1 00:00:08,425 --> 00:00:10,635 [insects chirruping] 2 00:00:13,888 --> 00:00:15,557 [vehicle approaching] 3 00:00:16,516 --> 00:00:18,685 [Argyle] Shit! Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 4 00:00:18,768 --> 00:00:21,187 -[Mike] God. -[Jonathan] Keep pressure on it. 5 00:00:21,271 --> 00:00:23,523 -It's not slowing. -Keep putting pressure on it. 6 00:00:23,606 --> 00:00:26,067 -More pressure. Get the napkins. -[Mike] Come on. 7 00:00:26,151 --> 00:00:27,819 -[Will] More napkins. -[Mike] Shit. 8 00:00:27,902 --> 00:00:30,363 -It's not slowing. -Argyle! Get us to St. Mary's. 9 00:00:30,447 --> 00:00:32,741 I don't think praying's gonna help that dude. 10 00:00:32,824 --> 00:00:35,785 -No, you idiot! St. Mary's Hospital. -[Harmon] No, no. 11 00:00:35,869 --> 00:00:37,412 -What? -[weakly] No hospital. 12 00:00:37,495 --> 00:00:40,582 -We're gonna get you to the hospital. -You need to warn… 13 00:00:41,082 --> 00:00:42,959 [gurgles] …O… Owens. 14 00:00:43,043 --> 00:00:44,711 -Owens, okay. -[Harmon] The girl. 15 00:00:44,794 --> 00:00:46,671 She… She's in danger. 16 00:00:46,755 --> 00:00:48,673 Okay, how… how do we find Owens? 17 00:00:48,757 --> 00:00:50,675 [weakly] Nina. Nina. 18 00:00:50,759 --> 00:00:52,844 -Nina. Who's Nina? -[Will] Come on. A pen. 19 00:00:52,927 --> 00:00:54,345 -[Jonathan] Okay. -[Mike] Shit. 20 00:00:54,429 --> 00:00:56,514 -Here's the number. -Number. Number. 21 00:00:56,598 --> 00:00:58,975 -[Mike] He wants to write something. -We can call this Nina? 22 00:00:59,059 --> 00:01:01,728 [Mike] Grab a magazine or something. Will, get something. 23 00:01:01,811 --> 00:01:04,022 -He's really bleeding a lot. -[Will] Right here. 24 00:01:04,105 --> 00:01:06,107 -Come on. Hey. -[Mike] Write the number. 25 00:01:06,191 --> 00:01:07,734 Hey! Look at me! 26 00:01:07,817 --> 00:01:09,319 -Hey! Come on! -[Mike] Hold on! 27 00:01:09,402 --> 00:01:10,987 -Oh, shit. -[Jonathan] Hey! 28 00:01:11,071 --> 00:01:13,114 [Argyle] Hey, yo, yo. Wait, wait, wait. 29 00:01:13,198 --> 00:01:15,075 Why is it so quiet back there, huh? 30 00:01:15,575 --> 00:01:18,703 -Yo, is he dead? Jesus, man. -[intense synth music playing] 31 00:01:18,787 --> 00:01:20,997 -Talk to me! Shit! -[tires screeching] 32 00:01:22,082 --> 00:01:23,708 We should get off the road. 33 00:01:24,918 --> 00:01:27,378 Argyle, Ar… Argyle, get off the road, now! 34 00:01:27,462 --> 00:01:28,922 Shit, he's dead, isn't he? 35 00:01:29,005 --> 00:01:31,091 -This is real bad. -[Jonathan] What are you doing? 36 00:01:31,174 --> 00:01:32,967 [all] Get off the road! 37 00:01:33,051 --> 00:01:34,135 [tires screech] 38 00:01:36,179 --> 00:01:38,306 [intense synth music intensifies] 39 00:01:46,231 --> 00:01:48,942 [items clattering, clinking] 40 00:01:57,700 --> 00:01:59,702 [intense synth music continues] 41 00:02:07,877 --> 00:02:09,587 [discomforting audio distortion] 42 00:02:15,718 --> 00:02:16,803 [labored wheezing] 43 00:02:19,430 --> 00:02:20,348 Listen. 44 00:02:20,974 --> 00:02:22,684 -I know she was just here. -[labored inhale] 45 00:02:22,767 --> 00:02:24,102 And if you wanna live… 46 00:02:26,187 --> 00:02:28,106 you're gonna tell me where she is. 47 00:02:28,189 --> 00:02:31,192 [discomforting synth music intensifies] 48 00:02:31,276 --> 00:02:33,278 [music fades] 49 00:02:35,113 --> 00:02:36,906 [indistinct rumbling] 50 00:02:38,324 --> 00:02:40,410 [vehicle jolts, rustles] 51 00:02:50,336 --> 00:02:52,547 Apologies for the bumpy ride, kiddo. 52 00:02:53,339 --> 00:02:55,175 I would've paved the road, but… 53 00:02:55,800 --> 00:02:59,554 kinda ruins the whole "top secret location" thing. 54 00:03:01,514 --> 00:03:02,724 Did you get some rest? 55 00:03:04,184 --> 00:03:05,059 A little. 56 00:03:05,143 --> 00:03:06,144 Good. 57 00:03:07,395 --> 00:03:09,314 I have a feeling you're gonna need it. 58 00:03:10,523 --> 00:03:12,525 [uneasy music playing] 59 00:03:19,616 --> 00:03:21,618 [uneasy music grows more tense] 60 00:03:33,630 --> 00:03:35,215 -[music fades] -[bird tweeting] 61 00:03:41,679 --> 00:03:43,681 [brakes screech] 62 00:03:45,183 --> 00:03:46,184 [engine idling] 63 00:03:58,988 --> 00:04:00,031 [car maneuvering] 64 00:04:03,701 --> 00:04:06,287 [keypad beeping] 65 00:04:06,371 --> 00:04:08,373 [door chimes, buzzes] 66 00:04:13,711 --> 00:04:15,713 [door slam echoes] 67 00:04:22,637 --> 00:04:24,555 [shutter grinding] 68 00:04:24,639 --> 00:04:25,515 [Owens] Oop. 69 00:04:27,809 --> 00:04:29,185 Okay. Here we go. 70 00:04:34,857 --> 00:04:36,317 [elevator lock clicks] 71 00:04:38,653 --> 00:04:41,864 You didn't really think we were working out of a shed, did you? 72 00:04:41,948 --> 00:04:43,908 [curious synth music playing] 73 00:04:43,992 --> 00:04:45,994 [elevator rumbling] 74 00:04:50,081 --> 00:04:52,083 [curious synth music continues] 75 00:05:03,011 --> 00:05:04,595 You built all this? 76 00:05:04,679 --> 00:05:07,515 Well, more gave it a face-lift. 77 00:05:08,057 --> 00:05:09,934 Do you know what an ICBM is? 78 00:05:10,643 --> 00:05:13,563 It stands for intercontinental ballistic missile. 79 00:05:13,646 --> 00:05:15,440 It's a… a fancy bomb. 80 00:05:15,523 --> 00:05:19,569 We used to store them in these silos, but we haven't used this one in years. 81 00:05:19,652 --> 00:05:21,821 In fact, there… there's no bomb here at all. 82 00:05:21,904 --> 00:05:24,824 It's just a big ol' empty space. 83 00:05:24,907 --> 00:05:29,037 So we repurposed it to hold something much more powerful than a missile: 84 00:05:30,079 --> 00:05:31,080 you. 85 00:05:33,666 --> 00:05:36,377 -Anne, Tracy. Morning. -Morning, doc. 86 00:05:36,461 --> 00:05:37,545 [woman] Morning. 87 00:05:37,628 --> 00:05:41,424 You'll have to forgive the staring. You're a bit of a celebrity down here. 88 00:05:41,507 --> 00:05:43,176 -I am? -Oh yeah. You kidding? 89 00:05:43,259 --> 00:05:46,137 You… You're bigger than Madonna to them. 90 00:05:46,804 --> 00:05:50,016 They've all given up their lives, their jobs, their families 91 00:05:50,099 --> 00:05:53,311 to come work on this program, 'cause they believe in the cause. 92 00:05:54,687 --> 00:05:56,022 They believe in you. 93 00:05:56,522 --> 00:05:58,149 [door buzzes loudly] 94 00:05:58,649 --> 00:06:00,651 [curious synth music continues] 95 00:06:02,528 --> 00:06:03,738 It's okay. Yeah. 96 00:06:07,825 --> 00:06:09,327 We call her Nina. 97 00:06:09,410 --> 00:06:12,747 -[music intensifies] -[machinery gushing] 98 00:06:14,374 --> 00:06:15,375 What is it? 99 00:06:16,042 --> 00:06:18,878 [man] If we told you, it would ruin the surprise. 100 00:06:18,961 --> 00:06:21,422 [unsettling music builds] 101 00:06:27,303 --> 00:06:28,346 Hello, Eleven. 102 00:06:28,429 --> 00:06:30,598 [Eleven breathing heavily] 103 00:06:30,681 --> 00:06:31,641 I know. 104 00:06:32,475 --> 00:06:33,893 You're frightened of me. 105 00:06:35,311 --> 00:06:38,439 Perhaps, in our time apart, you may have even grown to hate me. 106 00:06:39,399 --> 00:06:41,526 But all I've ever wanted to do 107 00:06:42,402 --> 00:06:43,486 is to help you. 108 00:06:44,112 --> 00:06:47,907 And right now, I think you very much need my help. 109 00:06:49,367 --> 00:06:51,494 Your gifts have been stolen. 110 00:06:52,537 --> 00:06:53,830 I believe I know why. 111 00:06:55,206 --> 00:06:57,333 And I believe I know how to get them back. 112 00:06:57,417 --> 00:06:59,460 [unsettling music continues] 113 00:06:59,544 --> 00:07:01,462 Let us work together again. 114 00:07:02,547 --> 00:07:03,756 You and I. 115 00:07:04,799 --> 00:07:05,967 Daughter 116 00:07:06,551 --> 00:07:07,802 and Papa. 117 00:07:08,970 --> 00:07:09,971 Papa! 118 00:07:10,555 --> 00:07:11,431 [Eleven groans] 119 00:07:11,514 --> 00:07:14,225 [unsettling music builds to climax] 120 00:07:14,308 --> 00:07:15,351 -[snarls] -[screams] 121 00:07:18,312 --> 00:07:20,523 [intense synth music playing] 122 00:07:21,524 --> 00:07:23,484 [alarm klaxon wailing] 123 00:07:24,694 --> 00:07:25,695 [agent] Yeah, I got her. 124 00:07:29,574 --> 00:07:30,575 [gasps] 125 00:07:30,658 --> 00:07:33,411 Why don't you go back inside? Play nice for the doctor, hmm? 126 00:07:35,746 --> 00:07:36,581 [Eleven] No! 127 00:07:37,498 --> 00:07:38,666 [echoing] No! 128 00:07:41,752 --> 00:07:43,087 The more you move, 129 00:07:43,171 --> 00:07:45,465 -the more this is gonna hurt. -No! No! No! 130 00:07:45,548 --> 00:07:46,424 [injector hisses] 131 00:07:47,008 --> 00:07:47,967 Leave her. 132 00:07:51,220 --> 00:07:53,890 -[gasps] No. -I'm… I'm sorry, Eleven. 133 00:07:54,765 --> 00:07:57,393 This is not how I wanted things to begin. 134 00:07:57,477 --> 00:07:59,645 [delicate, unsettling music playing] 135 00:07:59,729 --> 00:08:01,689 But everything's going to be all right. 136 00:08:03,191 --> 00:08:04,525 [echoing] You're home now. 137 00:08:06,903 --> 00:08:08,029 You're home. 138 00:08:09,739 --> 00:08:11,157 [ominous synth pulses] 139 00:08:16,537 --> 00:08:18,456 [door gears rumbling, whirring] 140 00:08:18,539 --> 00:08:20,541 [door slam echoes] 141 00:08:23,461 --> 00:08:25,588 [intro theme music playing] 142 00:09:24,564 --> 00:09:26,566 [wind rushing] 143 00:09:33,197 --> 00:09:34,448 [electronic beeping] 144 00:09:34,532 --> 00:09:36,617 [indistinct yelling] 145 00:09:37,577 --> 00:09:38,619 [blows landing] 146 00:09:38,703 --> 00:09:40,913 [man grunting] 147 00:09:42,873 --> 00:09:43,958 [in Russian] Enough! 148 00:09:44,625 --> 00:09:45,960 [man pants] 149 00:09:46,043 --> 00:09:47,795 He is not yours to kill. 150 00:09:48,879 --> 00:09:50,047 Fools. 151 00:09:54,677 --> 00:09:56,637 [in English] What I tell you, American? 152 00:09:56,721 --> 00:09:58,931 -[Hopper pants] -No run. 153 00:10:00,600 --> 00:10:01,809 You don't listen. 