.
279
00:15:37,604 --> 00:15:42,025
I think it's so sweet that you guys
are sticking together like this.
280
00:15:42,109 --> 00:15:45,570
Could try sticking together
at a different house for a change.
281
00:15:48,198 --> 00:15:49,825
You know you're welcome anytime.
282
00:15:49,908 --> 00:15:51,994
[Dustin] Totally. You're like family.
283
00:15:52,869 --> 00:15:54,621
-May I?
-Absolutely.
284
00:15:54,705 --> 00:15:57,249
Yeah, why not?
Take us for all we're worth.
285
00:15:58,000 --> 00:15:58,834
[cheekily] Okay.
286
00:15:59,960 --> 00:16:02,671
["Running Up That Hill"
playing over Max's headphones]
287
00:16:03,255 --> 00:16:05,799
♪ You wanna feel how it feels? ♪
288
00:16:05,882 --> 00:16:07,676
-♪ Yeah, yeah ♪
-♪ You wanna know ♪
289
00:16:07,759 --> 00:16:08,677
[tape deck clicks]
290
00:16:09,678 --> 00:16:10,512
Hey.
291
00:16:10,595 --> 00:16:11,596
Hey.
292
00:16:13,015 --> 00:16:14,016
You okay?
293
00:16:14,641 --> 00:16:15,851
Just couldn't sleep.
294
00:16:16,518 --> 00:16:19,396
People kept blasting music in my ears,
for some reason.
295
00:16:19,479 --> 00:16:20,605
[chuckles]
296
00:16:20,689 --> 00:16:23,525
But Holly let me borrow
some of her crayons.
297
00:16:23,608 --> 00:16:26,028
-We've been having fun, right, Holly?
-Mm-hmm.
298
00:16:27,195 --> 00:16:28,071
[eerie music]
299
00:16:28,155 --> 00:16:30,907
Is this what you saw last night?
300
00:16:30,991 --> 00:16:33,118
I mean, it's supposed to be.
301
00:16:33,910 --> 00:16:37,164
I thought it'd be easier to draw it out
than to explain it, but…
302
00:16:38,415 --> 00:16:39,374
not so much.
303
00:16:39,458 --> 00:16:40,834
Is that…?
304
00:16:41,460 --> 00:16:43,712
[Max] It was like they were on display.
305
00:16:43,795 --> 00:16:47,132
And then there was
this red fog everywhere.
306
00:16:47,215 --> 00:16:48,675
It was like a dream.
307
00:16:48,759 --> 00:16:50,093
A nightmare.
308
00:16:50,177 --> 00:16:52,345
You think Vecna's
just trying to scare you?
309
00:16:52,429 --> 00:16:53,805
With Billy? Yeah.
310
00:16:53,889 --> 00:16:55,307
But when I made it here…
311
00:16:56,266 --> 00:16:57,934
I dunno, something was different.
312
00:16:58,018 --> 00:16:59,811
He seemed surprised, almost.
313
00:16:59,895 --> 00:17:01,688
Like he didn't want me there.
314
00:17:02,439 --> 00:17:04,024
Maybe you infiltrated his mind.
315
00:17:04,107 --> 00:17:05,650
He invaded your mind, right?
316
00:17:05,734 --> 00:17:08,737
Is it that big a leap to suggest
you somehow wound up in his?
317
00:17:09,362 --> 00:17:10,989
Like Freddie Krueger's boiler room.
318
00:17:11,073 --> 00:17:12,407
Freddie Krueger?
319
00:17:12,491 --> 00:17:15,994
He's a super burned-up dude
with razors for fingers.
320
00:17:16,078 --> 00:17:18,330
-And he kills you in your dreams.
-Seriously?
321
00:17:21,083 --> 00:17:22,959
Sorry. It's a movie.
322
00:17:23,043 --> 00:17:24,169
It's not real.
323
00:17:24,252 --> 00:17:26,213
Just… think about it.
324
00:17:26,296 --> 00:17:30,008
What if you somehow
unlocked a backdoor to Vecna's world?
325
00:17:30,092 --> 00:17:32,302
Like, maybe the answer
we're looking for is
326
00:17:32,844 --> 00:17:36,515
somewhere in this
incredibly vague drawing.
327
00:17:36,598 --> 00:17:38,308
-God, we need Will.
-[Max] No shit.
328
00:17:38,391 --> 00:17:42,145
But I tried them again this morning,
and it's the same busy signal.
329
00:17:42,771 --> 00:17:44,189
Is this a window?
330
00:17:44,272 --> 00:17:45,398
Yeah.
331
00:17:45,482 --> 00:17:46,942
[Nancy] Stained glass with roses.
332
00:17:47,025 --> 00:17:49,402
Yeah. See? I'm not so terrible after all.
333
00:17:50,070 --> 00:17:52,906
Yeah, well, it helps
that I've seen it before.
334
00:17:52,989 --> 00:17:54,574
[rattling]
335
00:17:54,658 --> 00:17:56,409
[delicate, eerie music playing]
336
00:18:24,020 --> 00:18:25,272
It's pieces of a house.
337
00:18:27,190 --> 00:18:28,066
Not just any house.
338
00:18:31,736 --> 00:18:33,321
[chilling stinger plays]
339
00:18:36,491 --> 00:18:37,868
It's Victor Creel's house.
340
00:18:38,785 --> 00:18:39,911
Where you going?
341
00:18:39,995 --> 00:18:41,413
Waking the others.
342
00:18:43,707 --> 00:18:45,709
Sorry, fuel for the road.
Thanks, Mr. Wheeler!
343
00:18:46,209 --> 00:18:48,712
[loud rustling echoes]
344
00:18:49,504 --> 00:18:52,799
[Eleven breathes unsteadily]
345
00:18:55,802 --> 00:18:57,012
[inhales]
346
00:19:00,182 --> 00:19:02,184
[unsettling audio distortion]
347
00:19:09,774 --> 00:19:10,734
No.
348
00:19:14,070 --> 00:19:15,322
No.
349
00:19:20,076 --> 00:19:22,078
[menacing stinger plays]
350
00:19:24,039 --> 00:19:27,709
[breathing shakily]
351
00:19:29,711 --> 00:19:31,713
[breathing echoes]
352
00:19:38,303 --> 00:19:39,137
[sobs] No.
353
00:19:40,889 --> 00:19:42,682
[children's laughter echoes]
354
00:20:03,328 --> 00:20:05,455
[door creaks]
355
00:20:05,538 --> 00:20:07,540
[menacing music playing]
356
00:20:09,501 --> 00:20:12,212
[camera lens whirs]
357
00:20:14,172 --> 00:20:18,218
[echoing, indistinct chatter]
358
00:20:18,301 --> 00:20:21,388
[eerie audio distortion]
359
00:20:31,189 --> 00:20:32,399
[chilling stinger plays]
360
00:20:32,482 --> 00:20:34,484
[indistinct chatter continues]
361
00:20:35,944 --> 00:20:38,905
[Eleven breathes heavily]
362
00:20:43,159 --> 00:20:45,120
[indistinct voice continues]
363
00:20:55,463 --> 00:20:57,799
[unsettling music continues]
364
00:21:04,848 --> 00:21:06,057
[eerie audio distortion]
365
00:21:20,655 --> 00:21:21,740
[orderly] Well, well.
366
00:21:22,699 --> 00:21:24,951
Look who finally decided to join us.
367
00:21:26,202 --> 00:21:28,330
Someone's a sleepyhead this morning.
368
00:21:28,413 --> 00:21:29,831
Where am I?
369
00:21:29,914 --> 00:21:32,083
I guess you're still not quite awake, huh?
370
00:21:32,625 --> 00:21:34,419
Am I in Hawkins?
371
00:21:35,128 --> 00:21:36,546
[electricity buzzes]
372
00:21:36,629 --> 00:21:39,090
[eerie music intensifies]
373
00:21:41,176 --> 00:21:42,635
[music fades]
374
00:21:42,719 --> 00:21:43,803
[orderly] Well, well.
375
00:21:44,429 --> 00:21:46,348
Look who finally decided to join us.
376
00:21:46,431 --> 00:21:48,975
[disconcerting audio distortion]
377
00:21:49,059 --> 00:21:51,186
Someone's a sleepyhead this morning.
378
00:21:59,611 --> 00:22:01,571
Don't go too far, sleepyhead.
379
00:22:02,489 --> 00:22:04,449
Lessons begin promptly at 10:00.
380
00:22:04,532 --> 00:22:05,992
[jarring stinger plays]
381
00:22:06,576 --> 00:22:08,661
[Eleven gasps, breathes shakily]
382
00:22:09,704 --> 00:22:10,789
[door opens]
383
00:22:11,873 --> 00:22:13,875
[distressing music playing]
384
00:22:28,264 --> 00:22:29,724
[distressing music builds]
385
00:22:29,808 --> 00:22:30,892
[orderly] Well, well.
386
00:22:31,851 --> 00:22:34,145
Look who finally decided to join us.
387
00:22:34,229 --> 00:22:35,855
[ominous stinger plays]
388
00:22:35,939 --> 00:22:37,816
Someone's a sleepyhead this morning.
389
00:22:37,899 --> 00:22:39,234
[music swells, stops]
390
00:22:39,317 --> 00:22:41,194
[machinery whirring]
391
00:22:41,277 --> 00:22:43,279
Heart rate's now 120 BPM.
392
00:22:43,363 --> 00:22:44,572
[monitor beeping]
393
00:22:44,656 --> 00:22:47,367
-She's rejecting it. [sighs]
-[Brenner] Give her time.
394
00:22:47,867 --> 00:22:51,287
No, no, no. We shouldn't have
just thrown her in like this.
395
00:22:51,371 --> 00:22:53,540
-She's gonna drown in there.
-[Brenner] No.
396
00:22:53,623 --> 00:22:56,209
No, she is going to swim.
397
00:23:02,132 --> 00:23:05,802
[machine whirring intensely]
398
00:23:06,594 --> 00:23:08,012
[Argyle] Oh man.
399
00:23:08,096 --> 00:23:10,432
[Argyle grunting, groaning]
400
00:23:10,515 --> 00:23:13,393
Okay. This is not the way
it's supposed to go, okay?
401
00:23:13,476 --> 00:23:15,979
Oh man, oh man, oh man.
Okay, this is so messed up.
402
00:23:16,062 --> 00:23:18,356
This is so messed up!
