1
00:00:08,425 --> 00:00:10,635
[insects chirruping]
2
00:00:13,888 --> 00:00:15,557
[vehicle approaching]
3
00:00:16,516 --> 00:00:18,685
[Argyle] Shit! Oh, shit!
Oh, shit! Oh, shit!
4
00:00:18,768 --> 00:00:21,187
-[Mike] God.
-[Jonathan] Keep pressure on it.
5
00:00:21,271 --> 00:00:23,523
-It's not slowing.
-Keep putting pressure on it.
6
00:00:23,606 --> 00:00:26,067
-More pressure. Get the napkins.
-[Mike] Come on.
7
00:00:26,151 --> 00:00:27,819
-[Will] More napkins.
-[Mike] Shit.
8
00:00:27,902 --> 00:00:30,363
-It's not slowing.
-Argyle! Get us to St. Mary's.
9
00:00:30,447 --> 00:00:32,741
I don't think praying's
gonna help that dude.
10
00:00:32,824 --> 00:00:35,785
-No, you idiot! St. Mary's Hospital.
-[Harmon] No, no.
11
00:00:35,869 --> 00:00:37,412
-What?
-[weakly] No hospital.
12
00:00:37,495 --> 00:00:40,582
-We're gonna get you to the hospital.
-You need to warn…
13
00:00:41,082 --> 00:00:42,959
[gurgles] …O… Owens.
14
00:00:43,043 --> 00:00:44,711
-Owens, okay.
-[Harmon] The girl.
15
00:00:44,794 --> 00:00:46,671
She… She's in danger.
16
00:00:46,755 --> 00:00:48,673
Okay, how… how do we find Owens?
17
00:00:48,757 --> 00:00:50,675
[weakly] Nina. Nina.
18
00:00:50,759 --> 00:00:52,844
-Nina. Who's Nina?
-[Will] Come on. A pen.
19
00:00:52,927 --> 00:00:54,345
-[Jonathan] Okay.
-[Mike] Shit.
20
00:00:54,429 --> 00:00:56,514
-Here's the number.
-Number. Number.
21
00:00:56,598 --> 00:00:58,975
-[Mike] He wants to write something.
-We can call this Nina?
22
00:00:59,059 --> 00:01:01,728
[Mike] Grab a magazine or something.
Will, get something.
23
00:01:01,811 --> 00:01:04,022
-He's really bleeding a lot.
-[Will] Right here.
24
00:01:04,105 --> 00:01:06,107
-Come on. Hey.
-[Mike] Write the number.
25
00:01:06,191 --> 00:01:07,734
Hey! Look at me!
26
00:01:07,817 --> 00:01:09,319
-Hey! Come on!
-[Mike] Hold on!
27
00:01:09,402 --> 00:01:10,987
-Oh, shit.
-[Jonathan] Hey!
28
00:01:11,071 --> 00:01:13,114
[Argyle] Hey, yo, yo. Wait, wait, wait.
29
00:01:13,198 --> 00:01:15,075
Why is it so quiet back there, huh?
30
00:01:15,575 --> 00:01:18,703
-Yo, is he dead? Jesus, man.
-[intense synth music playing]
31
00:01:18,787 --> 00:01:20,997
-Talk to me! Shit!
-[tires screeching]
32
00:01:22,082 --> 00:01:23,708
We should get off the road.
33
00:01:24,918 --> 00:01:27,378
Argyle, Ar… Argyle, get off the road, now!
34
00:01:27,462 --> 00:01:28,922
Shit, he's dead, isn't he?
35
00:01:29,005 --> 00:01:31,091
-This is real bad.
-[Jonathan] What are you doing?
36
00:01:31,174 --> 00:01:32,967
[all] Get off the road!
37
00:01:33,051 --> 00:01:34,135
[tires screech]
38
00:01:36,179 --> 00:01:38,306
[intense synth music intensifies]
39
00:01:46,231 --> 00:01:48,942
[items clattering, clinking]
40
00:01:57,700 --> 00:01:59,702
[intense synth music continues]
41
00:02:07,877 --> 00:02:09,587
[discomforting audio distortion]
42
00:02:15,718 --> 00:02:16,803
[labored wheezing]
43
00:02:19,430 --> 00:02:20,348
Listen.
44
00:02:20,974 --> 00:02:22,684
-I know she was just here.
-[labored inhale]
45
00:02:22,767 --> 00:02:24,102
And if you wanna live…
46
00:02:26,187 --> 00:02:28,106
you're gonna tell me where she is.
47
00:02:28,189 --> 00:02:31,192
[discomforting synth music intensifies]
48
00:02:31,276 --> 00:02:33,278
[music fades]
49
00:02:35,113 --> 00:02:36,906
[indistinct rumbling]
50
00:02:38,324 --> 00:02:40,410
[vehicle jolts, rustles]
51
00:02:50,336 --> 00:02:52,547
Apologies for the bumpy ride, kiddo.
52
00:02:53,339 --> 00:02:55,175
I would've paved the road, but…
53
00:02:55,800 --> 00:02:59,554
kinda ruins the whole
"top secret location" thing.
54
00:03:01,514 --> 00:03:02,724
Did you get some rest?
55
00:03:04,184 --> 00:03:05,059
A little.
56
00:03:05,143 --> 00:03:06,144
Good.
57
00:03:07,395 --> 00:03:09,314
I have a feeling you're gonna need it.
58
00:03:10,523 --> 00:03:12,525
[uneasy music playing]
59
00:03:19,616 --> 00:03:21,618
[uneasy music grows more tense]
60
00:03:33,630 --> 00:03:35,215
-[music fades]
-[bird tweeting]
61
00:03:41,679 --> 00:03:43,681
[brakes screech]
62
00:03:45,183 --> 00:03:46,184
[engine idling]
63
00:03:58,988 --> 00:04:00,031
[car maneuvering]
64
00:04:03,701 --> 00:04:06,287
[keypad beeping]
65
00:04:06,371 --> 00:04:08,373
[door chimes, buzzes]
66
00:04:13,711 --> 00:04:15,713
[door slam echoes]
67
00:04:22,637 --> 00:04:24,555
[shutter grinding]
68
00:04:24,639 --> 00:04:25,515
[Owens] Oop.
69
00:04:27,809 --> 00:04:29,185
Okay. Here we go.
70
00:04:34,857 --> 00:04:36,317
[elevator lock clicks]
71
00:04:38,653 --> 00:04:41,864
You didn't really think
we were working out of a shed, did you?
72
00:04:41,948 --> 00:04:43,908
[curious synth music playing]
73
00:04:43,992 --> 00:04:45,994
[elevator rumbling]
74
00:04:50,081 --> 00:04:52,083
[curious synth music continues]
75
00:05:03,011 --> 00:05:04,595
You built all this?
76
00:05:04,679 --> 00:05:07,515
Well, more gave it a face-lift.
77
00:05:08,057 --> 00:05:09,934
Do you know what an ICBM is?
78
00:05:10,643 --> 00:05:13,563
It stands for
intercontinental ballistic missile.
79
00:05:13,646 --> 00:05:15,440
It's a… a fancy bomb.
80
00:05:15,523 --> 00:05:19,569
We used to store them in these silos,
but we haven't used this one in years.
81
00:05:19,652 --> 00:05:21,821
In fact, there…
there's no bomb here at all.
82
00:05:21,904 --> 00:05:24,824
It's just a big ol' empty space.
83
00:05:24,907 --> 00:05:29,037
So we repurposed it to hold something
much more powerful than a missile:
84
00:05:30,079 --> 00:05:31,080
you.
85
00:05:33,666 --> 00:05:36,377
-Anne, Tracy. Morning.
-Morning, doc.
86
00:05:36,461 --> 00:05:37,545
[woman] Morning.
87
00:05:37,628 --> 00:05:41,424
You'll have to forgive the staring.
You're a bit of a celebrity down here.
88
00:05:41,507 --> 00:05:43,176
-I am?
-Oh yeah. You kidding?
89
00:05:43,259 --> 00:05:46,137
You… You're bigger than Madonna to them.
90
00:05:46,804 --> 00:05:50,016
They've all given up their lives,
their jobs, their families
91
00:05:50,099 --> 00:05:53,311
to come work on this program,
'cause they believe in the cause.
92
00:05:54,687 --> 00:05:56,022
They believe in you.
93
00:05:56,522 --> 00:05:58,149
[door buzzes loudly]
94
00:05:58,649 --> 00:06:00,651
[curious synth music continues]
95
00:06:02,528 --> 00:06:03,738
It's okay. Yeah.
96
00:06:07,825 --> 00:06:09,327
We call her Nina.
97
00:06:09,410 --> 00:06:12,747
-[music intensifies]
-[machinery gushing]
98
00:06:14,374 --> 00:06:15,375
What is it?
99
00:06:16,042 --> 00:06:18,878
[man] If we told you,
it would ruin the surprise.
100
00:06:18,961 --> 00:06:21,422
[unsettling music builds]
101
00:06:27,303 --> 00:06:28,346
Hello, Eleven.
102
00:06:28,429 --> 00:06:30,598
[Eleven breathing heavily]
103
00:06:30,681 --> 00:06:31,641
I know.
104
00:06:32,475 --> 00:06:33,893
You're frightened of me.
105
00:06:35,311 --> 00:06:38,439
Perhaps, in our time apart,
you may have even grown to hate me.
106
00:06:39,399 --> 00:06:41,526
But all I've ever wanted to do
107
00:06:42,402 --> 00:06:43,486
is to help you.
108
00:06:44,112 --> 00:06:47,907
And right now,
I think you very much need my help.
109
00:06:49,367 --> 00:06:51,494
Your gifts have been stolen.
110
00:06:52,537 --> 00:06:53,830
I believe I know why.
111
00:06:55,206 --> 00:06:57,333
And I believe I know how to get them back.
112
00:06:57,417 --> 00:06:59,460
[unsettling music continues]
113
00:06:59,544 --> 00:07:01,462
Let us work together again.
114
00:07:02,547 --> 00:07:03,756
You and I.
115
00:07:04,799 --> 00:07:05,967
Daughter
116
00:07:06,551 --> 00:07:07,802
and Papa.
117
00:07:08,970 --> 00:07:09,971
Papa!
118
00:07:10,555 --> 00:07:11,431
[Eleven groans]
119
00:07:11,514 --> 00:07:14,225
[unsettling music builds to climax]
120
00:07:14,308 --> 00:07:15,351
-[snarls]
-[screams]
121
00:07:18,312 --> 00:07:20,523
[intense synth music playing]
122
00:07:21,524 --> 00:07:23,484
[alarm klaxon wailing]
123
00:07:24,694 --> 00:07:25,695
[agent] Yeah, I got her.
124
00:07:29,574 --> 00:07:30,575
[gasps]
125
00:07:30,658 --> 00:07:33,411
Why don't you go back inside?
Play nice for the doctor, hmm?
126
00:07:35,746 --> 00:07:36,581
[Eleven] No!
127
00:07:37,498 --> 00:07:38,666
[echoing] No!
128
00:07:41,752 --> 00:07:43,087
The more you move,
129
00:07:43,171 --> 00:07:45,465
-the more this is gonna hurt.
-No! No! No!
130
00:07:45,548 --> 00:07:46,424
[injector hisses]
131
00:07:47,008 --> 00:07:47,967
Leave her.
132
00:07:51,220 --> 00:07:53,890
-[gasps] No.
-I'm… I'm sorry, Eleven.
133
00:07:54,765 --> 00:07:57,393
This is not how I wanted things to begin.
134
00:07:57,477 --> 00:07:59,645
[delicate, unsettling music playing]
135
00:07:59,729 --> 00:08:01,689
But everything's going to be all right.
136
00:08:03,191 --> 00:08:04,525
[echoing] You're home now.
137
00:08:06,903 --> 00:08:08,029
You're home.
138
00:08:09,739 --> 00:08:11,157
[ominous synth pulses]
139
00:08:16,537 --> 00:08:18,456
[door gears rumbling, whirring]
140
00:08:18,539 --> 00:08:20,541
[door slam echoes]
141
00:08:23,461 --> 00:08:25,588
[intro theme music playing]
142
00:09:24,564 --> 00:09:26,566
[wind rushing]
143
00:09:33,197 --> 00:09:34,448
[electronic beeping]
144
00:09:34,532 --> 00:09:36,617
[indistinct yelling]
145
00:09:37,577 --> 00:09:38,619
[blows landing]
146
00:09:38,703 --> 00:09:40,913
[man grunting]
147
00:09:42,873 --> 00:09:43,958
[in Russian] Enough!
148
00:09:44,625 --> 00:09:45,960
[man pants]
149
00:09:46,043 --> 00:09:47,795
He is not yours to kill.
150
00:09:48,879 --> 00:09:50,047
Fools.
151
00:09:54,677 --> 00:09:56,637
[in English] What I tell you, American?
152
00:09:56,721 --> 00:09:58,931
-[Hopper pants]
-No run.
153
00:10:00,600 --> 00:10:01,809
You don't listen.
154
00:10:03,894 --> 00:10:06,147
Now is going to be much pain.
155
00:10:08,357 --> 00:10:09,358
Much.
