1 00:00:13,638 --> 00:00:15,640 [faucet running] 2 00:00:17,058 --> 00:00:21,271 [faint rumbling] 3 00:00:21,354 --> 00:00:23,356 [dishware rattling] 4 00:00:25,900 --> 00:00:27,068 [ominous rumbling building] 5 00:00:27,152 --> 00:00:28,695 [pots and pans clanging] 6 00:00:28,778 --> 00:00:30,947 -[helicopter blades whirring] -[woman gasps] 7 00:00:31,031 --> 00:00:32,323 [dramatic music playing] 8 00:00:33,533 --> 00:00:34,534 [woman grunts] 9 00:00:39,205 --> 00:00:40,206 Sam. 10 00:01:01,770 --> 00:01:03,104 [blades slowing] 11 00:01:08,735 --> 00:01:11,071 [dramatic musical flourish] 12 00:01:12,989 --> 00:01:16,201 [Sullivan] There were no signs of any attacker. No bruises. 13 00:01:16,284 --> 00:01:17,994 No signs of any struggle. 14 00:01:18,578 --> 00:01:20,914 It's as if her attacker was a ghost. 15 00:01:22,415 --> 00:01:24,084 Does this remind you of anything, Doctor? 16 00:01:24,751 --> 00:01:26,503 No, it doesn't. 17 00:01:27,629 --> 00:01:28,463 Are you sure? 18 00:01:29,672 --> 00:01:31,007 Why are you here? 19 00:01:31,549 --> 00:01:32,425 Really. 20 00:01:32,509 --> 00:01:33,635 I'd like your opinion. 21 00:01:34,219 --> 00:01:35,845 I was fired, in case you forgot. 22 00:01:35,929 --> 00:01:40,016 A foreign government invaded our country, all under your watch. 23 00:01:40,100 --> 00:01:43,353 There had to be consequences. Certainly you understand that. 24 00:01:43,436 --> 00:01:47,065 What I understand is that something… something is going on in that town 25 00:01:47,148 --> 00:01:50,902 that nobody… nobody fully comprehends. 26 00:01:50,985 --> 00:01:54,614 And I also understand that military strength is not the answer. 27 00:01:54,697 --> 00:01:56,491 So what is the answer, Doctor? 28 00:01:57,075 --> 00:01:58,201 More scientists? 29 00:01:58,284 --> 00:02:00,912 Because it was men of science, men like you, 30 00:02:00,995 --> 00:02:02,664 who created this problem in the first place. 31 00:02:02,747 --> 00:02:04,707 [tense music playing] 32 00:02:05,667 --> 00:02:07,335 Everything that has happened in Hawkins 33 00:02:07,418 --> 00:02:09,420 can be traced back to Brenner's little pet. 34 00:02:10,004 --> 00:02:10,922 Wouldn't you agree? 35 00:02:14,968 --> 00:02:16,219 [tense music intensifies] 36 00:02:16,302 --> 00:02:17,929 [energy thrumming] 37 00:02:18,680 --> 00:02:19,514 [bones snapping] 38 00:02:19,597 --> 00:02:21,766 [tense music continues] 39 00:02:21,850 --> 00:02:24,185 Dr. Brenner trained her for this very thing. 40 00:02:24,269 --> 00:02:26,729 Remote assassinations. 41 00:02:27,981 --> 00:02:30,525 What you're suggesting is impossible. 42 00:02:30,608 --> 00:02:32,193 -Is it? -Eleven is dead. 43 00:02:32,277 --> 00:02:35,196 -I'm not convinced. -So, where has she been all this time? 44 00:02:35,280 --> 00:02:36,781 There are rumors she's alive 45 00:02:36,865 --> 00:02:39,409 and receiving help from someone on the inside. 46 00:02:39,492 --> 00:02:42,495 Are you saying I'm helping her? Is that what you're saying? 47 00:02:42,579 --> 00:02:45,874 If I wanted to chat, Doctor, I would've picked up the damn phone. 48 00:02:46,833 --> 00:02:50,170 Now, you can make this easy and tell us where she is, or… 49 00:02:51,546 --> 00:02:53,840 we can do this the hard way. 50 00:02:58,469 --> 00:03:00,930 -[door clattering] -[soldier 1] Not in here. Go! Go! Go! 51 00:03:02,098 --> 00:03:03,641 -[soldier 2] Move! -[soldier 1] Nothing. 52 00:03:05,143 --> 00:03:06,769 [soldiers speaking indistinctly] 53 00:03:08,563 --> 00:03:10,148 [woman] Why are you taking that box? 54 00:03:10,231 --> 00:03:12,483 Those are Peter's old school projects. 55 00:03:12,567 --> 00:03:14,569 You do not need those. Hey! 56 00:03:14,652 --> 00:03:16,112 I'm talking to you! 57 00:03:16,696 --> 00:03:18,364 Sam, do something. 58 00:03:21,492 --> 00:03:23,995 [tense music building] 59 00:03:24,078 --> 00:03:26,080 [helicopter whirring] 60 00:03:36,716 --> 00:03:38,426 [Sullivan] I wanna know everything he's done, 61 00:03:38,509 --> 00:03:40,094 everyone he's spoken to in the past year. 62 00:03:40,178 --> 00:03:41,346 And if we're lucky, 63 00:03:42,555 --> 00:03:44,015 he'll lead us right to the girl. 64 00:03:49,020 --> 00:03:51,022 [tense music swells, fades] 65 00:03:52,398 --> 00:03:54,400 [theme music playing] 66 00:04:54,377 --> 00:04:56,170 [siren wailing in distance] 67 00:04:56,254 --> 00:04:58,089 [eerie, unsettling music playing] 68 00:04:58,172 --> 00:05:00,425 -[Angela shudders] -[EMT] Can you tell me your name? 69 00:05:00,508 --> 00:05:03,011 -Um, Angela. -Angela. 70 00:05:03,094 --> 00:05:05,054 Do you know where you are, Angela? 71 00:05:05,138 --> 00:05:08,433 -Um, Rink… Rink-O-Mania, I think? -Rink-O-Mania. Very good. 72 00:05:08,516 --> 00:05:11,394 -Now, where does it hurt, sweetie? -My head. 73 00:05:11,477 --> 00:05:12,603 [EMT] Your head hurts? 74 00:05:12,687 --> 00:05:15,148 And my nose. [Angela whimpering, crying] 75 00:05:15,231 --> 00:05:18,609 -[eerie, unsettling music continues] -[Angela] I can't breathe. 76 00:05:18,693 --> 00:05:20,778 [EMT] Just try to take some deep breaths. 77 00:05:20,862 --> 00:05:24,032 Breathe slow for me, okay? That's it. 78 00:05:24,115 --> 00:05:26,951 I know it's a lot of blood, but you're going to be okay. 79 00:05:27,035 --> 00:05:28,536 -[Angela] I don't think so. -I promise. 80 00:05:28,619 --> 00:05:31,456 Just need you to answer a few more questions, all right? 81 00:05:31,539 --> 00:05:33,833 -[unsettling music intensifies] -[Angela] Okay. 82 00:05:33,916 --> 00:05:35,918 [faint pulsing] 83 00:05:38,880 --> 00:05:39,881 [Angela] No. 84 00:05:42,717 --> 00:05:44,052 [Angela] I don't know. 85 00:05:44,135 --> 00:05:45,970 [pulsing continues] 86 00:05:46,054 --> 00:05:48,890 [Argyle] I know this may be, like, upsetting and shit, 87 00:05:48,973 --> 00:05:51,976 but that future prom queen is gonna be fine. 88 00:05:52,060 --> 00:05:53,978 It's just, like, rubber wheels. 89 00:05:54,062 --> 00:05:55,730 -[Jonathan] Plastic. -[Argyle] Oh. 90 00:05:55,813 --> 00:05:57,607 Not like hard plastic. Just… 91 00:05:58,900 --> 00:06:01,152 -Just the soft kind. -Totally. 92 00:06:01,235 --> 00:06:04,197 But you ever wonder why the wheels aren't wood, man? 93 00:06:04,781 --> 00:06:05,615 Or metal? 94 00:06:06,157 --> 00:06:09,535 So people don't get hurt when they get shmacked. 95 00:06:09,619 --> 00:06:10,703 -Oh. -Yeah. 96 00:06:10,787 --> 00:06:13,498 Because it happens more than you think, man. 97 00:06:13,581 --> 00:06:14,874 Roller-skate attacks. 98 00:06:14,957 --> 00:06:18,002 Man. Hey, at least it wasn't an ice skate. 99 00:06:18,086 --> 00:06:20,880 That nose would've been sliced clean off, man. 100 00:06:20,963 --> 00:06:22,298 [exclaims] 101 00:06:22,382 --> 00:06:25,802 -It could've been so much worse. -So much worse. 102 00:06:26,302 --> 00:06:29,972 In the grand scheme of things, it's just a little blip. 103 00:06:30,056 --> 00:06:31,599 That's a funny word, man. 104 00:06:31,682 --> 00:06:32,517 "Blip." 105 00:06:33,017 --> 00:06:34,477 -"Blip." -"Blip." 106 00:06:34,560 --> 00:06:39,148 [both, in time to jaunty music] Blip, blip, blip, blip, blip, blip, blip. 107 00:06:42,819 --> 00:06:45,113 [Jonathan and Argyle continue] 108 00:06:45,196 --> 00:06:47,198 [grandiose opera music playing faintly] 109 00:06:52,412 --> 00:06:54,414 [opera music intensifies] 110 00:06:59,335 --> 00:07:00,336 -Mom? -[door closes] 111 00:07:03,297 --> 00:07:07,343 [yells] Well, well! Aren't you lot a sight for sore eyes, huh? 112 00:07:07,427 --> 00:07:09,595 -Hi, Murray. -You kids like risotto? 113 00:07:10,430 --> 00:07:11,389 [laughs] Yeah. 114 00:07:13,474 --> 00:07:16,978 [Murray] There I was, headed down the I-5, going to see a client in Ventura. 115 00:07:17,061 --> 00:07:19,313 I'm looking for a motel to stay for the night, 116 00:07:19,397 --> 00:07:22,150 and suddenly, bam, it hits me. 117 00:07:22,233 --> 00:07:24,485 "Didn't the Byers move here?" 118 00:07:24,569 --> 00:07:26,737 Small world, isn't it? It's a small world. 119 00:07:26,821 --> 00:07:28,865 [Murray] So I thought, "Hey, you know what?" 120 00:07:28,948 --> 00:07:31,534 "Why don't I drop in, say hello to my old friends?" [chuckles] 121 00:07:31,617 --> 00:07:32,952 It's so sweet of you. 122 00:07:33,035 --> 00:07:35,830 -Sweeter of you to let me stay. [chuckles] -[Joyce] And he cooks. 123 00:07:35,913 --> 00:07:39,041 Mm, and cleans. A regular little housewife. 124 00:07:39,125 --> 00:07:40,460 [Joyce] You should stay. 125 00:07:40,543 --> 00:07:43,713 I'd be tempted, Joyce, except, you know, you have that, uh… 126 00:07:44,297 --> 00:07:46,132 Right, that business trip. 127 00:07:46,215 --> 00:07:47,925 Business trip? What business trip? 128 00:07:48,009 --> 00:07:50,887 Oh my gosh. [chuckles] I almost forgot to tell you guys. 129 00:07:51,554 --> 00:07:54,265 -This thing came up at work… -Can you pass me the olive oil? 130 00:07:54,348 --> 00:07:55,349 That's wine. 131 00:07:55,433 --> 00:07:59,270 And it turns out I have to go to a conference tomorrow. In Alaska. 132 00:07:59,353 --> 00:08:00,396 -Alaska? -Tomorrow? 133 00:08:00,480 --> 00:08:01,522 Crazy, right? [chuckles] 134 00:08:01,606 --> 00:08:04,984 That's where they're based, the Britannicas. 