1 00:00:31,834 --> 00:00:35,043 ‪"넷플릭스 제공" 2 00:01:11,959 --> 00:01:14,793 ‪좋은 아침, 여러분 ‪저예요, 패짓 헤드 투 토 3 00:01:14,876 --> 00:01:17,209 ‪메이크오버, 자기 발전 4 00:01:17,293 --> 00:01:20,543 ‪그리고 가장 멋진 자신이 되는 ‪방법을 얘기하는 공간이죠 5 00:01:20,626 --> 00:01:23,001 ‪항상 말씀드리듯이 ‪메이크오버라고 하면 6 00:01:23,084 --> 00:01:24,459 ‪내면의 가치가 중요해요 7 00:01:24,543 --> 00:01:27,376 ‪하지만 타인이 가장 먼저 보는 건 ‪외면이잖아요 8 00:01:27,459 --> 00:01:30,418 ‪어젯밤엔 8시간 꿀잠을 못 잤어요 ‪늦게까지 공부도 했고 9 00:01:30,501 --> 00:01:31,626 ‪보신 분도 있을 텐데 10 00:01:31,709 --> 00:01:34,001 ‪엄청 맛있는 케이크도 구웠거든요 11 00:01:34,084 --> 00:01:38,626 ‪그래서 오늘 아침엔 ‪루틴에 약간 더 신경을 써야겠어요 12 00:01:38,709 --> 00:01:42,168 ‪와, 질문이 벌써 쏟아지는데요 13 00:01:42,251 --> 00:01:43,626 ‪바로 시작할게요 14 00:01:43,709 --> 00:01:46,459 {\an8}‪'캔디라라09' 님, 아이디 귀엽네요 15 00:01:46,543 --> 00:01:49,876 {\an8}‪늦게까지 못 잔 다음 날 아침의 ‪루틴이 어떻게 다르냐고요 16 00:01:49,959 --> 00:01:51,043 {\an8}‪좋은 질문이에요, 캔디 님 17 00:01:51,126 --> 00:01:55,501 ‪부은 눈에는 항상 버니 베놈의 ‪리바이벌 아이 패치가 저의 최애죠 18 00:01:55,584 --> 00:01:58,251 ‪밤늦게 커피를 마셔서 ‪수분 배출도 많이 됐어요 19 00:01:58,334 --> 00:02:01,043 ‪그래서 알로 헤드 투 토 ‪글로우 오일로 20 00:02:01,126 --> 00:02:04,543 ‪건조함을 없애고 ‪크림 블러시를 살짝 발라요 21 00:02:04,626 --> 00:02:08,209 {\an8}‪'조이월드88' 님 ‪엄청 큰 뾰루지가 났는데 22 00:02:08,293 --> 00:02:11,209 {\an8}‪이틀 후에 졸업 앨범 사진 촬영이 ‪있다고요, 저런 23 00:02:11,293 --> 00:02:13,959 ‪규칙 1번, 절대 손가락으로 ‪터트리지 마세요 24 00:02:14,043 --> 00:02:15,501 ‪따뜻하게 찜질하세요 25 00:02:16,084 --> 00:02:18,709 ‪초간단 셀프 팁이 있어요 ‪부드러운 화장실용 휴지에 26 00:02:18,793 --> 00:02:20,418 ‪치약을 약간 짜서 27 00:02:20,501 --> 00:02:22,293 ‪가볍게 두드려요 ‪뾰루지가 금세 마른답니다 28 00:02:35,876 --> 00:02:37,376 ‪안녕, 또 야간 조였어? 29 00:02:37,459 --> 00:02:38,668 ‪응, 7시부터 7시까지 30 00:02:39,584 --> 00:02:40,959 ‪- 어땠어? ‪- 어디 보자 31 00:02:41,043 --> 00:02:43,376 ‪심장 마비 환자 두 명에 32 00:02:43,459 --> 00:02:46,751 ‪시계 배터리가 코에 박힌 ‪유아 환자 한 명 33 00:02:46,834 --> 00:02:48,084 ‪- 맙소사 ‪- 그래 34 00:02:48,168 --> 00:02:50,876 ‪그리고 목 자상을 입고 온 ‪필로폰에 취한 신사 한 분 35 00:02:50,959 --> 00:02:52,459 ‪이크, 완전히 악몽이었네 36 00:02:52,543 --> 00:02:55,168 ‪응, 정말 끔찍했어 ‪마구 몸부림치고 37 00:02:55,251 --> 00:02:57,626 ‪아무한테나 소리 지르고 ‪조무사들한테 침 뱉고… 38 00:02:57,709 --> 00:02:59,543 ‪필로폰은 사람을 정말 망친다니깐 39 00:02:59,626 --> 00:03:00,918 ‪아니, 그 애 말이야 40 00:03:01,501 --> 00:03:04,251 ‪필로폰에 취한 남자는 ‪무척 착해 보였어 41 00:03:04,334 --> 00:03:05,293 ‪웃기 전까지는 42 00:03:05,376 --> 00:03:07,876 ‪치아가… 꽤 울퉁불퉁하더라 43 00:03:09,251 --> 00:03:11,376 ‪앗싸! 이거 기다리고 있었지 44 00:03:12,626 --> 00:03:14,709 ‪뭔데 3천 달러나… 45 00:03:14,793 --> 00:03:16,168 ‪네가 하는 게 뭐라고? 46 00:03:16,251 --> 00:03:17,626 ‪농담이야 47 00:03:17,709 --> 00:03:20,543 ‪그래도 그중 일부는 ‪대학 자금으로 모으면 좋겠어 48 00:03:20,626 --> 00:03:21,793 ‪- 그런 거엔 그만… ‪- 엄마 49 00:03:21,876 --> 00:03:23,626 ‪그 신발 한 켤레가 ‪식기세척기보다 비싸 50 00:03:23,709 --> 00:03:25,959 ‪이건 버니 베놈 협찬이야 ‪완전 무료라고 51 00:03:26,043 --> 00:03:27,959 ‪그 말 하니 생각나네 52 00:03:28,043 --> 00:03:31,043 ‪배관 수리비가 ‪어떻게 결제됐는지 혹시 아니? 53 00:03:31,126 --> 00:03:33,459 ‪아, 내가 벤모 앱으로 송금했어 54 00:03:33,543 --> 00:03:34,793 ‪- 딸 ‪- 뭐? 55 00:03:34,876 --> 00:03:36,459 ‪카운터에 있는 걸 보고 해결했지 56 00:03:36,543 --> 00:03:40,251 ‪엄마는 우리가 이 학군에서 ‪살 수 있게 하려고 고생하잖아 57 00:03:40,334 --> 00:03:44,418 ‪'트러스트 펀더'라는 ‪놀고먹는 코흘리개가 넘쳐나는 곳 58 00:03:44,501 --> 00:03:47,293 ‪그러지 마, 내 절친들 중에도 ‪트러스트 펀더 있어 59 00:03:47,376 --> 00:03:50,543 ‪바로 그거야, 그래서 네가 ‪따라가야 한단 압박을 느끼잖아 60 00:03:50,626 --> 00:03:53,668 ‪트러스트 펀더 많은 대학에 ‪가라고 하는 사람은 엄마야 61 00:03:53,751 --> 00:03:56,876 ‪그리고 난 매일 태워주는 애들 ‪만날 시간에 늦었어 62 00:03:57,459 --> 00:03:58,293 ‪사랑해 63 00:03:59,251 --> 00:04:00,126 ‪다녀올게 64 00:04:06,084 --> 00:04:07,709 {\an8}‪"너희 집 쪽에 차 세우는 중!" 65 00:04:07,793 --> 00:04:10,334 {\an8}‪"엘리베이터, 금방 나가" 66 00:04:10,418 --> 00:04:13,376 {\an8}‪"빨리! 커피 잠깐 사러 가야 해!" 67 00:04:13,459 --> 00:04:14,293 {\an8}‪브레이크! 68 00:04:16,084 --> 00:04:16,959 ‪- 안녕 ‪- 안녕 69 00:04:17,418 --> 00:04:19,334 ‪설마 내가 생각하는 ‪그거 아니겠지? 70 00:04:19,418 --> 00:04:20,459 ‪뭐? 71 00:04:20,543 --> 00:04:23,168 ‪화이트 크림 필링 넣은 크로캉부슈 ‪네 스토리 봤어 72 00:04:23,251 --> 00:04:25,626 ‪순수 내 작품 ‪그리고 아몬드 가루 썼어 73 00:04:25,709 --> 00:04:27,459 ‪조던이 글루텐 프리로 먹고 있거든 74 00:04:27,543 --> 00:04:29,459 ‪- 이럴래? ‪- 오늘 뮤비 찍는 날이라서 75 00:04:29,543 --> 00:04:32,668 ‪- 깜짝 선물 하고 싶어 ‪- 아, 그 후속 싱글 76 00:04:33,251 --> 00:04:34,918 ‪- 제목이 뭐라고? ‪- '424의 터프 워' 77 00:04:36,418 --> 00:04:38,459 ‪반어적인 내용인 것 같아 78 00:04:38,543 --> 00:04:41,376 ‪그리고 갑작스러운 유명세가 ‪너무 부담이고 79 00:04:41,459 --> 00:04:44,584 ‪야, 팔로워 50만인 ‪완전 멋진 남자인데 80 00:04:44,668 --> 00:04:46,793 ‪- 스트레스받을 게 뭐 있어? ‪- 나도 몰라 81 00:04:46,876 --> 00:04:49,459 ‪- 만나면 물어봐 ‪- 그래, 완전 찬성 82 00:04:49,543 --> 00:04:51,251 ‪촬영장은 어디야? 