154 00:10:03,894 --> 00:10:06,147 Now is going to be much pain. 155 00:10:08,357 --> 00:10:09,358 Much. 156 00:10:10,901 --> 00:10:12,903 [blow lands, echoes] 157 00:10:12,987 --> 00:10:14,280 [body scraping] 158 00:10:16,991 --> 00:10:18,909 [door clatters, screeches] 159 00:10:19,785 --> 00:10:21,037 [wind whistling] 160 00:10:21,120 --> 00:10:24,790 [tense music playing] 161 00:10:28,461 --> 00:10:30,755 [dog barking] 162 00:10:30,838 --> 00:10:32,840 [lights buzzing] 163 00:10:35,760 --> 00:10:36,969 [unsettling chord playing] 164 00:10:43,726 --> 00:10:45,728 [Hopper coughing, panting] 165 00:10:46,437 --> 00:10:48,731 -[gate slams] -[lock clicking] 166 00:10:50,691 --> 00:10:52,610 [Antonov] It could be worse, American. 167 00:10:53,235 --> 00:10:54,779 At least you have company. 168 00:10:56,405 --> 00:10:58,074 [Hopper pants] 169 00:10:58,157 --> 00:11:00,159 [tense music playing] 170 00:11:01,869 --> 00:11:03,829 Your eyes don't deceive you. 171 00:11:03,913 --> 00:11:05,498 I'm a prisoner now. 172 00:11:05,581 --> 00:11:06,540 Like you. 173 00:11:07,667 --> 00:11:10,628 Yuri, the smuggler, he betrayed me. 174 00:11:11,462 --> 00:11:12,546 Betrayed us. 175 00:11:13,255 --> 00:11:14,340 [Antonov grunts] 176 00:11:15,883 --> 00:11:17,635 [in Russian] The pig's in trouble now. 177 00:11:17,718 --> 00:11:20,012 [in English] You said we could trust him! 178 00:11:20,096 --> 00:11:21,305 You swore to me! 179 00:11:21,389 --> 00:11:23,307 Because I believed we could. 180 00:11:23,391 --> 00:11:25,226 You think this is what I planned? 181 00:11:25,309 --> 00:11:27,019 I have lost everything. Everything! 182 00:11:27,103 --> 00:11:29,271 We both knew the risks. Both of us. 183 00:11:29,355 --> 00:11:31,482 [in Russian] Do us all a favor. Finish him! 184 00:11:31,565 --> 00:11:33,275 [in English] We gambled today, 185 00:11:33,776 --> 00:11:34,694 and we lost. 186 00:11:36,195 --> 00:11:37,363 We lost. 187 00:11:37,446 --> 00:11:39,281 [tense music builds] 188 00:11:39,365 --> 00:11:40,950 [prisoner in Russian] Finish him! 189 00:11:41,033 --> 00:11:42,910 [tense music fades] 190 00:11:42,993 --> 00:11:45,079 [grunts, spits] 191 00:11:46,497 --> 00:11:49,166 [Antonov grunts, pants] 192 00:11:49,959 --> 00:11:51,293 [in English] Joyce. 193 00:11:51,377 --> 00:11:52,920 What about Joyce? 194 00:11:53,003 --> 00:11:55,172 [distressing music builds] 195 00:11:55,256 --> 00:11:57,258 -[music fades] -[Yuri whistling poorly] 196 00:11:59,218 --> 00:12:01,220 [tool rattling] 197 00:12:06,684 --> 00:12:08,769 -[plane engine squeaks] -[whistling stops] 198 00:12:09,687 --> 00:12:10,771 [clanging] 199 00:12:11,772 --> 00:12:14,066 -[engine splutters] -[Yuri chuckles] 200 00:12:14,150 --> 00:12:16,068 [in Russian] There you are, my girl! 201 00:12:16,152 --> 00:12:16,986 Mwah! 202 00:12:20,948 --> 00:12:21,949 [grunts] 203 00:12:23,492 --> 00:12:25,327 [in English] Why the long faces? 204 00:12:25,411 --> 00:12:29,915 Are you not excited for your journey across the Iron Curtain? 205 00:12:31,250 --> 00:12:34,795 Yuri, I have a family. I have three kids waiting for me. 206 00:12:34,879 --> 00:12:37,923 Did you know? Peanut butter is banned in motherland. 207 00:12:38,507 --> 00:12:40,468 I buy for dollar-thirty here, 208 00:12:40,551 --> 00:12:42,595 sell for $20 there. 209 00:12:42,678 --> 00:12:44,847 Your mother must be very proud. 210 00:12:44,930 --> 00:12:46,766 My mother is dead. 211 00:12:48,100 --> 00:12:49,518 Dead… 212 00:12:49,602 --> 00:12:51,312 tired of living like a bum! 213 00:12:51,896 --> 00:12:53,564 [Yuri chortles] 214 00:12:54,648 --> 00:12:55,775 You see? 215 00:12:55,858 --> 00:12:57,651 Yuri has family too. 216 00:12:58,486 --> 00:13:00,905 And with money I earn from selling you, 217 00:13:00,988 --> 00:13:02,448 I will buy her a new house. 218 00:13:02,531 --> 00:13:04,074 I will buy my daughter 219 00:13:04,950 --> 00:13:05,785 a pony. 220 00:13:05,868 --> 00:13:08,621 Whatever they desire from now on, they will have. 221 00:13:08,704 --> 00:13:10,581 And, yes, for that, 222 00:13:10,664 --> 00:13:13,709 my mother will be very, very proud. 223 00:13:13,793 --> 00:13:15,878 ["Travelin' Man" by Ricky Nelson playing] 224 00:13:21,258 --> 00:13:25,763 ♪ I'm a travelin' man And I've made a lot of stops… ♪ 225 00:13:25,846 --> 00:13:27,348 Hold tight. 226 00:13:27,431 --> 00:13:30,100 This is not American Airlines. 227 00:13:30,184 --> 00:13:32,102 Is going to get bit choppy. 228 00:13:32,186 --> 00:13:33,354 [engine revs] 229 00:13:33,437 --> 00:13:36,106 ♪ …at least one lovely girl ♪ 230 00:13:37,233 --> 00:13:41,195 ♪ I've a pretty señorita waiting for me ♪ 231 00:13:42,196 --> 00:13:44,990 ♪ Down in old Mexico ♪ 232 00:13:45,074 --> 00:13:48,953 ♪ If you're ever in Alaska, stop and see ♪ 233 00:13:49,036 --> 00:13:50,579 ♪ My cute little Eskimo ♪ 234 00:13:50,663 --> 00:13:52,665 [song continues over radio] 235 00:13:52,748 --> 00:13:54,708 -♪ Oh, my sweet Fraulein ♪ -[faint clattering] 236 00:13:54,792 --> 00:13:56,418 ♪ Down in Berlin town… ♪ 237 00:13:56,502 --> 00:13:58,629 [clattering continues] 238 00:13:59,213 --> 00:14:00,631 When'd Rick get out of jail? 239 00:14:00,714 --> 00:14:02,842 ♪ And my China doll Down in old Hong Kong ♪ 240 00:14:02,925 --> 00:14:05,344 Justice system's a goddamn joke. 241 00:14:06,303 --> 00:14:07,763 [drawer clatters] 242 00:14:09,431 --> 00:14:10,266 Nope. 243 00:14:19,608 --> 00:14:20,651 Yeah. [snorts] 244 00:14:20,734 --> 00:14:21,694 You'll do. 245 00:14:21,777 --> 00:14:22,903 [flames whoosh] 246 00:14:22,987 --> 00:14:23,988 [food plops wetly] 247 00:14:25,447 --> 00:14:28,200 Hey, Dustin, this is Eddie the Banished. 248 00:14:28,284 --> 00:14:29,618 -You there? -[radio clicks] 249 00:14:29,702 --> 00:14:30,661 [static] 250 00:14:30,744 --> 00:14:32,580 [Eddie] Dustin, can you hear me? 251 00:14:33,914 --> 00:14:34,999 Dustin? 252 00:14:37,209 --> 00:14:39,336 Earth to Dustin. 253 00:14:39,420 --> 00:14:40,546 Hey, it's Nancy. 254 00:14:41,422 --> 00:14:42,590 Wheeler! Hey. 255 00:14:42,673 --> 00:14:46,010 Um, I'm gonna need a food delivery, 256 00:14:46,093 --> 00:14:49,430 like, really soon, unless you want me going out into the world. 257 00:14:49,513 --> 00:14:51,307 No. No, no, no. Don't do that. 258 00:14:51,390 --> 00:14:54,310 Stay where you are, and we'll be there as soon as we can. 259 00:14:54,393 --> 00:14:55,269 Yeah, yeah, yeah. 260 00:14:55,352 --> 00:14:58,355 Listen, um… can you pick me up a six-pack? 261 00:14:58,439 --> 00:15:01,483 I know, it's stupid as shit, drinking right now, 262 00:15:01,567 --> 00:15:05,195 but a cold beer would really calm my jangled nerves. 263 00:15:05,279 --> 00:15:06,822 Hey, I'm gonna have to call you back. 264 00:15:06,906 --> 00:15:09,867 No, don't you da-- Wheeler? Wheeler? 265 00:15:09,950 --> 00:15:10,868 -Dustin! -[Dustin] Mm. 266 00:15:10,951 --> 00:15:12,119 -Wake up. -What? 267 00:15:12,202 --> 00:15:13,787 Aren't you supposed to be on Max watch? 268 00:15:13,871 --> 00:15:14,955 Yep. Yep, yep, yep. 269 00:15:15,039 --> 00:15:16,248 -Sorry. -Then where is she? 270 00:15:16,332 --> 00:15:18,250 She's right there. A second ago. 271 00:15:18,334 --> 00:15:20,419 I swear, I just dozed off for… 272 00:15:20,502 --> 00:15:21,879 [tense music playing] 273 00:15:22,630 --> 00:15:23,714 …an hour. 274 00:15:27,968 --> 00:15:29,887 [tense music swells, subsides] 275 00:15:29,970 --> 00:15:31,096 [Karen] Morning, guys. 276 00:15:32,181 --> 00:15:33,307 Everything okay? 277 00:15:33,390 --> 00:15:34,308 Yeah. 278 00:15:35,059 --> 00:15:37,478 Yeah, everything's okay. 279 00:15:37,561 --> 00:15:41,982 I think it's so sweet that you guys are sticking together like this. 280 00:15:42,066 --> 00:15:45,527 Could try sticking together at a different house for a change. 281 00:15:48,155 --> 00:15:49,782 You know you're welcome anytime. 282 00:15:49,865 --> 00:15:51,951 [Dustin] Totally. You're like family. 283 00:15:52,826 --> 00:15:54,578 -May I? -Absolutely. 284 00:15:54,662 --> 00:15:57,206 Yeah, why not? Take us for all we're worth. 285 00:15:57,957 --> 00:15:58,791 [cheekily] Okay. 286 00:15:59,917 --> 00:16:02,628 ["Running Up That Hill" playing over Max's headphones] 287 00:16:03,212 --> 00:16:05,756 ♪ You wanna feel how it feels? ♪ 288 00:16:05,839 --> 00:16:07,633 -♪ Yeah, yeah ♪ -♪ You wanna know ♪ 289 00:16:07,716 --> 00:16:08,634 [tape deck clicks] 290 00:16:09,635 --> 00:16:10,469 Hey. 291 00:16:10,552 --> 00:16:11,553 Hey. 292 00:16:12,972 --> 00:16:13,973 You okay? 293 00:16:14,598 --> 00:16:15,808 Just couldn't sleep. 294 00:16:16,475 --> 00:16:19,353 People kept blasting music in my ears, for some reason. 295 00:16:19,436 --> 00:16:20,562 [chuckles] 296 00:16:20,646 --> 00:16:23,482 But Holly let me borrow some of her crayons. 297 00:16:23,565 --> 00:16:25,985 -We've been having fun, right, Holly? -Mm-hmm. 298 00:16:27,152 --> 00:16:28,028 [eerie music] 299 00:16:28,112 --> 00:16:30,864 Is this what you saw last night? 300 00:16:30,948 --> 00:16:33,075 I mean, it's supposed to be. 301 00:16:33,867 --> 00:16:37,121 I thought it'd be easier to draw it out than to explain it, but… 302 00:16:38,372 --> 00:16:39,331 not so much. 303 00:16:39,415 --> 00:16:40,791 Is that…? 304 00:16:41,417 --> 00:16:43,669 [Max] It was like they were on display. 305 00:16:43,752 --> 00:16:47,089 And then there was this red fog everywhere. 306 00:16:47,172 --> 00:16:48,632 It was like a dream. 307 00:16:48,716 --> 00:16:50,050 A nightmare. 308 00:16:50,134 --> 00:16:52,302 You think Vecna's just trying to scare you? 309 00:16:52,386 --> 00:16:53,762 With Billy? Yeah. 310 00:16:53,846 --> 00:16:55,264 But when I made it here… 311 00:16:56,223 --> 00:16:57,891 I dunno, something was different. 312 00:16:57,975 --> 00:16:59,768 He seemed surprised, almost. 313 00:16:59,852 --> 00:17:01,645 Like he didn't want me there. 314 00:17:02,396 --> 00:17:03,981 Maybe you infiltrated his mind. 315 00:17:04,064 --> 00:17:05,607 He invaded your mind, right? 316 00:17:05,691 --> 00:17:08,694 Is it that big a leap to suggest you somehow wound up in his? 317 00:17:09,319 --> 00:17:10,946 Like Freddie Krueger's boiler room. 318 00:17:11,030 --> 00:17:12,364 Freddie Krueger? 