135 00:08:05,526 --> 00:08:07,737 Joan and Brian Britannica. 136 00:08:07,820 --> 00:08:09,530 [Murray sighs] Mm. 137 00:08:10,364 --> 00:08:12,575 So do Eskimos, like, still live in igloos, 138 00:08:12,658 --> 00:08:17,580 or, uh, are they, like, fully-blown, like, living in the… in the suburbs now? 139 00:08:18,331 --> 00:08:19,207 Who is this? 140 00:08:19,290 --> 00:08:20,917 So, Jonathan, 141 00:08:21,000 --> 00:08:25,046 this means you're gonna have to, you know, take charge while I'm gone. 142 00:08:25,630 --> 00:08:26,714 -[Murray] Yeah. -Wait. 143 00:08:27,632 --> 00:08:28,466 What? 144 00:08:29,342 --> 00:08:30,176 What's going on? 145 00:08:30,760 --> 00:08:32,386 -Oh my… -Your mom's going to Alaska. 146 00:08:32,470 --> 00:08:33,846 You're going to Alaska? 147 00:08:33,930 --> 00:08:34,972 [Argyle] Mm-hmm. 148 00:08:35,056 --> 00:08:37,767 -What's going on in Alaska? -The Britannicas are there. 149 00:08:37,850 --> 00:08:39,185 -The Britannicas? -Mm-hmm. 150 00:08:39,268 --> 00:08:41,270 Jonathan, what is wrong with you? 151 00:08:41,354 --> 00:08:45,233 -I think I know what's wrong with him. -We just had a super stressful day. 152 00:08:45,316 --> 00:08:46,192 Stress, huh? 153 00:08:46,275 --> 00:08:49,028 This girl got shmacked in the head today at the roller rink. 154 00:08:49,111 --> 00:08:52,114 -Shmacked? -Yeah, one of those vicious skate attacks. 155 00:08:52,198 --> 00:08:55,201 -A skate attack? -Yeah, but it wasn't an ice skate. It was… 156 00:08:56,035 --> 00:08:59,163 -[Jonathan] It was a plastic skate. -No, it was, like, rubber. 157 00:08:59,247 --> 00:09:00,206 Rubber. Rubber. 158 00:09:00,289 --> 00:09:02,667 -Rubber. -[Argyle] You know what? I'm not sure. 159 00:09:03,668 --> 00:09:05,836 Anyway, she looked like she's gonna be fine. 160 00:09:05,920 --> 00:09:08,297 -She's totally fine. -She didn't look fine. 161 00:09:12,969 --> 00:09:15,555 [Joyce] El, aren't you gonna finish your-- 162 00:09:15,638 --> 00:09:16,639 What…? 163 00:09:17,515 --> 00:09:18,516 [footsteps receding] 164 00:09:19,850 --> 00:09:22,270 -[Will sighs] -What is going on, you guys? 165 00:09:22,353 --> 00:09:25,523 Okay, I, uh, I sense tension. [chuckles] 166 00:09:26,566 --> 00:09:28,442 Is it the risotto? Everyone hates the risotto? 167 00:09:28,526 --> 00:09:30,528 -Absolutely not. No, it's incredible. -Mm-mm. 168 00:09:31,362 --> 00:09:33,864 This risotto is shmackin', dude. 169 00:09:33,948 --> 00:09:34,782 [chuckles] 170 00:09:34,865 --> 00:09:36,701 Still have no idea who he is. 171 00:09:48,963 --> 00:09:50,590 [delicate, somber music playing] 172 00:09:53,509 --> 00:09:54,760 [Mike, echoing] What did you do? 173 00:09:54,844 --> 00:09:55,886 What did you do? 174 00:09:57,638 --> 00:09:59,765 -[Eleven, echoing] Angela! -[Angela screaming] 175 00:10:00,850 --> 00:10:02,268 [eerie audio distortion] 176 00:10:02,351 --> 00:10:03,728 What have you done? 177 00:10:06,022 --> 00:10:07,732 [echoing] What have you done? 178 00:10:07,815 --> 00:10:11,861 [eerie audio distortion] 179 00:10:11,944 --> 00:10:13,946 [sinister music playing] 180 00:10:14,947 --> 00:10:16,198 [creature screeches] 181 00:10:17,408 --> 00:10:18,576 [cries shrilly] 182 00:10:20,244 --> 00:10:21,579 [screeches] 183 00:10:21,662 --> 00:10:23,664 [chittering] 184 00:10:30,129 --> 00:10:32,089 [sinister music continues] 185 00:10:32,173 --> 00:10:33,299 [tentacles slithering] 186 00:10:40,765 --> 00:10:42,224 [tentacles squelching] 187 00:10:42,308 --> 00:10:43,309 [trilling] 188 00:10:45,478 --> 00:10:46,479 [wet rustling] 189 00:10:58,824 --> 00:11:00,826 [music builds in intensity] 190 00:11:02,953 --> 00:11:03,788 [energy booms] 191 00:11:03,871 --> 00:11:05,873 [sinister music fades] 192 00:11:20,596 --> 00:11:23,891 [indistinct chatter in distance] 193 00:11:23,974 --> 00:11:25,226 [distant clattering] 194 00:11:25,309 --> 00:11:28,813 [indistinct chatter continues] 195 00:11:28,896 --> 00:11:30,773 [boy 1] He sees all this? He sees us? 196 00:11:30,856 --> 00:11:33,651 He'll shit his pants and cry for Mommy. This guy's no fighter. 197 00:11:33,734 --> 00:11:36,237 [boy 2] Hope he tries something. Gives me a reason. 198 00:11:36,320 --> 00:11:37,530 [boy 3] Hell, yeah. 199 00:11:37,613 --> 00:11:39,949 Well, well, look who's decided to join. 200 00:11:40,032 --> 00:11:41,617 What are you guys doing? 201 00:11:42,201 --> 00:11:44,745 -We're gearing up. -Preparing for the hunt. 202 00:11:44,829 --> 00:11:46,330 [menacing music playing] 203 00:11:46,414 --> 00:11:47,790 [wrench and bat clang] 204 00:11:47,873 --> 00:11:49,917 Hey, man. Relax. 205 00:11:50,960 --> 00:11:52,586 We're not killers like Eddie. 206 00:11:52,670 --> 00:11:54,213 We just wanna talk to him. 207 00:11:54,296 --> 00:11:55,673 Get him to admit his crime. 208 00:11:55,756 --> 00:11:57,883 Yeah, a little friendly neighborhood chat. 209 00:12:00,886 --> 00:12:01,762 Hey. 210 00:12:02,722 --> 00:12:04,098 You didn't know Chris. 211 00:12:05,558 --> 00:12:08,436 If you're not up to this, you can go home. There's no judgment. 212 00:12:08,936 --> 00:12:10,730 You'll still be one of us, all right? 213 00:12:15,067 --> 00:12:16,026 No. 214 00:12:16,861 --> 00:12:17,695 I'm good. 215 00:12:21,407 --> 00:12:22,616 I wanna help. 216 00:12:24,160 --> 00:12:24,994 All right. 217 00:12:27,496 --> 00:12:28,706 Let's capture us a freak. 218 00:12:28,789 --> 00:12:30,624 [menacing music swells, fades] 219 00:12:35,838 --> 00:12:37,214 [Eddie panting] 220 00:12:37,298 --> 00:12:38,966 [floorboards creaking] 221 00:12:39,049 --> 00:12:39,925 [whispering] Shit. 222 00:12:40,509 --> 00:12:41,719 Oh shit. 223 00:12:42,511 --> 00:12:44,180 -[loud bang] -Jesus… 224 00:12:44,263 --> 00:12:45,473 [eerie musical flourish] 225 00:12:45,556 --> 00:12:46,766 Delivery service. 226 00:12:46,849 --> 00:12:47,850 [exhales] 227 00:12:52,062 --> 00:12:55,566 So we got, uh, some good news and some bad news. 228 00:12:56,650 --> 00:12:59,612 -How do you prefer it? -Bad news first, always. 229 00:12:59,695 --> 00:13:00,821 [Dustin] All right. Bad news. 230 00:13:00,905 --> 00:13:03,407 We tapped into the Hawkins PD dispatch with our Cerebro, 231 00:13:03,491 --> 00:13:05,576 and they're definitely looking for you. 232 00:13:05,659 --> 00:13:07,953 Also, they're, uh, pretty convinced you killed Chrissy. 233 00:13:08,037 --> 00:13:10,915 Like, 100% kind of convinced. 234 00:13:10,998 --> 00:13:13,542 -And the good news? -[Robin] Your name hasn't gone public yet. 235 00:13:13,626 --> 00:13:16,420 But if we found out about you, it's a matter of time before others do. 236 00:13:16,504 --> 00:13:19,799 And once that gets out, everyone and their shallow-minded mother 237 00:13:19,882 --> 00:13:21,175 is gonna be gunning for you. 238 00:13:21,258 --> 00:13:23,135 Hunt the freak, right? 239 00:13:23,219 --> 00:13:24,512 -Exactly. -Shit. 240 00:13:24,595 --> 00:13:25,888 So, before that happens, 241 00:13:25,971 --> 00:13:28,599 we find Vecna, kill him, and prove your innocence. 242 00:13:28,682 --> 00:13:30,559 That's all, Dustin? That's all? 243 00:13:30,643 --> 00:13:32,311 Yeah, no, that's pretty much it. 244 00:13:32,394 --> 00:13:33,646 [Robin] Listen, Eddie, 245 00:13:33,729 --> 00:13:36,732 I know everything Dustin is saying sounds totally delusional, 246 00:13:36,816 --> 00:13:39,026 but we've actually been through this before. 247 00:13:39,109 --> 00:13:41,654 I mean, they have a… a few times, 248 00:13:41,737 --> 00:13:43,489 and… and I have once. 249 00:13:43,572 --> 00:13:46,784 Mine was more human-flesh-based, theirs was more smoke-related, 250 00:13:46,867 --> 00:13:49,703 but bottom line is, collectively, I really feel we got this. 251 00:13:49,787 --> 00:13:52,289 We usually rely on this girl who has super powers. 252 00:13:52,373 --> 00:13:57,044 -But, uh, those went bye-bye, so… -So we're technically in more of the-- 253 00:13:57,127 --> 00:13:58,629 -Kinda… -Brainstorming phase. 254 00:13:58,712 --> 00:13:59,672 Brainstorming. 255 00:13:59,755 --> 00:14:02,758 [Dustin splutters] There… There's nothing to worry about. 256 00:14:02,842 --> 00:14:03,843 [scoffs] 257 00:14:07,930 --> 00:14:09,014 [sirens wailing] 258 00:14:09,098 --> 00:14:10,641 -[whispers] Shit. -Tarp. 259 00:14:10,724 --> 00:14:11,851 Tarp. Tarp. 260 00:14:13,435 --> 00:14:14,895 [sirens increasing in volume] 261 00:14:22,611 --> 00:14:24,613 [camera shutter clicks, echoes] 262 00:14:28,826 --> 00:14:30,828 [indistinct radio chatter] 263 00:14:37,084 --> 00:14:39,378 [officer] And after you talked to Wayne, what happened? 264 00:14:39,920 --> 00:14:41,589 I heard barking from the dog, 265 00:14:41,672 --> 00:14:44,008 and then… he was just gone. 266 00:14:44,800 --> 00:14:48,053 See anyone lurking about? Who looks like they shouldn't be there? 267 00:14:48,137 --> 00:14:51,140 No. No, no, there was nobody there. 268 00:14:51,223 --> 00:14:53,767 -"Nobody." -I already told this to Officer Daniels. 269 00:14:54,727 --> 00:14:56,520 Did you look into Victor Creel? 270 00:14:56,604 --> 00:14:58,480 -Sorry, what's that? -[Daniels] Victor Creel. 