1 00:00:08,468 --> 00:00:10,678 [insects chirruping] 2 00:00:13,931 --> 00:00:15,600 [vehicle approaching] 3 00:00:16,559 --> 00:00:18,728 [Argyle] Shit! Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 4 00:00:18,811 --> 00:00:21,230 -[Mike] God. -[Jonathan] Keep pressure on it. 5 00:00:21,314 --> 00:00:23,566 -It's not slowing. -Keep putting pressure on it. 6 00:00:23,649 --> 00:00:26,110 -More pressure. Get the napkins. -[Mike] Come on. 7 00:00:26,194 --> 00:00:27,862 -[Will] More napkins. -[Mike] Shit. 8 00:00:27,945 --> 00:00:30,406 -It's not slowing. -Argyle! Get us to St. Mary's. 9 00:00:30,490 --> 00:00:32,784 I don't think praying's gonna help that dude. 10 00:00:32,867 --> 00:00:35,828 -No, you idiot! St. Mary's Hospital. -[Harmon] No, no. 11 00:00:35,912 --> 00:00:37,455 -What? -[weakly] No hospital. 12 00:00:37,538 --> 00:00:40,625 -We're gonna get you to the hospital. -You need to warn… 13 00:00:41,125 --> 00:00:43,002 [gurgles] …O… Owens. 14 00:00:43,086 --> 00:00:44,754 -Owens, okay. -[Harmon] The girl. 15 00:00:44,837 --> 00:00:46,714 She… She's in danger. 16 00:00:46,798 --> 00:00:48,716 Okay, how… how do we find Owens? 17 00:00:48,800 --> 00:00:50,718 [weakly] Nina. Nina. 18 00:00:50,802 --> 00:00:52,887 -Nina. Who's Nina? -[Will] Come on. A pen. 19 00:00:52,970 --> 00:00:54,388 -[Jonathan] Okay. -[Mike] Shit. 20 00:00:54,472 --> 00:00:56,557 -Here's the number. -Number. Number. 21 00:00:56,641 --> 00:00:59,018 -[Mike] He wants to write something. -We can call this Nina? 22 00:00:59,102 --> 00:01:01,771 [Mike] Grab a magazine or something. Will, get something. 23 00:01:01,854 --> 00:01:04,065 -He's really bleeding a lot. -[Will] Right here. 24 00:01:04,148 --> 00:01:06,150 -Come on. Hey. -[Mike] Write the number. 25 00:01:06,234 --> 00:01:07,777 Hey! Look at me! 26 00:01:07,860 --> 00:01:09,362 -Hey! Come on! -[Mike] Hold on! 27 00:01:09,445 --> 00:01:11,030 -Oh, shit. -[Jonathan] Hey! 28 00:01:11,114 --> 00:01:13,157 [Argyle] Hey, yo, yo. Wait, wait, wait. 29 00:01:13,241 --> 00:01:15,118 Why is it so quiet back there, huh? 30 00:01:15,618 --> 00:01:18,746 -Yo, is he dead? Jesus, man. -[intense synth music playing] 31 00:01:18,830 --> 00:01:21,040 -Talk to me! Shit! -[tires screeching] 32 00:01:22,125 --> 00:01:23,751 We should get off the road. 33 00:01:24,961 --> 00:01:27,421 Argyle, Ar… Argyle, get off the road, now! 34 00:01:27,505 --> 00:01:28,965 Shit, he's dead, isn't he? 35 00:01:29,048 --> 00:01:31,134 -This is real bad. -[Jonathan] What are you doing? 36 00:01:31,217 --> 00:01:33,010 [all] Get off the road! 37 00:01:33,094 --> 00:01:34,178 [tires screech] 38 00:01:36,222 --> 00:01:38,349 [intense synth music intensifies] 39 00:01:46,274 --> 00:01:48,985 [items clattering, clinking] 40 00:01:57,743 --> 00:01:59,745 [intense synth music continues] 41 00:02:07,920 --> 00:02:09,630 [discomforting audio distortion] 42 00:02:15,761 --> 00:02:16,846 [labored wheezing] 43 00:02:19,473 --> 00:02:20,391 Listen. 44 00:02:21,017 --> 00:02:22,727 -I know she was just here. -[labored inhale] 45 00:02:22,810 --> 00:02:24,145 And if you wanna live… 46 00:02:26,230 --> 00:02:28,149 you're gonna tell me where she is. 47 00:02:28,232 --> 00:02:31,235 [discomforting synth music intensifies] 48 00:02:31,319 --> 00:02:33,321 [music fades] 49 00:02:35,156 --> 00:02:36,949 [indistinct rumbling] 50 00:02:38,367 --> 00:02:40,453 [vehicle jolts, rustles] 51 00:02:50,379 --> 00:02:52,590 Apologies for the bumpy ride, kiddo. 52 00:02:53,382 --> 00:02:55,218 I would've paved the road, but… 53 00:02:55,843 --> 00:02:59,597 kinda ruins the whole "top secret location" thing. 54 00:03:01,557 --> 00:03:02,767 Did you get some rest? 55 00:03:04,227 --> 00:03:05,102 A little. 56 00:03:05,186 --> 00:03:06,187 Good. 57 00:03:07,438 --> 00:03:09,357 I have a feeling you're gonna need it. 58 00:03:10,566 --> 00:03:12,568 [uneasy music playing] 59 00:03:19,659 --> 00:03:21,661 [uneasy music grows more tense] 60 00:03:33,673 --> 00:03:35,258 -[music fades] -[bird tweeting] 61 00:03:41,722 --> 00:03:43,724 [brakes screech] 62 00:03:45,226 --> 00:03:46,227 [engine idling] 63 00:03:59,031 --> 00:04:00,074 [car maneuvering] 64 00:04:03,744 --> 00:04:06,330 [keypad beeping] 65 00:04:06,414 --> 00:04:08,416 [door chimes, buzzes] 66 00:04:13,754 --> 00:04:15,756 [door slam echoes] 67 00:04:22,680 --> 00:04:24,598 [shutter grinding] 68 00:04:24,682 --> 00:04:25,558 [Owens] Oop. 69 00:04:27,852 --> 00:04:29,228 Okay. Here we go. 70 00:04:34,900 --> 00:04:36,360 [elevator lock clicks] 71 00:04:38,696 --> 00:04:41,907 You didn't really think we were working out of a shed, did you? 72 00:04:41,991 --> 00:04:43,951 [curious synth music playing] 73 00:04:44,035 --> 00:04:46,037 [elevator rumbling] 74 00:04:50,124 --> 00:04:52,126 [curious synth music continues] 75 00:05:03,054 --> 00:05:04,638 You built all this? 76 00:05:04,722 --> 00:05:07,558 Well, more gave it a face-lift. 77 00:05:08,100 --> 00:05:09,977 Do you know what an ICBM is? 78 00:05:10,686 --> 00:05:13,606 It stands for intercontinental ballistic missile. 79 00:05:13,689 --> 00:05:15,483 It's a… a fancy bomb. 80 00:05:15,566 --> 00:05:19,612 We used to store them in these silos, but we haven't used this one in years. 81 00:05:19,695 --> 00:05:21,864 In fact, there… there's no bomb here at all. 82 00:05:21,947 --> 00:05:24,867 It's just a big ol' empty space. 83 00:05:24,950 --> 00:05:29,080 So we repurposed it to hold something much more powerful than a missile: 84 00:05:30,122 --> 00:05:31,123 you. 85 00:05:33,709 --> 00:05:36,420 -Anne, Tracy. Morning. -Morning, doc. 86 00:05:36,504 --> 00:05:37,588 [woman] Morning. 87 00:05:37,671 --> 00:05:41,467 You'll have to forgive the staring. You're a bit of a celebrity down here. 88 00:05:41,550 --> 00:05:43,219 -I am? -Oh yeah. You kidding? 89 00:05:43,302 --> 00:05:46,180 You… You're bigger than Madonna to them. 90 00:05:46,847 --> 00:05:50,059 They've all given up their lives, their jobs, their families 91 00:05:50,142 --> 00:05:53,354 to come work on this program, 'cause they believe in the cause. 92 00:05:54,730 --> 00:05:56,065 They believe in you. 93 00:05:56,565 --> 00:05:58,192 [door buzzes loudly] 94 00:05:58,692 --> 00:06:00,694 [curious synth music continues] 95 00:06:02,571 --> 00:06:03,781 It's okay. Yeah. 96 00:06:07,868 --> 00:06:09,370 We call her Nina. 97 00:06:09,453 --> 00:06:12,790 -[music intensifies] -[machinery gushing] 98 00:06:14,417 --> 00:06:15,418 What is it? 99 00:06:16,085 --> 00:06:18,921 [man] If we told you, it would ruin the surprise. 100 00:06:19,004 --> 00:06:21,465 [unsettling music builds] 101 00:06:27,346 --> 00:06:28,389 Hello, Eleven. 102 00:06:28,472 --> 00:06:30,641 [Eleven breathing heavily] 103 00:06:30,724 --> 00:06:31,684 I know. 104 00:06:32,518 --> 00:06:33,936 You're frightened of me. 105 00:06:35,354 --> 00:06:38,482 Perhaps, in our time apart, you may have even grown to hate me. 106 00:06:39,442 --> 00:06:41,569 But all I've ever wanted to do 107 00:06:42,445 --> 00:06:43,529 is to help you. 108 00:06:44,155 --> 00:06:47,950 And right now, I think you very much need my help. 109 00:06:49,410 --> 00:06:51,537 Your gifts have been stolen. 110 00:06:52,580 --> 00:06:53,873 I believe I know why. 111 00:06:55,249 --> 00:06:57,376 And I believe I know how to get them back. 112 00:06:57,460 --> 00:06:59,503 [unsettling music continues] 113 00:06:59,587 --> 00:07:01,505 Let us work together again. 114 00:07:02,590 --> 00:07:03,799 You and I. 115 00:07:04,842 --> 00:07:06,010 Daughter 116 00:07:06,594 --> 00:07:07,845 and Papa. 117 00:07:09,013 --> 00:07:10,014 Papa! 118 00:07:10,598 --> 00:07:11,474 [Eleven groans] 119 00:07:11,557 --> 00:07:14,268 [unsettling music builds to climax] 120 00:07:14,351 --> 00:07:15,394 -[snarls] -[screams] 121 00:07:18,355 --> 00:07:20,566 [intense synth music playing] 122 00:07:21,567 --> 00:07:23,527 [alarm klaxon wailing] 123 00:07:24,737 --> 00:07:25,738 [agent] Yeah, I got her. 124 00:07:29,617 --> 00:07:30,618 [gasps] 125 00:07:30,701 --> 00:07:33,454 Why don't you go back inside? Play nice for the doctor, hmm? 126 00:07:35,789 --> 00:07:36,624 [Eleven] No! 127 00:07:37,541 --> 00:07:38,709 [echoing] No! 128 00:07:41,795 --> 00:07:43,130 The more you move, 129 00:07:43,214 --> 00:07:45,508 -the more this is gonna hurt. -No! No! No! 130 00:07:45,591 --> 00:07:46,467 [injector hisses] 131 00:07:47,051 --> 00:07:48,010 Leave her. 132 00:07:51,263 --> 00:07:53,933 -[gasps] No. -I'm… I'm sorry, Eleven. 133 00:07:54,808 --> 00:07:57,436 This is not how I wanted things to begin. 134 00:07:57,520 --> 00:07:59,688 [delicate, unsettling music playing] 135 00:07:59,772 --> 00:08:01,732 But everything's going to be all right. 136 00:08:03,234 --> 00:08:04,568 [echoing] You're home now. 137 00:08:06,946 --> 00:08:08,072 You're home. 138 00:08:09,782 --> 00:08:11,200 [ominous synth pulses] 139 00:08:16,580 --> 00:08:18,499 [door gears rumbling, whirring] 140 00:08:18,582 --> 00:08:20,584 [door slam echoes] 141 00:08:23,504 --> 00:08:25,631 [intro theme music playing] 142 00:09:24,607 --> 00:09:26,609 [wind rushing] 143 00:09:33,240 --> 00:09:34,491 [electronic beeping] 144 00:09:34,575 --> 00:09:36,660 [indistinct yelling] 145 00:09:37,620 --> 00:09:38,662 [blows landing] 146 00:09:38,746 --> 00:09:40,956 [man grunting] 147 00:09:42,916 --> 00:09:44,001 [in Russian] Enough! 148 00:09:44,668 --> 00:09:46,003 [man pants] 149 00:09:46,086 --> 00:09:47,838 He is not yours to kill. 150 00:09:48,922 --> 00:09:50,090 Fools. 151 00:09:54,720 --> 00:09:56,680 [in English] What I tell you, American? 152 00:09:56,764 --> 00:09:58,974 -[Hopper pants] -No run. 153 00:10:00,643 --> 00:10:01,852 You don't listen. 