This is so messed up!
403
00:23:18,440 --> 00:23:21,317
Okay. Dude's probably got,
like, a family, kids, you know.
404
00:23:21,401 --> 00:23:23,903
All that shit.
We gotta go to the cops with this.
405
00:23:23,987 --> 00:23:27,449
Lay it all on 'em. Your superpowered
girlfriend, bad government dudes,
406
00:23:27,532 --> 00:23:29,409
-Upside Down dimension planet thing--
-No.
407
00:23:29,492 --> 00:23:30,994
But… But listen!
408
00:23:31,077 --> 00:23:34,956
The bad government dudes are after
your super girlfriend, right? Right? Okay.
409
00:23:35,039 --> 00:23:37,542
So maybe cops can help us
find out where she is.
410
00:23:37,625 --> 00:23:38,751
They're gonna kill her.
411
00:23:38,835 --> 00:23:40,628
-If they kill her, they're gonna kill us.
-Hey!
412
00:23:40,712 --> 00:23:42,881
They might kill us before they kill her.
413
00:23:42,964 --> 00:23:44,299
-I dunno, man.
-Argyle!
414
00:23:44,382 --> 00:23:47,093
-Don't know what order they wanna go.
-Listen! Hey!
415
00:23:47,177 --> 00:23:48,553
-Eeny meeny miny moe…
-Argyle!
416
00:23:48,636 --> 00:23:50,013
-Listen!
-What?
417
00:23:50,096 --> 00:23:53,349
Look, I think we can
figure this out, okay?
418
00:23:53,433 --> 00:23:55,351
We just gotta open our minds.
419
00:23:55,435 --> 00:23:57,770
Open our minds?
That's an open grave in front of me, man!
420
00:23:57,854 --> 00:24:01,274
-Open my mind? What are you talking about?
-Listen. Hey, dude! Hey!
421
00:24:01,357 --> 00:24:03,902
Just relax, okay?
422
00:24:03,985 --> 00:24:06,154
-Yeah.
-Why don't you just go to the van…
423
00:24:06,237 --> 00:24:09,157
[panting] …and do your thing, huh?
424
00:24:09,240 --> 00:24:10,909
-Purple Palm Tree Delight.
-Right.
425
00:24:10,992 --> 00:24:12,744
-[Argyle chuckles]
-Right.
426
00:24:12,827 --> 00:24:13,828
It's all worn off.
427
00:24:13,912 --> 00:24:14,913
It's just worn off.
428
00:24:15,413 --> 00:24:16,498
I'm all emotional.
429
00:24:16,998 --> 00:24:19,167
-You're emotional.
-[chuckles] Okay.
430
00:24:19,250 --> 00:24:20,668
[both breathing heavily]
431
00:24:20,752 --> 00:24:22,754
-I'm sorry.
-You're fine.
432
00:24:22,837 --> 00:24:24,172
-Jonathan.
-Yeah?
433
00:24:24,255 --> 00:24:26,257
More weed? Is that really a good idea now?
434
00:24:26,341 --> 00:24:28,218
Got a better idea to keep him calm?
435
00:24:29,010 --> 00:24:30,637
Let's just get this done.
436
00:24:32,680 --> 00:24:34,474
[tender, emotional music playing]
437
00:24:40,313 --> 00:24:42,190
[Will] You can't let him get to you.
438
00:24:42,690 --> 00:24:45,485
He's stoned out of his mind.
Doesn't know what he's talking about.
439
00:24:45,568 --> 00:24:47,403
[Mike] That doesn't mean he's wrong.
440
00:24:48,029 --> 00:24:51,658
I mean, if that guy would've lived
one more second, one more second,
441
00:24:51,741 --> 00:24:53,618
then w… we would know where she is.
442
00:24:54,536 --> 00:24:56,538
Wh… Why didn't he just say the number?
443
00:24:58,998 --> 00:25:00,333
I should've explained myself.
444
00:25:00,416 --> 00:25:03,878
Maybe Eleven would've taken me with her
and things would be different, but…
445
00:25:03,962 --> 00:25:06,631
-No.
-I didn't… I didn't know what to say.
446
00:25:07,590 --> 00:25:12,637
Sometimes I think it's just scary
to open up like that.
447
00:25:13,388 --> 00:25:15,181
To say how you really feel.
448
00:25:16,683 --> 00:25:19,894
Especially to people
you care about the most.
449
00:25:20,687 --> 00:25:22,689
Because, what if…
450
00:25:23,189 --> 00:25:24,899
what if they don't like the truth?
451
00:25:25,942 --> 00:25:28,278
[tender music continues]
452
00:25:28,361 --> 00:25:30,321
[Argyle] Does anybody know
the dead dude's name?
453
00:25:30,405 --> 00:25:32,240
-What?
-The dead dude.
454
00:25:32,991 --> 00:25:34,367
I'm making him a headstone.
455
00:25:34,450 --> 00:25:37,620
You do realize we spent all morning
hiding the body.
456
00:25:37,704 --> 00:25:41,374
Well, I'll just write, uh,
"Here Lies Unknown Hero Agent Man."
457
00:25:42,250 --> 00:25:45,795
Yeah. "Saved Argyle, Jonathan,
Will, and Mike from certain death."
458
00:25:45,878 --> 00:25:49,757
You… You're gonna write our names
on the pizza box?
459
00:25:50,383 --> 00:25:51,968
They're pretty common names.
460
00:25:52,594 --> 00:25:54,345
Okay, dude. Uh, do your thing.
461
00:25:54,429 --> 00:25:56,347
Jesus Christ. [sighs]
462
00:25:58,141 --> 00:25:59,225
Come on, man.
463
00:26:00,018 --> 00:26:01,227
That's his pen.
464
00:26:01,894 --> 00:26:02,854
What?
465
00:26:02,937 --> 00:26:04,647
Unknown Hero Agent Man,
466
00:26:04,731 --> 00:26:07,317
that's the pen he gave me
right before he died.
467
00:26:07,400 --> 00:26:08,651
[Argyle] Piece of shit.
468
00:26:08,735 --> 00:26:10,778
Why would he give me a pen
that didn't work?
469
00:26:10,862 --> 00:26:12,864
[Argyle scribbling with pen]
470
00:26:12,947 --> 00:26:14,949
[inquisitive synth music playing]
471
00:26:17,994 --> 00:26:19,120
[scribbling continues]
472
00:26:19,203 --> 00:26:21,039
[Argyle] Come on.
473
00:26:21,122 --> 00:26:22,749
Hey, man, I'm using that.
474
00:26:23,333 --> 00:26:24,917
What are you doing?
475
00:26:26,210 --> 00:26:28,212
Something fell outta that pen, man.
476
00:26:28,296 --> 00:26:29,464
Wh… What is it?
477
00:26:33,259 --> 00:26:34,260
It's the number.
478
00:26:35,345 --> 00:26:36,804
We've had it this whole time.
479
00:26:36,888 --> 00:26:38,264
We got his digits, man?
480
00:26:40,767 --> 00:26:41,768
[wet plop]
481
00:26:41,851 --> 00:26:44,228
[squelching]
482
00:26:45,271 --> 00:26:47,106
[indistinct chatter in Russian]
483
00:26:47,190 --> 00:26:48,191
[sighs]
484
00:26:49,609 --> 00:26:51,653
[in Russian] Did I tell you
it's okay to break?
485
00:26:51,736 --> 00:26:54,405
Over there, there is a hand.
486
00:26:54,489 --> 00:26:55,615
A HAND!
487
00:26:56,324 --> 00:26:57,575
Are we animals?
488
00:26:57,659 --> 00:26:59,827
-[dramatic musical flourish]
-[metal swishing]
489
00:26:59,911 --> 00:27:01,371
[Antonov] Psst!
490
00:27:01,454 --> 00:27:03,956
Hey, Ivan. Ivan!
491
00:27:12,590 --> 00:27:15,218
-[clanging]
-Stop calling my name.
492
00:27:15,301 --> 00:27:17,595
You trying to get me in trouble?
493
00:27:17,679 --> 00:27:19,972
I don't know what they've told you,
494
00:27:20,056 --> 00:27:21,516
but it is all lies.
495
00:27:21,599 --> 00:27:23,059
I'm here by mistake!
496
00:27:23,643 --> 00:27:25,103
I'm sorry. I cannot help you.
497
00:27:28,064 --> 00:27:29,482
I can make you rich.
498
00:27:35,947 --> 00:27:37,532
See this American?
499
00:27:38,449 --> 00:27:39,659
He comes from money.
500
00:27:41,869 --> 00:27:43,079
Old money.
501
00:27:44,580 --> 00:27:48,000
[in English] Tell him, American.
Tell him how you will make him rich.
502
00:27:58,261 --> 00:28:00,430
You're a real help, American,
you know that?
503
00:28:02,306 --> 00:28:03,683
A real help.
504
00:28:06,602 --> 00:28:07,603
Hey.
505
00:28:08,479 --> 00:28:09,564
[claps hands]
506
00:28:09,647 --> 00:28:12,108
You want to die here?
You want to die? Is that it?
507
00:28:12,191 --> 00:28:14,360
That's what we've been brought here to do.
508
00:28:14,444 --> 00:28:16,571
So, that is it? You give up, then?
509
00:28:17,739 --> 00:28:18,656
[exhales]
510
00:28:24,996 --> 00:28:26,414
What about your woman, huh?
511
00:28:27,331 --> 00:28:29,792
She's captured, yes, but still alive.
512
00:28:30,293 --> 00:28:31,419
We can still save her.
513
00:28:32,253 --> 00:28:33,629
[clicks tongue] "Save her."
514
00:28:35,798 --> 00:28:38,050
That is amusing to you?
515
00:28:38,676 --> 00:28:40,803
You don't get it, do you?
You don't get it.
516
00:28:42,138 --> 00:28:44,807
The closer I get with Joyce,
the more danger she's in.
517
00:28:44,891 --> 00:28:46,100
[melancholy music playing]
518
00:28:46,184 --> 00:28:48,352
You're not thinking straight, American.
519
00:28:48,436 --> 00:28:49,812
No, I think I am.
520
00:28:51,355 --> 00:28:54,442
For the first time in my life,
I think I'm thinking straight.
521
00:28:58,029 --> 00:28:59,989
I used to think I was cursed.
522
00:29:01,616 --> 00:29:02,909
Ever since I was 18.