271 00:14:58,564 --> 00:15:01,150 Wayne got it in her head that the old nut did this. 272 00:15:01,233 --> 00:15:05,195 [clicks tongue] Victor's locked away. Don't need to worry about him, all right? 273 00:15:05,821 --> 00:15:08,866 Now, you said last you saw Fred, 274 00:15:08,949 --> 00:15:10,367 he was by the picnic tables. 275 00:15:10,993 --> 00:15:13,120 -Do I have that right? -[car approaching] 276 00:15:13,787 --> 00:15:14,622 Ms. Wheeler. 277 00:15:14,705 --> 00:15:15,873 [resolute synth music playing] 278 00:15:15,956 --> 00:15:18,042 He was by the picnic tables. Is that correct? 279 00:15:19,293 --> 00:15:20,377 Ms. Wheeler? 280 00:15:22,630 --> 00:15:24,632 Does the picnic table ring a bell? 281 00:15:30,971 --> 00:15:32,473 [skater] Whoo! 282 00:15:32,556 --> 00:15:34,850 [skaters chattering indistinctly] 283 00:15:48,781 --> 00:15:52,701 Hey, guys, there is a 4:00 p.m. showing of Police Academy 3. 284 00:15:53,786 --> 00:15:54,828 Could be fun. 285 00:15:54,912 --> 00:15:57,122 Maybe we just stay home today. 286 00:15:57,206 --> 00:16:00,250 What is this? You guys just gonna mope around all break? 287 00:16:00,334 --> 00:16:03,420 No one's moping. It's just the movie is supposed to suck. 288 00:16:04,588 --> 00:16:05,714 It… [sighs] 289 00:16:21,355 --> 00:16:23,357 [knocks] Hey, El. 290 00:16:23,440 --> 00:16:26,151 I, uh, made you some Eggos, but they're getting kinda cold. 291 00:16:34,243 --> 00:16:36,537 Hey, that's cool. Hop's cabin, right? 292 00:16:41,625 --> 00:16:42,626 [sighs] 293 00:16:44,878 --> 00:16:47,631 So, um, are we just not gonna talk about it? 294 00:16:48,757 --> 00:16:50,175 [Eleven, flatly] About what? 295 00:16:50,259 --> 00:16:54,054 I don't know, just maybe, like, about yesterday or… 296 00:16:54,680 --> 00:16:55,681 everything. 297 00:16:56,598 --> 00:16:58,225 [Eleven] There's nothing to say. 298 00:16:59,226 --> 00:17:00,352 Yeah, I guess, um… 299 00:17:01,270 --> 00:17:02,813 I guess I'm just a little, uh… 300 00:17:03,689 --> 00:17:05,315 Guess I don't really understand. 301 00:17:05,899 --> 00:17:08,027 Why didn't you tell me what's going on here? 302 00:17:08,110 --> 00:17:12,614 I mean, you know I'm not exactly Mr. Popularity back at home. 303 00:17:12,698 --> 00:17:17,119 I mean, you've seen it. I've been bullied my entire life. 304 00:17:17,202 --> 00:17:19,079 I mean, I… I know what it's like. 305 00:17:19,955 --> 00:17:20,831 No. 306 00:17:21,540 --> 00:17:22,541 You don't. 307 00:17:23,208 --> 00:17:24,460 Okay. 308 00:17:24,543 --> 00:17:26,128 What don't I understand? 309 00:17:29,965 --> 00:17:31,175 I am different. 310 00:17:31,258 --> 00:17:33,260 [emotional music playing] 311 00:17:34,887 --> 00:17:36,305 I do not belong. 312 00:17:37,306 --> 00:17:39,099 You mean in Lenora? 313 00:17:44,021 --> 00:17:45,856 -Anywhere. -[sighs] 314 00:17:46,440 --> 00:17:48,942 Come on, you… you can't actually believe that. 315 00:17:49,818 --> 00:17:51,528 Everyone looks at me like… 316 00:17:52,654 --> 00:17:53,989 like I'm a monster. 317 00:17:54,573 --> 00:17:55,908 They just don't know you. 318 00:17:56,492 --> 00:17:58,327 You think I'm a monster too. 319 00:17:58,994 --> 00:17:59,828 What? 320 00:18:00,621 --> 00:18:01,747 Yesterday. 321 00:18:02,748 --> 00:18:04,166 The way you looked at me. 322 00:18:04,666 --> 00:18:06,085 You… You were scared of me. 323 00:18:06,168 --> 00:18:09,546 No. No. [scoffs] No, that's not… That's… That's not true. 324 00:18:09,630 --> 00:18:10,964 I was surprised. 325 00:18:11,048 --> 00:18:14,009 Maybe I was a little upset in the moment, but, I mean… 326 00:18:14,093 --> 00:18:16,428 I'm sorry. I just… I didn't know what to do. 327 00:18:16,512 --> 00:18:19,056 I mean, it just was so crazy. It happened so fast. 328 00:18:19,139 --> 00:18:21,725 But it doesn't change anything. It doesn't matter. 329 00:18:21,809 --> 00:18:23,602 I… I care for you… 330 00:18:24,603 --> 00:18:25,729 so much. 331 00:18:26,897 --> 00:18:27,773 "Care." 332 00:18:30,776 --> 00:18:32,903 But you don't… you don't love me anymore? 333 00:18:32,986 --> 00:18:35,447 What… Who… Who said that I didn't? 334 00:18:35,531 --> 00:18:36,990 You never say it. 335 00:18:37,658 --> 00:18:38,784 I say it. 336 00:18:40,828 --> 00:18:42,371 You can't even write it, Mike. 337 00:18:46,834 --> 00:18:50,087 "From Mike." "From Mike." "From Mike." 338 00:18:50,170 --> 00:18:51,463 "From Mike." "From." 339 00:18:51,547 --> 00:18:53,924 Okay, okay. Eleven, you're being ridiculous. 340 00:18:54,007 --> 00:18:55,759 What, like… What is this? 341 00:18:55,843 --> 00:18:57,386 You know what I think of you. 342 00:18:57,469 --> 00:19:00,597 You're the most incredible person in the world. 343 00:19:00,681 --> 00:19:04,351 And you can't let these mouth breathers ruin you. Ruin us. 344 00:19:04,434 --> 00:19:05,978 I mean, they're nobodies. 345 00:19:06,478 --> 00:19:07,896 They're nobodies. 346 00:19:09,189 --> 00:19:10,566 And you're a superhero. 347 00:19:10,649 --> 00:19:12,651 [emotional music continues] 348 00:19:15,195 --> 00:19:16,280 Not anymore. 349 00:19:16,363 --> 00:19:20,033 [emotional music swells] 350 00:19:20,117 --> 00:19:21,827 [TV playing faintly] 351 00:19:21,910 --> 00:19:22,911 [doorbell rings] 352 00:19:24,163 --> 00:19:25,998 Ten bucks says Mom forgot something. 353 00:19:26,081 --> 00:19:27,499 [chuckles] Yeah. 354 00:19:28,458 --> 00:19:29,960 I'm not taking that bet. 355 00:19:31,962 --> 00:19:33,422 Hi, does Jane Hopper live here? 356 00:19:33,505 --> 00:19:36,049 Uh, yeah. Um, what is this about? 357 00:19:36,133 --> 00:19:38,093 Is Jane's father or mother around? 358 00:19:38,177 --> 00:19:40,345 Uh, no. No, her mom's out of town. 359 00:19:40,429 --> 00:19:43,015 I'm her brother. Um, stepbrother. But, uh… 360 00:19:43,098 --> 00:19:45,350 I'm sorry, what… uh, what is this about? 361 00:19:45,434 --> 00:19:49,521 You may or may not be aware of an incident involving Jane at the Rink-O-Mania. 362 00:19:49,605 --> 00:19:50,981 That was an accident. 363 00:19:51,064 --> 00:19:53,442 -[officer] A warrant says otherwise. -[Jonathan] A warrant? 364 00:19:53,525 --> 00:19:55,861 Come on, that's crazy. That doesn't need to happen. 365 00:19:55,944 --> 00:19:57,988 -Hey there. -[tense music playing] 366 00:19:58,071 --> 00:19:59,156 You Jane Hopper? 367 00:20:00,949 --> 00:20:03,619 [tense music swells] 368 00:20:05,996 --> 00:20:07,831 [echoing] You have the right to remain silent. 369 00:20:07,915 --> 00:20:11,710 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 370 00:20:12,836 --> 00:20:15,047 You have the right to an attorney. 371 00:20:15,130 --> 00:20:18,675 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. 372 00:20:18,759 --> 00:20:21,094 [dramatic music playing] 373 00:20:21,178 --> 00:20:23,388 [Jonathan] Can you please tell us where you're taking her? 374 00:20:23,472 --> 00:20:25,390 [Mike] Are the cuffs really necessary? 375 00:20:26,767 --> 00:20:28,060 Officers, answer me. 376 00:20:31,438 --> 00:20:33,607 Eleven. Eleven, listen to me. Okay? 377 00:20:33,690 --> 00:20:35,692 Eleven, will you please look at me? 378 00:20:36,401 --> 00:20:37,653 Everything's gonna be fine. 379 00:20:37,736 --> 00:20:39,529 I am going to fix this. Okay? 380 00:20:39,613 --> 00:20:42,991 Just… Just stay calm and everything's gonna be fine. Okay? 381 00:20:43,075 --> 00:20:45,953 -[siren wails] -Just… All you have to do is trust me. 382 00:20:46,036 --> 00:20:48,288 I promise. I'm gonna get you out. I promise! 383 00:20:51,667 --> 00:20:53,168 [panting] 384 00:20:54,378 --> 00:20:56,338 -Has Mom's flight left yet? -[whispers] Shit. 385 00:20:56,964 --> 00:20:58,590 [plane engine whooshing] 386 00:20:59,466 --> 00:21:00,884 [woman on PA] Ladies and gentlemen, 387 00:21:00,968 --> 00:21:03,553 the captain has turned on the fasten seat belt sign. 388 00:21:03,637 --> 00:21:06,390 Please make sure your seat belts are securely fastened. 389 00:21:06,473 --> 00:21:09,810 [inhales, exhales sharply] Do you think I should've just told them? 390 00:21:14,398 --> 00:21:15,440 What? Told who? 391 00:21:15,524 --> 00:21:16,817 The kids. 392 00:21:16,900 --> 00:21:18,318 About Hopper. 393 00:21:18,402 --> 00:21:22,030 It… It just felt so wrong to lie to them like that. 394 00:21:22,114 --> 00:21:24,074 Mm. Right, right, right. 395 00:21:24,157 --> 00:21:25,909 Well… [inhales] 396 00:21:25,993 --> 00:21:28,036 …I'm not exactly an expert in parenting. 397 00:21:28,120 --> 00:21:29,538 [chuckles] 398 00:21:29,621 --> 00:21:33,583 But, for what little it's worth, I think you did the right thing. 399 00:21:33,667 --> 00:21:34,918 The responsible thing. 400 00:21:35,002 --> 00:21:36,420 Responsible. 401 00:21:37,004 --> 00:21:40,549 Your children, bless their mischievous souls… [chuckles] 402 00:21:40,632 --> 00:21:41,967 …they like to get involved. 403 00:21:43,385 --> 00:21:45,762 This way, what? They play too much Nintendo, 404 00:21:45,846 --> 00:21:47,931 eat too much junk food, smoke some ganja, 405 00:21:48,015 --> 00:21:49,266 pound some beers, 406 00:21:49,349 --> 00:21:50,976 experiment sexually. 