154 00:10:03,937 --> 00:10:06,190 Now is going to be much pain. 155 00:10:08,400 --> 00:10:09,401 Much. 156 00:10:10,944 --> 00:10:12,946 [blow lands, echoes] 157 00:10:13,030 --> 00:10:14,323 [body scraping] 158 00:10:17,034 --> 00:10:18,952 [door clatters, screeches] 159 00:10:19,828 --> 00:10:21,080 [wind whistling] 160 00:10:21,163 --> 00:10:24,833 [tense music playing] 161 00:10:28,504 --> 00:10:30,798 [dog barking] 162 00:10:30,881 --> 00:10:32,883 [lights buzzing] 163 00:10:35,803 --> 00:10:37,012 [unsettling chord playing] 164 00:10:43,769 --> 00:10:45,771 [Hopper coughing, panting] 165 00:10:46,480 --> 00:10:48,774 -[gate slams] -[lock clicking] 166 00:10:50,734 --> 00:10:52,653 [Antonov] It could be worse, American. 167 00:10:53,278 --> 00:10:54,822 At least you have company. 168 00:10:56,448 --> 00:10:58,117 [Hopper pants] 169 00:10:58,200 --> 00:11:00,202 [tense music playing] 170 00:11:01,912 --> 00:11:03,872 Your eyes don't deceive you. 171 00:11:03,956 --> 00:11:05,541 I'm a prisoner now. 172 00:11:05,624 --> 00:11:06,583 Like you. 173 00:11:07,710 --> 00:11:10,671 Yuri, the smuggler, he betrayed me. 174 00:11:11,505 --> 00:11:12,589 Betrayed us. 175 00:11:13,298 --> 00:11:14,383 [Antonov grunts] 176 00:11:15,926 --> 00:11:17,678 [in Russian] The pig's in trouble now. 177 00:11:17,761 --> 00:11:20,055 [in English] You said we could trust him! 178 00:11:20,139 --> 00:11:21,348 You swore to me! 179 00:11:21,432 --> 00:11:23,350 Because I believed we could. 180 00:11:23,434 --> 00:11:25,269 You think this is what I planned? 181 00:11:25,352 --> 00:11:27,062 I have lost everything. Everything! 182 00:11:27,146 --> 00:11:29,314 We both knew the risks. Both of us. 183 00:11:29,398 --> 00:11:31,525 [in Russian] Do us all a favor. Finish him! 184 00:11:31,608 --> 00:11:33,318 [in English] We gambled today, 185 00:11:33,819 --> 00:11:34,737 and we lost. 186 00:11:36,238 --> 00:11:37,406 We lost. 187 00:11:37,489 --> 00:11:39,324 [tense music builds] 188 00:11:39,408 --> 00:11:40,993 [prisoner in Russian] Finish him! 189 00:11:41,076 --> 00:11:42,953 [tense music fades] 190 00:11:43,036 --> 00:11:45,122 [grunts, spits] 191 00:11:46,540 --> 00:11:49,209 [Antonov grunts, pants] 192 00:11:50,002 --> 00:11:51,336 [in English] Joyce. 193 00:11:51,420 --> 00:11:52,963 What about Joyce? 194 00:11:53,046 --> 00:11:55,215 [distressing music builds] 195 00:11:55,299 --> 00:11:57,301 -[music fades] -[Yuri whistling poorly] 196 00:11:59,261 --> 00:12:01,263 [tool rattling] 197 00:12:06,727 --> 00:12:08,812 -[plane engine squeaks] -[whistling stops] 198 00:12:09,730 --> 00:12:10,814 [clanging] 199 00:12:11,815 --> 00:12:14,109 -[engine splutters] -[Yuri chuckles] 200 00:12:14,193 --> 00:12:16,111 [in Russian] There you are, my girl! 201 00:12:16,195 --> 00:12:17,029 Mwah! 202 00:12:20,991 --> 00:12:21,992 [grunts] 203 00:12:23,535 --> 00:12:25,370 [in English] Why the long faces? 204 00:12:25,454 --> 00:12:29,958 Are you not excited for your journey across the Iron Curtain? 205 00:12:31,293 --> 00:12:34,838 Yuri, I have a family. I have three kids waiting for me. 206 00:12:34,922 --> 00:12:37,966 Did you know? Peanut butter is banned in motherland. 207 00:12:38,550 --> 00:12:40,511 I buy for dollar-thirty here, 208 00:12:40,594 --> 00:12:42,638 sell for $20 there. 209 00:12:42,721 --> 00:12:44,890 Your mother must be very proud. 210 00:12:44,973 --> 00:12:46,809 My mother is dead. 211 00:12:48,143 --> 00:12:49,561 Dead… 212 00:12:49,645 --> 00:12:51,355 tired of living like a bum! 213 00:12:51,939 --> 00:12:53,607 [Yuri chortles] 214 00:12:54,691 --> 00:12:55,818 You see? 215 00:12:55,901 --> 00:12:57,694 Yuri has family too. 216 00:12:58,529 --> 00:13:00,948 And with money I earn from selling you, 217 00:13:01,031 --> 00:13:02,491 I will buy her a new house. 218 00:13:02,574 --> 00:13:04,117 I will buy my daughter 219 00:13:04,993 --> 00:13:05,828 a pony. 220 00:13:05,911 --> 00:13:08,664 Whatever they desire from now on, they will have. 221 00:13:08,747 --> 00:13:10,624 And, yes, for that, 222 00:13:10,707 --> 00:13:13,752 my mother will be very, very proud. 223 00:13:13,836 --> 00:13:15,921 ["Travelin' Man" by Ricky Nelson playing] 224 00:13:21,301 --> 00:13:25,806 ♪ I'm a travelin' man And I've made a lot of stops… ♪ 225 00:13:25,889 --> 00:13:27,391 Hold tight. 226 00:13:27,474 --> 00:13:30,143 This is not American Airlines. 227 00:13:30,227 --> 00:13:32,145 Is going to get bit choppy. 228 00:13:32,229 --> 00:13:33,397 [engine revs] 229 00:13:33,480 --> 00:13:36,149 ♪ …at least one lovely girl ♪ 230 00:13:37,276 --> 00:13:41,238 ♪ I've a pretty señorita waiting for me ♪ 231 00:13:42,239 --> 00:13:45,033 ♪ Down in old Mexico ♪ 232 00:13:45,117 --> 00:13:48,996 ♪ If you're ever in Alaska, stop and see ♪ 233 00:13:49,079 --> 00:13:50,622 ♪ My cute little Eskimo ♪ 234 00:13:50,706 --> 00:13:52,708 [song continues over radio] 235 00:13:52,791 --> 00:13:54,751 -♪ Oh, my sweet Fraulein ♪ -[faint clattering] 236 00:13:54,835 --> 00:13:56,461 ♪ Down in Berlin town… ♪ 237 00:13:56,545 --> 00:13:58,672 [clattering continues] 238 00:13:59,256 --> 00:14:00,674 When'd Rick get out of jail? 239 00:14:00,757 --> 00:14:02,885 ♪ And my China doll Down in old Hong Kong ♪ 240 00:14:02,968 --> 00:14:05,387 Justice system's a goddamn joke. 241 00:14:06,346 --> 00:14:07,806 [drawer clatters] 242 00:14:09,474 --> 00:14:10,309 Nope. 243 00:14:19,651 --> 00:14:20,694 Yeah. [snorts] 244 00:14:20,777 --> 00:14:21,737 You'll do. 245 00:14:21,820 --> 00:14:22,946 [flames whoosh] 246 00:14:23,030 --> 00:14:24,031 [food plops wetly] 247 00:14:25,490 --> 00:14:28,243 Hey, Dustin, this is Eddie the Banished. 248 00:14:28,327 --> 00:14:29,661 -You there? -[radio clicks] 249 00:14:29,745 --> 00:14:30,704 [static] 250 00:14:30,787 --> 00:14:32,623 [Eddie] Dustin, can you hear me? 251 00:14:33,957 --> 00:14:35,042 Dustin? 252 00:14:37,252 --> 00:14:39,379 Earth to Dustin. 253 00:14:39,463 --> 00:14:40,589 Hey, it's Nancy. 254 00:14:41,465 --> 00:14:42,633 Wheeler! Hey. 255 00:14:42,716 --> 00:14:46,053 Um, I'm gonna need a food delivery, 256 00:14:46,136 --> 00:14:49,473 like, really soon, unless you want me going out into the world. 257 00:14:49,556 --> 00:14:51,350 No. No, no, no. Don't do that. 258 00:14:51,433 --> 00:14:54,353 Stay where you are, and we'll be there as soon as we can. 259 00:14:54,436 --> 00:14:55,312 Yeah, yeah, yeah. 260 00:14:55,395 --> 00:14:58,398 Listen, um… can you pick me up a six-pack? 261 00:14:58,482 --> 00:15:01,526 I know, it's stupid as shit, drinking right now, 262 00:15:01,610 --> 00:15:05,238 but a cold beer would really calm my jangled nerves. 263 00:15:05,322 --> 00:15:06,865 Hey, I'm gonna have to call you back. 264 00:15:06,949 --> 00:15:09,910 No, don't you da-- Wheeler? Wheeler? 265 00:15:09,993 --> 00:15:10,911 -Dustin! -[Dustin] Mm. 266 00:15:10,994 --> 00:15:12,162 -Wake up. -What? 267 00:15:12,245 --> 00:15:13,830 Aren't you supposed to be on Max watch? 268 00:15:13,914 --> 00:15:14,998 Yep. Yep, yep, yep. 269 00:15:15,082 --> 00:15:16,291 -Sorry. -Then where is she? 270 00:15:16,375 --> 00:15:18,293 She's right there. A second ago. 271 00:15:18,377 --> 00:15:20,462 I swear, I just dozed off for… 272 00:15:20,545 --> 00:15:21,922 [tense music playing] 273 00:15:22,673 --> 00:15:23,757 …an hour. 274 00:15:28,011 --> 00:15:29,930 [tense music swells, subsides] 275 00:15:30,013 --> 00:15:31,139 [Karen] Morning, guys. 276 00:15:32,224 --> 00:15:33,350 Everything okay? 277 00:15:33,433 --> 00:15:34,351 Yeah. 278 00:15:35,102 --> 00:15:37,521 Yeah, everything's okay. 279 00:15:37,604 --> 00:15:42,025 I think it's so sweet that you guys are sticking together like this. 280 00:15:42,109 --> 00:15:45,570 Could try sticking together at a different house for a change. 281 00:15:48,198 --> 00:15:49,825 You know you're welcome anytime. 282 00:15:49,908 --> 00:15:51,994 [Dustin] Totally. You're like family. 283 00:15:52,869 --> 00:15:54,621 -May I? -Absolutely. 284 00:15:54,705 --> 00:15:57,249 Yeah, why not? Take us for all we're worth. 285 00:15:58,000 --> 00:15:58,834 [cheekily] Okay. 286 00:15:59,960 --> 00:16:02,671 ["Running Up That Hill" playing over Max's headphones] 287 00:16:03,255 --> 00:16:05,799 ♪ You wanna feel how it feels? ♪ 288 00:16:05,882 --> 00:16:07,676 -♪ Yeah, yeah ♪ -♪ You wanna know ♪ 289 00:16:07,759 --> 00:16:08,677 [tape deck clicks] 290 00:16:09,678 --> 00:16:10,512 Hey. 291 00:16:10,595 --> 00:16:11,596 Hey. 292 00:16:13,015 --> 00:16:14,016 You okay? 293 00:16:14,641 --> 00:16:15,851 Just couldn't sleep. 294 00:16:16,518 --> 00:16:19,396 People kept blasting music in my ears, for some reason. 295 00:16:19,479 --> 00:16:20,605 [chuckles] 296 00:16:20,689 --> 00:16:23,525 But Holly let me borrow some of her crayons. 297 00:16:23,608 --> 00:16:26,028 -We've been having fun, right, Holly? -Mm-hmm. 298 00:16:27,195 --> 00:16:28,071 [eerie music] 299 00:16:28,155 --> 00:16:30,907 Is this what you saw last night? 300 00:16:30,991 --> 00:16:33,118 I mean, it's supposed to be. 301 00:16:33,910 --> 00:16:37,164 I thought it'd be easier to draw it out than to explain it, but… 302 00:16:38,415 --> 00:16:39,374 not so much. 303 00:16:39,458 --> 00:16:40,834 Is that…? 304 00:16:41,460 --> 00:16:43,712 [Max] It was like they were on display. 305 00:16:43,795 --> 00:16:47,132 And then there was this red fog everywhere. 306 00:16:47,215 --> 00:16:48,675 It was like a dream. 307 00:16:48,759 --> 00:16:50,093 A nightmare. 308 00:16:50,177 --> 00:16:52,345 You think Vecna's just trying to scare you? 309 00:16:52,429 --> 00:16:53,805 With Billy? Yeah. 310 00:16:53,889 --> 00:16:55,307 But when I made it here… 311 00:16:56,266 --> 00:16:57,934 I dunno, something was different. 312 00:16:58,018 --> 00:16:59,811 He seemed surprised, almost. 313 00:16:59,895 --> 00:17:01,688 Like he didn't want me there. 314 00:17:02,439 --> 00:17:04,024 Maybe you infiltrated his mind. 315 00:17:04,107 --> 00:17:05,650 He invaded your mind, right? 316 00:17:05,734 --> 00:17:08,737 Is it that big a leap to suggest you somehow wound up in his? 317 00:17:09,362 --> 00:17:10,989 Like Freddie Krueger's boiler room. 318 00:17:11,073 --> 00:17:12,407 Freddie Krueger? 