156
00:10:10,901 --> 00:10:12,903
[blow lands, echoes]
157
00:10:12,987 --> 00:10:14,280
[body scraping]
158
00:10:16,991 --> 00:10:18,909
[door clatters, screeches]
159
00:10:19,785 --> 00:10:21,037
[wind whistling]
160
00:10:21,120 --> 00:10:24,790
[tense music playing]
161
00:10:28,461 --> 00:10:30,755
[dog barking]
162
00:10:30,838 --> 00:10:32,840
[lights buzzing]
163
00:10:35,760 --> 00:10:36,969
[unsettling chord playing]
164
00:10:43,726 --> 00:10:45,728
[Hopper coughing, panting]
165
00:10:46,437 --> 00:10:48,731
-[gate slams]
-[lock clicking]
166
00:10:50,691 --> 00:10:52,610
[Antonov] It could be worse, American.
167
00:10:53,235 --> 00:10:54,779
At least you have company.
168
00:10:56,405 --> 00:10:58,074
[Hopper pants]
169
00:10:58,157 --> 00:11:00,159
[tense music playing]
170
00:11:01,869 --> 00:11:03,829
Your eyes don't deceive you.
171
00:11:03,913 --> 00:11:05,498
I'm a prisoner now.
172
00:11:05,581 --> 00:11:06,540
Like you.
173
00:11:07,667 --> 00:11:10,628
Yuri, the smuggler, he betrayed me.
174
00:11:11,462 --> 00:11:12,546
Betrayed us.
175
00:11:13,255 --> 00:11:14,340
[Antonov grunts]
176
00:11:15,883 --> 00:11:17,635
[in Russian] The pig's in trouble now.
177
00:11:17,718 --> 00:11:20,012
[in English] You said we could trust him!
178
00:11:20,096 --> 00:11:21,305
You swore to me!
179
00:11:21,389 --> 00:11:23,307
Because I believed we could.
180
00:11:23,391 --> 00:11:25,226
You think this is what I planned?
181
00:11:25,309 --> 00:11:27,019
I have lost everything. Everything!
182
00:11:27,103 --> 00:11:29,271
We both knew the risks. Both of us.
183
00:11:29,355 --> 00:11:31,482
[in Russian]
Do us all a favor. Finish him!
184
00:11:31,565 --> 00:11:33,275
[in English] We gambled today,
185
00:11:33,776 --> 00:11:34,694
and we lost.
186
00:11:36,195 --> 00:11:37,363
We lost.
187
00:11:37,446 --> 00:11:39,281
[tense music builds]
188
00:11:39,365 --> 00:11:40,950
[prisoner in Russian] Finish him!
189
00:11:41,033 --> 00:11:42,910
[tense music fades]
190
00:11:42,993 --> 00:11:45,079
[grunts, spits]
191
00:11:46,497 --> 00:11:49,166
[Antonov grunts, pants]
192
00:11:49,959 --> 00:11:51,293
[in English] Joyce.
193
00:11:51,377 --> 00:11:52,920
What about Joyce?
194
00:11:53,003 --> 00:11:55,172
[distressing music builds]
195
00:11:55,256 --> 00:11:57,258
-[music fades]
-[Yuri whistling poorly]
196
00:11:59,218 --> 00:12:01,220
[tool rattling]
197
00:12:06,684 --> 00:12:08,769
-[plane engine squeaks]
-[whistling stops]
198
00:12:09,687 --> 00:12:10,771
[clanging]
199
00:12:11,772 --> 00:12:14,066
-[engine splutters]
-[Yuri chuckles]
200
00:12:14,150 --> 00:12:16,068
[in Russian] There you are, my girl!
201
00:12:16,152 --> 00:12:16,986
Mwah!
202
00:12:20,948 --> 00:12:21,949
[grunts]
203
00:12:23,492 --> 00:12:25,327
[in English] Why the long faces?
204
00:12:25,411 --> 00:12:29,915
Are you not excited for your journey
across the Iron Curtain?
205
00:12:31,250 --> 00:12:34,795
Yuri, I have a family.
I have three kids waiting for me.
206
00:12:34,879 --> 00:12:37,923
Did you know?
Peanut butter is banned in motherland.
207
00:12:38,507 --> 00:12:40,468
I buy for dollar-thirty here,
208
00:12:40,551 --> 00:12:42,595
sell for $20 there.
209
00:12:42,678 --> 00:12:44,847
Your mother must be very proud.
210
00:12:44,930 --> 00:12:46,766
My mother is dead.
211
00:12:48,100 --> 00:12:49,518
Dead…
212
00:12:49,602 --> 00:12:51,312
tired of living like a bum!
213
00:12:51,896 --> 00:12:53,564
[Yuri chortles]
214
00:12:54,648 --> 00:12:55,775
You see?
215
00:12:55,858 --> 00:12:57,651
Yuri has family too.
216
00:12:58,486 --> 00:13:00,905
And with money I earn from selling you,
217
00:13:00,988 --> 00:13:02,448
I will buy her a new house.
218
00:13:02,531 --> 00:13:04,074
I will buy my daughter
219
00:13:04,950 --> 00:13:05,785
a pony.
220
00:13:05,868 --> 00:13:08,621
Whatever they desire from now on,
they will have.
221
00:13:08,704 --> 00:13:10,581
And, yes, for that,
222
00:13:10,664 --> 00:13:13,709
my mother will be very, very proud.
223
00:13:13,793 --> 00:13:15,878
["Travelin' Man" by Ricky Nelson playing]
224
00:13:21,258 --> 00:13:25,763
♪ I'm a travelin' man
And I've made a lot of stops… ♪
225
00:13:25,846 --> 00:13:27,348
Hold tight.
226
00:13:27,431 --> 00:13:30,100
This is not American Airlines.
227
00:13:30,184 --> 00:13:32,102
Is going to get bit choppy.
228
00:13:32,186 --> 00:13:33,354
[engine revs]
229
00:13:33,437 --> 00:13:36,106
♪ …at least one lovely girl ♪
230
00:13:37,233 --> 00:13:41,195
♪ I've a pretty señorita waiting for me ♪
231
00:13:42,196 --> 00:13:44,990
♪ Down in old Mexico ♪
232
00:13:45,074 --> 00:13:48,953
♪ If you're ever in Alaska, stop and see ♪
233
00:13:49,036 --> 00:13:50,579
♪ My cute little Eskimo ♪
234
00:13:50,663 --> 00:13:52,665
[song continues over radio]
235
00:13:52,748 --> 00:13:54,708
-♪ Oh, my sweet Fraulein ♪
-[faint clattering]
236
00:13:54,792 --> 00:13:56,418
♪ Down in Berlin town… ♪
237
00:13:56,502 --> 00:13:58,629
[clattering continues]
238
00:13:59,213 --> 00:14:00,631
When'd Rick get out of jail?
239
00:14:00,714 --> 00:14:02,842
♪ And my China doll
Down in old Hong Kong ♪
240
00:14:02,925 --> 00:14:05,344
Justice system's a goddamn joke.
241
00:14:06,303 --> 00:14:07,763
[drawer clatters]
242
00:14:09,431 --> 00:14:10,266
Nope.
243
00:14:19,608 --> 00:14:20,651
Yeah. [snorts]
244
00:14:20,734 --> 00:14:21,694
You'll do.
245
00:14:21,777 --> 00:14:22,903
[flames whoosh]
246
00:14:22,987 --> 00:14:23,988
[food plops wetly]
247
00:14:25,447 --> 00:14:28,200
Hey, Dustin, this is Eddie the Banished.
248
00:14:28,284 --> 00:14:29,618
-You there?
-[radio clicks]
249
00:14:29,702 --> 00:14:30,661
[static]
250
00:14:30,744 --> 00:14:32,580
[Eddie] Dustin, can you hear me?
251
00:14:33,914 --> 00:14:34,999
Dustin?
252
00:14:37,209 --> 00:14:39,336
Earth to Dustin.
253
00:14:39,420 --> 00:14:40,546
Hey, it's Nancy.
254
00:14:41,422 --> 00:14:42,590
Wheeler! Hey.
255
00:14:42,673 --> 00:14:46,010
Um, I'm gonna need a food delivery,
256
00:14:46,093 --> 00:14:49,430
like, really soon, unless you want me
going out into the world.
257
00:14:49,513 --> 00:14:51,307
No. No, no, no. Don't do that.
258
00:14:51,390 --> 00:14:54,310
Stay where you are,
and we'll be there as soon as we can.
259
00:14:54,393 --> 00:14:55,269
Yeah, yeah, yeah.
260
00:14:55,352 --> 00:14:58,355
Listen, um… can you pick me up a six-pack?
261
00:14:58,439 --> 00:15:01,483
I know, it's stupid as shit,
drinking right now,
262
00:15:01,567 --> 00:15:05,195
but a cold beer
would really calm my jangled nerves.
263
00:15:05,279 --> 00:15:06,822
Hey, I'm gonna have to call you back.
264
00:15:06,906 --> 00:15:09,867
No, don't you da-- Wheeler? Wheeler?
265
00:15:09,950 --> 00:15:10,868
-Dustin!
-[Dustin] Mm.
266
00:15:10,951 --> 00:15:12,119
-Wake up.
-What?
267
00:15:12,202 --> 00:15:13,787
Aren't you supposed to be on Max watch?
268
00:15:13,871 --> 00:15:14,955
Yep. Yep, yep, yep.
269
00:15:15,039 --> 00:15:16,248
-Sorry.
-Then where is she?
270
00:15:16,332 --> 00:15:18,250
She's right there. A second ago.
271
00:15:18,334 --> 00:15:20,419
I swear, I just dozed off for…
272
00:15:20,502 --> 00:15:21,879
[tense music playing]
273
00:15:22,630 --> 00:15:23,714
…an hour.
274
00:15:27,968 --> 00:15:29,887
[tense music swells, subsides]
275
00:15:29,970 --> 00:15:31,096
[Karen] Morning, guys.
276
00:15:32,181 --> 00:15:33,307
Everything okay?
277
00:15:33,390 --> 00:15:34,308
Yeah.
278
00:15:35,059 --> 00:15:37,478
Yeah, everything's okay.
279
00:15:37,561 --> 00:15:41,982
I think it's so sweet that you guys
are sticking together like this.
280
00:15:42,066 --> 00:15:45,527
Could try sticking together
at a different house for a change.
281
00:15:48,155 --> 00:15:49,782
You know you're welcome anytime.
282
00:15:49,865 --> 00:15:51,951
[Dustin] Totally. You're like family.
283
00:15:52,826 --> 00:15:54,578
-May I?
-Absolutely.
284
00:15:54,662 --> 00:15:57,206
Yeah, why not?
Take us for all we're worth.
285
00:15:57,957 --> 00:15:58,791
[cheekily] Okay.
286
00:15:59,917 --> 00:16:02,628
["Running Up That Hill"
playing over Max's headphones]
287
00:16:03,212 --> 00:16:05,756
♪ You wanna feel how it feels? ♪
288
00:16:05,839 --> 00:16:07,633
-♪ Yeah, yeah ♪
-♪ You wanna know ♪
289
00:16:07,716 --> 00:16:08,634
[tape deck clicks]
290
00:16:09,635 --> 00:16:10,469
Hey.
291
00:16:10,552 --> 00:16:11,553
Hey.
292
00:16:12,972 --> 00:16:13,973
You okay?
293
00:16:14,598 --> 00:16:15,808
Just couldn't sleep.
294
00:16:16,475 --> 00:16:19,353
People kept blasting music in my ears,
for some reason.
295
00:16:19,436 --> 00:16:20,562
[chuckles]
296
00:16:20,646 --> 00:16:23,482
But Holly let me borrow
some of her crayons.
297
00:16:23,565 --> 00:16:25,985
-We've been having fun, right, Holly?
-Mm-hmm.
298
00:16:27,152 --> 00:16:28,028
[eerie music]
299
00:16:28,112 --> 00:16:30,864
Is this what you saw last night?
300
00:16:30,948 --> 00:16:33,075
I mean, it's supposed to be.
301
00:16:33,867 --> 00:16:37,121
I thought it'd be easier to draw it out
than to explain it, but…
302
00:16:38,372 --> 00:16:39,331
not so much.
303
00:16:39,415 --> 00:16:40,791
Is that…?
304
00:16:41,417 --> 00:16:43,669
[Max] It was like they were on display.
305
00:16:43,752 --> 00:16:47,089
And then there was
this red fog everywhere.
306
00:16:47,172 --> 00:16:48,632
It was like a dream.
307
00:16:48,716 --> 00:16:50,050
A nightmare.
308
00:16:50,134 --> 00:16:52,302
You think Vecna's
just trying to scare you?
309
00:16:52,386 --> 00:16:53,762
With Billy? Yeah.
310
00:16:53,846 --> 00:16:55,264
But when I made it here…
311
00:16:56,223 --> 00:16:57,891
I dunno, something was different.
312
00:16:57,975 --> 00:16:59,768
He seemed surprised, almost.
313
00:16:59,852 --> 00:17:01,645
Like he didn't want me there.
314
00:17:02,396 --> 00:17:03,981
Maybe you infiltrated his mind.
315
00:17:04,064 --> 00:17:05,607
He invaded your mind, right?
316
00:17:05,691 --> 00:17:08,694
Is it that big a leap to suggest
you somehow wound up in his?