407 00:21:51,059 --> 00:21:54,438 -What's the worst that can happen? -[plane PA beeps] 408 00:21:54,521 --> 00:21:55,439 Excuse me, ma'am? 409 00:21:55,522 --> 00:21:58,483 Sorry to interrupt, but you're gonna need to fasten your seat belt. 410 00:21:58,567 --> 00:22:01,653 [chuckling] Of course. Mm. 411 00:22:02,154 --> 00:22:03,196 Buckle up. 412 00:22:04,531 --> 00:22:07,701 Like this is really gonna save me if we crash. 413 00:22:07,784 --> 00:22:09,786 [dramatic music playing] 414 00:22:37,397 --> 00:22:41,651 [indistinct chatter] 415 00:22:44,279 --> 00:22:47,032 [chains rattling] 416 00:22:47,115 --> 00:22:50,452 [barking] 417 00:22:50,535 --> 00:22:52,704 [metal clanging] 418 00:23:08,178 --> 00:23:10,972 [heavy breathing] 419 00:23:16,144 --> 00:23:17,729 [in Russian] What is this, American? 420 00:23:18,230 --> 00:23:20,816 What is taking you this long? Are you tired today? 421 00:23:21,608 --> 00:23:22,901 Pig. 422 00:23:24,111 --> 00:23:25,070 What do you say? 423 00:23:25,153 --> 00:23:26,488 Asshole! 424 00:23:28,657 --> 00:23:29,950 [Hopper grunting] 425 00:23:32,577 --> 00:23:33,537 [grunts] 426 00:23:34,204 --> 00:23:35,247 [pants] 427 00:23:35,330 --> 00:23:37,249 [in English] Your Russian is getting better. 428 00:23:37,332 --> 00:23:38,333 So is your acting. 429 00:23:38,417 --> 00:23:39,835 All right. Come on, what is it? 430 00:23:41,086 --> 00:23:42,546 I bring news from America. 431 00:23:43,130 --> 00:23:44,297 I heard from your friends. 432 00:23:44,381 --> 00:23:46,675 They're bringing your money to Alaska. 433 00:23:47,342 --> 00:23:48,218 When? 434 00:23:48,301 --> 00:23:49,386 Today, I hope. 435 00:23:49,469 --> 00:23:53,140 If my pilot gets the money, he will bring it in his plane tomorrow. 436 00:23:53,723 --> 00:23:56,143 Then you can hitch a ride back to your country. 437 00:23:56,226 --> 00:23:57,394 I get rich, 438 00:23:58,145 --> 00:23:59,688 and you're a free man. 439 00:24:00,605 --> 00:24:02,899 -Sound too good to be true, yes? -It does. 440 00:24:03,733 --> 00:24:05,944 This pilot, you sure you can trust him? 441 00:24:07,446 --> 00:24:09,739 His name is Yuri Ismaylov. He's a smuggler. 442 00:24:09,823 --> 00:24:12,367 Supplies American goods to some of us guards here, 443 00:24:12,451 --> 00:24:14,453 including me on lucky occasions. 444 00:24:14,536 --> 00:24:16,746 Cigarettes, peanut butter, Playboys, 445 00:24:17,372 --> 00:24:19,082 the best America has to offer. 446 00:24:19,166 --> 00:24:21,084 -Great. So he's a criminal. -Of course. 447 00:24:21,168 --> 00:24:23,503 Who else do you want to do this job? Gandhi? 448 00:24:23,587 --> 00:24:25,839 [Enzo chuckling] 449 00:24:25,922 --> 00:24:28,675 [sighs] You're worried about your woman, is that it? 450 00:24:29,384 --> 00:24:31,511 I can see why you like her, American. 451 00:24:32,512 --> 00:24:33,722 When I talked to her, 452 00:24:34,306 --> 00:24:36,766 I can tell by voice that she's very pretty. 453 00:24:36,850 --> 00:24:39,769 -Feisty too. I like that. -[menacing music playing] 454 00:24:40,437 --> 00:24:41,855 Shame we won't meet. 455 00:24:41,938 --> 00:24:45,609 You promised me that she would be safe. 456 00:24:45,692 --> 00:24:46,902 And she will be. 457 00:24:47,652 --> 00:24:48,904 Let me handle Yuri. 458 00:24:48,987 --> 00:24:51,364 You have more important things to worry about. 459 00:24:51,448 --> 00:24:54,493 Remember, you miss that plane tomorrow, 460 00:24:54,576 --> 00:24:56,411 I am still rich, 461 00:24:56,495 --> 00:24:58,705 and you're still stuck in Kamchatka. 462 00:24:58,788 --> 00:25:01,041 So whatever it is you're planning, American, 463 00:25:01,124 --> 00:25:02,709 best get to it, yes? 464 00:25:04,294 --> 00:25:05,378 [in Russian] Antonov! 465 00:25:06,588 --> 00:25:09,341 Finish with your American toy, we need him on the tracks. 466 00:25:09,424 --> 00:25:12,469 Yes, yes. I am just putting him in his place. 467 00:25:14,471 --> 00:25:16,097 [spits, mutters in Russian] 468 00:25:18,183 --> 00:25:20,435 Nosy bastard. 469 00:25:22,354 --> 00:25:24,064 [in English] Where do you want it? 470 00:25:24,564 --> 00:25:26,066 [menacing music swells] 471 00:25:27,943 --> 00:25:29,069 [grunt echoes] 472 00:25:30,195 --> 00:25:33,573 [Nancy] You're saying that this thing that killed Fred and Chrissy, 473 00:25:33,657 --> 00:25:35,992 -it's from the Upside Down? -If the shoe fits. 474 00:25:36,076 --> 00:25:39,162 Our working theory is that he attacks with a spell 475 00:25:39,246 --> 00:25:41,122 or a curse. 476 00:25:41,748 --> 00:25:44,084 Now, whether or not he's doing the bidding of the Mind Flayer 477 00:25:44,167 --> 00:25:46,670 or just loves killing teens, we don't know. 478 00:25:46,753 --> 00:25:49,047 All we know is this is something different. 479 00:25:49,130 --> 00:25:51,007 -Something new. -Doesn't make sense. 480 00:25:51,091 --> 00:25:52,175 It's only a theory. 481 00:25:52,259 --> 00:25:55,053 No, Fred and Chrissy don't make sense. 482 00:25:55,136 --> 00:25:57,264 -I mean, why them? -[uneasy music playing] 483 00:25:57,347 --> 00:25:58,974 Maybe they were just in the wrong place. 484 00:25:59,057 --> 00:26:01,309 -Were both at the game. -And near the trailer park. 485 00:26:01,393 --> 00:26:02,811 We're at the trailer park. 486 00:26:03,395 --> 00:26:06,523 Uh, should we maybe not be here? 487 00:26:08,316 --> 00:26:10,277 There is something about this place. 488 00:26:11,111 --> 00:26:13,196 Fred started acting weird the second we got here. 489 00:26:14,030 --> 00:26:15,448 [Robin] Acting weird as in…? 490 00:26:16,241 --> 00:26:17,158 Scared, 491 00:26:18,076 --> 00:26:19,119 on edge, 492 00:26:19,202 --> 00:26:20,287 upset. 493 00:26:20,370 --> 00:26:21,955 Max said Chrissy was upset too. 494 00:26:22,038 --> 00:26:23,373 Yeah, but not here. 495 00:26:23,456 --> 00:26:25,792 She was crying in the bathroom at school. 496 00:26:27,210 --> 00:26:31,548 Serial killers stalk their prey before they strike, right? 497 00:26:31,631 --> 00:26:34,801 So, maybe Fred and Chrissy saw this Vecman-- 498 00:26:34,884 --> 00:26:36,094 -Vecna. -Dunno about you, 499 00:26:36,177 --> 00:26:39,180 but if I saw some freaky wizard monster, 500 00:26:39,264 --> 00:26:41,516 I would mention it to someone. 501 00:26:41,600 --> 00:26:42,517 Maybe they did. 502 00:26:44,227 --> 00:26:46,354 I saw Chrissy leaving Ms. Kelley's office. 503 00:26:47,314 --> 00:26:50,900 If you saw a monster, you… you wouldn't go to the police. They'd never believe you. 504 00:26:51,401 --> 00:26:53,486 -But you might go to your-- -Your shrink. 505 00:26:55,739 --> 00:26:57,991 [suspenseful synth music playing] 506 00:27:02,537 --> 00:27:04,247 Whoa, whoa, Nance. Nance! 507 00:27:05,332 --> 00:27:06,207 Where you going? 508 00:27:06,291 --> 00:27:08,752 Oh, there's just something I wanna check on first. 509 00:27:08,835 --> 00:27:10,378 Something you wanna share with us? 510 00:27:10,462 --> 00:27:12,964 I don't wanna waste your time. It's a real shot in the dark. 511 00:27:13,048 --> 00:27:15,091 Yeah, okay. Are you out of your mind? 512 00:27:15,175 --> 00:27:16,926 Flying solo with Vecna on the loose? 513 00:27:17,010 --> 00:27:19,763 No, it's too dangerous. You need… You need someone to… 514 00:27:21,890 --> 00:27:23,725 Here. I'll stick with Nance. 515 00:27:23,808 --> 00:27:25,185 Take the car, check out the shrink. 516 00:27:25,268 --> 00:27:27,228 -Don't think you want me driving your car. -Why? 517 00:27:27,312 --> 00:27:29,022 -I don't have a license. -Why? 518 00:27:29,105 --> 00:27:30,148 I'm poor. 519 00:27:30,231 --> 00:27:32,442 -I can drive. -No, never again. Please. 520 00:27:32,525 --> 00:27:33,943 Anybody but you. No. 521 00:27:34,861 --> 00:27:36,071 -No chance. -[Dustin] Come on. 522 00:27:36,154 --> 00:27:38,406 -[Steve] No. -All right, okay. This is stupid. 523 00:27:39,240 --> 00:27:41,034 Us ladies will stick together. 524 00:27:42,410 --> 00:27:45,080 Unless you think we need you to protect us. 525 00:27:51,670 --> 00:27:52,754 Be careful. 526 00:27:54,422 --> 00:27:56,633 -Just gonna stand there and gawk? -Shut up. 527 00:27:56,716 --> 00:27:59,177 -Why don't we go? Okay? -Shut up and get in the car. 528 00:28:00,303 --> 00:28:01,388 Wipe your feet. 529 00:28:02,097 --> 00:28:04,557 On the outside, not the inside. 530 00:28:05,058 --> 00:28:06,643 Always the babysitter. 531 00:28:06,726 --> 00:28:08,395 Always the goddamn babysitter! 532 00:28:13,149 --> 00:28:14,150 [dog barks] 533 00:28:15,777 --> 00:28:17,779 [low rumbling] 534 00:28:19,781 --> 00:28:20,782 [can clangs] 535 00:28:20,865 --> 00:28:21,866 [electricity buzzes] 536 00:28:24,953 --> 00:28:26,955 [fissure crackling] 537 00:28:28,456 --> 00:28:30,458 [foreboding music building] 538 00:28:30,542 --> 00:28:32,544 -[thunder cracks] -[creatures screech] 539 00:28:41,678 --> 00:28:43,179 [ominous synth music playing] 540 00:28:46,891 --> 00:28:48,893 [Vecna growling] 541 00:28:54,607 --> 00:28:57,652 -[boy 1] Hey there, fat-ass. -[boy 2] I said leave me alone! 542 00:28:57,736 --> 00:29:01,030 [girl] Can I say no? I can't say no. He'll leave me. 543 00:29:01,114 --> 00:29:02,991 [man 1] It's just a cough. Doctors are wrong. 544 00:29:03,074 --> 00:29:05,368 [woman 1] She can't force me to go to that awful place. 545 00:29:05,452 --> 00:29:06,870 She wouldn't do that to me. 546 00:29:06,953 --> 00:29:10,415 [woman 2] I'll just tell them I fell again. I slipped. An accident. 