1
00:00:09,884 --> 00:00:11,177
[peaceful birdsong]
2
00:00:12,971 --> 00:00:15,056
[dogs barking in distance]
3
00:00:16,683 --> 00:00:19,185
[wheels rattling]
4
00:00:24,232 --> 00:00:25,442
[dog barks]
5
00:00:30,613 --> 00:00:32,407
[birdsong]
6
00:00:43,543 --> 00:00:44,419
[newspaper thuds]
7
00:00:59,476 --> 00:01:00,602
[kettle whistling]
8
00:01:06,816 --> 00:01:09,819
[timer winds, ticks]
9
00:01:18,119 --> 00:01:19,120
[ticking continues]
10
00:01:28,463 --> 00:01:30,131
[timer dings]
11
00:01:38,890 --> 00:01:40,308
[razor scrapes]
12
00:01:43,269 --> 00:01:44,687
[doors grinding]
13
00:01:47,023 --> 00:01:48,525
[fabric stretching]
14
00:01:53,905 --> 00:01:58,034
[eerie audio distortion]
15
00:02:01,121 --> 00:02:03,123
[unsettling music playing]
16
00:02:26,187 --> 00:02:27,188
[spinning tops rattling]
17
00:02:33,486 --> 00:02:36,865
[chip clacking]
18
00:02:48,501 --> 00:02:50,044
[ball rattling]
19
00:03:08,229 --> 00:03:10,064
That's your favorite, isn't it?
20
00:03:11,024 --> 00:03:11,983
[Brenner sighs]
21
00:03:12,066 --> 00:03:13,860
How are you feeling today?
22
00:03:14,611 --> 00:03:15,570
Okay.
23
00:03:16,613 --> 00:03:18,990
Are you up for some more lessons?
24
00:03:31,961 --> 00:03:33,046
[door clanging]
25
00:03:35,048 --> 00:03:36,507
Afternoon, Dr. Brenner.
26
00:03:36,591 --> 00:03:37,717
Dr. Ellis.
27
00:03:43,139 --> 00:03:45,808
[unsettling music intensifies]
28
00:03:54,817 --> 00:03:55,818
[clears throat]
29
00:04:03,576 --> 00:04:04,452
Okay.
30
00:04:05,370 --> 00:04:06,412
What do you see?
31
00:04:07,205 --> 00:04:08,748
[faint buzzing]
32
00:04:10,166 --> 00:04:11,459
[sharp screeching]
33
00:04:13,795 --> 00:04:14,963
Don't force it.
34
00:04:15,505 --> 00:04:16,756
Let it come to you.
35
00:04:17,340 --> 00:04:18,841
Just like we practiced.
36
00:04:19,384 --> 00:04:20,843
-It's…
-[sharp screech]
37
00:04:20,927 --> 00:04:23,221
…a yellow circle.
38
00:04:24,347 --> 00:04:25,181
The sun.
39
00:04:26,307 --> 00:04:28,726
Very good. Very good.
40
00:04:31,187 --> 00:04:33,106
All right. Now, let's see…
41
00:04:38,820 --> 00:04:39,862
Okay.
42
00:04:39,946 --> 00:04:40,947
[crayon clatters]
43
00:04:41,948 --> 00:04:43,157
Now what do you see?
44
00:04:46,035 --> 00:04:46,869
A…
45
00:04:48,121 --> 00:04:48,955
cow?
46
00:04:54,043 --> 00:04:55,420
It's supposed to be a dog.
47
00:04:56,462 --> 00:04:57,755
It looks like a cow.
48
00:04:58,339 --> 00:04:59,674
[chuckles]
49
00:04:59,757 --> 00:05:00,967
It does, doesn't it?
50
00:05:03,052 --> 00:05:05,013
I never was much of an artist.
51
00:05:06,389 --> 00:05:10,018
All right. Let's try something
a little bit more challenging.
52
00:05:11,686 --> 00:05:13,187
Is that all right with you?
53
00:05:14,522 --> 00:05:17,483
I want you to find Dr. Ellis.
54
00:05:18,735 --> 00:05:19,736
Can you do that?
55
00:05:21,446 --> 00:05:22,613
[tense music playing]
56
00:05:29,370 --> 00:05:30,580
Have you found her?
57
00:05:31,164 --> 00:05:32,123
[echoing] Yes.
58
00:05:33,541 --> 00:05:34,751
What's she doing?
59
00:05:35,418 --> 00:05:37,920
Lessons with Six in his room.
60
00:05:38,463 --> 00:05:39,964
What kind of lessons?
61
00:05:41,549 --> 00:05:43,634
Six is trying to move a block.
62
00:05:44,302 --> 00:05:46,888
-A red block.
-[device whirring]
63
00:05:49,390 --> 00:05:51,351
Can you hear what they're saying?
64
00:05:51,893 --> 00:05:53,770
[breathing heavily]
65
00:05:55,480 --> 00:05:56,564
[device whirring]
66
00:05:56,647 --> 00:05:58,024
Something's wrong.
67
00:05:58,107 --> 00:06:00,401
If you've lost the visual, just let it go.
68
00:06:00,485 --> 00:06:01,819
Try to reorient.
69
00:06:02,320 --> 00:06:03,363
[shrill scream]
70
00:06:03,446 --> 00:06:04,614
[heavy breathing]
71
00:06:04,697 --> 00:06:06,074
[device whirring]
72
00:06:06,741 --> 00:06:08,034
They're screaming.
73
00:06:08,117 --> 00:06:09,369
Why are they screaming?
74
00:06:09,452 --> 00:06:12,330
[intense musical flourish]
75
00:06:12,413 --> 00:06:13,247
Ten?
76
00:06:13,331 --> 00:06:14,457
[alarm klaxon wailing]
77
00:06:17,543 --> 00:06:21,464
-Peter, Alec, what's going on out there?
-[man] Sir, we've got a situation.
78
00:06:21,547 --> 00:06:22,382
[gunshot]
79
00:06:22,465 --> 00:06:23,966
[Ten] Six and Dr. Ellis…
80
00:06:25,635 --> 00:06:26,469
Dead.
81
00:06:27,345 --> 00:06:29,680
They're both dead.
82
00:06:30,848 --> 00:06:33,309
-[banging on door]
-[screaming]
83
00:06:39,190 --> 00:06:41,192
[screaming continues]
84
00:06:51,035 --> 00:06:52,787
[dramatic musical flourish]
85
00:06:57,208 --> 00:06:59,001
[distorted suspenseful music playing]
86
00:07:02,713 --> 00:07:04,757
-[Brenner grunting]
-[electricity buzzing]
87
00:07:07,093 --> 00:07:08,928
[groans]
88
00:07:32,410 --> 00:07:34,704
[screaming in distance]
89
00:07:37,623 --> 00:07:40,877
[suspenseful music intensifies]
90
00:07:48,176 --> 00:07:49,177
[shocked gasp]
91
00:07:51,387 --> 00:07:53,222
[grunting]
92
00:08:02,064 --> 00:08:03,274
[shrill screaming]
93
00:08:10,031 --> 00:08:12,074
[music builds to climax]
94
00:08:15,161 --> 00:08:17,288
-[breathing heavily]
-[door slams]
95
00:08:17,371 --> 00:08:21,125
[distorted musical flourishes]
96
00:08:28,341 --> 00:08:32,011
[suspenseful music playing]
97
00:08:32,887 --> 00:08:34,055
What have you done?
98
00:08:34,889 --> 00:08:37,934
[breathing heavily]
99
00:08:40,269 --> 00:08:42,271
What have you done?
100
00:08:42,855 --> 00:08:47,485
[suspenseful music builds to climax]
101
00:08:49,570 --> 00:08:51,572
[theme music playing]
102
00:09:51,591 --> 00:09:54,594
["California Dreamin'"
by The Mamas & The Papas playing]
103
00:10:00,558 --> 00:10:01,767
[Eleven] Dear Mike,
104
00:10:01,851 --> 00:10:04,937
Today is day 185.
105
00:10:05,605 --> 00:10:07,315
[chuckles] Feels more like ten years.
106
00:10:08,107 --> 00:10:10,526
Joyce says time is funny like that.
107
00:10:11,402 --> 00:10:14,322
Emotions can make it
speed up or slow down.
108
00:10:15,656 --> 00:10:18,451
We are all time travelers
if you think about it.
109
00:10:19,243 --> 00:10:22,913
For example, this week is going very fast.
110
00:10:22,997 --> 00:10:24,957
I think because I am so busy.
111
00:10:25,833 --> 00:10:28,836
I have to make something
called a visual aid.
112
00:10:30,129 --> 00:10:32,340
I hope Mrs. Gracey will give me an A.
113
00:10:33,215 --> 00:10:35,968
[Joyce] I can send you
a previous edition as a loaner
114
00:10:36,052 --> 00:10:39,680
to see if you like the product
before committing to purchasing it…
115
00:10:39,764 --> 00:10:41,182
[Eleven] Some exciting news.
116
00:10:41,766 --> 00:10:43,809
Joyce got an amazing new job.
117
00:10:44,352 --> 00:10:46,646
She gets to work at home.
118
00:10:46,729 --> 00:10:49,940
Yeah, I'm… I'm not a robot.
You do realize that, don't you?
119
00:10:50,024 --> 00:10:52,610
[Eleven] She says she loves the "freedom."
120
00:10:52,693 --> 00:10:53,527
Prick.
121
00:10:54,278 --> 00:10:56,072
[Eleven] Will is painting a lot,
122
00:10:56,739 --> 00:10:58,949
but he… he won't show me
what he's working on.
123
00:10:59,033 --> 00:11:00,576
Maybe it is for a girl.
124
00:11:01,118 --> 00:11:03,579
I think there is someone he likes,
125
00:11:03,663 --> 00:11:05,247
because he has been acting
126
00:11:06,415 --> 00:11:07,249
weird.
127
00:11:07,333 --> 00:11:08,209
[water bubbles]
128
00:11:08,292 --> 00:11:10,628
Jonathan is acting weird also.
129
00:11:10,711 --> 00:11:13,839
-I think he is just nervous about college.
-[Jonathan coughing]
130
00:11:13,923 --> 00:11:16,175
He is still waiting for his big letter.
131
00:11:16,258 --> 00:11:19,136
-[blowing]
-I hope he and Nancy get to go together.
132
00:11:19,220 --> 00:11:20,429
Damn it.
133
00:11:21,013 --> 00:11:24,809
But I don't know how he'll get to college
because his car is still broken.
134
00:11:24,892 --> 00:11:26,894
-[van horn honking]
-[brakes screeching]
135
00:11:28,479 --> 00:11:31,774
[Eleven] His funny friend Argyle
has been taking us to school.
136
00:11:31,857 --> 00:11:33,943
His hair is longer than mine.
137
00:11:34,026 --> 00:11:37,196
And he and Jonathan
like to smoke smelly plants together.
138
00:11:37,905 --> 00:11:42,076
Jonathan says the plants are super safe
because they come from the earth,
139
00:11:42,159 --> 00:11:43,744
but to not tell Joyce.
140
00:11:46,706 --> 00:11:48,374
[Eleven chuckles] Me?
141
00:11:48,874 --> 00:11:50,835
I am twice as happy now.
142
00:11:52,044 --> 00:11:54,171
You were right. It just takes time.
143
00:11:54,255 --> 00:11:55,381
[Argyle] All right.
144
00:11:55,464 --> 00:11:57,383
Hold on to your butts, brochachos.
145
00:11:57,466 --> 00:11:59,260
[tires squeal]
146
00:11:59,343 --> 00:12:02,471
[Eleven] I think I have finally adapted.
147
00:12:02,555 --> 00:12:03,973
Slow down!
148
00:12:07,143 --> 00:12:10,938
-♪ California dreamin' ♪
-♪ California dreamin' ♪
149
00:12:11,021 --> 00:12:15,151
♪ On such a winter's day ♪
150
00:12:15,234 --> 00:12:16,777
♪ Stopped into a church… ♪
151
00:12:16,861 --> 00:12:19,613
[Eleven] At first,
I missed all the spring flowers,
152
00:12:20,322 --> 00:12:22,324
but now I find it pretty here too.
153
00:12:23,159 --> 00:12:27,163
-♪ Well, I got down on my knees ♪
-♪ Got down on my knees ♪
154
00:12:27,246 --> 00:12:31,292
-♪ And I pretend to pray ♪
-♪ I pretend to pray… ♪
155
00:12:31,375 --> 00:12:33,002
[Eleven] I even like school now.
156
00:12:33,711 --> 00:12:37,798
I am still best at math,
but my grammar is getting good now also.
157
00:12:40,134 --> 00:12:41,594
♪ California dreamin' ♪
158
00:12:41,677 --> 00:12:43,929
-[school bell rings]
-♪ California dreamin' ♪
159
00:12:44,013 --> 00:12:47,099
♪ On such a winter's day ♪
160
00:12:48,142 --> 00:12:50,561
[Eleven] It helps
that everyone is so nice here.
161
00:12:50,644 --> 00:12:53,189
I have made lots of friends.
162
00:12:53,272 --> 00:12:55,065
[overlapping chatter]
163
00:12:57,193 --> 00:13:03,365
Even so, I am ready for spring break,
mostly because I get to see you.
164
00:13:06,202 --> 00:13:09,121
I am so excited to see you,
it is hard to breathe.
165
00:13:09,663 --> 00:13:10,748
Are you excited too?
166
00:13:11,707 --> 00:13:13,667
I think you will love it here like me.
167
00:13:15,836 --> 00:13:20,341
I think we will have
the best spring break ever.