319 00:17:12,448 --> 00:17:15,951 He's a super burned-up dude with razors for fingers. 320 00:17:16,035 --> 00:17:18,287 -And he kills you in your dreams. -Seriously? 321 00:17:21,040 --> 00:17:22,916 Sorry. It's a movie. 322 00:17:23,000 --> 00:17:24,126 It's not real. 323 00:17:24,209 --> 00:17:26,170 Just… think about it. 324 00:17:26,253 --> 00:17:29,965 What if you somehow unlocked a backdoor to Vecna's world? 325 00:17:30,049 --> 00:17:32,259 Like, maybe the answer we're looking for is 326 00:17:32,801 --> 00:17:36,472 somewhere in this incredibly vague drawing. 327 00:17:36,555 --> 00:17:38,265 -God, we need Will. -[Max] No shit. 328 00:17:38,348 --> 00:17:42,102 But I tried them again this morning, and it's the same busy signal. 329 00:17:42,728 --> 00:17:44,146 Is this a window? 330 00:17:44,229 --> 00:17:45,355 Yeah. 331 00:17:45,439 --> 00:17:46,899 [Nancy] Stained glass with roses. 332 00:17:46,982 --> 00:17:49,359 Yeah. See? I'm not so terrible after all. 333 00:17:50,027 --> 00:17:52,863 Yeah, well, it helps that I've seen it before. 334 00:17:52,946 --> 00:17:54,531 [rattling] 335 00:17:54,615 --> 00:17:56,366 [delicate, eerie music playing] 336 00:18:23,977 --> 00:18:25,229 It's pieces of a house. 337 00:18:27,147 --> 00:18:28,023 Not just any house. 338 00:18:31,693 --> 00:18:33,278 [chilling stinger plays] 339 00:18:36,448 --> 00:18:37,825 It's Victor Creel's house. 340 00:18:38,742 --> 00:18:39,868 Where you going? 341 00:18:39,952 --> 00:18:41,370 Waking the others. 342 00:18:43,664 --> 00:18:45,666 Sorry, fuel for the road. Thanks, Mr. Wheeler! 343 00:18:46,166 --> 00:18:48,669 [loud rustling echoes] 344 00:18:49,461 --> 00:18:52,756 [Eleven breathes unsteadily] 345 00:18:55,759 --> 00:18:56,969 [inhales] 346 00:19:00,139 --> 00:19:02,141 [unsettling audio distortion] 347 00:19:09,731 --> 00:19:10,691 No. 348 00:19:14,027 --> 00:19:15,279 No. 349 00:19:20,033 --> 00:19:22,035 [menacing stinger plays] 350 00:19:23,996 --> 00:19:27,666 [breathing shakily] 351 00:19:29,668 --> 00:19:31,670 [breathing echoes] 352 00:19:38,260 --> 00:19:39,094 [sobs] No. 353 00:19:40,846 --> 00:19:42,639 [children's laughter echoes] 354 00:20:03,285 --> 00:20:05,412 [door creaks] 355 00:20:05,495 --> 00:20:07,497 [menacing music playing] 356 00:20:09,458 --> 00:20:12,169 [camera lens whirs] 357 00:20:14,129 --> 00:20:18,175 [echoing, indistinct chatter] 358 00:20:18,258 --> 00:20:21,345 [eerie audio distortion] 359 00:20:31,146 --> 00:20:32,356 [chilling stinger plays] 360 00:20:32,439 --> 00:20:34,441 [indistinct chatter continues] 361 00:20:35,901 --> 00:20:38,862 [Eleven breathes heavily] 362 00:20:43,116 --> 00:20:45,077 [indistinct voice continues] 363 00:20:55,420 --> 00:20:57,756 [unsettling music continues] 364 00:21:04,805 --> 00:21:06,014 [eerie audio distortion] 365 00:21:20,612 --> 00:21:21,697 [orderly] Well, well. 366 00:21:22,656 --> 00:21:24,908 Look who finally decided to join us. 367 00:21:26,159 --> 00:21:28,287 Someone's a sleepyhead this morning. 368 00:21:28,370 --> 00:21:29,788 Where am I? 369 00:21:29,871 --> 00:21:32,040 I guess you're still not quite awake, huh? 370 00:21:32,582 --> 00:21:34,376 Am I in Hawkins? 371 00:21:35,085 --> 00:21:36,503 [electricity buzzes] 372 00:21:36,586 --> 00:21:39,047 [eerie music intensifies] 373 00:21:41,133 --> 00:21:42,592 [music fades] 374 00:21:42,676 --> 00:21:43,760 [orderly] Well, well. 375 00:21:44,386 --> 00:21:46,305 Look who finally decided to join us. 376 00:21:46,388 --> 00:21:48,932 [disconcerting audio distortion] 377 00:21:49,016 --> 00:21:51,143 Someone's a sleepyhead this morning. 378 00:21:59,568 --> 00:22:01,528 Don't go too far, sleepyhead. 379 00:22:02,446 --> 00:22:04,406 Lessons begin promptly at 10:00. 380 00:22:04,489 --> 00:22:05,949 [jarring stinger plays] 381 00:22:06,533 --> 00:22:08,618 [Eleven gasps, breathes shakily] 382 00:22:09,661 --> 00:22:10,746 [door opens] 383 00:22:11,830 --> 00:22:13,832 [distressing music playing] 384 00:22:28,221 --> 00:22:29,681 [distressing music builds] 385 00:22:29,765 --> 00:22:30,849 [orderly] Well, well. 386 00:22:31,808 --> 00:22:34,102 Look who finally decided to join us. 387 00:22:34,186 --> 00:22:35,812 [ominous stinger plays] 388 00:22:35,896 --> 00:22:37,773 Someone's a sleepyhead this morning. 389 00:22:37,856 --> 00:22:39,191 [music swells, stops] 390 00:22:39,274 --> 00:22:41,151 [machinery whirring] 391 00:22:41,234 --> 00:22:43,236 Heart rate's now 120 BPM. 392 00:22:43,320 --> 00:22:44,529 [monitor beeping] 393 00:22:44,613 --> 00:22:47,324 -She's rejecting it. [sighs] -[Brenner] Give her time. 394 00:22:47,824 --> 00:22:51,244 No, no, no. We shouldn't have just thrown her in like this. 395 00:22:51,328 --> 00:22:53,497 -She's gonna drown in there. -[Brenner] No. 396 00:22:53,580 --> 00:22:56,166 No, she is going to swim. 397 00:23:02,089 --> 00:23:05,759 [machine whirring intensely] 398 00:23:06,551 --> 00:23:07,969 [Argyle] Oh man. 399 00:23:08,053 --> 00:23:10,389 [Argyle grunting, groaning] 400 00:23:10,472 --> 00:23:13,350 Okay. This is not the way it's supposed to go, okay? 401 00:23:13,433 --> 00:23:15,936 Oh man, oh man, oh man. Okay, this is so messed up. 402 00:23:16,019 --> 00:23:18,313 This is so messed up! This is so messed up! 403 00:23:18,397 --> 00:23:21,274 Okay. Dude's probably got, like, a family, kids, you know. 404 00:23:21,358 --> 00:23:23,860 All that shit. We gotta go to the cops with this. 405 00:23:23,944 --> 00:23:27,406 Lay it all on 'em. Your superpowered girlfriend, bad government dudes, 406 00:23:27,489 --> 00:23:29,366 -Upside Down dimension planet thing-- -No. 407 00:23:29,449 --> 00:23:30,951 But… But listen! 408 00:23:31,034 --> 00:23:34,913 The bad government dudes are after your super girlfriend, right? Right? Okay. 409 00:23:34,996 --> 00:23:37,499 So maybe cops can help us find out where she is. 410 00:23:37,582 --> 00:23:38,708 They're gonna kill her. 411 00:23:38,792 --> 00:23:40,585 -If they kill her, they're gonna kill us. -Hey! 412 00:23:40,669 --> 00:23:42,838 They might kill us before they kill her. 413 00:23:42,921 --> 00:23:44,256 -I dunno, man. -Argyle! 414 00:23:44,339 --> 00:23:47,050 -Don't know what order they wanna go. -Listen! Hey! 415 00:23:47,134 --> 00:23:48,510 -Eeny meeny miny moe… -Argyle! 416 00:23:48,593 --> 00:23:49,970 -Listen! -What? 417 00:23:50,053 --> 00:23:53,306 Look, I think we can figure this out, okay? 418 00:23:53,390 --> 00:23:55,308 We just gotta open our minds. 419 00:23:55,392 --> 00:23:57,727 Open our minds? That's an open grave in front of me, man! 420 00:23:57,811 --> 00:24:01,231 -Open my mind? What are you talking about? -Listen. Hey, dude! Hey! 421 00:24:01,314 --> 00:24:03,859 Just relax, okay? 422 00:24:03,942 --> 00:24:06,111 -Yeah. -Why don't you just go to the van… 423 00:24:06,194 --> 00:24:09,114 [panting] …and do your thing, huh? 424 00:24:09,197 --> 00:24:10,866 -Purple Palm Tree Delight. -Right. 425 00:24:10,949 --> 00:24:12,701 -[Argyle chuckles] -Right. 426 00:24:12,784 --> 00:24:13,785 It's all worn off. 427 00:24:13,869 --> 00:24:14,870 It's just worn off. 428 00:24:15,370 --> 00:24:16,455 I'm all emotional. 429 00:24:16,955 --> 00:24:19,124 -You're emotional. -[chuckles] Okay. 430 00:24:19,207 --> 00:24:20,625 [both breathing heavily] 431 00:24:20,709 --> 00:24:22,711 -I'm sorry. -You're fine. 432 00:24:22,794 --> 00:24:24,129 -Jonathan. -Yeah? 433 00:24:24,212 --> 00:24:26,214 More weed? Is that really a good idea now? 434 00:24:26,298 --> 00:24:28,175 Got a better idea to keep him calm? 435 00:24:28,967 --> 00:24:30,594 Let's just get this done. 436 00:24:32,637 --> 00:24:34,431 [tender, emotional music playing] 437 00:24:40,270 --> 00:24:42,147 [Will] You can't let him get to you. 438 00:24:42,647 --> 00:24:45,442 He's stoned out of his mind. Doesn't know what he's talking about. 439 00:24:45,525 --> 00:24:47,360 [Mike] That doesn't mean he's wrong. 440 00:24:47,986 --> 00:24:51,615 I mean, if that guy would've lived one more second, one more second, 441 00:24:51,698 --> 00:24:53,575 then w… we would know where she is. 442 00:24:54,493 --> 00:24:56,495 Wh… Why didn't he just say the number? 443 00:24:58,955 --> 00:25:00,290 I should've explained myself. 444 00:25:00,373 --> 00:25:03,835 Maybe Eleven would've taken me with her and things would be different, but… 445 00:25:03,919 --> 00:25:06,588 -No. -I didn't… I didn't know what to say. 446 00:25:07,547 --> 00:25:12,594 Sometimes I think it's just scary to open up like that. 447 00:25:13,345 --> 00:25:15,138 To say how you really feel. 448 00:25:16,640 --> 00:25:19,851 Especially to people you care about the most. 449 00:25:20,644 --> 00:25:22,646 Because, what if… 450 00:25:23,146 --> 00:25:24,856 what if they don't like the truth? 451 00:25:25,899 --> 00:25:28,235 [tender music continues] 452 00:25:28,318 --> 00:25:30,278 [Argyle] Does anybody know the dead dude's name? 453 00:25:30,362 --> 00:25:32,197 -What? -The dead dude. 454 00:25:32,948 --> 00:25:34,324 I'm making him a headstone. 455 00:25:34,407 --> 00:25:37,577 You do realize we spent all morning hiding the body. 456 00:25:37,661 --> 00:25:41,331 Well, I'll just write, uh, "Here Lies Unknown Hero Agent Man." 457 00:25:42,207 --> 00:25:45,752 Yeah. "Saved Argyle, Jonathan, Will, and Mike from certain death." 458 00:25:45,835 --> 00:25:49,714 You… You're gonna write our names on the pizza box? 459 00:25:50,340 --> 00:25:51,925 They're pretty common names. 460 00:25:52,551 --> 00:25:54,302 Okay, dude. Uh, do your thing. 461 00:25:54,386 --> 00:25:56,304 Jesus Christ. [sighs] 462 00:25:58,098 --> 00:25:59,182 Come on, man. 463 00:25:59,975 --> 00:26:01,184 That's his pen. 464 00:26:01,851 --> 00:26:02,811 What? 465 00:26:02,894 --> 00:26:04,604 Unknown Hero Agent Man, 466 00:26:04,688 --> 00:26:07,274 that's the pen he gave me right before he died. 467 00:26:07,357 --> 00:26:08,608 [Argyle] Piece of shit. 468 00:26:08,692 --> 00:26:10,735 Why would he give me a pen that didn't work? 469 00:26:10,819 --> 00:26:12,821 [Argyle scribbling with pen] 470 00:26:12,904 --> 00:26:14,906 [inquisitive synth music playing] 471 00:26:17,951 --> 00:26:19,077 [scribbling continues] 472 00:26:19,160 --> 00:26:20,996 [Argyle] Come on. 473 00:26:21,079 --> 00:26:22,706 Hey, man, I'm using that. 474 00:26:23,290 --> 00:26:24,874 What are you doing? 