547 00:29:11,499 --> 00:29:12,834 [man 2] You're out drinking again? 548 00:29:12,917 --> 00:29:15,420 Look at me. You're an embarrassment to this family. 549 00:29:15,503 --> 00:29:16,880 Goddamn disgrace. 550 00:29:16,963 --> 00:29:18,840 -[high-pitched ringing] -[grunts] 551 00:29:18,923 --> 00:29:20,341 [boy] Patrick, your nose. 552 00:29:20,425 --> 00:29:22,302 -Huh? -Your nose is bleeding, dude. 553 00:29:22,385 --> 00:29:23,386 [ringing subsides] 554 00:29:26,347 --> 00:29:27,766 God, gross. 555 00:29:27,849 --> 00:29:30,310 Well, well, well, what do we have here? 556 00:29:30,393 --> 00:29:32,687 [garage rock music playing faintly] 557 00:29:43,782 --> 00:29:45,742 [Gareth] You're a little early, fellas. 558 00:29:45,825 --> 00:29:47,660 Show's not till next week. 559 00:29:47,744 --> 00:29:50,413 -Oh, that was music? -[Jason] We're looking for Eddie. 560 00:29:51,122 --> 00:29:53,541 He's in this band, if that's what you call this. 561 00:29:53,625 --> 00:29:54,834 What do you care? 562 00:29:54,918 --> 00:29:56,211 That's our business. 563 00:29:56,294 --> 00:29:57,921 [tense music playing] 564 00:29:58,004 --> 00:29:58,838 Lucas? 565 00:29:59,756 --> 00:30:02,133 What are you doing with these douchebags? 566 00:30:02,217 --> 00:30:03,760 You know these freaks, Sinclair? 567 00:30:07,013 --> 00:30:08,431 Uh, they know my sister. 568 00:30:09,057 --> 00:30:10,934 They tried to recruit me to their… 569 00:30:11,768 --> 00:30:12,769 club, cult. 570 00:30:12,852 --> 00:30:14,354 Lucas, what the hell? 571 00:30:15,271 --> 00:30:17,315 We're just trying to find Eddie, man. 572 00:30:17,398 --> 00:30:20,026 Well, you have eyes, don't you? He's not here. 573 00:30:21,861 --> 00:30:22,821 [Gareth grunts] 574 00:30:22,904 --> 00:30:23,947 -Hey, man! -Hey! 575 00:30:24,447 --> 00:30:25,615 Hey! 576 00:30:25,698 --> 00:30:27,158 -Where is he? -I don't know! 577 00:30:27,242 --> 00:30:28,993 -Where is he? -I don't know! 578 00:30:29,077 --> 00:30:32,247 -[Gareth grunts, yells] -Hey, let him go, man! Let him go! 579 00:30:33,206 --> 00:30:34,791 [cymbals crash] 580 00:30:34,874 --> 00:30:37,043 [unsettling, brooding synth music playing] 581 00:30:37,126 --> 00:30:38,837 [Gareth grunts, exclaims] 582 00:30:38,920 --> 00:30:41,506 It's gonna be hard to play drums with a broken hand. 583 00:30:41,589 --> 00:30:42,966 [screams] 584 00:30:43,049 --> 00:30:44,008 Dustin! 585 00:30:44,092 --> 00:30:46,094 -What? -Dustin Henderson! 586 00:30:46,177 --> 00:30:47,762 -What? -Dustin Henderson! 587 00:30:47,846 --> 00:30:48,847 Man, he was… 588 00:30:48,930 --> 00:30:52,058 he was calling around looking for Eddie. Maybe he found him! 589 00:30:52,141 --> 00:30:54,853 See? That wasn't so hard, was it? Now… 590 00:30:56,145 --> 00:30:57,981 where do we find this "Dustin"? 591 00:30:58,064 --> 00:31:00,692 [music intensifies] 592 00:31:00,775 --> 00:31:02,694 [music fades] 593 00:31:03,695 --> 00:31:05,196 [officer] That's when you struck her? 594 00:31:07,991 --> 00:31:10,618 I'm gonna need you to give me a verbal response. 595 00:31:10,702 --> 00:31:12,996 [ominous music playing] 596 00:31:13,079 --> 00:31:14,122 Yes. 597 00:31:15,039 --> 00:31:17,000 That… That is when I hit her. 598 00:31:17,667 --> 00:31:19,168 And why did you hit her? 599 00:31:22,338 --> 00:31:23,464 I don't know. 600 00:31:23,548 --> 00:31:25,633 [snorts] You don't know? 601 00:31:27,969 --> 00:31:31,598 You know, the girl you hit, she got a grade 2 concussion. 602 00:31:32,432 --> 00:31:33,725 Did you know that? 603 00:31:34,475 --> 00:31:35,310 No. 604 00:31:35,894 --> 00:31:38,229 She doesn't seem that upset about it, does she? 605 00:31:38,313 --> 00:31:39,480 No, she doesn't. 606 00:31:39,564 --> 00:31:40,982 [officer] No, she doesn't. 607 00:31:41,482 --> 00:31:42,609 Did you wanna kill her? 608 00:31:42,692 --> 00:31:44,444 [ominous music building] 609 00:31:48,197 --> 00:31:49,032 I don't know. 610 00:31:49,115 --> 00:31:51,284 You didn't know if you wanted to kill her? 611 00:31:54,412 --> 00:31:55,747 [eerie audio distortion] 612 00:31:59,125 --> 00:32:00,043 No. 613 00:32:00,126 --> 00:32:03,004 No, you didn't want to kill her, or no, you don't know? 614 00:32:03,087 --> 00:32:03,963 I don't know. 615 00:32:08,968 --> 00:32:10,970 [camera buzzing, clicks] 616 00:32:11,054 --> 00:32:12,221 [officer] Turn to the right. 617 00:32:14,599 --> 00:32:16,100 [woman] Jane Hopper. 618 00:32:16,726 --> 00:32:20,313 Okay, yes, I see her now. It looks like she's still being processed. 619 00:32:20,396 --> 00:32:23,232 Okay. So, uh, what does that mean exactly? 620 00:32:23,316 --> 00:32:24,943 [woman] They're putting her in the system. 621 00:32:25,026 --> 00:32:26,986 After, she'll be transferred to juvenile hall. 622 00:32:27,070 --> 00:32:29,656 -What? -Jail? You're gonna put her in jail? 623 00:32:29,739 --> 00:32:32,742 [woman] A detention hall for juveniles. 624 00:32:32,825 --> 00:32:33,701 [Mike] That's jail. 625 00:32:33,785 --> 00:32:36,913 Hey, look, is there any chance we can just see her? 626 00:32:36,996 --> 00:32:39,123 -Are you a parent or guardian? -No, but-- 627 00:32:39,207 --> 00:32:41,417 Well, we're her brothers, and we're family. 628 00:32:41,501 --> 00:32:44,712 That's not enough. You have to be a parent or legal guardian. 629 00:32:44,796 --> 00:32:46,297 You have to be kidding. Ridiculous. 630 00:32:46,381 --> 00:32:49,384 That's the law. You're not gonna change it complaining to me. 631 00:32:49,467 --> 00:32:51,094 You want to see Jane? 632 00:32:51,177 --> 00:32:52,136 Find your mother. 633 00:32:52,220 --> 00:32:53,388 Thank you. 634 00:32:53,471 --> 00:32:54,889 -[lock clicks] -[door slams] 635 00:32:56,516 --> 00:32:59,936 It's bullshit. Such bullshit. I mean, she wasn't even trying to help. 636 00:33:00,019 --> 00:33:01,729 -Then what do we do? -I don't know. 637 00:33:01,813 --> 00:33:04,482 I guess we have to wait for Mom to land in Alaska. 638 00:33:04,565 --> 00:33:06,401 [Will] Then she's gonna be in jail? 639 00:33:06,484 --> 00:33:08,069 -Yeah, I don't know. -Hey! 640 00:33:08,152 --> 00:33:09,696 -Hey! -[Will] Hey, Mike! 641 00:33:09,779 --> 00:33:11,781 -Hey, stop the car! -What are you doing? 642 00:33:12,281 --> 00:33:14,283 [distressing music playing] 643 00:33:24,002 --> 00:33:25,003 [whispering] Oh no. 644 00:33:25,503 --> 00:33:26,546 Oh no. 645 00:33:30,091 --> 00:33:31,592 [Murray murmuring] 646 00:33:38,725 --> 00:33:40,727 [sniffs, mutters indistinctly] 647 00:33:44,939 --> 00:33:47,025 All right. And here you go. 648 00:33:47,108 --> 00:33:49,569 Thank you. Um, how much longer? 649 00:33:49,652 --> 00:33:52,363 Oh, just a few more hours. Almost there. 650 00:33:52,447 --> 00:33:53,698 Okay. 651 00:33:53,781 --> 00:33:56,200 You and your husband have exciting plans? 652 00:33:56,284 --> 00:33:58,745 Um, we're seeing an old friend. 653 00:33:58,828 --> 00:33:59,996 How fun. 654 00:34:01,914 --> 00:34:03,916 [plane PA system beeps] 655 00:34:12,258 --> 00:34:14,260 -[food plopping wetly] -[indistinct chatter] 656 00:34:16,179 --> 00:34:17,555 [man speaking Russian] 657 00:34:18,598 --> 00:34:21,934 [in Russian] One person, one piece. Don't you understand?! 658 00:34:22,894 --> 00:34:25,980 I said one piece per person! 659 00:34:26,064 --> 00:34:28,066 [engine rumbling] 660 00:34:36,032 --> 00:34:38,618 [wind whistling] 661 00:34:38,701 --> 00:34:40,912 [prisoner sniffing] 662 00:34:43,206 --> 00:34:44,582 [man speaking Russian in distance] 663 00:34:46,334 --> 00:34:47,668 [in Russian] I am no fairy. 664 00:34:47,752 --> 00:34:48,878 No, no. 665 00:34:49,629 --> 00:34:50,463 You… 666 00:34:52,757 --> 00:34:53,633 ...hit. 667 00:34:54,842 --> 00:34:55,927 You… 668 00:34:56,511 --> 00:34:57,720 ...hit. 669 00:34:58,846 --> 00:35:01,432 I give bread. 670 00:35:06,187 --> 00:35:08,189 I will break your leg. 671 00:35:08,272 --> 00:35:11,734 [Hopper panting] 672 00:35:11,818 --> 00:35:13,069 You… 673 00:35:13,569 --> 00:35:14,570 ...hit. 674 00:35:15,947 --> 00:35:18,366 I give bread. 675 00:35:19,117 --> 00:35:20,201 [sniffs] 676 00:35:20,284 --> 00:35:21,452 And soup. 677 00:35:26,207 --> 00:35:27,208 [prisoner sniffs] 678 00:35:29,293 --> 00:35:30,378 [prisoner grunts] 679 00:35:33,923 --> 00:35:35,550 Crazy American. 680 00:35:35,591 --> 00:35:36,425 [metallic clang] 681 00:35:36,509 --> 00:35:38,344 [bleak music playing] 682 00:35:51,399 --> 00:35:52,316 Now. 683 00:35:55,736 --> 00:35:59,323 [Hopper breathing heavily] 684 00:36:00,408 --> 00:36:01,409 [music swells] 685 00:36:02,201 --> 00:36:03,786 [restrained, pained moan] 686 00:36:06,622 --> 00:36:08,207 Again. 687 00:36:11,377 --> 00:36:12,378 [blow landing] 688 00:36:15,464 --> 00:36:16,465 [blow landing] 689 00:36:19,927 --> 00:36:20,928 [blow landing] 690 00:36:22,221 --> 00:36:23,306 [hammer clang echoes] 691 00:36:23,389 --> 00:36:24,891 [bell tolling] 692 00:36:24,974 --> 00:36:26,767 [Robin in English] Help me get this straight. 693 00:36:26,851 --> 00:36:28,352 Eddie's uncle, Wayne, 694 00:36:28,436 --> 00:36:31,856 thinks that Victor Creel escaped from Pennhurst Asylum 695 00:36:31,939 --> 00:36:35,109 and that he's the one running around committing these murders? 