168
00:13:20,841 --> 00:13:23,344
-[spitball squelches]
-♪ All the leaves are brown ♪
169
00:13:23,427 --> 00:13:24,762
[girl laughs]
170
00:13:24,845 --> 00:13:27,223
♪ And the sky is gray ♪
171
00:13:27,306 --> 00:13:29,308
♪ And the sky is gray ♪
172
00:13:29,391 --> 00:13:32,478
-♪ I've been for a walk ♪
-♪ I've been for a walk… ♪
173
00:13:32,561 --> 00:13:35,147
[Eleven] I hope my spelling
was better this time.
174
00:13:35,231 --> 00:13:36,565
Miss you.
175
00:13:36,649 --> 00:13:38,192
Love, El.
176
00:13:39,735 --> 00:13:40,569
[door clatters]
177
00:13:40,653 --> 00:13:43,322
-The hell are you doing? It's ten after.
-Oh, shit. Shit!
178
00:13:43,405 --> 00:13:45,449
Thirty seconds
or I'm leaving without you, okay?
179
00:13:45,533 --> 00:13:46,450
Thirty seconds.
180
00:13:46,534 --> 00:13:48,285
Okay, I have to find my pants.
181
00:13:48,369 --> 00:13:50,371
[electronic music playing]
182
00:13:55,751 --> 00:13:58,504
-Michael, I know your D&D club is tonight.
-Hellfire.
183
00:13:58,587 --> 00:14:00,923
Why don't you call it
the High School Dropout Club?
184
00:14:01,006 --> 00:14:03,425
-I want you home no later than 9:00.
-I'll try.
185
00:14:03,509 --> 00:14:06,136
-No trying. You need to go to bed early.
-Why?
186
00:14:06,220 --> 00:14:08,931
-It's a 6:30 flight, Michael.
-Yeah, I know, but--
187
00:14:09,014 --> 00:14:10,975
No buts. Nine or no California.
188
00:14:11,058 --> 00:14:12,685
And no sweetie pie.
189
00:14:12,768 --> 00:14:13,602
[Nancy] Mike!
190
00:14:14,353 --> 00:14:15,855
Let's go.
191
00:14:15,938 --> 00:14:19,066
Jesus. How am I gonna survive
a whole week without you guys?
192
00:14:21,193 --> 00:14:22,403
[door opens]
193
00:14:22,486 --> 00:14:23,571
Nine.
194
00:14:24,154 --> 00:14:25,155
[door slams]
195
00:14:25,656 --> 00:14:30,160
Remind me, when do they become
reasonable human beings again?
196
00:14:31,245 --> 00:14:32,746
[sighs heavily]
197
00:14:40,087 --> 00:14:41,922
[Suzie] That's a negative, Dustybun.
198
00:14:42,423 --> 00:14:43,632
Son of a bitch.
199
00:14:44,550 --> 00:14:45,676
Try "Tigers86."
200
00:14:46,343 --> 00:14:47,928
"Tigers86." Copy that.
201
00:14:48,012 --> 00:14:49,221
[computer trilling]
202
00:14:52,349 --> 00:14:54,268
Jiminy crickets, Dusty. I'm in.
203
00:14:54,351 --> 00:14:55,561
Holy shit.
204
00:14:55,644 --> 00:14:56,770
[pounding at door]
205
00:14:56,854 --> 00:14:58,939
What's going on in there?
You're gonna be late.
206
00:14:59,023 --> 00:15:00,357
Don't come in! I'm naked!
207
00:15:01,233 --> 00:15:02,610
I'm running out of time here.
208
00:15:02,693 --> 00:15:04,737
Just hold your horsies, Dustybun.
209
00:15:10,409 --> 00:15:11,452
Do you see it?
210
00:15:11,535 --> 00:15:12,870
Yeah, I see it.
211
00:15:13,829 --> 00:15:14,788
Yikes, Dusty.
212
00:15:14,872 --> 00:15:15,789
Yeah.
213
00:15:19,835 --> 00:15:21,003
[sighs]
214
00:15:21,879 --> 00:15:23,297
I will repent later.
215
00:15:28,177 --> 00:15:31,180
Then there's Heidi tomorrow night,
but the problem with Heidi
216
00:15:31,263 --> 00:15:33,474
is that she's going
out of state for college.
217
00:15:33,557 --> 00:15:37,645
Do I wanna start another relationship
that has no point other than sex?
218
00:15:37,728 --> 00:15:40,230
I mean, I don't know.
Does that make sense to you?
219
00:15:40,314 --> 00:15:42,066
-Robin, are you listening?
-Uh, yes.
220
00:15:42,149 --> 00:15:44,902
-What did I just say?
-Something about sex with Linda.
221
00:15:44,985 --> 00:15:46,528
No, I'm talking about Heidi.
222
00:15:46,612 --> 00:15:48,572
-Cut me some slack, please.
-Well--
223
00:15:48,656 --> 00:15:50,783
Your love life
is one of labyrinthine complexity.
224
00:15:50,866 --> 00:15:53,619
It is 7:00 in the morning,
we have the stupid pep rally,
225
00:15:53,702 --> 00:15:55,537
and I woke up looking like a corpse.
226
00:15:55,621 --> 00:15:58,415
You're worried about a pep rally?
Expect me to believe that?
227
00:15:58,499 --> 00:16:01,085
-Yeah? So?
-So we both know what this is about.
228
00:16:01,168 --> 00:16:04,088
-Not buying that. This is about Vickie.
-Absolutely not.
229
00:16:04,171 --> 00:16:06,298
-It is. You know what else?
-I don't care--
230
00:16:06,382 --> 00:16:09,760
You gotta stop pretending to be
someone else when you're around her.
231
00:16:09,843 --> 00:16:11,428
You just gotta be yourself.
232
00:16:11,512 --> 00:16:14,473
You're literally quoting me to me.
You do realize that.
233
00:16:14,556 --> 00:16:17,226
Maybe you need to listen to yourself.
Ever think about that?
234
00:16:17,309 --> 00:16:19,561
I listened. Look at me.
Boom. Back in business.
235
00:16:19,645 --> 00:16:21,814
-It's not the same thing. Okay?
-Well…
236
00:16:21,897 --> 00:16:23,774
You ask out a girl and she says no.
237
00:16:23,857 --> 00:16:26,860
Big deal. Nothing happens.
Maybe your ego's a little bruised.
238
00:16:26,944 --> 00:16:29,738
I ask out the wrong girl,
and bam, I'm a town pariah.
239
00:16:29,822 --> 00:16:32,950
I'd buy that, except Vickie
is definitely not the wrong girl.
240
00:16:33,033 --> 00:16:34,910
We just don't know that, do we?
241
00:16:34,994 --> 00:16:38,539
She returned Fast Times
paused at 53 minutes, 5 seconds.
242
00:16:38,622 --> 00:16:41,333
Know who pauses Fast Times
at 53 minutes, 5 seconds?
243
00:16:42,960 --> 00:16:44,503
-People who like boobies, Robin.
-Ew!
244
00:16:44,586 --> 00:16:46,463
-Gross. Don't say boobies.
-Boobies.
245
00:16:46,547 --> 00:16:50,092
Not a big deal, okay?
I like boobies. You like boobies.
246
00:16:50,801 --> 00:16:53,220
Vickie likes boobies. Definitely.
247
00:16:53,303 --> 00:16:55,097
["Object of My Desire"
by Starpoint playing]
248
00:16:55,180 --> 00:16:56,223
It's boobies.
249
00:16:56,306 --> 00:16:57,683
♪ On and on and on and on ♪
250
00:17:01,311 --> 00:17:02,312
♪ Jump! ♪
251
00:17:09,570 --> 00:17:10,487
♪ Jump!… ♪
252
00:17:10,571 --> 00:17:13,323
-[teacher] To the gym, everyone.
-Hey, wait up!
253
00:17:13,824 --> 00:17:15,826
[teacher] Pep rally! Pep rally!
254
00:17:16,827 --> 00:17:19,079
Kyle, good to see you. [laughs]
255
00:17:19,163 --> 00:17:21,999
Hey, Josh.
To the gym, everyone. To the gym.
256
00:17:22,541 --> 00:17:25,377
Go support your Tigers! Go, Tigers!
257
00:17:25,878 --> 00:17:27,588
To the gym! Hi, Amber.
258
00:17:27,671 --> 00:17:29,757
Max! Max!
259
00:17:30,924 --> 00:17:32,384
[song volume decreases]
260
00:17:32,468 --> 00:17:33,552
Where were you yesterday?
261
00:17:33,635 --> 00:17:36,638
Oh, yeah. Sorry, I forgot it was Thursday.
262
00:17:36,722 --> 00:17:39,892
I'd like to see you today.
Come straight after lunch, okay?
263
00:17:41,351 --> 00:17:43,228
[marching band drum playing]
264
00:17:46,857 --> 00:17:49,943
[audience cheering]
265
00:18:02,289 --> 00:18:04,333
[marching band playing]
266
00:18:24,937 --> 00:18:28,023
Look, I'm not saying
that my girlfriend is better than yours.
267
00:18:28,107 --> 00:18:30,317
It's just that Suzie's,
like, a certified genius.
268
00:18:30,400 --> 00:18:32,778
You do realize El
saved the world twice, right?
269
00:18:33,362 --> 00:18:36,073
And yet you still have a C in Spanish.
270
00:18:47,459 --> 00:18:50,045
[announcer]
And let's hear it for your Tigers!
271
00:18:50,587 --> 00:18:51,463
Whoo!
272
00:18:52,422 --> 00:18:53,882
[marching band drum playing]
273
00:19:03,517 --> 00:19:05,727
Good morning, Hawkins High!
274
00:19:05,811 --> 00:19:07,062
[audience cheers]
275
00:19:08,021 --> 00:19:09,898
First off… Hey.
276
00:19:09,982 --> 00:19:12,734
First off, I'd like to thank
each and every one of you.
277
00:19:12,818 --> 00:19:15,070
Without your support, we wouldn't be here.
278
00:19:15,154 --> 00:19:16,780
Give yourselves a big hand.
279
00:19:16,864 --> 00:19:18,073
[cheering]
280
00:19:18,157 --> 00:19:19,783
[microphone feedback whines]
281
00:19:24,955 --> 00:19:28,750
[player] And of course, of course,
I have to give a special shout-out
282
00:19:28,834 --> 00:19:31,712
to the best
and the prettiest fans of all time,
283
00:19:31,795 --> 00:19:33,463
the Tiger Cheer Squad.
284
00:19:34,965 --> 00:19:36,133
[student] Yeah!
285
00:19:36,216 --> 00:19:37,384
Chrissy…
286
00:19:40,554 --> 00:19:41,763
Chrissy, I love you, babe.
287
00:19:42,556 --> 00:19:43,891
[crowd] Aww!
288
00:19:47,769 --> 00:19:48,896
You know…
289
00:19:51,773 --> 00:19:54,943
I think I can
speak for all of us when I say
290
00:19:55,444 --> 00:19:57,404
it's been a tough year for Hawkins.
291
00:19:58,822 --> 00:19:59,990
So much loss.
292
00:20:00,532 --> 00:20:02,451
[emotional music playing]
293
00:20:02,534 --> 00:20:06,496
And sometimes I wonder,
"How much loss can one community take?"
294
00:20:09,374 --> 00:20:12,628
In dark days like this,
we need something to believe in.
295
00:20:14,254 --> 00:20:15,214
So, last night,
296
00:20:16,298 --> 00:20:19,384
when we were down by ten points at half
to Christian Academy,
297
00:20:19,468 --> 00:20:20,969
I looked at my team,
298
00:20:21,970 --> 00:20:22,930
and I said,
299
00:20:24,389 --> 00:20:25,349
"Think of Jack."
300
00:20:26,725 --> 00:20:27,851
"Think of Melissa."
301
00:20:28,518 --> 00:20:29,686
"Think of Heather."
302
00:20:30,771 --> 00:20:32,064
"Think of Billy."
303
00:20:34,316 --> 00:20:37,069
"Think about our heroic police chief,
Jim Hopper."
304
00:20:38,195 --> 00:20:41,615
"Think about every one of our friends
who perished in that fire."
305
00:20:41,698 --> 00:20:43,116
"What did they die for?"
306
00:20:43,200 --> 00:20:45,452
"For us to lose
to some… some crap school?"
307
00:20:45,535 --> 00:20:46,495
-"No."
-[crowd] No!
308
00:20:46,578 --> 00:20:49,456
"For us to return home
with our heads hung low in defeat?"
309
00:20:49,539 --> 00:20:51,375
-"No!"
-No!
310
00:20:51,458 --> 00:20:52,751
"No."
311
00:20:52,834 --> 00:20:54,211
"Let's win this game."
312
00:20:54,920 --> 00:20:58,173
"Let's win this game for them."
And that's exactly what we did!
313
00:20:58,257 --> 00:20:59,758
[all cheering]
314
00:20:59,841 --> 00:21:02,302
[hopeful music building]
315
00:21:03,053 --> 00:21:06,556
We embarrassed those candy-asses
in their own house,
316
00:21:06,640 --> 00:21:08,809
and now tonight, tonight,
317
00:21:08,892 --> 00:21:11,937
we're gonna bring home
the championship trophy!
318
00:21:13,021 --> 00:21:14,106
Let's go!
319
00:21:17,526 --> 00:21:18,527
Tonight?
320
00:21:19,069 --> 00:21:21,613
-How is that possible?
-[Max] They call it a tournament.