319 00:17:12,491 --> 00:17:15,994 He's a super burned-up dude with razors for fingers. 320 00:17:16,078 --> 00:17:18,330 -And he kills you in your dreams. -Seriously? 321 00:17:21,083 --> 00:17:22,959 Sorry. It's a movie. 322 00:17:23,043 --> 00:17:24,169 It's not real. 323 00:17:24,252 --> 00:17:26,213 Just… think about it. 324 00:17:26,296 --> 00:17:30,008 What if you somehow unlocked a backdoor to Vecna's world? 325 00:17:30,092 --> 00:17:32,302 Like, maybe the answer we're looking for is 326 00:17:32,844 --> 00:17:36,515 somewhere in this incredibly vague drawing. 327 00:17:36,598 --> 00:17:38,308 -God, we need Will. -[Max] No shit. 328 00:17:38,391 --> 00:17:42,145 But I tried them again this morning, and it's the same busy signal. 329 00:17:42,771 --> 00:17:44,189 Is this a window? 330 00:17:44,272 --> 00:17:45,398 Yeah. 331 00:17:45,482 --> 00:17:46,942 [Nancy] Stained glass with roses. 332 00:17:47,025 --> 00:17:49,402 Yeah. See? I'm not so terrible after all. 333 00:17:50,070 --> 00:17:52,906 Yeah, well, it helps that I've seen it before. 334 00:17:52,989 --> 00:17:54,574 [rattling] 335 00:17:54,658 --> 00:17:56,409 [delicate, eerie music playing] 336 00:18:24,020 --> 00:18:25,272 It's pieces of a house. 337 00:18:27,190 --> 00:18:28,066 Not just any house. 338 00:18:31,736 --> 00:18:33,321 [chilling stinger plays] 339 00:18:36,491 --> 00:18:37,868 It's Victor Creel's house. 340 00:18:38,785 --> 00:18:39,911 Where you going? 341 00:18:39,995 --> 00:18:41,413 Waking the others. 342 00:18:43,707 --> 00:18:45,709 Sorry, fuel for the road. Thanks, Mr. Wheeler! 343 00:18:46,209 --> 00:18:48,712 [loud rustling echoes] 344 00:18:49,504 --> 00:18:52,799 [Eleven breathes unsteadily] 345 00:18:55,802 --> 00:18:57,012 [inhales] 346 00:19:00,182 --> 00:19:02,184 [unsettling audio distortion] 347 00:19:09,774 --> 00:19:10,734 No. 348 00:19:14,070 --> 00:19:15,322 No. 349 00:19:20,076 --> 00:19:22,078 [menacing stinger plays] 350 00:19:24,039 --> 00:19:27,709 [breathing shakily] 351 00:19:29,711 --> 00:19:31,713 [breathing echoes] 352 00:19:38,303 --> 00:19:39,137 [sobs] No. 353 00:19:40,889 --> 00:19:42,682 [children's laughter echoes] 354 00:20:03,328 --> 00:20:05,455 [door creaks] 355 00:20:05,538 --> 00:20:07,540 [menacing music playing] 356 00:20:09,501 --> 00:20:12,212 [camera lens whirs] 357 00:20:14,172 --> 00:20:18,218 [echoing, indistinct chatter] 358 00:20:18,301 --> 00:20:21,388 [eerie audio distortion] 359 00:20:31,189 --> 00:20:32,399 [chilling stinger plays] 360 00:20:32,482 --> 00:20:34,484 [indistinct chatter continues] 361 00:20:35,944 --> 00:20:38,905 [Eleven breathes heavily] 362 00:20:43,159 --> 00:20:45,120 [indistinct voice continues] 363 00:20:55,463 --> 00:20:57,799 [unsettling music continues] 364 00:21:04,848 --> 00:21:06,057 [eerie audio distortion] 365 00:21:20,655 --> 00:21:21,740 [orderly] Well, well. 366 00:21:22,699 --> 00:21:24,951 Look who finally decided to join us. 367 00:21:26,202 --> 00:21:28,330 Someone's a sleepyhead this morning. 368 00:21:28,413 --> 00:21:29,831 Where am I? 369 00:21:29,914 --> 00:21:32,083 I guess you're still not quite awake, huh? 370 00:21:32,625 --> 00:21:34,419 Am I in Hawkins? 371 00:21:35,128 --> 00:21:36,546 [electricity buzzes] 372 00:21:36,629 --> 00:21:39,090 [eerie music intensifies] 373 00:21:41,176 --> 00:21:42,635 [music fades] 374 00:21:42,719 --> 00:21:43,803 [orderly] Well, well. 375 00:21:44,429 --> 00:21:46,348 Look who finally decided to join us. 376 00:21:46,431 --> 00:21:48,975 [disconcerting audio distortion] 377 00:21:49,059 --> 00:21:51,186 Someone's a sleepyhead this morning. 378 00:21:59,611 --> 00:22:01,571 Don't go too far, sleepyhead. 379 00:22:02,489 --> 00:22:04,449 Lessons begin promptly at 10:00. 380 00:22:04,532 --> 00:22:05,992 [jarring stinger plays] 381 00:22:06,576 --> 00:22:08,661 [Eleven gasps, breathes shakily] 382 00:22:09,704 --> 00:22:10,789 [door opens] 383 00:22:11,873 --> 00:22:13,875 [distressing music playing] 384 00:22:28,264 --> 00:22:29,724 [distressing music builds] 385 00:22:29,808 --> 00:22:30,892 [orderly] Well, well. 386 00:22:31,851 --> 00:22:34,145 Look who finally decided to join us. 387 00:22:34,229 --> 00:22:35,855 [ominous stinger plays] 388 00:22:35,939 --> 00:22:37,816 Someone's a sleepyhead this morning. 389 00:22:37,899 --> 00:22:39,234 [music swells, stops] 390 00:22:39,317 --> 00:22:41,194 [machinery whirring] 391 00:22:41,277 --> 00:22:43,279 Heart rate's now 120 BPM. 392 00:22:43,363 --> 00:22:44,572 [monitor beeping] 393 00:22:44,656 --> 00:22:47,367 -She's rejecting it. [sighs] -[Brenner] Give her time. 394 00:22:47,867 --> 00:22:51,287 No, no, no. We shouldn't have just thrown her in like this. 395 00:22:51,371 --> 00:22:53,540 -She's gonna drown in there. -[Brenner] No. 396 00:22:53,623 --> 00:22:56,209 No, she is going to swim. 397 00:23:02,132 --> 00:23:05,802 [machine whirring intensely] 398 00:23:06,594 --> 00:23:08,012 [Argyle] Oh man. 399 00:23:08,096 --> 00:23:10,432 [Argyle grunting, groaning] 400 00:23:10,515 --> 00:23:13,393 Okay. This is not the way it's supposed to go, okay? 401 00:23:13,476 --> 00:23:15,979 Oh man, oh man, oh man. Okay, this is so messed up. 402 00:23:16,062 --> 00:23:18,356 This is so messed up! This is so messed up! 403 00:23:18,440 --> 00:23:21,317 Okay. Dude's probably got, like, a family, kids, you know. 404 00:23:21,401 --> 00:23:23,903 All that shit. We gotta go to the cops with this. 405 00:23:23,987 --> 00:23:27,449 Lay it all on 'em. Your superpowered girlfriend, bad government dudes, 406 00:23:27,532 --> 00:23:29,409 -Upside Down dimension planet thing-- -No. 407 00:23:29,492 --> 00:23:30,994 But… But listen! 408 00:23:31,077 --> 00:23:34,956 The bad government dudes are after your super girlfriend, right? Right? Okay. 409 00:23:35,039 --> 00:23:37,542 So maybe cops can help us find out where she is. 410 00:23:37,625 --> 00:23:38,751 They're gonna kill her. 411 00:23:38,835 --> 00:23:40,628 -If they kill her, they're gonna kill us. -Hey! 412 00:23:40,712 --> 00:23:42,881 They might kill us before they kill her. 413 00:23:42,964 --> 00:23:44,299 -I dunno, man. -Argyle! 414 00:23:44,382 --> 00:23:47,093 -Don't know what order they wanna go. -Listen! Hey! 415 00:23:47,177 --> 00:23:48,553 -Eeny meeny miny moe… -Argyle! 416 00:23:48,636 --> 00:23:50,013 -Listen! -What? 417 00:23:50,096 --> 00:23:53,349 Look, I think we can figure this out, okay? 418 00:23:53,433 --> 00:23:55,351 We just gotta open our minds. 419 00:23:55,435 --> 00:23:57,770 Open our minds? That's an open grave in front of me, man! 420 00:23:57,854 --> 00:24:01,274 -Open my mind? What are you talking about? -Listen. Hey, dude! Hey! 421 00:24:01,357 --> 00:24:03,902 Just relax, okay? 422 00:24:03,985 --> 00:24:06,154 -Yeah. -Why don't you just go to the van… 423 00:24:06,237 --> 00:24:09,157 [panting] …and do your thing, huh? 424 00:24:09,240 --> 00:24:10,909 -Purple Palm Tree Delight. -Right. 425 00:24:10,992 --> 00:24:12,744 -[Argyle chuckles] -Right. 426 00:24:12,827 --> 00:24:13,828 It's all worn off. 427 00:24:13,912 --> 00:24:14,913 It's just worn off. 428 00:24:15,413 --> 00:24:16,498 I'm all emotional. 429 00:24:16,998 --> 00:24:19,167 -You're emotional. -[chuckles] Okay. 430 00:24:19,250 --> 00:24:20,668 [both breathing heavily] 431 00:24:20,752 --> 00:24:22,754 -I'm sorry. -You're fine. 432 00:24:22,837 --> 00:24:24,172 -Jonathan. -Yeah? 433 00:24:24,255 --> 00:24:26,257 More weed? Is that really a good idea now? 434 00:24:26,341 --> 00:24:28,218 Got a better idea to keep him calm? 435 00:24:29,010 --> 00:24:30,637 Let's just get this done. 436 00:24:32,680 --> 00:24:34,474 [tender, emotional music playing] 437 00:24:40,313 --> 00:24:42,190 [Will] You can't let him get to you. 438 00:24:42,690 --> 00:24:45,485 He's stoned out of his mind. Doesn't know what he's talking about. 439 00:24:45,568 --> 00:24:47,403 [Mike] That doesn't mean he's wrong. 440 00:24:48,029 --> 00:24:51,658 I mean, if that guy would've lived one more second, one more second, 441 00:24:51,741 --> 00:24:53,618 then w… we would know where she is. 442 00:24:54,536 --> 00:24:56,538 Wh… Why didn't he just say the number? 443 00:24:58,998 --> 00:25:00,333 I should've explained myself. 444 00:25:00,416 --> 00:25:03,878 Maybe Eleven would've taken me with her and things would be different, but… 445 00:25:03,962 --> 00:25:06,631 -No. -I didn't… I didn't know what to say. 446 00:25:07,590 --> 00:25:12,637 Sometimes I think it's just scary to open up like that. 447 00:25:13,388 --> 00:25:15,181 To say how you really feel. 448 00:25:16,683 --> 00:25:19,894 Especially to people you care about the most. 449 00:25:20,687 --> 00:25:22,689 Because, what if… 450 00:25:23,189 --> 00:25:24,899 what if they don't like the truth? 451 00:25:25,942 --> 00:25:28,278 [tender music continues] 452 00:25:28,361 --> 00:25:30,321 [Argyle] Does anybody know the dead dude's name? 453 00:25:30,405 --> 00:25:32,240 -What? -The dead dude. 454 00:25:32,991 --> 00:25:34,367 I'm making him a headstone. 455 00:25:34,450 --> 00:25:37,620 You do realize we spent all morning hiding the body. 456 00:25:37,704 --> 00:25:41,374 Well, I'll just write, uh, "Here Lies Unknown Hero Agent Man." 457 00:25:42,250 --> 00:25:45,795 Yeah. "Saved Argyle, Jonathan, Will, and Mike from certain death." 458 00:25:45,878 --> 00:25:49,757 You… You're gonna write our names on the pizza box? 459 00:25:50,383 --> 00:25:51,968 They're pretty common names. 460 00:25:52,594 --> 00:25:54,345 Okay, dude. Uh, do your thing. 461 00:25:54,429 --> 00:25:56,347 Jesus Christ. [sighs] 462 00:25:58,141 --> 00:25:59,225 Come on, man. 463 00:26:00,018 --> 00:26:01,227 That's his pen. 464 00:26:01,894 --> 00:26:02,854 What? 465 00:26:02,937 --> 00:26:04,647 Unknown Hero Agent Man, 466 00:26:04,731 --> 00:26:07,317 that's the pen he gave me right before he died. 467 00:26:07,400 --> 00:26:08,651 [Argyle] Piece of shit. 468 00:26:08,735 --> 00:26:10,778 Why would he give me a pen that didn't work? 469 00:26:10,862 --> 00:26:12,864 [Argyle scribbling with pen] 470 00:26:12,947 --> 00:26:14,949 [inquisitive synth music playing] 471 00:26:17,994 --> 00:26:19,120 [scribbling continues] 472 00:26:19,203 --> 00:26:21,039 [Argyle] Come on. 473 00:26:21,122 --> 00:26:22,749 Hey, man, I'm using that. 474 00:26:23,333 --> 00:26:24,917 What are you doing? 