523
00:29:04,452 --> 00:29:06,078
Got some letter of induction in the mail.
524
00:29:06,162 --> 00:29:08,956
Uncle Sam wants me
to go fight some war in the jungle.
525
00:29:09,540 --> 00:29:14,128
Charlie's moving south like a plague
'cause of commie bastards like you, and…
526
00:29:14,921 --> 00:29:16,672
You know, I'm happy enough to go.
527
00:29:17,215 --> 00:29:20,384
Prove to my old man
I'm not the piece of shit he thinks I am.
528
00:29:22,220 --> 00:29:25,890
I get over there, I must test well,
and they put me in the Chemical Corps.
529
00:29:25,973 --> 00:29:28,559
There I am. I'm just… a kid, you know.
530
00:29:28,643 --> 00:29:30,478
I'm 18 years old, 8,000 miles away,
531
00:29:30,561 --> 00:29:35,525
and I'm mixing up
these… 55-gallon drums of Agent Orange.
532
00:29:37,193 --> 00:29:39,278
With just these kitchen gloves, you know?
533
00:29:40,571 --> 00:29:43,366
We used to clean out
these buffalo turbines after a run
534
00:29:43,449 --> 00:29:45,201
and just be inhaling the stuff.
535
00:29:45,284 --> 00:29:46,619
No masks, nothing.
536
00:29:49,997 --> 00:29:54,001
"It's not chemical warfare.
It's just herbicide to kill plants."
537
00:29:55,795 --> 00:29:58,214
"Harmless." That's what they told us.
538
00:30:01,884 --> 00:30:03,135
Then I got back to real life,
539
00:30:03,219 --> 00:30:05,471
and these guys I worked with,
the ones that made it back,
540
00:30:05,555 --> 00:30:08,391
they started trying
to get back to normal, you know?
541
00:30:08,474 --> 00:30:11,102
Having families.
And then things started going wrong.
542
00:30:13,521 --> 00:30:16,482
Kids born stillborn. Dead in the womb.
543
00:30:18,526 --> 00:30:20,820
Crooked spines, eyes popped out.
544
00:30:23,948 --> 00:30:24,949
The horror…
545
00:30:27,493 --> 00:30:29,370
followed us, clung to us.
546
00:30:31,455 --> 00:30:33,207
My wife Diane, she wanted a baby.
547
00:30:33,291 --> 00:30:34,292
[sighs]
548
00:30:34,375 --> 00:30:35,793
I did too.
549
00:30:37,336 --> 00:30:39,297
We had a baby, and she was, um…
550
00:30:40,506 --> 00:30:41,716
she was born healthy.
551
00:30:41,799 --> 00:30:43,467
She was perfect, you know. Sara.
552
00:30:45,011 --> 00:30:46,220
And then she died.
553
00:30:46,304 --> 00:30:47,930
[woman] Blood pressure's dropping.
554
00:30:48,014 --> 00:30:49,974
[Hopper] It wasn't an easy death. She…
555
00:30:51,267 --> 00:30:52,184
suffered.
556
00:30:52,268 --> 00:30:53,561
[muffled wailing]
557
00:30:53,644 --> 00:30:55,354
I knew the risks, but I, um…
558
00:30:57,231 --> 00:30:58,357
I hid them.
559
00:31:00,151 --> 00:31:03,571
And then Diane left me.
She didn't blame me. Not with words.
560
00:31:04,196 --> 00:31:05,656
After that, I was just…
561
00:31:08,659 --> 00:31:11,120
I just hid myself in drugs and alcohol.
562
00:31:13,456 --> 00:31:15,625
And then people
started coming into my life.
563
00:31:17,585 --> 00:31:22,381
This girl El, and Joyce just happened,
and I told myself they needed me.
564
00:31:23,299 --> 00:31:24,717
But that wasn't true.
565
00:31:26,761 --> 00:31:28,763
That's a lie. They didn't need me.
566
00:31:31,182 --> 00:31:32,350
I needed them.
567
00:31:35,645 --> 00:31:36,729
I needed them.
568
00:31:37,813 --> 00:31:41,317
You were right, what you said last night.
I knew the risks,
569
00:31:41,400 --> 00:31:43,527
breaking out of here, but I did it anyway.
570
00:31:45,279 --> 00:31:48,199
The minute I sent for Joyce,
the minute I sent for her,
571
00:31:49,575 --> 00:31:51,160
I sentenced her to death.
572
00:31:52,078 --> 00:31:53,871
Just like I did with Sara.
573
00:31:54,455 --> 00:31:56,457
[melancholy music continues]
574
00:32:00,836 --> 00:32:02,838
Everyone I love, I hurt.
575
00:32:08,803 --> 00:32:10,805
See, I was wrong this whole time.
576
00:32:12,473 --> 00:32:13,683
I wasn't cursed.
577
00:32:17,645 --> 00:32:18,896
I am the curse.
578
00:32:19,438 --> 00:32:21,649
[distant, shrill snarling]
579
00:32:24,151 --> 00:32:26,153
[snarling continues]
580
00:32:26,779 --> 00:32:28,781
[unsettling, tense music playing]
581
00:32:31,951 --> 00:32:33,953
[snarling continues]
582
00:32:35,079 --> 00:32:36,789
I've heard rumors of a monster.
583
00:32:37,790 --> 00:32:38,958
From America.
584
00:32:41,502 --> 00:32:44,046
I don't know
if what you say is true, American,
585
00:32:44,130 --> 00:32:47,842
if you're truly a cursed man,
but you're right about one thing.
586
00:32:48,759 --> 00:32:50,803
We are going to die in here.
587
00:32:50,886 --> 00:32:52,888
[unsettling music intensifies]
588
00:33:13,617 --> 00:33:14,910
[knocking echoes loudly]
589
00:33:15,494 --> 00:33:16,495
[door hinge creaks]
590
00:33:17,997 --> 00:33:18,914
Can I help you?
591
00:33:19,915 --> 00:33:21,292
We need to look around.
592
00:33:21,375 --> 00:33:23,377
[tense synth music playing]
593
00:33:23,461 --> 00:33:25,504
[door creaking]
594
00:33:26,630 --> 00:33:29,091
[device trilling, chirping electronically]
595
00:33:32,261 --> 00:33:35,890
[trilling, chirping increases in speed]
596
00:33:35,973 --> 00:33:37,767
[ominous stinger plays]
597
00:33:37,850 --> 00:33:38,809
[Wayne] Yep.
598
00:33:39,977 --> 00:33:41,812
I think it's some kind of leak.
599
00:33:43,606 --> 00:33:46,484
I haven't had a chance to fix it
with everything going on.
600
00:33:47,443 --> 00:33:49,445
Pack your things. We're moving you.
601
00:33:50,196 --> 00:33:51,197
[sighs]
602
00:33:51,864 --> 00:33:53,866
[disquieting synth music builds]
603
00:34:01,791 --> 00:34:03,292
[woman] The devil is here.
604
00:34:04,085 --> 00:34:05,711
I can feel his presence…
605
00:34:07,922 --> 00:34:11,383
growing stronger each day.
606
00:34:11,967 --> 00:34:13,969
But I know Chrissy's in heaven now,
607
00:34:15,096 --> 00:34:17,014
looking down at us, smiling.
608
00:34:17,098 --> 00:34:17,973
[scattered sobbing]
609
00:34:18,057 --> 00:34:20,768
Happy to see all the lives
she touched and brightened.
610
00:34:21,811 --> 00:34:23,813
But I also know she's frustrated.
611
00:34:25,022 --> 00:34:26,023
Angry.
612
00:34:26,107 --> 00:34:29,693
That the monster
that did this to her is still out there.
613
00:34:30,277 --> 00:34:31,362
Still.
614
00:34:32,530 --> 00:34:33,697
Hurting others.
615
00:34:34,490 --> 00:34:37,409
[growing muffled]
How can he live, while my angel is gone?
616
00:34:38,285 --> 00:34:40,204
-I know God has a plan…
-[clock chimes]
617
00:34:40,788 --> 00:34:42,164
[eulogy continues, muffled]
618
00:34:43,624 --> 00:34:45,376
[clock chimes]
619
00:34:46,418 --> 00:34:48,796
[eerie audio distortion]
620
00:34:48,879 --> 00:34:50,589
[sobs] Lord, I've prayed.
621
00:34:52,550 --> 00:34:54,510
And I just do not understand it.
622
00:34:54,593 --> 00:34:55,803
[sobs]
623
00:34:55,886 --> 00:34:57,346
[echoing] I see no reason.
624
00:34:58,347 --> 00:34:59,515
I see no reason.
625
00:34:59,598 --> 00:35:01,851
[Jason] So I finally
got ahold of Cappelletti.
626
00:35:01,934 --> 00:35:03,352
[tense music playing]
627
00:35:03,435 --> 00:35:04,854
Photos for the '86 yearbook.
628
00:35:05,646 --> 00:35:06,480
Hot damn.
629
00:35:08,357 --> 00:35:09,692
[Andy] Sinclair?
630
00:35:09,775 --> 00:35:11,110
Goddamn traitor.
631
00:35:11,610 --> 00:35:13,779
Only reason he'd lead us to a dead end.
632
00:35:13,863 --> 00:35:15,072
The Hellfire Club.
633
00:35:15,573 --> 00:35:18,409
-They're hiding Eddie.
-Maybe we should bring this to the cops.
634
00:35:18,492 --> 00:35:20,619
The cops who think
Chrissy's a drug dealer?
635
00:35:20,703 --> 00:35:23,038
Who are letting this… this psycho
go around killing people?
636
00:35:23,122 --> 00:35:25,916
I'm just saying,
what if this cult is doing shit to us?
637
00:35:26,000 --> 00:35:28,502
-Doing what?
-They already know we're after them.
638
00:35:29,670 --> 00:35:33,090
-What if they cursed us or some shit?
-Patrick thinks he's cursed.
639
00:35:33,174 --> 00:35:34,800
-[all chuckling]
-[Jason] Hey!
640
00:35:34,884 --> 00:35:36,218
None of this is funny.
641
00:35:37,178 --> 00:35:40,181
Look, I don't believe
in that supernatural crap, all right?
642
00:35:40,264 --> 00:35:42,266
But this cult is dangerous.
643
00:35:42,349 --> 00:35:43,934
We have to be smart about this.
644
00:35:45,728 --> 00:35:46,729
I made a list.
