1 00:00:31,834 --> 00:00:34,918 ‪NETFLIX 出品 2 00:01:11,959 --> 00:01:14,793 ‪大家早安,歡迎回到“柏芝玩美包辦” 3 00:01:14,876 --> 00:01:17,209 ‪一同暢聊大改造、自我成長 4 00:01:17,293 --> 00:01:20,543 ‪以及如何成為 ‪最亮眼的自己,你可以的 5 00:01:20,626 --> 00:01:24,459 ‪就像我常說的,大改造的重點是內在 6 00:01:24,543 --> 00:01:27,376 ‪但別人第一眼看到的,還是外表 7 00:01:27,459 --> 00:01:29,209 ‪我昨晚沒睡滿8小時 8 00:01:29,293 --> 00:01:30,501 ‪因為我熬夜讀書 9 00:01:30,584 --> 00:01:34,001 ‪此外,有些人也看到了 ‪我還烤了超好吃的甜點 10 00:01:34,084 --> 00:01:38,626 ‪所以今早的例行保養 ‪得再多費一點心 11 00:01:38,709 --> 00:01:42,168 ‪哇,大家已經問了好多問題 12 00:01:42,251 --> 00:01:43,626 ‪我們趕快開始吧! 13 00:01:43,709 --> 00:01:46,459 {\an8}‪CandyLaLa09,名字真可愛 14 00:01:46,543 --> 00:01:49,876 {\an8}‪她想知道,我前一晚熬夜的話 ‪早上的例行保養會有什麼不同 15 00:01:49,959 --> 00:01:51,043 {\an8}‪坎蒂,好問題 16 00:01:51,126 --> 00:01:55,501 ‪眼睛浮腫的話 ‪我最愛用邦妮薇儂煥亮眼膜 17 00:01:55,584 --> 00:01:58,251 ‪我昨晚喝了咖啡,非常容易脫水 18 00:01:58,334 --> 00:02:01,043 ‪所以我會用Alo的全身潤膚油 19 00:02:01,126 --> 00:02:04,543 ‪來解決乾燥問題,再加上一點腮紅膏 20 00:02:04,626 --> 00:02:08,209 {\an8}‪好,ZoeWorld88說她長了一顆大痘痘 21 00:02:08,293 --> 00:02:11,209 {\an8}‪但她兩天後就要拍畢業照了 ‪真是辛苦了 22 00:02:11,293 --> 00:02:13,959 ‪首先,千萬別用手擠 23 00:02:14,043 --> 00:02:15,501 ‪熱敷一下 24 00:02:16,084 --> 00:02:18,709 ‪應急的做法是,用軟一點的衛生紙 25 00:02:18,793 --> 00:02:20,418 ‪再擠一點牙膏 26 00:02:20,501 --> 00:02:22,293 ‪輕敷上去,痘痘會迅速消掉 27 00:02:35,876 --> 00:02:37,334 ‪嗨,又工作一整夜嗎? 28 00:02:37,418 --> 00:02:38,668 ‪對,12小時的大夜班 29 00:02:39,584 --> 00:02:40,959 ‪-還好嗎? ‪-我想想 30 00:02:41,043 --> 00:02:43,376 ‪收了兩個心臟病患者 31 00:02:43,459 --> 00:02:46,751 ‪有個還不會走路的寶寶 ‪鼻子卡了手錶電池 32 00:02:46,834 --> 00:02:48,084 ‪-天啊 ‪-對啊 33 00:02:48,168 --> 00:02:50,876 ‪還有個嗑藥的男人,脖子被刺傷 34 00:02:50,959 --> 00:02:52,459 ‪天啊,真是一場惡夢 35 00:02:52,543 --> 00:02:55,168 ‪真的很慘,病患還拳打腳踢 36 00:02:55,251 --> 00:02:57,626 ‪咒罵所有人、對工作人員吐口水 37 00:02:57,709 --> 00:02:59,543 ‪媽呀,吸毒真的會毀了一個人 38 00:02:59,626 --> 00:03:00,918 ‪不是,我是說那個寶寶 39 00:03:01,501 --> 00:03:04,251 ‪對,嗑藥的傢伙 ‪看起來其實蠻可愛的 40 00:03:04,334 --> 00:03:05,293 ‪結果他開口一笑 41 00:03:05,376 --> 00:03:07,876 ‪他的牙齒,蠻可怕的 42 00:03:09,251 --> 00:03:11,376 ‪太好了!我一直在等這個 43 00:03:12,626 --> 00:03:14,709 ‪快三千美金,付妳… 44 00:03:14,793 --> 00:03:16,168 ‪妳說妳是做什麼工作的? 45 00:03:16,251 --> 00:03:17,709 ‪我只是開個玩笑 46 00:03:17,793 --> 00:03:20,543 ‪但我希望那些錢 ‪有一部分會拿來繳大學學費 47 00:03:20,626 --> 00:03:21,793 ‪-而不是… ‪-媽 48 00:03:21,876 --> 00:03:23,626 ‪那雙鞋比我們的洗碗機還貴 49 00:03:23,709 --> 00:03:25,959 ‪這是邦妮薇儂贊助的,不用錢 50 00:03:26,043 --> 00:03:31,043 ‪說到錢這件事 ‪上次修水電的帳單到底是怎麼付的? 51 00:03:31,126 --> 00:03:33,459 ‪哦對,我轉給對方了 52 00:03:33,543 --> 00:03:34,793 ‪-親愛的 ‪-怎麼了嗎? 53 00:03:34,876 --> 00:03:36,459 ‪我看到櫃子上的帳單 54 00:03:36,543 --> 00:03:40,251 ‪我想到,妳工作這麼辛苦 ‪讓我讀這個學區 55 00:03:40,334 --> 00:03:44,418 ‪對,這個學區好棒 ‪都是些自以為是的靠爸族 56 00:03:44,501 --> 00:03:47,293 ‪嘿,我有一些好友 ‪也是自以為是的靠爸族 57 00:03:47,376 --> 00:03:50,543 ‪沒錯,巨大的同儕壓力 ‪就這樣壓在妳身上 58 00:03:50,626 --> 00:03:53,668 ‪妳要我上的大學都是這種人啊 59 00:03:53,751 --> 00:03:55,043 ‪我要遲到了 60 00:03:55,126 --> 00:03:56,876 ‪每天都載我上學的人也是靠爸族哦 61 00:03:57,459 --> 00:03:58,293 ‪愛妳 62 00:03:59,251 --> 00:04:00,126 ‪再見 63 00:04:06,084 --> 00:04:07,709 {\an8}‪(停在門口了!) 64 00:04:07,793 --> 00:04:10,334 {\an8}‪(在搭電梯,快到了) 65 00:04:10,418 --> 00:04:12,876 {\an8}‪(快點!還要留時間買咖啡) 66 00:04:13,459 --> 00:04:14,293 {\an8}‪停! 67 00:04:16,084 --> 00:04:16,959 ‪-嗨! ‪-嘿 68 00:04:17,376 --> 00:04:19,334 ‪妳拿的該不會是那個吧 69 00:04:19,418 --> 00:04:20,459 ‪什麼啦? 70 00:04:20,543 --> 00:04:23,168 ‪鮮奶油泡芙塔啊 ‪我有看妳的限時動態 71 00:04:23,251 --> 00:04:25,626 ‪都我自己做的,我還用了杏仁粉 72 00:04:25,709 --> 00:04:27,459 ‪因為佐敦現在不吃麩質了 73 00:04:27,543 --> 00:04:29,251 ‪-認真的嗎? ‪-他今天要拍片 74 00:04:29,334 --> 00:04:32,668 ‪-我想給他個驚喜 ‪-對耶,那首強勢回歸單曲 75 00:04:32,751 --> 00:04:34,918 ‪-歌名叫什麼去了? ‪-《洛城爭奪戰》 76 00:04:36,418 --> 00:04:38,459 ‪應該是在反諷啦 77 00:04:38,543 --> 00:04:41,376 ‪他突然爆紅,壓力會很大 78 00:04:41,459 --> 00:04:44,584 ‪拜託,他有50萬人追蹤了,多開心啊 79 00:04:44,668 --> 00:04:45,709 ‪哪有什麼壓力? 80 00:04:45,793 --> 00:04:46,876 ‪我不知道 81 00:04:46,959 --> 00:04:49,459 ‪-等下妳自己問他吧 ‪-好!我好期待 82 00:04:49,543 --> 00:04:51,251 ‪在哪裡拍?好萊塢? 83 00:04:51,334 --> 00:04:53,043 ‪-比佛利山莊? ‪-卡諾加公園 84 00:04:54,209 --> 00:04:55,668 ‪那不就是在貧谷區嗎? 85 00:04:55,751 --> 00:04:58,251 ‪那簡直就是貧谷區中的貧谷區 86 00:04:58,334 --> 00:04:59,834 ‪上路了,記得安全帶 87 00:04:59,918 --> 00:05:01,168 ‪佐敦范德南 88 00:05:02,084 --> 00:05:04,793 ‪啦… 89 00:05:04,876 --> 00:05:07,334 ‪啦… 90 00:05:07,418 --> 00:05:10,251 ‪又是完美的一天 91 00:05:10,334 --> 00:05:12,751 ‪但我來了,你最好付錢 92 00:05:12,834 --> 00:05:15,626 ‪在帕利的貧民地盤 93 00:05:15,709 --> 00:05:18,126 ‪吉普車裡的怪咖不懂玩 94 00:05:18,209 --> 00:05:21,043 ‪-在帕利的貧民地盤 ‪-布琳,不要裝聽不見 95 00:05:21,126 --> 00:05:23,584 ‪-衝浪、飆車,我們嗨翻 ‪-好吧 96 00:05:23,668 --> 00:05:25,376 ‪15公里就到加大校園 97 00:05:25,959 --> 00:05:28,043 ‪-夠了 ‪-不准碰我的耳機! 98 00:05:29,084 --> 00:05:31,084 ‪妳幹嘛一直聽那些爛東西? 99 00:05:31,168 --> 00:05:34,959 ‪佐敦范德南的音樂不是爛東西 ‪你根本沒聽過他的其他好歌 100 00:05:35,043 --> 00:05:37,126 ‪好,還有什麼好歌? 101 00:05:37,876 --> 00:05:39,334 ‪他還沒錄 102 00:05:40,584 --> 00:05:44,043 ‪你一副高高在上的樣子 ‪但你只是嫉妒 103 00:05:44,126 --> 00:05:44,959 ‪嫉妒什麼? 104 00:05:45,043 --> 00:05:48,376 ‪佐敦是你同屆的風雲人物,你只是… 105 00:05:48,459 --> 00:05:50,501 ‪唬爛世界中的清流? 106 00:05:50,584 --> 00:05:52,376 ‪對啊,不客氣 107 00:05:53,126 --> 00:05:54,751 ‪你為何討厭所有流行的東西? 108 00:05:54,834 --> 00:05:56,543 ‪不,我討厭的是爛東西 109 00:05:56,626 --> 00:05:59,334 ‪流不流行不關我的事 110 00:05:59,418 --> 00:06:02,543 ‪啦…我是佐敦范德南,去你的! 111 00:06:02,626 --> 00:06:04,584 {\an8}‪加利高中震撼報告 112 00:06:04,668 --> 00:06:08,001 ‪我是博斯校長,我要宣布 ‪今年的畢業舞會主題是“海洋之心” 113 00:06:08,084 --> 00:06:11,668 ‪聽起來其實很不合理 ‪因為嚴格來說,我們才有心 114 00:06:11,751 --> 00:06:12,709 ‪海洋沒有心 115 00:06:12,793 --> 00:06:15,418 ‪但這是委員會的決定 ‪所以我還是支持 116 00:06:15,501 --> 00:06:18,126 ‪老兄,餅乾都被你吃光了 117 00:06:18,209 --> 00:06:19,209 ‪對啊,所以呢? 118 00:06:20,626 --> 00:06:22,876 ‪-妳那件T恤哪來的? ‪-我找到的 119 00:06:23,918 --> 00:06:25,168 ‪在你的車裡 120 00:06:26,168 --> 00:06:27,876 ‪怎樣?我穿比較好看啊 121 00:06:27,959 --> 00:06:30,126 ‪最好是,我也要偷妳的東西了 122 00:06:30,209 --> 00:06:32,209 ‪這週末要幹嘛? 123 00:06:33,376 --> 00:06:34,501 ‪禮拜五要工作 124 00:06:34,584 --> 00:06:37,668 ‪然後要去新比佛利戲院 ‪看兩部王羽的電影,對吧? 125 00:06:37,751 --> 00:06:39,834 ‪我們上週末不是看過了嗎? 126 00:06:39,918 --> 00:06:41,626 ‪不是,那個是王龍威 127 00:06:41,709 --> 00:06:44,126 ‪王羽是台灣人、王龍威是中國人 ‪完全不一樣 128 00:06:44,209 --> 00:06:47,418 ‪對,聽起來又是滿身大汗的男人 ‪在踢彼此的蛋蛋 129 00:06:47,501 --> 00:06:51,293 ‪去看潔達的樂團表演如何? ‪她要幫摩西碉堡暖場,在門口俱樂部 130 00:06:51,376 --> 00:06:53,459 ‪她上次還想用烏克麗麗打我耶 131 00:06:53,543 --> 00:06:55,501 ‪你說她的歌太矯情又沒新意 132 00:06:55,584 --> 00:06:56,501 ‪是事實啊 133 00:06:57,293 --> 00:07:00,418 ‪我也有稱讚她啊 ‪感謝她的歌都不到兩分鐘 134 00:07:00,501 --> 00:07:01,793 ‪天啊,你真的是 135 00:07:05,543 --> 00:07:07,168 ‪她假裝不認識我 136 00:07:07,251 --> 00:07:09,543 ‪因為她覺得你很丟臉啊 137 00:07:12,001 --> 00:07:15,126 ‪嗨,妹妹,妳領到幼幼便當了嗎? 138 00:07:15,209 --> 00:07:17,376 ‪別忘了帶妳的瀉藥 139 00:07:17,459 --> 00:07:20,501 ‪-醫生說妳要正常排毒哦! ‪-閉嘴! 140 00:07:22,126 --> 00:07:23,209 ‪天啊 141 00:07:23,834 --> 00:07:25,501 ‪你很壞,你知道嗎? 142 00:07:26,126 --> 00:07:27,709 ‪妳跟妳爸媽說我們的行程了嗎? 143 00:07:27,793 --> 00:07:31,168 ‪我在想,若我們的出發地 ‪從西班牙改成葡萄牙 144 00:07:31,251 --> 00:07:32,959 ‪再往北前進,如何? 145 00:07:33,043 --> 00:07:34,418 ‪不管最後行程如何 146 00:07:34,501 --> 00:07:36,876 ‪只要我來得及8月回來 ‪參加新生訓練就好 147 00:07:36,959 --> 00:07:38,209 ‪加大河濱分校? 148 00:07:38,293 --> 00:07:41,459 ‪怎樣?我不用太認真 ‪就可以讀得很好 149 00:07:41,543 --> 00:07:43,126 ‪還離樂高樂園很近 150 00:07:43,209 --> 00:07:44,751 ‪我愛死樂高樂園了 151 00:07:44,834 --> 00:07:46,959 ‪樂高樂園附近的 ‪是加大聖地牙哥分校吧? 152 00:07:50,043 --> 00:07:51,459 ‪我好像整個搞錯了 153 00:07:51,918 --> 00:07:55,751 ‪好酷,我從沒來過音樂錄影帶片場 154 00:07:55,834 --> 00:07:56,959 ‪妳來應徵看看 155 00:07:57,043 --> 00:08:01,751 ‪進度落後一小時、造型師不幹了 ‪我很確定我得了結膜炎 156 00:08:01,834 --> 00:08:04,459 ‪-好噁 ‪-佐敦在大的那台拖車 157 00:08:04,543 --> 00:08:06,459 ‪要快點,等下就換他拍了 158 00:08:06,543 --> 00:08:08,168 ‪好,我們要現場直播 159 00:08:08,251 --> 00:08:10,668 ‪等我提示,就按下這個,跟我進去 160 00:08:10,751 --> 00:08:12,959 ‪好,我知道手機怎麼用,謝啦 161 00:08:13,043 --> 00:08:13,959 ‪開拍 162 00:08:14,043 --> 00:08:16,376 {\an8}‪各位,直播開始了,驚喜也準備好了 163 00:08:16,459 --> 00:08:19,959 {\an8}‪我們在佐敦的新片拍攝現場 ‪好萊塢真是太美了 164 00:08:20,043 --> 00:08:21,876 {\an8}‪-卡諾加公園 ‪-一樣啦! 165 00:08:21,959 --> 00:08:24,501 {\an8}‪我等不及要看他的表情了! 166 00:08:25,418 --> 00:08:26,293 {\an8}‪哈囉? 167 00:08:26,376 --> 00:08:28,626 {\an8}‪哇,他音樂放好大聲 168 00:08:28,709 --> 00:08:30,668 {\an8}‪他在聽自己的歌嗎? 169 00:08:30,751 --> 00:08:31,668 {\an8}‪對啊,所以呢? 170 00:08:31,751 --> 00:08:32,584 {\an8}‪來吧 171 00:08:33,834 --> 00:08:36,293 ‪佐敦? 172 00:08:36,376 --> 00:08:37,376 ‪-佐敦! ‪-柏芝? 173 00:08:37,459 --> 00:08:39,209 ‪-柏芝! ‪-你們在幹嘛? 174 00:08:39,293 --> 00:08:40,751 ‪妳覺得他們在幹嘛? 175 00:08:40,834 --> 00:08:42,543 ‪好,不要反應過度,好嗎? 176 00:08:42,626 --> 00:08:44,709 ‪天啊,我真的很抱歉 177 00:08:44,793 --> 00:08:47,418 ‪我不知道怎麼會這樣 178 00:08:47,501 --> 00:08:50,168 ‪柏芝,我是妳的死忠粉絲 179 00:08:50,251 --> 00:08:51,501 ‪對了,我叫安妮斯頓 180 00:08:51,584 --> 00:08:53,001 ‪妳的名字是安妮斯頓? 181 00:08:53,084 --> 00:08:54,376 ‪是姓啦 182 00:08:54,876 --> 00:08:56,418 ‪妳真是讓家人引以為傲 183 00:08:56,501 --> 00:08:57,751 ‪謝謝妳! 184 00:08:57,834 --> 00:08:59,084 ‪-你這個混蛋! ‪-小芝 185 00:08:59,168 --> 00:09:01,001 ‪我為你做了泡芙塔! 186 00:09:02,126 --> 00:09:03,668 ‪我還用杏仁粉做 187 00:09:03,751 --> 00:09:06,168 ‪讓你不會在拍片時放屁! 188 00:09:06,918 --> 00:09:08,043 ‪你居然這樣對我! 189 00:09:08,126 --> 00:09:10,126 ‪所以你才不讓我來探班嗎? 190 00:09:10,209 --> 00:09:12,334 ‪方便你跟舞者搞在一起? 191 00:09:13,918 --> 00:09:15,001 ‪天啊! 192 00:09:15,501 --> 00:09:17,626 ‪我好像看到佐敦范德南的那根了 193 00:09:17,709 --> 00:09:20,834 ‪-安妮斯頓不是名字! ‪-不錯嘛,小佐 194 00:09:21,334 --> 00:09:22,334 ‪我恨你! 195 00:09:22,418 --> 00:09:24,459 ‪-這一切到底算什麼? ‪-柏芝! 196 00:09:24,543 --> 00:09:25,751 ‪我們結束了,好嗎? 197 00:09:25,834 --> 00:09:29,626 ‪你知道嗎?