475 00:26:26,210 --> 00:26:28,212 Something fell outta that pen, man. 476 00:26:28,296 --> 00:26:29,464 Wh… What is it? 477 00:26:33,259 --> 00:26:34,260 It's the number. 478 00:26:35,345 --> 00:26:36,804 We've had it this whole time. 479 00:26:36,888 --> 00:26:38,264 We got his digits, man? 480 00:26:40,767 --> 00:26:41,768 [wet plop] 481 00:26:41,851 --> 00:26:44,228 [squelching] 482 00:26:45,271 --> 00:26:47,106 [indistinct chatter in Russian] 483 00:26:47,190 --> 00:26:48,191 [sighs] 484 00:26:49,609 --> 00:26:51,653 [in Russian] Did I tell you it's okay to break? 485 00:26:51,736 --> 00:26:54,405 Over there, there is a hand. 486 00:26:54,489 --> 00:26:55,615 A HAND! 487 00:26:56,324 --> 00:26:57,575 Are we animals? 488 00:26:57,659 --> 00:26:59,827 -[dramatic musical flourish] -[metal swishing] 489 00:26:59,911 --> 00:27:01,371 [Antonov] Psst! 490 00:27:01,454 --> 00:27:03,956 Hey, Ivan. Ivan! 491 00:27:12,590 --> 00:27:15,218 -[clanging] -Stop calling my name. 492 00:27:15,301 --> 00:27:17,595 You trying to get me in trouble? 493 00:27:17,679 --> 00:27:19,972 I don't know what they've told you, 494 00:27:20,056 --> 00:27:21,516 but it is all lies. 495 00:27:21,599 --> 00:27:23,059 I'm here by mistake! 496 00:27:23,643 --> 00:27:25,103 I'm sorry. I cannot help you. 497 00:27:28,064 --> 00:27:29,482 I can make you rich. 498 00:27:35,947 --> 00:27:37,532 See this American? 499 00:27:38,449 --> 00:27:39,659 He comes from money. 500 00:27:41,869 --> 00:27:43,079 Old money. 501 00:27:44,580 --> 00:27:48,000 [in English] Tell him, American. Tell him how you will make him rich. 502 00:27:58,261 --> 00:28:00,430 You're a real help, American, you know that? 503 00:28:02,306 --> 00:28:03,683 A real help. 504 00:28:06,602 --> 00:28:07,603 Hey. 505 00:28:08,479 --> 00:28:09,564 [claps hands] 506 00:28:09,647 --> 00:28:12,108 You want to die here? You want to die? Is that it? 507 00:28:12,191 --> 00:28:14,360 That's what we've been brought here to do. 508 00:28:14,444 --> 00:28:16,571 So, that is it? You give up, then? 509 00:28:17,739 --> 00:28:18,656 [exhales] 510 00:28:24,996 --> 00:28:26,414 What about your woman, huh? 511 00:28:27,331 --> 00:28:29,792 She's captured, yes, but still alive. 512 00:28:30,293 --> 00:28:31,419 We can still save her. 513 00:28:32,253 --> 00:28:33,629 [clicks tongue] "Save her." 514 00:28:35,798 --> 00:28:38,050 That is amusing to you? 515 00:28:38,676 --> 00:28:40,803 You don't get it, do you? You don't get it. 516 00:28:42,138 --> 00:28:44,807 The closer I get with Joyce, the more danger she's in. 517 00:28:44,891 --> 00:28:46,100 [melancholy music playing] 518 00:28:46,184 --> 00:28:48,352 You're not thinking straight, American. 519 00:28:48,436 --> 00:28:49,812 No, I think I am. 520 00:28:51,355 --> 00:28:54,442 For the first time in my life, I think I'm thinking straight. 521 00:28:58,029 --> 00:28:59,989 I used to think I was cursed. 522 00:29:01,616 --> 00:29:02,909 Ever since I was 18. 523 00:29:04,452 --> 00:29:06,078 Got some letter of induction in the mail. 524 00:29:06,162 --> 00:29:08,956 Uncle Sam wants me to go fight some war in the jungle. 525 00:29:09,540 --> 00:29:14,128 Charlie's moving south like a plague 'cause of commie bastards like you, and… 526 00:29:14,921 --> 00:29:16,672 You know, I'm happy enough to go. 527 00:29:17,215 --> 00:29:20,384 Prove to my old man I'm not the piece of shit he thinks I am. 528 00:29:22,220 --> 00:29:25,890 I get over there, I must test well, and they put me in the Chemical Corps. 529 00:29:25,973 --> 00:29:28,559 There I am. I'm just… a kid, you know. 530 00:29:28,643 --> 00:29:30,478 I'm 18 years old, 8,000 miles away, 531 00:29:30,561 --> 00:29:35,525 and I'm mixing up these… 55-gallon drums of Agent Orange. 532 00:29:37,193 --> 00:29:39,278 With just these kitchen gloves, you know? 533 00:29:40,571 --> 00:29:43,366 We used to clean out these buffalo turbines after a run 534 00:29:43,449 --> 00:29:45,201 and just be inhaling the stuff. 535 00:29:45,284 --> 00:29:46,619 No masks, nothing. 536 00:29:49,997 --> 00:29:54,001 "It's not chemical warfare. It's just herbicide to kill plants." 537 00:29:55,795 --> 00:29:58,214 "Harmless." That's what they told us. 538 00:30:01,884 --> 00:30:03,135 Then I got back to real life, 539 00:30:03,219 --> 00:30:05,471 and these guys I worked with, the ones that made it back, 540 00:30:05,555 --> 00:30:08,391 they started trying to get back to normal, you know? 541 00:30:08,474 --> 00:30:11,102 Having families. And then things started going wrong. 542 00:30:13,521 --> 00:30:16,482 Kids born stillborn. Dead in the womb. 543 00:30:18,526 --> 00:30:20,820 Crooked spines, eyes popped out. 544 00:30:23,948 --> 00:30:24,949 The horror… 545 00:30:27,493 --> 00:30:29,370 followed us, clung to us. 546 00:30:31,455 --> 00:30:33,207 My wife Diane, she wanted a baby. 547 00:30:33,291 --> 00:30:34,292 [sighs] 548 00:30:34,375 --> 00:30:35,793 I did too. 549 00:30:37,336 --> 00:30:39,297 We had a baby, and she was, um… 550 00:30:40,506 --> 00:30:41,716 she was born healthy. 551 00:30:41,799 --> 00:30:43,467 She was perfect, you know. Sara. 552 00:30:45,011 --> 00:30:46,220 And then she died. 553 00:30:46,304 --> 00:30:47,930 [woman] Blood pressure's dropping. 554 00:30:48,014 --> 00:30:49,974 [Hopper] It wasn't an easy death. She… 555 00:30:51,267 --> 00:30:52,184 suffered. 556 00:30:52,268 --> 00:30:53,561 [muffled wailing] 557 00:30:53,644 --> 00:30:55,354 I knew the risks, but I, um… 558 00:30:57,231 --> 00:30:58,357 I hid them. 559 00:31:00,151 --> 00:31:03,571 And then Diane left me. She didn't blame me. Not with words. 560 00:31:04,196 --> 00:31:05,656 After that, I was just… 561 00:31:08,659 --> 00:31:11,120 I just hid myself in drugs and alcohol. 562 00:31:13,456 --> 00:31:15,625 And then people started coming into my life. 563 00:31:17,585 --> 00:31:22,381 This girl El, and Joyce just happened, and I told myself they needed me. 564 00:31:23,299 --> 00:31:24,717 But that wasn't true. 565 00:31:26,761 --> 00:31:28,763 That's a lie. They didn't need me. 566 00:31:31,182 --> 00:31:32,350 I needed them. 567 00:31:35,645 --> 00:31:36,729 I needed them. 568 00:31:37,813 --> 00:31:41,317 You were right, what you said last night. I knew the risks, 569 00:31:41,400 --> 00:31:43,527 breaking out of here, but I did it anyway. 570 00:31:45,279 --> 00:31:48,199 The minute I sent for Joyce, the minute I sent for her, 571 00:31:49,575 --> 00:31:51,160 I sentenced her to death. 572 00:31:52,078 --> 00:31:53,871 Just like I did with Sara. 573 00:31:54,455 --> 00:31:56,457 [melancholy music continues] 574 00:32:00,836 --> 00:32:02,838 Everyone I love, I hurt. 575 00:32:08,803 --> 00:32:10,805 See, I was wrong this whole time. 576 00:32:12,473 --> 00:32:13,683 I wasn't cursed. 577 00:32:17,645 --> 00:32:18,896 I am the curse. 578 00:32:19,438 --> 00:32:21,649 [distant, shrill snarling] 579 00:32:24,151 --> 00:32:26,153 [snarling continues] 580 00:32:26,779 --> 00:32:28,781 [unsettling, tense music playing] 581 00:32:31,951 --> 00:32:33,953 [snarling continues] 582 00:32:35,079 --> 00:32:36,789 I've heard rumors of a monster. 583 00:32:37,790 --> 00:32:38,958 From America. 584 00:32:41,502 --> 00:32:44,046 I don't know if what you say is true, American, 585 00:32:44,130 --> 00:32:47,842 if you're truly a cursed man, but you're right about one thing. 586 00:32:48,759 --> 00:32:50,803 We are going to die in here. 587 00:32:50,886 --> 00:32:52,888 [unsettling music intensifies] 588 00:33:13,617 --> 00:33:14,910 [knocking echoes loudly] 589 00:33:15,494 --> 00:33:16,495 [door hinge creaks] 590 00:33:17,997 --> 00:33:18,914 Can I help you? 591 00:33:19,915 --> 00:33:21,292 We need to look around. 592 00:33:21,375 --> 00:33:23,377 [tense synth music playing] 593 00:33:23,461 --> 00:33:25,504 [door creaking] 594 00:33:26,630 --> 00:33:29,091 [device trilling, chirping electronically] 595 00:33:32,261 --> 00:33:35,890 [trilling, chirping increases in speed] 596 00:33:35,973 --> 00:33:37,767 [ominous stinger plays] 597 00:33:37,850 --> 00:33:38,809 [Wayne] Yep. 598 00:33:39,977 --> 00:33:41,812 I think it's some kind of leak. 599 00:33:43,606 --> 00:33:46,484 I haven't had a chance to fix it with everything going on. 600 00:33:47,443 --> 00:33:49,445 Pack your things. We're moving you. 601 00:33:50,196 --> 00:33:51,197 [sighs] 602 00:33:51,864 --> 00:33:53,866 [disquieting synth music builds] 603 00:34:01,791 --> 00:34:03,292 [woman] The devil is here. 604 00:34:04,085 --> 00:34:05,711 I can feel his presence… 605 00:34:07,922 --> 00:34:11,383 growing stronger each day. 606 00:34:11,967 --> 00:34:13,969 But I know Chrissy's in heaven now, 607 00:34:15,096 --> 00:34:17,014 looking down at us, smiling. 608 00:34:17,098 --> 00:34:17,973 [scattered sobbing] 609 00:34:18,057 --> 00:34:20,768 Happy to see all the lives she touched and brightened. 610 00:34:21,811 --> 00:34:23,813 But I also know she's frustrated. 611 00:34:25,022 --> 00:34:26,023 Angry. 612 00:34:26,107 --> 00:34:29,693 That the monster that did this to her is still out there. 613 00:34:30,277 --> 00:34:31,362 Still. 614 00:34:32,530 --> 00:34:33,697 Hurting others. 615 00:34:34,490 --> 00:34:37,409 [growing muffled] How can he live, while my angel is gone? 616 00:34:38,285 --> 00:34:40,204 -I know God has a plan… -[clock chimes] 617 00:34:40,788 --> 00:34:42,164 [eulogy continues, muffled] 618 00:34:43,624 --> 00:34:45,376 [clock chimes] 619 00:34:46,418 --> 00:34:48,796 [eerie audio distortion] 620 00:34:48,879 --> 00:34:50,589 [sobs] Lord, I've prayed. 