645
00:35:46,812 --> 00:35:48,814
Everywhere these freaks have been seen.
646
00:35:48,898 --> 00:35:52,067
We divide and conquer.
Check 'em out one by one. Smoke 'em out.
647
00:35:52,151 --> 00:35:53,986
We should add Reefer Rick's house to this.
648
00:35:54,069 --> 00:35:55,112
What?
649
00:35:55,196 --> 00:35:56,238
Reefer Rick.
650
00:35:56,947 --> 00:35:58,199
He's Eddie's supplier.
651
00:35:58,282 --> 00:36:01,911
He's supposed to be in prison,
but someone spotted him back in his house.
652
00:36:02,494 --> 00:36:04,580
Now my parents are freaking out and shit.
653
00:36:05,164 --> 00:36:06,457
It's probably nothing.
654
00:36:06,540 --> 00:36:07,666
I don't know.
655
00:36:07,750 --> 00:36:09,668
No, that's good. That's good.
656
00:36:10,878 --> 00:36:12,171
No stones unturned.
657
00:36:15,049 --> 00:36:18,135
[tense music intensifies]
658
00:36:18,219 --> 00:36:19,220
[brakes screech]
659
00:36:27,019 --> 00:36:29,980
[eerie, unsettling music playing]
660
00:36:37,321 --> 00:36:39,323
[ominous stinger plays]
661
00:36:40,699 --> 00:36:42,701
Yeah, that's not creepy.
662
00:36:43,369 --> 00:36:44,870
-[wood snaps]
-[nail clinks]
663
00:36:44,954 --> 00:36:48,791
What exactly are we supposed to be
looking for in this shithole?
664
00:36:48,874 --> 00:36:50,042
[Nancy] We're not sure.
665
00:36:50,125 --> 00:36:52,503
We just know this house
is important to Vecna.
666
00:36:52,586 --> 00:36:55,422
Because Max saw it
in Vecna's red soup mind world?
667
00:36:55,506 --> 00:36:56,966
-Basically.
-Great.
668
00:36:57,049 --> 00:37:00,344
Maybe it holds a clue to where Vecna is.
Why he's back. Why he killed the Creels.
669
00:37:00,427 --> 00:37:03,389
And how to stop him
before he comes back for Max.
670
00:37:03,472 --> 00:37:05,557
We don't think he's in here,
671
00:37:06,642 --> 00:37:07,685
do we?
672
00:37:07,768 --> 00:37:09,228
Guess we'll find out.
673
00:37:09,311 --> 00:37:10,187
Ready?
674
00:37:10,271 --> 00:37:12,064
-Mm-hmm.
-[tense music playing]
675
00:37:13,524 --> 00:37:14,566
[door thuds]
676
00:37:17,111 --> 00:37:19,196
[Vecna] Max.
677
00:37:19,280 --> 00:37:21,949
What are you doing in here,
678
00:37:22,783 --> 00:37:24,076
Max?
679
00:37:25,202 --> 00:37:26,620
[doorknob rattles]
680
00:37:26,704 --> 00:37:27,955
It's locked.
681
00:37:28,038 --> 00:37:29,832
Should I knock, see if anybody's home?
682
00:37:29,915 --> 00:37:30,916
[Robin] No need.
683
00:37:34,837 --> 00:37:35,879
I found a key.
684
00:37:35,963 --> 00:37:38,424
-[window shatters]
-[glass rattles]
685
00:37:47,641 --> 00:37:49,977
-[tense, eerie music playing]
-[door screeches]
686
00:37:52,521 --> 00:37:53,522
[whistles]
687
00:38:07,661 --> 00:38:10,039
[Lucas] Looks like someone
forgot to pay their electric bill.
688
00:38:12,624 --> 00:38:14,001
Where'd everyone get those?
689
00:38:16,920 --> 00:38:18,922
Do you need to be told everything?
690
00:38:20,174 --> 00:38:21,300
You're not a child.
691
00:38:21,884 --> 00:38:22,926
-Thank you.
-Huh.
692
00:38:24,970 --> 00:38:25,888
Back pocket.
693
00:38:31,393 --> 00:38:33,395
[tense music continues]
694
00:38:36,815 --> 00:38:39,401
[Nancy] They just left everything.
695
00:38:40,152 --> 00:38:42,821
I guess a triple homicide
isn't good for resale value.
696
00:38:44,990 --> 00:38:45,949
[Max] Hey, guys?
697
00:38:47,326 --> 00:38:48,869
You all see that, right?
698
00:38:49,828 --> 00:38:51,288
-[Dustin] Yeah.
-[Steve] Yeah.
699
00:38:54,083 --> 00:38:56,085
Is this what you saw?
700
00:38:56,710 --> 00:38:58,253
In your visions?
701
00:38:59,463 --> 00:39:02,216
[chime echoes]
702
00:39:02,299 --> 00:39:04,968
I mean, it's… just a clock.
703
00:39:05,636 --> 00:39:06,470
Right?
704
00:39:15,646 --> 00:39:17,314
Like a normal old clock.
705
00:39:17,398 --> 00:39:20,025
Why is this wizard obsessed with clocks?
706
00:39:21,151 --> 00:39:24,613
Maybe he's, like,
a clockmaker or something?
707
00:39:25,823 --> 00:39:27,699
I think you cracked the case, Steve.
708
00:39:28,784 --> 00:39:29,993
[Nancy] All I know is
709
00:39:30,869 --> 00:39:32,162
the answers are here.
710
00:39:33,372 --> 00:39:34,331
Somewhere.
711
00:39:35,999 --> 00:39:39,044
Okay, everyone stay in groups of two.
Robin, upstairs.
712
00:39:41,630 --> 00:39:42,798
Come on. Let's go.
713
00:39:46,427 --> 00:39:47,928
[Steve sighs heavily]
714
00:39:48,011 --> 00:39:50,264
-Was that a sigh?
-No, I did not sigh.
715
00:39:51,181 --> 00:39:53,767
-Why'd you sigh?
-I didn't sigh. Just come on, dude.
716
00:39:54,393 --> 00:39:57,020
-I heard you.
-W… We're just always partners, okay?
717
00:39:57,104 --> 00:39:58,647
[Dustin] You have a problem with that?
718
00:39:58,730 --> 00:40:01,233
[Steve] It'd just be nice
to, I don't know, mix it up a bit.
719
00:40:01,316 --> 00:40:03,444
-[Dustin] I'm boring you? Is that it?
-No, the opposite…
720
00:40:03,527 --> 00:40:05,362
-[electricity buzzing]
-[music builds to climax]
721
00:40:05,446 --> 00:40:06,447
[Yuri grunts]
722
00:40:06,947 --> 00:40:07,948
[lid clatters]
723
00:40:09,825 --> 00:40:10,659
Ah.
724
00:40:11,285 --> 00:40:12,286
Hey, Yuri.
725
00:40:13,162 --> 00:40:15,289
Yuri, I need to take a piss here.
726
00:40:15,372 --> 00:40:17,374
Just give it up. He can't hear you.
727
00:40:17,458 --> 00:40:19,710
I really do have to go, Joyce.
728
00:40:19,793 --> 00:40:21,378
This isn't some ploy to escape.
729
00:40:22,337 --> 00:40:23,338
[Murray sighs]
730
00:40:24,840 --> 00:40:25,716
[Murray sighs]
731
00:40:25,799 --> 00:40:27,676
-He can't hear.
-What?
732
00:40:28,385 --> 00:40:30,637
[jars rattling]
733
00:40:33,432 --> 00:40:34,975
Joyce, what are you doing?
734
00:40:35,058 --> 00:40:36,059
[Joyce grunts]
735
00:40:36,143 --> 00:40:37,728
-Joyce! Joyce!
-[grunts]
736
00:40:38,812 --> 00:40:41,190
-Joyce!
-My leg is too short.
737
00:40:41,273 --> 00:40:43,025
Can you grab that shard with your foot?
738
00:40:43,108 --> 00:40:46,111
Perhaps, you know,
we should talk this through first.
739
00:40:46,195 --> 00:40:47,738
What is there to talk through?
740
00:40:47,821 --> 00:40:49,948
-We cut our binds, break free.
-[determined music plays]
741
00:40:50,032 --> 00:40:51,158
Yes, okay. Then what?
742
00:40:51,241 --> 00:40:53,202
-Then you take him out.
-Take him out?
743
00:40:53,285 --> 00:40:55,120
You know karate.
You said you were a black belt.
744
00:40:55,204 --> 00:40:57,080
We're 10,000 feet in the air, Joyce.
745
00:40:57,164 --> 00:40:59,458
I take him, who flies this plane?
746
00:40:59,541 --> 00:41:01,460
All right, so don't knock him out.
747
00:41:01,543 --> 00:41:03,795
Just get his gun
and make him turn us around.
748
00:41:03,879 --> 00:41:05,589
Get his gun. Just like that, huh?
749
00:41:05,672 --> 00:41:08,550
-Is black not the highest color?
-Yes.
750
00:41:08,634 --> 00:41:11,428
-It's just…
-Just what?
751
00:41:11,512 --> 00:41:14,431
I've never fought
in a real-world scenario, okay?
752
00:41:14,515 --> 00:41:16,892
I've only sparred with the other students.
753
00:41:17,476 --> 00:41:18,435
How old?
754
00:41:18,519 --> 00:41:20,604
It doesn't go younger than 13.
755
00:41:20,687 --> 00:41:21,980
Thirteen?
756
00:41:22,064 --> 00:41:24,691
But Jeremiah is 16.
757
00:41:24,775 --> 00:41:26,527
Almost. His birthday is next month.
758
00:41:26,610 --> 00:41:28,987
And… And Jeremiah is a ferocious fighter.
759
00:41:29,071 --> 00:41:31,406
Lightning fast. Very skilled.
760
00:41:33,242 --> 00:41:34,284
And I beat him.
761
00:41:35,118 --> 00:41:36,119
That one time.
762
00:41:37,204 --> 00:41:40,457
And certainly Yuri is not
trained or skilled like Jeremiah.
763
00:41:41,333 --> 00:41:42,251
So, yes.
764
00:41:42,834 --> 00:41:43,961
Yes, you're right.
765
00:41:44,545 --> 00:41:46,046
I can defeat Yuri.
766
00:41:46,129 --> 00:41:47,422
Absolutely.
767
00:41:49,091 --> 00:41:51,426
Thank you for talking it through.