할리우드? 83 00:04:51,334 --> 00:04:53,043 ‪- 베벌리힐스? ‪- 카노가 파크 84 00:04:54,209 --> 00:04:55,668 ‪그 밸리 지역? 85 00:04:55,751 --> 00:04:58,251 ‪밸리 중에서도 밸리지 86 00:04:58,334 --> 00:04:59,834 ‪안전벨트 매라 87 00:04:59,918 --> 00:05:01,251 ‪조던 V. D. 88 00:05:02,084 --> 00:05:04,793 ‪라라라라라 라라 89 00:05:04,876 --> 00:05:07,334 ‪라라라라라 라라 90 00:05:07,418 --> 00:05:10,251 ‪또 하루의 멋진 날 91 00:05:10,334 --> 00:05:12,751 ‪하지만 난 돈 벌지 92 00:05:13,293 --> 00:05:15,626 ‪팰리의 비열한 거리에서 93 00:05:15,709 --> 00:05:18,126 ‪지프 탄 별종들은 놀지 않아 94 00:05:18,209 --> 00:05:21,043 ‪- 팰리의 비열한 거리에서 ‪- 브린, 내 말 들리는 거 알아 95 00:05:21,126 --> 00:05:23,584 ‪- 서핑하고 라이드하고 죽여 줄래 ‪- 알았어 96 00:05:23,668 --> 00:05:25,376 ‪UCLA에서 15km 97 00:05:25,959 --> 00:05:28,043 ‪- 놉! ‪- 보스 헤드폰에 손대지 마 98 00:05:29,084 --> 00:05:31,084 ‪왜 맨날 그런 쓰레기를 들어? 99 00:05:31,168 --> 00:05:34,959 ‪조던 밴 드래넌 음악 쓰레기 아냐 ‪다른 노래 들어보지도 않았잖아 100 00:05:35,043 --> 00:05:37,126 ‪다른 노래 뭐가 있는데? 101 00:05:37,876 --> 00:05:39,334 ‪아직 녹음 안 했어 102 00:05:40,584 --> 00:05:44,043 ‪오빤 엄청 수준 높은 척하는데 ‪내가 보기엔 질투야 103 00:05:44,126 --> 00:05:44,959 ‪뭔 질투? 104 00:05:45,043 --> 00:05:48,376 ‪조던은 그 학년에서 ‪최고 인기남인데 오빠는… 105 00:05:48,459 --> 00:05:50,543 ‪헛소리 판에 있는 ‪진리의 샘이라고? 106 00:05:50,626 --> 00:05:52,376 ‪그래, 고맙긴 뭘 107 00:05:53,126 --> 00:05:54,751 ‪왜 인기 있는 건 다 싫어해? 108 00:05:54,834 --> 00:05:56,543 ‪아니, 저질인 것들이 싫은 거야 109 00:05:56,626 --> 00:05:59,334 ‪인기가 있고 없고는 ‪내가 어쩔 수 없는 거지 110 00:05:59,418 --> 00:06:02,543 ‪라라라라라 ‪조던 밴 드래넌, 댐잇! 111 00:06:02,626 --> 00:06:04,584 ‪캘리 고등학교 어스퀘이크 여러분 112 00:06:04,668 --> 00:06:07,501 ‪이 보시 교장이 발표하는 ‪올해 프롬의 주제는 113 00:06:07,584 --> 00:06:08,626 ‪'언더 더 씨'입니다 114 00:06:08,709 --> 00:06:09,668 ‪말은 안 되죠 115 00:06:09,751 --> 00:06:12,709 ‪엄밀히 말해 바다 '속'에 있지 ‪바다 '밑'에 있진 않을 테니까요 116 00:06:12,793 --> 00:06:15,418 ‪하지만 위원회의 결정이고 ‪전 그들을 지지합니다 117 00:06:15,501 --> 00:06:17,876 ‪야, 선 칩스 다 먹었네 118 00:06:18,376 --> 00:06:19,209 ‪응, 그래서? 119 00:06:20,626 --> 00:06:22,876 ‪- 그 셔츠 어디서 났어? ‪- 찾았어 120 00:06:23,918 --> 00:06:25,168 ‪네 트럭에서 121 00:06:26,168 --> 00:06:27,876 ‪왜? 나한테 더 어울리잖아 122 00:06:27,959 --> 00:06:30,126 ‪그래, 나도 이제 ‪네 물건 훔쳐야겠다 123 00:06:30,209 --> 00:06:32,334 ‪주말 계획은 뭐야? 124 00:06:33,376 --> 00:06:35,043 ‪나 금요일에 일한 다음에 125 00:06:35,126 --> 00:06:37,668 ‪뉴베벌리 가서 지미 왕 영화 ‪두 편 동시 상영 보자 126 00:06:37,751 --> 00:06:39,834 ‪저번 주말에 봤던 그 두 편? 127 00:06:39,918 --> 00:06:41,626 ‪아니, 그건 조니 왕이었지 128 00:06:41,709 --> 00:06:44,418 ‪- 지미는 대만인, 조니는 중국인 ‪- 맞다 129 00:06:44,501 --> 00:06:47,418 ‪땀 뻘뻘 흘리며 서로 ‪정소 걷어차는 남자들 이름 같네 130 00:06:47,501 --> 00:06:51,293 ‪내 친구 제이다의 밴드는 어때? ‪벙커 모스 공연 오프닝 서는데 131 00:06:51,376 --> 00:06:53,459 ‪우쿨렐레로 나 치려고 했던 애? 132 00:06:53,543 --> 00:06:55,501 ‪넌 걔 음악이 ‪앙증맞고 모방작 같다고 했지 133 00:06:55,584 --> 00:06:56,501 ‪맞잖아 134 00:06:57,293 --> 00:07:00,418 ‪노래 길이가 2분이 안 된다고 ‪칭찬도 해줬거든? 135 00:07:00,501 --> 00:07:01,793 ‪맙소사, 어이없다 136 00:07:05,543 --> 00:07:07,168 ‪나 모르는 척하네 137 00:07:07,251 --> 00:07:09,584 ‪널 끔찍하게 창피해하니까 138 00:07:12,001 --> 00:07:13,668 ‪안녕, 내 동생 139 00:07:13,751 --> 00:07:15,126 ‪런처블 챙겼냐? 140 00:07:15,209 --> 00:07:17,376 ‪설사약도 잊지 말고 꼭 먹어라 141 00:07:17,459 --> 00:07:20,501 ‪- 의사가 시간 지켜 먹으래 ‪- 닥쳐! 142 00:07:22,126 --> 00:07:23,209 ‪맙소사 143 00:07:23,751 --> 00:07:25,501 ‪너 진짜 사악해, 알아? 144 00:07:26,209 --> 00:07:27,709 ‪부모님한테 여행 얘기 했어? 145 00:07:27,793 --> 00:07:30,084 ‪출발지를 ‪포르투갈로 하면 어떨까? 146 00:07:30,168 --> 00:07:31,168 ‪스페인 말고 147 00:07:31,251 --> 00:07:32,959 ‪거기서 북쪽으로 가는 거야 148 00:07:33,043 --> 00:07:34,418 ‪뭐, 종착지가 어디든 149 00:07:34,501 --> 00:07:36,876 ‪8월의 내 오리엔테이션 때까지만 ‪돌아오면 돼 150 00:07:36,959 --> 00:07:38,209 ‪UC 리버사이드, 진짜? 151 00:07:38,293 --> 00:07:41,543 ‪왜? 거기선 열심히 안 해도 ‪엄청 잘할 것 같잖아 152 00:07:41,626 --> 00:07:43,126 ‪게다가 레고랜드도 가까워 153 00:07:43,209 --> 00:07:44,751 ‪나 레고랜드 짱 좋아하잖아 154 00:07:44,834 --> 00:07:46,793 ‪UC 샌디에이고가 더 가깝지 않나? 155 00:07:50,043 --> 00:07:51,834 ‪엄청난 실수를 한 것 같네 156 00:07:51,918 --> 00:07:55,751 ‪여기 정말 멋지다 ‪뮤직비디오 촬영장 처음 와요 157 00:07:55,834 --> 00:07:56,959 ‪한번 일해 봐 158 00:07:57,043 --> 00:08:01,751 ‪한 시간 늦었고, 의상 담당 관뒀고 ‪나 결막염 걸린 것 같아 159 00:08:01,834 --> 00:08:04,459 ‪- 윽 ‪- 여기 큰 트레일러가 조던 거야 160 00:08:04,543 --> 00:08:06,459 ‪빨리 끝내, 곧 촬영할 거니까 161 00:08:06,543 --> 00:08:08,168 ‪좋아, 라이브로 할 거야 162 00:08:08,251 --> 00:08:10,668 ‪내가 신호를 주면 ‪이거 누르고 안으로 따라 들어와 163 00:08:10,751 --> 00:08:12,293 ‪그래, 폰 작동법은 알지 164 00:08:12,376 --> 00:08:13,959 ‪- 고마워 ‪- 자, 액션! 165 00:08:14,043 --> 00:08:16,376 ‪안녕, 여러분 ‪라이브를 켰고요, 서프라이즈! 