696 00:36:35,193 --> 00:36:36,319 Pretty much. 697 00:36:36,402 --> 00:36:40,948 But Victor committed the eyeball murders, like, way back in the '50s. 698 00:36:41,532 --> 00:36:43,284 Well, '59. 699 00:36:44,035 --> 00:36:48,664 So, that means these murders predate Eleven in the Upside Down 700 00:36:48,748 --> 00:36:49,790 by about 30 years? 701 00:36:49,874 --> 00:36:50,708 Yeah. 702 00:36:50,791 --> 00:36:54,378 Which makes spooky Victor Creel like 70 years old. 703 00:36:54,462 --> 00:36:55,796 -Yep. -[bell chimes] 704 00:36:55,880 --> 00:36:59,300 So, he's a grandpa murderer 705 00:36:59,383 --> 00:37:02,220 who can turn invisible and lift people into the air. 706 00:37:02,303 --> 00:37:04,680 It doesn't make sense. I know. 707 00:37:04,764 --> 00:37:06,933 That's why I said it was a shot in the dark. 708 00:37:07,016 --> 00:37:09,268 I know. I just thought that by "shot in the dark," 709 00:37:09,352 --> 00:37:12,521 you were being modest or hiding something super solid up your sleeve 710 00:37:12,605 --> 00:37:14,232 that you were gonna wow us with later. 711 00:37:14,315 --> 00:37:17,235 But this is really, truly a shot in the dark. 712 00:37:17,318 --> 00:37:21,364 Like, we are snipers with blindfolds on who've been spun around 50 times. 713 00:37:21,447 --> 00:37:23,324 [bell dinging rapidly] 714 00:37:23,407 --> 00:37:25,534 Coming! 715 00:37:25,618 --> 00:37:27,662 Hi. Sorry, we're in a bit of a rush. 716 00:37:27,745 --> 00:37:30,122 Could we get the keys to the basement archives? 717 00:37:30,206 --> 00:37:31,791 Of course. Give me one sec. 718 00:37:33,292 --> 00:37:35,378 Did I come off mean or condescending? 719 00:37:36,003 --> 00:37:37,171 -No. -Right. 720 00:37:37,255 --> 00:37:38,256 [plucky music playing] 721 00:37:38,339 --> 00:37:41,592 Sorry. It's just, you seem annoyed. 722 00:37:41,676 --> 00:37:42,885 You don't know me well. 723 00:37:42,969 --> 00:37:46,055 I don't really have a filter or a strong grasp of social cues. 724 00:37:46,138 --> 00:37:47,848 -Okay. -If I say something that upsets you, 725 00:37:47,932 --> 00:37:51,769 just know that I know it's a flaw. Believe me, my mother reminds me daily. 726 00:37:51,852 --> 00:37:53,354 -Got it. -All right, ladies. 727 00:37:53,437 --> 00:37:55,940 Here you go. Have fun. 728 00:37:56,023 --> 00:37:57,900 Yep. We'll try. 729 00:37:57,984 --> 00:37:59,860 [plucky, inquisitive music continues] 730 00:38:04,782 --> 00:38:05,783 [doorbell ringing] 731 00:38:07,785 --> 00:38:09,120 Max. Hi. 732 00:38:09,203 --> 00:38:11,747 Hi. I'm so sorry to bother you over break, 733 00:38:11,831 --> 00:38:14,166 but… do you have a minute to talk? 734 00:38:14,750 --> 00:38:18,129 Um, yeah, of course. Of course. 735 00:38:21,716 --> 00:38:23,634 Okay. She's in. 736 00:38:24,218 --> 00:38:26,137 I'm missing collarbones, not eyes. 737 00:38:28,597 --> 00:38:29,682 So, 738 00:38:30,933 --> 00:38:32,935 we gonna talk about… it? 739 00:38:33,728 --> 00:38:36,188 Huh? Sorry, talk about what? 740 00:38:36,939 --> 00:38:39,483 Your temporary insanity earlier today 741 00:38:39,567 --> 00:38:41,986 when you basically threw yourself at Nance? 742 00:38:42,653 --> 00:38:45,489 -That's not what happened. -Pretty sure that's what happened. 743 00:38:45,573 --> 00:38:47,867 It was public. There were a lot of witnesses. 744 00:38:47,950 --> 00:38:50,036 You implying I still have a thing for Nance? 745 00:38:50,119 --> 00:38:51,203 No. I'm not implying. 746 00:38:51,287 --> 00:38:55,958 I'm stating. And, as it relates to your steadfast refusal to date Robin, 747 00:38:56,042 --> 00:38:58,169 it's pretty much the only logical explanation. 748 00:38:58,252 --> 00:38:59,920 That's not the only one. 749 00:39:00,004 --> 00:39:01,547 And as for Nance, 750 00:39:02,298 --> 00:39:04,592 I was just trying to protect a friend. 751 00:39:05,426 --> 00:39:07,553 -A friend, Henderson. Okay? -Okay. 752 00:39:07,636 --> 00:39:10,264 Don't wanna find her with her eyes sucked out of her skull 753 00:39:10,348 --> 00:39:11,515 by this Vecna creep. 754 00:39:11,599 --> 00:39:13,934 [chuckles] You're bright red in the face right now. 755 00:39:14,018 --> 00:39:15,686 I'm not. I don't wanna talk about it. 756 00:39:15,770 --> 00:39:17,897 I'll punch you so hard your teeth will fall back out. 757 00:39:17,980 --> 00:39:19,815 Whoa. Too far. 758 00:39:22,276 --> 00:39:24,362 -Not cool. Sorry. -Not cool. It's okay. 759 00:39:27,740 --> 00:39:30,117 [clock ticking] 760 00:39:30,201 --> 00:39:33,329 It's just, with everything that's happening, 761 00:39:33,412 --> 00:39:34,497 with all the murders, 762 00:39:34,580 --> 00:39:37,583 it's… it's making everything worse again. 763 00:39:37,666 --> 00:39:39,919 You've experienced trauma, Max, 764 00:39:40,795 --> 00:39:44,757 and when you keep your feelings, your pain, bottled up the way you do, 765 00:39:44,840 --> 00:39:47,468 it doesn't take much to trigger them again. 766 00:39:47,551 --> 00:39:50,012 So now, when it rains, it storms. 767 00:39:50,930 --> 00:39:52,139 Yeah, I know. 768 00:39:54,058 --> 00:39:57,812 Do you think you're ready to talk more about that night? 769 00:39:57,895 --> 00:39:59,438 [ominous music playing] 770 00:39:59,522 --> 00:40:00,773 [sharp audio distortion] 771 00:40:03,734 --> 00:40:04,860 Billy! 772 00:40:07,238 --> 00:40:08,989 I live next door to where it happened. 773 00:40:09,073 --> 00:40:10,157 I'm sorry? 774 00:40:10,241 --> 00:40:12,493 To where Chrissy was murdered. 775 00:40:12,576 --> 00:40:14,787 The cops asked me a bunch of questions. 776 00:40:15,955 --> 00:40:17,415 Did they talk to you? 777 00:40:17,498 --> 00:40:20,334 I mean, I know you were seeing Chrissy. 778 00:40:20,418 --> 00:40:22,503 Max, you know I can't talk about Chrissy 779 00:40:22,586 --> 00:40:23,712 or any other student. 780 00:40:23,796 --> 00:40:24,839 Yeah, but, I mean, 781 00:40:24,922 --> 00:40:28,175 what if there was a serial killer on the loose in my neighborhood? 782 00:40:28,259 --> 00:40:29,969 Did Chrissy mention anything? 783 00:40:30,719 --> 00:40:33,097 Anything about who might have done this? 784 00:40:33,681 --> 00:40:36,559 Max, I'm… I'm sorry, I… I really can't discuss this. 785 00:40:36,642 --> 00:40:39,770 You wouldn't want me talking to any other students about you, right? 786 00:40:39,854 --> 00:40:43,399 If I were dead and it would help catch the killer, then yeah, 787 00:40:43,482 --> 00:40:44,817 I most definitely would. 788 00:40:44,900 --> 00:40:47,445 Well, let's leave that up to the police, shall we? 789 00:40:48,028 --> 00:40:49,655 [discomforting music playing] 790 00:40:49,738 --> 00:40:51,365 Yeah, you're right. 791 00:40:52,867 --> 00:40:54,994 The police totally have this under control. 792 00:40:57,580 --> 00:40:59,415 -Can I use the bathroom? -Sure. 793 00:40:59,498 --> 00:41:01,000 Up the stairs, to the left. 794 00:41:01,584 --> 00:41:02,585 Thanks. 795 00:41:04,378 --> 00:41:06,380 [discomforting music continues] 796 00:41:14,096 --> 00:41:15,931 [keys jangle] 797 00:41:22,897 --> 00:41:24,899 Here she comes. Here she comes. 798 00:41:25,983 --> 00:41:28,068 -What'd she say? -Nothing, just drive. 799 00:41:28,152 --> 00:41:29,236 -Steve, drive. -Okay. 800 00:41:30,154 --> 00:41:31,405 [tires screech] 801 00:41:37,661 --> 00:41:38,621 [Patrick] No one's home. 802 00:41:39,205 --> 00:41:41,040 -So, now what? -We keep looking. 803 00:41:41,749 --> 00:41:43,042 The town's not that big. 804 00:41:43,125 --> 00:41:45,419 Only so many places these freaks can burrow. 805 00:41:45,920 --> 00:41:49,548 [unsettling music playing] 806 00:41:51,926 --> 00:41:53,761 Where the hell is Sinclair? 807 00:41:53,844 --> 00:41:56,263 [Lucas strains, pants] 808 00:41:56,347 --> 00:41:58,057 [grunts] 809 00:41:58,140 --> 00:42:00,059 -[tense music playing] -[radio squawks] 810 00:42:00,726 --> 00:42:01,602 Dustin. 811 00:42:01,685 --> 00:42:03,896 [Lucas] It's Lucas. Do you copy? Dustin. 812 00:42:03,979 --> 00:42:06,106 Lucas? Where the hell have you been? 813 00:42:06,190 --> 00:42:07,274 Just listen. 814 00:42:07,358 --> 00:42:08,776 Are you looking for Eddie? 815 00:42:08,859 --> 00:42:10,569 We found him, no thanks to you. 816 00:42:10,653 --> 00:42:13,113 -You found him? -A boathouse on Coal Mill Road. 817 00:42:13,197 --> 00:42:14,240 Don't worry. He's safe. 818 00:42:14,323 --> 00:42:15,950 You guys know he killed Chrissy, right? 819 00:42:16,033 --> 00:42:17,409 That's bullshit. 820 00:42:17,493 --> 00:42:18,953 Eddie tried to save Chrissy. 821 00:42:19,036 --> 00:42:20,913 Then why do all the cops say he did it? 822 00:42:21,413 --> 00:42:23,749 Lucas, you're so behind it's ridiculous, okay? 823 00:42:23,832 --> 00:42:26,085 Just meet us at school. We'll explain later. 824 00:42:26,961 --> 00:42:28,170 I… I can't. 825 00:42:28,254 --> 00:42:30,506 I think some real bad shit's about to go down. 826 00:42:30,589 --> 00:42:32,591 What are you talking about? What bad shit? 827 00:42:33,801 --> 00:42:34,677 [Jason] Sinclair! 828 00:42:34,760 --> 00:42:36,762 [tense music swells] 829 00:42:38,973 --> 00:42:40,182 [static over radio] 830 00:42:40,266 --> 00:42:42,726 Lucas? Lucas? 