621 00:34:52,550 --> 00:34:54,510 And I just do not understand it. 622 00:34:54,593 --> 00:34:55,803 [sobs] 623 00:34:55,886 --> 00:34:57,346 [echoing] I see no reason. 624 00:34:58,347 --> 00:34:59,515 I see no reason. 625 00:34:59,598 --> 00:35:01,851 [Jason] So I finally got ahold of Cappelletti. 626 00:35:01,934 --> 00:35:03,352 [tense music playing] 627 00:35:03,435 --> 00:35:04,854 Photos for the '86 yearbook. 628 00:35:05,646 --> 00:35:06,480 Hot damn. 629 00:35:08,357 --> 00:35:09,692 [Andy] Sinclair? 630 00:35:09,775 --> 00:35:11,110 Goddamn traitor. 631 00:35:11,610 --> 00:35:13,779 Only reason he'd lead us to a dead end. 632 00:35:13,863 --> 00:35:15,072 The Hellfire Club. 633 00:35:15,573 --> 00:35:18,409 -They're hiding Eddie. -Maybe we should bring this to the cops. 634 00:35:18,492 --> 00:35:20,619 The cops who think Chrissy's a drug dealer? 635 00:35:20,703 --> 00:35:23,038 Who are letting this… this psycho go around killing people? 636 00:35:23,122 --> 00:35:25,916 I'm just saying, what if this cult is doing shit to us? 637 00:35:26,000 --> 00:35:28,502 -Doing what? -They already know we're after them. 638 00:35:29,670 --> 00:35:33,090 -What if they cursed us or some shit? -Patrick thinks he's cursed. 639 00:35:33,174 --> 00:35:34,800 -[all chuckling] -[Jason] Hey! 640 00:35:34,884 --> 00:35:36,218 None of this is funny. 641 00:35:37,178 --> 00:35:40,181 Look, I don't believe in that supernatural crap, all right? 642 00:35:40,264 --> 00:35:42,266 But this cult is dangerous. 643 00:35:42,349 --> 00:35:43,934 We have to be smart about this. 644 00:35:45,728 --> 00:35:46,729 I made a list. 645 00:35:46,812 --> 00:35:48,814 Everywhere these freaks have been seen. 646 00:35:48,898 --> 00:35:52,067 We divide and conquer. Check 'em out one by one. Smoke 'em out. 647 00:35:52,151 --> 00:35:53,986 We should add Reefer Rick's house to this. 648 00:35:54,069 --> 00:35:55,112 What? 649 00:35:55,196 --> 00:35:56,238 Reefer Rick. 650 00:35:56,947 --> 00:35:58,199 He's Eddie's supplier. 651 00:35:58,282 --> 00:36:01,911 He's supposed to be in prison, but someone spotted him back in his house. 652 00:36:02,494 --> 00:36:04,580 Now my parents are freaking out and shit. 653 00:36:05,164 --> 00:36:06,457 It's probably nothing. 654 00:36:06,540 --> 00:36:07,666 I don't know. 655 00:36:07,750 --> 00:36:09,668 No, that's good. That's good. 656 00:36:10,878 --> 00:36:12,171 No stones unturned. 657 00:36:15,049 --> 00:36:18,135 [tense music intensifies] 658 00:36:18,219 --> 00:36:19,220 [brakes screech] 659 00:36:27,019 --> 00:36:29,980 [eerie, unsettling music playing] 660 00:36:37,321 --> 00:36:39,323 [ominous stinger plays] 661 00:36:40,699 --> 00:36:42,701 Yeah, that's not creepy. 662 00:36:43,369 --> 00:36:44,870 -[wood snaps] -[nail clinks] 663 00:36:44,954 --> 00:36:48,791 What exactly are we supposed to be looking for in this shithole? 664 00:36:48,874 --> 00:36:50,042 [Nancy] We're not sure. 665 00:36:50,125 --> 00:36:52,503 We just know this house is important to Vecna. 666 00:36:52,586 --> 00:36:55,422 Because Max saw it in Vecna's red soup mind world? 667 00:36:55,506 --> 00:36:56,966 -Basically. -Great. 668 00:36:57,049 --> 00:37:00,344 Maybe it holds a clue to where Vecna is. Why he's back. Why he killed the Creels. 669 00:37:00,427 --> 00:37:03,389 And how to stop him before he comes back for Max. 670 00:37:03,472 --> 00:37:05,557 We don't think he's in here, 671 00:37:06,642 --> 00:37:07,685 do we? 672 00:37:07,768 --> 00:37:09,228 Guess we'll find out. 673 00:37:09,311 --> 00:37:10,187 Ready? 674 00:37:10,271 --> 00:37:12,064 -Mm-hmm. -[tense music playing] 675 00:37:13,524 --> 00:37:14,566 [door thuds] 676 00:37:17,111 --> 00:37:19,196 [Vecna] Max. 677 00:37:19,280 --> 00:37:21,949 What are you doing in here, 678 00:37:22,783 --> 00:37:24,076 Max? 679 00:37:25,202 --> 00:37:26,620 [doorknob rattles] 680 00:37:26,704 --> 00:37:27,955 It's locked. 681 00:37:28,038 --> 00:37:29,832 Should I knock, see if anybody's home? 682 00:37:29,915 --> 00:37:30,916 [Robin] No need. 683 00:37:34,837 --> 00:37:35,879 I found a key. 684 00:37:35,963 --> 00:37:38,424 -[window shatters] -[glass rattles] 685 00:37:47,641 --> 00:37:49,977 -[tense, eerie music playing] -[door screeches] 686 00:37:52,521 --> 00:37:53,522 [whistles] 687 00:38:07,661 --> 00:38:10,039 [Lucas] Looks like someone forgot to pay their electric bill. 688 00:38:12,624 --> 00:38:14,001 Where'd everyone get those? 689 00:38:16,920 --> 00:38:18,922 Do you need to be told everything? 690 00:38:20,174 --> 00:38:21,300 You're not a child. 691 00:38:21,884 --> 00:38:22,926 -Thank you. -Huh. 692 00:38:24,970 --> 00:38:25,888 Back pocket. 693 00:38:31,393 --> 00:38:33,395 [tense music continues] 694 00:38:36,815 --> 00:38:39,401 [Nancy] They just left everything. 695 00:38:40,152 --> 00:38:42,821 I guess a triple homicide isn't good for resale value. 696 00:38:44,990 --> 00:38:45,949 [Max] Hey, guys? 697 00:38:47,326 --> 00:38:48,869 You all see that, right? 698 00:38:49,828 --> 00:38:51,288 -[Dustin] Yeah. -[Steve] Yeah. 699 00:38:54,083 --> 00:38:56,085 Is this what you saw? 700 00:38:56,710 --> 00:38:58,253 In your visions? 701 00:38:59,463 --> 00:39:02,216 [chime echoes] 702 00:39:02,299 --> 00:39:04,968 I mean, it's… just a clock. 703 00:39:05,636 --> 00:39:06,470 Right? 704 00:39:15,646 --> 00:39:17,314 Like a normal old clock. 705 00:39:17,398 --> 00:39:20,025 Why is this wizard obsessed with clocks? 706 00:39:21,151 --> 00:39:24,613 Maybe he's, like, a clockmaker or something? 707 00:39:25,823 --> 00:39:27,699 I think you cracked the case, Steve. 708 00:39:28,784 --> 00:39:29,993 [Nancy] All I know is 709 00:39:30,869 --> 00:39:32,162 the answers are here. 710 00:39:33,372 --> 00:39:34,331 Somewhere. 711 00:39:35,999 --> 00:39:39,044 Okay, everyone stay in groups of two. Robin, upstairs. 712 00:39:41,630 --> 00:39:42,798 Come on. Let's go. 713 00:39:46,427 --> 00:39:47,928 [Steve sighs heavily] 714 00:39:48,011 --> 00:39:50,264 -Was that a sigh? -No, I did not sigh. 715 00:39:51,181 --> 00:39:53,767 -Why'd you sigh? -I didn't sigh. Just come on, dude. 716 00:39:54,393 --> 00:39:57,020 -I heard you. -W… We're just always partners, okay? 717 00:39:57,104 --> 00:39:58,647 [Dustin] You have a problem with that? 718 00:39:58,730 --> 00:40:01,233 [Steve] It'd just be nice to, I don't know, mix it up a bit. 719 00:40:01,316 --> 00:40:03,444 -[Dustin] I'm boring you? Is that it? -No, the opposite… 720 00:40:03,527 --> 00:40:05,362 -[electricity buzzing] -[music builds to climax] 721 00:40:05,446 --> 00:40:06,447 [Yuri grunts] 722 00:40:06,947 --> 00:40:07,948 [lid clatters] 723 00:40:09,825 --> 00:40:10,659 Ah. 724 00:40:11,285 --> 00:40:12,286 Hey, Yuri. 725 00:40:13,162 --> 00:40:15,289 Yuri, I need to take a piss here. 726 00:40:15,372 --> 00:40:17,374 Just give it up. He can't hear you. 727 00:40:17,458 --> 00:40:19,710 I really do have to go, Joyce. 728 00:40:19,793 --> 00:40:21,378 This isn't some ploy to escape. 729 00:40:22,337 --> 00:40:23,338 [Murray sighs] 730 00:40:24,840 --> 00:40:25,716 [Murray sighs] 731 00:40:25,799 --> 00:40:27,676 -He can't hear. -What? 732 00:40:28,385 --> 00:40:30,637 [jars rattling] 733 00:40:33,432 --> 00:40:34,975 Joyce, what are you doing? 734 00:40:35,058 --> 00:40:36,059 [Joyce grunts] 735 00:40:36,143 --> 00:40:37,728 -Joyce! Joyce! -[grunts] 736 00:40:38,812 --> 00:40:41,190 -Joyce! -My leg is too short. 737 00:40:41,273 --> 00:40:43,025 Can you grab that shard with your foot? 738 00:40:43,108 --> 00:40:46,111 Perhaps, you know, we should talk this through first. 739 00:40:46,195 --> 00:40:47,738 What is there to talk through? 740 00:40:47,821 --> 00:40:49,948 -We cut our binds, break free. -[determined music plays] 741 00:40:50,032 --> 00:40:51,158 Yes, okay. Then what? 742 00:40:51,241 --> 00:40:53,202 -Then you take him out. -Take him out? 743 00:40:53,285 --> 00:40:55,120 You know karate. You said you were a black belt. 744 00:40:55,204 --> 00:40:57,080 We're 10,000 feet in the air, Joyce. 745 00:40:57,164 --> 00:40:59,458 I take him, who flies this plane? 746 00:40:59,541 --> 00:41:01,460 All right, so don't knock him out. 747 00:41:01,543 --> 00:41:03,795 Just get his gun and make him turn us around. 748 00:41:03,879 --> 00:41:05,589 Get his gun. Just like that, huh? 749 00:41:05,672 --> 00:41:08,550 -Is black not the highest color? -Yes. 750 00:41:08,634 --> 00:41:11,428 -It's just… -Just what? 751 00:41:11,512 --> 00:41:14,431 I've never fought in a real-world scenario, okay? 752 00:41:14,515 --> 00:41:16,892 I've only sparred with the other students. 753 00:41:17,476 --> 00:41:18,435 How old? 754 00:41:18,519 --> 00:41:20,604 It doesn't go younger than 13. 755 00:41:20,687 --> 00:41:21,980 Thirteen? 756 00:41:22,064 --> 00:41:24,691 But Jeremiah is 16. 757 00:41:24,775 --> 00:41:26,527 Almost. His birthday is next month. 758 00:41:26,610 --> 00:41:28,987 And… And Jeremiah is a ferocious fighter. 759 00:41:29,071 --> 00:41:31,406 Lightning fast. Very skilled. 760 00:41:33,242 --> 00:41:34,284 And I beat him. 761 00:41:35,118 --> 00:41:36,119 That one time. 762 00:41:37,204 --> 00:41:40,457 And certainly Yuri is not trained or skilled like Jeremiah. 763 00:41:41,333 --> 00:41:42,251 So, yes. 764 00:41:42,834 --> 00:41:43,961 Yes, you're right. 765 00:41:44,545 --> 00:41:46,046 I can defeat Yuri. 766 00:41:46,129 --> 00:41:47,422 Absolutely. 767 00:41:49,091 --> 00:41:51,426 Thank you for talking it through. I feel much better now. 768 00:41:51,510 --> 00:41:52,970 [Murray laughs] Yeah. 769 00:41:53,470 --> 00:41:54,471 [Joyce scoffs] 770 00:41:55,889 --> 00:41:57,099 [plane engine whooshing] 771 00:42:00,852 --> 00:42:02,396 [unsettling music playing] 772 00:42:02,479 --> 00:42:04,398 [Eleven panting] 773 00:42:08,569 --> 00:42:10,529 [eerie vocalizations] 774 00:42:11,238 --> 00:42:12,364 [mischievous laughter] 775 00:42:12,447 --> 00:42:13,657 [Eleven inhales sharply] 776 00:42:20,122 --> 00:42:21,081 [Eleven groans] 777 00:42:22,833 --> 00:42:24,543 [frustrated sobbing] 778 00:42:24,626 --> 00:42:25,627 No. 779 00:42:32,634 --> 00:42:34,553 [unsettling music builds, stops] 780 00:42:34,636 --> 00:42:37,097 [gasps, pants] 781 00:42:37,180 --> 00:42:39,182 -[indistinct chatter] -[chip clattering] 782 00:42:40,809 --> 00:42:41,935 [orderly] Well, well. 783 00:42:42,894 --> 00:42:45,105 Look who finally decided to join us. 784 00:42:47,107 --> 00:42:49,026 Someone's a sleepyhead this morning. 