166 00:08:16,459 --> 00:08:19,959 ‪조던의 새 뮤비 촬영장에 왔어요 ‪아름다운 캘리포니아 할리우드예요 167 00:08:20,043 --> 00:08:21,876 ‪- 카노가 파크인데 ‪- 그게 그거예요 168 00:08:22,918 --> 00:08:24,501 ‪조던의 놀란 얼굴 기대돼요 169 00:08:25,376 --> 00:08:26,293 ‪실례합니다 170 00:08:26,376 --> 00:08:28,626 ‪음악 소리가 엄청 시끄러워요 171 00:08:28,709 --> 00:08:30,668 ‪자기 노래 들어? 172 00:08:30,751 --> 00:08:31,668 ‪그래, 어때서? 173 00:08:31,751 --> 00:08:32,584 ‪가요 174 00:08:33,834 --> 00:08:36,293 ‪조던? 175 00:08:36,376 --> 00:08:37,376 ‪- 조던! ‪- 패짓? 176 00:08:37,459 --> 00:08:39,209 ‪- 패짓! ‪- 뭐 하는 거야? 177 00:08:39,293 --> 00:08:40,751 ‪뭐 하는 거 같아? 178 00:08:40,834 --> 00:08:42,543 ‪좋아, 우리 놀라지 말자 179 00:08:42,626 --> 00:08:44,709 ‪맙소사, 너무 미안해 180 00:08:44,793 --> 00:08:47,418 ‪어떻게 된 건지 하나도 모르겠어 181 00:08:47,501 --> 00:08:50,168 ‪패짓, 나 완전 왕팬이야 182 00:08:50,251 --> 00:08:51,501 ‪그나저나 난 애니스턴 183 00:08:51,584 --> 00:08:53,001 ‪이름이 애니스턴이야? 184 00:08:53,084 --> 00:08:54,376 ‪성이 그거예요 185 00:08:54,876 --> 00:08:56,418 ‪뭐, 집안의 자랑이겠다 186 00:08:56,501 --> 00:08:57,751 ‪고마워 187 00:08:57,834 --> 00:08:59,084 ‪- 더러운 자식! ‪- 패지 188 00:08:59,168 --> 00:09:01,001 ‪크로캉부슈 만들었는데! 189 00:09:02,126 --> 00:09:03,668 ‪심지어 아몬드 가루로! 190 00:09:03,751 --> 00:09:05,834 ‪네 소중한 비디오 찍으면서 ‪방귀 뀌지 말라고! 191 00:09:06,959 --> 00:09:08,043 ‪어떻게 이럴 수가! 192 00:09:08,126 --> 00:09:10,126 ‪이래서 촬영장에 ‪오지 말라고 한 거야? 193 00:09:10,209 --> 00:09:12,334 ‪백댄서랑 놀아나려고? 194 00:09:13,959 --> 00:09:15,001 ‪세상에! 195 00:09:15,501 --> 00:09:17,626 ‪방금 조던 밴 드래넌의 ‪물건 본 것 같아 196 00:09:17,709 --> 00:09:20,834 ‪- 애니스턴은 성이야 ‪- 그것참 실하구나, JVD 197 00:09:21,334 --> 00:09:22,334 ‪너 싫어! 198 00:09:22,418 --> 00:09:24,501 ‪- 그 모든 걸 함께했는데! ‪- 패짓! 199 00:09:24,584 --> 00:09:25,751 ‪우린 끝이야! 200 00:09:25,834 --> 00:09:29,626 ‪이거 알아? 너한텐 나도 ‪내 사랑도, 크로캉부슈도 과분해! 201 00:09:29,709 --> 00:09:31,501 ‪- 이 저질! ‪- 패짓! 202 00:09:31,584 --> 00:09:32,418 ‪뭐? 203 00:09:34,293 --> 00:09:35,418 ‪아직 라이브 중이야 204 00:09:44,126 --> 00:09:47,709 ‪패짓, 어디 아프니? ‪오늘 학교 못 가? 205 00:09:48,584 --> 00:09:50,293 ‪엄마, 나 괜찮아 206 00:09:50,376 --> 00:09:51,876 ‪그냥 혼자 있고 싶어 207 00:09:51,959 --> 00:09:55,793 ‪엄마가 수고스럽게 ‪우유랑 시리얼 갖고 왔는데 208 00:09:55,876 --> 00:09:57,126 ‪럭키 참스? 엄마… 209 00:09:57,209 --> 00:09:59,918 ‪알아, 이젠 이거 안 먹는 거 210 00:10:00,001 --> 00:10:02,084 ‪근데 너 8살 때 ‪이거 먹으면 기운 났잖아 211 00:10:02,168 --> 00:10:04,209 ‪그냥 배가 안 고프다고 212 00:10:04,293 --> 00:10:05,209 ‪맘대로 해라 213 00:10:07,918 --> 00:10:09,501 ‪와, 마시멜로 214 00:10:09,584 --> 00:10:11,834 ‪- 마시멜로를 잊고 있었네 ‪- 엄마 215 00:10:11,918 --> 00:10:13,876 ‪좀 봐줘, 10년간 ‪건강식 시리얼만 먹은 사람이야 216 00:10:15,251 --> 00:10:16,084 ‪우리 딸 217 00:10:16,168 --> 00:10:20,501 ‪이별이 얼마나 힘든 건지 잘 알아 ‪특히 첫 남친이었는데 218 00:10:20,584 --> 00:10:22,126 ‪헤어진 것만 문제가 아니야 219 00:10:22,209 --> 00:10:23,418 ‪굴욕당했단 말이야 220 00:10:23,501 --> 00:10:26,668 ‪알아, 지금은 ‪세상이 무너진 것 같겠지 221 00:10:26,751 --> 00:10:29,834 ‪하지만 엄마가 무조건 장담하는데 222 00:10:29,918 --> 00:10:31,501 ‪나아지게 돼 있어 223 00:10:31,584 --> 00:10:32,584 ‪언제? 224 00:10:33,251 --> 00:10:34,293 ‪3개월 후? 225 00:10:35,001 --> 00:10:37,543 ‪어쩌면 1년, 길어야 5년 226 00:10:37,626 --> 00:10:40,543 ‪평생 너랑 나밖에 없다고 해도 227 00:10:40,626 --> 00:10:41,459 ‪이렇게 살면 돼 228 00:10:41,543 --> 00:10:44,918 ‪트윈 침대 2개 사고 ‪끝내주는 점프슈트 맞춰 사 입고 229 00:10:45,001 --> 00:10:46,293 ‪고양이 스무 마리 더 키워 230 00:10:46,376 --> 00:10:47,751 ‪정말 좋겠다 231 00:10:49,418 --> 00:10:50,459 ‪생각해 봐 232 00:10:52,251 --> 00:10:54,501 ‪- 여보세요 ‪- 드디어 받네, 완전 걱정했잖아 233 00:10:54,584 --> 00:10:57,584 ‪- 댄스 연습 때 다들 더 찾았어 ‪- 미안, 전화한 거 봤어 234 00:10:57,668 --> 00:11:01,168 ‪- 그냥 좀… ‪- 삶을 회피 중이라고? 이해해 235 00:11:01,251 --> 00:11:03,001 ‪내가 왜 라이브를 켰을까? 236 00:11:03,501 --> 00:11:05,584 ‪그리고 올던은 왜 계속 찍었대? 237 00:11:05,668 --> 00:11:08,584 ‪네가 늘 라이브로 하니까 ‪그리고 올던도 충격받았을 거야 238 00:11:08,668 --> 00:11:12,043 ‪그래, 어쨌든 다들 조던이 ‪얼마나 개자식인지는 봤네 239 00:11:12,126 --> 00:11:13,751 ‪맞아, 그럴 거야 240 00:11:13,834 --> 00:11:15,209 ‪그럴 거라고? 241 00:11:15,293 --> 00:11:17,668 ‪아니, 그렇다고 ‪네 말이 완전 옳아 242 00:11:17,751 --> 00:11:19,709 ‪- 맞아 ‪- 퀸, 무슨 일이야? 243 00:11:19,793 --> 00:11:20,751 ‪아무것도 244 00:11:20,834 --> 00:11:24,376 ‪너 오늘 온라인 접속 안 했나 봐? 245 00:11:27,251 --> 00:11:29,459 {\an8}‪"저게 업보지! ‪#한것대로돌아온다" 246 00:11:29,543 --> 00:11:31,918 {\an8}‪"누군 프롬 새 파트너 필요하겠네! ‪하하하하" 247 00:11:33,834 --> 00:11:36,001 {\an8}‪패짓? 