831 00:42:45,062 --> 00:42:46,939 [Jason] What the hell were you doing? 832 00:42:48,190 --> 00:42:50,401 -I was… I was looking for clues. -Clues? 833 00:42:50,484 --> 00:42:53,237 What, freshman think he's Sherlock Holmes or something? 834 00:42:53,320 --> 00:42:54,572 [chuckles] 835 00:42:55,656 --> 00:42:56,657 Yo, let's go. 836 00:43:00,077 --> 00:43:00,911 I found one. 837 00:43:00,995 --> 00:43:03,372 [suspenseful music playing] 838 00:43:03,455 --> 00:43:04,290 What? 839 00:43:05,583 --> 00:43:06,417 A clue. 840 00:43:09,587 --> 00:43:10,879 I know where Eddie's hiding. 841 00:43:10,963 --> 00:43:14,258 [suspenseful music builds to climax] 842 00:43:16,218 --> 00:43:18,220 [tense, uneasy music playing] 843 00:43:28,939 --> 00:43:31,150 -[Mike] What did you do? -[Brenner] What have you done? 844 00:43:31,233 --> 00:43:32,610 [Angela screams] 845 00:43:35,863 --> 00:43:38,198 [tires screeching] 846 00:43:38,282 --> 00:43:40,868 [uneasy music intensifies] 847 00:43:40,951 --> 00:43:43,078 [pursuing cars accelerating] 848 00:43:49,543 --> 00:43:50,711 [tires screech] 849 00:43:56,050 --> 00:43:58,052 [threatening music playing] 850 00:44:07,186 --> 00:44:09,438 -You transporting a Jane Hopper? -Yeah, what is this? 851 00:44:09,521 --> 00:44:10,898 I'll take her off your hands. 852 00:44:19,865 --> 00:44:22,368 [threatening music pulses] 853 00:44:26,997 --> 00:44:27,831 [yelps] 854 00:44:28,666 --> 00:44:30,000 No! No! 855 00:44:34,630 --> 00:44:36,423 [emotional music playing] 856 00:44:39,718 --> 00:44:40,719 Hey, kiddo. 857 00:44:49,937 --> 00:44:51,355 [plane PA beeps] 858 00:44:53,857 --> 00:44:55,442 -Come on. We're here. -[snoring] 859 00:44:55,526 --> 00:44:57,236 -Huh? -Come on. 860 00:44:57,319 --> 00:45:00,322 [indistinct PA announcement] 861 00:45:02,241 --> 00:45:03,992 Oh, shit. 862 00:45:08,706 --> 00:45:10,290 [attendant] Welcome to Alaska. 863 00:45:12,209 --> 00:45:14,086 -[Murray sneezes] -Welcome to Alaska. 864 00:45:14,169 --> 00:45:16,880 Oh, God. This is spring? 865 00:45:16,964 --> 00:45:19,425 -Welcome to Alaska. -[Murray grunting] 866 00:45:19,508 --> 00:45:21,135 [wind whistling] 867 00:45:21,218 --> 00:45:23,011 [flight attendant] Welcome to Alaska. 868 00:45:24,012 --> 00:45:26,265 -[tense music playing] -[echoing] Welcome to Alaska. 869 00:45:26,348 --> 00:45:27,850 [dogs barking] 870 00:45:27,933 --> 00:45:29,435 Welcome to Alaska. 871 00:45:30,728 --> 00:45:31,979 [man speaking in Russian] 872 00:45:34,356 --> 00:45:36,358 [man speaking indistinctly in Russian] 873 00:45:38,402 --> 00:45:40,654 [foreboding synth music playing] 874 00:45:51,039 --> 00:45:52,332 [buzzing] 875 00:45:54,710 --> 00:45:56,545 [yelling in Russian] 876 00:46:00,382 --> 00:46:01,216 [speaks in Russian] 877 00:46:01,300 --> 00:46:03,594 [chains rattling] 878 00:46:06,180 --> 00:46:08,015 -[chains rattling] -[man speaking in Russian] 879 00:46:18,525 --> 00:46:19,526 [Hopper grunts] 880 00:46:22,488 --> 00:46:23,781 [sharp screech] 881 00:46:27,451 --> 00:46:28,368 [in Russian] Next! 882 00:46:34,291 --> 00:46:36,043 Next prisoner! 883 00:46:36,752 --> 00:46:37,753 [prison door locks] 884 00:46:37,836 --> 00:46:40,964 -[music trails off] -[Hopper groans] 885 00:46:43,926 --> 00:46:46,428 [grunts, pants] 886 00:46:47,054 --> 00:46:48,972 [foreboding chords playing] 887 00:46:49,056 --> 00:46:51,141 [grunts, pants] 888 00:46:55,187 --> 00:46:56,230 [pants] 889 00:46:56,730 --> 00:46:58,232 -[grunts] -[distending wetly] 890 00:46:58,315 --> 00:46:59,316 [grunts] 891 00:47:01,151 --> 00:47:02,319 [flesh stretching] 892 00:47:05,614 --> 00:47:07,658 [straining] 893 00:47:07,741 --> 00:47:10,285 [tense music builds] 894 00:47:11,119 --> 00:47:12,329 [stifled groan] 895 00:47:12,412 --> 00:47:14,248 [music fades] 896 00:47:23,090 --> 00:47:24,424 [Robin mutters in English] 897 00:47:27,427 --> 00:47:29,263 [machine whirring] 898 00:47:30,639 --> 00:47:34,351 Anything… juicy over there? 899 00:47:36,144 --> 00:47:37,563 Nothing new. 900 00:47:37,646 --> 00:47:39,398 Yep, same here. 901 00:47:39,940 --> 00:47:41,567 Victor seemed like a normal guy. 902 00:47:41,650 --> 00:47:43,986 Dead family, missing eyes, 903 00:47:44,069 --> 00:47:45,571 took a plea deal, sent to Pennhurst. 904 00:47:45,654 --> 00:47:47,489 Blah, blah, blah, blah. 905 00:47:52,286 --> 00:47:54,413 What are we looking for exactly? 906 00:47:56,206 --> 00:47:57,082 Nance? 907 00:47:58,208 --> 00:48:00,502 [knocking rhythmically] 908 00:48:03,672 --> 00:48:06,758 Any mention of dark wizards or alternate dimensions? 909 00:48:07,259 --> 00:48:08,510 Things in that vein? 910 00:48:09,428 --> 00:48:11,179 I don't know. Okay? 911 00:48:11,263 --> 00:48:15,100 It's starting to seem like this was just a big waste of time. 912 00:48:15,183 --> 00:48:17,436 You're obviously bored. Why don't you call Steve? 913 00:48:18,103 --> 00:48:19,354 I'm sure he'll pick you up. 914 00:48:19,438 --> 00:48:21,690 And I mean, I'm not really in danger here, so… 915 00:48:26,904 --> 00:48:31,325 You do know that Steve and I are, like, totally not a thing, right? 916 00:48:32,242 --> 00:48:33,076 What? 917 00:48:34,494 --> 00:48:37,080 So, I figure you and Jonathan are still going strong 918 00:48:37,164 --> 00:48:38,916 'cause you guys are going to college together. 919 00:48:38,999 --> 00:48:43,420 You're one of those unstoppable power couples, but I… I just… 920 00:48:43,503 --> 00:48:47,049 I wanted to make sure that you knew 921 00:48:47,132 --> 00:48:48,842 that Steve and I are just friends. 922 00:48:48,926 --> 00:48:51,136 Like, platonic with a capital P. 923 00:48:52,179 --> 00:48:53,180 [Robin sighs] 924 00:48:54,890 --> 00:48:59,019 Just in case that's adding any tension between us. 925 00:49:00,395 --> 00:49:01,396 It wasn't. 926 00:49:04,107 --> 00:49:07,945 Holy shit. The Weekly Watcher. I can't believe they have this. 927 00:49:08,028 --> 00:49:10,948 Don't they write about, like, Bigfoot and UFOs? 928 00:49:11,031 --> 00:49:14,701 First, UFOs are absolutely real. Bigfoot I'm still on the fence about. 929 00:49:14,785 --> 00:49:18,163 But may I remind you we are looking for information on dark wizards? 930 00:49:18,246 --> 00:49:21,583 If someone's gonna write about that, it's gonna be these weirdos. 931 00:49:22,417 --> 00:49:23,961 [eerie music playing] 932 00:49:24,044 --> 00:49:25,253 [machine whirring] 933 00:49:27,881 --> 00:49:28,799 [Nancy] Ah. 934 00:49:28,882 --> 00:49:30,384 "Elvis cloned by aliens." 935 00:49:31,093 --> 00:49:32,010 You never know. 936 00:49:33,679 --> 00:49:35,681 [eerie music continues] 937 00:49:40,894 --> 00:49:45,273 "Victor Creel claims vengeful demon killed family." 938 00:49:45,357 --> 00:49:47,818 "The murder that shocked a small community." 939 00:49:47,901 --> 00:49:49,945 Ha, ha. That's very funny. 940 00:49:50,028 --> 00:49:52,364 I'm not kidding. 941 00:49:52,447 --> 00:49:53,448 Get over here. 942 00:49:56,118 --> 00:49:57,995 "According to several insiders, 943 00:49:58,078 --> 00:50:00,998 Victor believed his house was haunted by an ancient demon." 944 00:50:01,081 --> 00:50:04,668 "Victor allegedly hired a priest to exorcise the demon from his home." 945 00:50:04,751 --> 00:50:07,295 Pretty novel for the '50s. Exorcist wasn't out yet. 946 00:50:07,379 --> 00:50:08,338 Keep… Keep going. 947 00:50:09,965 --> 00:50:13,343 Okay, so Victor claimed this exorcism failed, 948 00:50:13,427 --> 00:50:14,761 but it angered this demon, 949 00:50:14,845 --> 00:50:17,264 which then murdered his family, removing their eyes. 950 00:50:17,347 --> 00:50:20,350 Victor believed he was spared as a punishment. 951 00:50:20,434 --> 00:50:22,269 That's pretty convenient for Victor. 952 00:50:22,352 --> 00:50:24,146 Yeah, or super inconvenient. 953 00:50:24,813 --> 00:50:28,275 Victor was declared legally insane by the court, right? What if this is why? 954 00:50:28,358 --> 00:50:30,819 It sounds insane. Just didn't go public because-- 955 00:50:30,902 --> 00:50:33,405 The plea bargain. The records were sealed. 956 00:50:34,156 --> 00:50:36,575 What if a demon did invade Victor's home? 957 00:50:37,284 --> 00:50:40,245 It's just, this demon wasn't any old demon. 958 00:50:40,954 --> 00:50:41,872 It was Vecna. 959 00:50:43,832 --> 00:50:46,334 -Dustin, do you copy? -[Dustin] Yeah, I copy. 960 00:50:46,418 --> 00:50:47,711 So, Nancy's a genius. 961 00:50:47,794 --> 00:50:50,380 Vecna's first victims date back all the way to 1959. 962 00:50:50,464 --> 00:50:51,965 Her shot in the dark was a bull's-eye. 963 00:50:52,049 --> 00:50:55,385 Okay, that's totally bonkers, but I can't really talk right now. 964 00:50:55,469 --> 00:50:56,678 What are you doing? 965 00:50:56,762 --> 00:50:57,929 Breaking and entering school 966 00:50:58,013 --> 00:51:00,682 to retrieve confidential and extremely personal files. 967 00:51:00,766 --> 00:51:02,392 -[static] -Can you repeat that? 968 00:51:02,476 --> 00:51:04,519 Just get your ass over here, stat. 969 00:51:04,603 --> 00:51:05,979 We'll explain everything. 970 00:51:06,063 --> 00:51:09,566 -Thought they were talking to Ms. Kelley. -We leave them alone for two hours. 971 00:51:10,233 --> 00:51:12,235 [tense music playing] 972 00:51:20,994 --> 00:51:22,746 It's like a mini-Watergate or something. 