317
00:17:09,319 --> 00:17:10,946
Like Freddie Krueger's boiler room.
318
00:17:11,030 --> 00:17:12,364
Freddie Krueger?
319
00:17:12,448 --> 00:17:15,951
He's a super burned-up dude
with razors for fingers.
320
00:17:16,035 --> 00:17:18,287
-And he kills you in your dreams.
-Seriously?
321
00:17:21,040 --> 00:17:22,916
Sorry. It's a movie.
322
00:17:23,000 --> 00:17:24,126
It's not real.
323
00:17:24,209 --> 00:17:26,170
Just… think about it.
324
00:17:26,253 --> 00:17:29,965
What if you somehow
unlocked a backdoor to Vecna's world?
325
00:17:30,049 --> 00:17:32,259
Like, maybe the answer
we're looking for is
326
00:17:32,801 --> 00:17:36,472
somewhere in this
incredibly vague drawing.
327
00:17:36,555 --> 00:17:38,265
-God, we need Will.
-[Max] No shit.
328
00:17:38,348 --> 00:17:42,102
But I tried them again this morning,
and it's the same busy signal.
329
00:17:42,728 --> 00:17:44,146
Is this a window?
330
00:17:44,229 --> 00:17:45,355
Yeah.
331
00:17:45,439 --> 00:17:46,899
[Nancy] Stained glass with roses.
332
00:17:46,982 --> 00:17:49,359
Yeah. See? I'm not so terrible after all.
333
00:17:50,027 --> 00:17:52,863
Yeah, well, it helps
that I've seen it before.
334
00:17:52,946 --> 00:17:54,531
[rattling]
335
00:17:54,615 --> 00:17:56,366
[delicate, eerie music playing]
336
00:18:23,977 --> 00:18:25,229
It's pieces of a house.
337
00:18:27,147 --> 00:18:28,023
Not just any house.
338
00:18:31,693 --> 00:18:33,278
[chilling stinger plays]
339
00:18:36,448 --> 00:18:37,825
It's Victor Creel's house.
340
00:18:38,742 --> 00:18:39,868
Where you going?
341
00:18:39,952 --> 00:18:41,370
Waking the others.
342
00:18:43,664 --> 00:18:45,666
Sorry, fuel for the road.
Thanks, Mr. Wheeler!
343
00:18:46,166 --> 00:18:48,669
[loud rustling echoes]
344
00:18:49,461 --> 00:18:52,756
[Eleven breathes unsteadily]
345
00:18:55,759 --> 00:18:56,969
[inhales]
346
00:19:00,139 --> 00:19:02,141
[unsettling audio distortion]
347
00:19:09,731 --> 00:19:10,691
No.
348
00:19:14,027 --> 00:19:15,279
No.
349
00:19:20,033 --> 00:19:22,035
[menacing stinger plays]
350
00:19:23,996 --> 00:19:27,666
[breathing shakily]
351
00:19:29,668 --> 00:19:31,670
[breathing echoes]
352
00:19:38,260 --> 00:19:39,094
[sobs] No.
353
00:19:40,846 --> 00:19:42,639
[children's laughter echoes]
354
00:20:03,285 --> 00:20:05,412
[door creaks]
355
00:20:05,495 --> 00:20:07,497
[menacing music playing]
356
00:20:09,458 --> 00:20:12,169
[camera lens whirs]
357
00:20:14,129 --> 00:20:18,175
[echoing, indistinct chatter]
358
00:20:18,258 --> 00:20:21,345
[eerie audio distortion]
359
00:20:31,146 --> 00:20:32,356
[chilling stinger plays]
360
00:20:32,439 --> 00:20:34,441
[indistinct chatter continues]
361
00:20:35,901 --> 00:20:38,862
[Eleven breathes heavily]
362
00:20:43,116 --> 00:20:45,077
[indistinct voice continues]
363
00:20:55,420 --> 00:20:57,756
[unsettling music continues]
364
00:21:04,805 --> 00:21:06,014
[eerie audio distortion]
365
00:21:20,612 --> 00:21:21,697
[orderly] Well, well.
366
00:21:22,656 --> 00:21:24,908
Look who finally decided to join us.
367
00:21:26,159 --> 00:21:28,287
Someone's a sleepyhead this morning.
368
00:21:28,370 --> 00:21:29,788
Where am I?
369
00:21:29,871 --> 00:21:32,040
I guess you're still not quite awake, huh?
370
00:21:32,582 --> 00:21:34,376
Am I in Hawkins?
371
00:21:35,085 --> 00:21:36,503
[electricity buzzes]
372
00:21:36,586 --> 00:21:39,047
[eerie music intensifies]
373
00:21:41,133 --> 00:21:42,592
[music fades]
374
00:21:42,676 --> 00:21:43,760
[orderly] Well, well.
375
00:21:44,386 --> 00:21:46,305
Look who finally decided to join us.
376
00:21:46,388 --> 00:21:48,932
[disconcerting audio distortion]
377
00:21:49,016 --> 00:21:51,143
Someone's a sleepyhead this morning.
378
00:21:59,568 --> 00:22:01,528
Don't go too far, sleepyhead.
379
00:22:02,446 --> 00:22:04,406
Lessons begin promptly at 10:00.
380
00:22:04,489 --> 00:22:05,949
[jarring stinger plays]
381
00:22:06,533 --> 00:22:08,618
[Eleven gasps, breathes shakily]
382
00:22:09,661 --> 00:22:10,746
[door opens]
383
00:22:11,830 --> 00:22:13,832
[distressing music playing]
384
00:22:28,221 --> 00:22:29,681
[distressing music builds]
385
00:22:29,765 --> 00:22:30,849
[orderly] Well, well.
386
00:22:31,808 --> 00:22:34,102
Look who finally decided to join us.
387
00:22:34,186 --> 00:22:35,812
[ominous stinger plays]
388
00:22:35,896 --> 00:22:37,773
Someone's a sleepyhead this morning.
389
00:22:37,856 --> 00:22:39,191
[music swells, stops]
390
00:22:39,274 --> 00:22:41,151
[machinery whirring]
391
00:22:41,234 --> 00:22:43,236
Heart rate's now 120 BPM.
392
00:22:43,320 --> 00:22:44,529
[monitor beeping]
393
00:22:44,613 --> 00:22:47,324
-She's rejecting it. [sighs]
-[Brenner] Give her time.
394
00:22:47,824 --> 00:22:51,244
No, no, no. We shouldn't have
just thrown her in like this.
395
00:22:51,328 --> 00:22:53,497
-She's gonna drown in there.
-[Brenner] No.
396
00:22:53,580 --> 00:22:56,166
No, she is going to swim.
397
00:23:02,089 --> 00:23:05,759
[machine whirring intensely]
398
00:23:06,551 --> 00:23:07,969
[Argyle] Oh man.
399
00:23:08,053 --> 00:23:10,389
[Argyle grunting, groaning]
400
00:23:10,472 --> 00:23:13,350
Okay. This is not the way
it's supposed to go, okay?
401
00:23:13,433 --> 00:23:15,936
Oh man, oh man, oh man.
Okay, this is so messed up.
402
00:23:16,019 --> 00:23:18,313
This is so messed up!
This is so messed up!
403
00:23:18,397 --> 00:23:21,274
Okay. Dude's probably got,
like, a family, kids, you know.
404
00:23:21,358 --> 00:23:23,860
All that shit.
We gotta go to the cops with this.
405
00:23:23,944 --> 00:23:27,406
Lay it all on 'em. Your superpowered
girlfriend, bad government dudes,
406
00:23:27,489 --> 00:23:29,366
-Upside Down dimension planet thing--
-No.
407
00:23:29,449 --> 00:23:30,951
But… But listen!
408
00:23:31,034 --> 00:23:34,913
The bad government dudes are after
your super girlfriend, right? Right? Okay.
409
00:23:34,996 --> 00:23:37,499
So maybe cops can help us
find out where she is.
410
00:23:37,582 --> 00:23:38,708
They're gonna kill her.
411
00:23:38,792 --> 00:23:40,585
-If they kill her, they're gonna kill us.
-Hey!
412
00:23:40,669 --> 00:23:42,838
They might kill us before they kill her.
413
00:23:42,921 --> 00:23:44,256
-I dunno, man.
-Argyle!
414
00:23:44,339 --> 00:23:47,050
-Don't know what order they wanna go.
-Listen! Hey!
415
00:23:47,134 --> 00:23:48,510
-Eeny meeny miny moe…
-Argyle!
416
00:23:48,593 --> 00:23:49,970
-Listen!
-What?
417
00:23:50,053 --> 00:23:53,306
Look, I think we can
figure this out, okay?
418
00:23:53,390 --> 00:23:55,308
We just gotta open our minds.
419
00:23:55,392 --> 00:23:57,727
Open our minds?
That's an open grave in front of me, man!
420
00:23:57,811 --> 00:24:01,231
-Open my mind? What are you talking about?
-Listen. Hey, dude! Hey!
421
00:24:01,314 --> 00:24:03,859
Just relax, okay?
422
00:24:03,942 --> 00:24:06,111
-Yeah.
-Why don't you just go to the van…
423
00:24:06,194 --> 00:24:09,114
[panting] …and do your thing, huh?
424
00:24:09,197 --> 00:24:10,866
-Purple Palm Tree Delight.
-Right.
425
00:24:10,949 --> 00:24:12,701
-[Argyle chuckles]
-Right.
426
00:24:12,784 --> 00:24:13,785
It's all worn off.
427
00:24:13,869 --> 00:24:14,870
It's just worn off.
428
00:24:15,370 --> 00:24:16,455
I'm all emotional.
429
00:24:16,955 --> 00:24:19,124
-You're emotional.
-[chuckles] Okay.
430
00:24:19,207 --> 00:24:20,625
[both breathing heavily]
431
00:24:20,709 --> 00:24:22,711
-I'm sorry.
-You're fine.
432
00:24:22,794 --> 00:24:24,129
-Jonathan.
-Yeah?
433
00:24:24,212 --> 00:24:26,214
More weed? Is that really a good idea now?
434
00:24:26,298 --> 00:24:28,175
Got a better idea to keep him calm?
435
00:24:28,967 --> 00:24:30,594
Let's just get this done.
436
00:24:32,637 --> 00:24:34,431
[tender, emotional music playing]
437
00:24:40,270 --> 00:24:42,147
[Will] You can't let him get to you.
438
00:24:42,647 --> 00:24:45,442
He's stoned out of his mind.
Doesn't know what he's talking about.
439
00:24:45,525 --> 00:24:47,360
[Mike] That doesn't mean he's wrong.
440
00:24:47,986 --> 00:24:51,615
I mean, if that guy would've lived
one more second, one more second,
441
00:24:51,698 --> 00:24:53,575
then w… we would know where she is.
442
00:24:54,493 --> 00:24:56,495
Wh… Why didn't he just say the number?
443
00:24:58,955 --> 00:25:00,290
I should've explained myself.
444
00:25:00,373 --> 00:25:03,835
Maybe Eleven would've taken me with her
and things would be different, but…
445
00:25:03,919 --> 00:25:06,588
-No.
-I didn't… I didn't know what to say.
446
00:25:07,547 --> 00:25:12,594
Sometimes I think it's just scary
to open up like that.
447
00:25:13,345 --> 00:25:15,138
To say how you really feel.
448
00:25:16,640 --> 00:25:19,851
Especially to people
you care about the most.
449
00:25:20,644 --> 00:25:22,646
Because, what if…
450
00:25:23,146 --> 00:25:24,856
what if they don't like the truth?
451
00:25:25,899 --> 00:25:28,235
[tender music continues]
452
00:25:28,318 --> 00:25:30,278
[Argyle] Does anybody know
the dead dude's name?
453
00:25:30,362 --> 00:25:32,197
-What?
-The dead dude.
454
00:25:32,948 --> 00:25:34,324
I'm making him a headstone.
455
00:25:34,407 --> 00:25:37,577
You do realize we spent all morning
hiding the body.
456
00:25:37,661 --> 00:25:41,331
Well, I'll just write, uh,
"Here Lies Unknown Hero Agent Man."
457
00:25:42,207 --> 00:25:45,752
Yeah. "Saved Argyle, Jonathan,
Will, and Mike from certain death."
458
00:25:45,835 --> 00:25:49,714
You… You're gonna write our names
on the pizza box?
459
00:25:50,340 --> 00:25:51,925
They're pretty common names.
460
00:25:52,551 --> 00:25:54,302
Okay, dude. Uh, do your thing.
461
00:25:54,386 --> 00:25:56,304
Jesus Christ. [sighs]
462
00:25:58,098 --> 00:25:59,182
Come on, man.
463
00:25:59,975 --> 00:26:01,184
That's his pen.
464
00:26:01,851 --> 00:26:02,811
What?
465
00:26:02,894 --> 00:26:04,604
Unknown Hero Agent Man,
466
00:26:04,688 --> 00:26:07,274
that's the pen he gave me
right before he died.
467
00:26:07,357 --> 00:26:08,608
[Argyle] Piece of shit.
468
00:26:08,692 --> 00:26:10,735
Why would he give me a pen
that didn't work?