여보세요? 듣고 있어? 248 00:11:36,084 --> 00:11:37,668 {\an8}‪토할 것 같아 249 00:11:37,751 --> 00:11:40,834 {\an8}‪- 어떻게 이럴 수가 있어? ‪- 몇 명은 좀 못되게 굴고 있지 250 00:11:40,918 --> 00:11:41,751 {\an8}‪몇 명? 251 00:11:43,751 --> 00:11:44,709 {\an8}‪'버블걸'? 252 00:11:45,709 --> 00:11:46,876 {\an8}‪버블걸이 누구야? 253 00:11:47,834 --> 00:11:48,668 {\an8}‪너? 254 00:11:48,751 --> 00:11:49,959 {\an8}‪내가 왜 버블… 255 00:11:53,376 --> 00:11:54,293 {\an8}‪맙소사 256 00:11:55,043 --> 00:11:58,001 ‪패짓, 내 말 잘 들어 ‪다 괜찮아질 거야 257 00:11:58,084 --> 00:11:59,876 ‪어떻게 그런 말을 해? ‪웃음거리가 됐잖아 258 00:11:59,959 --> 00:12:03,626 ‪역겨운 콧물 닉네임이 달린 ‪웃긴 움짤이라고 259 00:12:04,126 --> 00:12:05,126 ‪"제시카 마일스 토레스" 260 00:12:05,209 --> 00:12:06,376 ‪- 안 돼 ‪- 누구야? 261 00:12:06,459 --> 00:12:09,084 ‪버니 베놈의 ‪제시카 마일스 토레스야 262 00:12:11,168 --> 00:12:12,876 ‪제시카, 안녕하세요? 263 00:12:12,959 --> 00:12:15,543 ‪네 영상 엄청 퍼지고 있네 ‪나쁜 쪽으로 264 00:12:15,626 --> 00:12:20,001 ‪그거 보셨군요 ‪제가 운이 나쁘게도… 265 00:12:20,084 --> 00:12:20,918 ‪운이 나쁘게도? 266 00:12:21,001 --> 00:12:23,376 ‪운이 나쁜 건 ‪내 전남편의 하이킹 사고지 267 00:12:23,459 --> 00:12:24,709 ‪곰한테 공격당했거든 268 00:12:24,793 --> 00:12:26,501 ‪세상에, 그분 괜찮아요? 269 00:12:26,584 --> 00:12:27,626 ‪너보단 나아 270 00:12:28,209 --> 00:12:30,543 ‪근데 나 이해해, 공감할 수 있어 271 00:12:30,626 --> 00:12:33,334 ‪넌 배신당했고 ‪홀대당했고 굴욕당했어 272 00:12:33,418 --> 00:12:34,668 ‪정말 이해하시네요 273 00:12:34,751 --> 00:12:38,959 ‪물론이지, 차이라면 ‪네가 완전히 이성을 잃은 곳이… 274 00:12:39,043 --> 00:12:41,209 ‪많은 사람들 앞이란 거요, 알아요 275 00:12:41,293 --> 00:12:45,626 ‪내 비서의 말대로라면 ‪21만 7천 463명이라더라 276 00:12:45,709 --> 00:12:48,501 ‪우린 네가 메이크오버 전문이라 ‪돈을 주는 거야 277 00:12:48,584 --> 00:12:51,001 ‪사람들은 네가 추천하는 제품을 사 278 00:12:51,084 --> 00:12:52,709 ‪여전히 그거 하는 애예요 279 00:12:52,793 --> 00:12:54,293 ‪아니, 넌 짤이지 280 00:12:54,376 --> 00:12:55,334 ‪버블걸이야 281 00:12:55,418 --> 00:12:58,001 ‪그리고 콧물은 ‪우리 브랜드 이미지에 맞지 않아 282 00:12:58,084 --> 00:13:00,376 ‪하지만 다른 브랜드를 ‪틀림없이 구할 수 있을 거야 283 00:13:00,459 --> 00:13:02,626 ‪아마 항히스타민 약품 회사? 284 00:13:02,709 --> 00:13:08,418 ‪잠깐만요, 후원을 취소한다고요? ‪그럼 대학 가는 게 문제 되는데요 285 00:13:08,501 --> 00:13:10,959 ‪사람들은 패짓 헤드 투 토를 원해 286 00:13:11,043 --> 00:13:13,793 ‪- 헤드 투 노즈가 아니라 ‪- 팔로워 많이 이탈한 거 알아요 287 00:13:13,876 --> 00:13:17,251 ‪하지만 되찾을 수 있어요 ‪오명 벗을 기회만 있으면 돼요 288 00:13:17,334 --> 00:13:18,293 ‪- 그거면 돼요 ‪- 얘 289 00:13:18,376 --> 00:13:20,209 ‪내가 널 가장 크게 후원했잖아 290 00:13:20,293 --> 00:13:22,668 ‪나만큼 널 신뢰한 사람 없어 291 00:13:22,751 --> 00:13:26,501 ‪하지만 상황을 돌릴 전까진 ‪나한테 연락하지 마, 사랑한다 292 00:13:30,793 --> 00:13:33,418 ‪나만큼 패짓 일에 ‪분개하는 사람 없다 293 00:13:33,501 --> 00:13:35,959 ‪근데 솔직히 ‪걔가 자초한 부분도 있어 294 00:13:36,043 --> 00:13:37,834 ‪그래도 싸다는 거야? 295 00:13:37,918 --> 00:13:40,793 ‪- 조던이 굴욕 줬잖아 ‪- 싸단 말 안 했어 296 00:13:40,876 --> 00:13:44,626 ‪하지만 몇 년 동안 ‪학점 4,0에 섹시한 남친에 297 00:13:44,709 --> 00:13:47,751 ‪인스타 후원사까지 다 가졌는데 ‪뭐 하나는 얘를 놔줬어야지 298 00:13:47,834 --> 00:13:50,418 ‪- 뭘 놔줘? ‪- 패짓, 안녕 299 00:13:50,501 --> 00:13:51,334 ‪안녕 300 00:13:51,418 --> 00:13:54,001 ‪오늘은 결석하는 줄 알았더니? 301 00:13:54,084 --> 00:13:55,376 ‪아니, 나 괜찮아 302 00:13:55,459 --> 00:13:56,334 ‪안녕, 버블걸 303 00:13:56,418 --> 00:13:59,751 ‪- 내가 그거 뽑아내 줄까? ‪- 꺼져라, 진상아! 304 00:13:59,834 --> 00:14:02,001 ‪와, 믿을 수가 없네 305 00:14:02,084 --> 00:14:03,084 ‪피해자는 난데 306 00:14:03,168 --> 00:14:05,209 ‪왜 조던은 따돌림 안 받지? 307 00:14:05,293 --> 00:14:08,959 ‪아까 프로필 확인했는데 ‪팔로워 수가 오히려 늘더라 308 00:14:09,043 --> 00:14:10,876 ‪뭐야, 말도 안 돼 309 00:14:10,959 --> 00:14:13,709 ‪자기가 뭐라도 되는 줄 알아? 310 00:14:13,793 --> 00:14:16,876 ‪쟤 나 처음 만났을 때 본명은 ‪조던 딕맨이었어 311 00:14:16,959 --> 00:14:19,668 ‪끔찍한 피부, 엉망인 헤어스타일에 ‪몸무게는 54kg 312 00:14:19,751 --> 00:14:21,668 ‪맞다, 그 옷도 313 00:14:21,751 --> 00:14:24,918 ‪목 칼라 세우고 ‪흉측한 로프 목걸이 했었잖아 314 00:14:25,001 --> 00:14:28,959 ‪이거 기억나? 말할 때마다 이랬어 ‪'요, 잘 지내삼?' 315 00:14:29,043 --> 00:14:30,209 ‪잘 지내삼? 316 00:14:30,876 --> 00:14:34,418 ‪거만하게 들리겠지만 ‪메이크오버는 내 특기야 317 00:14:34,501 --> 00:14:36,626 ‪- 그렇지 ‪- 내가 쟤를 만들었어 318 00:14:36,709 --> 00:14:37,543 ‪그러셔? 319 00:14:37,626 --> 00:14:39,834 ‪그럼 조던을 하나 더 만들면 어때? 320 00:14:39,918 --> 00:14:42,001 ‪어스퀘이크 여러분 ‪중대한 날이 다가오고 있어요 321 00:14:42,084 --> 00:14:44,668 ‪온라인 투표에 참여해서 ‪프롬의 왕과 여왕을 뽑아 주세요 322 00:14:44,751 --> 00:14:46,418 ‪그들에겐 잊지 못할 ‪큰 영광이 될 거예요 323 00:14:46,501 --> 00:14:49,668 ‪파트너 신발에 토하면 ‪그걸 기억하겠지만요 324 00:14:49,751 --> 00:14:51,668 ‪농담, 농담이에요 325 00:14:51,751 --> 00:14:52,584 ‪그거야! 326 00:14:52,668 --> 00:14:55,751 ‪또 하나의 세계적인 ‪병적 자아 중심자를 만들겠다고? 