你不配擁有我 ‪我的愛,和我的泡芙塔 198 00:09:29,709 --> 00:09:31,501 ‪-泡芙爛人! ‪-柏芝! 199 00:09:31,584 --> 00:09:32,418 ‪幹嘛? 200 00:09:34,293 --> 00:09:35,418 ‪妳還在直播 201 00:09:44,126 --> 00:09:47,709 ‪柏芝,妳還好嗎?今天不去學校? 202 00:09:48,543 --> 00:09:50,293 ‪媽,我沒事 203 00:09:50,376 --> 00:09:51,876 ‪我只是想自己靜靜 204 00:09:51,959 --> 00:09:55,793 ‪我還特別把穀片倒進牛奶裡了 205 00:09:55,876 --> 00:09:57,126 ‪幸運彩虹穀片?媽… 206 00:09:57,209 --> 00:09:59,918 ‪我知道妳已經不吃這個了 207 00:10:00,001 --> 00:10:02,084 ‪但妳8歲的時候,吃這個就會很開心 208 00:10:02,168 --> 00:10:04,209 ‪聽著,我只是不餓,好嗎? 209 00:10:04,293 --> 00:10:05,209 ‪隨便妳 210 00:10:07,918 --> 00:10:09,501 ‪哇,有棉花糖 211 00:10:09,584 --> 00:10:11,834 ‪-我都忘了有棉花糖 ‪-媽 212 00:10:11,918 --> 00:10:13,876 ‪別管我,我健康穀片都吃10年了 213 00:10:15,251 --> 00:10:16,084 ‪親愛的 214 00:10:16,168 --> 00:10:20,501 ‪我知道分手很難受,而且還是第一次 215 00:10:20,584 --> 00:10:22,126 ‪不只是分手的問題 216 00:10:22,209 --> 00:10:23,376 ‪我被羞辱了 217 00:10:23,459 --> 00:10:26,668 ‪我知道現在感覺很像世界末日 218 00:10:26,751 --> 00:10:31,501 ‪但我非常確定 ‪我保證妳一定會沒事的 219 00:10:31,584 --> 00:10:32,584 ‪要多久? 220 00:10:33,251 --> 00:10:34,293 ‪3個月吧 221 00:10:35,001 --> 00:10:37,543 ‪也許1年,最多5年 222 00:10:37,626 --> 00:10:40,543 ‪如果這輩子只剩我們兩個共度 223 00:10:40,626 --> 00:10:41,459 ‪要怎麼辦? 224 00:10:41,543 --> 00:10:44,918 ‪我們就買兩張床、大膽的情侶連身褲 225 00:10:45,001 --> 00:10:46,293 ‪還有幾十隻貓 226 00:10:46,376 --> 00:10:47,751 ‪很棒吧 227 00:10:49,418 --> 00:10:50,459 ‪考慮看看 228 00:10:52,251 --> 00:10:54,501 ‪-嗨 ‪-妳終於接了,我好擔心 229 00:10:54,584 --> 00:10:55,876 ‪我們練舞時很想妳耶 230 00:10:55,959 --> 00:10:57,584 ‪抱歉,我有看到妳打來 231 00:10:57,668 --> 00:10:59,043 ‪我只是有點… 232 00:10:59,126 --> 00:11:01,168 ‪逃避人生?這也怪不了妳 233 00:11:01,251 --> 00:11:05,584 ‪我幹嘛要直播啦? ‪而且愛登為何要繼續拍呢? 234 00:11:05,668 --> 00:11:08,584 ‪因為妳向來都會直播 ‪愛登一定是嚇壞了 235 00:11:08,668 --> 00:11:12,043 ‪好吧,至少大家都看到 ‪佐敦是個大爛人了 236 00:11:12,126 --> 00:11:13,751 ‪對啊,應該吧 237 00:11:13,834 --> 00:11:15,209 ‪應該吧? 238 00:11:15,293 --> 00:11:17,668 ‪不,我是說,妳說得很對 239 00:11:17,751 --> 00:11:19,709 ‪-沒錯 ‪-小茵,怎麼了? 240 00:11:19,793 --> 00:11:20,751 ‪沒什麼 241 00:11:20,834 --> 00:11:24,376 ‪只是…我猜妳今天還沒上網 242 00:11:27,251 --> 00:11:29,459 {\an8}‪(這就是現世報 ‪#自做甜點不可活) 243 00:11:29,543 --> 00:11:31,918 {\an8}‪(有人要找新舞伴了,哈哈哈哈) 244 00:11:33,834 --> 00:11:36,001 {\an8}‪柏芝?哈囉,妳有在聽嗎? 245 00:11:36,084 --> 00:11:37,668 {\an8}‪我要吐了 246 00:11:37,751 --> 00:11:40,834 {\an8}‪-怎麼會這樣? ‪-有些人有一點壞心 247 00:11:40,918 --> 00:11:41,751 {\an8}‪有些人? 248 00:11:43,751 --> 00:11:44,751 {\an8}‪泡泡女孩? 249 00:11:45,709 --> 00:11:46,876 {\an8}‪誰是泡泡女孩? 250 00:11:47,834 --> 00:11:48,668 {\an8}‪是妳 251 00:11:48,751 --> 00:11:49,959 {\an8}‪為何我是泡泡… 252 00:11:53,376 --> 00:11:54,293 {\an8}‪我的天啊 253 00:11:55,043 --> 00:11:57,918 {\an8}‪柏芝,聽我說好嗎? ‪一切都會沒事的 254 00:11:58,001 --> 00:11:59,876 {\an8}‪妳在說什麼?我根本是個笑話 255 00:11:59,959 --> 00:12:03,626 {\an8}‪我是個笑哏 ‪綽號是噁心的鼻涕,我… 256 00:12:05,084 --> 00:12:06,376 ‪-完了 ‪-是誰? 257 00:12:06,459 --> 00:12:09,168 ‪邦妮薇儂的潔西卡邁爾斯托瑞斯 258 00:12:11,168 --> 00:12:12,876 ‪潔西卡!嗨,妳好嗎? 259 00:12:12,959 --> 00:12:15,543 ‪妳爆紅了,但方向不對 260 00:12:15,626 --> 00:12:20,001 ‪好,所以妳看到影片了 ‪雖然有點倒楣… 261 00:12:20,084 --> 00:12:20,918 ‪倒楣? 262 00:12:21,001 --> 00:12:23,376 ‪我前夫的登山意外才叫倒楣 263 00:12:23,459 --> 00:12:24,709 ‪他被熊咬傷了 264 00:12:24,793 --> 00:12:26,501 ‪天啊,他還好嗎? 265 00:12:26,584 --> 00:12:27,626 ‪比妳好 266 00:12:28,209 --> 00:12:30,626 ‪但親愛的,我懂,我能感同身受 267 00:12:30,709 --> 00:12:33,334 ‪妳被背叛,受到傷害與羞辱 268 00:12:33,418 --> 00:12:34,668 ‪所以妳懂我的感受 269 00:12:34,751 --> 00:12:38,959 ‪當然,但問題是 ‪妳完全失控了,在… 270 00:12:39,043 --> 00:12:41,209 ‪很多人面前,我知道 271 00:12:41,293 --> 00:12:45,626 ‪我的助理統計出來了,217463人 272 00:12:45,709 --> 00:12:48,501 ‪聽好,我們付錢給妳 ‪是因為妳很擅長大改造 273 00:12:48,584 --> 00:12:51,001 ‪大家會買妳推薦的商品 274 00:12:51,084 --> 00:12:52,709 ‪我沒變呀 275 00:12:52,793 --> 00:12:54,293 ‪不對,妳現在成了網路迷因 276 00:12:54,376 --> 00:12:55,334 ‪妳是泡泡女孩 277 00:12:55,418 --> 00:12:58,001 ‪鼻涕不符合我們的品牌需求 278 00:12:58,084 --> 00:13:00,376 ‪但我相信妳會獲得其他業配 279 00:13:00,459 --> 00:13:02,626 ‪例如賣抗組織胺的公司? 280 00:13:02,709 --> 00:13:08,418 ‪等等,妳要取消我的贊助嗎? ‪這樣我上大學會有困難 281 00:13:08,501 --> 00:13:10,959 ‪聽好,大家要的是“柏芝玩美包辦” 282 00:13:11,043 --> 00:13:13,793 ‪-不是“鼻涕包辦” ‪-我知道我掉了很多粉絲 283 00:13:13,876 --> 00:13:17,251 ‪但我能把粉絲找回來 ‪我只是需要彌補的機會 284 00:13:17,334 --> 00:13:18,293 ‪-我可以的 ‪-親愛的 285 00:13:18,376 --> 00:13:20,209 ‪最支持妳的人就是我了 286 00:13:20,293 --> 00:13:22,668 ‪沒有人比我更相信妳 287 00:13:22,751 --> 00:13:26,501 ‪但在妳扭轉局勢前 ‪不要來找我,愛妳哦 288 00:13:30,793 --> 00:13:33,418 ‪沒人比我更為柏芝難過 289 00:13:33,501 --> 00:13:35,959 ‪但不得不說,這也算是她自己造成的 290 00:13:36,043 --> 00:13:37,834 ‪妳是說她活該嗎? 291 00:13:37,918 --> 00:13:40,793 ‪-佐敦羞辱了她 ‪-我沒有說活該 292 00:13:40,876 --> 00:13:44,626 ‪但這麼多年來 ‪她成績頂尖、有性感男友 293 00:13:44,709 --> 00:13:47,751 ‪還是完美網紅、有企業贊助 ‪總是會出事的 294 00:13:47,834 --> 00:13:50,418 ‪-出什麼事? ‪-嗨,柏芝 295 00:13:50,501 --> 00:13:51,334 ‪嗨 296 00:13:51,418 --> 00:13:54,001 ‪我們以為妳想自己靜一靜 297 00:13:54,084 --> 00:13:55,376 ‪不,我沒事了 298 00:13:55,459 --> 00:13:56,334 ‪嗨,泡泡女孩 299 00:13:56,418 --> 00:13:59,751 ‪-要我幫妳戳破嗎? ‪-滾開,混帳 300 00:13:59,834 --> 00:14:02,001 ‪怎麼會這樣 301 00:14:02,084 --> 00:14:03,084 ‪我是受害者 302 00:14:03,168 --> 00:14:05,209 ‪為何佐敦現在沒有被鄙棄? 303 00:14:05,293 --> 00:14:08,959 ‪我剛看了一下 ‪他的粉絲其實還變多了 304 00:14:09,043 --> 00:14:10,876 ‪這太荒謬了 305 00:14:10,959 --> 00:14:13,709 ‪我是說,他以為他是誰啊? 306 00:14:13,793 --> 00:14:16,876 ‪我剛認識他時 ‪他的真名是佐敦迪克曼 307 00:14:16,959 --> 00:14:19,668 ‪膚質超差、髮型根本是悲劇 308 00:14:19,751 --> 00:14:21,668 ‪天啊,還有他穿的衣服 309 00:14:21,751 --> 00:14:24,918 ‪把領子立起來,還戴可怕的繩項鍊 310 00:14:25,001 --> 00:14:28,959 ‪他每次開口就只會說 ‪“唷唷,怎麼啦?” 311 00:14:29,043 --> 00:14:30,209 ‪怎麼啦? 312 00:14:30,876 --> 00:14:34,418 ‪天啊,我知道這樣有點自以為 ‪但我真的很擅長大改造 313 00:14:34,501 --> 00:14:36,626 ‪-沒錯 ‪-是我成就了他 314 00:14:36,709 --> 00:14:37,543 ‪真的嗎? 315 00:14:37,626 --> 00:14:39,834 ‪那妳再重施故技就好啦? 316 00:14:39,918 --> 00:14:42,001 ‪震撼報告,重大的日子即將到來 317 00:14:42,084 --> 00:14:44,543 ‪別忘了上網票選出 ‪你的舞會國王和皇后 318 00:14:44,626 --> 00:14:46,418 ‪這會是他們畢生難忘的榮耀 319 00:14:46,501 --> 00:14:49,668 ‪除非他們發生更難忘的事 ‪例如吐在舞伴的鞋子裡 320 00:14:49,751 --> 00:14:51,668 ‪開玩笑的啦 321 00:14:51,751 --> 00:14:52,584 ‪就是這個! 322 00:14:52,668 --> 00:14:55,751 ‪妳要打造另一個國際知名的自大狂? 323 00:14:55,834 --> 00:14:59,168 ‪不是,我要打造出下一個舞會國王 324 00:14:59,251 --> 00:15:02,543 ‪-只為了惹惱佐敦? ‪-那算是額外的好處 325 00:15:02,626 --> 00:15:04,793 ‪我能藉此再次證明 326 00:15:04,876 --> 00:15:08,043 ‪任何人事物到了我手上,都能紅起來 327 00:15:08,126 --> 00:15:09,876 ‪只要我們成為舞會國王和皇后 328 00:15:09,959 --> 00:15:12,334 ‪我就會贏回所有粉絲和贊助 329 00:15:12,418 --> 00:15:14,126 ‪哇,聽起來真簡單 330 00:15:14,209 --> 00:15:15,376 ‪妳覺得我做不到嗎? 331 00:15:15,459 --> 00:15:16,376 ‪對啊 332 00:15:17,001 --> 00:15:19,001 ‪但看妳試試應該會很有趣 333 00:15:19,501 --> 00:15:20,334 ‪打賭? 334 00:15:20,418 --> 00:15:22,959 ‪不是一般的賭,是那個賭 335 00:15:23,043 --> 00:15:24,918 ‪我們常說的那個賭,記得吧? 336 00:15:25,001 --> 00:15:27,626 ‪兩位,聽起來有點太偏激了 337 00:15:27,709 --> 00:15:31,543 ‪-妳確定這是個好主意嗎? ‪-確定,這樣贏的時候會更有趣 338 00:15:31,626 --> 00:15:32,584 ‪好吧 339 00:15:33,168 --> 00:15:35,626 ‪-好,我同意 ‪-很好 340 00:15:35,709 --> 00:15:38,876 ‪現在我只需要選出適合的人 341 00:15:38,959 --> 00:15:40,626 ‪妳?不對哦 342 00:15:40,709 --> 00:15:41,876 ‪好玩的來了 343 00:15:41,959 --> 00:15:45,251 ‪不能讓妳對自己放水 ‪那個沒救的魯蛇,我們來選 344 00:15:46,376 --> 00:15:47,251 ‪來吧 345 00:15:50,418 --> 00:15:51,709 ‪太完美了 346 00:15:51,793 --> 00:15:53,918 ‪盧卡斯弗萊契?他是個罪犯耶 347 00:15:54,001 --> 00:15:56,001 ‪他在騙那些可憐的九年級生 348 00:15:56,084 --> 00:15:59,334 ‪可能只是羽衣甘藍片 ‪大家都知道不能相信他 349 00:15:59,418 --> 00:16:00,251 ‪真有趣 350 00:16:00,334 --> 00:16:04,793 ‪他的車很不錯,有很多女粉絲 351 00:16:04,876 --> 00:16:07,418 ‪有些人喜歡那種壞壞的感覺 352 00:16:07,501 --> 00:16:08,334 ‪也對 353 00:16:08,834 --> 00:16:10,418 ‪-下一位 ‪-完全不行 354 00:16:11,043 --> 00:16:13,293 ‪各位先生女士,今天我們要研究… 355 00:16:13,376 --> 00:16:15,209 ‪-他呢? ‪-胡施巴斯坦? 356 00:16:15,293 --> 00:16:17,709 ‪脫掉實驗袍,頭髮抓一下,有機會? 357 00:16:17,793 --> 00:16:20,501 ‪他才剛把應用程式賣給大型遊戲公司 358 00:16:21,001 --> 00:16:23,418 ‪他會變暴發戶吧 359 00:16:23,501 --> 00:16:25,251 ‪…將兩者混合使用 360 00:16:35,959 --> 00:16:38,209 ‪威勒,你在幹嘛啊? 361 00:16:38,293 --> 00:16:41,168 ‪拍下這間學校中 ‪浪費的人都丟了什麼 362 00:16:41,751 --> 00:16:44,376 ‪-所以你正在拍垃圾? ‪-拜託 363 00:16:44,459 --> 00:16:47,126 ‪妳看,裡面有一顆完好無缺的橘子 364 00:16:47,209 --> 00:16:51,084 ‪旁邊就是數學課本 ‪這畫面很有故事性,對吧? 365 00:16:51,168 --> 00:16:52,126 ‪有嗎? 366 00:16:53,709 --> 00:16:54,918 ‪那他呢? 367 00:16:55,459 --> 00:16:58,459 ‪他叫卡梅什麼的 368 00:16:58,959 --> 00:17:00,168 ‪威勒,應該吧? 369 00:17:00,251 --> 00:17:03,334 ‪我看看,好怪哦,找不到他 370 00:17:03,418 --> 00:17:07,209 ‪等等,他在2019年 ‪發過一條推文,只寫了“不” 371 00:17:07,751 --> 00:17:09,001 ‪他好像不存在一樣 372 00:17:09,084 --> 00:17:11,251 ‪他看起來好像討厭所有人 373 00:17:11,334 --> 00:17:13,709 ‪-除了她 ‪-妮莎曼迪安 374 00:17:13,793 --> 00:17:16,001 ‪-我一直以為他們在交往 ‪-我不覺得 375 00:17:16,084 --> 00:17:17,293 ‪我確定她喜歡女生 376 00:17:22,293 --> 00:17:23,459 ‪老兄,不好意思啦! 377 00:17:23,543 --> 00:17:24,584 ‪混帳東西! 378 00:17:25,084 --> 00:17:27,001 ‪他完全是個大災難 379 00:17:27,084 --> 00:17:29,959 ‪又怪、又自以為、又反社會 380 00:17:33,501 --> 00:17:34,418 ‪這下可好了 381 00:17:36,209 --> 00:17:37,376 ‪一群混蛋 382 00:17:37,459 --> 00:17:39,418 ‪真是夠了,我們得找他們算帳 383 00:17:39,501 --> 00:17:40,751 ‪-不要 ‪-我受夠他們了 384 00:17:40,834 --> 00:17:43,543 ‪-他們無法控制自己的爬蟲腦 ‪-你認真嗎? 385 00:17:43,626 --> 00:17:45,876 ‪而且我自認為是和平主義者 386 00:17:45,959 --> 00:17:47,834 ‪抱歉,你嗎?和平主義者? 387 00:17:47,918 --> 00:17:51,376 ‪我有時候可能有點激進 388 00:17:51,959 --> 00:17:52,918 ‪有時候? 389 00:17:53,959 --> 00:17:55,959 ‪老兄,把衣服穿上 390 00:17:57,668 --> 00:18:00,918 ‪我不想邊盯著你的內褲 ‪邊吃東西,臭傢伙 391 00:18:02,834 --> 00:18:05,126 ‪還在裝模作樣,這也叫音樂?別鬧了 392 00:18:05,209 --> 00:18:06,168 ‪給我滾下台 393 00:18:11,168 --> 00:18:13,751 ‪我不知道,也許可以不要那麼激進? 