321
00:21:21,697 --> 00:21:24,658
You win one game, you go on
until there's only one team left.
322
00:21:37,462 --> 00:21:39,381
I don't get the big deal.
Just talk to Eddie.
323
00:21:39,464 --> 00:21:41,383
Get him to move Hellfire to another night.
324
00:21:41,466 --> 00:21:42,551
"Just talk to Eddie."
325
00:21:42,634 --> 00:21:45,512
Why don't you just talk to your coach
and get him to move the game?
326
00:21:45,595 --> 00:21:48,140
-I think that's a great idea, Mike.
-Thank you, Dustin.
327
00:21:48,223 --> 00:21:52,144
-This is the championship game.
-And this is the end of Eddie's campaign.
328
00:21:52,227 --> 00:21:55,314
A semester of adventuring
has led to this moment, and we need you.
329
00:21:55,397 --> 00:21:57,983
Yeah, and the Tigers don't.
You've been on the bench all year.
330
00:21:58,567 --> 00:22:02,195
-That's not the point.
-Please, arrive at the point.
331
00:22:02,279 --> 00:22:04,072
If I get in good with these guys,
332
00:22:04,156 --> 00:22:06,908
I'll be in the popular crowd,
and then you guys will be too.
333
00:22:06,992 --> 00:22:10,662
Has it ever occurred to you
that we don't want to be popular?
334
00:22:10,746 --> 00:22:13,707
You wanna be stuck with the nerds
and freaks for three more years?
335
00:22:13,790 --> 00:22:15,125
We are nerds and freaks.
336
00:22:15,208 --> 00:22:16,835
But maybe we don't have to be.
337
00:22:16,918 --> 00:22:18,170
[emotional music playing]
338
00:22:18,253 --> 00:22:21,798
Look, I'm tired of being bullied.
339
00:22:21,882 --> 00:22:24,134
I'm tired of girls laughing at us.
340
00:22:24,217 --> 00:22:25,927
I'm tired of feeling like a loser.
341
00:22:26,887 --> 00:22:29,473
We came to high school
wanting things to be different. Right?
342
00:22:31,183 --> 00:22:33,143
So now we have that chance.
343
00:22:33,226 --> 00:22:35,729
I skip tonight, that's all out the window.
344
00:22:35,812 --> 00:22:37,314
So I'm asking you guys,
345
00:22:37,898 --> 00:22:38,732
as a friend,
346
00:22:38,815 --> 00:22:39,816
just talk to Eddie.
347
00:22:39,900 --> 00:22:41,276
Get him to move Hellfire.
348
00:22:41,360 --> 00:22:42,819
Come to my game.
349
00:22:44,363 --> 00:22:45,489
Please.
350
00:22:47,616 --> 00:22:50,619
[school bell ringing]
351
00:22:54,331 --> 00:22:55,332
Shit.
352
00:22:58,210 --> 00:23:00,212
[dog barking]
353
00:23:02,672 --> 00:23:04,091
[brakes screeching]
354
00:23:08,929 --> 00:23:10,263
[ominous musical flourish]
355
00:23:10,347 --> 00:23:12,432
[Joyce] Mrs. Ergenbright,
let me ask you something.
356
00:23:12,516 --> 00:23:14,393
-[Mrs. Ergenbright] Mm-hmm.
-Have you ever wished
357
00:23:14,476 --> 00:23:17,604
you could have the answer to any question,
right at your fingertips?
358
00:23:17,687 --> 00:23:18,855
Oh, gosh.
359
00:23:18,939 --> 00:23:23,151
[chuckles] Yes. It's just like those…
those big fancy books you see on TV.
360
00:23:23,235 --> 00:23:24,903
-Oh, yes, they're lovely.
-[doorbell rings]
361
00:23:24,986 --> 00:23:28,865
Yeah, just imagine, you'd never
have to go to the library again.
362
00:23:28,949 --> 00:23:33,120
Or, hey, think of the money
that you'll save on gas alone.
363
00:23:33,203 --> 00:23:34,579
-Oh, good point.
-Anything?
364
00:23:34,663 --> 00:23:35,747
Nothing.
365
00:23:35,831 --> 00:23:38,708
Acceptance letters tend to come
end of week to make you sweat.
366
00:23:38,792 --> 00:23:39,918
Well, I'm sweating.
367
00:23:40,585 --> 00:23:44,464
-It's coming, Mrs. Byers. Don't you worry.
-I always worry. Thanks.
368
00:23:44,548 --> 00:23:46,800
Oh, gosh. Did I lose you? Hello?
369
00:23:46,883 --> 00:23:49,886
No, sorry. Carol? Can I call you Carol?
370
00:23:49,970 --> 00:23:52,889
-Of… Of course.
-Great. So, what are we thinking?
371
00:23:52,973 --> 00:23:58,228
Could do volumes A through C,
or we could do the… the whole alphabet.
372
00:23:58,311 --> 00:24:01,148
Well, uh, remind me how much money…
373
00:24:02,774 --> 00:24:03,900
I can't remember--
374
00:24:03,984 --> 00:24:06,486
Carol, uh, can I call you back?
375
00:24:06,570 --> 00:24:07,571
Oh, sure.
376
00:24:07,654 --> 00:24:10,323
[ominous music swells]
377
00:24:26,465 --> 00:24:28,592
[unsettling Russian folk music playing]
378
00:24:28,675 --> 00:24:32,471
[singers singing in Russian]
379
00:24:45,775 --> 00:24:46,776
[folk music halts]
380
00:24:50,780 --> 00:24:52,240
[girl] After learning to speak,
381
00:24:52,324 --> 00:24:54,618
she traveled the world
to spread her message,
382
00:24:54,701 --> 00:24:56,036
and along the way,
383
00:24:56,119 --> 00:25:00,207
changed how the world perceived
those like her with disabilities.
384
00:25:01,625 --> 00:25:03,960
And that is why I have chosen
385
00:25:04,461 --> 00:25:06,880
Helen Keller as my hero.
386
00:25:10,842 --> 00:25:13,094
[teacher] That was wonderful, Angela.
387
00:25:14,054 --> 00:25:15,138
Truly wonderful.
388
00:25:15,222 --> 00:25:17,724
-What an inspiring story.
-[Angela chuckles]
389
00:25:17,807 --> 00:25:20,435
Okay. Now let's see
who has to follow that.
390
00:25:25,023 --> 00:25:25,857
Jane.
391
00:25:26,441 --> 00:25:28,151
[light, scattered clapping]
392
00:25:41,873 --> 00:25:42,958
Hi.
393
00:25:45,961 --> 00:25:47,170
For my hero,
394
00:25:48,338 --> 00:25:49,172
I…
395
00:25:51,007 --> 00:25:52,217
I chose my dad.
396
00:25:54,386 --> 00:25:55,804
And for my visual aid,
397
00:25:56,596 --> 00:26:00,225
I made a "direyama" of our cabin.
398
00:26:00,308 --> 00:26:01,601
More like diarrhea.
399
00:26:01,685 --> 00:26:03,311
[class laughing]
400
00:26:04,062 --> 00:26:05,063
[teacher] Quiet, everyone.
401
00:26:05,146 --> 00:26:06,481
Let's be respectful.
402
00:26:06,565 --> 00:26:08,441
[laughter subsides]
403
00:26:10,694 --> 00:26:12,070
This is my dad.
404
00:26:13,029 --> 00:26:14,656
His name is Hopper.
405
00:26:15,448 --> 00:26:17,450
He made the best Eggos,
406
00:26:17,534 --> 00:26:21,788
and… [chuckles]
…we liked to watch Miami Vice on Fridays.
407
00:26:23,373 --> 00:26:25,208
This is Mr. Fibbly.
408
00:26:27,752 --> 00:26:29,671
-He is a squirrel.
-[snorts derisively]
409
00:26:29,754 --> 00:26:31,965
-[scattered laughter]
-[student] What?
410
00:26:36,886 --> 00:26:40,390
And this is the alarm that my dad made.
411
00:26:41,600 --> 00:26:44,185
I… I was never scared because…
412
00:26:45,729 --> 00:26:46,980
beca-- because…
413
00:26:47,063 --> 00:26:51,234
Uh, Angela, let's save questions
until the end of Jane's presentation.
414
00:26:51,318 --> 00:26:52,944
Yeah. Sorry.
415
00:26:53,028 --> 00:26:54,821
I'm just, like, confused.
416
00:26:54,904 --> 00:26:59,075
I thought this was
a presentation about a historical hero.
417
00:26:59,159 --> 00:27:00,827
My dad was in the newspaper.
418
00:27:00,910 --> 00:27:02,412
Your local paper?
419
00:27:02,996 --> 00:27:04,539
[students laughing]
420
00:27:06,499 --> 00:27:09,961
I just don't think that's
what Mrs. Gracey meant by historical.
421
00:27:10,629 --> 00:27:13,381
This is supposed to be
about famous people.
422
00:27:14,591 --> 00:27:16,051
My dad is famous.
423
00:27:16,593 --> 00:27:18,261
He… He saved lots of lives.
424
00:27:19,429 --> 00:27:20,388
In a mall fire.
425
00:27:20,472 --> 00:27:22,557
[tense music playing]
426
00:27:22,641 --> 00:27:25,685
He was a hero for people.
427
00:27:26,895 --> 00:27:28,938
And he was my hero too.
428
00:27:33,693 --> 00:27:37,197
That's not what I'm saying at all,
but it's okay.
429
00:27:38,156 --> 00:27:40,241
I am so sorry, Mrs. Gracey.
430
00:27:40,325 --> 00:27:41,785
I didn't mean to interrupt.
431
00:27:42,369 --> 00:27:45,163
I just wanted clarity
on the rules of the assignment.
432
00:27:45,997 --> 00:27:48,667
Well, technically, you are correct,
433
00:27:49,250 --> 00:27:51,920
but Jane has decided to do her father.
434
00:27:52,003 --> 00:27:52,879
So,
435
00:27:53,672 --> 00:27:55,757
please, continue
with your presentation, Jane.
436
00:27:55,840 --> 00:28:00,637
[unsettling audio distortion]
437
00:28:00,720 --> 00:28:02,263
[school bell ringing]
438
00:28:02,347 --> 00:28:04,224
El, it wasn't that bad.
439
00:28:04,307 --> 00:28:05,475
Friends don't lie.
440
00:28:05,558 --> 00:28:06,601
I'm not lying.
441
00:28:07,227 --> 00:28:08,061
El.
442
00:28:08,645 --> 00:28:09,646
Come on.
443
00:28:09,729 --> 00:28:11,856
["Running Up That Hill"
by Kate Bush playing]
444
00:28:17,153 --> 00:28:19,948
-♪ It didn't hurt me ♪
-♪ Yeah, yeah ♪
445
00:28:20,448 --> 00:28:22,617
♪ Do you wanna feel how it feels? ♪
446
00:28:23,201 --> 00:28:24,369
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
447
00:28:24,452 --> 00:28:28,540
♪ If I only could
I'd make a deal with God ♪
448
00:28:28,623 --> 00:28:31,835
♪ And I'd get him to swap our places ♪
449
00:28:31,918 --> 00:28:34,212
♪ Be running up that road ♪
450
00:28:34,295 --> 00:28:36,256
♪ Be running up that hill ♪
451
00:28:36,339 --> 00:28:38,633
♪ Be running up that building ♪
452
00:28:40,677 --> 00:28:44,139
♪ Say if I only could ♪
453
00:28:44,222 --> 00:28:45,640
♪ Oh ♪
454
00:28:47,434 --> 00:28:48,435
[door opens]
455
00:28:49,185 --> 00:28:50,812
♪ Yeah, yeah, yeah, ♪
456
00:28:51,438 --> 00:28:54,858
♪ Tell me we both matter, don't we? ♪
457
00:28:55,900 --> 00:28:58,528
♪ You ♪
458
00:28:59,863 --> 00:29:01,489
♪ If only I could ♪
459
00:29:01,573 --> 00:29:03,742
♪ I'd make a deal with God ♪
460
00:29:03,825 --> 00:29:07,287
♪ And I'd get him to swap our places ♪
461
00:29:07,370 --> 00:29:09,414
♪ Be running up that road ♪
462
00:29:09,497 --> 00:29:11,708
♪ Be running up that hill ♪
463
00:29:11,791 --> 00:29:14,586
♪ Be running up that building ♪
464
00:29:14,669 --> 00:29:15,962
[vocalizing]
465
00:29:16,045 --> 00:29:18,298
♪ Say, if only I could ♪
466
00:29:18,882 --> 00:29:22,093
[muffled] Can you remove
your headphones, please?
467
00:29:23,219 --> 00:29:24,220
[song stops]
468
00:29:24,929 --> 00:29:25,764
Sorry.
469
00:29:27,974 --> 00:29:32,437
A C in English and a C-minus in Spanish.
470
00:29:35,356 --> 00:29:36,357
Yeah.
471
00:29:36,441 --> 00:29:38,067
Well, that's not normal for you.
472
00:29:39,027 --> 00:29:39,903
If you say so.
473
00:29:41,154 --> 00:29:42,572
How's your mom holding up?
474
00:29:43,490 --> 00:29:44,491
She's fine.
475
00:29:45,784 --> 00:29:48,536
I mean, she hates our new place,
which is, like…
476
00:29:49,454 --> 00:29:51,206
Yeah, it's terrible, but…
477
00:29:52,332 --> 00:29:53,374
she's fine.
478
00:29:54,167 --> 00:29:55,418
Is she still drinking?