327 00:14:55,834 --> 00:14:59,168 ‪아니, 그것 말고 ‪올해의 프롬 왕을 만들 거야 328 00:14:59,251 --> 00:15:02,543 ‪- 단지 조던 열받게 하려고? ‪- 조던 돌게 하는 건 보너스지 329 00:15:02,626 --> 00:15:04,751 ‪그걸로 또 한 번 증명할 거야 330 00:15:04,834 --> 00:15:08,043 ‪난 무엇이든, 어떤 사람이든 ‪인기 있게 만든단 걸 331 00:15:08,126 --> 00:15:09,876 ‪그렇게 해서 프롬 왕, 여왕이 되면 332 00:15:09,959 --> 00:15:12,334 ‪팔로워 수도, 후원사도 ‪돌아올 거야 333 00:15:12,418 --> 00:15:15,376 ‪- 와, 엄청 쉽게 말한다 ‪- 내가 못 할 것 같아? 334 00:15:15,459 --> 00:15:16,376 ‪응 335 00:15:17,001 --> 00:15:19,001 ‪하지만 노력을 지켜보는 건 ‪재밌을 것 같아 336 00:15:19,501 --> 00:15:20,334 ‪내기해? 337 00:15:20,418 --> 00:15:22,959 ‪그냥 내기가 아니지, 그 내기 338 00:15:23,043 --> 00:15:24,918 ‪알잖아, 우리가 항상 말했던 거 339 00:15:25,001 --> 00:15:27,626 ‪얘들아, 그건 좀 심한 것 같은데 340 00:15:27,709 --> 00:15:31,543 ‪- 너 정말 괜찮겠어? ‪- 응, 우승이 더 짜릿해지겠지 341 00:15:31,626 --> 00:15:32,584 ‪알았어 342 00:15:33,168 --> 00:15:35,626 ‪- 그래, 할게 ‪- 좋아 343 00:15:35,709 --> 00:15:38,876 ‪그럼 대상을 골라야겠네 344 00:15:38,959 --> 00:15:40,626 ‪네가? 아니 345 00:15:40,709 --> 00:15:41,876 ‪그게 재밌는 부분이지 346 00:15:41,959 --> 00:15:44,084 ‪너한테 너무 쉬워지면 안 되잖아 347 00:15:44,168 --> 00:15:45,251 ‪우리가 루저 고를게 348 00:15:46,376 --> 00:15:47,251 ‪가자 349 00:15:50,418 --> 00:15:51,709 ‪저기 완벽하네 350 00:15:51,793 --> 00:15:53,918 ‪루커스 플레처? 쟨 범죄자야 351 00:15:54,001 --> 00:15:56,001 ‪불쌍한 9학년들 삥 뜯고 있잖아 352 00:15:56,084 --> 00:15:59,334 ‪그냥 케일 칩일 거야, 다들 알지 ‪루커스 말은 믿으면 안 된단 거 353 00:15:59,418 --> 00:16:00,251 ‪흥미 돋네 354 00:16:00,334 --> 00:16:04,793 ‪짱 멋진 차도 있고 ‪여자 팔로워도 많아 355 00:16:04,876 --> 00:16:07,418 ‪위험 요소는 매력적일 수 있지 356 00:16:07,501 --> 00:16:08,334 ‪그래 357 00:16:08,834 --> 00:16:10,418 ‪- 다음 ‪- 쟤 뭐냐 358 00:16:11,043 --> 00:16:13,293 ‪신사 숙녀 여러분 ‪오늘 우리가 발견할 건… 359 00:16:13,376 --> 00:16:15,209 ‪- 쟤는 어때? ‪- 서배스천 우? 360 00:16:15,293 --> 00:16:17,709 ‪실험실 코트 벗기고 ‪머리에 제품 바르면, 누가 알아? 361 00:16:17,793 --> 00:16:20,501 ‪대형 게임 회사에 ‪자기 앱 하나 팔았단다 362 00:16:21,001 --> 00:16:23,418 ‪완전 우주 대재벌 되겠어 363 00:16:23,501 --> 00:16:25,251 ‪둘의 혼합물을 사용해요 364 00:16:36,459 --> 00:16:38,209 ‪크웰러, 대체 뭐 하는 거야? 365 00:16:38,293 --> 00:16:41,168 ‪이 학교 방탕아들이 ‪버리는 것들을 찍고 있지 366 00:16:41,751 --> 00:16:44,376 ‪- 이제 쓰레기 사진을 찍는다고? ‪- 야, 제발 367 00:16:44,459 --> 00:16:47,126 ‪손도 안 댄 오렌지가 368 00:16:47,209 --> 00:16:51,084 ‪버려진 수학 교과서 옆에 있어 ‪많은 걸 말해 주지? 369 00:16:51,168 --> 00:16:52,126 ‪그런가? 370 00:16:53,709 --> 00:16:54,918 ‪저기 봐, 쟤 어때? 371 00:16:55,501 --> 00:16:58,459 ‪아, 캐머런 어쩌고네 372 00:16:58,959 --> 00:17:00,168 ‪크웰러일걸, 아마? 373 00:17:00,251 --> 00:17:03,334 ‪어디 보자, 이상하다 ‪정보가 하나도 없어 374 00:17:03,418 --> 00:17:07,209 ‪잠깐, 2019년에 트윗 하나 올렸고 ‪딱 이렇게 썼어, '아니' 375 00:17:07,751 --> 00:17:09,001 ‪존재 안 하는 사람 같군 376 00:17:09,084 --> 00:17:11,251 ‪모든 애들을 싫어하는 것 같아 377 00:17:11,334 --> 00:17:13,709 ‪- 쟤만 빼고 ‪- 니샤 만디암 378 00:17:13,793 --> 00:17:16,001 ‪- 난 둘이 사귀는 줄 알았어 ‪- 글쎄 379 00:17:16,084 --> 00:17:17,293 ‪쟤 레즈비언일걸? 380 00:17:22,293 --> 00:17:23,459 ‪어이쿠, 미안! 381 00:17:23,543 --> 00:17:24,584 ‪파시스트들! 382 00:17:25,084 --> 00:17:27,001 ‪완전 재앙이네 383 00:17:27,084 --> 00:17:29,959 ‪이상하고 거만하고 반사회적이야 384 00:17:33,501 --> 00:17:34,334 ‪좋아 385 00:17:36,209 --> 00:17:37,376 ‪쓰레기들 386 00:17:37,459 --> 00:17:39,418 ‪더는 못 참아 ‪제대로 갚아 줘야 해 387 00:17:39,501 --> 00:17:40,751 ‪- 아니 ‪- 지겨워 죽겠어 388 00:17:40,834 --> 00:17:43,543 ‪- 파충류 뇌를 감당 못 하는 거야 ‪- 장난해? 389 00:17:43,626 --> 00:17:45,876 ‪게다가 난 평화주의자거든 390 00:17:45,959 --> 00:17:47,834 ‪미안, 네가? 평화주의자? 391 00:17:48,418 --> 00:17:51,376 ‪가끔은 약간 도발했을 수 있지만 392 00:17:51,959 --> 00:17:52,918 ‪그렇게 생각해? 393 00:17:53,959 --> 00:17:55,959 ‪셔츠 좀 입어라 394 00:17:57,668 --> 00:18:00,918 ‪난 먹을 때 빤스 보기 싫거든? ‪말종들아 395 00:18:02,834 --> 00:18:04,459 ‪따라쟁이들아, 이게 음악이냐? 396 00:18:04,543 --> 00:18:06,168 ‪- 제발 ‪- 무대에서 꺼져 397 00:18:11,168 --> 00:18:13,751 ‪모르겠다, 근데 목소리 좀 낮출래? 398 00:18:14,334 --> 00:18:17,084 ‪아니, 찌질이들한테 ‪찌질이라고 상기시키는 거야 399 00:18:17,168 --> 00:18:18,876 ‪이 생태계에서의 내 역할이거든 400 00:18:33,793 --> 00:18:35,126 ‪오빠, 패짓 소여야 401 00:18:37,001 --> 00:18:38,126 ‪안녕 402 00:18:38,209 --> 00:18:39,459 ‪캐머런 맞지? 403 00:18:40,543 --> 00:18:43,501 ‪- 그래, 뭐 도와줄 일이라도 있어? ‪- 난 패짓이야 404 00:18:44,376 --> 00:18:46,626 ‪파커 선생님의 ‪스페인어 수업 같이 들었는데 405 