785 00:42:49,109 --> 00:42:51,111 [low, menacing music playing] 786 00:42:55,657 --> 00:42:57,117 Stop this! 787 00:42:57,200 --> 00:42:58,702 Let me out! 788 00:42:59,995 --> 00:43:01,997 [panting] 789 00:43:03,582 --> 00:43:05,500 [menacing stinger plays] 790 00:43:15,469 --> 00:43:16,428 [sighs] 791 00:43:19,640 --> 00:43:20,974 [ominous music playing] 792 00:43:35,614 --> 00:43:37,741 [Brenner] In 1786, 793 00:43:37,824 --> 00:43:41,078 Nicolas Dalayrac wrote an opera called Nina. 794 00:43:41,161 --> 00:43:43,246 ["Quand le bien-aimé reviendra" by Dalayrac playing] 795 00:43:43,330 --> 00:43:44,164 [whispers] Papa. 796 00:43:44,247 --> 00:43:47,918 It's the story about a young woman whose lover was killed in a duel. 797 00:43:48,001 --> 00:43:51,505 Nina was so traumatized that she buried the memory. 798 00:43:53,006 --> 00:43:55,133 It was as if it never happened. 799 00:43:55,217 --> 00:43:58,053 Every day, she would return to the train station 800 00:43:58,136 --> 00:43:59,930 to await her lover's return. 801 00:44:00,555 --> 00:44:02,391 A return that would never be. 802 00:44:02,933 --> 00:44:05,477 If only Nina could know the truth. 803 00:44:05,560 --> 00:44:07,979 This… This isn't real. 804 00:44:08,063 --> 00:44:09,064 [Brenner] No. 805 00:44:09,147 --> 00:44:10,440 But it once was. 806 00:44:11,692 --> 00:44:12,818 A memory. 807 00:44:12,901 --> 00:44:14,027 [Brenner] Very good. 808 00:44:16,238 --> 00:44:17,072 How? 809 00:44:17,155 --> 00:44:18,615 Never mind how. 810 00:44:18,699 --> 00:44:19,991 [Eleven] Let me out. 811 00:44:20,075 --> 00:44:21,368 I want out! 812 00:44:21,910 --> 00:44:23,370 [Brenner] I'm sorry, Eleven. 813 00:44:23,995 --> 00:44:25,706 You'll have to find your own way out. 814 00:44:26,623 --> 00:44:28,208 Leave your train station. 815 00:44:28,750 --> 00:44:30,001 Stop waiting. 816 00:44:30,085 --> 00:44:31,086 Focus. 817 00:44:31,920 --> 00:44:33,046 Listen. 818 00:44:33,130 --> 00:44:34,589 Remember. 819 00:44:34,673 --> 00:44:36,174 I don't understand. 820 00:44:36,258 --> 00:44:37,342 [breathes shakily] 821 00:44:38,218 --> 00:44:40,011 [yelling] I don't understand! 822 00:44:40,095 --> 00:44:41,596 [Eleven's voice echoing] 823 00:44:41,680 --> 00:44:42,639 Well, well. 824 00:44:42,723 --> 00:44:43,557 [aria stops] 825 00:44:43,640 --> 00:44:45,809 Look who finally decided to join us. 826 00:44:45,892 --> 00:44:47,561 [eerie music playing] 827 00:44:47,644 --> 00:44:49,479 Someone's a sleepyhead this morning. 828 00:44:51,690 --> 00:44:53,108 [Brenner] Focus. 829 00:44:53,191 --> 00:44:54,151 Listen. 830 00:44:54,234 --> 00:44:55,652 Remember. [echoing] 831 00:44:59,364 --> 00:45:00,449 [orderly] Well, well. 832 00:45:00,532 --> 00:45:03,785 Look who finally decided to join us. 833 00:45:03,869 --> 00:45:06,037 Someone's a sleepyhead this morning. 834 00:45:08,039 --> 00:45:11,543 [young Eleven and Eleven, overlaid] I'm sorry. Am I… in trouble? 835 00:45:11,626 --> 00:45:13,003 [gasps] 836 00:45:13,086 --> 00:45:14,004 [orderly] Trouble? 837 00:45:15,005 --> 00:45:15,922 No. 838 00:45:16,465 --> 00:45:18,383 No, why do you think that? 839 00:45:18,467 --> 00:45:20,469 You're just missing out on all the fun. 840 00:45:21,344 --> 00:45:22,763 Training starts any minute. 841 00:45:22,846 --> 00:45:24,097 Okay. 842 00:45:25,974 --> 00:45:26,892 Hey. 843 00:45:27,476 --> 00:45:29,644 There's nothing to be nervous about. 844 00:45:29,728 --> 00:45:31,646 You're going to do great today. 845 00:45:32,439 --> 00:45:33,565 I just know it. 846 00:45:35,108 --> 00:45:36,151 [keypad beeps] 847 00:45:37,402 --> 00:45:39,780 [eerie music playing] 848 00:45:40,906 --> 00:45:43,867 -Good morning, children. -[all] Good morning, Papa. 849 00:45:44,701 --> 00:45:46,203 How are we feeling today? 850 00:45:46,286 --> 00:45:47,871 [all] Good, Papa. 851 00:45:48,497 --> 00:45:49,706 Good. 852 00:45:49,790 --> 00:45:50,916 Number Twelve. 853 00:45:50,999 --> 00:45:53,168 Would you be so kind and open the door? 854 00:45:53,710 --> 00:45:54,878 [Twelve] Yes, Papa. 855 00:45:56,004 --> 00:45:57,339 Please, follow me. 856 00:45:58,340 --> 00:46:00,634 [intense music playing] 857 00:46:04,179 --> 00:46:06,723 [machinery whirring rhythmically] 858 00:46:12,229 --> 00:46:14,356 -How's she doing? -Very well. 859 00:46:14,439 --> 00:46:15,649 She's swimming now. 860 00:46:15,732 --> 00:46:18,610 Good. 'Cause I just got off the phone with Stinson. 861 00:46:19,319 --> 00:46:21,363 [sighs] We don't have much time. 862 00:46:22,072 --> 00:46:24,366 Well then, she'll just have to swim faster. 863 00:46:29,287 --> 00:46:31,289 [mysterious music playing] 864 00:46:48,181 --> 00:46:51,184 [music swells] 865 00:46:51,268 --> 00:46:53,270 [music fades] 866 00:46:55,939 --> 00:46:57,524 [vehicle approaching] 867 00:46:57,607 --> 00:47:00,902 -[Mike] There's one. Argyle, slow down. -[Argyle] There's one what? 868 00:47:00,986 --> 00:47:02,571 -Slow down. -[Argyle] Stop barking orders. 869 00:47:02,654 --> 00:47:04,781 [Mike] Argyle! Slow down! 870 00:47:06,283 --> 00:47:07,784 -[Argyle] Whoa! -[Mike] Christ! 871 00:47:09,452 --> 00:47:14,541 -202-968-6161. -[dial tone beeping] 872 00:47:15,292 --> 00:47:16,626 [line ringing] 873 00:47:17,419 --> 00:47:18,295 [line trills] 874 00:47:18,378 --> 00:47:19,379 Is it ringing? 875 00:47:19,462 --> 00:47:21,715 No, it's just making a bunch of weird noises. 876 00:47:22,465 --> 00:47:23,383 [Will] Busy? 877 00:47:24,509 --> 00:47:26,845 -[Mike] Listen to this. -[modem dial-up sounds] 878 00:47:26,928 --> 00:47:28,388 That remind you of anything? 879 00:47:28,889 --> 00:47:30,015 WarGames. 880 00:47:30,891 --> 00:47:31,766 [Jonathan] What? 881 00:47:34,227 --> 00:47:36,354 Oh my God, we're not calling a phone. 882 00:47:37,272 --> 00:47:38,773 We're calling a computer. 883 00:47:39,399 --> 00:47:40,609 [whimsical music playing] 884 00:47:40,692 --> 00:47:43,778 I don't know if Nina's a computer like Joshua or Owens' lab, 885 00:47:43,862 --> 00:47:46,865 but Unknown Hero Agent Man gave us access to it for a reason. 886 00:47:47,908 --> 00:47:51,077 We just need to find the computer. We find Owens, then warn him. 887 00:47:51,161 --> 00:47:52,370 Then we warn Eleven. 888 00:47:52,454 --> 00:47:53,538 I just need a hacker. 889 00:47:53,622 --> 00:47:55,373 The only hacker that I know lives… 890 00:47:56,791 --> 00:47:57,667 in Utah. 891 00:47:57,751 --> 00:48:00,045 -Wait, Utah? -Salt Lake City, to be specific. 892 00:48:00,128 --> 00:48:01,212 Oh my God. 893 00:48:02,756 --> 00:48:03,590 Oh my God. 894 00:48:03,673 --> 00:48:05,091 What? Why "Oh my God"? 895 00:48:05,717 --> 00:48:07,510 ♪ Turn around ♪ 896 00:48:07,594 --> 00:48:10,430 -♪ Look at what you see ♪ -Oh no. 897 00:48:10,513 --> 00:48:13,183 NeverEnding Story. That scared the shit out of me. 898 00:48:13,266 --> 00:48:16,478 The Nothing, man? That's some proper existential shit, dude. 899 00:48:16,561 --> 00:48:18,146 -[yo-yo whirring] -You can't be serious. 900 00:48:18,229 --> 00:48:20,440 If we take the I-15 north, we'll get there by morning. 901 00:48:20,523 --> 00:48:21,524 Oh, you're serious. 902 00:48:21,608 --> 00:48:24,861 I know it sounds insane, but Suzie saved the world last year. 903 00:48:25,570 --> 00:48:26,988 Maybe she can save it again. 904 00:48:27,072 --> 00:48:29,282 [whimsical music turns menacing, swells] 905 00:48:29,366 --> 00:48:30,659 [music fades] 906 00:48:33,662 --> 00:48:35,080 [object clattering] 907 00:48:35,664 --> 00:48:36,665 [vehicle approaches] 908 00:48:37,666 --> 00:48:39,751 [tense music playing] 909 00:48:44,255 --> 00:48:45,799 [dramatic stinger plays] 910 00:48:58,645 --> 00:49:00,105 Shit. Shit. 911 00:49:06,111 --> 00:49:07,737 Looks like Rick's had company. 912 00:49:24,129 --> 00:49:26,131 [tense music continues] 913 00:49:36,516 --> 00:49:37,434 It's him. 914 00:49:37,976 --> 00:49:39,394 [Eddie] Hey, Dustin. 915 00:49:39,477 --> 00:49:40,437 You there? 916 00:49:40,520 --> 00:49:42,313 It's Eddie. You remember me, right? 917 00:49:42,397 --> 00:49:46,192 Hey, if anyone's there, I really think I might be in a bit of trouble here. 918 00:49:46,276 --> 00:49:47,861 Okay? Wheeler? 919 00:49:49,195 --> 00:49:50,155 Anybody?! 920 00:49:57,287 --> 00:49:59,414 [Steve] Hey, uh, Henderson? 921 00:50:01,082 --> 00:50:01,916 Yeah? 922 00:50:02,000 --> 00:50:03,209 Could you maybe, uh, 923 00:50:04,544 --> 00:50:07,756 clarify what sort of clues we're supposed to be looking for here? 924 00:50:09,758 --> 00:50:12,635 [in British accent] "The world is full of obvious things 925 00:50:12,719 --> 00:50:15,805 which nobody by any chance ever observes." 926 00:50:18,808 --> 00:50:20,393 [in regular voice] Sherlock Holmes. 927 00:50:21,394 --> 00:50:22,395 [Dustin scoffs] 928 00:50:23,104 --> 00:50:24,105 That's great. 929 00:50:24,731 --> 00:50:26,316 Thanks. That's great. 930 00:50:26,399 --> 00:50:27,317 Really helpful. 931 00:50:27,817 --> 00:50:28,777 Sherlock… 932 00:50:30,445 --> 00:50:32,572 [chilling stinger plays] 933 00:50:33,865 --> 00:50:35,533 [unsettling music playing] 934 00:50:35,617 --> 00:50:37,619 [grunts] 935 00:50:42,874 --> 00:50:44,501 [high-pitched audio distortion] 936 00:50:48,046 --> 00:50:51,925 [distortion continues, stops] 937 00:50:52,008 --> 00:50:54,010 [menacing music builds] 938 00:50:55,053 --> 00:50:57,222 [music swells] 939 00:50:59,390 --> 00:51:00,433 [Nancy] Whoa, whoa. 940 00:51:00,517 --> 00:51:02,685 -[Nancy] What's wrong? -There was a spider. 