394 00:18:14,334 --> 00:18:17,084 ‪不要,他們是人渣 ‪我要提醒他們自己有多渣 395 00:18:17,168 --> 00:18:18,876 ‪這是我專屬的任務 396 00:18:33,793 --> 00:18:35,126 ‪小卡,她是柏芝索亞 397 00:18:37,001 --> 00:18:38,126 ‪你好 398 00:18:38,209 --> 00:18:39,459 ‪你是卡梅,對吧? 399 00:18:40,584 --> 00:18:43,501 ‪-對,有什麼事嗎? ‪-我是柏芝 400 00:18:44,376 --> 00:18:46,626 ‪我們一起上過帕克老師的西班牙文課 401 00:18:46,709 --> 00:18:48,084 ‪-記得嗎? ‪-記得 402 00:18:48,584 --> 00:18:50,709 ‪-應該吧 ‪-你好 403 00:18:50,793 --> 00:18:51,959 ‪妳好 404 00:18:52,043 --> 00:18:53,418 ‪很好玩的課 405 00:18:54,876 --> 00:18:56,418 ‪等等,你要去哪裡? 406 00:18:58,459 --> 00:18:59,376 ‪我以為妳講完了 407 00:19:00,334 --> 00:19:01,168 ‪還沒,抱歉 408 00:19:01,251 --> 00:19:03,501 ‪我只是在想 409 00:19:04,459 --> 00:19:06,168 ‪你是攝影師,對吧? 410 00:19:06,876 --> 00:19:08,501 ‪-對 ‪-所以 411 00:19:08,584 --> 00:19:11,251 ‪-加利高中的洗車活動是下週… ‪-不要 412 00:19:11,334 --> 00:19:14,418 ‪-我還沒講完 ‪-抱歉,好,請繼續 413 00:19:14,501 --> 00:19:17,209 ‪-我們需要有人拍照… ‪-不要 414 00:19:18,084 --> 00:19:19,793 ‪-是募款活動 ‪-好,募什麼款? 415 00:19:19,876 --> 00:19:22,168 ‪是癌症研究還是街友? 416 00:19:22,251 --> 00:19:24,043 ‪-其實是畢業舞會 ‪-好吧 417 00:19:25,668 --> 00:19:27,001 ‪好笑嗎? 418 00:19:27,084 --> 00:19:31,001 ‪不,其實很令人難過,但祝妳順利 419 00:19:31,918 --> 00:19:32,751 ‪我的天… 420 00:19:32,834 --> 00:19:34,543 ‪很抱歉他這樣對妳 421 00:19:34,626 --> 00:19:36,501 ‪他對每個人都這樣 422 00:19:36,584 --> 00:19:39,626 ‪-妳怎麼認識他的? ‪-他是我哥,也就只是血緣關係 423 00:19:39,709 --> 00:19:41,876 ‪若妳不介意,我不想公開這件事 424 00:19:41,959 --> 00:19:43,668 ‪抱歉,我應該還不知道… 425 00:19:44,334 --> 00:19:45,626 ‪布琳威勒,二年級 426 00:19:45,709 --> 00:19:48,584 ‪我得說,我覺得妳太厲害了 427 00:19:48,668 --> 00:19:52,126 ‪妳的遭遇太慘了,佐敦真的是個爛人 428 00:19:52,209 --> 00:19:54,001 ‪除非你們要復合? 429 00:19:54,084 --> 00:19:56,209 ‪-沒有,沒關係 ‪-因為那樣的話… 430 00:19:56,293 --> 00:19:58,293 ‪他的確是個爛人 431 00:19:59,043 --> 00:20:00,543 ‪妳哥也是嗎? 432 00:20:02,334 --> 00:20:03,626 ‪他不是爛人 433 00:20:03,709 --> 00:20:06,834 ‪但他有點不喜歡跟人來往 434 00:20:07,418 --> 00:20:08,334 ‪感覺得出來 435 00:20:09,709 --> 00:20:12,584 ‪如果他不喜歡人,那他喜歡什麼? 436 00:20:12,668 --> 00:20:14,293 ‪我想想 437 00:20:14,918 --> 00:20:16,959 ‪理論上是攝影 438 00:20:17,043 --> 00:20:17,876 ‪理論上? 439 00:20:18,376 --> 00:20:20,876 ‪沒人看過他拍的照片,所以… 440 00:20:20,959 --> 00:20:22,626 ‪那音樂呢? 441 00:20:23,209 --> 00:20:25,834 ‪他只喜歡怪怪的、舊舊的 ‪沒人在聽的那種 442 00:20:25,918 --> 00:20:28,668 ‪像是壞頭殼樂團、邪教合唱團 443 00:20:28,751 --> 00:20:30,709 ‪只要壞壞的都愛 444 00:20:30,793 --> 00:20:32,751 ‪那電影呢? 445 00:20:32,834 --> 00:20:33,918 ‪也一樣 446 00:20:34,001 --> 00:20:37,251 ‪只要是黑澤明、庫柏力克 ‪或功夫之類的,他都愛 447 00:20:37,334 --> 00:20:39,418 ‪天啊,聽起來也都差不多 448 00:20:40,001 --> 00:20:44,334 ‪那妳為什麼突然對我哥這麼有興趣? 449 00:20:44,918 --> 00:20:48,751 ‪別誤會,我還是愛他的 ‪但那是因為我沒得選 450 00:20:49,876 --> 00:20:51,709 ‪應該是因為好奇吧? 451 00:20:51,793 --> 00:20:52,709 ‪馬 452 00:20:52,793 --> 00:20:54,876 ‪-什麼? ‪-他愛馬 453 00:20:54,959 --> 00:20:57,918 ‪他每天上學前 ‪都在威爾羅傑斯公園工作 454 00:20:58,001 --> 00:20:59,668 ‪所以他像個牛仔? 455 00:20:59,751 --> 00:21:04,626 ‪不,比較像愛馬的女孩 ‪他發現獨角獸其實不存在時,還哭了 456 00:21:07,084 --> 00:21:10,001 ‪卡梅,真奇怪的巧合 457 00:21:11,168 --> 00:21:15,543 ‪我每天早上都在這 ‪所以我很確定,奇怪的是妳 458 00:21:15,626 --> 00:21:16,501 ‪也對 459 00:21:16,584 --> 00:21:19,126 ‪我希望今早能上個騎馬課 460 00:21:19,209 --> 00:21:21,418 ‪我想,既然我們是朋友… 461 00:21:21,501 --> 00:21:24,168 ‪-朋友? ‪-我們唸同一所學校啊 462 00:21:24,251 --> 00:21:26,293 ‪妳的定義有點廣,不覺得嗎? 463 00:21:27,876 --> 00:21:30,293 ‪我上學前還有很多工作要做… 464 00:21:30,376 --> 00:21:33,168 ‪我幫你!之後如果有時間 465 00:21:33,251 --> 00:21:34,501 ‪就能塞一堂課進來 466 00:21:35,001 --> 00:21:38,543 ‪-妳根本不知道工作內容 ‪-沒關係,我為你效勞 467 00:21:40,043 --> 00:21:41,668 ‪也太多了吧 468 00:21:42,334 --> 00:21:44,293 ‪馬都吃什麼啊? 469 00:21:44,376 --> 00:21:48,126 ‪那邊那匹,牠叫金寶 ‪喜歡吃墨西哥菜 470 00:21:48,209 --> 00:21:49,626 ‪吉利喜歡壽司 471 00:21:51,084 --> 00:21:53,751 ‪就是馬飼料,乾草、青草之類的 472 00:21:53,876 --> 00:21:57,126 ‪牠一定是吃掉了整座足球場 473 00:21:57,793 --> 00:21:58,709 ‪妳自己說要幫忙的 474 00:21:59,501 --> 00:22:02,293 ‪但我開始覺得妳根本沒鏟過屎 475 00:22:02,376 --> 00:22:03,876 ‪只有鏟過貓砂盆 476 00:22:04,709 --> 00:22:06,751 ‪這坨屎比我的貓還大 477 00:22:08,043 --> 00:22:10,584 ‪你真的每天上學前都來這? 478 00:22:10,668 --> 00:22:12,584 ‪對,從14歲開始 479 00:22:13,876 --> 00:22:17,543 ‪哇,妳真的要 ‪記錄自己鏟完屎的樣子? 480 00:22:17,626 --> 00:22:20,126 ‪我什麼都記錄,這是我的工作 481 00:22:20,751 --> 00:22:23,126 ‪現在可以上騎馬課了嗎? 482 00:22:24,918 --> 00:22:26,626 ‪既然都說好了 483 00:22:27,959 --> 00:22:30,793 ‪妳有騎過馬嗎? 484 00:22:30,876 --> 00:22:33,126 ‪只有一次,我5歲生日的時候 485 00:22:33,209 --> 00:22:35,793 ‪但應該是一隻寶寶馬 486 00:22:35,876 --> 00:22:38,418 ‪也可能不是寶寶,總之很小隻 487 00:22:39,084 --> 00:22:40,168 ‪那算嗎? 488 00:22:40,251 --> 00:22:43,959 ‪妳要說的應該是迷你馬,那不算 489 00:22:45,001 --> 00:22:46,668 ‪總之,牠是吉利 490 00:22:46,751 --> 00:22:48,251 ‪牠有時候會鬧脾氣 491 00:22:48,334 --> 00:22:50,668 ‪-妳在做什麼? ‪-讓牠聞我的手 492 00:22:50,751 --> 00:22:54,418 ‪這是跟馬握手的方式 ‪我昨晚有做功課 493 00:22:55,501 --> 00:22:57,834 ‪牠為什麼會這樣? 494 00:22:57,918 --> 00:22:59,626 ‪這其實表示牠喜歡妳 495 00:22:59,709 --> 00:23:02,209 ‪那牠的直覺很不錯呢 496 00:23:03,001 --> 00:23:03,834 ‪對啊 497 00:23:03,918 --> 00:23:06,334 ‪騎上去試試看吧,來這邊 498 00:23:06,834 --> 00:23:10,084 ‪左腳踩馬鐙,用左手抓住韁繩 499 00:23:10,168 --> 00:23:12,793 ‪另一隻腳出力,跨坐上去 500 00:23:15,251 --> 00:23:17,584 ‪-我是天生好手,對吧? ‪-還不錯 501 00:23:21,168 --> 00:23:22,209 ‪妳認真嗎? 502 00:23:22,293 --> 00:23:24,459 ‪-還要拍? ‪-我只是在捕捉這一刻 503 00:23:24,959 --> 00:23:28,043 ‪妳非得和500個人分享 ‪才能享受這一刻嗎? 504 00:23:28,126 --> 00:23:31,251 ‪500?是887132 505 00:23:31,334 --> 00:23:33,709 ‪他們不是陌生人,是粉絲 506 00:23:33,793 --> 00:23:35,709 ‪粉絲?像邪教那種? 507 00:23:35,793 --> 00:23:37,376 ‪不是那種 508 00:23:37,459 --> 00:23:41,209 ‪他們只是非常愛我 ‪完全照我的建議來過生活 509 00:23:42,168 --> 00:23:44,668 ‪我在開玩笑,我只是想拍照 510 00:23:44,751 --> 00:23:46,626 ‪你也會拍照啊,有什麼差別? 511 00:23:46,709 --> 00:23:48,209 ‪太複雜了,無法解釋 512 00:23:48,293 --> 00:23:50,043 ‪現在下來吧 513 00:23:50,126 --> 00:23:51,584 ‪-就這樣?結束了? ‪-不是 514 00:23:51,668 --> 00:23:53,584 ‪我要讓妳多練幾次上下馬 515 00:23:53,668 --> 00:23:55,334 ‪哦,好啊 516 00:23:56,959 --> 00:23:58,709 ‪-哎呀! ‪-等等… 517 00:24:03,793 --> 00:24:05,293 ‪有夠噁心! 518 00:24:05,376 --> 00:24:06,668 ‪抱歉 519 00:24:06,751 --> 00:24:07,626 ‪抱歉我不該笑 520 00:24:07,709 --> 00:24:10,251 ‪怎麼會有人下馬這麼不協調 521 00:24:10,334 --> 00:24:12,084 ‪妳不是熱舞社的社長嗎… 522 00:24:15,168 --> 00:24:17,376 ‪怎樣?都是草而已,對吧? 523 00:24:20,126 --> 00:24:22,751 ‪震撼報告,提醒大家 ‪要記得買畢業舞會的票 524 00:24:22,834 --> 00:24:26,168 ‪熱舞社將會帶來年度表演 525 00:24:26,251 --> 00:24:27,959 ‪我還是無法理解這個傳統 526 00:24:28,043 --> 00:24:30,709 ‪但這是委員會的決定 ‪所以我還是支持 527 00:24:30,793 --> 00:24:33,209 ‪…不要從葡萄牙 ‪改從阿姆斯特丹出發 528 00:24:33,293 --> 00:24:36,043 ‪威勒,晚點再說好嗎? ‪我等下要考法文 529 00:24:36,126 --> 00:24:40,001 ‪這是我幾個月來 ‪看過價格最漂亮的機票,手機給我 530 00:24:40,084 --> 00:24:42,084 ‪-你的怎麼了? ‪-妳認真嗎? 531 00:24:42,918 --> 00:24:45,793 ‪你對科技的厭惡 ‪已經變成一種人格缺陷了 532 00:24:45,876 --> 00:24:46,709 ‪你們好 533 00:24:48,834 --> 00:24:49,751 ‪妳好? 534 00:24:49,834 --> 00:24:51,751 ‪我想謝謝你今早的幫忙 535 00:24:51,834 --> 00:24:54,543 ‪我的屁股好痛,差點不能走路了 536 00:24:55,168 --> 00:24:56,168 ‪有點玩過頭了 537 00:24:56,834 --> 00:24:58,084 ‪你要解釋一下嗎? 538 00:24:58,168 --> 00:25:00,376 ‪-我只是教她怎麼騎 ‪-我想也是 539 00:25:00,459 --> 00:25:02,126 ‪騎馬啦 540 00:25:02,209 --> 00:25:03,668 ‪算是啦 541 00:25:03,751 --> 00:25:05,376 ‪我想表達謝意 542 00:25:05,459 --> 00:25:08,209 ‪這週六有一場卡拉OK派對 ‪在我朋友奎茵的家 543 00:25:08,293 --> 00:25:11,209 ‪我希望能邀請你們來玩 544 00:25:11,793 --> 00:25:14,001 ‪-沒關係,我不… ‪-我們會去 545 00:25:14,084 --> 00:25:18,334 ‪太好了,卡梅,我再把地址傳給你? 546 00:25:18,418 --> 00:25:20,209 ‪威勒的手機是老古董了 547 00:25:20,293 --> 00:25:22,293 ‪-就傳給我吧 ‪-太棒了,好 548 00:25:23,418 --> 00:25:25,501 ‪-好,我們明天見 ‪-沒問題 549 00:25:26,668 --> 00:25:27,501 ‪搞什麼鬼? 550 00:25:27,584 --> 00:25:30,918 ‪你老是說你想展開各種異國冒險之旅 551 00:25:31,001 --> 00:25:34,709 ‪那就把這個活動 ‪當成在家附近的大冒險吧 552 00:25:54,126 --> 00:25:57,043 ‪哇,這是泳池派對耶 553 00:25:57,126 --> 00:26:00,251 ‪-你為什麼沒跟我說? ‪-因為沒人跟我說啊 554 00:26:01,168 --> 00:26:03,501 ‪我們到底來這幹嘛?走吧 555 00:26:03,584 --> 00:26:04,918 ‪等等… 556 00:26:05,001 --> 00:26:08,501 ‪我們來吃免費的披薩啊 557 00:26:08,584 --> 00:26:11,043 ‪而且他們就是你嘲笑的那種人 558 00:26:11,126 --> 00:26:12,959 ‪你難得來到對方的主場 559 00:26:13,043 --> 00:26:16,793 ‪-這倒是真的 ‪-你看,證據就在眼前,太慘烈了 560 00:26:21,043 --> 00:26:25,501 ‪對,她們是便秘嗎? ‪但不知為何,看起來還是很開心 561 00:26:25,584 --> 00:26:27,043 ‪太好了!你們來了! 562 00:26:27,126 --> 00:26:28,751 ‪對,我們來了 563 00:26:28,834 --> 00:26:31,626 ‪對啊,很酷耶 ‪妳常參加這種派對嗎? 564 00:26:31,709 --> 00:26:34,626 ‪算是畢業舞會的前置作業 ‪要先曬美一點 565 00:26:34,709 --> 00:26:38,084 ‪但我明年要去紐約唸大學了 ‪所以明年不會來了 566 00:26:38,168 --> 00:26:39,709 ‪-你們要唸哪? ‪-我的話… 567 00:26:39,793 --> 00:26:42,001 ‪我沒有要遵守這套遊戲規則 568 00:26:42,084 --> 00:26:43,293 ‪先休息一年嗎? 569 00:26:43,376 --> 00:26:47,168 ‪對,沒錯,先休息一年 ‪然後再休息一年 570 00:26:47,251 --> 00:26:48,251 ‪然後休息一輩子 571 00:26:48,334 --> 00:26:50,501 ‪-威勒不相信大學 ‪-真的嗎? 572 00:26:50,584 --> 00:26:54,209 ‪我相信大學的存在 ‪只是覺得很浪費時間和金錢 573 00:26:54,293 --> 00:26:58,501 ‪那你決定要唱什麼了嗎? ‪每個人都有必唱的K歌 574 00:26:58,584 --> 00:26:59,668 ‪-對吧? ‪-我沒有 575 00:27:00,626 --> 00:27:03,584 ‪看樣子,你也沒有要遵守 ‪K歌的遊戲規則? 576 00:27:10,751 --> 00:27:12,918 ‪哇,謝謝妳們 577 00:27:13,001 --> 00:27:15,834 ‪我無法形容自己有多喜歡妳們的演出 578 00:27:15,918 --> 00:27:17,126 ‪沒人可以 579 00:27:17,793 --> 00:27:19,251 ‪好,接下來換誰? 580 00:27:19,334 --> 00:27:21,043 ‪柏芝索亞! 581 00:27:21,126 --> 00:27:23,293 ‪換我了,祝我順利吧 582 00:27:23,376 --> 00:27:25,376 ‪好,接下來只會更精彩 583 00:27:26,293 --> 00:27:27,376 ‪這可不能錯過 584 00:27:45,168 --> 00:27:48,251 ‪哇,她幹嘛還要上大學啊 585 00:27:48,334 --> 00:27:51,334 ‪直接在拉斯維加斯駐唱就好了吧? 586 00:27:58,126 --> 00:27:59,501 ‪我的天啊 587 00:27:59,584 --> 00:28:00,418 ‪怎樣? 588 00:28:00,501 --> 00:28:01,793 ‪你喜歡這種東西? 589 00:28:02,376 --> 00:28:04,001 ‪你喜歡她! 590 00:28:04,084 --> 00:28:06,626 ‪什麼?我沒有啊!我… 591 00:28:06,709 --> 00:28:08,001 ‪天啊,佐敦來了 592 00:28:08,084 --> 00:28:09,418 ‪有沒有搞錯啊? 593 00:28:09,501 --> 00:28:12,584 ‪什麼?我有邀他 ‪但沒想到那個女的也會來 594 00:28:23,876 --> 00:28:25,001 ‪怎麼了? 595 00:28:25,501 --> 00:28:29,209 ‪佐敦是她的前男友 ‪他在幾億人面前羞辱了她 596 00:28:32,293 --> 00:28:34,334 ‪天啊,她要死在上面了 597 00:28:34,876 --> 00:28:35,709 ‪等等,威勒 598 00:28:36,293 --> 00:28:40,126 ‪你最好不要去! ‪威勒,你的點子爛透了! 