00:18:46,709 --> 00:18:49,168 ‪- 기억나? ‪- 그래, 그런 거 같네 406 00:18:49,834 --> 00:18:50,709 ‪'올라' 407 00:18:50,793 --> 00:18:51,959 ‪안녕 408 00:18:52,043 --> 00:18:53,418 ‪그때 좋았지 409 00:18:55,376 --> 00:18:56,418 ‪잠깐, 어디 가? 410 00:18:58,543 --> 00:19:01,168 ‪- 말이 끝난 줄 알았어 ‪- 아니, 미안 411 00:19:01,251 --> 00:19:03,501 ‪궁금한 게 있었어 412 00:19:04,459 --> 00:19:06,168 ‪너 사진 찍지? 413 00:19:06,876 --> 00:19:08,501 ‪- 응 ‪- 그래서 414 00:19:08,584 --> 00:19:11,251 ‪- 캘리고 세차 행사가 다음 주에… ‪- 안 돼 415 00:19:11,918 --> 00:19:14,418 ‪- 말 다 안 끝났는데 ‪- 미안, 끝까지 해 416 00:19:14,501 --> 00:19:17,209 ‪- 사진 찍어줄 사람이 필요해 ‪- 안 돼 417 00:19:18,084 --> 00:19:19,793 ‪- 모금 행사야 ‪- 무슨 용도인데? 418 00:19:19,876 --> 00:19:22,168 ‪암 연구나 노숙자를 위한 거야? 419 00:19:22,251 --> 00:19:24,043 ‪- 사실은 프롬용이야 ‪- 그래 420 00:19:25,668 --> 00:19:27,001 ‪웃겨? 421 00:19:27,084 --> 00:19:31,001 ‪아니, 실은 슬퍼 ‪근데 잘되길 빌게 422 00:19:31,918 --> 00:19:32,751 ‪맙소사 423 00:19:32,834 --> 00:19:34,543 ‪내가 대신 사과할게 424 00:19:34,626 --> 00:19:36,501 ‪누구한테나 저래 425 00:19:36,584 --> 00:19:39,626 ‪- 쟤 어떻게 알아? ‪- 오빠야, 하지만 피만 나눴지 426 00:19:39,709 --> 00:19:41,876 ‪아무한테도 말하지 말아줘 427 00:19:41,959 --> 00:19:43,668 ‪미안한데 누군지… 428 00:19:44,334 --> 00:19:45,626 ‪브린 크웰러, 10학년이야 429 00:19:45,709 --> 00:19:48,584 ‪이 말 해야겠어, 언니 진짜 멋져 430 00:19:48,668 --> 00:19:52,126 ‪그 일은 진짜 짜증 나 ‪조던 완전 쓰레기야 431 00:19:52,709 --> 00:19:54,001 ‪재결합 안 한다면 말이야 432 00:19:54,084 --> 00:19:56,209 ‪- 안 해, 괜찮아 ‪- 만일 그렇다면… 433 00:19:56,293 --> 00:19:58,293 ‪쓰레기 맞아 434 00:19:59,043 --> 00:20:00,543 ‪네 오빠도 그래? 435 00:20:02,334 --> 00:20:03,626 ‪아니, 쓰레기는 아니야 436 00:20:03,709 --> 00:20:06,834 ‪근데 좀 인간 혐오 경향이 있달까? 437 00:20:07,418 --> 00:20:08,334 ‪나도 느꼈어 438 00:20:09,709 --> 00:20:12,584 ‪사람을 안 좋아한다면 뭘 좋아해? 439 00:20:12,668 --> 00:20:14,293 ‪글쎄, 어디 보자 440 00:20:14,918 --> 00:20:16,959 ‪사진 촬영 좋아해 ‪본인 주장에 따르면 441 00:20:17,043 --> 00:20:17,876 ‪본인 주장? 442 00:20:18,376 --> 00:20:20,876 ‪오빠가 찍은 사진을 ‪아무도 본 적 없거든 443 00:20:20,959 --> 00:20:22,626 ‪그럼… 음악은? 444 00:20:23,209 --> 00:20:25,709 ‪아무도 안 듣는 ‪이상한 옛날 노래만 들어 445 00:20:25,793 --> 00:20:28,668 ‪배드 브레인스나 ‪배드 릴리전 노래 같은 거 446 00:20:28,751 --> 00:20:30,709 ‪이름에 '배드' 있으면 뭐든지 447 00:20:30,793 --> 00:20:32,751 ‪와, 그럼 영화는 어때? 448 00:20:32,834 --> 00:20:33,918 ‪마찬가지야 449 00:20:34,001 --> 00:20:37,251 ‪쿠로사와, 쿵후, 큐브릭 관련된 거 450 00:20:37,334 --> 00:20:39,418 ‪어머나, 'K'가 엄청 많네 451 00:20:40,001 --> 00:20:41,043 ‪근데… 452 00:20:41,959 --> 00:20:44,334 ‪갑자기 왜 우리 오빠한테 ‪관심을 보여? 453 00:20:44,918 --> 00:20:48,751 ‪오해하진 마, 오빠를 사랑하지만 ‪그건 의무감이야 454 00:20:49,918 --> 00:20:51,709 ‪호기심이랄까? 455 00:20:51,793 --> 00:20:52,709 ‪말 456 00:20:52,793 --> 00:20:54,876 ‪- 뭐라고? ‪- 말을 엄청 좋아해 457 00:20:54,959 --> 00:20:58,043 ‪매일 등교 전에 ‪윌 로저스 파크에서 일해 458 00:20:58,126 --> 00:20:59,668 ‪카우보이 같다? 459 00:20:59,751 --> 00:21:01,459 ‪아니, 말에 집착하는 소녀 쪽이지 460 00:21:01,543 --> 00:21:04,834 ‪유니콘이 진짜가 아닌 걸 알고 ‪울었다니까 461 00:21:07,084 --> 00:21:10,001 ‪캐머런, 이런 우연이 다 있네 462 00:21:11,168 --> 00:21:15,543 ‪난 매일 아침에 여기 오니까 ‪신기한 부분은 너지 463 00:21:15,626 --> 00:21:16,501 ‪좋아 464 00:21:16,584 --> 00:21:19,126 ‪오늘 아침에 ‪승마 레슨 받을까 하고 왔어 465 00:21:19,209 --> 00:21:21,418 ‪너랑 나랑 친구니까… 466 00:21:21,501 --> 00:21:24,168 ‪- 친구? ‪- 같은 학교 다닌다는 면에서 467 00:21:24,251 --> 00:21:26,293 ‪폭넓은 정의네, 안 그래? 468 00:21:27,876 --> 00:21:30,293 ‪난 학교 가기 전에 ‪할 일이 많아서… 469 00:21:30,376 --> 00:21:33,168 ‪도와줄게! ‪그 후에 시간이 남으면 470 00:21:33,251 --> 00:21:34,501 ‪그때 가르쳐주면 돼 471 00:21:35,001 --> 00:21:38,543 ‪- 어떤 일인지도 모르잖아 ‪- 괜찮아, 시키기만 해 472 00:21:40,043 --> 00:21:41,793 ‪이거 양이 너무 많아 473 00:21:42,334 --> 00:21:44,293 ‪말은 뭘 먹는 거야? 474 00:21:44,376 --> 00:21:48,126 ‪저기 있는 짐보는 ‪멕시코 음식 좋아하고 475 00:21:48,209 --> 00:21:49,626 ‪길리는 초밥 좋아해 476 00:21:51,126 --> 00:21:53,793 ‪말 먹이만 먹어 ‪건초, 풀이 대부분이지 477 00:21:53,876 --> 00:21:57,126 ‪그럼 얘는 축구장 하나 치 풀을 ‪먹었나 보다 478 00:21:57,793 --> 00:21:58,709 ‪도와준다더니 479 00:21:59,418 --> 00:22:02,293 ‪삽질 한번 해본 적 없어 보인다 480 00:22:02,376 --> 00:22:03,876 ‪고양이 변기만 치워 봤어 481 00:22:04,626 --> 00:22:06,751 ‪그리고 이 똥 더미는 ‪우리 고양이보다도 커 482 00:22:07,959 --> 00:22:10,584 ‪너 진짜로 아침마다 ‪여기 왔다가 학교 가? 483 00:22:10,668 --> 00:22:12,584 ‪응, 14살 때부터 그랬어 484 00:22:13,876 --> 00:22:17,543 ‪맙소사, 똥 치운 후의 표정을 ‪정말로 올리고 싶어? 485 00:22:17,626 --> 00:22:20,126 ‪모든 걸 올려, 그게 내 일이야 486 00:22:20,751 --> 00:22:23,126 ‪그럼 이제 가르쳐줄래? 