479
00:29:55,502 --> 00:29:56,753
[tense music playing]
480
00:29:56,836 --> 00:29:59,172
Like, yeah, a little, but…
481
00:30:00,715 --> 00:30:02,717
Well, she's working two jobs.
482
00:30:03,301 --> 00:30:04,636
So, it's not easy.
483
00:30:04,719 --> 00:30:08,097
It must not be easy for you either
with your stepdad gone.
484
00:30:08,181 --> 00:30:10,725
It's kind of better, honestly.
485
00:30:10,809 --> 00:30:11,726
Better how?
486
00:30:13,770 --> 00:30:14,938
He was an asshole.
487
00:30:15,480 --> 00:30:16,606
So, there's less
488
00:30:17,482 --> 00:30:18,566
assholery.
489
00:30:19,943 --> 00:30:21,444
Are you sleeping better?
490
00:30:22,695 --> 00:30:23,780
Yeah, fine.
491
00:30:24,656 --> 00:30:25,698
No more headaches?
492
00:30:28,117 --> 00:30:29,244
Nightmares?
493
00:30:30,119 --> 00:30:31,830
[screaming]
494
00:30:31,913 --> 00:30:32,997
[echoing] Billy!
495
00:30:33,081 --> 00:30:33,998
[grunts]
496
00:30:38,169 --> 00:30:39,003
Nope.
497
00:30:42,257 --> 00:30:43,299
Max?
498
00:30:45,176 --> 00:30:48,805
What you've been through,
what you're still going through,
499
00:30:49,389 --> 00:30:51,349
it's a lot for anyone.
500
00:30:51,891 --> 00:30:54,060
And it's okay to not be okay.
501
00:30:54,561 --> 00:30:56,896
But I can only help you
if you're truthful,
502
00:30:57,897 --> 00:31:00,275
if you open up to me.
503
00:31:00,358 --> 00:31:02,569
Yeah, I… I know.
504
00:31:02,652 --> 00:31:04,112
I'm… I'm being open.
505
00:31:05,071 --> 00:31:05,989
[exhales]
506
00:31:07,574 --> 00:31:08,783
I'm being open.
507
00:31:12,245 --> 00:31:13,371
Max, hey.
508
00:31:14,539 --> 00:31:16,207
Are you stalking me or something?
509
00:31:16,291 --> 00:31:18,126
Oh, no, I… I just wanted to give you this.
510
00:31:18,626 --> 00:31:20,461
-What is this?
-A ticket to the game.
511
00:31:20,962 --> 00:31:24,382
I know you never want to go to my games,
but this one is kind of a big deal.
512
00:31:24,465 --> 00:31:26,926
A big deal?
Lucas, you really care about this?
513
00:31:27,010 --> 00:31:30,680
Yeah, I… I do. Maybe you should
find something you care about too.
514
00:31:32,056 --> 00:31:34,017
What the hell is that supposed to mean?
515
00:31:34,100 --> 00:31:35,518
Uh… [exhales]
516
00:31:35,602 --> 00:31:36,436
You're just…
517
00:31:38,771 --> 00:31:41,399
It's… It's like
you're not even here anymore.
518
00:31:42,066 --> 00:31:44,360
It's… It's like
you're a ghost or something.
519
00:31:46,404 --> 00:31:47,447
A ghost?
520
00:31:48,990 --> 00:31:49,824
Really?
521
00:31:51,284 --> 00:31:52,160
Max,
522
00:31:52,952 --> 00:31:55,538
I know something's wrong.
523
00:31:56,331 --> 00:31:57,373
Yeah, right.
524
00:31:57,957 --> 00:32:00,668
Something must be wrong with me
because I broke up with you.
525
00:32:00,752 --> 00:32:01,753
No.
526
00:32:02,253 --> 00:32:04,172
No, that… that's not what I meant.
527
00:32:04,255 --> 00:32:05,298
Lucas, look,
528
00:32:06,007 --> 00:32:08,468
people just change, okay?
529
00:32:08,551 --> 00:32:10,011
That's it.
530
00:32:10,094 --> 00:32:11,137
I've changed.
531
00:32:12,388 --> 00:32:13,348
It's that simple.
532
00:32:19,228 --> 00:32:20,146
Good luck.
533
00:32:30,406 --> 00:32:31,532
[door slams]
534
00:32:31,616 --> 00:32:33,618
[Max breathing shakily]
535
00:32:47,465 --> 00:32:48,716
[pills rattle]
536
00:32:56,975 --> 00:32:58,977
[girl coughing]
537
00:32:59,978 --> 00:33:02,188
[ominous music playing]
538
00:33:03,231 --> 00:33:04,232
[girl retching]
539
00:33:09,487 --> 00:33:11,239
Hey, are you all right?
540
00:33:11,322 --> 00:33:13,282
Yeah-- Yes, I'm…
541
00:33:14,742 --> 00:33:15,660
I'm fine.
542
00:33:19,372 --> 00:33:20,331
Okay, um…
543
00:33:21,749 --> 00:33:22,792
You're sure?
544
00:33:24,252 --> 00:33:25,920
Please, just go away.
545
00:33:35,430 --> 00:33:37,432
-[toilet flushes]
-[door closes]
546
00:33:39,392 --> 00:33:40,685
[pounding at door]
547
00:33:40,768 --> 00:33:42,687
Are you deaf? I said go away.
548
00:33:43,771 --> 00:33:44,731
[woman] Chrissy?
549
00:33:44,814 --> 00:33:46,816
[eerie music playing]
550
00:33:48,401 --> 00:33:49,277
[woman] Chrissy?
551
00:33:50,111 --> 00:33:51,320
Mom?
552
00:33:51,404 --> 00:33:53,781
[woman] You ready
to try on the dress again?
553
00:33:53,865 --> 00:33:55,825
I loosened the back a little for you.
554
00:33:55,908 --> 00:33:57,785
[menacing audio distortion]
555
00:33:59,078 --> 00:34:02,290
[wet squelching]
556
00:34:03,124 --> 00:34:05,334
[Chrissy's mom's voice]
Chrissy! Did you hear me?
557
00:34:05,418 --> 00:34:07,295
Open the goddamn door, Chrissy…
558
00:34:07,378 --> 00:34:10,465
[voice distorting] …or I'm gonna gut you
like the fat pig that you are.
559
00:34:10,548 --> 00:34:13,259
[screaming] Go away! Go away! Go away!
560
00:34:13,342 --> 00:34:15,219
-Did you hear me?
-Go away!
561
00:34:15,303 --> 00:34:18,306
Go away! Go away! Go away! Go away!
562
00:34:18,389 --> 00:34:19,724
[distorted voice] Can you hear me?
563
00:34:20,725 --> 00:34:22,477
[Chrissy panting]
564
00:34:40,286 --> 00:34:42,789
["I Was a Teenage Werewolf"
by The Cramps playing]
565
00:34:45,500 --> 00:34:49,212
[deep voice]
"The Devil has come to America."
566
00:34:50,129 --> 00:34:52,590
"Dungeons and Dragons,
567
00:34:53,091 --> 00:34:55,718
at first regarded as
a harmless game of make-believe,
568
00:34:55,802 --> 00:34:58,721
now has both parents
and psychologists concerned."
569
00:34:59,430 --> 00:35:02,975
"Studies have linked violent behavior
to the game,
570
00:35:03,059 --> 00:35:05,478
saying it promotes satanic worship,
571
00:35:05,561 --> 00:35:07,438
ritual sacrifice,
572
00:35:07,522 --> 00:35:08,856
sodomy,
573
00:35:08,940 --> 00:35:10,316
suicide,
574
00:35:10,399 --> 00:35:11,567
and even…
575
00:35:12,360 --> 00:35:13,194
murder."
576
00:35:13,277 --> 00:35:14,654
[laughing]
577
00:35:17,490 --> 00:35:19,575
Shit, he seems really revved up today.
578
00:35:19,659 --> 00:35:21,077
He's always revved up.
579
00:35:21,160 --> 00:35:22,787
We'll just act casual.
580
00:35:23,538 --> 00:35:24,372
-Casual.
-Casual.
581
00:35:24,455 --> 00:35:25,623
Right, okay.
582
00:35:26,332 --> 00:35:27,333
Totally.
583
00:35:28,793 --> 00:35:30,211
Society has to blame something.
584
00:35:30,711 --> 00:35:32,421
-We're an easy target.
-Exactly.
585
00:35:32,505 --> 00:35:35,758
We're the freaks
because we like to play a fantasy game.
586
00:35:36,717 --> 00:35:39,846
But as long as you're into band
587
00:35:39,929 --> 00:35:41,472
or science…
588
00:35:41,556 --> 00:35:44,600
[sneeringly] …or parties
589
00:35:44,684 --> 00:35:49,564
or a game where you toss balls
into laundry baskets…
590
00:35:49,647 --> 00:35:51,858
-[student] Loser!
-You want something, freak?
591
00:35:51,941 --> 00:35:53,276
[splutters]
592
00:35:53,359 --> 00:35:54,402
[Eddie chuckles]
593
00:35:59,157 --> 00:35:59,991
Prick.
594
00:36:00,074 --> 00:36:02,076
It's forced conforming.
595
00:36:02,160 --> 00:36:04,662
That's what's… [shouts]
…killing the kids!
596
00:36:04,745 --> 00:36:07,748
[group chuckling]
597
00:36:11,043 --> 00:36:12,461
That's the real monster.
598
00:36:14,172 --> 00:36:16,841
So, uh, speaking of monsters,
599
00:36:16,924 --> 00:36:17,967
uh,
600
00:36:18,050 --> 00:36:20,136
Lucas has to do his, uh,
601
00:36:21,345 --> 00:36:22,889
balls-in-laundry-baskets game.
602
00:36:22,972 --> 00:36:24,056
So… [Dustin chuckles]
603
00:36:24,140 --> 00:36:28,311
…he's not gonna be able to make it
to Hellfire tonight.
604
00:36:29,020 --> 00:36:33,566
And I know there's no way we can beat
your sadistic campaign without him.
605
00:36:33,649 --> 00:36:34,817
So, me and Mike,
606
00:36:35,526 --> 00:36:36,903
we were talking,
607
00:36:36,986 --> 00:36:38,237
shooting the shit,
608
00:36:38,321 --> 00:36:42,617
and we were thinking
that maybe we might…
609
00:36:43,117 --> 00:36:43,993
Postpone.
610
00:36:44,076 --> 00:36:47,205
-Postpone? Can't just drop this on us!
-Over my dead body.
611
00:36:47,288 --> 00:36:49,373
-Shut up!
-[groans]
612
00:36:49,457 --> 00:36:51,792
You saying Sinclair's
been taken in by the dark side?
613
00:36:51,876 --> 00:36:53,753
-Uh, something like that.
-Something like that?
614
00:36:53,836 --> 00:36:54,670
Jesus Christ.
615
00:36:54,754 --> 00:36:58,716
And rather than find a sub for him,
616
00:36:58,799 --> 00:37:01,677
you want… you want to postpone
617
00:37:01,761 --> 00:37:03,721
"The Cult of Vecna"?
618
00:37:03,804 --> 00:37:06,515
I…I don't want to postpone it.
We don't want to postpone it.
619
00:37:06,599 --> 00:37:11,103
It's just that, you know, most of the subs
will be at the championship game.
620
00:37:11,187 --> 00:37:13,648
-Oh, it's the championship game?
-Yeah.
621
00:37:13,731 --> 00:37:15,024
Can I level with you?
622
00:37:15,566 --> 00:37:16,817
Jeff graduates this year.
623
00:37:16,901 --> 00:37:19,737
Gareth's got, what? A year and a half?
624
00:37:19,820 --> 00:37:24,784
Me, I am army-crawling my way
toward a D in Ms. O'Donnell's.
625
00:37:24,867 --> 00:37:26,494
If I don't blow her final,
626
00:37:27,370 --> 00:37:30,206
I'm gonna walk that stage next month,
627
00:37:30,289 --> 00:37:33,501
I'm gonna look Principal Higgins
dead in the eye,
628
00:37:34,168 --> 00:37:35,836
I'm gonna flip him the bird,
629
00:37:36,379 --> 00:37:38,172
I'm gonna snatch that diploma.
630
00:37:38,256 --> 00:37:41,717
-I'm gonna run like hell outta here.
-[Dustin laughs]
631
00:37:41,801 --> 00:37:44,053
-Didn't you say that last year?
-And the year before?
632
00:37:44,136 --> 00:37:46,138
Yeah, yeah, and I was full of shit.
633
00:37:46,222 --> 00:37:47,723
This year's different.
634
00:37:47,807 --> 00:37:50,393
This year is my year.
635
00:37:51,435 --> 00:37:52,520
I can feel it.
636
00:37:53,604 --> 00:37:54,689
'86, baby.
637
00:37:54,772 --> 00:37:57,191
-[boys chuckle]
-You know what that means?
638
00:37:57,900 --> 00:37:59,902
It means you boys
639
00:38:00,695 --> 00:38:03,114
are the future of Hellfire.
640
00:38:04,573 --> 00:38:06,284
I knew it the moment I saw you.
641
00:38:06,367 --> 00:38:09,370
You sat on that table
right over there, looking like…
642
00:38:09,996 --> 00:38:11,872
looking like two little lost sheep.
643
00:38:12,415 --> 00:38:14,750
You were wearing a Weird Al T-shirt,
644
00:38:14,834 --> 00:38:16,168
which I thought was brave.
645
00:38:16,752 --> 00:38:17,878
Thank you.
646
00:38:17,962 --> 00:38:21,841
Mike, you were wearing whatever shit
your mommy bought you from goddamn Gap.