973 00:51:24,081 --> 00:51:26,875 -[Dustin] Hawkinsgate. -[Steve] Didn't those guys get caught? 974 00:51:26,958 --> 00:51:27,918 Holy shit. 975 00:51:28,001 --> 00:51:28,835 You found it? 976 00:51:28,919 --> 00:51:33,006 Yeah, and not just Chrissy's file. Fred was seeing Ms. Kelley too. 977 00:51:34,716 --> 00:51:36,593 [tense music swells] 978 00:51:45,477 --> 00:51:49,022 [Jason] So, if Sinclair's right, the freak is hiding here. 979 00:51:49,981 --> 00:51:52,150 We move through the woods here together, 980 00:51:52,234 --> 00:51:54,319 then Patrick and Andy, you split up. 981 00:51:54,402 --> 00:51:55,695 Go around this way. 982 00:51:56,238 --> 00:51:58,573 Me and Sinclair, we keep going, 983 00:51:58,657 --> 00:52:00,534 then flank his ass from both sides. 984 00:52:01,243 --> 00:52:02,661 That freak won't know what hit him. 985 00:52:03,954 --> 00:52:05,956 [tense music building] 986 00:52:18,635 --> 00:52:20,637 [tense music builds to climax] 987 00:52:20,720 --> 00:52:23,473 [music fades] 988 00:52:24,432 --> 00:52:26,476 [Owens] Sorry about all the theatrics. 989 00:52:26,560 --> 00:52:28,145 I… I didn't mean to scare you. 990 00:52:28,228 --> 00:52:31,857 But you got yourself into quite the little predicament, didn't you? 991 00:52:32,482 --> 00:52:36,444 You know, I relocated you guys to Lenora because I thought, you know, 992 00:52:36,528 --> 00:52:40,073 "Safe town, small, dull, far from Hawkins." 993 00:52:40,157 --> 00:52:41,825 "Nothing could happen here." 994 00:52:41,908 --> 00:52:44,202 And what was it, a roller skate or something? 995 00:52:45,579 --> 00:52:46,955 Ready to order some food? 996 00:52:47,038 --> 00:52:48,790 I think so. Yeah. I'll just… uh… 997 00:52:48,874 --> 00:52:52,002 Some more coffee and, um, I'll have a… 998 00:52:52,085 --> 00:52:53,587 How about the club special? 999 00:52:54,254 --> 00:52:56,256 Whatever you want, kiddo. It's on me. 1000 00:52:56,339 --> 00:52:58,884 [country music playing faintly in background] 1001 00:52:58,967 --> 00:53:00,135 Waffles, please. 1002 00:53:01,928 --> 00:53:04,598 Never too late in the day for breakfast, that's what I say. 1003 00:53:05,223 --> 00:53:06,641 Am I in trouble? 1004 00:53:06,725 --> 00:53:09,186 For the roller skate thing? No, no, no, no. 1005 00:53:09,269 --> 00:53:11,271 We'll make that go away. Don't even… 1006 00:53:11,354 --> 00:53:12,981 don't even worry about that. 1007 00:53:13,064 --> 00:53:14,858 That's not why you're here? 1008 00:53:14,941 --> 00:53:17,611 -[eerie music playing] -To be honest with you, kid, I… 1009 00:53:17,694 --> 00:53:18,945 I wish it was. 1010 00:53:19,654 --> 00:53:22,616 Last night, I saw something. 1011 00:53:23,158 --> 00:53:25,702 Something I've been dreading for some time. 1012 00:53:25,785 --> 00:53:28,622 I don't know how to say this other than just to say it. 1013 00:53:29,247 --> 00:53:31,208 Hawkins is in danger. 1014 00:53:31,291 --> 00:53:33,293 [creatures screeching] 1015 00:53:34,294 --> 00:53:35,420 [energy crackles] 1016 00:53:35,921 --> 00:53:37,464 [Vecna growls] 1017 00:53:37,547 --> 00:53:40,342 You have fought this evil before and you've won. 1018 00:53:40,425 --> 00:53:42,761 [Eleven screaming] 1019 00:53:44,095 --> 00:53:46,056 But this evil, it's like a virus. 1020 00:53:46,848 --> 00:53:49,643 Each time it returns, it comes back stronger, 1021 00:53:49,726 --> 00:53:52,020 smarter, deadlier. 1022 00:53:54,564 --> 00:53:56,691 A war is coming to Hawkins. 1023 00:53:59,945 --> 00:54:01,321 Where you at, freak? 1024 00:54:02,405 --> 00:54:04,616 [dramatic synth music playing] 1025 00:54:07,953 --> 00:54:11,623 -[Jason] You sure Eddie was here? -Yeah. I… I'm… I'm positive. 1026 00:54:12,791 --> 00:54:14,542 Let's check around the back. 1027 00:54:14,626 --> 00:54:15,961 Around the back. 1028 00:54:22,759 --> 00:54:25,387 [Owens] There are good people, brave friends, 1029 00:54:25,470 --> 00:54:28,098 who have helped you fight your battle in the past. 1030 00:54:30,183 --> 00:54:33,186 But they alone can't win this war, 1031 00:54:34,312 --> 00:54:35,313 not without you. 1032 00:54:36,982 --> 00:54:39,651 I know it's not fair to ask more of you, 1033 00:54:39,734 --> 00:54:43,196 but I wouldn't be here if I didn't think this was the only way, 1034 00:54:43,280 --> 00:54:46,741 if I didn't think you were the only one who might have a shot 1035 00:54:46,825 --> 00:54:50,412 to hit this thing so hard it can't get back up. 1036 00:54:52,038 --> 00:54:53,832 I don't have my powers. 1037 00:54:54,833 --> 00:54:58,295 What if I told you there was a way… 1038 00:54:58,962 --> 00:55:00,630 a way to bring them back? 1039 00:55:00,714 --> 00:55:03,049 [dramatic music playing] 1040 00:55:03,133 --> 00:55:05,135 [helicopter whirring] 1041 00:55:05,677 --> 00:55:09,264 I feared this moment would come, so I've been preparing, 1042 00:55:09,347 --> 00:55:12,475 developing the means to restore your abilities. 1043 00:55:15,061 --> 00:55:17,647 A program has the potential to not just bring them back, 1044 00:55:17,731 --> 00:55:19,858 but bring them back stronger than before. 1045 00:55:20,567 --> 00:55:24,154 But there are others who don't believe in you, 1046 00:55:24,237 --> 00:55:26,197 who think you are the cause. 1047 00:55:26,281 --> 00:55:27,824 I believe they're wrong. 1048 00:55:28,450 --> 00:55:30,744 I believe you're the cure. 1049 00:55:30,827 --> 00:55:32,954 That's why, if we're really gonna do this, 1050 00:55:33,538 --> 00:55:35,874 I'm gonna ask that you leave with me now. 1051 00:55:35,957 --> 00:55:37,667 The reservation's under "Byers." 1052 00:55:37,751 --> 00:55:40,920 [Owens] But you should know there is a very real possibility 1053 00:55:41,004 --> 00:55:42,797 this program fails. 1054 00:55:42,881 --> 00:55:46,092 And if it does, you will never see your friends again. 1055 00:55:46,843 --> 00:55:50,805 My friends in Hawkins, are they in danger? 1056 00:55:50,889 --> 00:55:52,724 [dramatic music continues] 1057 00:56:00,148 --> 00:56:02,317 [Owens] I'm afraid your friends in Hawkins are very much… 1058 00:56:02,400 --> 00:56:04,069 -Can I see Fred's file? -Yeah. 1059 00:56:04,152 --> 00:56:05,862 …in the eye of the storm. 1060 00:56:07,030 --> 00:56:09,449 You may feel you need to go to them now, 1061 00:56:09,532 --> 00:56:10,492 but if you do, 1062 00:56:10,575 --> 00:56:12,869 you will risk everything, 1063 00:56:12,952 --> 00:56:14,329 risk everyone. 1064 00:56:16,998 --> 00:56:20,668 [echoing] Max, I know something's wrong. 1065 00:56:22,504 --> 00:56:24,172 [shrill, high-pitched noise] 1066 00:56:25,590 --> 00:56:27,717 [music increases in intensity] 1067 00:56:33,098 --> 00:56:34,641 -[thunder rumbles] -[gasps, pants] 1068 00:56:34,724 --> 00:56:37,102 [Kelley] Max, what you've been through… 1069 00:56:37,185 --> 00:56:38,019 [grunts] 1070 00:56:38,103 --> 00:56:39,437 Billy! 1071 00:56:39,521 --> 00:56:41,314 [Kelley] …it's a lot for anyone. 1072 00:56:41,398 --> 00:56:42,982 And it's okay to not be okay. 1073 00:56:43,942 --> 00:56:45,610 Max? What is it? 1074 00:56:45,693 --> 00:56:47,821 [Dustin, echoing] Max! Max! 1075 00:56:48,446 --> 00:56:50,532 [Vecna] Max. 1076 00:56:50,615 --> 00:56:53,076 [Owens] They're not the only ones in danger. 1077 00:56:53,159 --> 00:56:55,370 It's life as we know it. 1078 00:56:55,453 --> 00:56:57,956 -This is why I'm here. -[purposeful music playing] 1079 00:56:58,039 --> 00:57:00,375 Because I believe you are our best hope. 1080 00:57:01,042 --> 00:57:02,293 Our only hope. 1081 00:57:03,545 --> 00:57:05,463 What if I'm not good? 1082 00:57:05,547 --> 00:57:07,966 What if I'm the monster? 1083 00:57:08,049 --> 00:57:09,759 I don't know you that well, kiddo, 1084 00:57:09,843 --> 00:57:14,681 but I'm betting the fate of the planet that you're one of the good ones. 1085 00:57:15,723 --> 00:57:17,725 But you've spent too much of your life 1086 00:57:17,809 --> 00:57:20,812 being told what to do by people like me. 1087 00:57:20,895 --> 00:57:22,230 I know that. 1088 00:57:23,106 --> 00:57:25,817 So, you say the word and I will take you back home. 1089 00:57:26,317 --> 00:57:27,235 Or… 1090 00:57:28,069 --> 00:57:29,362 come with me now. 1091 00:57:30,196 --> 00:57:31,531 Find out for yourself. 1092 00:57:32,490 --> 00:57:34,492 [purposeful music continues] 1093 00:57:42,459 --> 00:57:43,460 [car rumbling] 1094 00:57:43,543 --> 00:57:45,503 [determined music playing] 1095 00:58:30,256 --> 00:58:31,966 [audio distortion] 1096 00:58:32,467 --> 00:58:34,219 [clock ticking] 1097 00:58:37,972 --> 00:58:39,974 [clock chimes] 1098 00:58:46,689 --> 00:58:48,691 [ticking continues] 1099 00:59:02,330 --> 00:59:03,831 [chimes ominously] 1100 00:59:10,255 --> 00:59:13,550 [delicate, unsettling music playing] 1101 00:59:13,633 --> 00:59:15,510 [ticking continues] 1102 00:59:18,304 --> 00:59:20,306 [chimes] 1103 00:59:34,320 --> 00:59:36,197 [Vecna] Max. 1104 00:59:37,323 --> 00:59:38,992 [growling] 1105 00:59:40,660 --> 00:59:42,662 [clock ticking] 1106 01:01:18,716 --> 01:01:20,843 [ticking continues] 1107 01:01:30,061 --> 01:01:33,106 -[rhythmic unsettling audio distortions] -[ticking continues]