941 00:51:02,769 --> 00:51:04,729 -What? -It's a black widow. 942 00:51:07,482 --> 00:51:09,275 -Okay. -Don't go in there. 943 00:51:09,901 --> 00:51:11,444 Oh, oh. 944 00:51:11,528 --> 00:51:12,570 -Wait, just… -What? 945 00:51:12,654 --> 00:51:14,989 -Something? Shit. Okay. -Wait. Stop moving. 946 00:51:15,073 --> 00:51:17,617 -Stop. I just… I got it. I got it. -Thank you. 947 00:51:17,700 --> 00:51:20,036 If there's a spider, you're never gonna find it 948 00:51:20,120 --> 00:51:21,955 till it lays eggs and the babies spill out. 949 00:51:22,038 --> 00:51:24,082 -What's wrong with you? -[Robin chuckles] 950 00:51:24,165 --> 00:51:25,375 Robin, seriously. 951 00:51:26,501 --> 00:51:27,585 She's got problems. 952 00:51:27,669 --> 00:51:30,463 -Tell me about it. -It's cool you two are friends now. 953 00:51:31,047 --> 00:51:34,300 Maybe after we find Vecna, kill him, save the world and stuff, 954 00:51:34,384 --> 00:51:35,844 maybe we can all go out. 955 00:51:36,594 --> 00:51:39,597 You know? Me, you, Robin, Jonathan, when he's back. 956 00:51:39,681 --> 00:51:40,682 [tender music playing] 957 00:51:40,765 --> 00:51:43,935 It's not like we're dating. Me and Robin. Not like we're dating. 958 00:51:44,018 --> 00:51:47,355 -She told you? That we're not? -Yes. She made that very clear. 959 00:51:47,438 --> 00:51:49,315 Platonic with a capital P. 960 00:51:49,399 --> 00:51:50,733 [Steve] Yep. Thank you. 961 00:51:51,484 --> 00:51:52,402 I mean… 962 00:51:53,153 --> 00:51:54,654 I would date her. It's just… 963 00:51:54,737 --> 00:51:57,323 She's… We're just… Never mind. We're friends. 964 00:51:57,407 --> 00:51:58,741 -Just friends. -Right. Right. 965 00:51:58,825 --> 00:52:00,201 [tender music continues] 966 00:52:00,285 --> 00:52:01,661 Okay. All better. 967 00:52:02,537 --> 00:52:03,830 Great. Thanks. 968 00:52:03,913 --> 00:52:05,373 [chuckles] Well… 969 00:52:07,167 --> 00:52:08,126 Great. Um… 970 00:52:11,337 --> 00:52:14,841 Guess we should, uh, get back to the investigation. 971 00:52:16,551 --> 00:52:20,847 "The obvious things are not what people observe." 972 00:52:20,930 --> 00:52:22,473 Or… "Do… Don't observe." 973 00:52:22,557 --> 00:52:23,558 Or… 974 00:52:26,853 --> 00:52:27,979 Sherlock Holmes. 975 00:52:34,360 --> 00:52:35,320 What? 976 00:52:38,698 --> 00:52:45,205 ["Running Up That Hill" playing faintly over headphones] 977 00:52:48,833 --> 00:52:49,959 [tape deck clicks off] 978 00:52:51,586 --> 00:52:52,712 [tape rewinds] 979 00:52:52,795 --> 00:52:54,422 I wish we had a longer loop. 980 00:52:54,505 --> 00:52:56,174 Forty-six minutes isn't bad. 981 00:52:57,550 --> 00:52:59,677 I think there are bigger concerns. 982 00:52:59,761 --> 00:53:00,929 Like… 983 00:53:01,012 --> 00:53:04,724 What if, by listening to this over and over, I get sick of it, 984 00:53:04,807 --> 00:53:07,060 and suddenly it's not my favorite anymore? 985 00:53:07,143 --> 00:53:11,773 Will it still work? Or will Kate Bush, like, lose her magic power or something? 986 00:53:11,856 --> 00:53:13,358 Kate Bush? Never. 987 00:53:13,441 --> 00:53:14,901 You're a Kate Bush fan? 988 00:53:14,984 --> 00:53:17,237 Uh, yeah. Now I am. 989 00:53:17,320 --> 00:53:19,280 -Really? -Yeah, mega-fan. 990 00:53:19,364 --> 00:53:20,615 She… She saved your life. 991 00:53:21,449 --> 00:53:24,661 Besides, we're hot on this creep's trail. We're gonna find Vecna 992 00:53:24,744 --> 00:53:28,456 and kill him before he even thinks about messing with you again. All right? 993 00:53:29,374 --> 00:53:32,252 In fact, I bet if we hit these suckers in the right combo, 994 00:53:32,335 --> 00:53:35,213 we might just open a door to his secret lair. 995 00:53:35,296 --> 00:53:36,547 [plays discordant notes] 996 00:53:37,340 --> 00:53:38,925 Voilà. [laughs] 997 00:53:39,008 --> 00:53:40,260 You're such a dork. 998 00:53:41,010 --> 00:53:43,388 I thought you were, like, one of the cool kids now. 999 00:53:44,347 --> 00:53:45,181 I'm not cool? 1000 00:53:45,265 --> 00:53:46,099 [laughs] 1001 00:53:46,182 --> 00:53:47,850 [tender, emotional music playing] 1002 00:53:47,934 --> 00:53:49,227 I've really missed that. 1003 00:53:49,978 --> 00:53:50,895 Missed what? 1004 00:53:52,939 --> 00:53:53,815 Your laugh. 1005 00:53:56,484 --> 00:53:57,568 [tape deck clicks] 1006 00:53:58,903 --> 00:53:59,821 All done. 1007 00:54:00,822 --> 00:54:02,156 Work your magic, Kate. 1008 00:54:02,991 --> 00:54:05,910 ["Running Up That Hill" playing faintly over headphones] 1009 00:54:07,287 --> 00:54:08,997 [low thrumming] 1010 00:54:09,080 --> 00:54:11,207 I promise I'm gonna stop asking this, but… 1011 00:54:11,291 --> 00:54:12,500 [music turns discordant] 1012 00:54:12,583 --> 00:54:13,960 …you're seeing that, right? 1013 00:54:15,086 --> 00:54:16,129 Yeah. 1014 00:54:16,212 --> 00:54:18,214 [music turns menacing] 1015 00:54:19,799 --> 00:54:20,925 [electricity crackles] 1016 00:54:21,009 --> 00:54:22,802 ♪ Feel how it feels ♪ 1017 00:54:22,885 --> 00:54:24,178 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1018 00:54:24,262 --> 00:54:26,264 ♪ Do you want to know… ♪ 1019 00:54:26,347 --> 00:54:27,223 Look. 1020 00:54:29,100 --> 00:54:31,185 ["Running Up That Hill" continues faintly] 1021 00:54:31,269 --> 00:54:33,521 [ominous music builds] 1022 00:54:37,775 --> 00:54:40,862 [electricity buzzing] 1023 00:54:46,367 --> 00:54:48,369 [bulbs popping] 1024 00:54:50,580 --> 00:54:53,583 [child straining] 1025 00:54:53,666 --> 00:54:55,168 [grunting, panting] 1026 00:54:55,251 --> 00:54:57,670 [electricity humming] 1027 00:55:05,303 --> 00:55:06,763 Stop. 1028 00:55:06,846 --> 00:55:07,847 [bulb sizzles] 1029 00:55:09,349 --> 00:55:10,516 Very good, Two. 1030 00:55:11,100 --> 00:55:12,143 Very good. 1031 00:55:15,730 --> 00:55:16,814 Now, 1032 00:55:16,898 --> 00:55:19,650 which brave soul 1033 00:55:19,734 --> 00:55:21,277 would like to follow that? 1034 00:55:21,819 --> 00:55:22,737 Hmm? 1035 00:55:22,820 --> 00:55:26,032 -Hmm? -[children clamoring] Me. Me. Me. 1036 00:55:26,115 --> 00:55:30,578 [all repeating] Me. Me. Me. Me. Me. Me. 1037 00:55:32,413 --> 00:55:33,289 Eleven? 1038 00:55:33,373 --> 00:55:34,499 [children fall silent] 1039 00:55:41,339 --> 00:55:43,341 [sinister music playing] 1040 00:55:46,386 --> 00:55:49,680 [eerie audio distortion] 1041 00:55:53,184 --> 00:55:54,685 Remember to stay focused. 1042 00:55:55,645 --> 00:55:56,771 Find the energy. 1043 00:55:58,022 --> 00:55:59,023 Feel it. 1044 00:56:12,036 --> 00:56:14,497 [sinister music continues] 1045 00:56:21,337 --> 00:56:23,339 [panting, whimpering] 1046 00:56:24,924 --> 00:56:26,968 [grunts, pants] 1047 00:56:27,051 --> 00:56:28,553 [other subjects laughing] 1048 00:56:30,930 --> 00:56:32,974 Why does he waste so much time with her? 1049 00:56:33,599 --> 00:56:34,475 Hey. 1050 00:56:35,685 --> 00:56:36,936 Quiet. 1051 00:56:38,229 --> 00:56:39,397 [Eleven exhales deeply] 1052 00:56:41,065 --> 00:56:42,608 [whispers] They're laughing. 1053 00:56:43,109 --> 00:56:44,026 At you. 1054 00:56:45,653 --> 00:56:47,029 They think you're weak. 1055 00:56:48,573 --> 00:56:49,782 Show them, Eleven. 1056 00:56:51,409 --> 00:56:52,243 Show them. 1057 00:56:52,326 --> 00:56:53,744 [resolute synth music playing] 1058 00:56:56,330 --> 00:56:59,500 [energy thrumming] 1059 00:56:59,584 --> 00:57:00,710 Good. 1060 00:57:01,544 --> 00:57:03,045 Now make it move. 1061 00:57:08,134 --> 00:57:11,012 [Eleven breathing shakily] 1062 00:57:18,186 --> 00:57:19,187 [grunts] 1063 00:57:19,729 --> 00:57:21,898 [panting] 1064 00:57:22,482 --> 00:57:23,649 Waste of time. 1065 00:57:24,901 --> 00:57:26,903 [exhale echoes] 1066 00:57:32,241 --> 00:57:33,826 [ominous stinger plays] 1067 00:57:40,958 --> 00:57:43,586 [screaming echoes faintly] 1068 00:57:46,839 --> 00:57:48,174 [electricity buzzing] 1069 00:57:48,257 --> 00:57:49,926 [screaming continues] 1070 00:57:59,602 --> 00:58:02,772 [discomforting audio distortion] 1071 00:58:04,232 --> 00:58:06,192 [screaming continues] 1072 00:58:10,029 --> 00:58:11,239 [monitor beeping] 1073 00:58:11,322 --> 00:58:14,075 -What is happening? -[woman] She's going into arrest. 1074 00:58:14,158 --> 00:58:16,452 Okay, that's enough. Pull her out. 1075 00:58:18,037 --> 00:58:19,205 [echoing] Pull her out! 1076 00:58:20,414 --> 00:58:22,416 [chaotic, intense music playing] 1077 00:58:26,504 --> 00:58:27,588 [music swells, fades] 1078 00:58:27,672 --> 00:58:29,674 [aircraft whirring] 1079 00:58:44,855 --> 00:58:46,023 [yelps] 1080 00:58:46,107 --> 00:58:48,818 Naughty, naughty bird. 1081 00:58:49,402 --> 00:58:51,487 Did you fall out of your nest? 1082 00:58:52,113 --> 00:58:53,906 Where do you think you are going? 1083 00:58:54,615 --> 00:58:55,491 Come on. 1084 00:58:55,575 --> 00:58:57,910 Be a good girl now and get back to your place. 1085 00:58:57,994 --> 00:59:00,496 Or what? Are you gonna shoot me? 1086 00:59:01,122 --> 00:59:03,291 I… I don't think the KGB would like that. 1087 00:59:03,374 --> 00:59:05,001 You're right, I cannot kill you. 1088 00:59:05,084 --> 00:59:08,754 But KGB didn't specify condition you must arrive in. 1089 00:59:08,838 --> 00:59:11,048 You are fragile cargo. 1090 00:59:11,132 --> 00:59:13,009 You can still break. 1091 00:59:13,593 --> 00:59:16,012 [Murray] Not if I break you first. 1092 00:59:17,930 --> 00:59:20,975 [rapid, confident synth music playing] 1093 00:59:21,058 --> 00:59:22,893 My fingers are like arrows. 1094 00:59:23,561 --> 00:59:25,646 My arms, like iron. 1095 00:59:25,730 --> 00:59:28,149 My feet, like spears. 