475 00:26:26,167 --> 00:26:28,169 Something fell outta that pen, man. 476 00:26:28,253 --> 00:26:29,421 Wh… What is it? 477 00:26:33,216 --> 00:26:34,217 It's the number. 478 00:26:35,302 --> 00:26:36,761 We've had it this whole time. 479 00:26:36,845 --> 00:26:38,221 We got his digits, man? 480 00:26:40,724 --> 00:26:41,725 [wet plop] 481 00:26:41,808 --> 00:26:44,185 [squelching] 482 00:26:45,228 --> 00:26:47,063 [indistinct chatter in Russian] 483 00:26:47,147 --> 00:26:48,148 [sighs] 484 00:26:49,566 --> 00:26:51,610 [in Russian] Did I tell you it's okay to break? 485 00:26:51,693 --> 00:26:54,362 Over there, there is a hand. 486 00:26:54,446 --> 00:26:55,572 A HAND! 487 00:26:56,281 --> 00:26:57,532 Are we animals? 488 00:26:57,616 --> 00:26:59,784 -[dramatic musical flourish] -[metal swishing] 489 00:26:59,868 --> 00:27:01,328 [Antonov] Psst! 490 00:27:01,411 --> 00:27:03,913 Hey, Ivan. Ivan! 491 00:27:12,547 --> 00:27:15,175 -[clanging] -Stop calling my name. 492 00:27:15,258 --> 00:27:17,552 You trying to get me in trouble? 493 00:27:17,636 --> 00:27:19,929 I don't know what they've told you, 494 00:27:20,013 --> 00:27:21,473 but it is all lies. 495 00:27:21,556 --> 00:27:23,016 I'm here by mistake! 496 00:27:23,600 --> 00:27:25,060 I'm sorry. I cannot help you. 497 00:27:28,021 --> 00:27:29,439 I can make you rich. 498 00:27:35,904 --> 00:27:37,489 See this American? 499 00:27:38,406 --> 00:27:39,616 He comes from money. 500 00:27:41,826 --> 00:27:43,036 Old money. 501 00:27:44,537 --> 00:27:47,957 [in English] Tell him, American. Tell him how you will make him rich. 502 00:27:58,218 --> 00:28:00,387 You're a real help, American, you know that? 503 00:28:02,263 --> 00:28:03,640 A real help. 504 00:28:06,559 --> 00:28:07,560 Hey. 505 00:28:08,436 --> 00:28:09,521 [claps hands] 506 00:28:09,604 --> 00:28:12,065 You want to die here? You want to die? Is that it? 507 00:28:12,148 --> 00:28:14,317 That's what we've been brought here to do. 508 00:28:14,401 --> 00:28:16,528 So, that is it? You give up, then? 509 00:28:17,696 --> 00:28:18,613 [exhales] 510 00:28:24,953 --> 00:28:26,371 What about your woman, huh? 511 00:28:27,288 --> 00:28:29,749 She's captured, yes, but still alive. 512 00:28:30,250 --> 00:28:31,376 We can still save her. 513 00:28:32,210 --> 00:28:33,586 [clicks tongue] "Save her." 514 00:28:35,755 --> 00:28:38,007 That is amusing to you? 515 00:28:38,633 --> 00:28:40,760 You don't get it, do you? You don't get it. 516 00:28:42,095 --> 00:28:44,764 The closer I get with Joyce, the more danger she's in. 517 00:28:44,848 --> 00:28:46,057 [melancholy music playing] 518 00:28:46,141 --> 00:28:48,309 You're not thinking straight, American. 519 00:28:48,393 --> 00:28:49,769 No, I think I am. 520 00:28:51,312 --> 00:28:54,399 For the first time in my life, I think I'm thinking straight. 521 00:28:57,986 --> 00:28:59,946 I used to think I was cursed. 522 00:29:01,573 --> 00:29:02,866 Ever since I was 18. 523 00:29:04,409 --> 00:29:06,035 Got some letter of induction in the mail. 524 00:29:06,119 --> 00:29:08,913 Uncle Sam wants me to go fight some war in the jungle. 525 00:29:09,497 --> 00:29:14,085 Charlie's moving south like a plague 'cause of commie bastards like you, and… 526 00:29:14,878 --> 00:29:16,629 You know, I'm happy enough to go. 527 00:29:17,172 --> 00:29:20,341 Prove to my old man I'm not the piece of shit he thinks I am. 528 00:29:22,177 --> 00:29:25,847 I get over there, I must test well, and they put me in the Chemical Corps. 529 00:29:25,930 --> 00:29:28,516 There I am. I'm just… a kid, you know. 530 00:29:28,600 --> 00:29:30,435 I'm 18 years old, 8,000 miles away, 531 00:29:30,518 --> 00:29:35,482 and I'm mixing up these… 55-gallon drums of Agent Orange. 532 00:29:37,150 --> 00:29:39,235 With just these kitchen gloves, you know? 533 00:29:40,528 --> 00:29:43,323 We used to clean out these buffalo turbines after a run 534 00:29:43,406 --> 00:29:45,158 and just be inhaling the stuff. 535 00:29:45,241 --> 00:29:46,576 No masks, nothing. 536 00:29:49,954 --> 00:29:53,958 "It's not chemical warfare. It's just herbicide to kill plants." 537 00:29:55,752 --> 00:29:58,171 "Harmless." That's what they told us. 538 00:30:01,841 --> 00:30:03,092 Then I got back to real life, 539 00:30:03,176 --> 00:30:05,428 and these guys I worked with, the ones that made it back, 540 00:30:05,512 --> 00:30:08,348 they started trying to get back to normal, you know? 541 00:30:08,431 --> 00:30:11,059 Having families. And then things started going wrong. 542 00:30:13,478 --> 00:30:16,439 Kids born stillborn. Dead in the womb. 543 00:30:18,483 --> 00:30:20,777 Crooked spines, eyes popped out. 544 00:30:23,905 --> 00:30:24,906 The horror… 545 00:30:27,450 --> 00:30:29,327 followed us, clung to us. 546 00:30:31,412 --> 00:30:33,164 My wife Diane, she wanted a baby. 547 00:30:33,248 --> 00:30:34,249 [sighs] 548 00:30:34,332 --> 00:30:35,750 I did too. 549 00:30:37,293 --> 00:30:39,254 We had a baby, and she was, um… 550 00:30:40,463 --> 00:30:41,673 she was born healthy. 551 00:30:41,756 --> 00:30:43,424 She was perfect, you know. Sara. 552 00:30:44,968 --> 00:30:46,177 And then she died. 553 00:30:46,261 --> 00:30:47,887 [woman] Blood pressure's dropping. 554 00:30:47,971 --> 00:30:49,931 [Hopper] It wasn't an easy death. She… 555 00:30:51,224 --> 00:30:52,141 suffered. 556 00:30:52,225 --> 00:30:53,518 [muffled wailing] 557 00:30:53,601 --> 00:30:55,311 I knew the risks, but I, um… 558 00:30:57,188 --> 00:30:58,314 I hid them. 559 00:31:00,108 --> 00:31:03,528 And then Diane left me. She didn't blame me. Not with words. 560 00:31:04,153 --> 00:31:05,613 After that, I was just… 561 00:31:08,616 --> 00:31:11,077 I just hid myself in drugs and alcohol. 562 00:31:13,413 --> 00:31:15,582 And then people started coming into my life. 563 00:31:17,542 --> 00:31:22,338 This girl El, and Joyce just happened, and I told myself they needed me. 564 00:31:23,256 --> 00:31:24,674 But that wasn't true. 565 00:31:26,718 --> 00:31:28,720 That's a lie. They didn't need me. 566 00:31:31,139 --> 00:31:32,307 I needed them. 567 00:31:35,602 --> 00:31:36,686 I needed them. 568 00:31:37,770 --> 00:31:41,274 You were right, what you said last night. I knew the risks, 569 00:31:41,357 --> 00:31:43,484 breaking out of here, but I did it anyway. 570 00:31:45,236 --> 00:31:48,156 The minute I sent for Joyce, the minute I sent for her, 571 00:31:49,532 --> 00:31:51,117 I sentenced her to death. 572 00:31:52,035 --> 00:31:53,828 Just like I did with Sara. 573 00:31:54,412 --> 00:31:56,414 [melancholy music continues] 574 00:32:00,793 --> 00:32:02,795 Everyone I love, I hurt. 575 00:32:08,760 --> 00:32:10,762 See, I was wrong this whole time. 576 00:32:12,430 --> 00:32:13,640 I wasn't cursed. 577 00:32:17,602 --> 00:32:18,853 I am the curse. 578 00:32:19,395 --> 00:32:21,606 [distant, shrill snarling] 579 00:32:24,108 --> 00:32:26,110 [snarling continues] 580 00:32:26,736 --> 00:32:28,738 [unsettling, tense music playing] 581 00:32:31,908 --> 00:32:33,910 [snarling continues] 582 00:32:35,036 --> 00:32:36,746 I've heard rumors of a monster. 583 00:32:37,747 --> 00:32:38,915 From America. 584 00:32:41,459 --> 00:32:44,003 I don't know if what you say is true, American, 585 00:32:44,087 --> 00:32:47,799 if you're truly a cursed man, but you're right about one thing. 586 00:32:48,716 --> 00:32:50,760 We are going to die in here. 587 00:32:50,843 --> 00:32:52,845 [unsettling music intensifies] 588 00:33:13,574 --> 00:33:14,867 [knocking echoes loudly] 589 00:33:15,451 --> 00:33:16,452 [door hinge creaks] 590 00:33:17,954 --> 00:33:18,871 Can I help you? 591 00:33:19,872 --> 00:33:21,249 We need to look around. 592 00:33:21,332 --> 00:33:23,334 [tense synth music playing] 593 00:33:23,418 --> 00:33:25,461 [door creaking] 594 00:33:26,587 --> 00:33:29,048 [device trilling, chirping electronically] 595 00:33:32,218 --> 00:33:35,847 [trilling, chirping increases in speed] 596 00:33:35,930 --> 00:33:37,724 [ominous stinger plays] 597 00:33:37,807 --> 00:33:38,766 [Wayne] Yep. 598 00:33:39,934 --> 00:33:41,769 I think it's some kind of leak. 599 00:33:43,563 --> 00:33:46,441 I haven't had a chance to fix it with everything going on. 600 00:33:47,400 --> 00:33:49,402 Pack your things. We're moving you. 601 00:33:50,153 --> 00:33:51,154 [sighs] 602 00:33:51,821 --> 00:33:53,823 [disquieting synth music builds] 603 00:34:01,748 --> 00:34:03,249 [woman] The devil is here. 604 00:34:04,042 --> 00:34:05,668 I can feel his presence… 605 00:34:07,879 --> 00:34:11,340 growing stronger each day. 606 00:34:11,924 --> 00:34:13,926 But I know Chrissy's in heaven now, 607 00:34:15,053 --> 00:34:16,971 looking down at us, smiling. 608 00:34:17,055 --> 00:34:17,930 [scattered sobbing] 609 00:34:18,014 --> 00:34:20,725 Happy to see all the lives she touched and brightened. 610 00:34:21,768 --> 00:34:23,770 But I also know she's frustrated. 611 00:34:24,979 --> 00:34:25,980 Angry. 612 00:34:26,064 --> 00:34:29,650 That the monster that did this to her is still out there. 613 00:34:30,234 --> 00:34:31,319 Still. 614 00:34:32,487 --> 00:34:33,654 Hurting others. 615 00:34:34,447 --> 00:34:37,366 [growing muffled] How can he live, while my angel is gone? 616 00:34:38,242 --> 00:34:40,161 -I know God has a plan… -[clock chimes] 617 00:34:40,745 --> 00:34:42,121 [eulogy continues, muffled] 618 00:34:43,581 --> 00:34:45,333 [clock chimes] 619 00:34:46,375 --> 00:34:48,753 [eerie audio distortion] 620 00:34:48,836 --> 00:34:50,546 [sobs] Lord, I've prayed. 