I feel much better now.
768
00:41:51,510 --> 00:41:52,970
[Murray laughs] Yeah.
769
00:41:53,470 --> 00:41:54,471
[Joyce scoffs]
770
00:41:55,889 --> 00:41:57,099
[plane engine whooshing]
771
00:42:00,852 --> 00:42:02,396
[unsettling music playing]
772
00:42:02,479 --> 00:42:04,398
[Eleven panting]
773
00:42:08,569 --> 00:42:10,529
[eerie vocalizations]
774
00:42:11,238 --> 00:42:12,364
[mischievous laughter]
775
00:42:12,447 --> 00:42:13,657
[Eleven inhales sharply]
776
00:42:20,122 --> 00:42:21,081
[Eleven groans]
777
00:42:22,833 --> 00:42:24,543
[frustrated sobbing]
778
00:42:24,626 --> 00:42:25,627
No.
779
00:42:32,634 --> 00:42:34,553
[unsettling music builds, stops]
780
00:42:34,636 --> 00:42:37,097
[gasps, pants]
781
00:42:37,180 --> 00:42:39,182
-[indistinct chatter]
-[chip clattering]
782
00:42:40,809 --> 00:42:41,935
[orderly] Well, well.
783
00:42:42,894 --> 00:42:45,105
Look who finally decided to join us.
784
00:42:47,107 --> 00:42:49,026
Someone's a sleepyhead this morning.
785
00:42:49,109 --> 00:42:51,111
[low, menacing music playing]
786
00:42:55,657 --> 00:42:57,117
Stop this!
787
00:42:57,200 --> 00:42:58,702
Let me out!
788
00:42:59,995 --> 00:43:01,997
[panting]
789
00:43:03,582 --> 00:43:05,500
[menacing stinger plays]
790
00:43:15,469 --> 00:43:16,428
[sighs]
791
00:43:19,640 --> 00:43:20,974
[ominous music playing]
792
00:43:35,614 --> 00:43:37,741
[Brenner] In 1786,
793
00:43:37,824 --> 00:43:41,078
Nicolas Dalayrac
wrote an opera called Nina.
794
00:43:41,161 --> 00:43:43,246
["Quand le bien-aimé reviendra"
by Dalayrac playing]
795
00:43:43,330 --> 00:43:44,164
[whispers] Papa.
796
00:43:44,247 --> 00:43:47,918
It's the story about a young woman
whose lover was killed in a duel.
797
00:43:48,001 --> 00:43:51,505
Nina was so traumatized
that she buried the memory.
798
00:43:53,006 --> 00:43:55,133
It was as if it never happened.
799
00:43:55,217 --> 00:43:58,053
Every day, she would return
to the train station
800
00:43:58,136 --> 00:43:59,930
to await her lover's return.
801
00:44:00,555 --> 00:44:02,391
A return that would never be.
802
00:44:02,933 --> 00:44:05,477
If only Nina could know the truth.
803
00:44:05,560 --> 00:44:07,979
This… This isn't real.
804
00:44:08,063 --> 00:44:09,064
[Brenner] No.
805
00:44:09,147 --> 00:44:10,440
But it once was.
806
00:44:11,692 --> 00:44:12,818
A memory.
807
00:44:12,901 --> 00:44:14,027
[Brenner] Very good.
808
00:44:16,238 --> 00:44:17,072
How?
809
00:44:17,155 --> 00:44:18,615
Never mind how.
810
00:44:18,699 --> 00:44:19,991
[Eleven] Let me out.
811
00:44:20,075 --> 00:44:21,368
I want out!
812
00:44:21,910 --> 00:44:23,370
[Brenner] I'm sorry, Eleven.
813
00:44:23,995 --> 00:44:25,706
You'll have to find your own way out.
814
00:44:26,623 --> 00:44:28,208
Leave your train station.
815
00:44:28,750 --> 00:44:30,001
Stop waiting.
816
00:44:30,085 --> 00:44:31,086
Focus.
817
00:44:31,920 --> 00:44:33,046
Listen.
818
00:44:33,130 --> 00:44:34,589
Remember.
819
00:44:34,673 --> 00:44:36,174
I don't understand.
820
00:44:36,258 --> 00:44:37,342
[breathes shakily]
821
00:44:38,218 --> 00:44:40,011
[yelling] I don't understand!
822
00:44:40,095 --> 00:44:41,596
[Eleven's voice echoing]
823
00:44:41,680 --> 00:44:42,639
Well, well.
824
00:44:42,723 --> 00:44:43,557
[aria stops]
825
00:44:43,640 --> 00:44:45,809
Look who finally decided to join us.
826
00:44:45,892 --> 00:44:47,561
[eerie music playing]
827
00:44:47,644 --> 00:44:49,479
Someone's a sleepyhead this morning.
828
00:44:51,690 --> 00:44:53,108
[Brenner] Focus.
829
00:44:53,191 --> 00:44:54,151
Listen.
830
00:44:54,234 --> 00:44:55,652
Remember. [echoing]
831
00:44:59,364 --> 00:45:00,449
[orderly] Well, well.
832
00:45:00,532 --> 00:45:03,785
Look who finally decided to join us.
833
00:45:03,869 --> 00:45:06,037
Someone's a sleepyhead this morning.
834
00:45:08,039 --> 00:45:11,543
[young Eleven and Eleven, overlaid]
I'm sorry. Am I… in trouble?
835
00:45:11,626 --> 00:45:13,003
[gasps]
836
00:45:13,086 --> 00:45:14,004
[orderly] Trouble?
837
00:45:15,005 --> 00:45:15,922
No.
838
00:45:16,465 --> 00:45:18,383
No, why do you think that?
839
00:45:18,467 --> 00:45:20,469
You're just missing out on all the fun.
840
00:45:21,344 --> 00:45:22,763
Training starts any minute.
841
00:45:22,846 --> 00:45:24,097
Okay.
842
00:45:25,974 --> 00:45:26,892
Hey.
843
00:45:27,476 --> 00:45:29,644
There's nothing to be nervous about.
844
00:45:29,728 --> 00:45:31,646
You're going to do great today.
845
00:45:32,439 --> 00:45:33,565
I just know it.
846
00:45:35,108 --> 00:45:36,151
[keypad beeps]
847
00:45:37,402 --> 00:45:39,780
[eerie music playing]
848
00:45:40,906 --> 00:45:43,867
-Good morning, children.
-[all] Good morning, Papa.
849
00:45:44,701 --> 00:45:46,203
How are we feeling today?
850
00:45:46,286 --> 00:45:47,871
[all] Good, Papa.
851
00:45:48,497 --> 00:45:49,706
Good.
852
00:45:49,790 --> 00:45:50,916
Number Twelve.
853
00:45:50,999 --> 00:45:53,168
Would you be so kind and open the door?
854
00:45:53,710 --> 00:45:54,878
[Twelve] Yes, Papa.
855
00:45:56,004 --> 00:45:57,339
Please, follow me.
856
00:45:58,340 --> 00:46:00,634
[intense music playing]
857
00:46:04,179 --> 00:46:06,723
[machinery whirring rhythmically]
858
00:46:12,229 --> 00:46:14,356
-How's she doing?
-Very well.
859
00:46:14,439 --> 00:46:15,649
She's swimming now.
860
00:46:15,732 --> 00:46:18,610
Good. 'Cause I just
got off the phone with Stinson.
861
00:46:19,319 --> 00:46:21,363
[sighs] We don't have much time.
862
00:46:22,072 --> 00:46:24,366
Well then,
she'll just have to swim faster.
863
00:46:29,287 --> 00:46:31,289
[mysterious music playing]
864
00:46:48,181 --> 00:46:51,184
[music swells]
865
00:46:51,268 --> 00:46:53,270
[music fades]
866
00:46:55,939 --> 00:46:57,524
[vehicle approaching]
867
00:46:57,607 --> 00:47:00,902
-[Mike] There's one. Argyle, slow down.
-[Argyle] There's one what?
868
00:47:00,986 --> 00:47:02,571
-Slow down.
-[Argyle] Stop barking orders.
869
00:47:02,654 --> 00:47:04,781
[Mike] Argyle! Slow down!
870
00:47:06,283 --> 00:47:07,784
-[Argyle] Whoa!
-[Mike] Christ!
871
00:47:09,452 --> 00:47:14,541
-202-968-6161.
-[dial tone beeping]
872
00:47:15,292 --> 00:47:16,626
[line ringing]
873
00:47:17,419 --> 00:47:18,295
[line trills]
874
00:47:18,378 --> 00:47:19,379
Is it ringing?
875
00:47:19,462 --> 00:47:21,715
No, it's just making
a bunch of weird noises.
876
00:47:22,465 --> 00:47:23,383
[Will] Busy?
877
00:47:24,509 --> 00:47:26,845
-[Mike] Listen to this.
-[modem dial-up sounds]
878
00:47:26,928 --> 00:47:28,388
That remind you of anything?
879
00:47:28,889 --> 00:47:30,015
WarGames.
880
00:47:30,891 --> 00:47:31,766
[Jonathan] What?
881
00:47:34,227 --> 00:47:36,354
Oh my God, we're not calling a phone.
882
00:47:37,272 --> 00:47:38,773
We're calling a computer.
883
00:47:39,399 --> 00:47:40,609
[whimsical music playing]
884
00:47:40,692 --> 00:47:43,778
I don't know if Nina's a computer
like Joshua or Owens' lab,
885
00:47:43,862 --> 00:47:46,865
but Unknown Hero Agent Man
gave us access to it for a reason.
886
00:47:47,908 --> 00:47:51,077
We just need to find the computer.
We find Owens, then warn him.
887
00:47:51,161 --> 00:47:52,370
Then we warn Eleven.
888
00:47:52,454 --> 00:47:53,538
I just need a hacker.
889
00:47:53,622 --> 00:47:55,373
The only hacker that I know lives…
890
00:47:56,791 --> 00:47:57,667
in Utah.
891
00:47:57,751 --> 00:48:00,045
-Wait, Utah?
-Salt Lake City, to be specific.
892
00:48:00,128 --> 00:48:01,212
Oh my God.
893
00:48:02,756 --> 00:48:03,590
Oh my God.
894
00:48:03,673 --> 00:48:05,091
What? Why "Oh my God"?