599 00:28:46,793 --> 00:28:48,168 ‪威勒,還真有你的 600 00:28:55,293 --> 00:28:57,043 ‪-我們賭的那個男的? ‪-對 601 00:28:57,126 --> 00:28:58,501 ‪那傢伙是誰? 602 00:29:08,501 --> 00:29:10,376 ‪他們其實還蠻會唱的 603 00:29:26,001 --> 00:29:27,584 ‪-大家都拍到了 ‪-大家都拍到了 604 00:29:28,084 --> 00:29:30,751 ‪-真的很棒 ‪-對啊,很好聽吧? 605 00:29:30,834 --> 00:29:33,959 ‪謝謝你救了我一個大忙 ‪我是說,幫了我一條小命 606 00:29:34,043 --> 00:29:36,043 ‪不對,是救了我一條小命 607 00:29:38,751 --> 00:29:41,834 ‪我很確定,他們在提醒我該叫車了 608 00:29:41,918 --> 00:29:45,084 ‪不用,沒關係,我們載妳 609 00:29:45,168 --> 00:29:47,501 ‪-是嗎? ‪-對啊,完全沒問題 610 00:29:48,001 --> 00:29:50,376 ‪-我可以帶點肯德基走嗎? ‪-沒問題 611 00:29:51,126 --> 00:29:52,001 ‪太好了 612 00:29:53,168 --> 00:29:54,001 ‪再見 613 00:29:56,126 --> 00:30:00,459 ‪你真的應該再考慮一下 ‪不唱歌太可惜了 614 00:30:00,543 --> 00:30:02,334 ‪你的聲音太好聽了 615 00:30:02,418 --> 00:30:04,626 ‪卡梅唱過歡樂合唱團,怎樣? 616 00:30:04,709 --> 00:30:06,043 ‪這算秘密嗎? 617 00:30:06,126 --> 00:30:07,376 ‪歡樂合唱團? 618 00:30:07,459 --> 00:30:10,251 ‪-高中嗎?我不記得我們學校有… ‪-不是… 619 00:30:10,334 --> 00:30:12,584 ‪是我之前在懷俄明州的學校 620 00:30:12,668 --> 00:30:15,293 ‪只能選美式足球、推牛 621 00:30:15,376 --> 00:30:17,376 ‪-或歡樂合唱團,對 ‪-或歡樂合唱團? 622 00:30:17,876 --> 00:30:19,668 ‪原來如此,我家到了 623 00:30:23,501 --> 00:30:24,459 ‪妳住這? 624 00:30:24,543 --> 00:30:27,418 ‪我有親戚住這 ‪她叫凱雅梅漢,她是三年級… 625 00:30:27,501 --> 00:30:29,709 ‪我其實剛搬來,還沒見過鄰居 626 00:30:29,793 --> 00:30:32,001 ‪謝謝你載我一趟 627 00:30:32,084 --> 00:30:34,209 ‪也謝謝你們今天來玩 628 00:30:34,293 --> 00:30:38,251 ‪希望你們不會覺得很…奇怪 629 00:30:38,334 --> 00:30:40,251 ‪沒關係,我們見怪不怪 630 00:30:41,001 --> 00:30:42,918 ‪-好吧,那回頭見 ‪-再見 631 00:30:43,001 --> 00:30:44,626 ‪-嘿,小芝 ‪-怎麼了? 632 00:30:44,709 --> 00:30:47,126 ‪我必須說,雖然妳超級辣 633 00:30:47,209 --> 00:30:50,084 ‪但妳一點都不賤,跟我想的不一樣 634 00:30:51,084 --> 00:30:53,918 ‪-謝囉? ‪-但卡梅就像是我的兄弟 635 00:30:54,001 --> 00:30:57,793 ‪所以我得說 ‪若妳做出任何傷害他的事 636 00:30:57,876 --> 00:31:00,668 ‪我會把泡芙塔 ‪砸在妳的泡芙臉上,懂了嗎? 637 00:31:01,501 --> 00:31:03,418 ‪-好 ‪-別忘囉! 638 00:31:04,876 --> 00:31:06,126 ‪我真的很喜歡她! 639 00:31:08,209 --> 00:31:09,959 ‪看看是誰醒了 640 00:31:10,668 --> 00:31:11,876 ‪你週六過得如何? 641 00:31:12,459 --> 00:31:13,543 ‪還行吧,怎麼了? 642 00:31:13,626 --> 00:31:16,251 ‪你有做什麼有趣的事嗎? 643 00:31:16,918 --> 00:31:18,001 ‪沒有吧 644 00:31:18,084 --> 00:31:23,168 ‪260幾萬的抖音觀眾可不這麼想 645 00:31:25,209 --> 00:31:26,084 ‪你開什麼玩笑? 646 00:31:26,168 --> 00:31:29,709 ‪你和柏芝索亞約會,居然沒跟我說? 647 00:31:29,793 --> 00:31:31,043 ‪我保證,那不是約會 648 00:31:31,126 --> 00:31:33,334 ‪整件事只是陰錯陽差 649 00:31:33,418 --> 00:31:37,543 ‪她比你有魅力多了 ‪像她這樣的人,願意花時間在你身上 650 00:31:37,626 --> 00:31:39,584 ‪你就大方宣稱這是場約會吧 651 00:31:41,959 --> 00:31:44,334 ‪說曹操,曹操到 652 00:31:44,834 --> 00:31:46,209 ‪-嗨,柏芝 ‪-布琳 653 00:31:46,293 --> 00:31:47,959 ‪嗨,抱歉打擾妳了 654 00:31:48,043 --> 00:31:50,501 ‪但我昨天好像有東西 ‪忘在你哥的車上了 655 00:31:50,584 --> 00:31:53,418 ‪-我沒有他的手機號碼 ‪-好,沒問題 656 00:31:53,501 --> 00:31:55,501 ‪我們剛剛才聊到妳 657 00:31:55,584 --> 00:31:57,626 ‪他就在我面前,妳要跟他聊嗎? 658 00:31:57,709 --> 00:32:00,126 ‪我想說,我就現在過去拿 659 00:32:00,751 --> 00:32:02,418 ‪好啊,妳什麼時候要來? 660 00:32:03,793 --> 00:32:05,376 ‪哦,真的是現在 661 00:32:05,459 --> 00:32:07,168 ‪好,等一下哦 662 00:32:07,876 --> 00:32:09,001 ‪你不換個衣服嗎? 663 00:32:13,043 --> 00:32:14,293 ‪嗨,潔西卡 664 00:32:14,376 --> 00:32:15,209 ‪嗨,柏芝 665 00:32:15,293 --> 00:32:18,418 ‪我看到了妳的對唱,260萬次觀看 666 00:32:18,501 --> 00:32:21,168 ‪那個新來的是誰? ‪有點不修邊幅,但還算可愛 667 00:32:21,251 --> 00:32:25,584 ‪-等著看我幫他大改造吧 ‪-我洗耳恭聽 668 00:32:25,668 --> 00:32:28,251 ‪我要讓他比佐敦范德南還紅 669 00:32:28,334 --> 00:32:31,251 ‪真的嗎?若妳成功的話 ‪我們就能續談合作了 670 00:32:31,334 --> 00:32:32,876 ‪但眼見為憑囉 671 00:32:32,959 --> 00:32:34,584 ‪-愛妳哦 ‪-愛妳! 672 00:32:36,834 --> 00:32:37,709 ‪再次感謝你 673 00:32:37,793 --> 00:32:40,376 ‪這些東西老是掉出包包 674 00:32:40,459 --> 00:32:41,668 ‪沒關係 675 00:32:41,751 --> 00:32:43,959 ‪既然我都來了,我想是不是… 676 00:32:44,043 --> 00:32:46,918 ‪-那些是什麼? ‪-爸爸寄的,剛到 677 00:32:47,876 --> 00:32:50,084 ‪-太好了 ‪-禮物嗎?是什麼的禮物? 678 00:32:50,168 --> 00:32:51,668 ‪沒什麼,太蠢了 679 00:32:51,751 --> 00:32:55,543 ‪我們的爸爸住在瑞典 ‪他每年都會寄一年份的禮物 680 00:32:55,626 --> 00:32:59,084 ‪像是聖誕節加光明節 ‪還有我們的生日,一次送完 681 00:32:59,168 --> 00:33:00,334 ‪他認真嗎? 682 00:33:00,418 --> 00:33:01,418 ‪門擋? 683 00:33:01,918 --> 00:33:06,876 ‪著色本、樂高,還有瑞典的芭比娃娃 684 00:33:06,959 --> 00:33:09,001 ‪很棒的禮物啊,妳還8歲的話 685 00:33:09,084 --> 00:33:10,334 ‪至少他有努力了 686 00:33:10,418 --> 00:33:11,501 ‪-我不同意 ‪-那個… 687 00:33:11,584 --> 00:33:13,709 ‪重點是心意嘛,對吧? 688 00:33:14,751 --> 00:33:18,126 ‪-我不該多嘴 ‪-妳還需要什麼嗎? 689 00:33:18,209 --> 00:33:21,334 ‪有,我希望你能再幫我上一堂騎馬課 690 00:33:22,084 --> 00:33:23,293 ‪-什麼時候? ‪-現在? 691 00:33:23,376 --> 00:33:24,459 ‪現在? 692 00:33:25,668 --> 00:33:28,334 ‪好,妳很幸運,我正要去馬廄那邊 693 00:33:28,418 --> 00:33:31,251 ‪我以為你會陪我看 ‪《警網急先鋒》的連播 694 00:33:31,334 --> 00:33:32,293 ‪抱歉,外婆 695 00:33:32,793 --> 00:33:34,668 ‪沒關係,我先看,不等你了 696 00:33:35,418 --> 00:33:37,751 ‪湯姆謝立克沒在等人的 697 00:33:39,334 --> 00:33:40,543 ‪我們該走了 698 00:33:41,334 --> 00:33:42,376 ‪兩位,再見囉 699 00:33:44,876 --> 00:33:46,834 ‪我開始上手了,對吧? 700 00:33:46,918 --> 00:33:49,168 ‪只是需要花點時間練習而已 701 00:33:49,251 --> 00:33:51,168 ‪大家都太急躁了 702 00:33:51,959 --> 00:33:54,543 ‪-那你就不急躁嗎? ‪-什麼意思? 703 00:33:55,209 --> 00:33:58,043 ‪不知道,你好像急著想從高中畢業 704 00:33:58,626 --> 00:33:59,584 ‪這倒是真的 705 00:34:00,376 --> 00:34:04,459 ‪我本來也很想趕快畢業 ‪但現在我的贊助沒了 706 00:34:04,543 --> 00:34:07,668 ‪我連學費湊不湊得出來都不知道 707 00:34:07,751 --> 00:34:09,126 ‪天啊,真慘 708 00:34:09,209 --> 00:34:10,293 ‪我很遺憾 709 00:34:10,376 --> 00:34:12,043 ‪我是想到處走走,不用花到太多錢 710 00:34:12,126 --> 00:34:15,709 ‪盡量多到世界各地看看,多拍些照片 711 00:34:16,209 --> 00:34:18,168 ‪聽起來其實很棒 712 00:34:18,251 --> 00:34:20,084 ‪我也希望有一天能去旅行 713 00:34:20,168 --> 00:34:21,918 ‪我一直想去巴黎看看 714 00:34:22,001 --> 00:34:24,168 ‪妳是說,妳想在巴黎自拍 715 00:34:24,251 --> 00:34:26,001 ‪好讓粉絲知道妳去過了嗎? 716 00:34:26,084 --> 00:34:30,459 ‪那我應該跟你一樣 ‪拍一大堆照片,但都不給別人看? 717 00:34:30,543 --> 00:34:32,918 ‪等等,妳怎麼知道… 718 00:34:33,001 --> 00:34:34,001 ‪布琳跟我說的 719 00:34:34,501 --> 00:34:37,001 ‪如果黛安阿勃絲和安塞爾亞當斯 720 00:34:37,084 --> 00:34:39,584 ‪都只躲在暗房的話,還會出名嗎? 721 00:34:40,876 --> 00:34:41,709 ‪怎樣? 722 00:34:42,251 --> 00:34:44,584 ‪我很意外,妳居然知道那些名字 723 00:34:44,668 --> 00:34:46,876 ‪所以,可以嗎? 724 00:34:46,959 --> 00:34:48,793 ‪-可以什麼? ‪-你的照片啊 725 00:34:49,376 --> 00:34:50,584 ‪我什麼時候能看? 726 00:34:51,168 --> 00:34:52,459 ‪永遠不行 727 00:34:52,543 --> 00:34:56,043 ‪拜託,給我看你的,我給你看我的 728 00:34:56,126 --> 00:34:57,626 ‪妳的早就被大家看光了 729 00:34:58,834 --> 00:35:02,043 ‪抱歉,沒想到這句話聽起來這麼色 730 00:35:03,459 --> 00:35:05,126 ‪我只是比較低調而已 731 00:35:05,209 --> 00:35:07,834 ‪但如果妳真的想知道我在幹嘛… 732 00:35:07,918 --> 00:35:08,751 ‪想 733 00:35:09,418 --> 00:35:10,251 ‪好吧 734 00:35:11,668 --> 00:35:13,668 ‪妳真的沒來過聯合車站? 735 00:35:14,334 --> 00:35:16,584 ‪我本來連聯合車站在哪都不知道 736 00:35:16,668 --> 00:35:17,793 ‪很糟嗎? 737 00:35:18,459 --> 00:35:19,584 ‪對,有點 738 00:35:20,626 --> 00:35:23,668 ‪看起來像是很經典的復古車站 739 00:35:23,751 --> 00:35:26,584 ‪這座車站其實還在運作 740 00:35:26,668 --> 00:35:28,793 ‪還有人在搭車哦 741 00:35:32,418 --> 00:35:35,501 ‪而且妳看起來 ‪不像會搭大眾交通工具的人 742 00:35:36,126 --> 00:35:37,459 ‪我搭便車上學 743 00:35:37,543 --> 00:35:39,043 ‪搭妳朋友的豪車 744 00:35:40,251 --> 00:35:41,209 ‪嗨,卡希爾先生 745 00:35:41,293 --> 00:35:43,459 ‪-嗨,小卡 ‪-這裡太棒了 746 00:35:43,959 --> 00:35:46,709 ‪我都沒來過 ‪應該是因為市中心總是人擠人 747 00:35:46,793 --> 00:35:50,168 ‪街頭攝影的重點就是人潮 ‪人多才容易融入 748 00:35:50,251 --> 00:35:52,501 ‪大家被拍不會介意嗎? 749 00:35:52,584 --> 00:35:55,918 ‪看情況,我有時候 ‪會徵求對方同意,不一定 750 00:35:56,001 --> 00:35:59,709 ‪拍久了,就會知道何時能拍… 751 00:36:02,668 --> 00:36:04,418 {\an8}‪我把相機塞進你屁股哦! 752 00:36:04,501 --> 00:36:05,959 {\an8}‪以及何時該逃跑 753 00:36:07,293 --> 00:36:09,043 ‪吉恩,謝啦,給妳 754 00:36:10,293 --> 00:36:12,876 ‪吉恩的巧克力榛果拿鐵超好喝 755 00:36:17,834 --> 00:36:19,584 ‪等等,你在笑耶? 756 00:36:20,168 --> 00:36:21,251 ‪怎樣啦? 757 00:36:21,334 --> 00:36:23,751 ‪不知道,我沒看過你這樣 758 00:36:23,834 --> 00:36:24,959 ‪什麼意思? 759 00:36:25,043 --> 00:36:31,251 ‪你在學校真的很沉默寡言 760 00:36:31,334 --> 00:36:35,001 ‪但在馬廄或出來拍照時… 761 00:36:35,084 --> 00:36:40,793 ‪可能是因為離開學校,就沒人 ‪會在我的車門上刮字寫“魯蛇” 762 00:36:40,876 --> 00:36:42,876 ‪或把胎豬塞進我的背包 763 00:36:43,376 --> 00:36:44,376 ‪天啊 764 00:36:44,459 --> 00:36:45,543 ‪對啊 765 00:36:45,626 --> 00:36:46,501 ‪沒差啦 766 00:36:47,001 --> 00:36:50,501 ‪所謂高中生 ‪就是一群膽小鬼在裝模作樣 767 00:36:51,918 --> 00:36:53,209 ‪但妳看這裡 768 00:36:53,293 --> 00:36:54,668 ‪這裡是真實的 769 00:36:55,751 --> 00:36:56,793 ‪跟馬一樣 770 00:36:56,876 --> 00:36:59,251 ‪整個動物界中,最厲害的測謊者 771 00:36:59,751 --> 00:37:01,251 ‪那吉利呢? 772 00:37:02,084 --> 00:37:03,543 ‪牠有覺得我一派胡言嗎? 773 00:37:03,626 --> 00:37:05,459 ‪我都帶妳來這了,妳說呢? 774 00:37:07,751 --> 00:37:10,251 ‪很遺憾聽到你在學校這麼不順利 775 00:37:10,334 --> 00:37:12,959 ‪要是我的話,也會急著想畢業 776 00:37:13,043 --> 00:37:16,043 ‪我願意唸高中只是不想讓我外婆氣死 777 00:37:16,126 --> 00:37:18,584 ‪對了,你和布琳怎麼是和她一起住? 778 00:37:18,668 --> 00:37:20,084 ‪抱歉,如果這… 779 00:37:20,168 --> 00:37:21,626 ‪不會…沒關係 780 00:37:21,709 --> 00:37:24,668 ‪我們的爸爸住在瑞典,這妳知道了 781 00:37:24,751 --> 00:37:25,709 ‪那是他的選擇 782 00:37:26,418 --> 00:37:27,959 ‪我們的媽媽走了之後… 783 00:37:28,459 --> 00:37:31,376 ‪我真的很遺憾 784 00:37:31,459 --> 00:37:33,209 ‪4年前的事了 785 00:37:33,293 --> 00:37:34,209 ‪飛機失事 786 00:37:34,293 --> 00:37:38,459 ‪她在跟馬克斯約會 ‪一個會開小飛機的男的 787 00:37:39,418 --> 00:37:43,334 ‪某個週六早上,他們要從拉勒米回來 788 00:37:44,751 --> 00:37:45,584 ‪然後… 789 00:37:46,876 --> 00:37:48,293 ‪你一定很想她 790 00:37:49,501 --> 00:37:50,918 ‪對,我媽很棒 791 00:37:52,834 --> 00:37:56,084 ‪其實這台相機就是她給我的 792 00:37:56,168 --> 00:37:58,168 ‪所以你才這麼愛它 793 00:37:58,251 --> 00:38:00,584 ‪對啊,那妳的家人呢? 