469
00:26:10,819 --> 00:26:12,821
[Argyle scribbling with pen]
470
00:26:12,904 --> 00:26:14,906
[inquisitive synth music playing]
471
00:26:17,951 --> 00:26:19,077
[scribbling continues]
472
00:26:19,160 --> 00:26:20,996
[Argyle] Come on.
473
00:26:21,079 --> 00:26:22,706
Hey, man, I'm using that.
474
00:26:23,290 --> 00:26:24,874
What are you doing?
475
00:26:26,167 --> 00:26:28,169
Something fell outta that pen, man.
476
00:26:28,253 --> 00:26:29,421
Wh… What is it?
477
00:26:33,216 --> 00:26:34,217
It's the number.
478
00:26:35,302 --> 00:26:36,761
We've had it this whole time.
479
00:26:36,845 --> 00:26:38,221
We got his digits, man?
480
00:26:40,724 --> 00:26:41,725
[wet plop]
481
00:26:41,808 --> 00:26:44,185
[squelching]
482
00:26:45,228 --> 00:26:47,063
[indistinct chatter in Russian]
483
00:26:47,147 --> 00:26:48,148
[sighs]
484
00:26:49,566 --> 00:26:51,610
[in Russian] Did I tell you
it's okay to break?
485
00:26:51,693 --> 00:26:54,362
Over there, there is a hand.
486
00:26:54,446 --> 00:26:55,572
A HAND!
487
00:26:56,281 --> 00:26:57,532
Are we animals?
488
00:26:57,616 --> 00:26:59,784
-[dramatic musical flourish]
-[metal swishing]
489
00:26:59,868 --> 00:27:01,328
[Antonov] Psst!
490
00:27:01,411 --> 00:27:03,913
Hey, Ivan. Ivan!
491
00:27:12,547 --> 00:27:15,175
-[clanging]
-Stop calling my name.
492
00:27:15,258 --> 00:27:17,552
You trying to get me in trouble?
493
00:27:17,636 --> 00:27:19,929
I don't know what they've told you,
494
00:27:20,013 --> 00:27:21,473
but it is all lies.
495
00:27:21,556 --> 00:27:23,016
I'm here by mistake!
496
00:27:23,600 --> 00:27:25,060
I'm sorry. I cannot help you.
497
00:27:28,021 --> 00:27:29,439
I can make you rich.
498
00:27:35,904 --> 00:27:37,489
See this American?
499
00:27:38,406 --> 00:27:39,616
He comes from money.
500
00:27:41,826 --> 00:27:43,036
Old money.
501
00:27:44,537 --> 00:27:47,957
[in English] Tell him, American.
Tell him how you will make him rich.
502
00:27:58,218 --> 00:28:00,387
You're a real help, American,
you know that?
503
00:28:02,263 --> 00:28:03,640
A real help.
504
00:28:06,559 --> 00:28:07,560
Hey.
505
00:28:08,436 --> 00:28:09,521
[claps hands]
506
00:28:09,604 --> 00:28:12,065
You want to die here?
You want to die? Is that it?
507
00:28:12,148 --> 00:28:14,317
That's what we've been brought here to do.
508
00:28:14,401 --> 00:28:16,528
So, that is it? You give up, then?
509
00:28:17,696 --> 00:28:18,613
[exhales]
510
00:28:24,953 --> 00:28:26,371
What about your woman, huh?
511
00:28:27,288 --> 00:28:29,749
She's captured, yes, but still alive.
512
00:28:30,250 --> 00:28:31,376
We can still save her.
513
00:28:32,210 --> 00:28:33,586
[clicks tongue] "Save her."
514
00:28:35,755 --> 00:28:38,007
That is amusing to you?
515
00:28:38,633 --> 00:28:40,760
You don't get it, do you?
You don't get it.
516
00:28:42,095 --> 00:28:44,764
The closer I get with Joyce,
the more danger she's in.
517
00:28:44,848 --> 00:28:46,057
[melancholy music playing]
518
00:28:46,141 --> 00:28:48,309
You're not thinking straight, American.
519
00:28:48,393 --> 00:28:49,769
No, I think I am.
520
00:28:51,312 --> 00:28:54,399
For the first time in my life,
I think I'm thinking straight.
521
00:28:57,986 --> 00:28:59,946
I used to think I was cursed.
522
00:29:01,573 --> 00:29:02,866
Ever since I was 18.
523
00:29:04,409 --> 00:29:06,035
Got some letter of induction in the mail.
524
00:29:06,119 --> 00:29:08,913
Uncle Sam wants me
to go fight some war in the jungle.
525
00:29:09,497 --> 00:29:14,085
Charlie's moving south like a plague
'cause of commie bastards like you, and…
526
00:29:14,878 --> 00:29:16,629
You know, I'm happy enough to go.
527
00:29:17,172 --> 00:29:20,341
Prove to my old man
I'm not the piece of shit he thinks I am.
528
00:29:22,177 --> 00:29:25,847
I get over there, I must test well,
and they put me in the Chemical Corps.
529
00:29:25,930 --> 00:29:28,516
There I am. I'm just… a kid, you know.
530
00:29:28,600 --> 00:29:30,435
I'm 18 years old, 8,000 miles away,
531
00:29:30,518 --> 00:29:35,482
and I'm mixing up
these… 55-gallon drums of Agent Orange.
532
00:29:37,150 --> 00:29:39,235
With just these kitchen gloves, you know?
533
00:29:40,528 --> 00:29:43,323
We used to clean out
these buffalo turbines after a run
534
00:29:43,406 --> 00:29:45,158
and just be inhaling the stuff.
535
00:29:45,241 --> 00:29:46,576
No masks, nothing.
536
00:29:49,954 --> 00:29:53,958
"It's not chemical warfare.
It's just herbicide to kill plants."
537
00:29:55,752 --> 00:29:58,171
"Harmless." That's what they told us.
538
00:30:01,841 --> 00:30:03,092
Then I got back to real life,
539
00:30:03,176 --> 00:30:05,428
and these guys I worked with,
the ones that made it back,
540
00:30:05,512 --> 00:30:08,348
they started trying
to get back to normal, you know?
541
00:30:08,431 --> 00:30:11,059
Having families.
And then things started going wrong.
542
00:30:13,478 --> 00:30:16,439
Kids born stillborn. Dead in the womb.
543
00:30:18,483 --> 00:30:20,777
Crooked spines, eyes popped out.
544
00:30:23,905 --> 00:30:24,906
The horror…
545
00:30:27,450 --> 00:30:29,327
followed us, clung to us.
546
00:30:31,412 --> 00:30:33,164
My wife Diane, she wanted a baby.
547
00:30:33,248 --> 00:30:34,249
[sighs]
548
00:30:34,332 --> 00:30:35,750
I did too.
549
00:30:37,293 --> 00:30:39,254
We had a baby, and she was, um…
550
00:30:40,463 --> 00:30:41,673
she was born healthy.
551
00:30:41,756 --> 00:30:43,424
She was perfect, you know. Sara.
552
00:30:44,968 --> 00:30:46,177
And then she died.
553
00:30:46,261 --> 00:30:47,887
[woman] Blood pressure's dropping.
554
00:30:47,971 --> 00:30:49,931
[Hopper] It wasn't an easy death. She…
555
00:30:51,224 --> 00:30:52,141
suffered.
556
00:30:52,225 --> 00:30:53,518
[muffled wailing]
557
00:30:53,601 --> 00:30:55,311
I knew the risks, but I, um…
558
00:30:57,188 --> 00:30:58,314
I hid them.
559
00:31:00,108 --> 00:31:03,528
And then Diane left me.
She didn't blame me. Not with words.
560
00:31:04,153 --> 00:31:05,613
After that, I was just…
561
00:31:08,616 --> 00:31:11,077
I just hid myself in drugs and alcohol.
562
00:31:13,413 --> 00:31:15,582
And then people
started coming into my life.
563
00:31:17,542 --> 00:31:22,338
This girl El, and Joyce just happened,
and I told myself they needed me.
564
00:31:23,256 --> 00:31:24,674
But that wasn't true.
565
00:31:26,718 --> 00:31:28,720
That's a lie. They didn't need me.
566
00:31:31,139 --> 00:31:32,307
I needed them.
567
00:31:35,602 --> 00:31:36,686
I needed them.
568
00:31:37,770 --> 00:31:41,274
You were right, what you said last night.
I knew the risks,
569
00:31:41,357 --> 00:31:43,484
breaking out of here, but I did it anyway.
570
00:31:45,236 --> 00:31:48,156
The minute I sent for Joyce,
the minute I sent for her,
571
00:31:49,532 --> 00:31:51,117
I sentenced her to death.
572
00:31:52,035 --> 00:31:53,828
Just like I did with Sara.
573
00:31:54,412 --> 00:31:56,414
[melancholy music continues]
574
00:32:00,793 --> 00:32:02,795
Everyone I love, I hurt.
575
00:32:08,760 --> 00:32:10,762
See, I was wrong this whole time.
576
00:32:12,430 --> 00:32:13,640
I wasn't cursed.
577
00:32:17,602 --> 00:32:18,853
I am the curse.
578
00:32:19,395 --> 00:32:21,606
[distant, shrill snarling]
579
00:32:24,108 --> 00:32:26,110
[snarling continues]
580
00:32:26,736 --> 00:32:28,738
[unsettling, tense music playing]
581
00:32:31,908 --> 00:32:33,910
[snarling continues]
582
00:32:35,036 --> 00:32:36,746
I've heard rumors of a monster.
583
00:32:37,747 --> 00:32:38,915
From America.
584
00:32:41,459 --> 00:32:44,003
I don't know
if what you say is true, American,
585
00:32:44,087 --> 00:32:47,799
if you're truly a cursed man,
but you're right about one thing.
586
00:32:48,716 --> 00:32:50,760
We are going to die in here.
587
00:32:50,843 --> 00:32:52,845
[unsettling music intensifies]
588
00:33:13,574 --> 00:33:14,867
[knocking echoes loudly]
589
00:33:15,451 --> 00:33:16,452
[door hinge creaks]
590
00:33:17,954 --> 00:33:18,871
Can I help you?
591
00:33:19,872 --> 00:33:21,249
We need to look around.
592
00:33:21,332 --> 00:33:23,334
[tense synth music playing]
593
00:33:23,418 --> 00:33:25,461
[door creaking]
594
00:33:26,587 --> 00:33:29,048
[device trilling, chirping electronically]
595
00:33:32,218 --> 00:33:35,847
[trilling, chirping increases in speed]
596
00:33:35,930 --> 00:33:37,724
[ominous stinger plays]
597
00:33:37,807 --> 00:33:38,766
[Wayne] Yep.
598
00:33:39,934 --> 00:33:41,769
I think it's some kind of leak.
599
00:33:43,563 --> 00:33:46,441
I haven't had a chance to fix it
with everything going on.
600
00:33:47,400 --> 00:33:49,402
Pack your things. We're moving you.
601
00:33:50,153 --> 00:33:51,154
[sighs]
602
00:33:51,821 --> 00:33:53,823
[disquieting synth music builds]
603
00:34:01,748 --> 00:34:03,249
[woman] The devil is here.
604
00:34:04,042 --> 00:34:05,668
I can feel his presence…
605
00:34:07,879 --> 00:34:11,340
growing stronger each day.
606
00:34:11,924 --> 00:34:13,926
But I know Chrissy's in heaven now,
607
00:34:15,053 --> 00:34:16,971
looking down at us, smiling.
608
00:34:17,055 --> 00:34:17,930
[scattered sobbing]
609
00:34:18,014 --> 00:34:20,725
Happy to see all the lives
she touched and brightened.
610
00:34:21,768 --> 00:34:23,770
But I also know she's frustrated.
611
00:34:24,979 --> 00:34:25,980
Angry.
612
00:34:26,064 --> 00:34:29,650
That the monster
that did this to her is still out there.
613
00:34:30,234 --> 00:34:31,319
Still.
614
00:34:32,487 --> 00:34:33,654
Hurting others.
615
00:34:34,447 --> 00:34:37,366
[growing muffled]
How can he live, while my angel is gone?
616
00:34:38,242 --> 00:34:40,161
-I know God has a plan…
-[clock chimes]
617
00:34:40,745 --> 00:34:42,121
[eulogy continues, muffled]
618
00:34:43,581 --> 00:34:45,333
[clock chimes]
619
00:34:46,375 --> 00:34:48,753
[eerie audio distortion]
620
00:34:48,836 --> 00:34:50,546
[sobs] Lord, I've prayed.
621
00:34:52,507 --> 00:34:54,467
And I just do not understand it.
622
00:34:54,550 --> 00:34:55,760
[sobs]
623
00:34:55,843 --> 00:34:57,303
[echoing] I see no reason.
624
00:34:58,304 --> 00:34:59,472
I see no reason.
625
00:34:59,555 --> 00:35:01,808
[Jason] So I finally
got ahold of Cappelletti.
626
00:35:01,891 --> 00:35:03,309
[tense music playing]
627
00:35:03,392 --> 00:35:04,811
Photos for the '86 yearbook.
628
00:35:05,603 --> 00:35:06,437
Hot damn.
629
00:35:08,314 --> 00:35:09,649
[Andy] Sinclair?
630
00:35:09,732 --> 00:35:11,067
Goddamn traitor.