647
00:38:21,924 --> 00:38:23,884
[all laughing]
648
00:38:26,012 --> 00:38:27,346
And we showed you
649
00:38:27,430 --> 00:38:30,975
that school didn't have to be
the worst years of your lives, right?
650
00:38:31,058 --> 00:38:32,560
-No.
-Okay, no, no.
651
00:38:32,643 --> 00:38:34,145
Well, I'm here to tell you
652
00:38:34,228 --> 00:38:38,232
that there are other little lost sheepies
out there who need help.
653
00:38:38,316 --> 00:38:40,901
Who need you.
654
00:38:41,444 --> 00:38:43,070
And all you guys gotta do
655
00:38:43,154 --> 00:38:46,407
is get your Bo-Peeps on
and go and find one.
656
00:38:46,490 --> 00:38:47,658
[phone rings]
657
00:38:48,159 --> 00:38:49,493
Where the hell have you been?
658
00:38:50,286 --> 00:38:53,873
I have karate
from 1:00 to 3:00 on Fridays.
659
00:38:53,956 --> 00:38:55,458
[jaunty, upbeat music playing]
660
00:38:56,375 --> 00:38:58,210
So let me see if I have this right.
661
00:38:58,961 --> 00:39:02,465
You received a doll in the mail.
662
00:39:02,548 --> 00:39:04,842
-Yes.
-And it's creepy.
663
00:39:04,925 --> 00:39:05,760
Oh, yes.
664
00:39:05,843 --> 00:39:08,387
And you believe it's from Russia, huh?
665
00:39:08,471 --> 00:39:09,889
-I know it is.
-Hmm.
666
00:39:09,972 --> 00:39:14,727
The… The stamps on the package have
that hammer with that hook thingamajig.
667
00:39:14,810 --> 00:39:16,645
-Sickle.
-Whatever.
668
00:39:16,729 --> 00:39:19,482
Sounds like it came from Russia.
669
00:39:19,565 --> 00:39:21,525
Wow, I am so glad I called you.
670
00:39:21,609 --> 00:39:23,861
-[chuckles]
-Should I be worried?
671
00:39:23,944 --> 00:39:24,945
I would be.
672
00:39:26,989 --> 00:39:28,074
Ah!
673
00:39:28,157 --> 00:39:29,200
Could be a threat.
674
00:39:29,742 --> 00:39:33,996
After all,
you did sabotage their U.S. operation
675
00:39:34,580 --> 00:39:36,499
and killed about two dozen comrades.
676
00:39:36,999 --> 00:39:38,959
But how would they know my name?
677
00:39:39,043 --> 00:39:40,628
If it's the KGB, Joyce,
678
00:39:40,711 --> 00:39:43,798
and they wanna find out
who you are, they will.
679
00:39:45,257 --> 00:39:46,467
Wait, can you undress her?
680
00:39:47,551 --> 00:39:48,969
-What?
-The creepy doll.
681
00:39:49,053 --> 00:39:51,931
Can you remove her dress?
682
00:39:52,598 --> 00:39:53,474
I don't…
683
00:39:54,225 --> 00:39:55,184
Okay.
684
00:39:55,267 --> 00:39:57,269
[jaunty music playing over phone]
685
00:39:58,521 --> 00:39:59,397
Jesus.
686
00:39:59,480 --> 00:40:00,689
What?
687
00:40:00,773 --> 00:40:02,358
She has nipples.
688
00:40:02,441 --> 00:40:03,692
[exclaims]
689
00:40:04,276 --> 00:40:05,403
Yeah!
690
00:40:05,486 --> 00:40:07,488
[exclaims]
691
00:40:10,157 --> 00:40:13,244
Okay, now,
do you see anything taped to her?
692
00:40:13,327 --> 00:40:16,038
Wires or a bug or something?
693
00:40:16,122 --> 00:40:18,457
I don't know. It's… It's cracked.
694
00:40:18,541 --> 00:40:19,667
Cracked?
695
00:40:19,750 --> 00:40:23,796
Yeah, like, the porcelain's cracked
and they tried to glue it back together.
696
00:40:23,879 --> 00:40:26,632
Okay, okay. Uh, do you have rope
697
00:40:26,715 --> 00:40:28,092
and something heavy?
698
00:40:28,676 --> 00:40:29,510
What for?
699
00:40:30,094 --> 00:40:31,429
Smashing.
700
00:40:31,512 --> 00:40:33,097
[jaunty music builds to climax]
701
00:40:37,017 --> 00:40:38,519
What do you think, Byers?
702
00:40:39,770 --> 00:40:40,938
I call it a weeder.
703
00:40:41,730 --> 00:40:43,566
You get it, man? Like a feeder?
704
00:40:44,483 --> 00:40:45,317
Weeder?
705
00:40:45,818 --> 00:40:46,694
Clever.
706
00:40:46,777 --> 00:40:48,362
Hey, where are you going, man?
707
00:40:48,946 --> 00:40:51,907
Look, I'm just trying
to turn that frown upside down, man.
708
00:40:51,991 --> 00:40:53,117
Yeah, yeah.
709
00:40:53,200 --> 00:40:54,535
Okay, come on, man.
710
00:40:54,618 --> 00:40:57,455
What, are you gonna be
moping around all break or what?
711
00:40:57,538 --> 00:40:59,123
-I'm not moping.
-You're moping.
712
00:40:59,206 --> 00:41:00,916
-Really?
-Mopey Dick.
713
00:41:01,542 --> 00:41:02,877
Wow, wow, that's clever.
714
00:41:02,960 --> 00:41:05,129
Is this because your girl is ditching you?
715
00:41:05,212 --> 00:41:06,755
What? Nancy's not ditching me.
716
00:41:06,839 --> 00:41:08,132
Oh, so she's coming now?
717
00:41:09,175 --> 00:41:10,176
No.
718
00:41:10,259 --> 00:41:11,760
Ah, so she's ditching you.
719
00:41:11,844 --> 00:41:13,721
Dude, no, she's not ditching me.
720
00:41:13,804 --> 00:41:14,889
She has to work.
721
00:41:14,972 --> 00:41:17,016
Who the hell works over spring break?
722
00:41:17,099 --> 00:41:18,893
Nancy. Nancy does.
723
00:41:18,976 --> 00:41:23,397
Maybe I'm missing something, but why can't
Jonathan come down here for break?
724
00:41:23,481 --> 00:41:25,441
-Because.
-Because why?
725
00:41:25,524 --> 00:41:27,401
Because a lot of reasons.
726
00:41:27,485 --> 00:41:28,319
Curious.
727
00:41:30,988 --> 00:41:33,616
Um, do you mind
if I take a crack at this, Candace?
728
00:41:33,699 --> 00:41:35,117
Um, go ahead. All yours.
729
00:41:36,827 --> 00:41:39,747
You said there's lots of reasons
he's not coming. Such as?
730
00:41:39,830 --> 00:41:42,917
-Why are you being so nosy?
-Call it journalistic instinct.
731
00:41:43,000 --> 00:41:46,795
[sighs] Okay, well, there's no story here,
if that's what you're after.
732
00:41:46,879 --> 00:41:48,047
His mom works,
733
00:41:48,130 --> 00:41:50,382
so he has to watch over his brother.
734
00:41:50,466 --> 00:41:52,843
On top of that,
he's not early decision like me,
735
00:41:52,927 --> 00:41:56,597
so he's waiting on his acceptance letter,
and he wants to be there when it comes.
736
00:41:56,680 --> 00:41:57,765
Which I totally get.
737
00:41:57,848 --> 00:41:58,682
Okay.
738
00:41:58,766 --> 00:42:01,685
Um, I don't. It just…
739
00:42:01,769 --> 00:42:03,395
…doesn't make any sense, dude.
740
00:42:03,479 --> 00:42:05,356
Okay, let me sift through this mess.
741
00:42:05,439 --> 00:42:07,983
Nancy is the supposed love of your life.
742
00:42:08,067 --> 00:42:11,070
In fact, you're so smitten
that you have this grand plan
743
00:42:11,153 --> 00:42:14,657
to go to some fancy-schmancy college,
AKA money pit, together?
744
00:42:14,740 --> 00:42:16,951
And yet he's so nervous
about this acceptance letter,
745
00:42:17,034 --> 00:42:20,454
he doesn't have time to visit
the most desired girl in Hawkins?
746
00:42:20,538 --> 00:42:22,414
That doesn't pass the smell test.
747
00:42:22,498 --> 00:42:24,458
In fact, it stinks to high heaven.
748
00:42:24,542 --> 00:42:25,543
Whoo!
749
00:42:25,626 --> 00:42:27,878
Look, you're a good boy, okay?
750
00:42:27,962 --> 00:42:29,505
You've been a good boy, man.
751
00:42:29,588 --> 00:42:33,300
And I think it's way past due you give
that right hand of yours a vacation
752
00:42:33,384 --> 00:42:35,511
and get you
some well-deserved hanky-panky.
753
00:42:35,594 --> 00:42:39,848
Okay, first of all, Fred, I'm going to try
to forget that you said any of that.
754
00:42:39,932 --> 00:42:41,267
-It's…
-Gross, dude.
755
00:42:41,350 --> 00:42:43,227
-It's natural.
-You don't understand Nancy.
756
00:42:43,310 --> 00:42:47,815
He's not like you.
He's caring and compassionate and…
757
00:42:47,898 --> 00:42:51,402
…incredibly ambitious. She's never done
a single thing halfway in her life.
758
00:42:51,485 --> 00:42:54,572
He's so protective
over the people that he loves.
759
00:42:54,655 --> 00:42:56,782
If she takes on
the editor of the school paper,
760
00:42:56,865 --> 00:42:59,577
she's gonna make that
the best paper that ever existed.
761
00:42:59,660 --> 00:43:02,621
And he'll never back down
from what's right, what's moral.
762
00:43:02,705 --> 00:43:05,374
No matter the pressure,
no matter the personal cost…
763
00:43:05,457 --> 00:43:08,002
-That's why I love her.
-That's why I love him.
764
00:43:08,085 --> 00:43:10,212
-Everything between us is…
-Perfect.
765
00:43:10,296 --> 00:43:12,840
Eh, I'm still rooting for my alt.
766
00:43:14,925 --> 00:43:16,260
-[Mike] Nancy!
-[door bangs]
767
00:43:16,343 --> 00:43:17,344
[door hinges creak]
768
00:43:25,311 --> 00:43:26,312
Nancy, hey.
769
00:43:26,395 --> 00:43:29,231
Um, do you wanna join Hellfire tonight?
770
00:43:29,815 --> 00:43:31,567
[seethes]
771
00:43:31,650 --> 00:43:33,986
Just move your date this one time.
772
00:43:34,069 --> 00:43:34,987
Come on.
773
00:43:35,070 --> 00:43:37,364
What, to hang out with you
and Eddie "the freak" Munson?
774
00:43:37,448 --> 00:43:39,241
Uh, yeah, I'll pass.
775
00:43:39,325 --> 00:43:41,619
You're just jealous
'cause I have another older male friend.
776
00:43:41,702 --> 00:43:43,412
Ew. Ugh. Whatever.
777
00:43:43,495 --> 00:43:45,539
Besides, I mean, I really dig this girl.
778
00:43:45,623 --> 00:43:46,874
I think that she could…
779
00:43:47,583 --> 00:43:48,959
Who knows, she could be the one.
780
00:43:49,960 --> 00:43:52,212
Oh, I got some customers.
Call you back. Bye.
781
00:43:52,296 --> 00:43:54,423
-No, you can't. I'm at…
-[disconnect tone drones]
782
00:43:54,506 --> 00:43:55,424
…school.
783
00:43:56,675 --> 00:43:58,927
["Play With Me" by Extreme playing]
784
00:44:00,012 --> 00:44:01,597
[wrestlers grunting]
785
00:44:01,680 --> 00:44:04,600
So you fight with dice?
786
00:44:04,683 --> 00:44:08,312
Yes, but these aren't your normal dice.
787
00:44:08,395 --> 00:44:11,065
They have up to 20 sides.
788
00:44:11,148 --> 00:44:12,066
[whistle blowing]
789
00:44:12,149 --> 00:44:14,276
[wrestlers grunting, exclaiming]
790
00:44:14,360 --> 00:44:16,779
If I play,
do I get one of those cool T-shirts?
791
00:44:16,862 --> 00:44:18,530
-[laughs] Yes.
-Really?
792
00:44:18,614 --> 00:44:21,784
Everyone gets a T-shirt.
We make 'em ourselves, and if you…
793
00:44:23,410 --> 00:44:24,953
You're being sarcastic.
794
00:44:25,954 --> 00:44:27,498
You being sarcastic?
795
00:44:27,581 --> 00:44:30,084
♪ Do you wanna… ♪
796
00:44:30,167 --> 00:44:31,835
She was being sarcastic.
797
00:44:31,919 --> 00:44:34,421
Mom says the game promotes
Satanism and animal cruelty.
798
00:44:34,505 --> 00:44:36,423
That's just bullshit media propaganda.
799
00:44:36,507 --> 00:44:38,384
60 Minutes begs to differ.
800
00:44:41,345 --> 00:44:42,846
-No.
-No.
801
00:44:42,930 --> 00:44:43,972
No.
802
00:44:44,056 --> 00:44:44,973
-No.
-No.
803
00:44:46,433 --> 00:44:47,434
[song stops]
804
00:44:47,518 --> 00:44:49,812
[panting] I hate high school.