794 00:38:00,668 --> 00:38:02,834 ‪我爸媽離婚了 795 00:38:03,501 --> 00:38:04,334 ‪了解 796 00:38:05,126 --> 00:38:08,459 ‪我爸和他的新家人住在佛州 797 00:38:09,043 --> 00:38:10,543 ‪我和我媽住在這 798 00:38:10,626 --> 00:38:14,168 ‪-她是做什麼的? ‪-她是護士 799 00:38:15,001 --> 00:38:17,001 ‪我沒跟別人說過這件事 800 00:38:17,084 --> 00:38:21,001 ‪她拼命工作,就為了給我最好的 801 00:38:21,626 --> 00:38:24,793 ‪有時候,我很怕自己無以回報 802 00:38:26,209 --> 00:38:28,376 ‪-嘿,我有說你可以拍嗎? ‪-沒有 803 00:38:28,459 --> 00:38:30,376 ‪這才叫生活照啊 804 00:38:30,459 --> 00:38:32,293 ‪如果妳知道我要拍 805 00:38:32,418 --> 00:38:36,126 ‪就會開始弄頭髮,然後嘟嘴 806 00:38:36,209 --> 00:38:38,459 {\an8}‪對,就是這樣 807 00:38:38,543 --> 00:38:41,751 {\an8}‪(我們打的賭呢? ‪準備要刺上“魯蛇”了嗎?) 808 00:38:41,834 --> 00:38:44,209 {\an8}‪(怎麼了,妳怕了嗎?) 809 00:38:45,376 --> 00:38:47,418 {\an8}‪是緊急訊息嗎? 810 00:38:48,501 --> 00:38:49,334 ‪抱歉 811 00:38:50,084 --> 00:38:50,959 ‪看情況 812 00:38:51,043 --> 00:38:52,709 ‪-你下週末有空嗎? ‪-要幹嘛? 813 00:38:52,793 --> 00:38:56,168 ‪我朋友愛登生日,她要辦主題派對 814 00:38:56,251 --> 00:38:57,751 ‪好,主題是什麼? 815 00:38:57,834 --> 00:39:00,293 ‪“費茲傑羅風華”,就是《大亨小傳》 816 00:39:00,376 --> 00:39:04,459 ‪她知道書中的那些派對 ‪象徵上層階級的膚淺,對吧? 817 00:39:04,543 --> 00:39:05,834 ‪很可惜,就是這樣才好玩 818 00:39:05,918 --> 00:39:07,834 ‪-好 ‪-所以你說呢? 819 00:39:07,918 --> 00:39:09,876 ‪-要一起裝闊一下嗎? ‪-好 820 00:39:09,959 --> 00:39:11,418 ‪我能帶人去嗎? 821 00:39:11,501 --> 00:39:13,584 ‪沒問題,想帶誰來都可以 822 00:39:13,668 --> 00:39:16,418 ‪天啊!我居然會說出這種話 823 00:39:16,501 --> 00:39:18,001 ‪但我哥真是史上最棒 824 00:39:18,084 --> 00:39:19,959 ‪他有時候還不錯 825 00:39:20,043 --> 00:39:21,959 ‪好,主題是繁華的1920年代 826 00:39:22,043 --> 00:39:24,084 ‪所以有幾百萬種選擇 827 00:39:24,168 --> 00:39:27,084 ‪對,但我們只會 ‪試個三套之類的,對吧? 828 00:39:27,168 --> 00:39:28,584 ‪別聽他的 829 00:39:28,668 --> 00:39:31,334 ‪他從2017年起,就只有三件格紋襯衫 830 00:39:31,418 --> 00:39:32,876 ‪至少我會輪著穿 831 00:39:32,959 --> 00:39:33,918 ‪我懂了 832 00:39:34,001 --> 00:39:35,334 ‪你有自己習慣的穿搭 833 00:39:35,418 --> 00:39:39,251 ‪但就像我常跟粉絲說的 ‪有時候,要學著與大膽同行 834 00:39:39,793 --> 00:39:43,793 ‪妳真的會說這種話? ‪說出口?當著大家的面? 835 00:39:43,876 --> 00:39:44,793 ‪來啦 836 00:40:28,251 --> 00:40:30,793 ‪你現在還是覺得不好玩嗎? 837 00:40:30,876 --> 00:40:31,834 ‪不好玩 838 00:40:32,459 --> 00:40:33,834 ‪好啦,沒那麼糟 839 00:40:33,918 --> 00:40:38,168 ‪大概介於拔智齒 ‪跟去年的哈利斯泰爾斯演唱會之間 840 00:40:38,251 --> 00:40:40,668 ‪等等,你去看了哈利斯泰爾斯? 841 00:40:40,751 --> 00:40:42,001 ‪我生日,他帶我去的 842 00:40:42,084 --> 00:40:43,918 ‪也太貼心了吧! 843 00:40:44,001 --> 00:40:45,376 ‪好,重點是 844 00:40:45,459 --> 00:40:47,793 ‪衣服買到了,完工了,對吧? 845 00:40:50,418 --> 00:40:51,459 ‪天啊,還要幹嘛? 846 00:40:52,084 --> 00:40:56,376 ‪-這真的有必要嗎? ‪-造型要做完整,對吧? 847 00:40:56,459 --> 00:40:57,668 ‪當然囉 848 00:40:57,751 --> 00:40:59,168 ‪給我出去,現在 849 00:40:59,251 --> 00:41:01,084 ‪-好啦 ‪-好 850 00:41:01,168 --> 00:41:04,626 ‪現在最重要的事,就是要相信我 851 00:41:04,709 --> 00:41:05,918 ‪妳有經驗嗎? 852 00:41:06,001 --> 00:41:07,543 ‪我做過好幾千遍了 853 00:41:07,626 --> 00:41:09,376 ‪真假?妳幫男人刮過鬍子? 854 00:41:09,459 --> 00:41:11,418 ‪抱歉,聽不到 855 00:41:33,251 --> 00:41:35,084 ‪他居然願意照妳的話做 856 00:41:35,168 --> 00:41:36,251 ‪他一定很喜歡妳 857 00:41:36,959 --> 00:41:39,209 ‪沒有…我只是很會說服人 858 00:41:39,293 --> 00:41:40,418 ‪裡面的如何了? 859 00:41:40,501 --> 00:41:42,418 ‪真的是一言難盡 860 00:41:42,501 --> 00:41:44,459 ‪拜託,趕快出來啦 861 00:41:44,543 --> 00:41:45,376 ‪好啦 862 00:42:02,168 --> 00:42:04,251 {\an8}‪天啊,妳好厲害 863 00:42:04,334 --> 00:42:05,793 ‪感覺如何? 864 00:42:05,876 --> 00:42:07,918 ‪很像剛剛輸了國標舞比賽 865 00:42:08,501 --> 00:42:10,793 ‪如果我不清楚狀況 866 00:42:10,876 --> 00:42:12,709 ‪你也不是我哥的話 867 00:42:12,793 --> 00:42:15,209 ‪我會覺得你蠻性感的 868 00:42:15,793 --> 00:42:16,709 ‪對吧,柏芝? 869 00:42:18,751 --> 00:42:20,334 ‪對啊,沒錯 870 00:42:25,376 --> 00:42:27,084 ‪(愛登生日快樂) 871 00:42:27,168 --> 00:42:28,043 ‪真低調 872 00:42:29,126 --> 00:42:30,126 ‪天啊 873 00:42:30,209 --> 00:42:31,834 ‪還帶相機?認真嗎? 874 00:42:32,376 --> 00:42:36,626 ‪難得做一次這種事 ‪最好也記錄一下,對吧? 875 00:42:36,709 --> 00:42:38,501 {\an8}‪嗨,大家,柏芝玩美包辦 876 00:42:38,584 --> 00:42:41,501 {\an8}‪來到了愛登皮爾斯的18歲生日派對 877 00:42:41,584 --> 00:42:45,209 {\an8}‪如果你還沒注意到 ‪今天的主題是“費茲傑羅風華” 878 00:42:45,293 --> 00:42:47,501 {\an8}‪我和我最棒的新朋友來了 879 00:42:47,584 --> 00:42:48,418 {\an8}‪卡梅 880 00:42:49,459 --> 00:42:50,876 {\an8}‪-布琳 ‪-嗨,你們好 881 00:42:50,959 --> 00:42:52,043 {\an8}‪還有妮莎 882 00:43:06,626 --> 00:43:07,876 ‪這太瘋狂了 883 00:43:07,959 --> 00:43:09,918 ‪你現在很性感,習慣就好 884 00:43:10,668 --> 00:43:12,709 ‪不是,我是在說派對 885 00:43:26,001 --> 00:43:28,168 ‪跟她的甜蜜16歲派對比起來 ‪這次算小意思了 886 00:43:28,251 --> 00:43:29,501 ‪我們去了海灘 887 00:43:30,001 --> 00:43:31,793 ‪在中美洲的海島 888 00:43:31,876 --> 00:43:34,168 ‪實在太誇張了! 889 00:43:34,251 --> 00:43:35,209 ‪-小芝 ‪-嗨! 890 00:43:37,876 --> 00:43:39,626 ‪嗨,我是愛登 891 00:43:40,209 --> 00:43:41,084 ‪壽星女孩 892 00:43:41,168 --> 00:43:42,293 ‪我知道,我們見過 893 00:43:42,376 --> 00:43:43,251 ‪是哦 894 00:43:43,959 --> 00:43:44,793 ‪對耶 895 00:43:44,876 --> 00:43:48,376 ‪抱歉,我得問一下,妳喝的是什麼? 896 00:43:48,459 --> 00:43:50,876 ‪這是我的生日招牌無酒精調酒 897 00:43:50,959 --> 00:43:54,834 ‪裡面有蔓越莓汁 ‪新鮮覆盆子,還有櫻桃跳跳糖 898 00:43:54,918 --> 00:43:59,459 ‪嗨,我想說聲生日快樂 ‪很謝謝妳邀請我來玩 899 00:44:00,043 --> 00:44:01,209 ‪抱歉,妳是誰? 900 00:44:01,793 --> 00:44:04,168 ‪布琳威勒,我以為我有受邀… 901 00:44:04,251 --> 00:44:07,959 ‪我們先去拿點喝的,待會見 902 00:44:08,751 --> 00:44:09,668 ‪再見 903 00:44:09,751 --> 00:44:13,626 ‪小芝,我不知道 ‪妳對那個卡梅做了什麼,但天啊 904 00:44:13,709 --> 00:44:15,043 ‪妳對他做了什麼? 905 00:44:15,626 --> 00:44:18,084 ‪她指的是他的服裝 906 00:44:18,168 --> 00:44:19,876 ‪卡梅自己處理的 907 00:44:20,834 --> 00:44:23,168 ‪哇,妳可能會賭贏呢 908 00:44:23,251 --> 00:44:24,918 ‪對,妳別搞破壞的話 909 00:44:25,001 --> 00:44:27,668 ‪-看看誰會是一輩子的魯蛇 ‪-走著瞧 910 00:44:27,751 --> 00:44:30,168 ‪老兄,安妮斯頓剛剛甩了你? 911 00:44:30,793 --> 00:44:31,626 ‪對啊,老兄 912 00:44:32,584 --> 00:44:35,959 ‪我正要去接她 ‪她傳簡訊給我說,我們結束了 913 00:44:36,043 --> 00:44:39,251 ‪她要跟另一個男的 ‪去布蘭特里維拉的生日派對 914 00:44:39,334 --> 00:44:40,876 ‪好慘啊,老兄 915 00:44:40,959 --> 00:44:42,293 ‪那個小妞有夠辣 916 00:44:42,376 --> 00:44:44,834 ‪-如果我是你,我也會哭 ‪-沒關係 917 00:44:45,459 --> 00:44:47,251 ‪我的粉絲喜歡我脆弱的一面 918 00:44:50,001 --> 00:44:52,293 ‪-等等,你們沒在錄嗎? ‪-對耶 919 00:44:52,376 --> 00:44:54,001 ‪-哎呀,我的錯 ‪-天啊 920 00:44:54,084 --> 00:44:56,126 ‪拜託你們…好吧,來,我要再拍一次 921 00:44:56,209 --> 00:44:57,376 ‪好,你可以的 922 00:45:01,043 --> 00:45:03,584 ‪該死,感覺跑掉了 ‪你們隨時都要錄啊 923 00:45:03,668 --> 00:45:05,376 ‪-我的錯,是我錯了 ‪-可以嗎? 924 00:45:05,876 --> 00:45:08,584 ‪我還是不敢相信 ‪她居然為了一個魯蛇拋棄我 925 00:45:08,668 --> 00:45:10,876 ‪他的粉絲數只有318000 926 00:45:10,959 --> 00:45:12,626 ‪但他是快艇隊的球員 927 00:45:15,209 --> 00:45:16,626 ‪對,那還蠻酷的 928 00:45:30,251 --> 00:45:32,918 ‪你該不會是玩得很開心吧? 929 00:45:33,001 --> 00:45:34,084 ‪什麼意思? 930 00:45:34,584 --> 00:45:36,376 ‪這個派對太荒謬了 931 00:45:36,459 --> 00:45:40,959 ‪-你玩得很開心… ‪-可能有一點開心 932 00:45:42,251 --> 00:45:43,209 ‪嗨 933 00:45:43,293 --> 00:45:44,501 ‪衣服很美 934 00:45:45,626 --> 00:45:47,584 ‪沒想到會遇到另一個喬丹貝克 935 00:45:47,668 --> 00:45:49,834 ‪黛西被過譽了 936 00:45:49,918 --> 00:45:50,834 ‪沒錯 937 00:45:51,418 --> 00:45:55,418 ‪天啊,我看起來像是妳改造前的樣子 938 00:45:55,501 --> 00:45:57,001 ‪別鬧了,妳很好看 939 00:45:57,876 --> 00:45:59,918 ‪妳有參加我的卡拉OK派對 940 00:46:00,001 --> 00:46:03,084 ‪對,我就是那個沒帶泳衣的人 941 00:46:03,168 --> 00:46:06,751 ‪-對,抱歉那天場面有點怪 ‪-沒關係,我們見怪不怪 942 00:46:08,459 --> 00:46:09,293 ‪天啊 943 00:46:10,043 --> 00:46:12,209 ‪冰塊裡也有? 944 00:46:12,293 --> 00:46:15,501 ‪來吧,我知道 ‪沒有跳跳糖的飲料放在哪 945 00:46:15,584 --> 00:46:16,959 ‪-謝謝妳 ‪-走吧 946 00:46:18,168 --> 00:46:19,376 ‪嘿,是妳 947 00:46:20,793 --> 00:46:22,918 ‪等等…連招呼都不打? 948 00:46:23,001 --> 00:46:23,876 ‪見鬼了 949 00:46:23,959 --> 00:46:25,543 ‪你現在是安妮斯頓的問題了 950 00:46:25,626 --> 00:46:28,668 ‪妳還在生氣?那是兩週前的事了 951 00:46:29,626 --> 00:46:31,543 ‪-嘿 ‪-喂!搞什麼鬼? 952 00:46:31,626 --> 00:46:33,334 ‪抱歉,我還有話要跟妳說 953 00:46:33,418 --> 00:46:34,793 ‪-什麼? ‪-我不知道 954 00:46:34,876 --> 00:46:36,501 ‪我很抱歉 955 00:46:37,084 --> 00:46:39,209 ‪而且她是對的 956 00:46:39,709 --> 00:46:40,709 ‪-誰? ‪-安妮斯頓 957 00:46:41,418 --> 00:46:43,668 ‪她說我還沒忘了妳 958 00:46:43,751 --> 00:46:46,918 ‪而且她說的沒錯 959 00:46:47,709 --> 00:46:49,293 ‪小芝,我們屬於彼此 960 00:46:50,001 --> 00:46:52,876 ‪妳想想,禮拜一要提名 961 00:46:52,959 --> 00:46:56,084 ‪若我們贏了舞會國王和皇后 ‪粉絲會超開心 962 00:46:56,168 --> 00:46:57,293 ‪我不在乎! 963 00:46:58,459 --> 00:47:01,918 ‪對了,帕利根本沒有貧民地盤 964 00:47:02,001 --> 00:47:04,376 ‪你跟葛妮絲派特洛住同一區 965 00:47:05,293 --> 00:47:09,709 ‪天啊,妳把我的西瓜汁打翻了 ‪那是最後一罐了 966 00:47:09,793 --> 00:47:11,251 ‪現在只剩下芒果了 967 00:47:11,334 --> 00:47:14,126 ‪我討厭芒果,味道很噁 968 00:47:14,793 --> 00:47:15,626 ‪嗨 969 00:47:16,418 --> 00:47:17,876 ‪沒事吧? 970 00:47:18,834 --> 00:47:22,543 ‪沒事…我剛打翻了飲料 971 00:47:22,626 --> 00:47:26,084 ‪但我正要再去拿一杯 972 00:47:27,293 --> 00:47:29,751 ‪妳想跟我一起去嗎? 973 00:47:31,084 --> 00:47:31,959 ‪沒問題 974 00:47:33,001 --> 00:47:33,834 ‪走吧 975 00:47:37,876 --> 00:47:41,418 ‪好,你拍夠了,反正沒人會看到 976 00:47:41,501 --> 00:47:43,168 ‪我有個更好的點子,來吧 977 00:47:43,251 --> 00:47:45,293 ‪拍照亭?妳認真嗎? 978 00:47:45,376 --> 00:47:47,876 ‪來啦,我想看你嘟嘴 979 00:47:49,043 --> 00:47:50,709 ‪讓我見識一下吧 980 00:47:53,834 --> 00:47:55,376 ‪拜託,你不該看我 981 00:47:55,459 --> 00:47:56,918 ‪-你應該要擺姿勢 ‪-抱歉 982 00:47:57,001 --> 00:48:01,168 ‪可能是因為妳扮醜的樣子太迷人了 983 00:48:01,251 --> 00:48:02,751 ‪所以你討厭這樣? 984 00:48:02,834 --> 00:48:06,126 ‪沒錯,但要弄得這麼醜一定很難 985 00:48:06,209 --> 00:48:08,293 ‪因為妳就是這麼… 986 00:48:09,293 --> 00:48:10,126 ‪什麼? 987 00:48:10,918 --> 00:48:11,751 ‪這麼美 988 00:48:15,376 --> 00:48:17,751 ‪好,大家,請在大蛋糕這邊集合 989 00:48:17,834 --> 00:48:19,876 ‪一起為愛登唱生日快樂歌 990 00:48:19,959 --> 00:48:23,251 ‪祝妳生日快樂… 991 00:48:23,334 --> 00:48:24,168 ‪別鬧了 992 00:48:25,168 --> 00:48:26,084 ‪好痛! 993 00:48:26,626 --> 00:48:28,001 ‪滾開,混蛋! 994 00:48:29,418 --> 00:48:30,876 ‪嘿,布琳,怎麼了? 995 00:48:30,959 --> 00:48:32,876 ‪妳幹嘛這麼大驚小怪? 996 00:48:32,959 --> 00:48:34,834 ‪-又沒什麼 ‪-那叫沒什麼? 997 00:48:34,918 --> 00:48:37,251 ‪-怎麼了?他做了什麼? ‪-她反應過度了 998 00:48:37,334 --> 00:48:39,543 ‪-你給我閉嘴 ‪-他問我要不要喝一杯 999 00:48:39,626 --> 00:48:40,876 ‪我說好 1000 00:48:40,959 --> 00:48:43,709 ‪然後我們去了一個有撞球桌的大房間 1001 00:48:43,793 --> 00:48:46,418 ‪-本來只是接吻 ‪-看吧?