1 00:02:22,767 --> 00:02:28,106 KEDVES MIKE, ELMENTEM, HOGY SZUPERHŐS LEGYEK. TIZITŐL 2 00:03:29,667 --> 00:03:33,546 12 ÓRÁVAL EZELŐTT 3 00:08:23,753 --> 00:08:26,047 A NETFLIX SOROZATA 4 00:09:13,636 --> 00:09:20,601 ÖTÖDIK FEJEZET: A NINA-PROJEKT 5 00:09:42,873 --> 00:09:43,958 Elég! 6 00:09:46,043 --> 00:09:47,795 Nem ölhetitek meg! 7 00:09:48,879 --> 00:09:50,047 Idióták! 8 00:11:15,883 --> 00:11:17,635 Most bajban van a zsernyák. 9 00:11:29,355 --> 00:11:31,482 Tegyél egy szívességet, és nyírd ki! 10 00:11:39,323 --> 00:11:40,950 Nyírd ki! 11 00:11:55,256 --> 00:11:59,427 JURIJ LÉGHORGÁSZAT 12 00:12:14,150 --> 00:12:16,068 Ez az, kislány! 13 00:26:49,566 --> 00:26:51,610 Adtam engedélyt a pihenésre? 14 00:26:51,693 --> 00:26:54,362 Ott van egy kéz! 15 00:26:54,446 --> 00:26:55,572 Egy kéz! 16 00:26:56,281 --> 00:26:57,532 Állatok vagyunk? 17 00:27:01,411 --> 00:27:03,913 Hé, Ivan! 18 00:27:13,381 --> 00:27:15,175 Ne szólongass! 19 00:27:15,258 --> 00:27:17,552 Bajba akarsz keverni? 20 00:27:17,636 --> 00:27:19,929 Nem tudom, mit mondtak neked, 21 00:27:20,013 --> 00:27:21,473 de hazudtak. 22 00:27:21,556 --> 00:27:23,016 Tévedésből vagyok itt. 23 00:27:23,600 --> 00:27:25,310 Sajnálom, nem tudok segíteni. 24 00:27:28,021 --> 00:27:29,439 Gazdaggá tehetlek. 25 00:27:35,904 --> 00:27:37,614 Látod ezt az amerikait? 26 00:27:38,365 --> 00:27:39,616 Gazdag a családja. 27 00:27:41,826 --> 00:27:43,036 Jó család. 28 00:36:15,923 --> 00:36:18,092 FÜVES RICK HÁZA 29 00:40:29,135 --> 00:40:30,594 JIF ROPOGÓS MOGYORÓVAJ 30 01:14:05,816 --> 01:14:10,237 A feliratot fordította: Miklósi Zsuzsa