805
00:44:50,604 --> 00:44:51,605
[Dustin grunts]
806
00:44:56,694 --> 00:44:57,903
So, screw it.
807
00:44:58,737 --> 00:44:59,571
Screw what?
808
00:45:00,280 --> 00:45:01,699
Screw high school.
809
00:45:02,991 --> 00:45:05,703
What? What? Dustin, where are you going?
810
00:45:05,786 --> 00:45:06,745
Just trust me!
811
00:45:07,579 --> 00:45:09,081
Come on, just talk to me.
812
00:45:09,623 --> 00:45:10,833
[Mike] Tell me things!
813
00:45:10,916 --> 00:45:13,419
-Wear a helmet!
-[Mike] What are you talking about?
814
00:45:24,471 --> 00:45:27,391
[unsettling music playing]
815
00:45:29,059 --> 00:45:30,436
[bird cawing]
816
00:45:35,023 --> 00:45:37,735
[leaves rustling]
817
00:45:44,241 --> 00:45:47,453
[unsettling ambient audio]
818
00:45:59,214 --> 00:46:00,758
[animal calling out]
819
00:46:14,480 --> 00:46:15,355
Hello?
820
00:46:17,441 --> 00:46:19,443
[clock chiming]
821
00:46:21,361 --> 00:46:24,323
[clock ticking]
822
00:46:25,866 --> 00:46:27,868
[clock bell chimes]
823
00:46:33,957 --> 00:46:36,168
[clock chimes]
824
00:46:42,049 --> 00:46:44,593
-[chimes loudly]
-[glass shatters]
825
00:46:44,676 --> 00:46:48,305
[unsettling music builds]
826
00:46:48,931 --> 00:46:50,641
-[whimpers]
-[spiders scuttling]
827
00:46:53,393 --> 00:46:54,645
Whoa, hey, hey, hey.
828
00:46:54,728 --> 00:46:56,563
Sorry. [chuckles]
829
00:46:56,647 --> 00:46:58,232
Didn't mean to scare you.
830
00:46:59,149 --> 00:46:59,983
You okay?
831
00:47:06,532 --> 00:47:07,908
[box clatters]
832
00:47:13,997 --> 00:47:16,542
There's, uh…
There's nothing to worry about. Okay?
833
00:47:16,625 --> 00:47:18,293
No one ever comes out here.
834
00:47:19,169 --> 00:47:20,003
We're safe.
835
00:47:22,214 --> 00:47:23,507
I promise.
836
00:47:27,886 --> 00:47:31,056
So, how does this work exactly?
837
00:47:31,139 --> 00:47:33,725
Oh, just like any other old sale,
838
00:47:33,809 --> 00:47:36,061
except, uh, cash only,
839
00:47:36,144 --> 00:47:38,105
and, uh, for obvious reasons,
840
00:47:38,730 --> 00:47:39,898
no receipts.
841
00:47:42,192 --> 00:47:46,154
I'll do you a half ounce for, uh… 20.
What do you say?
842
00:47:46,238 --> 00:47:48,615
Plenty of bang for your buck.
Should last a while.
843
00:47:48,699 --> 00:47:50,075
-[gasps]
-[scurrying]
844
00:47:52,119 --> 00:47:53,829
Hey, uh, we don't need to do this.
845
00:47:53,912 --> 00:47:56,039
Just give me the word and I'll walk away.
846
00:47:56,123 --> 00:47:58,500
-Okay?
-It's not that. I don't want you to go.
847
00:47:59,793 --> 00:48:00,711
It's just…
848
00:48:01,920 --> 00:48:03,505
Do you ever feel like
849
00:48:04,715 --> 00:48:06,300
you're losing your mind?
850
00:48:09,511 --> 00:48:10,804
Um,
851
00:48:10,888 --> 00:48:14,600
you know, just… on a daily basis.
852
00:48:15,434 --> 00:48:17,519
I feel like I'm losing my mind right now
853
00:48:17,603 --> 00:48:20,731
doing a drug deal with Chrissy Cunningham,
854
00:48:20,814 --> 00:48:23,317
the queen of Hawkins High.
855
00:48:27,487 --> 00:48:30,198
You know,
this isn't the first time that we've, um…
856
00:48:31,366 --> 00:48:32,200
hung out.
857
00:48:32,284 --> 00:48:33,160
No?
858
00:48:33,243 --> 00:48:34,411
You don't remember?
859
00:48:34,494 --> 00:48:35,704
I'm sorry. I--
860
00:48:35,787 --> 00:48:36,622
That's okay.
861
00:48:38,498 --> 00:48:39,499
[gasps]
862
00:48:39,583 --> 00:48:41,835
I wouldn't remember me either, Chrissy.
863
00:48:41,919 --> 00:48:44,504
Honestly, do I have stuff in my hair?
864
00:48:44,588 --> 00:48:46,048
[chuckles]
865
00:48:46,131 --> 00:48:47,507
You don't remember me?
866
00:48:47,591 --> 00:48:48,926
I'm sorry. [chuckles]
867
00:48:49,009 --> 00:48:50,761
Middle school, talent show.
868
00:48:50,844 --> 00:48:52,638
You were doing this cheer thing.
869
00:48:52,721 --> 00:48:55,641
You know, the… the thing you do.
870
00:48:55,724 --> 00:48:57,309
It was pretty cool, actually.
871
00:48:57,392 --> 00:48:58,727
And I…
872
00:48:59,227 --> 00:49:01,104
-I was with my band.
-Corroded Coffin.
873
00:49:01,188 --> 00:49:03,607
-Corro-- You do remember.
-Oh my God! Yes, of course.
874
00:49:03,690 --> 00:49:05,400
With a name like that, how could I forget?
875
00:49:05,484 --> 00:49:06,693
I dunno. You're a freak.
876
00:49:08,403 --> 00:49:09,488
No, you just…
877
00:49:10,614 --> 00:49:11,865
-You looked so--
-Different?
878
00:49:11,949 --> 00:49:14,576
Yeah. Well, uh, my hair was buzzed,
879
00:49:14,660 --> 00:49:17,746
and I didn't have
these sweet old tatties yet.
880
00:49:17,829 --> 00:49:19,456
-You played guitar, right?
-Uh-huh.
881
00:49:19,539 --> 00:49:21,875
Still do. Still do.
882
00:49:22,501 --> 00:49:23,669
You should come see us.
883
00:49:23,752 --> 00:49:26,213
Uh, we play at The Hideout on Tuesdays.
884
00:49:26,296 --> 00:49:29,257
It's pretty cool.
We… We actually get a crowd
885
00:49:29,341 --> 00:49:31,551
of about five drunks.
886
00:49:31,635 --> 00:49:32,719
[laughs]
887
00:49:32,803 --> 00:49:36,932
It's not exactly the Garden,
but you gotta start somewhere, right? So…
888
00:49:38,350 --> 00:49:41,144
You know,
you're not what I thought you'd be like.
889
00:49:41,228 --> 00:49:43,313
-Mean and scary?
-Yeah.
890
00:49:43,397 --> 00:49:48,485
Yeah, well, I actually kinda thought
you'd be kinda mean and scary too.
891
00:49:48,568 --> 00:49:49,403
Me?
892
00:49:49,486 --> 00:49:50,529
Terrifying.
893
00:49:51,071 --> 00:49:52,614
Uh, so,
894
00:49:53,490 --> 00:49:57,369
in other good news,
flattery works with me, so…
895
00:49:58,495 --> 00:50:01,164
Twenty-five percent discount for the half.
896
00:50:01,915 --> 00:50:05,627
Fifteen bucks.
You're robbing me blind here, you know.
897
00:50:10,382 --> 00:50:11,758
Do you have anything
898
00:50:13,051 --> 00:50:14,011
maybe
899
00:50:15,178 --> 00:50:16,263
stronger?
900
00:50:22,644 --> 00:50:23,895
Nice job, Kate.
901
00:50:24,438 --> 00:50:26,773
Excellent work, Paul. Nice improvement.
902
00:50:28,775 --> 00:50:30,485
Very disappointing, Jane.
903
00:50:30,986 --> 00:50:32,696
Let's talk after break.
904
00:50:41,913 --> 00:50:43,915
[overlapping chatter]
905
00:50:52,758 --> 00:50:53,633
[Eleven grunts]
906
00:50:53,717 --> 00:50:55,969
-[crowd] Oh!
-[Angela] Oh my God.
907
00:50:56,470 --> 00:50:59,139
[laughs sarcastically] I am so sorry.
908
00:50:59,222 --> 00:51:02,267
I hope Mr. Fibbly's okay. [chuckles]
909
00:51:03,143 --> 00:51:04,895
[bullies chuckling]
910
00:51:08,940 --> 00:51:10,400
[crowd murmurs]
911
00:51:10,484 --> 00:51:11,693
[boy laughing]
912
00:51:11,777 --> 00:51:12,736
Whoops!
913
00:51:18,700 --> 00:51:19,701
[Angela] Oh my God.
914
00:51:21,953 --> 00:51:23,747
[bullies laughing]
915
00:51:23,830 --> 00:51:26,166
[dramatic music builds]
916
00:51:28,168 --> 00:51:29,252
Angela!
917
00:51:32,005 --> 00:51:33,173
[breathes heavily]
918
00:51:33,840 --> 00:51:35,550
[screams]
919
00:51:36,051 --> 00:51:37,260
[music stops]
920
00:51:37,844 --> 00:51:39,596
[crowd murmurs, laughs]
921
00:51:41,473 --> 00:51:42,849
Holy shit!
922
00:51:42,933 --> 00:51:44,643
What the hell was that?
923
00:51:44,726 --> 00:51:47,395
[crowd laughing]
924
00:51:52,484 --> 00:51:54,736
[Mrs. Gracey] Hey! Hey! Hey! Hey!
925
00:51:54,820 --> 00:51:56,863
Hey, what's going on here?
926
00:51:56,947 --> 00:51:58,490
What's going on? Jane?
927
00:51:59,199 --> 00:52:00,784
-Jane.
-[laughter subsides]
928
00:52:00,867 --> 00:52:01,868
Did someone do this?
929
00:52:04,704 --> 00:52:05,705
I tripped.
930
00:52:09,292 --> 00:52:10,502
It was just an accident.
931
00:52:11,461 --> 00:52:13,630
[sighs] All right, Angela.
You come with me.
932
00:52:13,713 --> 00:52:16,049
-[crowd] Ooh!
-What? Why?
933
00:52:16,133 --> 00:52:17,134
Let's go.
934
00:52:17,217 --> 00:52:20,887
I didn't do anything.
Tell her, Jane. Tell her!
935
00:52:20,971 --> 00:52:22,097
[Angela grunts]
936
00:52:27,269 --> 00:52:29,521
Shit. El. El.
937
00:52:30,105 --> 00:52:31,189
Shit.
938
00:52:33,024 --> 00:52:34,025
El…
939
00:52:34,901 --> 00:52:36,319
I'm sorry.
940
00:52:37,696 --> 00:52:38,822
It's gonna be okay.
941
00:52:39,739 --> 00:52:41,324
It… It's not that bad.
942
00:52:42,367 --> 00:52:44,327
We'll fix it together, okay?
943
00:52:46,037 --> 00:52:47,581
Okay? Shit.
944
00:52:48,290 --> 00:52:49,291
[Will sighs]
945
00:52:50,167 --> 00:52:51,877
[material stretching]
946
00:52:56,965 --> 00:52:58,758
[Joyce grunting]
947
00:53:08,894 --> 00:53:09,853
[clang]
948
00:53:10,854 --> 00:53:12,314
Come on, kids.
949
00:53:12,397 --> 00:53:13,356
Don't stare.
950
00:53:13,440 --> 00:53:15,192
Oh, hi. [chuckles]
951
00:53:15,275 --> 00:53:17,068
[child] Mommy, what's she doing?
952
00:53:17,152 --> 00:53:19,613
-[suspenseful music playing]
-Was this really necessary?
953
00:53:19,696 --> 00:53:23,617
If that porcelain belly
is pregnant with an explosive device,
954
00:53:23,700 --> 00:53:25,660
you will soon be thanking me.
955
00:53:25,744 --> 00:53:29,372
And remember, you are not
lowering this bucket. You are…
956
00:53:29,456 --> 00:53:30,957
Releasing it. Got it.
957
00:53:31,041 --> 00:53:34,085
We want to make sure
that we destroy that doll
958
00:53:34,169 --> 00:53:36,880
with as much force as possible.
959
00:53:36,963 --> 00:53:38,215
Yep. Got it.
960
00:53:39,007 --> 00:53:39,841
One more thing.
961
00:53:40,926 --> 00:53:44,763
Joyce. Are you there?
Talk to me! Joyce! Joyce!
962
00:53:44,846 --> 00:53:47,307
Joyce! Joyce! Joyce!
963
00:53:47,390 --> 00:53:49,267
-Joyce!
-Yeah?
964
00:53:49,351 --> 00:53:50,602
[music halts]
965
00:53:50,685 --> 00:53:51,519
What happened?
966
00:53:51,603 --> 00:53:52,896
It broke.
967
00:53:54,064 --> 00:53:55,106
Do you see a bug?
968
00:53:55,190 --> 00:53:56,316
Anything with wires?
969
00:53:56,399 --> 00:53:59,778
Or anything that… that doesn't look like
the insides of a doll.
970
00:53:59,861 --> 00:54:00,862
Anything like that?
971
00:54:01,821 --> 00:54:03,156
Joyce! Joyce!
972
00:54:03,240 --> 00:54:05,200
Where'd you go? Where'd you go now?