621 00:34:52,507 --> 00:34:54,467 And I just do not understand it. 622 00:34:54,550 --> 00:34:55,760 [sobs] 623 00:34:55,843 --> 00:34:57,303 [echoing] I see no reason. 624 00:34:58,304 --> 00:34:59,472 I see no reason. 625 00:34:59,555 --> 00:35:01,808 [Jason] So I finally got ahold of Cappelletti. 626 00:35:01,891 --> 00:35:03,309 [tense music playing] 627 00:35:03,392 --> 00:35:04,811 Photos for the '86 yearbook. 628 00:35:05,603 --> 00:35:06,437 Hot damn. 629 00:35:08,314 --> 00:35:09,649 [Andy] Sinclair? 630 00:35:09,732 --> 00:35:11,067 Goddamn traitor. 631 00:35:11,567 --> 00:35:13,736 Only reason he'd lead us to a dead end. 632 00:35:13,820 --> 00:35:15,029 The Hellfire Club. 633 00:35:15,530 --> 00:35:18,366 -They're hiding Eddie. -Maybe we should bring this to the cops. 634 00:35:18,449 --> 00:35:20,576 The cops who think Chrissy's a drug dealer? 635 00:35:20,660 --> 00:35:22,995 Who are letting this… this psycho go around killing people? 636 00:35:23,079 --> 00:35:25,873 I'm just saying, what if this cult is doing shit to us? 637 00:35:25,957 --> 00:35:28,459 -Doing what? -They already know we're after them. 638 00:35:29,627 --> 00:35:33,047 -What if they cursed us or some shit? -Patrick thinks he's cursed. 639 00:35:33,131 --> 00:35:34,757 -[all chuckling] -[Jason] Hey! 640 00:35:34,841 --> 00:35:36,175 None of this is funny. 641 00:35:37,135 --> 00:35:40,138 Look, I don't believe in that supernatural crap, all right? 642 00:35:40,221 --> 00:35:42,223 But this cult is dangerous. 643 00:35:42,306 --> 00:35:43,891 We have to be smart about this. 644 00:35:45,685 --> 00:35:46,686 I made a list. 645 00:35:46,769 --> 00:35:48,771 Everywhere these freaks have been seen. 646 00:35:48,855 --> 00:35:52,024 We divide and conquer. Check 'em out one by one. Smoke 'em out. 647 00:35:52,108 --> 00:35:53,943 We should add Reefer Rick's house to this. 648 00:35:54,026 --> 00:35:55,069 What? 649 00:35:55,153 --> 00:35:56,195 Reefer Rick. 650 00:35:56,904 --> 00:35:58,156 He's Eddie's supplier. 651 00:35:58,239 --> 00:36:01,868 He's supposed to be in prison, but someone spotted him back in his house. 652 00:36:02,451 --> 00:36:04,537 Now my parents are freaking out and shit. 653 00:36:05,121 --> 00:36:06,414 It's probably nothing. 654 00:36:06,497 --> 00:36:07,623 I don't know. 655 00:36:07,707 --> 00:36:09,625 No, that's good. That's good. 656 00:36:10,835 --> 00:36:12,128 No stones unturned. 657 00:36:15,006 --> 00:36:18,092 [tense music intensifies] 658 00:36:18,176 --> 00:36:19,177 [brakes screech] 659 00:36:26,976 --> 00:36:29,937 [eerie, unsettling music playing] 660 00:36:37,278 --> 00:36:39,280 [ominous stinger plays] 661 00:36:40,656 --> 00:36:42,658 Yeah, that's not creepy. 662 00:36:43,326 --> 00:36:44,827 -[wood snaps] -[nail clinks] 663 00:36:44,911 --> 00:36:48,748 What exactly are we supposed to be looking for in this shithole? 664 00:36:48,831 --> 00:36:49,999 [Nancy] We're not sure. 665 00:36:50,082 --> 00:36:52,460 We just know this house is important to Vecna. 666 00:36:52,543 --> 00:36:55,379 Because Max saw it in Vecna's red soup mind world? 667 00:36:55,463 --> 00:36:56,923 -Basically. -Great. 668 00:36:57,006 --> 00:37:00,301 Maybe it holds a clue to where Vecna is. Why he's back. Why he killed the Creels. 669 00:37:00,384 --> 00:37:03,346 And how to stop him before he comes back for Max. 670 00:37:03,429 --> 00:37:05,514 We don't think he's in here, 671 00:37:06,599 --> 00:37:07,642 do we? 672 00:37:07,725 --> 00:37:09,185 Guess we'll find out. 673 00:37:09,268 --> 00:37:10,144 Ready? 674 00:37:10,228 --> 00:37:12,021 -Mm-hmm. -[tense music playing] 675 00:37:13,481 --> 00:37:14,523 [door thuds] 676 00:37:17,068 --> 00:37:19,153 [Vecna] Max. 677 00:37:19,237 --> 00:37:21,906 What are you doing in here, 678 00:37:22,740 --> 00:37:24,033 Max? 679 00:37:25,159 --> 00:37:26,577 [doorknob rattles] 680 00:37:26,661 --> 00:37:27,912 It's locked. 681 00:37:27,995 --> 00:37:29,789 Should I knock, see if anybody's home? 682 00:37:29,872 --> 00:37:30,873 [Robin] No need. 683 00:37:34,794 --> 00:37:35,836 I found a key. 684 00:37:35,920 --> 00:37:38,381 -[window shatters] -[glass rattles] 685 00:37:47,598 --> 00:37:49,934 -[tense, eerie music playing] -[door screeches] 686 00:37:52,478 --> 00:37:53,479 [whistles] 687 00:38:07,618 --> 00:38:09,996 [Lucas] Looks like someone forgot to pay their electric bill. 688 00:38:12,581 --> 00:38:13,958 Where'd everyone get those? 689 00:38:16,877 --> 00:38:18,879 Do you need to be told everything? 690 00:38:20,131 --> 00:38:21,257 You're not a child. 691 00:38:21,841 --> 00:38:22,883 -Thank you. -Huh. 692 00:38:24,927 --> 00:38:25,845 Back pocket. 693 00:38:31,350 --> 00:38:33,352 [tense music continues] 694 00:38:36,772 --> 00:38:39,358 [Nancy] They just left everything. 695 00:38:40,109 --> 00:38:42,778 I guess a triple homicide isn't good for resale value. 696 00:38:44,947 --> 00:38:45,906 [Max] Hey, guys? 697 00:38:47,283 --> 00:38:48,826 You all see that, right? 698 00:38:49,785 --> 00:38:51,245 -[Dustin] Yeah. -[Steve] Yeah. 699 00:38:54,040 --> 00:38:56,042 Is this what you saw? 700 00:38:56,667 --> 00:38:58,210 In your visions? 701 00:38:59,420 --> 00:39:02,173 [chime echoes] 702 00:39:02,256 --> 00:39:04,925 I mean, it's… just a clock. 703 00:39:05,593 --> 00:39:06,427 Right? 704 00:39:15,603 --> 00:39:17,271 Like a normal old clock. 705 00:39:17,355 --> 00:39:19,982 Why is this wizard obsessed with clocks? 706 00:39:21,108 --> 00:39:24,570 Maybe he's, like, a clockmaker or something? 707 00:39:25,780 --> 00:39:27,656 I think you cracked the case, Steve. 708 00:39:28,741 --> 00:39:29,950 [Nancy] All I know is 709 00:39:30,826 --> 00:39:32,119 the answers are here. 710 00:39:33,329 --> 00:39:34,288 Somewhere. 711 00:39:35,956 --> 00:39:39,001 Okay, everyone stay in groups of two. Robin, upstairs. 712 00:39:41,587 --> 00:39:42,755 Come on. Let's go. 713 00:39:46,384 --> 00:39:47,885 [Steve sighs heavily] 714 00:39:47,968 --> 00:39:50,221 -Was that a sigh? -No, I did not sigh. 715 00:39:51,138 --> 00:39:53,724 -Why'd you sigh? -I didn't sigh. Just come on, dude. 716 00:39:54,350 --> 00:39:56,977 -I heard you. -W… We're just always partners, okay? 717 00:39:57,061 --> 00:39:58,604 [Dustin] You have a problem with that? 718 00:39:58,687 --> 00:40:01,190 [Steve] It'd just be nice to, I don't know, mix it up a bit. 719 00:40:01,273 --> 00:40:03,401 -[Dustin] I'm boring you? Is that it? -No, the opposite… 720 00:40:03,484 --> 00:40:05,319 -[electricity buzzing] -[music builds to climax] 721 00:40:05,403 --> 00:40:06,404 [Yuri grunts] 722 00:40:06,904 --> 00:40:07,905 [lid clatters] 723 00:40:09,782 --> 00:40:10,616 Ah. 724 00:40:11,242 --> 00:40:12,243 Hey, Yuri. 725 00:40:13,119 --> 00:40:15,246 Yuri, I need to take a piss here. 726 00:40:15,329 --> 00:40:17,331 Just give it up. He can't hear you. 727 00:40:17,415 --> 00:40:19,667 I really do have to go, Joyce. 728 00:40:19,750 --> 00:40:21,335 This isn't some ploy to escape. 729 00:40:22,294 --> 00:40:23,295 [Murray sighs] 730 00:40:24,797 --> 00:40:25,673 [Murray sighs] 731 00:40:25,756 --> 00:40:27,633 -He can't hear. -What? 732 00:40:28,342 --> 00:40:30,594 [jars rattling] 733 00:40:33,389 --> 00:40:34,932 Joyce, what are you doing? 734 00:40:35,015 --> 00:40:36,016 [Joyce grunts] 735 00:40:36,100 --> 00:40:37,685 -Joyce! Joyce! -[grunts] 736 00:40:38,769 --> 00:40:41,147 -Joyce! -My leg is too short. 737 00:40:41,230 --> 00:40:42,982 Can you grab that shard with your foot? 738 00:40:43,065 --> 00:40:46,068 Perhaps, you know, we should talk this through first. 739 00:40:46,152 --> 00:40:47,695 What is there to talk through? 740 00:40:47,778 --> 00:40:49,905 -We cut our binds, break free. -[determined music plays] 741 00:40:49,989 --> 00:40:51,115 Yes, okay. Then what? 742 00:40:51,198 --> 00:40:53,159 -Then you take him out. -Take him out? 743 00:40:53,242 --> 00:40:55,077 You know karate. You said you were a black belt. 744 00:40:55,161 --> 00:40:57,037 We're 10,000 feet in the air, Joyce. 745 00:40:57,121 --> 00:40:59,415 I take him, who flies this plane? 746 00:40:59,498 --> 00:41:01,417 All right, so don't knock him out. 747 00:41:01,500 --> 00:41:03,752 Just get his gun and make him turn us around. 748 00:41:03,836 --> 00:41:05,546 Get his gun. Just like that, huh? 749 00:41:05,629 --> 00:41:08,507 -Is black not the highest color? -Yes. 750 00:41:08,591 --> 00:41:11,385 -It's just… -Just what? 751 00:41:11,469 --> 00:41:14,388 I've never fought in a real-world scenario, okay? 752 00:41:14,472 --> 00:41:16,849 I've only sparred with the other students. 753 00:41:17,433 --> 00:41:18,392 How old? 754 00:41:18,476 --> 00:41:20,561 It doesn't go younger than 13. 755 00:41:20,644 --> 00:41:21,937 Thirteen? 756 00:41:22,021 --> 00:41:24,648 But Jeremiah is 16. 757 00:41:24,732 --> 00:41:26,484 Almost. His birthday is next month. 758 00:41:26,567 --> 00:41:28,944 And… And Jeremiah is a ferocious fighter. 759 00:41:29,028 --> 00:41:31,363 Lightning fast. Very skilled. 760 00:41:33,199 --> 00:41:34,241 And I beat him. 761 00:41:35,075 --> 00:41:36,076 That one time. 762 00:41:37,161 --> 00:41:40,414 And certainly Yuri is not trained or skilled like Jeremiah. 763 00:41:41,290 --> 00:41:42,208 So, yes. 764 00:41:42,791 --> 00:41:43,918 Yes, you're right. 765 00:41:44,502 --> 00:41:46,003 I can defeat Yuri. 766 00:41:46,086 --> 00:41:47,379 Absolutely. 767 00:41:49,048 --> 00:41:51,383 Thank you for talking it through. I feel much better now. 768 00:41:51,467 --> 00:41:52,927 [Murray laughs] Yeah. 769 00:41:53,427 --> 00:41:54,428 [Joyce scoffs] 770 00:41:55,846 --> 00:41:57,056 [plane engine whooshing] 771 00:42:00,809 --> 00:42:02,353 [unsettling music playing] 772 00:42:02,436 --> 00:42:04,355 [Eleven panting] 773 00:42:08,526 --> 00:42:10,486 [eerie vocalizations] 774 00:42:11,195 --> 00:42:12,321 [mischievous laughter] 775 00:42:12,404 --> 00:42:13,614 [Eleven inhales sharply] 776 00:42:20,079 --> 00:42:21,038 [Eleven groans] 777 00:42:22,790 --> 00:42:24,500 [frustrated sobbing] 778 00:42:24,583 --> 00:42:25,584 No. 779 00:42:32,591 --> 00:42:34,510 [unsettling music builds, stops] 780 00:42:34,593 --> 00:42:37,054 [gasps, pants] 781 00:42:37,137 --> 00:42:39,139 -[indistinct chatter] -[chip clattering] 782 00:42:40,766 --> 00:42:41,892 [orderly] Well, well. 783 00:42:42,851 --> 00:42:45,062 Look who finally decided to join us. 784 00:42:47,064 --> 00:42:48,983 Someone's a sleepyhead this morning. 