895
00:48:05,717 --> 00:48:07,510
♪ Turn around ♪
896
00:48:07,594 --> 00:48:10,430
-♪ Look at what you see ♪
-Oh no.
897
00:48:10,513 --> 00:48:13,183
NeverEnding Story.
That scared the shit out of me.
898
00:48:13,266 --> 00:48:16,478
The Nothing, man?
That's some proper existential shit, dude.
899
00:48:16,561 --> 00:48:18,146
-[yo-yo whirring]
-You can't be serious.
900
00:48:18,229 --> 00:48:20,440
If we take the I-15 north,
we'll get there by morning.
901
00:48:20,523 --> 00:48:21,524
Oh, you're serious.
902
00:48:21,608 --> 00:48:24,861
I know it sounds insane,
but Suzie saved the world last year.
903
00:48:25,570 --> 00:48:26,988
Maybe she can save it again.
904
00:48:27,072 --> 00:48:29,282
[whimsical music turns menacing, swells]
905
00:48:29,366 --> 00:48:30,659
[music fades]
906
00:48:33,662 --> 00:48:35,080
[object clattering]
907
00:48:35,664 --> 00:48:36,665
[vehicle approaches]
908
00:48:37,666 --> 00:48:39,751
[tense music playing]
909
00:48:44,255 --> 00:48:45,799
[dramatic stinger plays]
910
00:48:58,645 --> 00:49:00,105
Shit. Shit.
911
00:49:06,111 --> 00:49:07,737
Looks like Rick's had company.
912
00:49:24,129 --> 00:49:26,131
[tense music continues]
913
00:49:36,516 --> 00:49:37,434
It's him.
914
00:49:37,976 --> 00:49:39,394
[Eddie] Hey, Dustin.
915
00:49:39,477 --> 00:49:40,437
You there?
916
00:49:40,520 --> 00:49:42,313
It's Eddie. You remember me, right?
917
00:49:42,397 --> 00:49:46,192
Hey, if anyone's there, I really think
I might be in a bit of trouble here.
918
00:49:46,276 --> 00:49:47,861
Okay? Wheeler?
919
00:49:49,195 --> 00:49:50,155
Anybody?!
920
00:49:57,287 --> 00:49:59,414
[Steve] Hey, uh, Henderson?
921
00:50:01,082 --> 00:50:01,916
Yeah?
922
00:50:02,000 --> 00:50:03,209
Could you maybe, uh,
923
00:50:04,544 --> 00:50:07,756
clarify what sort of clues
we're supposed to be looking for here?
924
00:50:09,758 --> 00:50:12,635
[in British accent]
"The world is full of obvious things
925
00:50:12,719 --> 00:50:15,805
which nobody by any chance ever observes."
926
00:50:18,808 --> 00:50:20,393
[in regular voice] Sherlock Holmes.
927
00:50:21,394 --> 00:50:22,395
[Dustin scoffs]
928
00:50:23,104 --> 00:50:24,105
That's great.
929
00:50:24,731 --> 00:50:26,316
Thanks. That's great.
930
00:50:26,399 --> 00:50:27,317
Really helpful.
931
00:50:27,817 --> 00:50:28,777
Sherlock…
932
00:50:30,445 --> 00:50:32,572
[chilling stinger plays]
933
00:50:33,865 --> 00:50:35,533
[unsettling music playing]
934
00:50:35,617 --> 00:50:37,619
[grunts]
935
00:50:42,874 --> 00:50:44,501
[high-pitched audio distortion]
936
00:50:48,046 --> 00:50:51,925
[distortion continues, stops]
937
00:50:52,008 --> 00:50:54,010
[menacing music builds]
938
00:50:55,053 --> 00:50:57,222
[music swells]
939
00:50:59,390 --> 00:51:00,433
[Nancy] Whoa, whoa.
940
00:51:00,517 --> 00:51:02,685
-[Nancy] What's wrong?
-There was a spider.
941
00:51:02,769 --> 00:51:04,729
-What?
-It's a black widow.
942
00:51:07,482 --> 00:51:09,275
-Okay.
-Don't go in there.
943
00:51:09,901 --> 00:51:11,444
Oh, oh.
944
00:51:11,528 --> 00:51:12,570
-Wait, just…
-What?
945
00:51:12,654 --> 00:51:14,989
-Something? Shit. Okay.
-Wait. Stop moving.
946
00:51:15,073 --> 00:51:17,617
-Stop. I just… I got it. I got it.
-Thank you.
947
00:51:17,700 --> 00:51:20,036
If there's a spider,
you're never gonna find it
948
00:51:20,120 --> 00:51:21,955
till it lays eggs
and the babies spill out.
949
00:51:22,038 --> 00:51:24,082
-What's wrong with you?
-[Robin chuckles]
950
00:51:24,165 --> 00:51:25,375
Robin, seriously.
951
00:51:26,501 --> 00:51:27,585
She's got problems.
952
00:51:27,669 --> 00:51:30,463
-Tell me about it.
-It's cool you two are friends now.
953
00:51:31,047 --> 00:51:34,300
Maybe after we find Vecna, kill him,
save the world and stuff,
954
00:51:34,384 --> 00:51:35,844
maybe we can all go out.
955
00:51:36,594 --> 00:51:39,597
You know? Me, you, Robin,
Jonathan, when he's back.
956
00:51:39,681 --> 00:51:40,682
[tender music playing]
957
00:51:40,765 --> 00:51:43,935
It's not like we're dating.
Me and Robin. Not like we're dating.
958
00:51:44,018 --> 00:51:47,355
-She told you? That we're not?
-Yes. She made that very clear.
959
00:51:47,438 --> 00:51:49,315
Platonic with a capital P.
960
00:51:49,399 --> 00:51:50,733
[Steve] Yep. Thank you.
961
00:51:51,484 --> 00:51:52,402
I mean…
962
00:51:53,153 --> 00:51:54,654
I would date her. It's just…
963
00:51:54,737 --> 00:51:57,323
She's… We're just…
Never mind. We're friends.
964
00:51:57,407 --> 00:51:58,741
-Just friends.
-Right. Right.
965
00:51:58,825 --> 00:52:00,201
[tender music continues]
966
00:52:00,285 --> 00:52:01,661
Okay. All better.
967
00:52:02,537 --> 00:52:03,830
Great. Thanks.
968
00:52:03,913 --> 00:52:05,373
[chuckles] Well…
969
00:52:07,167 --> 00:52:08,126
Great. Um…
970
00:52:11,337 --> 00:52:14,841
Guess we should, uh,
get back to the investigation.
971
00:52:16,551 --> 00:52:20,847
"The obvious things
are not what people observe."
972
00:52:20,930 --> 00:52:22,473
Or… "Do… Don't observe."
973
00:52:22,557 --> 00:52:23,558
Or…
974
00:52:26,853 --> 00:52:27,979
Sherlock Holmes.
975
00:52:34,360 --> 00:52:35,320
What?
976
00:52:38,698 --> 00:52:45,205
["Running Up That Hill"
playing faintly over headphones]
977
00:52:48,833 --> 00:52:49,959
[tape deck clicks off]
978
00:52:51,586 --> 00:52:52,712
[tape rewinds]
979
00:52:52,795 --> 00:52:54,422
I wish we had a longer loop.
980
00:52:54,505 --> 00:52:56,174
Forty-six minutes isn't bad.
981
00:52:57,550 --> 00:52:59,677
I think there are bigger concerns.
982
00:52:59,761 --> 00:53:00,929
Like…
983
00:53:01,012 --> 00:53:04,724
What if, by listening to this
over and over, I get sick of it,
984
00:53:04,807 --> 00:53:07,060
and suddenly it's not my favorite anymore?
985
00:53:07,143 --> 00:53:11,773
Will it still work? Or will Kate Bush,
like, lose her magic power or something?
986
00:53:11,856 --> 00:53:13,358
Kate Bush? Never.
987
00:53:13,441 --> 00:53:14,901
You're a Kate Bush fan?
988
00:53:14,984 --> 00:53:17,237
Uh, yeah. Now I am.
989
00:53:17,320 --> 00:53:19,280
-Really?
-Yeah, mega-fan.
990
00:53:19,364 --> 00:53:20,615
She… She saved your life.
991
00:53:21,449 --> 00:53:24,661
Besides, we're hot on this creep's trail.
We're gonna find Vecna
992
00:53:24,744 --> 00:53:28,456
and kill him before he even thinks about
messing with you again. All right?
993
00:53:29,374 --> 00:53:32,252
In fact, I bet if we hit these suckers
in the right combo,
994
00:53:32,335 --> 00:53:35,213
we might just open a door
to his secret lair.
995
00:53:35,296 --> 00:53:36,547
[plays discordant notes]
996
00:53:37,340 --> 00:53:38,925
Voilà. [laughs]
997
00:53:39,008 --> 00:53:40,260
You're such a dork.
998
00:53:41,010 --> 00:53:43,388
I thought you were, like,
one of the cool kids now.
999
00:53:44,347 --> 00:53:45,181
I'm not cool?
1000
00:53:45,265 --> 00:53:46,099
[laughs]
1001
00:53:46,182 --> 00:53:47,850
[tender, emotional music playing]
1002
00:53:47,934 --> 00:53:49,227
I've really missed that.
1003
00:53:49,978 --> 00:53:50,895
Missed what?
1004
00:53:52,939 --> 00:53:53,815
Your laugh.
1005
00:53:56,484 --> 00:53:57,568
[tape deck clicks]
1006
00:53:58,903 --> 00:53:59,821
All done.
1007
00:54:00,822 --> 00:54:02,156
Work your magic, Kate.
1008
00:54:02,991 --> 00:54:05,910
["Running Up That Hill"
playing faintly over headphones]
1009
00:54:07,287 --> 00:54:08,997
[low thrumming]
1010
00:54:09,080 --> 00:54:11,207
I promise I'm gonna stop asking this, but…
1011
00:54:11,291 --> 00:54:12,500
[music turns discordant]
1012
00:54:12,583 --> 00:54:13,960
…you're seeing that, right?
1013
00:54:15,086 --> 00:54:16,129
Yeah.
1014
00:54:16,212 --> 00:54:18,214
[music turns menacing]
1015
00:54:19,799 --> 00:54:20,925
[electricity crackles]
1016
00:54:21,009 --> 00:54:22,802
♪ Feel how it feels ♪
1017
00:54:22,885 --> 00:54:24,178
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1018
00:54:24,262 --> 00:54:26,264
♪ Do you want to know… ♪
1019
00:54:26,347 --> 00:54:27,223
Look.