973
00:54:05,283 --> 00:54:07,661
Why are you not answering me again?
974
00:54:08,745 --> 00:54:09,746
Joyce!
975
00:54:09,829 --> 00:54:11,206
[suspenseful music playing]
976
00:54:14,501 --> 00:54:16,002
[breathing heavily]
977
00:54:16,086 --> 00:54:17,170
Oh my…
978
00:54:19,631 --> 00:54:21,216
[music builds to climax]
979
00:54:21,299 --> 00:54:22,300
[air horn blows]
980
00:54:22,384 --> 00:54:24,469
-[crowd cheering]
-[marching band playing]
981
00:54:28,139 --> 00:54:29,933
[cheerleaders] Let's go, Tigers!
982
00:54:31,893 --> 00:54:33,895
[cheerleaders] Let's go, Tigers!
983
00:54:43,697 --> 00:54:45,282
Does it bother you that, like,
984
00:54:45,365 --> 00:54:48,118
we might win a championship
right after you graduated?
985
00:54:48,201 --> 00:54:50,036
Yeah, that's an interesting point.
986
00:54:50,120 --> 00:54:52,831
Thank you so much
for bringing that up, Brenda.
987
00:54:57,043 --> 00:54:57,961
[band stops]
988
00:54:58,795 --> 00:55:01,631
Everyone now please rise
for our national anthem.
989
00:55:03,883 --> 00:55:07,053
Singing for us tonight,
we have a very special guest.
990
00:55:07,137 --> 00:55:09,514
All the way from Nashville,
991
00:55:09,597 --> 00:55:13,727
our very own Tammy Thompson!
992
00:55:14,477 --> 00:55:15,478
[all cheering]
993
00:55:19,733 --> 00:55:22,152
-[inaudible]
-[student 1] Go, Tammy!
994
00:55:26,489 --> 00:55:28,074
[student 2] We love you, Tammy!
995
00:55:32,579 --> 00:55:39,002
-[off-key] ♪ O say, can you see ♪
-[microphone feedback whines]
996
00:55:40,337 --> 00:55:44,049
♪ By the dawn's early light… ♪
997
00:55:44,132 --> 00:55:45,133
[whispers] Told you.
998
00:55:45,884 --> 00:55:46,760
Muppet.
999
00:55:47,510 --> 00:55:49,346
Okay, she does sound like a Muppet.
1000
00:55:49,429 --> 00:55:50,889
Oh my God, totally.
1001
00:55:50,972 --> 00:55:52,349
She sounds like Kermit.
1002
00:55:52,432 --> 00:55:54,392
I was thinking
it was more like Miss Piggy.
1003
00:55:54,476 --> 00:55:55,435
[snorts]
1004
00:55:56,519 --> 00:55:59,147
I used to think she sounded good
'cause I had this massive crush--
1005
00:55:59,230 --> 00:56:00,398
Sorry?
1006
00:56:00,982 --> 00:56:04,819
Um, we… we took
a… a massively hard class together.
1007
00:56:04,903 --> 00:56:07,322
We were… We were
in Mrs. Click's class together.
1008
00:56:08,365 --> 00:56:09,616
Yeah. [chuckles dryly]
1009
00:56:10,158 --> 00:56:11,326
Uh…
1010
00:56:11,409 --> 00:56:13,787
-Sorry, were you asking me a question?
-No. [chuckles]
1011
00:56:13,870 --> 00:56:15,163
Oh, okay.
1012
00:56:15,246 --> 00:56:17,248
♪ …ramparts we watched ♪
1013
00:56:18,917 --> 00:56:22,379
Wow. She sounds amazing, doesn't she?
1014
00:56:23,505 --> 00:56:28,093
♪ And the rocket's red glare ♪
1015
00:56:28,176 --> 00:56:33,473
♪ The bombs bursting in air ♪
1016
00:56:34,224 --> 00:56:38,895
♪ Gave proof through the night ♪
1017
00:56:38,978 --> 00:56:43,483
♪ That our flag was still there ♪
1018
00:56:43,566 --> 00:56:49,197
♪ O say, does that star-spangled… ♪
1019
00:56:49,280 --> 00:56:51,533
[electric guitar rendition playing]
1020
00:57:15,640 --> 00:57:18,059
[song crescendos]
1021
00:57:19,853 --> 00:57:21,104
Absolutely not.
1022
00:57:21,187 --> 00:57:23,606
You asked for a sub. We delivered.
1023
00:57:23,690 --> 00:57:26,860
This is Hellfire Club.
Not Babysitting Club.
1024
00:57:26,943 --> 00:57:29,237
I'm 11, you long-haired freak.
1025
00:57:29,320 --> 00:57:31,906
My, my, the child speaks.
1026
00:57:31,990 --> 00:57:32,866
[chuckling]
1027
00:57:34,367 --> 00:57:37,871
So, what's your name, child?
1028
00:57:37,954 --> 00:57:39,289
Erica Sinclair.
1029
00:57:39,372 --> 00:57:40,373
[chuckles]
1030
00:57:41,291 --> 00:57:44,210
So this is Sinclair's infamous sister.
1031
00:57:45,170 --> 00:57:47,297
-He's sharp.
-[laughing]
1032
00:57:47,380 --> 00:57:48,673
[both stop laughing]
1033
00:57:48,756 --> 00:57:51,342
What's your class and level?
Level one dwarf?
1034
00:57:51,426 --> 00:57:54,429
[laughter]
1035
00:57:55,013 --> 00:57:56,931
My name is Lady Applejack.
1036
00:57:57,015 --> 00:57:59,934
And I'm a chaotic good
half-elf rogue, level 14.
1037
00:58:00,018 --> 00:58:02,437
I will sneak behind
any monster you throw my way
1038
00:58:02,520 --> 00:58:05,273
and stab them in the back
with my poison-soaked kukri.
1039
00:58:05,356 --> 00:58:10,278
And I'll smile as I watch them die
a slow, agonizing death.
1040
00:58:10,361 --> 00:58:11,488
So, we gonna do this,
1041
00:58:11,988 --> 00:58:15,283
or we gonna keep chitchatting
like this is your mommy's book club?
1042
00:58:24,125 --> 00:58:25,168
Welcome to Hellfire.
1043
00:58:27,170 --> 00:58:28,171
[whistle blowing]
1044
00:58:30,798 --> 00:58:33,885
[cheerleaders] Push 'em back, defense!
Push 'em back…
1045
00:58:36,763 --> 00:58:38,056
[cheering]
1046
00:58:48,358 --> 00:58:50,818
Hey! Yo, you gotta stay on 'em.
1047
00:58:50,902 --> 00:58:52,570
Stay on 'em! Let's go! Go!
1048
00:58:55,031 --> 00:58:56,741
Looks like my headline has a shot.
1049
00:58:57,242 --> 00:59:01,079
-[ominous music playing]
-[Eddie] The hooded cultists chant,
1050
00:59:02,455 --> 00:59:05,875
"Hail Lord Vecna."
1051
00:59:07,418 --> 00:59:10,713
"Hail Lord Vecna."
1052
00:59:11,714 --> 00:59:12,799
They turn to you,
1053
00:59:13,466 --> 00:59:15,385
remove their hoods.
1054
00:59:16,135 --> 00:59:18,680
You recognize most of them from Makbar.
1055
00:59:19,222 --> 00:59:22,850
But there is one you do not recognize,
1056
00:59:22,934 --> 00:59:25,812
his skin shriveled,
1057
00:59:25,895 --> 00:59:27,397
desiccated.
1058
00:59:27,897 --> 00:59:29,315
And something else.
1059
00:59:29,399 --> 00:59:33,152
He is not only missing his left arm,
1060
00:59:33,236 --> 00:59:34,654
but his left eye!
1061
00:59:34,737 --> 00:59:36,364
[all clamoring]
1062
00:59:36,447 --> 00:59:38,241
No! No!
1063
00:59:38,324 --> 00:59:40,243
-Vecna's dead.
-He was killed by Kas.
1064
00:59:40,326 --> 00:59:43,580
So it was thought, my friends.
So it was thought.
1065
00:59:43,663 --> 00:59:45,081
But Vecna lives.
1066
00:59:45,164 --> 00:59:47,166
["Detroit Rock City" by Kiss playing]
1067
00:59:49,252 --> 00:59:51,087
[referee blows whistle]
1068
00:59:51,170 --> 00:59:53,339
-[crowd boos]
-Yo, what the hell was that?
1069
00:59:53,423 --> 00:59:55,967
What the hell was that?
That's not me, that's him.
1070
00:59:56,050 --> 00:59:59,470
[Eddie] You are scared.
You're tired. You are injured.
1071
00:59:59,554 --> 01:00:03,057
Do you flee Vecna and his cultists?
1072
01:00:04,267 --> 01:00:05,727
Or stand your ground and fight?
1073
01:00:06,519 --> 01:00:07,604
Come on.
1074
01:00:08,438 --> 01:00:10,315
-Sinclair, you're in.
-Huh?
1075
01:00:10,398 --> 01:00:12,191
You're in. Son, let's go!
1076
01:00:12,275 --> 01:00:14,402
[buzzer buzzes]
1077
01:00:15,695 --> 01:00:16,946
I say we fight.
1078
01:00:18,197 --> 01:00:19,490
To the death.
1079
01:00:19,574 --> 01:00:20,700
To the death.
1080
01:00:20,783 --> 01:00:21,951
To the death.
1081
01:00:22,035 --> 01:00:24,162
[all chanting] To the death! To the death!
1082
01:00:24,746 --> 01:00:27,123
To the death! To the death!
1083
01:00:27,206 --> 01:00:28,333
To the death!
1084
01:00:28,416 --> 01:00:29,334
To the death!
1085
01:00:29,417 --> 01:00:30,418
To the death!
1086
01:00:31,085 --> 01:00:32,462
To the death!
1087
01:00:32,545 --> 01:00:34,756
♪ Detroit rock city ♪
1088
01:00:34,839 --> 01:00:37,425
♪ Get up
Everybody's gonna move their feet ♪
1089
01:00:37,508 --> 01:00:40,261
♪ Get down
Everybody's gonna leave their seat ♪
1090
01:00:40,345 --> 01:00:42,180
♪ Getting late… ♪
1091
01:00:42,263 --> 01:00:43,389
[dice clattering]
1092
01:00:43,473 --> 01:00:45,016
[all] Yeah!
1093
01:00:45,642 --> 01:00:49,145
♪ Ten o'clock
And I know I gotta hit the road ♪
1094
01:00:49,228 --> 01:00:50,980
[dice clatter dramatically]
1095
01:00:51,064 --> 01:00:53,483
♪ First I drink, then I smoke… ♪
1096
01:00:54,901 --> 01:00:57,195
-No!
-[crowd] Defense! Defense!
1097
01:00:57,278 --> 01:00:59,656
♪ Try to make the midnight show ♪
1098
01:01:01,199 --> 01:01:03,868
♪ Get up
Everybody's gonna move their feet… ♪
1099
01:01:03,951 --> 01:01:05,078
Shoot it!
1100
01:01:06,621 --> 01:01:07,664
[whooping]
1101
01:01:07,747 --> 01:01:08,748
Yes!
1102
01:01:10,333 --> 01:01:11,250
Come on!
1103
01:01:13,419 --> 01:01:15,129
[overlapping chatter]
1104
01:01:17,256 --> 01:01:18,091
[Eddie cackles]
1105
01:01:24,138 --> 01:01:25,098
Time-out. Time-out.
1106
01:01:25,181 --> 01:01:26,474
[song fades]
1107
01:01:26,557 --> 01:01:27,600
Time-out! Time-out!
1108
01:01:28,267 --> 01:01:30,770
Guys, I hate to say this,
but we've got to flee.
1109
01:01:30,853 --> 01:01:33,481
-I concur.
-Didn't we just agree "to the death"?
1110
01:01:33,564 --> 01:01:35,066
That wasn't literal.
1111
01:01:35,149 --> 01:01:37,902
Vecna just decimated us.
We can't kill him with two players.
1112
01:01:37,985 --> 01:01:42,073
You too? He only has 15 hit points left.
Don't be pussies.
1113
01:01:42,156 --> 01:01:44,867
Pussies? Really?
'Cause we're not delusional?
1114
01:01:44,951 --> 01:01:47,453
-Delusional? How about not cowards?
-[Eddie] Hey!
1115
01:01:48,955 --> 01:01:53,251
If I may interject,
gentlemen, Lady Applejack.
1116
01:01:53,960 --> 01:01:55,795
Whilst I respect the passion,
1117
01:01:55,878 --> 01:01:58,756
you'd be wise to take
Gareth the Great's concern to heart.
1118
01:01:59,674 --> 01:02:02,176
There is no shame in running.
1119
01:02:03,094 --> 01:02:04,387
Don't try to be heroes.
1120
01:02:05,221 --> 01:02:07,098
Not today, 'kay?
1121
01:02:08,558 --> 01:02:09,392
One sec.
1122
01:02:10,935 --> 01:02:11,769
What do you think?
1123
01:02:11,853 --> 01:02:13,855
How many hit points
do you and Applejack have left?
1124
01:02:13,938 --> 01:02:14,772
[both] Twelve.
1125
01:02:15,398 --> 01:02:16,482
[coach] Here, on inbound,
1126
01:02:16,566 --> 01:02:19,193
they're gonna try and take away Jason
and double-team him.
1127
01:02:19,277 --> 01:02:20,945
That is gonna free up Patrick.
1128
01:02:21,028 --> 01:02:23,197
Wait, no. You gotta let me take the shot.