1096 00:59:29,442 --> 00:59:30,443 Resist, 1097 00:59:31,068 --> 00:59:32,320 and I will end you. 1098 00:59:33,362 --> 00:59:35,156 But turn this plane around, 1099 00:59:35,239 --> 00:59:38,034 and I will spare your life. 1100 00:59:41,245 --> 00:59:43,289 [wheezy laughter] 1101 00:59:44,540 --> 00:59:45,541 [Yuri laughing] 1102 00:59:47,835 --> 00:59:49,045 [chuckles] 1103 00:59:49,128 --> 00:59:50,212 -Kiai! -[grunts] 1104 00:59:52,632 --> 00:59:53,674 [grunts] 1105 00:59:55,092 --> 00:59:57,136 [both grunting, struggling] 1106 01:00:03,934 --> 01:00:06,145 [both continue grunting, struggling] 1107 01:00:07,271 --> 01:00:09,940 [Joyce grunting] 1108 01:00:11,901 --> 01:00:13,486 [Murray exclaims] 1109 01:00:13,569 --> 01:00:15,780 -Ah! Kiai! -[clattering] 1110 01:00:15,863 --> 01:00:18,199 -[Joyce strains] -[Murray grunts] 1111 01:00:18,282 --> 01:00:20,368 -[gasps] -[exclaims] 1112 01:00:20,493 --> 01:00:22,370 [screams] 1113 01:00:22,453 --> 01:00:24,121 [aircraft whirring] 1114 01:00:25,373 --> 01:00:28,250 -[Joyce grunts] -[Yuri whimpers] 1115 01:00:28,334 --> 01:00:30,503 [aircraft whirring] 1116 01:00:32,046 --> 01:00:34,590 [both grunting, struggling] 1117 01:00:43,641 --> 01:00:45,643 -[gun cocks] -[both grunting] 1118 01:00:45,726 --> 01:00:47,478 [Joyce shouting] Let him go! 1119 01:00:47,561 --> 01:00:49,313 -Let him go! -[console beeping] 1120 01:00:55,486 --> 01:00:56,904 [Joyce screams] 1121 01:00:56,987 --> 01:00:57,947 [grunts] 1122 01:01:03,828 --> 01:01:05,788 [confident music pulsing] 1123 01:01:10,084 --> 01:01:12,002 My fingers are like arrows. 1124 01:01:13,129 --> 01:01:14,964 My arms, like iron! 1125 01:01:15,798 --> 01:01:20,094 My feet, like spears! [echoing] 1126 01:01:20,761 --> 01:01:21,762 Kiai! 1127 01:01:22,888 --> 01:01:24,807 Kiai! 1128 01:01:24,890 --> 01:01:27,810 -[gong rings] -[exhaling] 1129 01:01:27,893 --> 01:01:29,645 What did you do? 1130 01:01:30,396 --> 01:01:31,605 What? 1131 01:01:31,689 --> 01:01:33,774 I said, "Don't knock him out." 1132 01:01:33,858 --> 01:01:35,943 [dramatic stinger plays] 1133 01:01:36,026 --> 01:01:38,362 [console beeping] 1134 01:01:43,826 --> 01:01:46,537 -I thought you didn't know how to fly! -I don't! 1135 01:01:47,496 --> 01:01:50,291 [engine splutters, rumbles] 1136 01:01:52,585 --> 01:01:53,586 [both screaming] 1137 01:02:03,012 --> 01:02:05,556 Pull up! Pull up! 1138 01:02:05,639 --> 01:02:08,267 I am pulling up! 1139 01:02:10,686 --> 01:02:12,146 [both continue yelling] 1140 01:02:15,775 --> 01:02:16,609 [clattering] 1141 01:02:16,692 --> 01:02:18,486 -[Murray screams] -[Joyce screams] 1142 01:02:19,153 --> 01:02:21,572 [snapping] 1143 01:02:21,655 --> 01:02:23,491 [screaming continues] 1144 01:02:27,495 --> 01:02:28,329 [both grunt] 1145 01:02:36,587 --> 01:02:38,506 [crash rumbling, fading] 1146 01:02:44,094 --> 01:02:46,096 [sinister music builds slowly] 1147 01:02:46,180 --> 01:02:47,431 [owl hooting] 1148 01:02:58,943 --> 01:03:00,736 It's like the Christmas lights. 1149 01:03:00,820 --> 01:03:02,071 The Christmas lights? 1150 01:03:02,988 --> 01:03:05,074 Yeah, when Will was in the Upside Down, 1151 01:03:05,658 --> 01:03:08,244 the lights… came to life. 1152 01:03:08,953 --> 01:03:10,037 Vecna's here. 1153 01:03:11,372 --> 01:03:12,248 In this house. 1154 01:03:13,999 --> 01:03:15,626 [Lucas] Just on the other side. 1155 01:03:19,505 --> 01:03:21,340 I think he just left the room. 1156 01:03:23,551 --> 01:03:24,635 Did he hear us? 1157 01:03:25,427 --> 01:03:26,595 Can he see us? 1158 01:03:26,679 --> 01:03:27,721 Headphones. 1159 01:03:28,764 --> 01:03:29,765 Wait, wait. 1160 01:03:29,849 --> 01:03:32,434 Everyone, turn off your flashlights and spread out. 1161 01:03:32,518 --> 01:03:35,729 We're not gonna be able to see if we turn off our flash… lights. 1162 01:03:35,813 --> 01:03:39,066 -["Running Up That Hill" playing faintly] -Jesus Christ. 1163 01:03:39,817 --> 01:03:41,694 [snarl echoes] 1164 01:03:46,115 --> 01:03:48,117 [sinister music continues to build] 1165 01:03:57,001 --> 01:03:58,335 [Robin] I got him! 1166 01:03:58,419 --> 01:03:59,378 Got him! 1167 01:04:00,963 --> 01:04:01,797 I got him. 1168 01:04:01,881 --> 01:04:03,424 [energy thrumming] 1169 01:04:03,507 --> 01:04:04,717 I… I had him. 1170 01:04:04,800 --> 01:04:06,218 Oh, whoa. 1171 01:04:07,720 --> 01:04:10,180 Oh, I think he's moving. He's moving. He's moving. 1172 01:04:15,644 --> 01:04:17,646 [sinister music builds] 1173 01:04:22,192 --> 01:04:23,235 Shit. 1174 01:04:23,319 --> 01:04:24,403 I lost him. 1175 01:04:24,486 --> 01:04:25,571 No, you didn't. 1176 01:04:40,461 --> 01:04:42,796 It's an attic. Of course it's an attic. 1177 01:04:44,632 --> 01:04:48,052 Hold up, guys. What if he's leading us into a trap? 1178 01:04:48,636 --> 01:04:50,304 Guys, guys. 1179 01:04:50,387 --> 01:04:52,514 Shit. Shit, shit, shit, shit. 1180 01:04:54,934 --> 01:04:55,935 [Eddie panting] 1181 01:05:00,022 --> 01:05:00,940 [grunts] 1182 01:05:01,023 --> 01:05:02,650 Dude, he's not here, seriously. 1183 01:05:02,733 --> 01:05:04,109 Shut up and keep looking. 1184 01:05:04,193 --> 01:05:05,861 [tense music playing] 1185 01:05:07,196 --> 01:05:08,280 [sighs] 1186 01:05:11,951 --> 01:05:13,953 [foreboding music playing] 1187 01:05:19,625 --> 01:05:20,668 Dustin? 1188 01:05:20,751 --> 01:05:22,628 Please. Are… Are you there? 1189 01:05:25,339 --> 01:05:26,298 Never mind. 1190 01:05:37,267 --> 01:05:39,603 [clock chiming] 1191 01:05:42,773 --> 01:05:44,692 -[jolting stinger plays] -Come with me. 1192 01:05:46,276 --> 01:05:47,861 [door clattering] 1193 01:05:48,696 --> 01:05:51,949 -[tense music playing] -[water ripples] 1194 01:06:00,457 --> 01:06:01,375 Holy shit. 1195 01:06:01,875 --> 01:06:02,793 Hey, freak! 1196 01:06:04,628 --> 01:06:06,755 -Where do you think you're going? -Shit. 1197 01:06:07,256 --> 01:06:09,466 [tense synth music playing] 1198 01:06:09,550 --> 01:06:11,385 -Come on! -[engine splutters] 1199 01:06:11,468 --> 01:06:14,972 -[Eddie, emphatically] Just come on… -You scared of some water? Let's go! 1200 01:06:15,055 --> 01:06:17,725 -…you piece of shit! -[engine splutters] 1201 01:06:17,808 --> 01:06:20,561 Come on. Gotta help me out here, man. 1202 01:06:21,145 --> 01:06:22,229 Come on. 1203 01:06:22,312 --> 01:06:23,689 Come on, you piece of shit! 1204 01:06:24,440 --> 01:06:25,649 -[engine revs] -Come on! 1205 01:06:26,233 --> 01:06:27,443 [Eddie] Goddamn it! 1206 01:06:28,569 --> 01:06:31,113 Nope? Okay. All right. Okay. 1207 01:06:32,656 --> 01:06:34,366 [music intensifies] 1208 01:06:36,994 --> 01:06:38,120 Shit. Shit. 1209 01:06:41,582 --> 01:06:43,584 [electricity buzzing] 1210 01:06:43,667 --> 01:06:46,920 [ominous music playing] 1211 01:06:51,216 --> 01:06:53,927 [buzzing continues] 1212 01:06:54,011 --> 01:06:56,680 [mysterious music playing] 1213 01:06:56,764 --> 01:06:57,681 Flashlights. 1214 01:07:07,816 --> 01:07:09,485 Okay, what's happening? 1215 01:07:12,821 --> 01:07:17,117 [eerie, delicate music playing] 1216 01:07:32,382 --> 01:07:33,926 [tentacles squelching wetly] 1217 01:07:34,009 --> 01:07:36,011 [unsettling vocalizations] 1218 01:07:50,859 --> 01:07:52,861 [tense music builds] 1219 01:07:57,449 --> 01:08:00,577 [clock chiming] 1220 01:08:01,495 --> 01:08:04,164 Hey, stay back, man! Stay back! 1221 01:08:04,873 --> 01:08:05,791 Stay back! 1222 01:08:06,416 --> 01:08:07,876 Come on. We almost have him. 1223 01:08:07,960 --> 01:08:09,753 [clock chiming] 1224 01:08:10,587 --> 01:08:11,630 Hey, Patrick. 1225 01:08:12,631 --> 01:08:13,507 Patrick! 1226 01:08:14,424 --> 01:08:15,425 Patrick! 1227 01:08:15,509 --> 01:08:16,885 [Vecna snarls] 1228 01:08:16,969 --> 01:08:18,846 [clock chiming] 1229 01:08:20,013 --> 01:08:21,265 Patrick. 1230 01:08:22,474 --> 01:08:23,475 Hey, Patrick. 1231 01:08:24,059 --> 01:08:25,060 Hey, Patrick. 1232 01:08:26,061 --> 01:08:26,895 Patrick! 1233 01:08:26,979 --> 01:08:28,939 [unsettling stinger plays] 1234 01:08:29,898 --> 01:08:32,192 [eldritch music playing] 1235 01:08:33,944 --> 01:08:35,237 [groans] 1236 01:08:35,320 --> 01:08:36,446 [bones cracking] 1237 01:08:36,530 --> 01:08:38,115 [electricity buzzing] 1238 01:08:40,701 --> 01:08:42,202 [gasps, pants] 1239 01:08:42,286 --> 01:08:43,787 [bones cracking] 1240 01:08:48,083 --> 01:08:49,668 [eldritch music swells] 1241 01:08:54,047 --> 01:08:55,591 [moans] 1242 01:08:56,341 --> 01:08:58,218 -[gasps] -[monitor beeping] 1243 01:08:58,302 --> 01:08:59,803 -Air. -[Eleven panting] 1244 01:08:59,887 --> 01:09:01,722 Get her some air, for Christ's sake. 1245 01:09:02,306 --> 01:09:04,349 It's okay. It will take time to adjust. 1246 01:09:04,850 --> 01:09:06,393 But you're safe now, hmm? 1247 01:09:06,476 --> 01:09:08,061 [medical monitor beeping] 1248 01:09:09,646 --> 01:09:11,523 -[Eleven shrieks] -[Brenner grunts] 1249 01:09:14,568 --> 01:09:16,236 [dark, intense music playing] 1250 01:09:16,320 --> 01:09:18,322 [panting] 1251 01:09:26,955 --> 01:09:29,499 Giving us quite the workout. You really wanna do this again? 1252 01:09:31,668 --> 01:09:34,713 -No! No! No! -[energy thrumming] 1253 01:09:36,632 --> 01:09:38,383 [screaming] 1254 01:09:45,307 --> 01:09:47,309 [scream echoes, fades] 1255 01:09:47,392 --> 01:09:49,686 [emotional synth music playing] 1256 01:09:49,770 --> 01:09:50,771 [gasp echoes] 1257 01:09:52,773 --> 01:09:57,236 [breathing heavily] 1258 01:09:58,070 --> 01:09:59,529 [Brenner echoes] Remarkable. 1259 01:10:01,448 --> 01:10:02,741 [sinister tones play] 1260 01:10:05,869 --> 01:10:08,413 [eerie music playing] 1261 01:10:12,042 --> 01:10:13,460 Stay away. 1262 01:10:21,843 --> 01:10:23,095 I said, stay away! 1263 01:10:23,178 --> 01:10:25,430 [Eleven's voice echoing] 1264 01:10:30,185 --> 01:10:32,354 You didn't think it would be that easy, 1265 01:10:32,854 --> 01:10:33,855 did you? 1266 01:10:37,484 --> 01:10:38,652 I don't understand. 1267 01:10:40,279 --> 01:10:41,280 I do. 1268 01:10:47,202 --> 01:10:48,328 [door buzzing] 1269 01:10:48,412 --> 01:10:49,538 [door whirring] 1270 01:11:15,605 --> 01:11:16,565 Papa? 1271 01:11:18,233 --> 01:11:19,443 Daughter. 1272 01:11:19,526 --> 01:11:22,154 ["Quand le bien-aimé reviendra" by Dalayrac playing] 1273 01:11:32,789 --> 01:11:36,585 [door whirring, slams] 1274 01:12:47,697 --> 01:12:49,825 ["Quand le bien-aimé reviendra" continues] 1275 01:14:08,320 --> 01:14:10,280 ["Quand le bien-aimé reviendra" ends]