785 00:42:49,066 --> 00:42:51,068 [low, menacing music playing] 786 00:42:55,614 --> 00:42:57,074 Stop this! 787 00:42:57,157 --> 00:42:58,659 Let me out! 788 00:42:59,952 --> 00:43:01,954 [panting] 789 00:43:03,539 --> 00:43:05,457 [menacing stinger plays] 790 00:43:15,426 --> 00:43:16,385 [sighs] 791 00:43:19,597 --> 00:43:20,931 [ominous music playing] 792 00:43:35,571 --> 00:43:37,698 [Brenner] In 1786, 793 00:43:37,781 --> 00:43:41,035 Nicolas Dalayrac wrote an opera called Nina. 794 00:43:41,118 --> 00:43:43,203 ["Quand le bien-aimé reviendra" by Dalayrac playing] 795 00:43:43,287 --> 00:43:44,121 [whispers] Papa. 796 00:43:44,204 --> 00:43:47,875 It's the story about a young woman whose lover was killed in a duel. 797 00:43:47,958 --> 00:43:51,462 Nina was so traumatized that she buried the memory. 798 00:43:52,963 --> 00:43:55,090 It was as if it never happened. 799 00:43:55,174 --> 00:43:58,010 Every day, she would return to the train station 800 00:43:58,093 --> 00:43:59,887 to await her lover's return. 801 00:44:00,512 --> 00:44:02,348 A return that would never be. 802 00:44:02,890 --> 00:44:05,434 If only Nina could know the truth. 803 00:44:05,517 --> 00:44:07,936 This… This isn't real. 804 00:44:08,020 --> 00:44:09,021 [Brenner] No. 805 00:44:09,104 --> 00:44:10,397 But it once was. 806 00:44:11,649 --> 00:44:12,775 A memory. 807 00:44:12,858 --> 00:44:13,984 [Brenner] Very good. 808 00:44:16,195 --> 00:44:17,029 How? 809 00:44:17,112 --> 00:44:18,572 Never mind how. 810 00:44:18,656 --> 00:44:19,948 [Eleven] Let me out. 811 00:44:20,032 --> 00:44:21,325 I want out! 812 00:44:21,867 --> 00:44:23,327 [Brenner] I'm sorry, Eleven. 813 00:44:23,952 --> 00:44:25,663 You'll have to find your own way out. 814 00:44:26,580 --> 00:44:28,165 Leave your train station. 815 00:44:28,707 --> 00:44:29,958 Stop waiting. 816 00:44:30,042 --> 00:44:31,043 Focus. 817 00:44:31,877 --> 00:44:33,003 Listen. 818 00:44:33,087 --> 00:44:34,546 Remember. 819 00:44:34,630 --> 00:44:36,131 I don't understand. 820 00:44:36,215 --> 00:44:37,299 [breathes shakily] 821 00:44:38,175 --> 00:44:39,968 [yelling] I don't understand! 822 00:44:40,052 --> 00:44:41,553 [Eleven's voice echoing] 823 00:44:41,637 --> 00:44:42,596 Well, well. 824 00:44:42,680 --> 00:44:43,514 [aria stops] 825 00:44:43,597 --> 00:44:45,766 Look who finally decided to join us. 826 00:44:45,849 --> 00:44:47,518 [eerie music playing] 827 00:44:47,601 --> 00:44:49,436 Someone's a sleepyhead this morning. 828 00:44:51,647 --> 00:44:53,065 [Brenner] Focus. 829 00:44:53,148 --> 00:44:54,108 Listen. 830 00:44:54,191 --> 00:44:55,609 Remember. [echoing] 831 00:44:59,321 --> 00:45:00,406 [orderly] Well, well. 832 00:45:00,489 --> 00:45:03,742 Look who finally decided to join us. 833 00:45:03,826 --> 00:45:05,994 Someone's a sleepyhead this morning. 834 00:45:07,996 --> 00:45:11,500 [young Eleven and Eleven, overlaid] I'm sorry. Am I… in trouble? 835 00:45:11,583 --> 00:45:12,960 [gasps] 836 00:45:13,043 --> 00:45:13,961 [orderly] Trouble? 837 00:45:14,962 --> 00:45:15,879 No. 838 00:45:16,422 --> 00:45:18,340 No, why do you think that? 839 00:45:18,424 --> 00:45:20,426 You're just missing out on all the fun. 840 00:45:21,301 --> 00:45:22,720 Training starts any minute. 841 00:45:22,803 --> 00:45:24,054 Okay. 842 00:45:25,931 --> 00:45:26,849 Hey. 843 00:45:27,433 --> 00:45:29,601 There's nothing to be nervous about. 844 00:45:29,685 --> 00:45:31,603 You're going to do great today. 845 00:45:32,396 --> 00:45:33,522 I just know it. 846 00:45:35,065 --> 00:45:36,108 [keypad beeps] 847 00:45:37,359 --> 00:45:39,737 [eerie music playing] 848 00:45:40,863 --> 00:45:43,824 -Good morning, children. -[all] Good morning, Papa. 849 00:45:44,658 --> 00:45:46,160 How are we feeling today? 850 00:45:46,243 --> 00:45:47,828 [all] Good, Papa. 851 00:45:48,454 --> 00:45:49,663 Good. 852 00:45:49,747 --> 00:45:50,873 Number Twelve. 853 00:45:50,956 --> 00:45:53,125 Would you be so kind and open the door? 854 00:45:53,667 --> 00:45:54,835 [Twelve] Yes, Papa. 855 00:45:55,961 --> 00:45:57,296 Please, follow me. 856 00:45:58,297 --> 00:46:00,591 [intense music playing] 857 00:46:04,136 --> 00:46:06,680 [machinery whirring rhythmically] 858 00:46:12,186 --> 00:46:14,313 -How's she doing? -Very well. 859 00:46:14,396 --> 00:46:15,606 She's swimming now. 860 00:46:15,689 --> 00:46:18,567 Good. 'Cause I just got off the phone with Stinson. 861 00:46:19,276 --> 00:46:21,320 [sighs] We don't have much time. 862 00:46:22,029 --> 00:46:24,323 Well then, she'll just have to swim faster. 863 00:46:29,244 --> 00:46:31,246 [mysterious music playing] 864 00:46:48,138 --> 00:46:51,141 [music swells] 865 00:46:51,225 --> 00:46:53,227 [music fades] 866 00:46:55,896 --> 00:46:57,481 [vehicle approaching] 867 00:46:57,564 --> 00:47:00,859 -[Mike] There's one. Argyle, slow down. -[Argyle] There's one what? 868 00:47:00,943 --> 00:47:02,528 -Slow down. -[Argyle] Stop barking orders. 869 00:47:02,611 --> 00:47:04,738 [Mike] Argyle! Slow down! 870 00:47:06,240 --> 00:47:07,741 -[Argyle] Whoa! -[Mike] Christ! 871 00:47:09,409 --> 00:47:14,498 -202-968-6161. -[dial tone beeping] 872 00:47:15,249 --> 00:47:16,583 [line ringing] 873 00:47:17,376 --> 00:47:18,252 [line trills] 874 00:47:18,335 --> 00:47:19,336 Is it ringing? 875 00:47:19,419 --> 00:47:21,672 No, it's just making a bunch of weird noises. 876 00:47:22,422 --> 00:47:23,340 [Will] Busy? 877 00:47:24,466 --> 00:47:26,802 -[Mike] Listen to this. -[modem dial-up sounds] 878 00:47:26,885 --> 00:47:28,345 That remind you of anything? 879 00:47:28,846 --> 00:47:29,972 WarGames. 880 00:47:30,848 --> 00:47:31,723 [Jonathan] What? 881 00:47:34,184 --> 00:47:36,311 Oh my God, we're not calling a phone. 882 00:47:37,229 --> 00:47:38,730 We're calling a computer. 883 00:47:39,356 --> 00:47:40,566 [whimsical music playing] 884 00:47:40,649 --> 00:47:43,735 I don't know if Nina's a computer like Joshua or Owens' lab, 885 00:47:43,819 --> 00:47:46,822 but Unknown Hero Agent Man gave us access to it for a reason. 886 00:47:47,865 --> 00:47:51,034 We just need to find the computer. We find Owens, then warn him. 887 00:47:51,118 --> 00:47:52,327 Then we warn Eleven. 888 00:47:52,411 --> 00:47:53,495 I just need a hacker. 889 00:47:53,579 --> 00:47:55,330 The only hacker that I know lives… 890 00:47:56,748 --> 00:47:57,624 in Utah. 891 00:47:57,708 --> 00:48:00,002 -Wait, Utah? -Salt Lake City, to be specific. 892 00:48:00,085 --> 00:48:01,169 Oh my God. 893 00:48:02,713 --> 00:48:03,547 Oh my God. 894 00:48:03,630 --> 00:48:05,048 What? Why "Oh my God"? 895 00:48:05,674 --> 00:48:07,467 ♪ Turn around ♪ 896 00:48:07,551 --> 00:48:10,387 -♪ Look at what you see ♪ -Oh no. 897 00:48:10,470 --> 00:48:13,140 NeverEnding Story. That scared the shit out of me. 898 00:48:13,223 --> 00:48:16,435 The Nothing, man? That's some proper existential shit, dude. 899 00:48:16,518 --> 00:48:18,103 -[yo-yo whirring] -You can't be serious. 900 00:48:18,186 --> 00:48:20,397 If we take the I-15 north, we'll get there by morning. 901 00:48:20,480 --> 00:48:21,481 Oh, you're serious. 902 00:48:21,565 --> 00:48:24,818 I know it sounds insane, but Suzie saved the world last year. 903 00:48:25,527 --> 00:48:26,945 Maybe she can save it again. 904 00:48:27,029 --> 00:48:29,239 [whimsical music turns menacing, swells] 905 00:48:29,323 --> 00:48:30,616 [music fades] 906 00:48:33,619 --> 00:48:35,037 [object clattering] 907 00:48:35,621 --> 00:48:36,622 [vehicle approaches] 908 00:48:37,623 --> 00:48:39,708 [tense music playing] 909 00:48:44,212 --> 00:48:45,756 [dramatic stinger plays] 910 00:48:58,602 --> 00:49:00,062 Shit. Shit. 911 00:49:06,068 --> 00:49:07,694 Looks like Rick's had company. 912 00:49:24,086 --> 00:49:26,088 [tense music continues] 913 00:49:36,473 --> 00:49:37,391 It's him. 914 00:49:37,933 --> 00:49:39,351 [Eddie] Hey, Dustin. 915 00:49:39,434 --> 00:49:40,394 You there? 916 00:49:40,477 --> 00:49:42,270 It's Eddie. You remember me, right? 917 00:49:42,354 --> 00:49:46,149 Hey, if anyone's there, I really think I might be in a bit of trouble here. 918 00:49:46,233 --> 00:49:47,818 Okay? Wheeler? 919 00:49:49,152 --> 00:49:50,112 Anybody?! 920 00:49:57,244 --> 00:49:59,371 [Steve] Hey, uh, Henderson? 921 00:50:01,039 --> 00:50:01,873 Yeah? 922 00:50:01,957 --> 00:50:03,166 Could you maybe, uh, 923 00:50:04,501 --> 00:50:07,713 clarify what sort of clues we're supposed to be looking for here? 924 00:50:09,715 --> 00:50:12,592 [in British accent] "The world is full of obvious things 925 00:50:12,676 --> 00:50:15,762 which nobody by any chance ever observes." 926 00:50:18,765 --> 00:50:20,350 [in regular voice] Sherlock Holmes. 927 00:50:21,351 --> 00:50:22,352 [Dustin scoffs] 928 00:50:23,061 --> 00:50:24,062 That's great. 929 00:50:24,688 --> 00:50:26,273 Thanks. That's great. 930 00:50:26,356 --> 00:50:27,274 Really helpful. 931 00:50:27,774 --> 00:50:28,734 Sherlock… 932 00:50:30,402 --> 00:50:32,529 [chilling stinger plays] 933 00:50:33,822 --> 00:50:35,490 [unsettling music playing] 934 00:50:35,574 --> 00:50:37,576 [grunts] 935 00:50:42,831 --> 00:50:44,458 [high-pitched audio distortion] 936 00:50:48,003 --> 00:50:51,882 [distortion continues, stops] 937 00:50:51,965 --> 00:50:53,967 [menacing music builds] 938 00:50:55,010 --> 00:50:57,179 [music swells] 939 00:50:59,347 --> 00:51:00,390 [Nancy] Whoa, whoa. 940 00:51:00,474 --> 00:51:02,642 -[Nancy] What's wrong? -There was a spider. 