1129
01:02:23,281 --> 01:02:24,741
It's risky as hell.
1130
01:02:25,533 --> 01:02:27,493
But you're the ones on the battlefield.
1131
01:02:27,577 --> 01:02:28,828
So it's your call.
1132
01:02:29,704 --> 01:02:32,457
-What do you say, Lady Applejack?
-You really gotta ask?
1133
01:02:37,754 --> 01:02:38,588
Screw it.
1134
01:02:40,423 --> 01:02:41,966
Let's kill the son of a bitch.
1135
01:02:42,049 --> 01:02:44,719
Winners find a way to win.
Let me find a way.
1136
01:02:44,802 --> 01:02:46,721
The chances of success are 20-to-1.
1137
01:02:46,804 --> 01:02:49,724
Never tell me the odds.
1138
01:02:49,807 --> 01:02:51,934
Just get me the ball. Get me the ball.
1139
01:02:52,018 --> 01:02:53,394
Give me the D20.
1140
01:02:56,981 --> 01:02:59,400
[indistinct chanting]
1141
01:03:01,027 --> 01:03:03,112
[dice rattling]
1142
01:03:04,030 --> 01:03:06,032
[dramatic clattering]
1143
01:03:11,662 --> 01:03:13,748
[distorted] That's a miss!
1144
01:03:13,831 --> 01:03:15,750
-No!
-Shit! Shit!
1145
01:03:27,595 --> 01:03:28,596
[timer ticks]
1146
01:03:29,180 --> 01:03:31,182
[distorted, slow rattling]
1147
01:03:40,983 --> 01:03:44,028
-Please!
-Come on!
1148
01:03:44,111 --> 01:03:46,072
-Please!
-Come on!
1149
01:03:48,783 --> 01:03:51,077
[bright, emotional music playing]
1150
01:03:51,911 --> 01:03:53,913
[buzzer buzzes]
1151
01:04:06,175 --> 01:04:07,593
Please!
1152
01:04:07,677 --> 01:04:10,638
Come on!
1153
01:04:31,659 --> 01:04:34,120
[crowd roars]
1154
01:04:34,203 --> 01:04:35,663
-Crit hit!
-Yeah!
1155
01:04:35,746 --> 01:04:37,248
What? What?
1156
01:04:38,332 --> 01:04:40,084
[upbeat synth music playing]
1157
01:04:43,504 --> 01:04:45,256
That's why we play.
1158
01:04:49,135 --> 01:04:50,970
[Dustin] Yes! Yes!
1159
01:04:51,053 --> 01:04:53,055
[crowd cheering]
1160
01:04:59,979 --> 01:05:03,733
[all chanting] Lucas! Lucas! Lucas! Lucas!
1161
01:05:04,817 --> 01:05:05,693
[cars honking]
1162
01:05:05,818 --> 01:05:07,862
That's you, baby! That's you! [chuckles]
1163
01:05:08,487 --> 01:05:09,697
Yeah, man.
1164
01:05:09,780 --> 01:05:11,407
Hey, Jed, you comin'?
1165
01:05:11,490 --> 01:05:13,242
Oh, yeah. Party at Benny's, boys!
1166
01:05:13,326 --> 01:05:14,577
Yeah!
1167
01:05:15,161 --> 01:05:16,370
[Hellfire Club cheering]
1168
01:05:20,625 --> 01:05:21,792
Yes!
1169
01:05:21,876 --> 01:05:23,544
[indistinct chattering]
1170
01:05:24,545 --> 01:05:26,130
Lucas. Come on, man.
1171
01:05:28,591 --> 01:05:30,259
[man 1] After a tragic year for our town,
1172
01:05:30,343 --> 01:05:32,553
the Tigers have brought home
the conference title
1173
01:05:32,637 --> 01:05:34,680
for the first time in 22 years.
1174
01:05:34,764 --> 01:05:37,183
[man 2] And what a great game
it was, Allen,
1175
01:05:37,266 --> 01:05:40,686
ending with a dramatic buzzer-beater
from benchwarmer Lucas Sinclair.
1176
01:05:40,770 --> 01:05:43,105
He must be feeling
on top of the world right--
1177
01:05:48,110 --> 01:05:49,278
[dog barking]
1178
01:05:50,446 --> 01:05:52,531
[sighs] All right, all right, I hear you.
1179
01:05:55,034 --> 01:05:57,078
[TV playing faintly]
1180
01:05:58,788 --> 01:06:00,873
-[woman on TV] It'll be 3.07.
-[man] Yeah.
1181
01:06:00,957 --> 01:06:03,084
But this is your old friend Billy talking.
1182
01:06:03,167 --> 01:06:06,212
You know, just… just a little favor.
And I don't think--
1183
01:06:06,295 --> 01:06:09,840
-[woman] No. I don't wanna do that stuff.
-[Max sighs]
1184
01:06:09,924 --> 01:06:12,051
Not for you, not for anybody.
1185
01:06:12,134 --> 01:06:14,178
-I'm trying to be normal, Billy.
-[cans clattering]
1186
01:06:16,013 --> 01:06:17,598
[TV continues faintly]
1187
01:06:19,517 --> 01:06:21,519
[dog continues barking]
1188
01:06:25,231 --> 01:06:26,691
I'm coming. I'm coming.
1189
01:06:28,526 --> 01:06:31,153
-Here you go. Good boy.
-[car approaching]
1190
01:06:31,237 --> 01:06:34,699
-[car stereo playing loud rock music]
-[dog whimpers]
1191
01:06:36,409 --> 01:06:37,243
[stereo stops]
1192
01:06:37,326 --> 01:06:38,369
[engine revs, stops]
1193
01:06:38,452 --> 01:06:42,331
-[eerie music playing]
-[van door creaking]
1194
01:06:42,415 --> 01:06:45,334
[Eddie] This is, uh, my castle.
1195
01:06:47,920 --> 01:06:48,921
[door opening]
1196
01:06:55,511 --> 01:06:57,096
-[barks]
-Okay. All right.
1197
01:06:57,680 --> 01:06:59,390
One more. That's it though, right?
1198
01:07:00,141 --> 01:07:01,100
Good boy.
1199
01:07:12,695 --> 01:07:13,654
Sorry for the mess.
1200
01:07:13,738 --> 01:07:16,574
Uh, the maid took the week off.
1201
01:07:17,158 --> 01:07:17,992
You, um…
1202
01:07:19,160 --> 01:07:20,286
You live here alone?
1203
01:07:20,369 --> 01:07:21,370
With my uncle.
1204
01:07:21,454 --> 01:07:24,040
But, uh, he works nights at the plant.
1205
01:07:25,041 --> 01:07:27,418
Bringing home the big bucks.
1206
01:07:27,501 --> 01:07:28,919
How long does it take?
1207
01:07:29,003 --> 01:07:29,920
Sorry?
1208
01:07:30,796 --> 01:07:33,883
The Special K. How long to kick in?
1209
01:07:33,966 --> 01:07:37,845
Oh, uh, well,
it depends if you snort it or not.
1210
01:07:37,928 --> 01:07:39,430
Uh, if you do,
1211
01:07:39,930 --> 01:07:41,265
then, uh, yeah.
1212
01:07:41,348 --> 01:07:43,350
It'll, uh, kick in pretty quick.
1213
01:07:43,976 --> 01:07:44,977
Oh, shit.
1214
01:07:45,061 --> 01:07:47,229
-You're sure you have it?
-No, no, I got it.
1215
01:07:47,313 --> 01:07:49,190
Um, somewhere.
1216
01:07:50,691 --> 01:07:51,692
Uh…
1217
01:07:55,279 --> 01:07:56,906
Sorry I'm late, sweetheart.
1218
01:08:00,409 --> 01:08:02,536
-[strums notes]
-You're beautiful.
1219
01:08:16,592 --> 01:08:19,929
[clock chiming]
1220
01:08:20,012 --> 01:08:22,765
[clock ticking]
1221
01:08:24,350 --> 01:08:26,769
[clock chimes]
1222
01:08:33,734 --> 01:08:35,611
[loud chiming]
1223
01:08:35,694 --> 01:08:37,696
[eerie music playing]
1224
01:08:40,533 --> 01:08:42,493
[loud chiming]
1225
01:08:42,576 --> 01:08:45,246
Eddie? Did you find it?
1226
01:08:46,664 --> 01:08:47,540
Eddie?
1227
01:08:54,588 --> 01:08:55,631
Eddie?
1228
01:08:56,841 --> 01:08:57,883
Eddie?
1229
01:08:58,634 --> 01:09:00,219
-[sewing machine whirring]
-Mom?
1230
01:09:00,302 --> 01:09:02,680
Just loosening this up for you,
sweetheart.
1231
01:09:03,180 --> 01:09:06,809
You're going to look…
[voice distorts] …absolutely beautiful.
1232
01:09:09,645 --> 01:09:10,771
[gasps]
1233
01:09:11,939 --> 01:09:13,941
[panting]
1234
01:09:16,026 --> 01:09:17,444
[whimpers]
1235
01:09:25,744 --> 01:09:26,745
[Chrissy's mom] Chrissy!
1236
01:09:26,829 --> 01:09:28,956
-No!
-[distorted] Chrissy, open the door!
1237
01:09:29,039 --> 01:09:32,168
-No! [screams]
-Let go! Let go!
1238
01:09:32,793 --> 01:09:33,836
Chrissy!
1239
01:09:33,919 --> 01:09:38,799
[eerie music intensifies]
1240
01:09:43,470 --> 01:09:44,471
Dad.
1241
01:09:45,723 --> 01:09:47,474
Dad! Dad?
1242
01:09:48,350 --> 01:09:50,311
-[screams]
-[muffled moaning]
1243
01:09:54,523 --> 01:09:55,399
Gotcha.
1244
01:09:56,984 --> 01:09:57,902
Found it.
1245
01:09:58,485 --> 01:10:01,238
Peaceful bliss, just moments away.
1246
01:10:04,533 --> 01:10:05,367
Chrissy?
1247
01:10:08,704 --> 01:10:09,830
Chrissy.
1248
01:10:11,248 --> 01:10:12,124
Hello?
1249
01:10:14,501 --> 01:10:15,586
Chrissy.
1250
01:10:17,129 --> 01:10:18,255
Hey, Chrissy, wake up.
1251
01:10:19,089 --> 01:10:20,507
Hey. Hello?
1252
01:10:21,091 --> 01:10:22,927
Chrissy. Hello?
1253
01:10:23,010 --> 01:10:23,928
Hey, Chrissy.
1254
01:10:24,011 --> 01:10:25,596
[electricity buzzing]
1255
01:10:33,479 --> 01:10:34,813
[distorted voice] Chrissy?
1256
01:10:36,357 --> 01:10:38,234
[wet squelching]
1257
01:10:38,943 --> 01:10:41,237
[creature gurgles]
1258
01:10:44,365 --> 01:10:46,367
[desperate, muffled screaming]
1259
01:10:48,285 --> 01:10:50,287
[flies buzzing]
1260
01:10:56,543 --> 01:10:59,004
[scuttling]
1261
01:10:59,088 --> 01:11:00,297
[distorted voice] Chrissy.
1262
01:11:06,679 --> 01:11:08,222
No! [groans]
1263
01:11:08,722 --> 01:11:11,016
[screaming] Help! Help!
1264
01:11:11,100 --> 01:11:12,810
Somebody, help me!
1265
01:11:12,893 --> 01:11:14,937
Time to wake up. Hello? Can you hear me?
1266
01:11:15,020 --> 01:11:16,772
Wake up, Chrissy.
1267
01:11:17,356 --> 01:11:18,732
Chrissy, wake up!
1268
01:11:18,816 --> 01:11:21,610
I don't like this, Chrissy! Wake up!
1269
01:11:21,694 --> 01:11:23,112
Help!
1270
01:11:23,195 --> 01:11:24,530
[distorted voice] Chrissy.
1271
01:11:25,030 --> 01:11:27,700
-[Chrissy panting]
-[creature groans]
1272
01:11:27,783 --> 01:11:29,034
No.
1273
01:11:32,079 --> 01:11:34,748
[creature gurgles]
1274
01:11:42,006 --> 01:11:45,551
[menacing, guttural growling]
1275
01:11:51,140 --> 01:11:52,766
[Chrissy whimpers]
1276
01:11:58,022 --> 01:12:00,024
Chrissy! Chrissy! Chrissy!
1277
01:12:00,107 --> 01:12:02,443
Chrissy, wake up now! Chrissy!
1278
01:12:04,695 --> 01:12:07,781
-Don't cry, Chrissy.
-[Chrissy whimpering]
1279
01:12:09,950 --> 01:12:11,327
It's time
1280
01:12:12,244 --> 01:12:13,996
for your suffering…
1281
01:12:16,290 --> 01:12:17,916
to end.
1282
01:12:18,000 --> 01:12:20,294
[eerie music playing]
1283
01:12:24,423 --> 01:12:25,257
Chrissy!
1284
01:12:28,927 --> 01:12:29,845
What…
1285
01:12:35,726 --> 01:12:37,603
[creature groans]
1286
01:12:38,187 --> 01:12:39,646
Jesus Christ!
1287
01:12:42,191 --> 01:12:43,359
[bones cracking]
1288
01:12:44,526 --> 01:12:48,489
-[bones snapping]
-[creature groaning]
1289
01:12:49,865 --> 01:12:51,408
[screaming]
1290
01:12:52,701 --> 01:12:53,702
[wet squelch]
1291
01:12:59,500 --> 01:13:02,336
[eerie percussive music playing]