1020
00:54:29,100 --> 00:54:31,185
["Running Up That Hill"
continues faintly]
1021
00:54:31,269 --> 00:54:33,521
[ominous music builds]
1022
00:54:37,775 --> 00:54:40,862
[electricity buzzing]
1023
00:54:46,367 --> 00:54:48,369
[bulbs popping]
1024
00:54:50,580 --> 00:54:53,583
[child straining]
1025
00:54:53,666 --> 00:54:55,168
[grunting, panting]
1026
00:54:55,251 --> 00:54:57,670
[electricity humming]
1027
00:55:05,303 --> 00:55:06,763
Stop.
1028
00:55:06,846 --> 00:55:07,847
[bulb sizzles]
1029
00:55:09,349 --> 00:55:10,516
Very good, Two.
1030
00:55:11,100 --> 00:55:12,143
Very good.
1031
00:55:15,730 --> 00:55:16,814
Now,
1032
00:55:16,898 --> 00:55:19,650
which brave soul
1033
00:55:19,734 --> 00:55:21,277
would like to follow that?
1034
00:55:21,819 --> 00:55:22,737
Hmm?
1035
00:55:22,820 --> 00:55:26,032
-Hmm?
-[children clamoring] Me. Me. Me.
1036
00:55:26,115 --> 00:55:30,578
[all repeating] Me. Me. Me. Me. Me. Me.
1037
00:55:32,413 --> 00:55:33,289
Eleven?
1038
00:55:33,373 --> 00:55:34,499
[children fall silent]
1039
00:55:41,339 --> 00:55:43,341
[sinister music playing]
1040
00:55:46,386 --> 00:55:49,680
[eerie audio distortion]
1041
00:55:53,184 --> 00:55:54,685
Remember to stay focused.
1042
00:55:55,645 --> 00:55:56,771
Find the energy.
1043
00:55:58,022 --> 00:55:59,023
Feel it.
1044
00:56:12,036 --> 00:56:14,497
[sinister music continues]
1045
00:56:21,337 --> 00:56:23,339
[panting, whimpering]
1046
00:56:24,924 --> 00:56:26,968
[grunts, pants]
1047
00:56:27,051 --> 00:56:28,553
[other subjects laughing]
1048
00:56:30,930 --> 00:56:32,974
Why does he waste so much time with her?
1049
00:56:33,599 --> 00:56:34,475
Hey.
1050
00:56:35,685 --> 00:56:36,936
Quiet.
1051
00:56:38,229 --> 00:56:39,397
[Eleven exhales deeply]
1052
00:56:41,065 --> 00:56:42,608
[whispers] They're laughing.
1053
00:56:43,109 --> 00:56:44,026
At you.
1054
00:56:45,653 --> 00:56:47,029
They think you're weak.
1055
00:56:48,573 --> 00:56:49,782
Show them, Eleven.
1056
00:56:51,409 --> 00:56:52,243
Show them.
1057
00:56:52,326 --> 00:56:53,744
[resolute synth music playing]
1058
00:56:56,330 --> 00:56:59,500
[energy thrumming]
1059
00:56:59,584 --> 00:57:00,710
Good.
1060
00:57:01,544 --> 00:57:03,045
Now make it move.
1061
00:57:08,134 --> 00:57:11,012
[Eleven breathing shakily]
1062
00:57:18,186 --> 00:57:19,187
[grunts]
1063
00:57:19,729 --> 00:57:21,898
[panting]
1064
00:57:22,482 --> 00:57:23,649
Waste of time.
1065
00:57:24,901 --> 00:57:26,903
[exhale echoes]
1066
00:57:32,241 --> 00:57:33,826
[ominous stinger plays]
1067
00:57:40,958 --> 00:57:43,586
[screaming echoes faintly]
1068
00:57:46,839 --> 00:57:48,174
[electricity buzzing]
1069
00:57:48,257 --> 00:57:49,926
[screaming continues]
1070
00:57:59,602 --> 00:58:02,772
[discomforting audio distortion]
1071
00:58:04,232 --> 00:58:06,192
[screaming continues]
1072
00:58:10,029 --> 00:58:11,239
[monitor beeping]
1073
00:58:11,322 --> 00:58:14,075
-What is happening?
-[woman] She's going into arrest.
1074
00:58:14,158 --> 00:58:16,452
Okay, that's enough. Pull her out.
1075
00:58:18,037 --> 00:58:19,205
[echoing] Pull her out!
1076
00:58:20,414 --> 00:58:22,416
[chaotic, intense music playing]
1077
00:58:26,504 --> 00:58:27,588
[music swells, fades]
1078
00:58:27,672 --> 00:58:29,674
[aircraft whirring]
1079
00:58:44,855 --> 00:58:46,023
[yelps]
1080
00:58:46,107 --> 00:58:48,818
Naughty, naughty bird.
1081
00:58:49,402 --> 00:58:51,487
Did you fall out of your nest?
1082
00:58:52,113 --> 00:58:53,906
Where do you think you are going?
1083
00:58:54,615 --> 00:58:55,491
Come on.
1084
00:58:55,575 --> 00:58:57,910
Be a good girl now
and get back to your place.
1085
00:58:57,994 --> 00:59:00,496
Or what? Are you gonna shoot me?
1086
00:59:01,122 --> 00:59:03,291
I… I don't think the KGB would like that.
1087
00:59:03,374 --> 00:59:05,001
You're right, I cannot kill you.
1088
00:59:05,084 --> 00:59:08,754
But KGB didn't specify
condition you must arrive in.
1089
00:59:08,838 --> 00:59:11,048
You are fragile cargo.
1090
00:59:11,132 --> 00:59:13,009
You can still break.
1091
00:59:13,593 --> 00:59:16,012
[Murray] Not if I break you first.
1092
00:59:17,930 --> 00:59:20,975
[rapid, confident synth music playing]
1093
00:59:21,058 --> 00:59:22,893
My fingers are like arrows.
1094
00:59:23,561 --> 00:59:25,646
My arms, like iron.
1095
00:59:25,730 --> 00:59:28,149
My feet, like spears.
1096
00:59:29,442 --> 00:59:30,443
Resist,
1097
00:59:31,068 --> 00:59:32,320
and I will end you.
1098
00:59:33,362 --> 00:59:35,156
But turn this plane around,
1099
00:59:35,239 --> 00:59:38,034
and I will spare your life.
1100
00:59:41,245 --> 00:59:43,289
[wheezy laughter]
1101
00:59:44,540 --> 00:59:45,541
[Yuri laughing]
1102
00:59:47,835 --> 00:59:49,045
[chuckles]
1103
00:59:49,128 --> 00:59:50,212
-Kiai!
-[grunts]
1104
00:59:52,632 --> 00:59:53,674
[grunts]
1105
00:59:55,092 --> 00:59:57,136
[both grunting, struggling]
1106
01:00:03,934 --> 01:00:06,145
[both continue grunting, struggling]
1107
01:00:07,271 --> 01:00:09,940
[Joyce grunting]
1108
01:00:11,901 --> 01:00:13,486
[Murray exclaims]
1109
01:00:13,569 --> 01:00:15,780
-Ah! Kiai!
-[clattering]
1110
01:00:15,863 --> 01:00:18,199
-[Joyce strains]
-[Murray grunts]
1111
01:00:18,282 --> 01:00:20,368
-[gasps]
-[exclaims]
1112
01:00:20,493 --> 01:00:22,370
[screams]
1113
01:00:22,453 --> 01:00:24,121
[aircraft whirring]
1114
01:00:25,373 --> 01:00:28,250
-[Joyce grunts]
-[Yuri whimpers]
1115
01:00:28,334 --> 01:00:30,503
[aircraft whirring]
1116
01:00:32,046 --> 01:00:34,590
[both grunting, struggling]
1117
01:00:43,641 --> 01:00:45,643
-[gun cocks]
-[both grunting]
1118
01:00:45,726 --> 01:00:47,478
[Joyce shouting] Let him go!
1119
01:00:47,561 --> 01:00:49,313
-Let him go!
-[console beeping]
1120
01:00:55,486 --> 01:00:56,904
[Joyce screams]
1121
01:00:56,987 --> 01:00:57,947
[grunts]
1122
01:01:03,828 --> 01:01:05,788
[confident music pulsing]
1123
01:01:10,084 --> 01:01:12,002
My fingers are like arrows.
1124
01:01:13,129 --> 01:01:14,964
My arms, like iron!
1125
01:01:15,798 --> 01:01:20,094
My feet, like spears! [echoing]
1126
01:01:20,761 --> 01:01:21,762
Kiai!
1127
01:01:22,888 --> 01:01:24,807
Kiai!
1128
01:01:24,890 --> 01:01:27,810
-[gong rings]
-[exhaling]
1129
01:01:27,893 --> 01:01:29,645
What did you do?
1130
01:01:30,396 --> 01:01:31,605
What?
1131
01:01:31,689 --> 01:01:33,774
I said, "Don't knock him out."
1132
01:01:33,858 --> 01:01:35,943
[dramatic stinger plays]
1133
01:01:36,026 --> 01:01:38,362
[console beeping]
1134
01:01:43,826 --> 01:01:46,537
-I thought you didn't know how to fly!
-I don't!
1135
01:01:47,496 --> 01:01:50,291
[engine splutters, rumbles]
1136
01:01:52,585 --> 01:01:53,586
[both screaming]
1137
01:02:03,012 --> 01:02:05,556
Pull up! Pull up!
1138
01:02:05,639 --> 01:02:08,267
I am pulling up!
1139
01:02:10,686 --> 01:02:12,146
[both continue yelling]
1140
01:02:15,775 --> 01:02:16,609
[clattering]
1141
01:02:16,692 --> 01:02:18,486
-[Murray screams]
-[Joyce screams]
1142
01:02:19,153 --> 01:02:21,572
[snapping]
1143
01:02:21,655 --> 01:02:23,491
[screaming continues]
1144
01:02:27,495 --> 01:02:28,329
[both grunt]
1145
01:02:36,587 --> 01:02:38,506
[crash rumbling, fading]
1146
01:02:44,094 --> 01:02:46,096
[sinister music builds slowly]
1147
01:02:46,180 --> 01:02:47,431
[owl hooting]
1148
01:02:58,943 --> 01:03:00,736
It's like the Christmas lights.