631
00:35:11,567 --> 00:35:13,736
Only reason he'd lead us to a dead end.
632
00:35:13,820 --> 00:35:15,029
The Hellfire Club.
633
00:35:15,530 --> 00:35:18,366
-They're hiding Eddie.
-Maybe we should bring this to the cops.
634
00:35:18,449 --> 00:35:20,576
The cops who think
Chrissy's a drug dealer?
635
00:35:20,660 --> 00:35:22,995
Who are letting this… this psycho
go around killing people?
636
00:35:23,079 --> 00:35:25,873
I'm just saying,
what if this cult is doing shit to us?
637
00:35:25,957 --> 00:35:28,459
-Doing what?
-They already know we're after them.
638
00:35:29,627 --> 00:35:33,047
-What if they cursed us or some shit?
-Patrick thinks he's cursed.
639
00:35:33,131 --> 00:35:34,757
-[all chuckling]
-[Jason] Hey!
640
00:35:34,841 --> 00:35:36,175
None of this is funny.
641
00:35:37,135 --> 00:35:40,138
Look, I don't believe
in that supernatural crap, all right?
642
00:35:40,221 --> 00:35:42,223
But this cult is dangerous.
643
00:35:42,306 --> 00:35:43,891
We have to be smart about this.
644
00:35:45,685 --> 00:35:46,686
I made a list.
645
00:35:46,769 --> 00:35:48,771
Everywhere these freaks have been seen.
646
00:35:48,855 --> 00:35:52,024
We divide and conquer.
Check 'em out one by one. Smoke 'em out.
647
00:35:52,108 --> 00:35:53,943
We should add Reefer Rick's house to this.
648
00:35:54,026 --> 00:35:55,069
What?
649
00:35:55,153 --> 00:35:56,195
Reefer Rick.
650
00:35:56,904 --> 00:35:58,156
He's Eddie's supplier.
651
00:35:58,239 --> 00:36:01,868
He's supposed to be in prison,
but someone spotted him back in his house.
652
00:36:02,451 --> 00:36:04,537
Now my parents are freaking out and shit.
653
00:36:05,121 --> 00:36:06,414
It's probably nothing.
654
00:36:06,497 --> 00:36:07,623
I don't know.
655
00:36:07,707 --> 00:36:09,625
No, that's good. That's good.
656
00:36:10,835 --> 00:36:12,128
No stones unturned.
657
00:36:15,006 --> 00:36:18,092
[tense music intensifies]
658
00:36:18,176 --> 00:36:19,177
[brakes screech]
659
00:36:26,976 --> 00:36:29,937
[eerie, unsettling music playing]
660
00:36:37,278 --> 00:36:39,280
[ominous stinger plays]
661
00:36:40,656 --> 00:36:42,658
Yeah, that's not creepy.
662
00:36:43,326 --> 00:36:44,827
-[wood snaps]
-[nail clinks]
663
00:36:44,911 --> 00:36:48,748
What exactly are we supposed to be
looking for in this shithole?
664
00:36:48,831 --> 00:36:49,999
[Nancy] We're not sure.
665
00:36:50,082 --> 00:36:52,460
We just know this house
is important to Vecna.
666
00:36:52,543 --> 00:36:55,379
Because Max saw it
in Vecna's red soup mind world?
667
00:36:55,463 --> 00:36:56,923
-Basically.
-Great.
668
00:36:57,006 --> 00:37:00,301
Maybe it holds a clue to where Vecna is.
Why he's back. Why he killed the Creels.
669
00:37:00,384 --> 00:37:03,346
And how to stop him
before he comes back for Max.
670
00:37:03,429 --> 00:37:05,514
We don't think he's in here,
671
00:37:06,599 --> 00:37:07,642
do we?
672
00:37:07,725 --> 00:37:09,185
Guess we'll find out.
673
00:37:09,268 --> 00:37:10,144
Ready?
674
00:37:10,228 --> 00:37:12,021
-Mm-hmm.
-[tense music playing]
675
00:37:13,481 --> 00:37:14,523
[door thuds]
676
00:37:17,068 --> 00:37:19,153
[Vecna] Max.
677
00:37:19,237 --> 00:37:21,906
What are you doing in here,
678
00:37:22,740 --> 00:37:24,033
Max?
679
00:37:25,159 --> 00:37:26,577
[doorknob rattles]
680
00:37:26,661 --> 00:37:27,912
It's locked.
681
00:37:27,995 --> 00:37:29,789
Should I knock, see if anybody's home?
682
00:37:29,872 --> 00:37:30,873
[Robin] No need.
683
00:37:34,794 --> 00:37:35,836
I found a key.
684
00:37:35,920 --> 00:37:38,381
-[window shatters]
-[glass rattles]
685
00:37:47,598 --> 00:37:49,934
-[tense, eerie music playing]
-[door screeches]
686
00:37:52,478 --> 00:37:53,479
[whistles]
687
00:38:07,618 --> 00:38:09,996
[Lucas] Looks like someone
forgot to pay their electric bill.
688
00:38:12,581 --> 00:38:13,958
Where'd everyone get those?
689
00:38:16,877 --> 00:38:18,879
Do you need to be told everything?
690
00:38:20,131 --> 00:38:21,257
You're not a child.
691
00:38:21,841 --> 00:38:22,883
-Thank you.
-Huh.
692
00:38:24,927 --> 00:38:25,845
Back pocket.
693
00:38:31,350 --> 00:38:33,352
[tense music continues]
694
00:38:36,772 --> 00:38:39,358
[Nancy] They just left everything.
695
00:38:40,109 --> 00:38:42,778
I guess a triple homicide
isn't good for resale value.
696
00:38:44,947 --> 00:38:45,906
[Max] Hey, guys?
697
00:38:47,283 --> 00:38:48,826
You all see that, right?
698
00:38:49,785 --> 00:38:51,245
-[Dustin] Yeah.
-[Steve] Yeah.
699
00:38:54,040 --> 00:38:56,042
Is this what you saw?
700
00:38:56,667 --> 00:38:58,210
In your visions?
701
00:38:59,420 --> 00:39:02,173
[chime echoes]
702
00:39:02,256 --> 00:39:04,925
I mean, it's… just a clock.
703
00:39:05,593 --> 00:39:06,427
Right?
704
00:39:15,603 --> 00:39:17,271
Like a normal old clock.
705
00:39:17,355 --> 00:39:19,982
Why is this wizard obsessed with clocks?
706
00:39:21,108 --> 00:39:24,570
Maybe he's, like,
a clockmaker or something?
707
00:39:25,780 --> 00:39:27,656
I think you cracked the case, Steve.
708
00:39:28,741 --> 00:39:29,950
[Nancy] All I know is
709
00:39:30,826 --> 00:39:32,119
the answers are here.
710
00:39:33,329 --> 00:39:34,288
Somewhere.
711
00:39:35,956 --> 00:39:39,001
Okay, everyone stay in groups of two.
Robin, upstairs.
712
00:39:41,587 --> 00:39:42,755
Come on. Let's go.
713
00:39:46,384 --> 00:39:47,885
[Steve sighs heavily]
714
00:39:47,968 --> 00:39:50,221
-Was that a sigh?
-No, I did not sigh.
715
00:39:51,138 --> 00:39:53,724
-Why'd you sigh?
-I didn't sigh. Just come on, dude.
716
00:39:54,350 --> 00:39:56,977
-I heard you.
-W… We're just always partners, okay?
717
00:39:57,061 --> 00:39:58,604
[Dustin] You have a problem with that?
718
00:39:58,687 --> 00:40:01,190
[Steve] It'd just be nice
to, I don't know, mix it up a bit.
719
00:40:01,273 --> 00:40:03,401
-[Dustin] I'm boring you? Is that it?
-No, the opposite…
720
00:40:03,484 --> 00:40:05,319
-[electricity buzzing]
-[music builds to climax]
721
00:40:05,403 --> 00:40:06,404
[Yuri grunts]
722
00:40:06,904 --> 00:40:07,905
[lid clatters]
723
00:40:09,782 --> 00:40:10,616
Ah.
724
00:40:11,242 --> 00:40:12,243
Hey, Yuri.
725
00:40:13,119 --> 00:40:15,246
Yuri, I need to take a piss here.
726
00:40:15,329 --> 00:40:17,331
Just give it up. He can't hear you.
727
00:40:17,415 --> 00:40:19,667
I really do have to go, Joyce.
728
00:40:19,750 --> 00:40:21,335
This isn't some ploy to escape.
729
00:40:22,294 --> 00:40:23,295
[Murray sighs]
730
00:40:24,797 --> 00:40:25,673
[Murray sighs]
731
00:40:25,756 --> 00:40:27,633
-He can't hear.
-What?
732
00:40:28,342 --> 00:40:30,594
[jars rattling]
733
00:40:33,389 --> 00:40:34,932
Joyce, what are you doing?
734
00:40:35,015 --> 00:40:36,016
[Joyce grunts]
735
00:40:36,100 --> 00:40:37,685
-Joyce! Joyce!
-[grunts]
736
00:40:38,769 --> 00:40:41,147
-Joyce!
-My leg is too short.
737
00:40:41,230 --> 00:40:42,982
Can you grab that shard with your foot?
738
00:40:43,065 --> 00:40:46,068
Perhaps, you know,
we should talk this through first.
739
00:40:46,152 --> 00:40:47,695
What is there to talk through?
740
00:40:47,778 --> 00:40:49,905
-We cut our binds, break free.
-[determined music plays]
741
00:40:49,989 --> 00:40:51,115
Yes, okay. Then what?
742
00:40:51,198 --> 00:40:53,159
-Then you take him out.
-Take him out?
743
00:40:53,242 --> 00:40:55,077
You know karate.
You said you were a black belt.
744
00:40:55,161 --> 00:40:57,037
We're 10,000 feet in the air, Joyce.
745
00:40:57,121 --> 00:40:59,415
I take him, who flies this plane?
746
00:40:59,498 --> 00:41:01,417
All right, so don't knock him out.
747
00:41:01,500 --> 00:41:03,752
Just get his gun
and make him turn us around.
748
00:41:03,836 --> 00:41:05,546
Get his gun. Just like that, huh?
749
00:41:05,629 --> 00:41:08,507
-Is black not the highest color?
-Yes.
750
00:41:08,591 --> 00:41:11,385
-It's just…
-Just what?
751
00:41:11,469 --> 00:41:14,388
I've never fought
in a real-world scenario, okay?
752
00:41:14,472 --> 00:41:16,849
I've only sparred with the other students.
753
00:41:17,433 --> 00:41:18,392
How old?
754
00:41:18,476 --> 00:41:20,561
It doesn't go younger than 13.
755
00:41:20,644 --> 00:41:21,937
Thirteen?
756
00:41:22,021 --> 00:41:24,648
But Jeremiah is 16.
757
00:41:24,732 --> 00:41:26,484
Almost. His birthday is next month.
758
00:41:26,567 --> 00:41:28,944
And… And Jeremiah is a ferocious fighter.
759
00:41:29,028 --> 00:41:31,363
Lightning fast. Very skilled.
760
00:41:33,199 --> 00:41:34,241
And I beat him.
761
00:41:35,075 --> 00:41:36,076
That one time.
762
00:41:37,161 --> 00:41:40,414
And certainly Yuri is not
trained or skilled like Jeremiah.
763
00:41:41,290 --> 00:41:42,208
So, yes.
764
00:41:42,791 --> 00:41:43,918
Yes, you're right.
765
00:41:44,502 --> 00:41:46,003
I can defeat Yuri.
766
00:41:46,086 --> 00:41:47,379
Absolutely.
767
00:41:49,048 --> 00:41:51,383
Thank you for talking it through.
I feel much better now.
768
00:41:51,467 --> 00:41:52,927
[Murray laughs] Yeah.
769
00:41:53,427 --> 00:41:54,428
[Joyce scoffs]
770
00:41:55,846 --> 00:41:57,056
[plane engine whooshing]
771
00:42:00,809 --> 00:42:02,353
[unsettling music playing]
772
00:42:02,436 --> 00:42:04,355
[Eleven panting]
773
00:42:08,526 --> 00:42:10,486
[eerie vocalizations]
774
00:42:11,195 --> 00:42:12,321
[mischievous laughter]
775
00:42:12,404 --> 00:42:13,614
[Eleven inhales sharply]
776
00:42:20,079 --> 00:42:21,038
[Eleven groans]
777
00:42:22,790 --> 00:42:24,500
[frustrated sobbing]
778
00:42:24,583 --> 00:42:25,584
No.
779
00:42:32,591 --> 00:42:34,510
[unsettling music builds, stops]
780
00:42:34,593 --> 00:42:37,054
[gasps, pants]
781
00:42:37,137 --> 00:42:39,139
-[indistinct chatter]
-[chip clattering]
782
00:42:40,766 --> 00:42:41,892
[orderly] Well, well.
783
00:42:42,851 --> 00:42:45,062
Look who finally decided to join us.
784
00:42:47,064 --> 00:42:48,983
Someone's a sleepyhead this morning.
785
00:42:49,066 --> 00:42:51,068
[low, menacing music playing]
786
00:42:55,614 --> 00:42:57,074
Stop this!
787
00:42:57,157 --> 00:42:58,659
Let me out!