487 00:22:24,918 --> 00:22:26,626 ‪약속은 약속이니까 488 00:22:27,959 --> 00:22:30,793 ‪말 타본 적은 있어? 489 00:22:30,876 --> 00:22:33,126 ‪다섯 살 때 ‪어떤 생일 파티에서 한 번 490 00:22:33,209 --> 00:22:35,793 ‪근데 새끼 말이었던 것 같아 491 00:22:35,876 --> 00:22:38,418 ‪새끼가 아니었을 수 있겠다 ‪아무튼 작았어 492 00:22:39,084 --> 00:22:40,168 ‪그것도 쳐줘? 493 00:22:40,251 --> 00:22:43,876 ‪네가 찾는 단어는 '조랑말' 같고 ‪그건 안 쳐줘 494 00:22:45,001 --> 00:22:46,668 ‪아무튼 얘는 길리야 495 00:22:46,751 --> 00:22:48,251 ‪좀 까칠할 수 있어 496 00:22:48,334 --> 00:22:50,834 ‪- 뭐 해? ‪- 내 손 냄새 맡으라고 497 00:22:50,918 --> 00:22:54,418 ‪말의 악수 같은 거래 ‪어젯밤에 조사 좀 했지 498 00:22:55,501 --> 00:22:57,834 ‪우워, 얘 왜 이래? 499 00:22:57,918 --> 00:22:59,626 ‪네가 마음에 든단 뜻이야 500 00:22:59,709 --> 00:23:02,209 ‪어머, 얘가 촉이 좋나 보네 501 00:23:03,001 --> 00:23:03,834 ‪그래 502 00:23:03,918 --> 00:23:06,334 ‪올라타 보자, 이쪽으로 와 503 00:23:06,834 --> 00:23:10,084 ‪왼발을 등자 안에 넣고 ‪왼손으로 고삐를 쥐어 504 00:23:10,168 --> 00:23:12,793 ‪그리고 오른 다리를 이용해서 ‪올라가 505 00:23:15,251 --> 00:23:17,584 ‪- 나 타고났지? ‪- 나쁘지 않은 정도 506 00:23:21,168 --> 00:23:22,209 ‪이럴 거야? 507 00:23:22,293 --> 00:23:24,459 ‪- 계속? ‪- 순간을 포착하는 거야 508 00:23:24,959 --> 00:23:28,043 ‪혼자는 못 즐겨? 꼭 모르는 사람 ‪500명이랑 공유해야 해? 509 00:23:28,126 --> 00:23:31,251 ‪500명? ‪88만 7천 132명이라고 해줄래? 510 00:23:31,334 --> 00:23:33,709 ‪그리고 모르는 사람 아니야 ‪팔로워들이지 511 00:23:33,793 --> 00:23:35,709 ‪팔로워? 무슨 광신도 집단이야? 512 00:23:35,793 --> 00:23:37,376 ‪아니, 광신도 집단 아니야 513 00:23:37,459 --> 00:23:39,168 ‪그냥 날 열렬히 좋아하고 514 00:23:39,251 --> 00:23:41,209 ‪내 조언에 따라 ‪인생을 살 뿐이야 515 00:23:42,168 --> 00:23:44,668 ‪농담이야, 그냥 사진 좀 찍었어 516 00:23:44,751 --> 00:23:46,626 ‪너도 찍잖아, 뭐가 달라? 517 00:23:46,709 --> 00:23:48,209 ‪너무 달라서 설명도 힘들어 518 00:23:48,293 --> 00:23:50,043 ‪자, 이제 내려와 519 00:23:50,126 --> 00:23:51,584 ‪- 이게 다야? 끝났어? ‪- 아니 520 00:23:51,668 --> 00:23:53,584 ‪타고 내리는 연습이야 521 00:23:53,668 --> 00:23:55,334 ‪아, 알았어 522 00:23:56,959 --> 00:23:58,709 ‪- 으악! ‪- 잠깐 523 00:24:03,793 --> 00:24:05,293 ‪역겨워! 524 00:24:05,376 --> 00:24:06,668 ‪미안 525 00:24:06,751 --> 00:24:07,626 ‪웃어서 미안해 526 00:24:07,709 --> 00:24:10,251 ‪그렇게 뻣뻣하게 내려오는 ‪사람은 처음이라 527 00:24:10,334 --> 00:24:12,084 ‪너 댄스팀 캡틴 아냐? 528 00:24:15,168 --> 00:24:17,376 ‪왜? 대부분 풀이잖아 529 00:24:20,126 --> 00:24:22,751 ‪어스퀘이크 여러분 ‪프롬 티켓을 미리 구매하세요 530 00:24:22,834 --> 00:24:26,168 ‪댄스팀의 연례 공연도 ‪펼쳐질 예정이에요 531 00:24:26,251 --> 00:24:29,501 ‪여전히 이해 안 되는 전통이지만 ‪위원회의 결정이고 532 00:24:29,584 --> 00:24:30,709 ‪전 그들을 지지합니다 533 00:24:30,793 --> 00:24:33,293 ‪포르투갈 말고 ‪암스테르담에서 시작하자 534 00:24:33,376 --> 00:24:36,043 ‪크웰러, 나중에 얘기하자 ‪나 불어 쪽지 시험 있어 535 00:24:36,126 --> 00:24:38,126 ‪몇 달 만에 처음 보는 ‪최고 좋은 가격이야 536 00:24:38,209 --> 00:24:40,043 ‪그냥 네 폰만 줘 537 00:24:40,126 --> 00:24:42,084 ‪- 네 폰은? ‪- 꼭 보시겠다? 538 00:24:42,918 --> 00:24:45,793 ‪너의 기술 혐오는 ‪성격적 결함이 되고 있어 539 00:24:45,876 --> 00:24:46,709 ‪안녕, 얘들아 540 00:24:48,834 --> 00:24:49,751 ‪안녕? 541 00:24:49,834 --> 00:24:51,751 ‪오늘 아침에 ‪고마웠단 말 하고 싶었어 542 00:24:51,834 --> 00:24:54,543 ‪엉덩이가 너무 아파서 ‪걷기도 힘들 정도야 543 00:24:55,168 --> 00:24:56,168 ‪일이 골치 아파졌네 544 00:24:56,834 --> 00:24:58,084 ‪상황 설명 좀? 545 00:24:58,168 --> 00:25:00,376 ‪- 올라타기 가르쳐 줬어 ‪- 그랬겠지 546 00:25:00,459 --> 00:25:02,126 ‪말타기 547 00:25:02,209 --> 00:25:03,668 ‪아무튼 그건 그렇고 548 00:25:03,751 --> 00:25:07,418 ‪감사 인사로, 토요일에 ‪내 친구 퀸의 집에서 하는 549 00:25:07,501 --> 00:25:11,293 ‪노래방 파티에 너희 데려가고 싶어 550 00:25:11,793 --> 00:25:14,001 ‪- 그래, 난 못… ‪- 우리 갈게 551 00:25:14,084 --> 00:25:18,334 ‪좋아, 캐머런 ‪문자로 주소 보내줄까? 552 00:25:18,418 --> 00:25:20,501 ‪크웰러 폰은 완전 골동품이야 553 00:25:20,584 --> 00:25:22,209 ‪- 그냥 나한테 보내 ‪- 그래, 좋아 554 00:25:23,418 --> 00:25:25,501 ‪- 그럼 내일 보자 ‪- 좋아 555 00:25:26,668 --> 00:25:27,501 ‪무슨 짓이야? 556 00:25:27,584 --> 00:25:30,918 ‪너 이국적인 모험을 하고 싶다고 ‪계속 말했잖아 557 00:25:31,001 --> 00:25:34,709 ‪이것도 그냥 집 가까운 데서 ‪할 수 있는 모험이라고 생각해 558 00:25:54,126 --> 00:25:57,043 ‪세상에, 수영장 파티네 559 00:25:57,126 --> 00:26:00,251 ‪- 왜 말 안 해줬어? ‪- 아무한테도 못 들었으니까 560 00:26:01,168 --> 00:26:02,834 ‪우린 여기 왜 온 거야? 561 00:26:02,918 --> 00:26:04,918 ‪- 그냥 가자 ‪- 워워 562 00:26:05,001 --> 00:26:08,501 ‪우린 공짜로 피자 먹으러 왔지 563 00:26:08,584 --> 00:26:10,918 ‪그리고 언제 ‪자기들 자연 서식지에 있는 564 00:26:11,001 --> 00:26:12,959 ‪쟤들을 조롱할 수 있겠냐? 565 00:26:13,043 --> 00:26:14,668 ‪- 그건 맞아 ‪- 저기 예시 A 566 00:26:15,168 --> 00:26:16,793 ‪자연 그대로잖아 567 00:26:21,043 --> 00:26:23,376 ‪그래, 변비 걸린 목소리네 568 00:26:23,459 --> 00:26:25,501 ‪근데 무슨 이유인지 그게 좋나 봐 569 00:26:25,584 --> 00:26:27,043 ‪잘됐다! 