1149
01:03:00,820 --> 01:03:02,071
The Christmas lights?
1150
01:03:02,988 --> 01:03:05,074
Yeah, when Will was in the Upside Down,
1151
01:03:05,658 --> 01:03:08,244
the lights… came to life.
1152
01:03:08,953 --> 01:03:10,037
Vecna's here.
1153
01:03:11,372 --> 01:03:12,248
In this house.
1154
01:03:13,999 --> 01:03:15,626
[Lucas] Just on the other side.
1155
01:03:19,505 --> 01:03:21,340
I think he just left the room.
1156
01:03:23,551 --> 01:03:24,635
Did he hear us?
1157
01:03:25,427 --> 01:03:26,595
Can he see us?
1158
01:03:26,679 --> 01:03:27,721
Headphones.
1159
01:03:28,764 --> 01:03:29,765
Wait, wait.
1160
01:03:29,849 --> 01:03:32,434
Everyone, turn off your flashlights
and spread out.
1161
01:03:32,518 --> 01:03:35,729
We're not gonna be able to see
if we turn off our flash… lights.
1162
01:03:35,813 --> 01:03:39,066
-["Running Up That Hill" playing faintly]
-Jesus Christ.
1163
01:03:39,817 --> 01:03:41,694
[snarl echoes]
1164
01:03:46,115 --> 01:03:48,117
[sinister music continues to build]
1165
01:03:57,001 --> 01:03:58,335
[Robin] I got him!
1166
01:03:58,419 --> 01:03:59,378
Got him!
1167
01:04:00,963 --> 01:04:01,797
I got him.
1168
01:04:01,881 --> 01:04:03,424
[energy thrumming]
1169
01:04:03,507 --> 01:04:04,717
I… I had him.
1170
01:04:04,800 --> 01:04:06,218
Oh, whoa.
1171
01:04:07,720 --> 01:04:10,180
Oh, I think he's moving.
He's moving. He's moving.
1172
01:04:15,644 --> 01:04:17,646
[sinister music builds]
1173
01:04:22,192 --> 01:04:23,235
Shit.
1174
01:04:23,319 --> 01:04:24,403
I lost him.
1175
01:04:24,486 --> 01:04:25,571
No, you didn't.
1176
01:04:40,461 --> 01:04:42,796
It's an attic. Of course it's an attic.
1177
01:04:44,632 --> 01:04:48,052
Hold up, guys.
What if he's leading us into a trap?
1178
01:04:48,636 --> 01:04:50,304
Guys, guys.
1179
01:04:50,387 --> 01:04:52,514
Shit. Shit, shit, shit, shit.
1180
01:04:54,934 --> 01:04:55,935
[Eddie panting]
1181
01:05:00,022 --> 01:05:00,940
[grunts]
1182
01:05:01,023 --> 01:05:02,650
Dude, he's not here, seriously.
1183
01:05:02,733 --> 01:05:04,109
Shut up and keep looking.
1184
01:05:04,193 --> 01:05:05,861
[tense music playing]
1185
01:05:07,196 --> 01:05:08,280
[sighs]
1186
01:05:11,951 --> 01:05:13,953
[foreboding music playing]
1187
01:05:19,625 --> 01:05:20,668
Dustin?
1188
01:05:20,751 --> 01:05:22,628
Please. Are… Are you there?
1189
01:05:25,339 --> 01:05:26,298
Never mind.
1190
01:05:37,267 --> 01:05:39,603
[clock chiming]
1191
01:05:42,773 --> 01:05:44,692
-[jolting stinger plays]
-Come with me.
1192
01:05:46,276 --> 01:05:47,861
[door clattering]
1193
01:05:48,696 --> 01:05:51,949
-[tense music playing]
-[water ripples]
1194
01:06:00,457 --> 01:06:01,375
Holy shit.
1195
01:06:01,875 --> 01:06:02,793
Hey, freak!
1196
01:06:04,628 --> 01:06:06,755
-Where do you think you're going?
-Shit.
1197
01:06:07,256 --> 01:06:09,466
[tense synth music playing]
1198
01:06:09,550 --> 01:06:11,385
-Come on!
-[engine splutters]
1199
01:06:11,468 --> 01:06:14,972
-[Eddie, emphatically] Just come on…
-You scared of some water? Let's go!
1200
01:06:15,055 --> 01:06:17,725
-…you piece of shit!
-[engine splutters]
1201
01:06:17,808 --> 01:06:20,561
Come on. Gotta help me out here, man.
1202
01:06:21,145 --> 01:06:22,229
Come on.
1203
01:06:22,312 --> 01:06:23,689
Come on, you piece of shit!
1204
01:06:24,440 --> 01:06:25,649
-[engine revs]
-Come on!
1205
01:06:26,233 --> 01:06:27,443
[Eddie] Goddamn it!
1206
01:06:28,569 --> 01:06:31,113
Nope? Okay. All right. Okay.
1207
01:06:32,656 --> 01:06:34,366
[music intensifies]
1208
01:06:36,994 --> 01:06:38,120
Shit. Shit.
1209
01:06:41,582 --> 01:06:43,584
[electricity buzzing]
1210
01:06:43,667 --> 01:06:46,920
[ominous music playing]
1211
01:06:51,216 --> 01:06:53,927
[buzzing continues]
1212
01:06:54,011 --> 01:06:56,680
[mysterious music playing]
1213
01:06:56,764 --> 01:06:57,681
Flashlights.
1214
01:07:07,816 --> 01:07:09,485
Okay, what's happening?
1215
01:07:12,821 --> 01:07:17,117
[eerie, delicate music playing]
1216
01:07:32,382 --> 01:07:33,926
[tentacles squelching wetly]
1217
01:07:34,009 --> 01:07:36,011
[unsettling vocalizations]
1218
01:07:50,859 --> 01:07:52,861
[tense music builds]
1219
01:07:57,449 --> 01:08:00,577
[clock chiming]
1220
01:08:01,495 --> 01:08:04,164
Hey, stay back, man! Stay back!
1221
01:08:04,873 --> 01:08:05,791
Stay back!
1222
01:08:06,416 --> 01:08:07,876
Come on. We almost have him.
1223
01:08:07,960 --> 01:08:09,753
[clock chiming]
1224
01:08:10,587 --> 01:08:11,630
Hey, Patrick.
1225
01:08:12,631 --> 01:08:13,507
Patrick!
1226
01:08:14,424 --> 01:08:15,425
Patrick!
1227
01:08:15,509 --> 01:08:16,885
[Vecna snarls]
1228
01:08:16,969 --> 01:08:18,846
[clock chiming]
1229
01:08:20,013 --> 01:08:21,265
Patrick.
1230
01:08:22,474 --> 01:08:23,475
Hey, Patrick.
1231
01:08:24,059 --> 01:08:25,060
Hey, Patrick.
1232
01:08:26,061 --> 01:08:26,895
Patrick!
1233
01:08:26,979 --> 01:08:28,939
[unsettling stinger plays]
1234
01:08:29,898 --> 01:08:32,192
[eldritch music playing]
1235
01:08:33,944 --> 01:08:35,237
[groans]
1236
01:08:35,320 --> 01:08:36,446
[bones cracking]
1237
01:08:36,530 --> 01:08:38,115
[electricity buzzing]
1238
01:08:40,701 --> 01:08:42,202
[gasps, pants]
1239
01:08:42,286 --> 01:08:43,787
[bones cracking]
1240
01:08:48,083 --> 01:08:49,668
[eldritch music swells]
1241
01:08:54,047 --> 01:08:55,591
[moans]
1242
01:08:56,341 --> 01:08:58,218
-[gasps]
-[monitor beeping]
1243
01:08:58,302 --> 01:08:59,803
-Air.
-[Eleven panting]
1244
01:08:59,887 --> 01:09:01,722
Get her some air, for Christ's sake.
1245
01:09:02,306 --> 01:09:04,349
It's okay. It will take time to adjust.
1246
01:09:04,850 --> 01:09:06,393
But you're safe now, hmm?
1247
01:09:06,476 --> 01:09:08,061
[medical monitor beeping]
1248
01:09:09,646 --> 01:09:11,523
-[Eleven shrieks]
-[Brenner grunts]
1249
01:09:14,568 --> 01:09:16,236
[dark, intense music playing]
1250
01:09:16,320 --> 01:09:18,322
[panting]
1251
01:09:26,955 --> 01:09:29,499
Giving us quite the workout.
You really wanna do this again?
1252
01:09:31,668 --> 01:09:34,713
-No! No! No!
-[energy thrumming]
1253
01:09:36,632 --> 01:09:38,383
[screaming]
1254
01:09:45,307 --> 01:09:47,309
[scream echoes, fades]
1255
01:09:47,392 --> 01:09:49,686
[emotional synth music playing]
1256
01:09:49,770 --> 01:09:50,771
[gasp echoes]
1257
01:09:52,773 --> 01:09:57,236
[breathing heavily]
1258
01:09:58,070 --> 01:09:59,529
[Brenner echoes] Remarkable.
1259
01:10:01,448 --> 01:10:02,741
[sinister tones play]
1260
01:10:05,869 --> 01:10:08,413
[eerie music playing]
1261
01:10:12,042 --> 01:10:13,460
Stay away.
1262
01:10:21,843 --> 01:10:23,095
I said, stay away!
1263
01:10:23,178 --> 01:10:25,430
[Eleven's voice echoing]
1264
01:10:30,185 --> 01:10:32,354
You didn't think it would be that easy,
1265
01:10:32,854 --> 01:10:33,855
did you?
1266
01:10:37,484 --> 01:10:38,652
I don't understand.
1267
01:10:40,279 --> 01:10:41,280
I do.
1268
01:10:47,202 --> 01:10:48,328
[door buzzing]
1269
01:10:48,412 --> 01:10:49,538
[door whirring]
1270
01:11:15,605 --> 01:11:16,565
Papa?
1271
01:11:18,233 --> 01:11:19,443
Daughter.
1272
01:11:19,526 --> 01:11:22,154
["Quand le bien-aimé reviendra"
by Dalayrac playing]
1273
01:11:32,789 --> 01:11:36,585
[door whirring, slams]
1274
01:12:47,697 --> 01:12:49,825
["Quand le bien-aimé reviendra" continues]
1275
01:14:08,320 --> 01:14:10,280
["Quand le bien-aimé reviendra" ends]