788
00:42:59,952 --> 00:43:01,954
[panting]
789
00:43:03,539 --> 00:43:05,457
[menacing stinger plays]
790
00:43:15,426 --> 00:43:16,385
[sighs]
791
00:43:19,597 --> 00:43:20,931
[ominous music playing]
792
00:43:35,571 --> 00:43:37,698
[Brenner] In 1786,
793
00:43:37,781 --> 00:43:41,035
Nicolas Dalayrac
wrote an opera called Nina.
794
00:43:41,118 --> 00:43:43,203
["Quand le bien-aimé reviendra"
by Dalayrac playing]
795
00:43:43,287 --> 00:43:44,121
[whispers] Papa.
796
00:43:44,204 --> 00:43:47,875
It's the story about a young woman
whose lover was killed in a duel.
797
00:43:47,958 --> 00:43:51,462
Nina was so traumatized
that she buried the memory.
798
00:43:52,963 --> 00:43:55,090
It was as if it never happened.
799
00:43:55,174 --> 00:43:58,010
Every day, she would return
to the train station
800
00:43:58,093 --> 00:43:59,887
to await her lover's return.
801
00:44:00,512 --> 00:44:02,348
A return that would never be.
802
00:44:02,890 --> 00:44:05,434
If only Nina could know the truth.
803
00:44:05,517 --> 00:44:07,936
This… This isn't real.
804
00:44:08,020 --> 00:44:09,021
[Brenner] No.
805
00:44:09,104 --> 00:44:10,397
But it once was.
806
00:44:11,649 --> 00:44:12,775
A memory.
807
00:44:12,858 --> 00:44:13,984
[Brenner] Very good.
808
00:44:16,195 --> 00:44:17,029
How?
809
00:44:17,112 --> 00:44:18,572
Never mind how.
810
00:44:18,656 --> 00:44:19,948
[Eleven] Let me out.
811
00:44:20,032 --> 00:44:21,325
I want out!
812
00:44:21,867 --> 00:44:23,327
[Brenner] I'm sorry, Eleven.
813
00:44:23,952 --> 00:44:25,663
You'll have to find your own way out.
814
00:44:26,580 --> 00:44:28,165
Leave your train station.
815
00:44:28,707 --> 00:44:29,958
Stop waiting.
816
00:44:30,042 --> 00:44:31,043
Focus.
817
00:44:31,877 --> 00:44:33,003
Listen.
818
00:44:33,087 --> 00:44:34,546
Remember.
819
00:44:34,630 --> 00:44:36,131
I don't understand.
820
00:44:36,215 --> 00:44:37,299
[breathes shakily]
821
00:44:38,175 --> 00:44:39,968
[yelling] I don't understand!
822
00:44:40,052 --> 00:44:41,553
[Eleven's voice echoing]
823
00:44:41,637 --> 00:44:42,596
Well, well.
824
00:44:42,680 --> 00:44:43,514
[aria stops]
825
00:44:43,597 --> 00:44:45,766
Look who finally decided to join us.
826
00:44:45,849 --> 00:44:47,518
[eerie music playing]
827
00:44:47,601 --> 00:44:49,436
Someone's a sleepyhead this morning.
828
00:44:51,647 --> 00:44:53,065
[Brenner] Focus.
829
00:44:53,148 --> 00:44:54,108
Listen.
830
00:44:54,191 --> 00:44:55,609
Remember. [echoing]
831
00:44:59,321 --> 00:45:00,406
[orderly] Well, well.
832
00:45:00,489 --> 00:45:03,742
Look who finally decided to join us.
833
00:45:03,826 --> 00:45:05,994
Someone's a sleepyhead this morning.
834
00:45:07,996 --> 00:45:11,500
[young Eleven and Eleven, overlaid]
I'm sorry. Am I… in trouble?
835
00:45:11,583 --> 00:45:12,960
[gasps]
836
00:45:13,043 --> 00:45:13,961
[orderly] Trouble?
837
00:45:14,962 --> 00:45:15,879
No.
838
00:45:16,422 --> 00:45:18,340
No, why do you think that?
839
00:45:18,424 --> 00:45:20,426
You're just missing out on all the fun.
840
00:45:21,301 --> 00:45:22,720
Training starts any minute.
841
00:45:22,803 --> 00:45:24,054
Okay.
842
00:45:25,931 --> 00:45:26,849
Hey.
843
00:45:27,433 --> 00:45:29,601
There's nothing to be nervous about.
844
00:45:29,685 --> 00:45:31,603
You're going to do great today.
845
00:45:32,396 --> 00:45:33,522
I just know it.
846
00:45:35,065 --> 00:45:36,108
[keypad beeps]
847
00:45:37,359 --> 00:45:39,737
[eerie music playing]
848
00:45:40,863 --> 00:45:43,824
-Good morning, children.
-[all] Good morning, Papa.
849
00:45:44,658 --> 00:45:46,160
How are we feeling today?
850
00:45:46,243 --> 00:45:47,828
[all] Good, Papa.
851
00:45:48,454 --> 00:45:49,663
Good.
852
00:45:49,747 --> 00:45:50,873
Number Twelve.
853
00:45:50,956 --> 00:45:53,125
Would you be so kind and open the door?
854
00:45:53,667 --> 00:45:54,835
[Twelve] Yes, Papa.
855
00:45:55,961 --> 00:45:57,296
Please, follow me.
856
00:45:58,297 --> 00:46:00,591
[intense music playing]
857
00:46:04,136 --> 00:46:06,680
[machinery whirring rhythmically]
858
00:46:12,186 --> 00:46:14,313
-How's she doing?
-Very well.
859
00:46:14,396 --> 00:46:15,606
She's swimming now.
860
00:46:15,689 --> 00:46:18,567
Good. 'Cause I just
got off the phone with Stinson.
861
00:46:19,276 --> 00:46:21,320
[sighs] We don't have much time.
862
00:46:22,029 --> 00:46:24,323
Well then,
she'll just have to swim faster.
863
00:46:29,244 --> 00:46:31,246
[mysterious music playing]
864
00:46:48,138 --> 00:46:51,141
[music swells]
865
00:46:51,225 --> 00:46:53,227
[music fades]
866
00:46:55,896 --> 00:46:57,481
[vehicle approaching]
867
00:46:57,564 --> 00:47:00,859
-[Mike] There's one. Argyle, slow down.
-[Argyle] There's one what?
868
00:47:00,943 --> 00:47:02,528
-Slow down.
-[Argyle] Stop barking orders.
869
00:47:02,611 --> 00:47:04,738
[Mike] Argyle! Slow down!
870
00:47:06,240 --> 00:47:07,741
-[Argyle] Whoa!
-[Mike] Christ!
871
00:47:09,409 --> 00:47:14,498
-202-968-6161.
-[dial tone beeping]
872
00:47:15,249 --> 00:47:16,583
[line ringing]
873
00:47:17,376 --> 00:47:18,252
[line trills]
874
00:47:18,335 --> 00:47:19,336
Is it ringing?
875
00:47:19,419 --> 00:47:21,672
No, it's just making
a bunch of weird noises.
876
00:47:22,422 --> 00:47:23,340
[Will] Busy?
877
00:47:24,466 --> 00:47:26,802
-[Mike] Listen to this.
-[modem dial-up sounds]
878
00:47:26,885 --> 00:47:28,345
That remind you of anything?
879
00:47:28,846 --> 00:47:29,972
WarGames.
880
00:47:30,848 --> 00:47:31,723
[Jonathan] What?
881
00:47:34,184 --> 00:47:36,311
Oh my God, we're not calling a phone.
882
00:47:37,229 --> 00:47:38,730
We're calling a computer.
883
00:47:39,356 --> 00:47:40,566
[whimsical music playing]
884
00:47:40,649 --> 00:47:43,735
I don't know if Nina's a computer
like Joshua or Owens' lab,
885
00:47:43,819 --> 00:47:46,822
but Unknown Hero Agent Man
gave us access to it for a reason.
886
00:47:47,865 --> 00:47:51,034
We just need to find the computer.
We find Owens, then warn him.
887
00:47:51,118 --> 00:47:52,327
Then we warn Eleven.
888
00:47:52,411 --> 00:47:53,495
I just need a hacker.
889
00:47:53,579 --> 00:47:55,330
The only hacker that I know lives…
890
00:47:56,748 --> 00:47:57,624
in Utah.
891
00:47:57,708 --> 00:48:00,002
-Wait, Utah?
-Salt Lake City, to be specific.
892
00:48:00,085 --> 00:48:01,169
Oh my God.
893
00:48:02,713 --> 00:48:03,547
Oh my God.
894
00:48:03,630 --> 00:48:05,048
What? Why "Oh my God"?
895
00:48:05,674 --> 00:48:07,467
♪ Turn around ♪
896
00:48:07,551 --> 00:48:10,387
-♪ Look at what you see ♪
-Oh no.
897
00:48:10,470 --> 00:48:13,140
NeverEnding Story.
That scared the shit out of me.
898
00:48:13,223 --> 00:48:16,435
The Nothing, man?
That's some proper existential shit, dude.
899
00:48:16,518 --> 00:48:18,103
-[yo-yo whirring]
-You can't be serious.
900
00:48:18,186 --> 00:48:20,397
If we take the I-15 north,
we'll get there by morning.
901
00:48:20,480 --> 00:48:21,481
Oh, you're serious.
902
00:48:21,565 --> 00:48:24,818
I know it sounds insane,
but Suzie saved the world last year.
903
00:48:25,527 --> 00:48:26,945
Maybe she can save it again.
904
00:48:27,029 --> 00:48:29,239
[whimsical music turns menacing, swells]
905
00:48:29,323 --> 00:48:30,616
[music fades]
906
00:48:33,619 --> 00:48:35,037
[object clattering]
907
00:48:35,621 --> 00:48:36,622
[vehicle approaches]
908
00:48:37,623 --> 00:48:39,708
[tense music playing]
909
00:48:44,212 --> 00:48:45,756
[dramatic stinger plays]
910
00:48:58,602 --> 00:49:00,062
Shit. Shit.
911
00:49:06,068 --> 00:49:07,694
Looks like Rick's had company.
912
00:49:24,086 --> 00:49:26,088
[tense music continues]
913
00:49:36,473 --> 00:49:37,391
It's him.
914
00:49:37,933 --> 00:49:39,351
[Eddie] Hey, Dustin.
915
00:49:39,434 --> 00:49:40,394
You there?
916
00:49:40,477 --> 00:49:42,270
It's Eddie. You remember me, right?
917
00:49:42,354 --> 00:49:46,149
Hey, if anyone's there, I really think
I might be in a bit of trouble here.
918
00:49:46,233 --> 00:49:47,818
Okay? Wheeler?
919
00:49:49,152 --> 00:49:50,112
Anybody?!
920
00:49:57,244 --> 00:49:59,371
[Steve] Hey, uh, Henderson?
921
00:50:01,039 --> 00:50:01,873
Yeah?
922
00:50:01,957 --> 00:50:03,166
Could you maybe, uh,
923
00:50:04,501 --> 00:50:07,713
clarify what sort of clues
we're supposed to be looking for here?
924
00:50:09,715 --> 00:50:12,592
[in British accent]
"The world is full of obvious things
925
00:50:12,676 --> 00:50:15,762
which nobody by any chance ever observes."
926
00:50:18,765 --> 00:50:20,350
[in regular voice] Sherlock Holmes.
927
00:50:21,351 --> 00:50:22,352
[Dustin scoffs]
928
00:50:23,061 --> 00:50:24,062
That's great.
929
00:50:24,688 --> 00:50:26,273
Thanks. That's great.
930
00:50:26,356 --> 00:50:27,274
Really helpful.
931
00:50:27,774 --> 00:50:28,734
Sherlock…
932
00:50:30,402 --> 00:50:32,529
[chilling stinger plays]
933
00:50:33,822 --> 00:50:35,490
[unsettling music playing]
934
00:50:35,574 --> 00:50:37,576
[grunts]
935
00:50:42,831 --> 00:50:44,458
[high-pitched audio distortion]
936
00:50:48,003 --> 00:50:51,882
[distortion continues, stops]
937
00:50:51,965 --> 00:50:53,967
[menacing music builds]
938
00:50:55,010 --> 00:50:57,179
[music swells]
939
00:50:59,347 --> 00:51:00,390
[Nancy] Whoa, whoa.
940
00:51:00,474 --> 00:51:02,642
-[Nancy] What's wrong?
-There was a spider.
941
00:51:02,726 --> 00:51:04,686
-What?
-It's a black widow.
942
00:51:07,439 --> 00:51:09,232
-Okay.
-Don't go in there.
943
00:51:09,858 --> 00:51:11,401
Oh, oh.
944
00:51:11,485 --> 00:51:12,527
-Wait, just…
-What?
945
00:51:12,611 --> 00:51:14,946
-Something? Shit. Okay.
-Wait. Stop moving.
946
00:51:15,030 --> 00:51:17,574
-Stop. I just… I got it. I got it.
-Thank you.
947
00:51:17,657 --> 00:51:19,993
If there's a spider,
you're never gonna find it
948
00:51:20,077 --> 00:51:21,912
till it lays eggs
and the babies spill out.