沒什麼 1002 00:48:46,501 --> 00:48:49,834 ‪但他得寸進尺,所以我就用撞球打他 1003 00:48:49,918 --> 00:48:52,334 ‪-對,很痛 ‪-這個爛人渣 1004 00:48:52,418 --> 00:48:55,793 ‪-怎樣?難道她是你女友? ‪-她是我妹妹,你這個白痴 1005 00:48:55,876 --> 00:48:57,668 ‪如果你敢再碰她一次… 1006 00:48:57,751 --> 00:48:59,626 ‪怎樣?要打架嗎? 1007 00:48:59,709 --> 00:49:03,418 ‪-來啊,來打啊 ‪-你幹嘛脫上衣? 1008 00:49:05,001 --> 00:49:07,834 ‪我不知道,關你屁事 1009 00:49:08,668 --> 00:49:10,376 ‪-什麼? ‪-卡梅,算了 1010 00:49:10,459 --> 00:49:12,043 ‪他不值得 1011 00:49:13,084 --> 00:49:15,043 ‪不行,這次不能算了 1012 00:49:16,376 --> 00:49:17,293 ‪拜託,卡梅 1013 00:49:17,376 --> 00:49:19,168 ‪退後,挪點空間 1014 00:49:19,251 --> 00:49:20,709 ‪-佐敦,上吧 ‪-你可以的! 1015 00:49:20,793 --> 00:49:22,543 ‪要是你敢再接近我妹… 1016 00:49:22,626 --> 00:49:23,668 ‪怎樣? 1017 00:49:24,501 --> 00:49:25,793 ‪很好… 1018 00:49:33,501 --> 00:49:35,043 ‪-太好了! ‪-天啊! 1019 00:49:35,126 --> 00:49:36,834 ‪王龍威的經典招式 1020 00:49:36,918 --> 00:49:38,126 ‪那是什麼鬼? 1021 00:49:38,209 --> 00:49:40,168 ‪就是我揍扁你啊 1022 00:49:49,918 --> 00:49:51,876 {\an8}‪-混蛋! ‪-卡梅,夠了! 1023 00:49:51,959 --> 00:49:54,626 ‪-老兄,繼續吧 ‪-看看我們的壞蛋隊長 1024 00:49:54,709 --> 00:49:56,668 ‪看你敢不敢再來一次 1025 00:50:06,334 --> 00:50:08,043 ‪太好了! 1026 00:50:09,084 --> 00:50:10,418 ‪我還沒準備好! 1027 00:50:10,918 --> 00:50:13,418 ‪我要再來一次,不要歡呼了! 1028 00:50:13,501 --> 00:50:14,793 ‪卡梅,你太厲害了 1029 00:50:14,876 --> 00:50:16,751 ‪-我們去開車吧 ‪-好 1030 00:50:16,834 --> 00:50:19,334 ‪等等,你該不會是要走了吧? 1031 00:50:19,834 --> 00:50:22,418 ‪對,你該走了,但別忘了你的相機 1032 00:50:22,918 --> 00:50:24,001 ‪不要! 1033 00:50:25,959 --> 00:50:27,043 ‪生日… 1034 00:50:27,126 --> 00:50:28,543 ‪爸媽,不是現在! 1035 00:50:29,543 --> 00:50:31,626 ‪卡梅,你沒事嗎?我幫你 1036 00:50:33,584 --> 00:50:34,793 ‪卡梅! 1037 00:50:36,376 --> 00:50:37,209 ‪卡梅 1038 00:50:38,251 --> 00:50:40,584 ‪-卡梅,等等 ‪-妳想怎樣? 1039 00:50:40,668 --> 00:50:42,668 ‪想確定你沒事,你要走… 1040 00:50:42,751 --> 00:50:45,209 ‪有個混蛋想侵犯我妹 ‪還毀了我媽的相機 1041 00:50:45,293 --> 00:50:46,501 ‪妳要我怎樣? 1042 00:50:46,584 --> 00:50:49,709 ‪你勇敢對抗佐敦的樣子 ‪讓大家都很驚艷 1043 00:50:49,793 --> 00:50:52,668 ‪大家是誰? ‪畢業生代表?啦啦隊隊長? 1044 00:50:52,751 --> 00:50:56,084 ‪-袋棍球隊的隊長? ‪-卡利高中沒有袋棍球… 1045 00:50:56,168 --> 00:50:58,084 ‪柏芝,我到底在這幹嘛? 1046 00:50:58,584 --> 00:51:01,543 ‪都同校4年了 ‪妳為何突然想搭理我? 1047 00:51:02,126 --> 00:51:03,084 ‪我不知道 1048 00:51:03,918 --> 00:51:07,334 ‪或許我注意到了 ‪你沒讓大家看到的那一面 1049 00:51:07,418 --> 00:51:08,876 ‪如果我不想被注意到呢? 1050 00:51:09,668 --> 00:51:12,043 ‪那我真的會很傷心 1051 00:51:15,626 --> 00:51:16,709 ‪卡梅,拜託 1052 00:51:16,793 --> 00:51:18,168 ‪有人傷心了? 1053 00:51:19,376 --> 00:51:21,834 ‪看樣子,有人一下子 ‪就走出佐敦的陰影了 1054 00:51:21,918 --> 00:51:24,418 ‪走進那輛拖車的瞬間 ‪我就已經擺脫他了 1055 00:51:24,501 --> 00:51:27,168 ‪現在妳愛上我們的小計畫了? 1056 00:51:27,251 --> 00:51:28,959 ‪不是那樣 1057 00:51:29,043 --> 00:51:31,126 ‪我只是擔心他,好嗎?沒什麼! 1058 00:51:31,209 --> 00:51:32,209 ‪妳剛也都看到了 1059 00:51:32,293 --> 00:51:35,418 ‪妳是說,妳的三個怪朋友 ‪毀了我生日? 1060 00:51:35,501 --> 00:51:37,126 ‪很難視而不見 1061 00:51:37,209 --> 00:51:39,293 ‪聽著,如果妳現在不想賭了 1062 00:51:39,376 --> 00:51:40,293 ‪我可以理解 1063 00:51:40,876 --> 00:51:43,084 ‪那傢伙比我們想像的還要沒救 1064 00:51:43,168 --> 00:51:44,001 ‪不要 1065 00:51:44,709 --> 00:51:45,668 ‪我要賭 1066 00:52:14,876 --> 00:52:15,793 ‪很棒的派對 1067 00:52:15,876 --> 00:52:18,709 ‪謝啦,但已經結束一陣子了 1068 00:52:18,793 --> 00:52:21,834 ‪派對結束了沒,是我說了算 1069 00:52:21,918 --> 00:52:24,209 ‪來吧,卡利高中,嗨起來吧! 1070 00:52:26,543 --> 00:52:27,376 ‪哦 1071 00:52:28,043 --> 00:52:29,168 ‪-真的結束了 ‪-對 1072 00:52:30,209 --> 00:52:31,418 ‪我的衣服呢? 1073 00:52:32,334 --> 00:52:33,376 ‪要衣服幹嘛? 1074 00:52:36,876 --> 00:52:37,709 ‪沒錯 1075 00:52:57,334 --> 00:52:58,168 ‪大家好 1076 00:52:59,126 --> 00:53:03,709 ‪結果,今晚後來不太順利 1077 00:53:05,209 --> 00:53:07,668 ‪一開始還蠻好玩的 1078 00:53:08,251 --> 00:53:12,001 ‪我在這裡聊了很多自我成長 1079 00:53:13,209 --> 00:53:14,209 ‪聊外表 1080 00:53:15,043 --> 00:53:16,084 ‪聊態度 1081 00:53:17,418 --> 00:53:18,584 ‪但我開始覺得 1082 00:53:18,668 --> 00:53:20,751 ‪選對自己周圍的人 1083 00:53:20,834 --> 00:53:22,293 ‪似乎更重要 1084 00:53:22,793 --> 00:53:25,293 ‪(派對爆紅了!) 1085 00:53:34,626 --> 00:53:39,959 {\an8}‪(我有看到#小卡擊敗佐敦! ‪我們很快就能再談了!愛妳!) 1086 00:53:40,918 --> 00:53:42,126 ‪太厲害了! 1087 00:53:42,209 --> 00:53:43,168 ‪老兄,不錯哦! 1088 00:53:48,626 --> 00:53:52,293 ‪-卡梅! ‪-你太厲害了! 1089 00:53:52,376 --> 00:53:53,751 ‪真是太厲害了 1090 00:53:53,834 --> 00:53:55,459 ‪嘿,我是塞萊特 1091 00:53:55,543 --> 00:53:58,001 ‪我只是想說,雖然我認為 1092 00:53:58,084 --> 00:54:01,418 ‪舞會票選完全就是 ‪過時的異性戀霸權概念 1093 00:54:01,501 --> 00:54:03,334 ‪真要投的話,我一定會投你 1094 00:54:03,418 --> 00:54:04,334 ‪投我什麼? 1095 00:54:06,959 --> 00:54:08,418 ‪嘿,威勒,這位兄弟 1096 00:54:08,501 --> 00:54:11,084 ‪週六夜還真精彩,對吧? 1097 00:54:11,168 --> 00:54:12,751 ‪舞會國王候選人 1098 00:54:12,834 --> 00:54:15,376 ‪-什麼? ‪-你沒看到嗎? 1099 00:54:15,459 --> 00:54:18,584 ‪舞會國王候選人:卡煤威樂 1100 00:54:18,668 --> 00:54:20,001 ‪太荒謬了 1101 00:54:20,084 --> 00:54:22,709 ‪震撼報告 ‪舞會初選出來的候選人如下 1102 00:54:22,793 --> 00:54:28,543 ‪國王的候選人有 ‪佐敦范德南、卡煤威樂? 1103 00:54:28,626 --> 00:54:30,084 ‪譚雅,這是在開玩笑嗎? 1104 00:54:30,584 --> 00:54:34,251 ‪好,似乎真的有學生叫“卡煤” 1105 00:54:34,334 --> 00:54:36,459 ‪那就恭喜他 1106 00:54:36,543 --> 00:54:39,251 ‪還有第三位候選人,胡施巴斯坦 1107 00:54:39,793 --> 00:54:42,709 ‪-太棒了,耶! ‪-天啊,老兄! 1108 00:54:42,793 --> 00:54:44,543 ‪我是這間學校的國王! 1109 00:54:44,626 --> 00:54:46,376 ‪胡施巴斯坦! 1110 00:54:46,459 --> 00:54:49,459 ‪還好他們完全寫錯你的名字了 1111 00:54:49,543 --> 00:54:53,126 ‪你能想像你真的去競選舞會國王嗎? 1112 00:54:58,001 --> 00:54:59,251 ‪(佐敦范德南,國王) 1113 00:54:59,334 --> 00:55:01,751 ‪佐敦范德南,寶貝! 1114 00:55:01,834 --> 00:55:03,751 {\an8}‪上吧! 1115 00:55:05,584 --> 00:55:07,918 ‪說不定可以 1116 00:55:09,376 --> 00:55:10,209 ‪索亞 1117 00:55:10,751 --> 00:55:11,584 ‪愛登 1118 00:55:12,376 --> 00:55:13,584 ‪和佐敦? 1119 00:55:14,376 --> 00:55:16,501 ‪這是怎麼回事? 1120 00:55:16,584 --> 00:55:17,959 ‪小佐先走囉 1121 00:55:18,543 --> 00:55:20,626 ‪舞會皇后選舉 ‪妳本來沒對手,對吧? 1122 00:55:20,709 --> 00:55:24,293 ‪-情況不一樣囉 ‪-拍拍手,大聲說 1123 00:55:24,376 --> 00:55:26,293 ‪愛登皮爾斯會令你驕傲 1124 00:55:26,376 --> 00:55:30,043 ‪拍拍手,大聲說 ‪愛登皮爾斯會令你驕傲 1125 00:55:30,126 --> 00:55:31,209 ‪拍手! 1126 00:55:31,293 --> 00:55:33,293 ‪-妳要跟我競爭嗎? ‪-拜託 1127 00:55:33,376 --> 00:55:36,334 ‪別這麼驚訝,妳認識的人我都認識 1128 00:55:36,418 --> 00:55:40,168 ‪唯一的差別是 ‪我不像妳剛失去了94000個粉絲 1129 00:55:40,251 --> 00:55:41,251 ‪我的天啊 1130 00:55:41,334 --> 00:55:44,293 ‪-妳一直在計畫這一切 ‪-妳在說什麼? 1131 00:55:44,376 --> 00:55:46,584 ‪那天在佐敦的拖車裡,那個直播 1132 00:55:46,668 --> 00:55:48,709 ‪-怎麼了? ‪-妳拿著相機 1133 00:55:48,793 --> 00:55:52,251 ‪我的整個人生都在崩解 ‪但妳還繼續拍 1134 00:55:52,834 --> 00:55:55,209 ‪因為妳本來就打算要參選 1135 00:55:56,293 --> 00:55:58,168 ‪好吧,或許吧,所以呢? 1136 00:55:58,251 --> 00:56:00,501 ‪別假裝妳不會做一樣的事 1137 00:56:00,584 --> 00:56:03,168 ‪-但我以為我們是朋友 ‪-是啊 1138 00:56:03,251 --> 00:56:06,918 ‪世事並非總是表裏如一 ‪妳應該很清楚吧? 1139 00:56:07,001 --> 00:56:07,959 ‪對啊,沒錯 1140 00:56:08,043 --> 00:56:10,626 ‪妳可以不用演了,我們知道妳很窮 1141 00:56:10,709 --> 00:56:12,251 ‪-不要說了 ‪-拜託 1142 00:56:12,334 --> 00:56:14,293 ‪妳真以為妳騙得過我們嗎? 1143 00:56:14,376 --> 00:56:17,543 ‪我是說,妳媽是護士,妳買不起車 1144 00:56:17,626 --> 00:56:19,876 ‪妳住在克林頓的那間小破屋 1145 00:56:19,959 --> 00:56:21,293 ‪-愛登 ‪-是的,沒錯 1146 00:56:21,376 --> 00:56:23,668 ‪我們知道妳不住在帕利薩德天閣 1147 00:56:23,751 --> 00:56:25,168 ‪妳們知道多久了? 1148 00:56:25,918 --> 00:56:27,376 ‪不知道耶,大概一年吧? 1149 00:56:27,918 --> 00:56:30,001 ‪我們不想傷害妳的感情,所以沒說破 1150 00:56:30,084 --> 00:56:32,459 ‪別擔心,我會保守秘密的 1151 00:56:33,084 --> 00:56:34,334 ‪如果我想的話 1152 00:56:35,459 --> 00:56:37,418 ‪比賽開始囉,泡泡女孩 1153 00:56:38,793 --> 00:56:42,334 ‪拍拍手,大聲說 ‪愛登皮爾斯會令你驕傲 1154 00:56:42,418 --> 00:56:45,751 ‪拍拍手,大聲說 ‪愛登皮爾斯會令你驕傲 1155 00:56:45,834 --> 00:56:47,501 ‪-我很抱歉 ‪-我很抱歉 1156 00:56:47,584 --> 00:56:49,751 ‪我說謊是因為,我怕說了實話 1157 00:56:49,834 --> 00:56:51,376 ‪妳們就不會喜歡我了 1158 00:56:51,459 --> 00:56:54,418 ‪-我覺得很丟臉 ‪-我一點都不在乎,好嗎? 1159 00:56:54,501 --> 00:56:57,084 ‪我發誓,我不知道她有這種計畫 1160 00:56:57,168 --> 00:57:00,334 ‪我不懂,她好像突然變了一個人 1161 00:57:00,418 --> 00:57:03,001 ‪是嗎?也許我們現在才看清她 1162 00:57:03,084 --> 00:57:04,918 ‪-什麼意思? ‪-聽說她退出熱舞社了 1163 00:57:05,001 --> 00:57:07,001 ‪現在和佐敦成立了新的團隊 1164 00:57:07,084 --> 00:57:08,418 ‪太誇張了 1165 00:57:10,251 --> 00:57:11,543 ‪哇,妳看看妳 1166 00:57:11,626 --> 00:57:12,959 ‪-是誰? ‪-沒什麼 1167 00:57:13,043 --> 00:57:14,418 ‪-只是蠢事 ‪-真的嗎? 1168 00:57:14,501 --> 00:57:17,959 ‪-那妳為何臉紅? ‪-我沒有臉紅,只是好笑的訊息而已 1169 00:57:18,043 --> 00:57:21,084 ‪-誰的訊息這麼愚蠢又好笑? ‪-妮莎 1170 00:57:21,168 --> 00:57:23,376 ‪小茵!太棒了! 1171 00:57:23,459 --> 00:57:25,501 ‪我有看到妳們在派對上聊 1172 00:57:25,584 --> 00:57:27,043 ‪是啊,她蠻棒的 1173 00:57:27,126 --> 00:57:29,334 ‪我在考慮邀請她參加畢業舞會 1174 00:57:29,418 --> 00:57:33,376 ‪不會吧,天啊,太好了 ‪妳們一定會很登對 1175 00:57:33,459 --> 00:57:35,918 ‪-那妳要怎麼問她? ‪-嘿 1176 00:57:37,001 --> 00:57:38,001 ‪妳有空嗎? 1177 00:57:38,918 --> 00:57:40,543 ‪去吧,我們晚點聊 1178 00:57:41,543 --> 00:57:44,834 ‪我以為你再也不想跟我說話了 1179 00:57:44,918 --> 00:57:46,626 ‪我很抱歉 1180 00:57:46,709 --> 00:57:49,334 ‪我很生氣,但不是妳的錯 1181 00:57:49,418 --> 00:57:51,584 ‪我其實有話想跟妳說 1182 00:57:51,668 --> 00:57:53,834 ‪嗨,兄弟,你真的是個搖滾巨星 1183 00:57:53,918 --> 00:57:56,001 ‪你很激勵人心,想聽首詩嗎? 1184 00:57:57,126 --> 00:57:57,959 ‪好啊 1185 00:57:59,418 --> 00:58:00,376 ‪卡梅威勒 1186 00:58:00,793 --> 00:58:01,751 ‪星際同樂 1187 00:58:01,834 --> 00:58:03,084 ‪對抗惡勢力 1188 00:58:03,959 --> 00:58:04,918 ‪讓惡棍倒地 1189 00:58:05,668 --> 00:58:06,501 ‪卡梅會登基 1190 00:58:07,001 --> 00:58:08,084 ‪佐敦變狗熊 1191 00:58:08,168 --> 00:58:10,293 ‪卡梅國王,你是我的英雄 1192 00:58:10,376 --> 00:58:11,543 ‪對抗強權吧 1193 00:58:11,626 --> 00:58:13,418 ‪寫得真好 1194 00:58:14,668 --> 00:58:15,501 ‪真值得 1195 00:58:16,001 --> 00:58:17,043 ‪好哦 1196 00:58:18,334 --> 00:58:20,334 ‪畢業舞會的一切真是有夠荒謬 1197 00:58:20,418 --> 00:58:22,126 ‪我懂,很酷吧? 1198 00:58:22,626 --> 00:58:23,709 ‪那你覺得呢? 1199 00:58:23,793 --> 00:58:27,084 ‪我其實正想跟妳談這件事 1200 00:58:28,168 --> 00:58:30,168 ‪但我藝術史的課要遲到了 1201 00:58:31,293 --> 00:58:34,209 ‪放學後,妳會方便過來一趟嗎? 