941 00:51:02,726 --> 00:51:04,686 -What? -It's a black widow. 942 00:51:07,439 --> 00:51:09,232 -Okay. -Don't go in there. 943 00:51:09,858 --> 00:51:11,401 Oh, oh. 944 00:51:11,485 --> 00:51:12,527 -Wait, just… -What? 945 00:51:12,611 --> 00:51:14,946 -Something? Shit. Okay. -Wait. Stop moving. 946 00:51:15,030 --> 00:51:17,574 -Stop. I just… I got it. I got it. -Thank you. 947 00:51:17,657 --> 00:51:19,993 If there's a spider, you're never gonna find it 948 00:51:20,077 --> 00:51:21,912 till it lays eggs and the babies spill out. 949 00:51:21,995 --> 00:51:24,039 -What's wrong with you? -[Robin chuckles] 950 00:51:24,122 --> 00:51:25,332 Robin, seriously. 951 00:51:26,458 --> 00:51:27,542 She's got problems. 952 00:51:27,626 --> 00:51:30,420 -Tell me about it. -It's cool you two are friends now. 953 00:51:31,004 --> 00:51:34,257 Maybe after we find Vecna, kill him, save the world and stuff, 954 00:51:34,341 --> 00:51:35,801 maybe we can all go out. 955 00:51:36,551 --> 00:51:39,554 You know? Me, you, Robin, Jonathan, when he's back. 956 00:51:39,638 --> 00:51:40,639 [tender music playing] 957 00:51:40,722 --> 00:51:43,892 It's not like we're dating. Me and Robin. Not like we're dating. 958 00:51:43,975 --> 00:51:47,312 -She told you? That we're not? -Yes. She made that very clear. 959 00:51:47,395 --> 00:51:49,272 Platonic with a capital P. 960 00:51:49,356 --> 00:51:50,690 [Steve] Yep. Thank you. 961 00:51:51,441 --> 00:51:52,359 I mean… 962 00:51:53,110 --> 00:51:54,611 I would date her. It's just… 963 00:51:54,694 --> 00:51:57,280 She's… We're just… Never mind. We're friends. 964 00:51:57,364 --> 00:51:58,698 -Just friends. -Right. Right. 965 00:51:58,782 --> 00:52:00,158 [tender music continues] 966 00:52:00,242 --> 00:52:01,618 Okay. All better. 967 00:52:02,494 --> 00:52:03,787 Great. Thanks. 968 00:52:03,870 --> 00:52:05,330 [chuckles] Well… 969 00:52:07,124 --> 00:52:08,083 Great. Um… 970 00:52:11,294 --> 00:52:14,798 Guess we should, uh, get back to the investigation. 971 00:52:16,508 --> 00:52:20,804 "The obvious things are not what people observe." 972 00:52:20,887 --> 00:52:22,430 Or… "Do… Don't observe." 973 00:52:22,514 --> 00:52:23,515 Or… 974 00:52:26,810 --> 00:52:27,936 Sherlock Holmes. 975 00:52:34,317 --> 00:52:35,277 What? 976 00:52:38,655 --> 00:52:45,162 ["Running Up That Hill" playing faintly over headphones] 977 00:52:48,790 --> 00:52:49,916 [tape deck clicks off] 978 00:52:51,543 --> 00:52:52,669 [tape rewinds] 979 00:52:52,752 --> 00:52:54,379 I wish we had a longer loop. 980 00:52:54,462 --> 00:52:56,131 Forty-six minutes isn't bad. 981 00:52:57,507 --> 00:52:59,634 I think there are bigger concerns. 982 00:52:59,718 --> 00:53:00,886 Like… 983 00:53:00,969 --> 00:53:04,681 What if, by listening to this over and over, I get sick of it, 984 00:53:04,764 --> 00:53:07,017 and suddenly it's not my favorite anymore? 985 00:53:07,100 --> 00:53:11,730 Will it still work? Or will Kate Bush, like, lose her magic power or something? 986 00:53:11,813 --> 00:53:13,315 Kate Bush? Never. 987 00:53:13,398 --> 00:53:14,858 You're a Kate Bush fan? 988 00:53:14,941 --> 00:53:17,194 Uh, yeah. Now I am. 989 00:53:17,277 --> 00:53:19,237 -Really? -Yeah, mega-fan. 990 00:53:19,321 --> 00:53:20,572 She… She saved your life. 991 00:53:21,406 --> 00:53:24,618 Besides, we're hot on this creep's trail. We're gonna find Vecna 992 00:53:24,701 --> 00:53:28,413 and kill him before he even thinks about messing with you again. All right? 993 00:53:29,331 --> 00:53:32,209 In fact, I bet if we hit these suckers in the right combo, 994 00:53:32,292 --> 00:53:35,170 we might just open a door to his secret lair. 995 00:53:35,253 --> 00:53:36,504 [plays discordant notes] 996 00:53:37,297 --> 00:53:38,882 Voilà. [laughs] 997 00:53:38,965 --> 00:53:40,217 You're such a dork. 998 00:53:40,967 --> 00:53:43,345 I thought you were, like, one of the cool kids now. 999 00:53:44,304 --> 00:53:45,138 I'm not cool? 1000 00:53:45,222 --> 00:53:46,056 [laughs] 1001 00:53:46,139 --> 00:53:47,807 [tender, emotional music playing] 1002 00:53:47,891 --> 00:53:49,184 I've really missed that. 1003 00:53:49,935 --> 00:53:50,852 Missed what? 1004 00:53:52,896 --> 00:53:53,772 Your laugh. 1005 00:53:56,441 --> 00:53:57,525 [tape deck clicks] 1006 00:53:58,860 --> 00:53:59,778 All done. 1007 00:54:00,779 --> 00:54:02,113 Work your magic, Kate. 1008 00:54:02,948 --> 00:54:05,867 ["Running Up That Hill" playing faintly over headphones] 1009 00:54:07,244 --> 00:54:08,954 [low thrumming] 1010 00:54:09,037 --> 00:54:11,164 I promise I'm gonna stop asking this, but… 1011 00:54:11,248 --> 00:54:12,457 [music turns discordant] 1012 00:54:12,540 --> 00:54:13,917 …you're seeing that, right? 1013 00:54:15,043 --> 00:54:16,086 Yeah. 1014 00:54:16,169 --> 00:54:18,171 [music turns menacing] 1015 00:54:19,756 --> 00:54:20,882 [electricity crackles] 1016 00:54:20,966 --> 00:54:22,759 ♪ Feel how it feels ♪ 1017 00:54:22,842 --> 00:54:24,135 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1018 00:54:24,219 --> 00:54:26,221 ♪ Do you want to know… ♪ 1019 00:54:26,304 --> 00:54:27,180 Look. 1020 00:54:29,057 --> 00:54:31,142 ["Running Up That Hill" continues faintly] 1021 00:54:31,226 --> 00:54:33,478 [ominous music builds] 1022 00:54:37,732 --> 00:54:40,819 [electricity buzzing] 1023 00:54:46,324 --> 00:54:48,326 [bulbs popping] 1024 00:54:50,537 --> 00:54:53,540 [child straining] 1025 00:54:53,623 --> 00:54:55,125 [grunting, panting] 1026 00:54:55,208 --> 00:54:57,627 [electricity humming] 1027 00:55:05,260 --> 00:55:06,720 Stop. 1028 00:55:06,803 --> 00:55:07,804 [bulb sizzles] 1029 00:55:09,306 --> 00:55:10,473 Very good, Two. 1030 00:55:11,057 --> 00:55:12,100 Very good. 1031 00:55:15,687 --> 00:55:16,771 Now, 1032 00:55:16,855 --> 00:55:19,607 which brave soul 1033 00:55:19,691 --> 00:55:21,234 would like to follow that? 1034 00:55:21,776 --> 00:55:22,694 Hmm? 1035 00:55:22,777 --> 00:55:25,989 -Hmm? -[children clamoring] Me. Me. Me. 1036 00:55:26,072 --> 00:55:30,535 [all repeating] Me. Me. Me. Me. Me. Me. 1037 00:55:32,370 --> 00:55:33,246 Eleven? 1038 00:55:33,330 --> 00:55:34,456 [children fall silent] 1039 00:55:41,296 --> 00:55:43,298 [sinister music playing] 1040 00:55:46,343 --> 00:55:49,637 [eerie audio distortion] 1041 00:55:53,141 --> 00:55:54,642 Remember to stay focused. 1042 00:55:55,602 --> 00:55:56,728 Find the energy. 1043 00:55:57,979 --> 00:55:58,980 Feel it. 1044 00:56:11,993 --> 00:56:14,454 [sinister music continues] 1045 00:56:21,294 --> 00:56:23,296 [panting, whimpering] 1046 00:56:24,881 --> 00:56:26,925 [grunts, pants] 1047 00:56:27,008 --> 00:56:28,510 [other subjects laughing] 1048 00:56:30,887 --> 00:56:32,931 Why does he waste so much time with her? 1049 00:56:33,556 --> 00:56:34,432 Hey. 1050 00:56:35,642 --> 00:56:36,893 Quiet. 1051 00:56:38,186 --> 00:56:39,354 [Eleven exhales deeply] 1052 00:56:41,022 --> 00:56:42,565 [whispers] They're laughing. 1053 00:56:43,066 --> 00:56:43,983 At you. 1054 00:56:45,610 --> 00:56:46,986 They think you're weak. 1055 00:56:48,530 --> 00:56:49,739 Show them, Eleven. 1056 00:56:51,366 --> 00:56:52,200 Show them. 1057 00:56:52,283 --> 00:56:53,701 [resolute synth music playing] 1058 00:56:56,287 --> 00:56:59,457 [energy thrumming] 1059 00:56:59,541 --> 00:57:00,667 Good. 1060 00:57:01,501 --> 00:57:03,002 Now make it move. 1061 00:57:08,091 --> 00:57:10,969 [Eleven breathing shakily] 1062 00:57:18,143 --> 00:57:19,144 [grunts] 1063 00:57:19,686 --> 00:57:21,855 [panting] 1064 00:57:22,439 --> 00:57:23,606 Waste of time. 1065 00:57:24,858 --> 00:57:26,860 [exhale echoes] 1066 00:57:32,198 --> 00:57:33,783 [ominous stinger plays] 1067 00:57:40,915 --> 00:57:43,543 [screaming echoes faintly] 1068 00:57:46,796 --> 00:57:48,131 [electricity buzzing] 1069 00:57:48,214 --> 00:57:49,883 [screaming continues] 1070 00:57:59,559 --> 00:58:02,729 [discomforting audio distortion] 1071 00:58:04,189 --> 00:58:06,149 [screaming continues] 1072 00:58:09,986 --> 00:58:11,196 [monitor beeping] 1073 00:58:11,279 --> 00:58:14,032 -What is happening? -[woman] She's going into arrest. 1074 00:58:14,115 --> 00:58:16,409 Okay, that's enough. Pull her out. 1075 00:58:17,994 --> 00:58:19,162 [echoing] Pull her out! 1076 00:58:20,371 --> 00:58:22,373 [chaotic, intense music playing] 1077 00:58:26,461 --> 00:58:27,545 [music swells, fades] 1078 00:58:27,629 --> 00:58:29,631 [aircraft whirring] 1079 00:58:44,812 --> 00:58:45,980 [yelps] 1080 00:58:46,064 --> 00:58:48,775 Naughty, naughty bird. 1081 00:58:49,359 --> 00:58:51,444 Did you fall out of your nest? 1082 00:58:52,070 --> 00:58:53,863 Where do you think you are going? 1083 00:58:54,572 --> 00:58:55,448 Come on. 1084 00:58:55,532 --> 00:58:57,867 Be a good girl now and get back to your place. 1085 00:58:57,951 --> 00:59:00,453 Or what? Are you gonna shoot me? 1086 00:59:01,079 --> 00:59:03,248 I… I don't think the KGB would like that. 1087 00:59:03,331 --> 00:59:04,958 You're right, I cannot kill you. 1088 00:59:05,041 --> 00:59:08,711 But KGB didn't specify condition you must arrive in. 1089 00:59:08,795 --> 00:59:11,005 You are fragile cargo. 1090 00:59:11,089 --> 00:59:12,966 You can still break. 1091 00:59:13,550 --> 00:59:15,969 [Murray] Not if I break you first. 1092 00:59:17,887 --> 00:59:20,932 [rapid, confident synth music playing] 1093 00:59:21,015 --> 00:59:22,850 My fingers are like arrows. 1094 00:59:23,518 --> 00:59:25,603 My arms, like iron. 1095 00:59:25,687 --> 00:59:28,106 My feet, like spears. 