949
00:51:21,995 --> 00:51:24,039
-What's wrong with you?
-[Robin chuckles]
950
00:51:24,122 --> 00:51:25,332
Robin, seriously.
951
00:51:26,458 --> 00:51:27,542
She's got problems.
952
00:51:27,626 --> 00:51:30,420
-Tell me about it.
-It's cool you two are friends now.
953
00:51:31,004 --> 00:51:34,257
Maybe after we find Vecna, kill him,
save the world and stuff,
954
00:51:34,341 --> 00:51:35,801
maybe we can all go out.
955
00:51:36,551 --> 00:51:39,554
You know? Me, you, Robin,
Jonathan, when he's back.
956
00:51:39,638 --> 00:51:40,639
[tender music playing]
957
00:51:40,722 --> 00:51:43,892
It's not like we're dating.
Me and Robin. Not like we're dating.
958
00:51:43,975 --> 00:51:47,312
-She told you? That we're not?
-Yes. She made that very clear.
959
00:51:47,395 --> 00:51:49,272
Platonic with a capital P.
960
00:51:49,356 --> 00:51:50,690
[Steve] Yep. Thank you.
961
00:51:51,441 --> 00:51:52,359
I mean…
962
00:51:53,110 --> 00:51:54,611
I would date her. It's just…
963
00:51:54,694 --> 00:51:57,280
She's… We're just…
Never mind. We're friends.
964
00:51:57,364 --> 00:51:58,698
-Just friends.
-Right. Right.
965
00:51:58,782 --> 00:52:00,158
[tender music continues]
966
00:52:00,242 --> 00:52:01,618
Okay. All better.
967
00:52:02,494 --> 00:52:03,787
Great. Thanks.
968
00:52:03,870 --> 00:52:05,330
[chuckles] Well…
969
00:52:07,124 --> 00:52:08,083
Great. Um…
970
00:52:11,294 --> 00:52:14,798
Guess we should, uh,
get back to the investigation.
971
00:52:16,508 --> 00:52:20,804
"The obvious things
are not what people observe."
972
00:52:20,887 --> 00:52:22,430
Or… "Do… Don't observe."
973
00:52:22,514 --> 00:52:23,515
Or…
974
00:52:26,810 --> 00:52:27,936
Sherlock Holmes.
975
00:52:34,317 --> 00:52:35,277
What?
976
00:52:38,655 --> 00:52:45,162
["Running Up That Hill"
playing faintly over headphones]
977
00:52:48,790 --> 00:52:49,916
[tape deck clicks off]
978
00:52:51,543 --> 00:52:52,669
[tape rewinds]
979
00:52:52,752 --> 00:52:54,379
I wish we had a longer loop.
980
00:52:54,462 --> 00:52:56,131
Forty-six minutes isn't bad.
981
00:52:57,507 --> 00:52:59,634
I think there are bigger concerns.
982
00:52:59,718 --> 00:53:00,886
Like…
983
00:53:00,969 --> 00:53:04,681
What if, by listening to this
over and over, I get sick of it,
984
00:53:04,764 --> 00:53:07,017
and suddenly it's not my favorite anymore?
985
00:53:07,100 --> 00:53:11,730
Will it still work? Or will Kate Bush,
like, lose her magic power or something?
986
00:53:11,813 --> 00:53:13,315
Kate Bush? Never.
987
00:53:13,398 --> 00:53:14,858
You're a Kate Bush fan?
988
00:53:14,941 --> 00:53:17,194
Uh, yeah. Now I am.
989
00:53:17,277 --> 00:53:19,237
-Really?
-Yeah, mega-fan.
990
00:53:19,321 --> 00:53:20,572
She… She saved your life.
991
00:53:21,406 --> 00:53:24,618
Besides, we're hot on this creep's trail.
We're gonna find Vecna
992
00:53:24,701 --> 00:53:28,413
and kill him before he even thinks about
messing with you again. All right?
993
00:53:29,331 --> 00:53:32,209
In fact, I bet if we hit these suckers
in the right combo,
994
00:53:32,292 --> 00:53:35,170
we might just open a door
to his secret lair.
995
00:53:35,253 --> 00:53:36,504
[plays discordant notes]
996
00:53:37,297 --> 00:53:38,882
Voilà. [laughs]
997
00:53:38,965 --> 00:53:40,217
You're such a dork.
998
00:53:40,967 --> 00:53:43,345
I thought you were, like,
one of the cool kids now.
999
00:53:44,304 --> 00:53:45,138
I'm not cool?
1000
00:53:45,222 --> 00:53:46,056
[laughs]
1001
00:53:46,139 --> 00:53:47,807
[tender, emotional music playing]
1002
00:53:47,891 --> 00:53:49,184
I've really missed that.
1003
00:53:49,935 --> 00:53:50,852
Missed what?
1004
00:53:52,896 --> 00:53:53,772
Your laugh.
1005
00:53:56,441 --> 00:53:57,525
[tape deck clicks]
1006
00:53:58,860 --> 00:53:59,778
All done.
1007
00:54:00,779 --> 00:54:02,113
Work your magic, Kate.
1008
00:54:02,948 --> 00:54:05,867
["Running Up That Hill"
playing faintly over headphones]
1009
00:54:07,244 --> 00:54:08,954
[low thrumming]
1010
00:54:09,037 --> 00:54:11,164
I promise I'm gonna stop asking this, but…
1011
00:54:11,248 --> 00:54:12,457
[music turns discordant]
1012
00:54:12,540 --> 00:54:13,917
…you're seeing that, right?
1013
00:54:15,043 --> 00:54:16,086
Yeah.
1014
00:54:16,169 --> 00:54:18,171
[music turns menacing]
1015
00:54:19,756 --> 00:54:20,882
[electricity crackles]
1016
00:54:20,966 --> 00:54:22,759
♪ Feel how it feels ♪
1017
00:54:22,842 --> 00:54:24,135
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1018
00:54:24,219 --> 00:54:26,221
♪ Do you want to know… ♪
1019
00:54:26,304 --> 00:54:27,180
Look.
1020
00:54:29,057 --> 00:54:31,142
["Running Up That Hill"
continues faintly]
1021
00:54:31,226 --> 00:54:33,478
[ominous music builds]
1022
00:54:37,732 --> 00:54:40,819
[electricity buzzing]
1023
00:54:46,324 --> 00:54:48,326
[bulbs popping]
1024
00:54:50,537 --> 00:54:53,540
[child straining]
1025
00:54:53,623 --> 00:54:55,125
[grunting, panting]
1026
00:54:55,208 --> 00:54:57,627
[electricity humming]
1027
00:55:05,260 --> 00:55:06,720
Stop.
1028
00:55:06,803 --> 00:55:07,804
[bulb sizzles]
1029
00:55:09,306 --> 00:55:10,473
Very good, Two.
1030
00:55:11,057 --> 00:55:12,100
Very good.
1031
00:55:15,687 --> 00:55:16,771
Now,
1032
00:55:16,855 --> 00:55:19,607
which brave soul
1033
00:55:19,691 --> 00:55:21,234
would like to follow that?
1034
00:55:21,776 --> 00:55:22,694
Hmm?
1035
00:55:22,777 --> 00:55:25,989
-Hmm?
-[children clamoring] Me. Me. Me.
1036
00:55:26,072 --> 00:55:30,535
[all repeating] Me. Me. Me. Me. Me. Me.
1037
00:55:32,370 --> 00:55:33,246
Eleven?
1038
00:55:33,330 --> 00:55:34,456
[children fall silent]
1039
00:55:41,296 --> 00:55:43,298
[sinister music playing]
1040
00:55:46,343 --> 00:55:49,637
[eerie audio distortion]
1041
00:55:53,141 --> 00:55:54,642
Remember to stay focused.
1042
00:55:55,602 --> 00:55:56,728
Find the energy.
1043
00:55:57,979 --> 00:55:58,980
Feel it.
1044
00:56:11,993 --> 00:56:14,454
[sinister music continues]
1045
00:56:21,294 --> 00:56:23,296
[panting, whimpering]
1046
00:56:24,881 --> 00:56:26,925
[grunts, pants]
1047
00:56:27,008 --> 00:56:28,510
[other subjects laughing]
1048
00:56:30,887 --> 00:56:32,931
Why does he waste so much time with her?
1049
00:56:33,556 --> 00:56:34,432
Hey.
1050
00:56:35,642 --> 00:56:36,893
Quiet.
1051
00:56:38,186 --> 00:56:39,354
[Eleven exhales deeply]
1052
00:56:41,022 --> 00:56:42,565
[whispers] They're laughing.
1053
00:56:43,066 --> 00:56:43,983
At you.
1054
00:56:45,610 --> 00:56:46,986
They think you're weak.
1055
00:56:48,530 --> 00:56:49,739
Show them, Eleven.
1056
00:56:51,366 --> 00:56:52,200
Show them.
1057
00:56:52,283 --> 00:56:53,701
[resolute synth music playing]
1058
00:56:56,287 --> 00:56:59,457
[energy thrumming]
1059
00:56:59,541 --> 00:57:00,667
Good.
1060
00:57:01,501 --> 00:57:03,002
Now make it move.
1061
00:57:08,091 --> 00:57:10,969
[Eleven breathing shakily]
1062
00:57:18,143 --> 00:57:19,144
[grunts]
1063
00:57:19,686 --> 00:57:21,855
[panting]
1064
00:57:22,439 --> 00:57:23,606
Waste of time.
1065
00:57:24,858 --> 00:57:26,860
[exhale echoes]
1066
00:57:32,198 --> 00:57:33,783
[ominous stinger plays]
1067
00:57:40,915 --> 00:57:43,543
[screaming echoes faintly]
1068
00:57:46,796 --> 00:57:48,131
[electricity buzzing]
1069
00:57:48,214 --> 00:57:49,883
[screaming continues]
1070
00:57:59,559 --> 00:58:02,729
[discomforting audio distortion]
1071
00:58:04,189 --> 00:58:06,149
[screaming continues]
1072
00:58:09,986 --> 00:58:11,196
[monitor beeping]
1073
00:58:11,279 --> 00:58:14,032
-What is happening?
-[woman] She's going into arrest.
1074
00:58:14,115 --> 00:58:16,409
Okay, that's enough. Pull her out.
1075
00:58:17,994 --> 00:58:19,162
[echoing] Pull her out!
1076
00:58:20,371 --> 00:58:22,373
[chaotic, intense music playing]
1077
00:58:26,461 --> 00:58:27,545
[music swells, fades]
1078
00:58:27,629 --> 00:58:29,631
[aircraft whirring]
1079
00:58:44,812 --> 00:58:45,980
[yelps]
1080
00:58:46,064 --> 00:58:48,775
Naughty, naughty bird.
1081
00:58:49,359 --> 00:58:51,444
Did you fall out of your nest?
1082
00:58:52,070 --> 00:58:53,863
Where do you think you are going?
1083
00:58:54,572 --> 00:58:55,448
Come on.
1084
00:58:55,532 --> 00:58:57,867
Be a good girl now
and get back to your place.
1085
00:58:57,951 --> 00:59:00,453
Or what? Are you gonna shoot me?
1086
00:59:01,079 --> 00:59:03,248
I… I don't think the KGB would like that.
1087
00:59:03,331 --> 00:59:04,958
You're right, I cannot kill you.
1088
00:59:05,041 --> 00:59:08,711
But KGB didn't specify
condition you must arrive in.
1089
00:59:08,795 --> 00:59:11,005
You are fragile cargo.
1090
00:59:11,089 --> 00:59:12,966
You can still break.
1091
00:59:13,550 --> 00:59:15,969
[Murray] Not if I break you first.
1092
00:59:17,887 --> 00:59:20,932
[rapid, confident synth music playing]
1093
00:59:21,015 --> 00:59:22,850
My fingers are like arrows.
1094
00:59:23,518 --> 00:59:25,603
My arms, like iron.
1095
00:59:25,687 --> 00:59:28,106
My feet, like spears.
1096
00:59:29,399 --> 00:59:30,400
Resist,
1097
00:59:31,025 --> 00:59:32,277
and I will end you.
1098
00:59:33,319 --> 00:59:35,113
But turn this plane around,
1099
00:59:35,196 --> 00:59:37,991
and I will spare your life.
1100
00:59:41,202 --> 00:59:43,246
[wheezy laughter]
1101
00:59:44,497 --> 00:59:45,498
[Yuri laughing]
1102
00:59:47,792 --> 00:59:49,002
[chuckles]
1103
00:59:49,085 --> 00:59:50,169
-Kiai!
-[grunts]
1104
00:59:52,589 --> 00:59:53,631
[grunts]
1105
00:59:55,049 --> 00:59:57,093
[both grunting, struggling]
1106
01:00:03,891 --> 01:00:06,102
[both continue grunting, struggling]
1107
01:00:07,228 --> 01:00:09,897
[Joyce grunting]
1108
01:00:11,858 --> 01:00:13,443
[Murray exclaims]
1109
01:00:13,526 --> 01:00:15,737
-Ah! Kiai!