1202 00:58:34,293 --> 00:58:37,376 ‪-我有東西想給妳看 ‪-好啊 1203 00:58:37,459 --> 00:58:38,584 ‪-我可以去 ‪-太好了 1204 00:58:39,084 --> 00:58:40,084 ‪再見 1205 00:58:43,626 --> 00:58:45,418 ‪舞會國王的事 1206 00:58:46,209 --> 00:58:48,084 ‪我沒想到你真的會有興趣 1207 00:58:48,168 --> 00:58:51,834 ‪我其實沒興趣,但我討厭范德南 1208 00:58:51,918 --> 00:58:55,251 ‪像他這樣的人到處亂搞 ‪卻還是這麼受歡迎 1209 00:58:55,334 --> 00:58:57,793 ‪這次不會,只要我插手的話 1210 00:58:57,876 --> 00:59:00,459 ‪-聽起來真有自信 ‪-我有啊 1211 00:59:00,543 --> 00:59:03,376 ‪愛登的派對過後,你真的有了人氣 1212 00:59:03,876 --> 00:59:06,876 ‪但你再來要讓大家 ‪看到真正的卡梅威勒 1213 00:59:07,501 --> 00:59:10,251 ‪說到真正的我,這邊請 1214 00:59:16,626 --> 00:59:19,751 ‪天啊,你居然有自己的暗房 1215 00:59:20,251 --> 00:59:21,084 ‪對啊 1216 00:59:21,168 --> 00:59:23,459 ‪這是我14歲的生日禮物 1217 00:59:23,959 --> 00:59:26,709 ‪所以從那之後,你就都在拍照? 1218 00:59:26,793 --> 00:59:29,668 ‪算是吧,以前比較像是興趣 1219 00:59:29,751 --> 00:59:31,751 ‪但我現在不確定了 1220 00:59:31,834 --> 00:59:35,584 ‪有時候會覺得 ‪我好像可以一輩子待在這裡 1221 00:59:36,126 --> 00:59:39,001 ‪卡梅,你的照片太酷了 1222 00:59:39,584 --> 00:59:42,459 ‪你現在為什麼願意讓我看了? 1223 00:59:42,959 --> 00:59:44,793 ‪因為妳會一直唸 1224 00:59:45,459 --> 00:59:48,376 ‪這樣妳就不會再唸了 1225 00:59:48,459 --> 00:59:51,751 ‪你真的很有才華 1226 00:59:51,834 --> 00:59:53,251 ‪你看這張,噢! 1227 00:59:54,251 --> 00:59:55,626 ‪天啊,我很抱歉 1228 00:59:55,709 --> 00:59:56,543 ‪沒… 1229 00:59:57,501 --> 00:59:58,668 ‪沒關係 1230 00:59:59,293 --> 01:00:00,168 ‪真的 1231 01:00:00,793 --> 01:00:03,334 ‪你知道你可以用這個賺錢,對吧? 1232 01:00:03,418 --> 01:00:05,043 ‪妳也知道我不在乎錢 1233 01:00:05,126 --> 01:00:08,501 ‪就算不賺錢,但像這樣把才華藏起來 1234 01:00:08,584 --> 01:00:10,084 ‪你在逃避什麼? 1235 01:00:11,126 --> 01:00:13,251 ‪我也可以問妳同樣的問題 1236 01:00:13,334 --> 01:00:14,668 ‪什麼意思? 1237 01:00:14,751 --> 01:00:18,543 ‪就是這個意思 1238 01:00:20,543 --> 01:00:23,709 ‪還有這個 1239 01:00:26,084 --> 01:00:27,001 ‪還有這些 1240 01:00:27,501 --> 01:00:30,834 ‪睫毛不行,睫毛黏很緊 1241 01:00:44,668 --> 01:00:48,084 ‪卡梅,我有件事得告訴你 1242 01:00:48,168 --> 01:00:50,334 ‪-我也有事得告訴妳 ‪-好 1243 01:00:51,293 --> 01:00:55,168 ‪妳問我為什麼邀妳來這 1244 01:00:55,834 --> 01:00:58,334 ‪連我外婆都沒進來過 1245 01:00:58,418 --> 01:00:59,584 ‪-真的嗎? ‪-對 1246 01:00:59,668 --> 01:01:02,918 ‪所以她可能認為我在這裡製毒 1247 01:01:03,709 --> 01:01:05,584 ‪那我為什麼會在這? 1248 01:01:06,209 --> 01:01:07,626 ‪因為我相信妳 1249 01:01:10,209 --> 01:01:11,376 ‪好吧 1250 01:01:11,459 --> 01:01:13,751 ‪-那我… ‪-妳還好嗎? 1251 01:01:14,584 --> 01:01:16,793 ‪很好,我只是得走了 1252 01:01:17,293 --> 01:01:20,501 ‪-而且我浪費你太多時間了 ‪-我不覺得 1253 01:01:20,584 --> 01:01:23,709 ‪不,我不是那個意思 ‪我只是…還要去別的地方 1254 01:01:24,334 --> 01:01:25,959 ‪-晚點打給你? ‪-好 1255 01:01:26,793 --> 01:01:27,626 ‪沒問題 1256 01:01:35,584 --> 01:01:36,834 ‪嘿,妳有空嗎? 1257 01:01:37,668 --> 01:01:39,001 ‪有,怎麼了? 1258 01:01:39,084 --> 01:01:42,126 ‪我只是想聽聽妳的建議 1259 01:01:42,709 --> 01:01:44,918 ‪我們的清流,該不會是 1260 01:01:45,001 --> 01:01:48,126 ‪要來探索這個唬爛世界 ‪所以需要幫忙吧? 1261 01:01:48,209 --> 01:01:49,043 ‪真幽默 1262 01:01:50,001 --> 01:01:50,959 ‪是這樣的 1263 01:01:51,959 --> 01:01:55,834 ‪跟柏芝的事 ‪變得比我想像的還複雜一點 1264 01:01:55,918 --> 01:01:59,459 ‪是好的複雜,還是壞的複雜? 1265 01:02:00,001 --> 01:02:04,376 ‪因為派對那晚 ‪我很確定你們之間有些火花 1266 01:02:04,459 --> 01:02:05,668 ‪等等 1267 01:02:05,751 --> 01:02:06,876 ‪你們親熱過了嗎? 1268 01:02:06,959 --> 01:02:08,876 ‪天啊,還真的有! 1269 01:02:08,959 --> 01:02:12,126 ‪沒有…我們沒有親熱,我們… 1270 01:02:12,834 --> 01:02:14,043 ‪我們接吻了 1271 01:02:14,918 --> 01:02:16,251 ‪我就知道!天啊 1272 01:02:16,334 --> 01:02:18,293 ‪事關重大!你邀她參加舞會了嗎? 1273 01:02:18,376 --> 01:02:19,834 ‪你們一起去很合理 1274 01:02:19,918 --> 01:02:22,543 ‪若你們成為國王跟皇后,那也太棒了 1275 01:02:22,626 --> 01:02:25,001 ‪會變成卡利高中的皇家愛情故事 1276 01:02:25,084 --> 01:02:27,334 ‪-而且公主是你 ‪-等等 1277 01:02:27,418 --> 01:02:29,209 ‪我是有想邀她 1278 01:02:29,293 --> 01:02:33,376 ‪但我們接吻後,感覺變得有點怪 1279 01:02:33,459 --> 01:02:35,001 ‪當然會啊,沒關係的 1280 01:02:35,084 --> 01:02:36,584 ‪初吻可能會很怪 1281 01:02:36,668 --> 01:02:39,001 ‪第一次做愛會更尷尬 1282 01:02:39,084 --> 01:02:40,959 ‪最後一次也會 1283 01:02:41,043 --> 01:02:43,918 ‪因為你永遠不知道 ‪這會不會是最後一次 1284 01:02:45,793 --> 01:02:47,959 ‪等等,妳又沒做過愛 1285 01:02:48,043 --> 01:02:50,001 ‪沒有,但我懂啊,像這樣 1286 01:02:50,084 --> 01:02:52,543 ‪若你不知道該不該開口 1287 01:02:52,626 --> 01:02:54,001 ‪就問自己一個問題 1288 01:02:54,084 --> 01:02:55,251 ‪好,什麼問題? 1289 01:02:55,334 --> 01:02:56,793 ‪誰先親誰的? 1290 01:02:57,709 --> 01:02:59,418 ‪其實她是先親我的 1291 01:03:00,251 --> 01:03:02,626 ‪所以應該是我要邀她 1292 01:03:03,126 --> 01:03:05,251 ‪對,但你不能隨便問問,好嗎? 1293 01:03:05,334 --> 01:03:07,501 ‪太遜了,你得正式邀請 1294 01:03:08,834 --> 01:03:10,209 ‪那是什麼鬼? 1295 01:03:23,001 --> 01:03:24,709 ‪-嘿 ‪-嘿 1296 01:03:24,793 --> 01:03:26,126 ‪還是沒有卡梅的消息嗎? 1297 01:03:26,209 --> 01:03:30,251 ‪沒有,他一定覺得我很怪 ‪我真的是奪門而出 1298 01:03:30,334 --> 01:03:33,209 ‪他已經被提名了 ‪我幹嘛親他,把事情都搞砸了 1299 01:03:33,293 --> 01:03:35,001 ‪-我有一個理論 ‪-是嗎? 1300 01:03:35,584 --> 01:03:38,668 ‪小芝,妳真的很喜歡他 ‪當妳喜歡某人時 1301 01:03:38,751 --> 01:03:40,876 ‪其他事情都沒那麼重要了 1302 01:03:40,959 --> 01:03:41,793 ‪真的 1303 01:03:42,293 --> 01:03:43,543 ‪我真的很喜歡他 1304 01:03:43,626 --> 01:03:44,459 ‪我知道 1305 01:03:45,126 --> 01:03:48,584 ‪而且看樣子 ‪情況沒有妳以為的那麼糟 1306 01:03:49,168 --> 01:03:50,168 ‪什麼意思? 1307 01:03:50,251 --> 01:03:51,251 ‪嘿,你們看 1308 01:03:52,251 --> 01:03:54,334 ‪天啊,卡梅 1309 01:03:54,418 --> 01:03:57,418 ‪我知道,這完全不是我平常的風格 1310 01:03:57,501 --> 01:04:00,584 ‪但妳覺得如何呢? 1311 01:04:00,668 --> 01:04:02,501 ‪-我願意! ‪-抱歉 1312 01:04:02,584 --> 01:04:05,584 ‪我也不想打斷這個動人的時刻 1313 01:04:05,668 --> 01:04:08,334 ‪但妳應該有事得先跟卡梅說吧? 1314 01:04:08,418 --> 01:04:10,418 ‪-愛登,妳在幹嘛? ‪-愛登,不要來鬧 1315 01:04:10,501 --> 01:04:12,751 ‪-奎茵,閉嘴 ‪-怎麼回事? 1316 01:04:13,334 --> 01:04:15,418 ‪柏芝,妳要告訴他,還是我來說? 1317 01:04:16,126 --> 01:04:19,168 ‪-她在說什麼? ‪-就是我昨天想跟你說的事 1318 01:04:19,251 --> 01:04:20,751 ‪其實蠻好笑的 1319 01:04:20,834 --> 01:04:22,626 ‪我跟佐敦分手後 1320 01:04:22,709 --> 01:04:25,418 ‪我失去了贊助、大學學費 1321 01:04:26,001 --> 01:04:27,168 ‪我很驚慌失措 1322 01:04:27,251 --> 01:04:30,293 ‪-對,是真的,完全崩潰 ‪-都多虧了妳,愛登 1323 01:04:30,376 --> 01:04:32,959 ‪所以我跟愛登打了一個賭 1324 01:04:33,043 --> 01:04:36,501 ‪賭我可以選某個人來大改造 1325 01:04:36,584 --> 01:04:39,043 ‪某個人,什麼樣的人? 1326 01:04:39,126 --> 01:04:42,543 ‪-我們可以私下談嗎? ‪-不要,什麼樣的人,柏芝? 1327 01:04:42,626 --> 01:04:45,209 ‪她要把最慘的魯蛇變成舞會國王 1328 01:04:45,293 --> 01:04:47,626 ‪-但那是原本… ‪-等等…所以我是打賭工具? 1329 01:04:47,709 --> 01:04:50,376 ‪-不是… ‪-是,我就是他媽的打賭工具 1330 01:04:55,126 --> 01:04:56,209 ‪妳們都下地獄去吧 1331 01:04:57,293 --> 01:04:58,126 ‪走吧 1332 01:05:00,168 --> 01:05:02,668 ‪天啊,真是慘不忍賭 1333 01:05:09,626 --> 01:05:12,709 ‪嘿,我是卡梅,請留言,不留也行 1334 01:05:13,334 --> 01:05:14,168 ‪卡梅 1335 01:05:14,959 --> 01:05:17,168 ‪又是我 1336 01:05:18,001 --> 01:05:22,376 ‪在你沒回的800則訊息中 ‪我已經講過了,我也知道 1337 01:05:22,459 --> 01:05:25,501 ‪但我真的很抱歉 1338 01:05:25,584 --> 01:05:28,001 ‪我只想確定你沒事 1339 01:05:29,251 --> 01:05:30,793 ‪他還是不接電話? 1340 01:05:30,876 --> 01:05:33,293 ‪不接,但怪得了他嗎? 1341 01:05:33,376 --> 01:05:37,043 ‪不行,但我現在比較擔心妳 1342 01:05:37,668 --> 01:05:39,501 ‪妳跟妳可怕的燙衣技術 1343 01:05:39,584 --> 01:05:41,001 ‪拜託讓我來 1344 01:05:41,918 --> 01:05:45,626 ‪我一直說服自己,我發這些文 1345 01:05:45,709 --> 01:05:49,876 ‪是因為我在乎粉絲 ‪但我或許只是為了自己 1346 01:05:49,959 --> 01:05:52,501 ‪為了賺錢、為了人氣 1347 01:05:53,168 --> 01:05:54,959 ‪或許我只是個騙子 1348 01:05:55,043 --> 01:05:57,668 ‪親愛的,我剛好很清楚妳並不假 1349 01:05:57,751 --> 01:05:59,959 ‪妳是個很善良又貼心的人 1350 01:06:00,043 --> 01:06:03,459 ‪媽,但我傷害了別人 ‪我真的傷到了他 1351 01:06:03,543 --> 01:06:04,501 ‪好吧,對 1352 01:06:05,001 --> 01:06:08,001 ‪妳搞砸了,但若妳不記取教訓 ‪那才是真正的錯誤 1353 01:06:08,793 --> 01:06:10,918 ‪我真的不知道該怎麼辦 1354 01:06:11,001 --> 01:06:14,251 ‪如果我明晚贏了 ‪我就得上台面對這些人… 1355 01:06:14,334 --> 01:06:15,876 ‪做妳自己 1356 01:06:15,959 --> 01:06:19,918 ‪但如果我不再喜歡 ‪那個自己了,怎麼辦? 1357 01:06:20,751 --> 01:06:23,751 ‪聽著,我明白妳現在的感受 1358 01:06:23,834 --> 01:06:26,543 ‪我真的懂,但我認識的柏芝索亞 1359 01:06:26,626 --> 01:06:29,918 ‪善良、貼心、大方 1360 01:06:30,001 --> 01:06:31,376 ‪當然還有固執 1361 01:06:31,459 --> 01:06:33,626 ‪我認識這個女孩18年了 1362 01:06:33,709 --> 01:06:36,709 ‪她偶爾會迷失方向 1363 01:06:36,793 --> 01:06:40,834 ‪我們難免都會,但她總是會找回自己 1364 01:06:48,126 --> 01:06:49,293 ‪吉利 1365 01:06:50,001 --> 01:06:52,168 ‪我還以為你很會看人 1366 01:06:58,001 --> 01:06:59,043 ‪好了 1367 01:06:59,834 --> 01:07:01,209 ‪-我看起來如何? ‪-超美 1368 01:07:01,293 --> 01:07:03,459 ‪妳會成為監護人皇后 1369 01:07:04,001 --> 01:07:05,918 ‪謝謝,看樣子我的車來了 1370 01:07:06,001 --> 01:07:06,918 ‪妳快換衣服吧 1371 01:07:07,001 --> 01:07:08,209 ‪待會見 1372 01:07:08,293 --> 01:07:09,126 ‪好 1373 01:07:14,084 --> 01:07:18,418 ‪-妳確定要這樣做嗎? ‪-我知道自己無法如願以償 1374 01:07:19,043 --> 01:07:22,418 ‪但這樣我至少有機會 ‪補救我對卡梅做出的事 1375 01:07:22,501 --> 01:07:24,168 ‪-要打賭嗎? ‪-不要這樣 1376 01:07:24,251 --> 01:07:27,793 ‪妮莎,我知道妳不信任我 1377 01:07:27,876 --> 01:07:30,251 ‪他是妳最好的朋友 1378 01:07:30,334 --> 01:07:34,709 ‪但我真的愛上他了,我不試不行 1379 01:07:34,793 --> 01:07:38,501 ‪最大的問題是 ‪那個傢伙不可能參加舞會的 1380 01:07:39,293 --> 01:07:40,168 ‪我知道 1381 01:07:40,251 --> 01:07:42,834 ‪所以只剩一個人可以幫我了 1382 01:07:52,168 --> 01:07:53,793 ‪滾開,泡泡女孩 1383 01:07:53,876 --> 01:07:56,293 ‪好吧,有點過分 1384 01:07:56,376 --> 01:07:58,084 ‪但我還是得問 1385 01:07:58,168 --> 01:07:59,251 ‪他還好嗎? 1386 01:07:59,334 --> 01:08:01,168 ‪我不知道,他在工作 1387 01:08:01,251 --> 01:08:04,209 ‪妳幹嘛一直打給我? ‪妳不是應該去舞會了嗎? 1388 01:08:04,293 --> 01:08:06,209 ‪對,大概半小時前 1389 01:08:06,293 --> 01:08:08,376 ‪但我真的很需要妳幫忙 1390 01:08:08,459 --> 01:08:10,584 ‪說說看,我為何要幫妳? 1391 01:08:10,668 --> 01:08:15,001 ‪我說不出來,我知道 ‪你們兩個曾失去的比我更多 1392 01:08:15,501 --> 01:08:18,501 ‪但我最近真的失去了很多 1393 01:08:19,418 --> 01:08:21,543 ‪我失去了自尊 1394 01:08:22,376 --> 01:08:23,876 ‪失去了大學基金 1395 01:08:24,501 --> 01:08:25,793 ‪失去了朋友 1396 01:08:27,793 --> 01:08:31,209 ‪但我真的不想失去的… 1397 01:08:32,584 --> 01:08:33,459 ‪是妳哥 1398 01:08:36,626 --> 01:08:37,834 ‪就是今晚 1399 01:08:37,918 --> 01:08:41,459 ‪今年的熱舞表演變成了熱舞比賽 1400 01:08:41,543 --> 01:08:42,918 ‪我不懂這是什麼意思 1401 01:08:43,001 --> 01:08:45,376 ‪但這是委員會的決定 ‪所以我還是支持 1402 01:08:49,293 --> 01:08:50,126 ‪嘿 1403 01:08:52,126 --> 01:08:53,001 ‪那是什麼? 1404 01:08:53,084 --> 01:08:56,793 ‪正式的服裝,應該說 ‪你衣櫥中最正式的服裝 1405 01:08:57,584 --> 01:08:59,418 ‪老兄,你的衣櫥有夠可怕 1406 01:08:59,501 --> 01:09:01,459 ‪地上為何有這麼多彩虹糖? 