1096 00:59:29,399 --> 00:59:30,400 Resist, 1097 00:59:31,025 --> 00:59:32,277 and I will end you. 1098 00:59:33,319 --> 00:59:35,113 But turn this plane around, 1099 00:59:35,196 --> 00:59:37,991 and I will spare your life. 1100 00:59:41,202 --> 00:59:43,246 [wheezy laughter] 1101 00:59:44,497 --> 00:59:45,498 [Yuri laughing] 1102 00:59:47,792 --> 00:59:49,002 [chuckles] 1103 00:59:49,085 --> 00:59:50,169 -Kiai! -[grunts] 1104 00:59:52,589 --> 00:59:53,631 [grunts] 1105 00:59:55,049 --> 00:59:57,093 [both grunting, struggling] 1106 01:00:03,891 --> 01:00:06,102 [both continue grunting, struggling] 1107 01:00:07,228 --> 01:00:09,897 [Joyce grunting] 1108 01:00:11,858 --> 01:00:13,443 [Murray exclaims] 1109 01:00:13,526 --> 01:00:15,737 -Ah! Kiai! -[clattering] 1110 01:00:15,820 --> 01:00:18,156 -[Joyce strains] -[Murray grunts] 1111 01:00:18,239 --> 01:00:20,325 -[gasps] -[exclaims] 1112 01:00:20,450 --> 01:00:22,327 [screams] 1113 01:00:22,410 --> 01:00:24,078 [aircraft whirring] 1114 01:00:25,330 --> 01:00:28,207 -[Joyce grunts] -[Yuri whimpers] 1115 01:00:28,291 --> 01:00:30,460 [aircraft whirring] 1116 01:00:32,003 --> 01:00:34,547 [both grunting, struggling] 1117 01:00:43,598 --> 01:00:45,600 -[gun cocks] -[both grunting] 1118 01:00:45,683 --> 01:00:47,435 [Joyce shouting] Let him go! 1119 01:00:47,518 --> 01:00:49,270 -Let him go! -[console beeping] 1120 01:00:55,443 --> 01:00:56,861 [Joyce screams] 1121 01:00:56,944 --> 01:00:57,904 [grunts] 1122 01:01:03,785 --> 01:01:05,745 [confident music pulsing] 1123 01:01:10,041 --> 01:01:11,959 My fingers are like arrows. 1124 01:01:13,086 --> 01:01:14,921 My arms, like iron! 1125 01:01:15,755 --> 01:01:20,051 My feet, like spears! [echoing] 1126 01:01:20,718 --> 01:01:21,719 Kiai! 1127 01:01:22,845 --> 01:01:24,764 Kiai! 1128 01:01:24,847 --> 01:01:27,767 -[gong rings] -[exhaling] 1129 01:01:27,850 --> 01:01:29,602 What did you do? 1130 01:01:30,353 --> 01:01:31,562 What? 1131 01:01:31,646 --> 01:01:33,731 I said, "Don't knock him out." 1132 01:01:33,815 --> 01:01:35,900 [dramatic stinger plays] 1133 01:01:35,983 --> 01:01:38,319 [console beeping] 1134 01:01:43,783 --> 01:01:46,494 -I thought you didn't know how to fly! -I don't! 1135 01:01:47,453 --> 01:01:50,248 [engine splutters, rumbles] 1136 01:01:52,542 --> 01:01:53,543 [both screaming] 1137 01:02:02,969 --> 01:02:05,513 Pull up! Pull up! 1138 01:02:05,596 --> 01:02:08,224 I am pulling up! 1139 01:02:10,643 --> 01:02:12,103 [both continue yelling] 1140 01:02:15,732 --> 01:02:16,566 [clattering] 1141 01:02:16,649 --> 01:02:18,443 -[Murray screams] -[Joyce screams] 1142 01:02:19,110 --> 01:02:21,529 [snapping] 1143 01:02:21,612 --> 01:02:23,448 [screaming continues] 1144 01:02:27,452 --> 01:02:28,286 [both grunt] 1145 01:02:36,544 --> 01:02:38,463 [crash rumbling, fading] 1146 01:02:44,051 --> 01:02:46,053 [sinister music builds slowly] 1147 01:02:46,137 --> 01:02:47,388 [owl hooting] 1148 01:02:58,900 --> 01:03:00,693 It's like the Christmas lights. 1149 01:03:00,777 --> 01:03:02,028 The Christmas lights? 1150 01:03:02,945 --> 01:03:05,031 Yeah, when Will was in the Upside Down, 1151 01:03:05,615 --> 01:03:08,201 the lights… came to life. 1152 01:03:08,910 --> 01:03:09,994 Vecna's here. 1153 01:03:11,329 --> 01:03:12,205 In this house. 1154 01:03:13,956 --> 01:03:15,583 [Lucas] Just on the other side. 1155 01:03:19,462 --> 01:03:21,297 I think he just left the room. 1156 01:03:23,508 --> 01:03:24,592 Did he hear us? 1157 01:03:25,384 --> 01:03:26,552 Can he see us? 1158 01:03:26,636 --> 01:03:27,678 Headphones. 1159 01:03:28,721 --> 01:03:29,722 Wait, wait. 1160 01:03:29,806 --> 01:03:32,391 Everyone, turn off your flashlights and spread out. 1161 01:03:32,475 --> 01:03:35,686 We're not gonna be able to see if we turn off our flash… lights. 1162 01:03:35,770 --> 01:03:39,023 -["Running Up That Hill" playing faintly] -Jesus Christ. 1163 01:03:39,774 --> 01:03:41,651 [snarl echoes] 1164 01:03:46,072 --> 01:03:48,074 [sinister music continues to build] 1165 01:03:56,958 --> 01:03:58,292 [Robin] I got him! 1166 01:03:58,376 --> 01:03:59,335 Got him! 1167 01:04:00,920 --> 01:04:01,754 I got him. 1168 01:04:01,838 --> 01:04:03,381 [energy thrumming] 1169 01:04:03,464 --> 01:04:04,674 I… I had him. 1170 01:04:04,757 --> 01:04:06,175 Oh, whoa. 1171 01:04:07,677 --> 01:04:10,137 Oh, I think he's moving. He's moving. He's moving. 1172 01:04:15,601 --> 01:04:17,603 [sinister music builds] 1173 01:04:22,149 --> 01:04:23,192 Shit. 1174 01:04:23,276 --> 01:04:24,360 I lost him. 1175 01:04:24,443 --> 01:04:25,528 No, you didn't. 1176 01:04:40,418 --> 01:04:42,753 It's an attic. Of course it's an attic. 1177 01:04:44,589 --> 01:04:48,009 Hold up, guys. What if he's leading us into a trap? 1178 01:04:48,593 --> 01:04:50,261 Guys, guys. 1179 01:04:50,344 --> 01:04:52,471 Shit. Shit, shit, shit, shit. 1180 01:04:54,891 --> 01:04:55,892 [Eddie panting] 1181 01:04:59,979 --> 01:05:00,897 [grunts] 1182 01:05:00,980 --> 01:05:02,607 Dude, he's not here, seriously. 1183 01:05:02,690 --> 01:05:04,066 Shut up and keep looking. 1184 01:05:04,150 --> 01:05:05,818 [tense music playing] 1185 01:05:07,153 --> 01:05:08,237 [sighs] 1186 01:05:11,908 --> 01:05:13,910 [foreboding music playing] 1187 01:05:19,582 --> 01:05:20,625 Dustin? 1188 01:05:20,708 --> 01:05:22,585 Please. Are… Are you there? 1189 01:05:25,296 --> 01:05:26,255 Never mind. 1190 01:05:37,224 --> 01:05:39,560 [clock chiming] 1191 01:05:42,730 --> 01:05:44,649 -[jolting stinger plays] -Come with me. 1192 01:05:46,233 --> 01:05:47,818 [door clattering] 1193 01:05:48,653 --> 01:05:51,906 -[tense music playing] -[water ripples] 1194 01:06:00,414 --> 01:06:01,332 Holy shit. 1195 01:06:01,832 --> 01:06:02,750 Hey, freak! 1196 01:06:04,585 --> 01:06:06,712 -Where do you think you're going? -Shit. 1197 01:06:07,213 --> 01:06:09,423 [tense synth music playing] 1198 01:06:09,507 --> 01:06:11,342 -Come on! -[engine splutters] 1199 01:06:11,425 --> 01:06:14,929 -[Eddie, emphatically] Just come on… -You scared of some water? Let's go! 1200 01:06:15,012 --> 01:06:17,682 -…you piece of shit! -[engine splutters] 1201 01:06:17,765 --> 01:06:20,518 Come on. Gotta help me out here, man. 1202 01:06:21,102 --> 01:06:22,186 Come on. 1203 01:06:22,269 --> 01:06:23,646 Come on, you piece of shit! 1204 01:06:24,397 --> 01:06:25,606 -[engine revs] -Come on! 1205 01:06:26,190 --> 01:06:27,400 [Eddie] Goddamn it! 1206 01:06:28,526 --> 01:06:31,070 Nope? Okay. All right. Okay. 1207 01:06:32,613 --> 01:06:34,323 [music intensifies] 1208 01:06:36,951 --> 01:06:38,077 Shit. Shit. 1209 01:06:41,539 --> 01:06:43,541 [electricity buzzing] 1210 01:06:43,624 --> 01:06:46,877 [ominous music playing] 1211 01:06:51,173 --> 01:06:53,884 [buzzing continues] 1212 01:06:53,968 --> 01:06:56,637 [mysterious music playing] 1213 01:06:56,721 --> 01:06:57,638 Flashlights. 1214 01:07:07,773 --> 01:07:09,442 Okay, what's happening? 1215 01:07:12,778 --> 01:07:17,074 [eerie, delicate music playing] 1216 01:07:32,339 --> 01:07:33,883 [tentacles squelching wetly] 1217 01:07:33,966 --> 01:07:35,968 [unsettling vocalizations] 1218 01:07:50,816 --> 01:07:52,818 [tense music builds] 1219 01:07:57,406 --> 01:08:00,534 [clock chiming] 1220 01:08:01,452 --> 01:08:04,121 Hey, stay back, man! Stay back! 1221 01:08:04,830 --> 01:08:05,748 Stay back! 1222 01:08:06,373 --> 01:08:07,833 Come on. We almost have him. 1223 01:08:07,917 --> 01:08:09,710 [clock chiming] 1224 01:08:10,544 --> 01:08:11,587 Hey, Patrick. 1225 01:08:12,588 --> 01:08:13,464 Patrick! 1226 01:08:14,381 --> 01:08:15,382 Patrick! 1227 01:08:15,466 --> 01:08:16,842 [Vecna snarls] 1228 01:08:16,926 --> 01:08:18,803 [clock chiming] 1229 01:08:19,970 --> 01:08:21,222 Patrick. 1230 01:08:22,431 --> 01:08:23,432 Hey, Patrick. 1231 01:08:24,016 --> 01:08:25,017 Hey, Patrick. 1232 01:08:26,018 --> 01:08:26,852 Patrick! 1233 01:08:26,936 --> 01:08:28,896 [unsettling stinger plays] 1234 01:08:29,855 --> 01:08:32,149 [eldritch music playing] 1235 01:08:33,901 --> 01:08:35,194 [groans] 1236 01:08:35,277 --> 01:08:36,403 [bones cracking] 1237 01:08:36,487 --> 01:08:38,072 [electricity buzzing] 1238 01:08:40,658 --> 01:08:42,159 [gasps, pants] 1239 01:08:42,243 --> 01:08:43,744 [bones cracking] 1240 01:08:48,040 --> 01:08:49,625 [eldritch music swells] 1241 01:08:54,004 --> 01:08:55,548 [moans] 1242 01:08:56,298 --> 01:08:58,175 -[gasps] -[monitor beeping] 1243 01:08:58,259 --> 01:08:59,760 -Air. -[Eleven panting] 1244 01:08:59,844 --> 01:09:01,679 Get her some air, for Christ's sake. 1245 01:09:02,263 --> 01:09:04,306 It's okay. It will take time to adjust. 1246 01:09:04,807 --> 01:09:06,350 But you're safe now, hmm? 1247 01:09:06,433 --> 01:09:08,018 [medical monitor beeping] 1248 01:09:09,603 --> 01:09:11,480 -[Eleven shrieks] -[Brenner grunts] 1249 01:09:14,525 --> 01:09:16,193 [dark, intense music playing] 1250 01:09:16,277 --> 01:09:18,279 [panting] 1251 01:09:26,912 --> 01:09:29,456 Giving us quite the workout. You really wanna do this again? 1252 01:09:31,625 --> 01:09:34,670 -No! No! No! -[energy thrumming] 1253 01:09:36,589 --> 01:09:38,340 [screaming] 1254 01:09:45,264 --> 01:09:47,266 [scream echoes, fades] 1255 01:09:47,349 --> 01:09:49,643 [emotional synth music playing] 1256 01:09:49,727 --> 01:09:50,728 [gasp echoes] 1257 01:09:52,730 --> 01:09:57,193 [breathing heavily] 1258 01:09:58,027 --> 01:09:59,486 [Brenner echoes] Remarkable. 1259 01:10:01,405 --> 01:10:02,698 [sinister tones play] 1260 01:10:05,826 --> 01:10:08,370 [eerie music playing] 1261 01:10:11,999 --> 01:10:13,417 Stay away. 1262 01:10:21,800 --> 01:10:23,052 I said, stay away! 1263 01:10:23,135 --> 01:10:25,387 [Eleven's voice echoing] 1264 01:10:30,142 --> 01:10:32,311 You didn't think it would be that easy, 1265 01:10:32,811 --> 01:10:33,812 did you? 1266 01:10:37,441 --> 01:10:38,609 I don't understand. 1267 01:10:40,236 --> 01:10:41,237 I do. 1268 01:10:47,159 --> 01:10:48,285 [door buzzing] 1269 01:10:48,369 --> 01:10:49,495 [door whirring] 1270 01:11:15,562 --> 01:11:16,522 Papa? 1271 01:11:18,190 --> 01:11:19,400 Daughter. 1272 01:11:19,483 --> 01:11:22,111 ["Quand le bien-aimé reviendra" by Dalayrac playing] 1273 01:11:32,746 --> 01:11:36,542 [door whirring, slams] 1274 01:12:47,654 --> 01:12:49,782 ["Quand le bien-aimé reviendra" continues] 1275 01:14:08,277 --> 01:14:10,237 ["Quand le bien-aimé reviendra" ends]