-[clattering]
1110
01:00:15,820 --> 01:00:18,156
-[Joyce strains]
-[Murray grunts]
1111
01:00:18,239 --> 01:00:20,325
-[gasps]
-[exclaims]
1112
01:00:20,450 --> 01:00:22,327
[screams]
1113
01:00:22,410 --> 01:00:24,078
[aircraft whirring]
1114
01:00:25,330 --> 01:00:28,207
-[Joyce grunts]
-[Yuri whimpers]
1115
01:00:28,291 --> 01:00:30,460
[aircraft whirring]
1116
01:00:32,003 --> 01:00:34,547
[both grunting, struggling]
1117
01:00:43,598 --> 01:00:45,600
-[gun cocks]
-[both grunting]
1118
01:00:45,683 --> 01:00:47,435
[Joyce shouting] Let him go!
1119
01:00:47,518 --> 01:00:49,270
-Let him go!
-[console beeping]
1120
01:00:55,443 --> 01:00:56,861
[Joyce screams]
1121
01:00:56,944 --> 01:00:57,904
[grunts]
1122
01:01:03,785 --> 01:01:05,745
[confident music pulsing]
1123
01:01:10,041 --> 01:01:11,959
My fingers are like arrows.
1124
01:01:13,086 --> 01:01:14,921
My arms, like iron!
1125
01:01:15,755 --> 01:01:20,051
My feet, like spears! [echoing]
1126
01:01:20,718 --> 01:01:21,719
Kiai!
1127
01:01:22,845 --> 01:01:24,764
Kiai!
1128
01:01:24,847 --> 01:01:27,767
-[gong rings]
-[exhaling]
1129
01:01:27,850 --> 01:01:29,602
What did you do?
1130
01:01:30,353 --> 01:01:31,562
What?
1131
01:01:31,646 --> 01:01:33,731
I said, "Don't knock him out."
1132
01:01:33,815 --> 01:01:35,900
[dramatic stinger plays]
1133
01:01:35,983 --> 01:01:38,319
[console beeping]
1134
01:01:43,783 --> 01:01:46,494
-I thought you didn't know how to fly!
-I don't!
1135
01:01:47,453 --> 01:01:50,248
[engine splutters, rumbles]
1136
01:01:52,542 --> 01:01:53,543
[both screaming]
1137
01:02:02,969 --> 01:02:05,513
Pull up! Pull up!
1138
01:02:05,596 --> 01:02:08,224
I am pulling up!
1139
01:02:10,643 --> 01:02:12,103
[both continue yelling]
1140
01:02:15,732 --> 01:02:16,566
[clattering]
1141
01:02:16,649 --> 01:02:18,443
-[Murray screams]
-[Joyce screams]
1142
01:02:19,110 --> 01:02:21,529
[snapping]
1143
01:02:21,612 --> 01:02:23,448
[screaming continues]
1144
01:02:27,452 --> 01:02:28,286
[both grunt]
1145
01:02:36,544 --> 01:02:38,463
[crash rumbling, fading]
1146
01:02:44,051 --> 01:02:46,053
[sinister music builds slowly]
1147
01:02:46,137 --> 01:02:47,388
[owl hooting]
1148
01:02:58,900 --> 01:03:00,693
It's like the Christmas lights.
1149
01:03:00,777 --> 01:03:02,028
The Christmas lights?
1150
01:03:02,945 --> 01:03:05,031
Yeah, when Will was in the Upside Down,
1151
01:03:05,615 --> 01:03:08,201
the lights… came to life.
1152
01:03:08,910 --> 01:03:09,994
Vecna's here.
1153
01:03:11,329 --> 01:03:12,205
In this house.
1154
01:03:13,956 --> 01:03:15,583
[Lucas] Just on the other side.
1155
01:03:19,462 --> 01:03:21,297
I think he just left the room.
1156
01:03:23,508 --> 01:03:24,592
Did he hear us?
1157
01:03:25,384 --> 01:03:26,552
Can he see us?
1158
01:03:26,636 --> 01:03:27,678
Headphones.
1159
01:03:28,721 --> 01:03:29,722
Wait, wait.
1160
01:03:29,806 --> 01:03:32,391
Everyone, turn off your flashlights
and spread out.
1161
01:03:32,475 --> 01:03:35,686
We're not gonna be able to see
if we turn off our flash… lights.
1162
01:03:35,770 --> 01:03:39,023
-["Running Up That Hill" playing faintly]
-Jesus Christ.
1163
01:03:39,774 --> 01:03:41,651
[snarl echoes]
1164
01:03:46,072 --> 01:03:48,074
[sinister music continues to build]
1165
01:03:56,958 --> 01:03:58,292
[Robin] I got him!
1166
01:03:58,376 --> 01:03:59,335
Got him!
1167
01:04:00,920 --> 01:04:01,754
I got him.
1168
01:04:01,838 --> 01:04:03,381
[energy thrumming]
1169
01:04:03,464 --> 01:04:04,674
I… I had him.
1170
01:04:04,757 --> 01:04:06,175
Oh, whoa.
1171
01:04:07,677 --> 01:04:10,137
Oh, I think he's moving.
He's moving. He's moving.
1172
01:04:15,601 --> 01:04:17,603
[sinister music builds]
1173
01:04:22,149 --> 01:04:23,192
Shit.
1174
01:04:23,276 --> 01:04:24,360
I lost him.
1175
01:04:24,443 --> 01:04:25,528
No, you didn't.
1176
01:04:40,418 --> 01:04:42,753
It's an attic. Of course it's an attic.
1177
01:04:44,589 --> 01:04:48,009
Hold up, guys.
What if he's leading us into a trap?
1178
01:04:48,593 --> 01:04:50,261
Guys, guys.
1179
01:04:50,344 --> 01:04:52,471
Shit. Shit, shit, shit, shit.
1180
01:04:54,891 --> 01:04:55,892
[Eddie panting]
1181
01:04:59,979 --> 01:05:00,897
[grunts]
1182
01:05:00,980 --> 01:05:02,607
Dude, he's not here, seriously.
1183
01:05:02,690 --> 01:05:04,066
Shut up and keep looking.
1184
01:05:04,150 --> 01:05:05,818
[tense music playing]
1185
01:05:07,153 --> 01:05:08,237
[sighs]
1186
01:05:11,908 --> 01:05:13,910
[foreboding music playing]
1187
01:05:19,582 --> 01:05:20,625
Dustin?
1188
01:05:20,708 --> 01:05:22,585
Please. Are… Are you there?
1189
01:05:25,296 --> 01:05:26,255
Never mind.
1190
01:05:37,224 --> 01:05:39,560
[clock chiming]
1191
01:05:42,730 --> 01:05:44,649
-[jolting stinger plays]
-Come with me.
1192
01:05:46,233 --> 01:05:47,818
[door clattering]
1193
01:05:48,653 --> 01:05:51,906
-[tense music playing]
-[water ripples]
1194
01:06:00,414 --> 01:06:01,332
Holy shit.
1195
01:06:01,832 --> 01:06:02,750
Hey, freak!
1196
01:06:04,585 --> 01:06:06,712
-Where do you think you're going?
-Shit.
1197
01:06:07,213 --> 01:06:09,423
[tense synth music playing]
1198
01:06:09,507 --> 01:06:11,342
-Come on!
-[engine splutters]
1199
01:06:11,425 --> 01:06:14,929
-[Eddie, emphatically] Just come on…
-You scared of some water? Let's go!
1200
01:06:15,012 --> 01:06:17,682
-…you piece of shit!
-[engine splutters]
1201
01:06:17,765 --> 01:06:20,518
Come on. Gotta help me out here, man.
1202
01:06:21,102 --> 01:06:22,186
Come on.
1203
01:06:22,269 --> 01:06:23,646
Come on, you piece of shit!
1204
01:06:24,397 --> 01:06:25,606
-[engine revs]
-Come on!
1205
01:06:26,190 --> 01:06:27,400
[Eddie] Goddamn it!
1206
01:06:28,526 --> 01:06:31,070
Nope? Okay. All right. Okay.
1207
01:06:32,613 --> 01:06:34,323
[music intensifies]
1208
01:06:36,951 --> 01:06:38,077
Shit. Shit.
1209
01:06:41,539 --> 01:06:43,541
[electricity buzzing]
1210
01:06:43,624 --> 01:06:46,877
[ominous music playing]
1211
01:06:51,173 --> 01:06:53,884
[buzzing continues]
1212
01:06:53,968 --> 01:06:56,637
[mysterious music playing]
1213
01:06:56,721 --> 01:06:57,638
Flashlights.
1214
01:07:07,773 --> 01:07:09,442
Okay, what's happening?
1215
01:07:12,778 --> 01:07:17,074
[eerie, delicate music playing]
1216
01:07:32,339 --> 01:07:33,883
[tentacles squelching wetly]
1217
01:07:33,966 --> 01:07:35,968
[unsettling vocalizations]
1218
01:07:50,816 --> 01:07:52,818
[tense music builds]
1219
01:07:57,406 --> 01:08:00,534
[clock chiming]
1220
01:08:01,452 --> 01:08:04,121
Hey, stay back, man! Stay back!
1221
01:08:04,830 --> 01:08:05,748
Stay back!
1222
01:08:06,373 --> 01:08:07,833
Come on. We almost have him.
1223
01:08:07,917 --> 01:08:09,710
[clock chiming]
1224
01:08:10,544 --> 01:08:11,587
Hey, Patrick.
1225
01:08:12,588 --> 01:08:13,464
Patrick!
1226
01:08:14,381 --> 01:08:15,382
Patrick!
1227
01:08:15,466 --> 01:08:16,842
[Vecna snarls]
1228
01:08:16,926 --> 01:08:18,803
[clock chiming]
1229
01:08:19,970 --> 01:08:21,222
Patrick.
1230
01:08:22,431 --> 01:08:23,432
Hey, Patrick.
1231
01:08:24,016 --> 01:08:25,017
Hey, Patrick.
1232
01:08:26,018 --> 01:08:26,852
Patrick!
1233
01:08:26,936 --> 01:08:28,896
[unsettling stinger plays]
1234
01:08:29,855 --> 01:08:32,149
[eldritch music playing]
1235
01:08:33,901 --> 01:08:35,194
[groans]
1236
01:08:35,277 --> 01:08:36,403
[bones cracking]
1237
01:08:36,487 --> 01:08:38,072
[electricity buzzing]
1238
01:08:40,658 --> 01:08:42,159
[gasps, pants]
1239
01:08:42,243 --> 01:08:43,744
[bones cracking]
1240
01:08:48,040 --> 01:08:49,625
[eldritch music swells]
1241
01:08:54,004 --> 01:08:55,548
[moans]
1242
01:08:56,298 --> 01:08:58,175
-[gasps]
-[monitor beeping]
1243
01:08:58,259 --> 01:08:59,760
-Air.
-[Eleven panting]
1244
01:08:59,844 --> 01:09:01,679
Get her some air, for Christ's sake.
1245
01:09:02,263 --> 01:09:04,306
It's okay. It will take time to adjust.
1246
01:09:04,807 --> 01:09:06,350
But you're safe now, hmm?
1247
01:09:06,433 --> 01:09:08,018
[medical monitor beeping]
1248
01:09:09,603 --> 01:09:11,480
-[Eleven shrieks]
-[Brenner grunts]
1249
01:09:14,525 --> 01:09:16,193
[dark, intense music playing]
1250
01:09:16,277 --> 01:09:18,279
[panting]
1251
01:09:26,912 --> 01:09:29,456
Giving us quite the workout.
You really wanna do this again?
1252
01:09:31,625 --> 01:09:34,670
-No! No! No!
-[energy thrumming]
1253
01:09:36,589 --> 01:09:38,340
[screaming]
1254
01:09:45,264 --> 01:09:47,266
[scream echoes, fades]
1255
01:09:47,349 --> 01:09:49,643
[emotional synth music playing]
1256
01:09:49,727 --> 01:09:50,728
[gasp echoes]
1257
01:09:52,730 --> 01:09:57,193
[breathing heavily]
1258
01:09:58,027 --> 01:09:59,486
[Brenner echoes] Remarkable.
1259
01:10:01,405 --> 01:10:02,698
[sinister tones play]
1260
01:10:05,826 --> 01:10:08,370
[eerie music playing]
1261
01:10:11,999 --> 01:10:13,417
Stay away.
1262
01:10:21,800 --> 01:10:23,052
I said, stay away!
1263
01:10:23,135 --> 01:10:25,387
[Eleven's voice echoing]
1264
01:10:30,142 --> 01:10:32,311
You didn't think it would be that easy,
1265
01:10:32,811 --> 01:10:33,812
did you?
1266
01:10:37,441 --> 01:10:38,609
I don't understand.
1267
01:10:40,236 --> 01:10:41,237
I do.
1268
01:10:47,159 --> 01:10:48,285
[door buzzing]
1269
01:10:48,369 --> 01:10:49,495
[door whirring]
1270
01:11:15,562 --> 01:11:16,522
Papa?
1271
01:11:18,190 --> 01:11:19,400
Daughter.
1272
01:11:19,483 --> 01:11:22,111
["Quand le bien-aimé reviendra"
by Dalayrac playing]
1273
01:11:32,746 --> 01:11:36,542
[door whirring, slams]
1274
01:12:47,654 --> 01:12:49,782
["Quand le bien-aimé reviendra" continues]
1275
01:14:08,277 --> 01:14:10,237
["Quand le bien-aimé reviendra" ends]