1407 01:09:01,543 --> 01:09:05,043 ‪因為我灑出來了 ‪如果那是要讓我穿去舞會的,我… 1408 01:09:05,126 --> 01:09:08,668 ‪我知道你要說什麼,我懂 1409 01:09:08,751 --> 01:09:10,376 ‪柏芝搞砸了 1410 01:09:10,459 --> 01:09:13,209 ‪她做的事很過份、自私,大錯特錯 1411 01:09:13,293 --> 01:09:15,418 ‪沒錯,那妳來這幹嘛? 1412 01:09:16,459 --> 01:09:17,626 ‪因為,小卡… 1413 01:09:20,168 --> 01:09:21,168 ‪我很想你 1414 01:09:21,251 --> 01:09:22,501 ‪布琳,我就在這裡 1415 01:09:23,001 --> 01:09:24,376 ‪不是…我是說… 1416 01:09:25,334 --> 01:09:27,709 ‪我想念你以前的樣子,在… 1417 01:09:28,501 --> 01:09:29,334 ‪在媽媽走之前 1418 01:09:31,168 --> 01:09:33,668 ‪自從你和柏芝在一起後 1419 01:09:34,876 --> 01:09:38,126 ‪你就回來了 ‪你又會笑了,看起來很開心 1420 01:09:38,209 --> 01:09:42,084 ‪我覺得,自從我們搬來這後 ‪這是我第一次覺得 1421 01:09:42,668 --> 01:09:44,751 ‪我哥哥回來了 1422 01:09:44,834 --> 01:09:46,459 ‪小卡,別放棄她 1423 01:09:47,459 --> 01:09:50,501 ‪我們失去了媽媽,這是無法挽回的 1424 01:09:50,584 --> 01:09:53,959 ‪但現在你有選擇 ‪不要放棄她,好嗎? 1425 01:10:08,834 --> 01:10:11,876 ‪妳來了,謝天謝地 ‪等妳來才能開始跳舞 1426 01:10:11,959 --> 01:10:13,876 ‪-真是大日子,對吧? ‪-妳想怎樣? 1427 01:10:13,959 --> 01:10:17,084 ‪沒什麼,我只是發現卡梅沒來 1428 01:10:17,168 --> 01:10:19,126 ‪-所以… ‪-他不會來了,可以嗎? 1429 01:10:19,793 --> 01:10:21,001 ‪妳贏了 1430 01:10:21,084 --> 01:10:23,584 ‪那妳何時要成為永遠的魯蛇呢? 1431 01:10:23,668 --> 01:10:25,709 ‪我會盡快處理,高興了嗎? 1432 01:10:25,793 --> 01:10:27,709 ‪我拿到后冠時,就會很高興了 1433 01:10:27,793 --> 01:10:31,501 ‪希望妳會喜歡 ‪我和佐敦一起新編的排舞 1434 01:10:31,584 --> 01:10:35,334 ‪加利高中震撼報告 ‪現在請前往主舞台欣賞年度熱舞… 1435 01:10:35,418 --> 01:10:37,751 ‪-來吧…該走了 ‪-佐敦,要開始了 1436 01:10:37,834 --> 01:10:39,834 ‪來吧,各位,如果你們放下手機 1437 01:10:39,918 --> 01:10:42,293 ‪會看到真人在跳舞 1438 01:10:42,376 --> 01:10:43,626 ‪會很棒的 1439 01:10:44,418 --> 01:10:47,084 ‪這間學校的傳統真是千奇百怪 1440 01:13:00,793 --> 01:13:02,584 ‪嘿,不好意思,抱歉,嗨 1441 01:13:02,668 --> 01:13:05,751 ‪我們請了一位DJ ‪聽說他應該在這一帶 1442 01:13:05,834 --> 01:13:08,459 ‪-其實就是我 ‪-你是DJ? 1443 01:13:08,543 --> 01:13:10,334 ‪太好了,你的工具呢? 1444 01:13:10,918 --> 01:13:12,209 ‪-我的工具? ‪-你的設備 1445 01:13:12,293 --> 01:13:13,751 ‪你的轉盤 1446 01:13:13,834 --> 01:13:17,126 ‪旋鈕、推桿?刷碟機? 1447 01:13:17,209 --> 01:13:20,084 ‪老兄,我沒聽過你說的那些東西 1448 01:13:20,168 --> 01:13:24,209 ‪你是說,我們為了你的手機 ‪花了4500美金嗎? 1449 01:13:24,293 --> 01:13:25,584 ‪對啊,算是吧 1450 01:13:25,668 --> 01:13:27,709 ‪你知道那比我的月薪還多嗎? 1451 01:13:28,209 --> 01:13:30,584 ‪我現在知道了 1452 01:13:30,668 --> 01:13:32,668 ‪嘿,卡梅還是沒來? 1453 01:13:33,251 --> 01:13:35,834 ‪沒有,他若不趕快來,就來不及了 1454 01:13:35,918 --> 01:13:38,959 ‪已經來不及了 ‪博斯校長要宣佈票選結果了 1455 01:13:39,043 --> 01:13:40,918 ‪-妳確定還是要這樣做嗎? ‪-對 1456 01:13:41,001 --> 01:13:43,126 ‪如果我贏了,用妳的手機直播 1457 01:13:43,209 --> 01:13:46,459 ‪再用我手機的這個應用程式 ‪按下紅色按鈕 1458 01:13:46,543 --> 01:13:48,876 ‪-我要怎麼同時處理? ‪-手機給我吧 1459 01:13:49,376 --> 01:13:52,543 ‪哈囉、嗨、嘿 ‪一、二、三,請看這邊 1460 01:13:52,626 --> 01:13:55,001 ‪來吧,大家看過來,重大時刻來了 1461 01:13:55,084 --> 01:13:58,209 ‪我知道這有現場直播 ‪但若你們放下手機 1462 01:13:58,293 --> 01:14:00,459 ‪會發現你們已經在現場了 1463 01:14:01,959 --> 01:14:05,501 ‪我知道,對有些人來說 ‪這個的意義重大,就來公布吧 1464 01:14:05,584 --> 01:14:06,876 ‪才算大功告成 1465 01:14:06,959 --> 01:14:11,376 ‪好,卡利高中2021年舞會國王是 1466 01:14:11,459 --> 01:14:13,418 ‪佐敦范德南 1467 01:14:15,418 --> 01:14:17,126 ‪恭喜佐敦 1468 01:14:17,626 --> 01:14:19,126 ‪他很謙虛吧? 1469 01:14:19,751 --> 01:14:21,709 ‪真想賞他一巴掌 1470 01:14:22,293 --> 01:14:25,751 ‪開玩笑的,學生畢業前 ‪我絕不會賞他們巴掌 1471 01:14:25,834 --> 01:14:27,834 ‪但他不會畢業,所以沒事的 1472 01:14:27,918 --> 01:14:28,834 ‪好 1473 01:14:29,334 --> 01:14:31,584 ‪來吧,大傢伙,真值得驕傲 1474 01:14:32,459 --> 01:14:34,418 ‪享受你的榮耀時刻吧 1475 01:14:34,918 --> 01:14:36,459 ‪-又來了 ‪-不喜歡他 1476 01:14:38,834 --> 01:14:41,418 ‪我是佐敦范德南,寶貝! 1477 01:14:45,834 --> 01:14:46,876 ‪就這樣? 1478 01:14:46,959 --> 01:14:47,793 ‪對啊,老兄 1479 01:14:47,876 --> 01:14:49,043 ‪當然,不意外 1480 01:14:50,501 --> 01:14:51,918 ‪不,我只要麥克風 1481 01:14:52,001 --> 01:14:54,418 ‪-好吧 ‪-對,好,很好! 1482 01:14:54,501 --> 01:14:55,626 ‪真有趣 1483 01:14:55,709 --> 01:14:58,959 ‪接下來,2021年舞會皇后 1484 01:14:59,043 --> 01:15:01,709 ‪她將被迫和我身後的男人共舞 1485 01:15:02,418 --> 01:15:04,709 ‪不要…衣服穿好,全部穿好 1486 01:15:04,793 --> 01:15:07,043 ‪你的乳頭我們都看膩了 1487 01:15:08,376 --> 01:15:10,668 ‪好,2021年舞會皇后 1488 01:15:10,751 --> 01:15:14,459 ‪很久沒有這麼接近的票數了 1489 01:15:14,543 --> 01:15:15,751 ‪柏芝索亞 1490 01:15:22,876 --> 01:15:24,584 ‪柏芝,太好了! 1491 01:15:26,209 --> 01:15:27,626 ‪恭喜 1492 01:15:27,709 --> 01:15:29,209 ‪-謝謝 ‪-真的很漂亮 1493 01:15:29,918 --> 01:15:30,918 ‪柏芝,就是這樣! 1494 01:15:33,584 --> 01:15:34,834 ‪這是我 1495 01:15:35,751 --> 01:15:38,293 ‪這也是我 1496 01:15:40,084 --> 01:15:41,209 ‪這還是我 1497 01:15:41,293 --> 01:15:42,543 ‪嘿 1498 01:15:42,626 --> 01:15:44,751 ‪但我要和大家分享一個小秘密 1499 01:15:45,251 --> 01:15:46,251 ‪這些都是假象 1500 01:15:47,168 --> 01:15:50,959 ‪因為事實上,這才是真正的我 1501 01:15:53,668 --> 01:15:54,751 ‪這也是 1502 01:15:56,751 --> 01:15:58,918 ‪別忘了還有這個 1503 01:16:01,126 --> 01:16:02,209 ‪泡泡女孩 1504 01:16:02,293 --> 01:16:05,168 ‪對,那是我在流鼻涕 1505 01:16:05,251 --> 01:16:07,043 ‪但重點是 1506 01:16:07,626 --> 01:16:09,918 ‪過去4年來 1507 01:16:10,001 --> 01:16:12,959 ‪我忙著在社群媒體上推銷自我 1508 01:16:13,043 --> 01:16:16,501 ‪展現我想給別人看到的形象 1509 01:16:16,584 --> 01:16:18,334 ‪展現出一個完美的人 1510 01:16:18,418 --> 01:16:19,709 ‪有完美妝容 1511 01:16:20,209 --> 01:16:21,168 ‪完美服裝 1512 01:16:21,251 --> 01:16:22,459 ‪完美成績 1513 01:16:22,543 --> 01:16:24,626 ‪還有完美男友 1514 01:16:25,918 --> 01:16:26,959 ‪相信我 1515 01:16:27,043 --> 01:16:29,376 ‪這一切都不是真的 1516 01:16:29,959 --> 01:16:31,626 ‪我連自己住哪都要騙人 1517 01:16:33,376 --> 01:16:34,501 ‪我們都會說謊… 1518 01:16:35,543 --> 01:16:36,751 ‪用各自的方式 1519 01:16:36,834 --> 01:16:39,209 ‪有個特別的人曾跟我說過 1520 01:16:46,418 --> 01:16:53,084 ‪他說,所謂高中生 ‪就是一群膽小鬼在裝模作樣 1521 01:16:53,168 --> 01:16:55,001 ‪他說的可能沒錯 1522 01:16:55,501 --> 01:16:57,709 ‪尤其是當我們狀況不佳時 1523 01:16:57,793 --> 01:17:00,543 ‪但我們不一定非得這麼做 1524 01:17:02,126 --> 01:17:04,126 ‪這是我從他身上學到的一課 1525 01:17:11,584 --> 01:17:14,501 ‪我只希望,我不必失去他 ‪才能學到這一課 1526 01:17:21,793 --> 01:17:22,751 ‪妳確定嗎? 1527 01:17:24,376 --> 01:17:26,543 ‪第二名來了,借過一下 1528 01:17:26,626 --> 01:17:30,668 ‪身為第二名,我接受 ‪如果她不想要,我就接受 1529 01:17:30,751 --> 01:17:35,084 ‪不好意思,皮爾斯小姐 ‪妳其實是第四名 1530 01:17:37,293 --> 01:17:39,418 ‪不可能,我要求驗票 1531 01:17:39,501 --> 01:17:41,334 ‪不用,妳真的輸很多 1532 01:17:42,293 --> 01:17:43,668 ‪請下台 1533 01:17:44,751 --> 01:17:46,376 ‪謝謝,好! 1534 01:17:46,459 --> 01:17:49,834 ‪第二名,也就是2021年舞會皇后 1535 01:17:49,918 --> 01:17:52,084 ‪並非原定候選人 1536 01:17:52,168 --> 01:17:54,793 ‪她叫塞萊特斯拉欽斯基 1537 01:17:54,876 --> 01:17:58,126 ‪塞萊特斯拉欽斯基在場嗎? 1538 01:18:04,751 --> 01:18:05,584 ‪妳的帽子 1539 01:18:13,209 --> 01:18:14,709 ‪好吧,我們來吧 1540 01:18:14,793 --> 01:18:16,751 ‪-好痛! ‪-去他的! 1541 01:18:22,543 --> 01:18:23,501 ‪DJ,音樂! 1542 01:18:28,584 --> 01:18:30,126 ‪-柏芝 ‪-好吧 1543 01:18:30,209 --> 01:18:31,626 ‪我先走了 1544 01:18:31,709 --> 01:18:32,793 ‪等等,妳的手機 1545 01:18:33,293 --> 01:18:35,001 ‪-妳要去哪裡? ‪-回家 1546 01:18:35,084 --> 01:18:36,543 ‪來吧,一起玩 1547 01:18:36,626 --> 01:18:38,668 ‪我正式原諒妳了 1548 01:18:39,834 --> 01:18:41,918 ‪不了,我的任務完成了 1549 01:18:42,001 --> 01:18:44,084 ‪但妳們好好玩吧 1550 01:18:46,834 --> 01:18:47,668 ‪那… 1551 01:18:47,751 --> 01:18:51,251 ‪我還在這,這首歌還真耳熟 1552 01:18:59,418 --> 01:19:01,668 {\an8}‪(我真的很喜歡妳的演說…) 1553 01:19:01,751 --> 01:19:03,543 {\an8}‪(哦,你有在看動態?) 1554 01:19:03,626 --> 01:19:06,668 {\an8}‪(開什麼玩笑? ‪妳忘了我的手機是老古董嗎?) 1555 01:19:19,209 --> 01:19:20,084 ‪天啊 1556 01:19:24,543 --> 01:19:25,376 ‪妳好 1557 01:19:25,459 --> 01:19:27,293 ‪卡梅,我…你怎麼… 1558 01:19:27,376 --> 01:19:29,334 ‪有人幫了我一點忙 1559 01:19:32,751 --> 01:19:36,084 ‪我本來想騎牠過來 ‪但這樣會在高速公路上被抓 1560 01:19:37,709 --> 01:19:39,084 ‪我是真心的 1561 01:19:39,168 --> 01:19:42,001 ‪從現在起,我要誠實做自己 1562 01:19:42,084 --> 01:19:42,918 ‪我發誓 1563 01:19:44,126 --> 01:19:46,126 ‪好,既然要誠實 1564 01:19:46,626 --> 01:19:48,334 ‪妳剛剛有件事說錯了 1565 01:19:48,918 --> 01:19:50,001 ‪是什麼? 1566 01:19:50,084 --> 01:19:51,459 ‪妳沒有真的失去我 1567 01:19:56,043 --> 01:19:56,918 ‪認真嗎? 1568 01:19:58,876 --> 01:20:00,668 ‪-我受夠她了 ‪-謝謝 1569 01:20:01,334 --> 01:20:02,584 ‪剛說到哪了? 1570 01:20:11,043 --> 01:20:13,043 ‪太好了!嗚呼!終於! 1571 01:20:13,126 --> 01:20:15,043 ‪我的天啊! 1572 01:20:41,543 --> 01:20:42,834 ‪你們看! 1573 01:21:33,501 --> 01:21:34,959 ‪大家早安 1574 01:21:35,043 --> 01:21:36,459 ‪猜猜看我們在哪? 1575 01:21:36,543 --> 01:21:37,626 ‪葡萄牙! 1576 01:21:38,668 --> 01:21:41,043 ‪真不敢相信 ‪這已經是旅程的第六天了 1577 01:21:41,126 --> 01:21:42,251 ‪卡梅,打個招呼吧 1578 01:21:42,918 --> 01:21:45,793 ‪我想謝謝所有回歸的粉絲 1579 01:21:45,876 --> 01:21:47,793 ‪謝謝你們支持我的新方向 1580 01:21:47,876 --> 01:21:51,918 ‪希望你們今年夏天 ‪會繼續追蹤我們,因為卡梅答應了 1581 01:21:52,001 --> 01:21:54,543 ‪一路上,每天都會幫我發照片 1582 01:21:54,626 --> 01:21:56,626 ‪照顧好自己、做自己 1583 01:21:56,709 --> 01:21:58,709 ‪期待下次見囉 1584 01:21:58,793 --> 01:22:00,793 ‪(#巴黎之旅艾菲爾鐵塔) 1585 01:22:00,876 --> 01:22:02,834 {\an8}‪(#里斯本慢讀書店) 1586 01:22:02,918 --> 01:22:04,876 {\an8}‪(#威尼斯聖特羅瓦索運河) 1587 01:22:04,959 --> 01:22:07,376 {\an8}‪(#阿姆斯特丹刺青店) 1588 01:22:07,459 --> 01:22:08,709 ‪好,愛登 1589 01:22:09,209 --> 01:22:11,459 ‪不要說我願賭不服輸 1590 01:22:20,001 --> 01:22:21,793 ‪(魯蛇) 1591 01:22:21,876 --> 01:22:24,626 {\an8}‪(#賭輸了) 1592 01:22:37,126 --> 01:22:38,168 {\an8}‪抱歉 1593 01:22:40,709 --> 01:22:41,626 ‪…再碰她一次 1594 01:22:42,334 --> 01:22:43,751 ‪該死,我縮了一下 1595 01:22:45,668 --> 01:22:46,626 {\an8}‪拿去! 1596 01:22:49,334 --> 01:22:50,709 {\an8}‪沒問題,都很順利 1597 01:23:03,543 --> 01:23:07,459 {\an8}‪我還在這裡,我要再來一次 1598 01:23:08,584 --> 01:23:10,293 ‪妳不是熱舞社的… 1599 01:27:54,251 --> 01:27:57,084 ‪字幕翻譯:安傑羅