너희 왔구나! 570 00:26:27,126 --> 00:26:28,751 ‪그래, 우리 왔어 571 00:26:28,834 --> 00:26:31,626 ‪이거 멋지네, 자주 해? 572 00:26:31,709 --> 00:26:34,626 ‪프롬 전에 피부 태우려고 하는 ‪파티라 할 수 있는데 573 00:26:34,709 --> 00:26:38,084 ‪난 대학을 뉴욕으로 갈 거라서 ‪내년엔 못 할 거야 574 00:26:38,168 --> 00:26:39,376 ‪너흰 어디로 가? 575 00:26:39,459 --> 00:26:41,918 ‪난 그 일 전체에서 빠질 생각이야 576 00:26:42,001 --> 00:26:43,293 ‪한 해 쉬는 '갭 이어' 같은 거? 577 00:26:43,376 --> 00:26:47,168 ‪맞아, '갭 이어' 바로 그거지 ‪그 후엔 또 다른 '갭 이어' 578 00:26:47,251 --> 00:26:48,251 ‪그다음엔 '갭 라이프' 579 00:26:48,334 --> 00:26:50,501 ‪- 크웰러는 대학을 안 믿어 ‪- 진짜? 580 00:26:50,584 --> 00:26:54,209 ‪존재한다고는 믿지, 다만 ‪엄청난 시간 낭비, 돈 낭비라고 봐 581 00:26:54,293 --> 00:26:58,501 ‪부를 노래는 생각해 봤어? ‪누구나 18번은 있는데 582 00:26:58,584 --> 00:26:59,584 ‪- 맞지? ‪- 아니 583 00:27:00,626 --> 00:27:03,584 ‪맞혀볼게, 이 노래 일 전체에서도 ‪빠질 생각이지? 584 00:27:10,751 --> 00:27:12,918 ‪와! 고마워요, 여러분 585 00:27:13,001 --> 00:27:15,834 ‪공연이 얼마나 멋졌는지 ‪말로 못 할 정도예요 586 00:27:15,918 --> 00:27:17,126 ‪아무도 못 하죠 587 00:27:17,751 --> 00:27:19,251 ‪좋습니다, 다음은 누구죠? 588 00:27:19,334 --> 00:27:21,043 ‪패짓 소여! 589 00:27:21,126 --> 00:27:23,293 ‪내 차례네, 행운을 빌어줘 590 00:27:23,376 --> 00:27:25,334 ‪좋아요, 거기선 ‪올라올 일밖에 없죠 591 00:27:26,376 --> 00:27:27,459 ‪이건 봐야 돼 592 00:27:45,168 --> 00:27:48,251 ‪와, 쟤는 대학 걱정을 ‪왜 하는지 모르겠네 593 00:27:48,334 --> 00:27:51,334 ‪라스베이거스에서 ‪전속 공연 하는 게 낫지 않겠어? 594 00:27:58,126 --> 00:27:59,501 ‪오, 맙소사 595 00:27:59,584 --> 00:28:00,418 ‪뭐? 596 00:28:00,501 --> 00:28:01,793 ‪너 이거 재밌어? 597 00:28:02,376 --> 00:28:04,001 ‪쟤 하는 게 재미있나 보네 598 00:28:04,084 --> 00:28:06,626 ‪뭐? 아니 ‪아니야, 난… 599 00:28:06,709 --> 00:28:08,001 ‪맙소사, 조던이다 600 00:28:08,084 --> 00:28:09,418 ‪너 장난해? 601 00:28:09,501 --> 00:28:12,584 ‪뭐? 초대는 했지만 ‪쟤랑 올 줄은 몰랐지 602 00:28:23,876 --> 00:28:25,001 ‪무슨 일이야? 603 00:28:25,501 --> 00:28:26,668 ‪조던이 전 남친인데 604 00:28:26,751 --> 00:28:29,209 ‪엄청 많은 사람 앞에서 ‪패짓한테 굴욕 줬잖아 605 00:28:32,293 --> 00:28:34,334 ‪맙소사, 저기서 완전히 얼었네 606 00:28:34,876 --> 00:28:35,709 ‪잠깐, 크웰러 607 00:28:36,293 --> 00:28:40,126 ‪너 진짜로 가면 안 돼! ‪너무 끔찍한 생각이야! 608 00:28:46,793 --> 00:28:48,168 ‪알았어, 크웰러 609 00:28:55,293 --> 00:28:57,043 ‪- 그 내기남 맞지? ‪- 응 610 00:28:57,626 --> 00:28:58,501 ‪저 자식 누구야? 611 00:29:08,501 --> 00:29:10,376 ‪좀 잘하네 612 00:29:26,001 --> 00:29:28,001 ‪카메라에 다 찍혔어 613 00:29:28,084 --> 00:29:30,751 ‪- 정말 멋졌어 ‪- 맞아, 내 말이 614 00:29:30,834 --> 00:29:33,959 ‪고마워, 나 고와 줘서 ‪아니, 보와 줘서 615 00:29:34,043 --> 00:29:36,043 ‪도와줘서 616 00:29:38,751 --> 00:29:41,834 ‪그리고 저걸 보니 ‪차를 부를 때가 됐네 617 00:29:41,918 --> 00:29:45,084 ‪아니, 그러지 마 ‪우리가 바래다줄게 618 00:29:45,168 --> 00:29:47,918 ‪- 우리가? ‪- 응, 전혀 문제없잖아 619 00:29:48,001 --> 00:29:50,376 ‪- KFC 치킨 좀 가져가도 될까? ‪- 응, 그럼 620 00:29:51,126 --> 00:29:52,001 ‪신난다 621 00:29:53,168 --> 00:29:54,001 ‪갈게 622 00:29:56,126 --> 00:30:00,459 ‪있잖아, 너 노래 안 부른다는 철칙 ‪재고해야 할 것 같아 623 00:30:00,543 --> 00:30:02,334 ‪목소리가 엄청 좋아 624 00:30:02,418 --> 00:30:03,626 ‪글리 클럽 합창단 출신이야 625 00:30:04,209 --> 00:30:06,043 ‪왜? 비밀인 줄 몰랐다? 626 00:30:06,126 --> 00:30:08,209 ‪글리 클럽? 우리 학교? 627 00:30:08,876 --> 00:30:10,251 ‪- 아니 ‪- 우린 그런 거 없는 걸로… 628 00:30:10,334 --> 00:30:12,501 ‪예전에 와이오밍 살 때 ‪그 학교에 있었어 629 00:30:12,584 --> 00:30:15,293 ‪그 동네에선 풋볼 아니면 ‪잠든 소 넘어뜨리기 아니면 630 00:30:15,376 --> 00:30:17,376 ‪- 글리 클럽이어서 ‪- 글리 클럽 했어? 631 00:30:17,876 --> 00:30:19,668 ‪알겠다, 여기서 내려줘 632 00:30:23,501 --> 00:30:24,459 ‪여기 살아? 633 00:30:24,543 --> 00:30:27,418 ‪내 사촌도 여기 사는데 ‪카이아 메한이고, 11학년… 634 00:30:27,501 --> 00:30:29,709 ‪우린 새로 이사 와서 ‪아직 아무도 몰라 635 00:30:29,793 --> 00:30:32,001 ‪태워 줘서 고마워 636 00:30:32,084 --> 00:30:34,209 ‪그리고 오늘 와 줘서 고마워 637 00:30:34,293 --> 00:30:38,251 ‪너무 이상하지 않았으면 좋겠다 638 00:30:38,334 --> 00:30:40,418 ‪괜찮아 ‪이상한 건 우리 전문이니까 639 00:30:41,001 --> 00:30:42,918 ‪- 그래, 그럼, 또 보자 ‪- 잘 가 640 00:30:43,001 --> 00:30:44,626 ‪- 저기, 패지 ‪- 응? 641 00:30:44,709 --> 00:30:47,126 ‪이 말은 해야겠다 ‪너 엄청 섹시한데도 642 00:30:47,209 --> 00:30:50,084 ‪내가 생각했던 ‪완벽한 괴물은 아닌 것 같아 643 00:30:51,084 --> 00:30:53,918 ‪- 고맙다? ‪- 캐머런은 내 형제나 마찬가지야 644 00:30:54,001 --> 00:30:57,793 ‪그래서 이 말을 해야겠어 ‪너 쟤한테 상처 줬다간 645 00:30:57,876 --> 00:31:00,668 ‪네 얼굴에 ‪크로캉부슈 집어 던진다, 알겠어? 646 00:31:01,501 --> 00:31:03,418 ‪- 알았어 ‪- 잊지 마 647 00:31:04,876 --> 00:31:05,959 ‪쟤 정말 좋아 648 00:31:08,209 --> 00:31:09,959 ‪와, 일어났네 649 00:31:10,668 --> 00:31:11,876 ‪토요일에 어땠어? 650 00:31:12,459 --> 00:31:13,543 ‪괜찮았어, 왜? 651 00:31:13,626 --> 00:31:16,251 ‪재밌는 거 없었어? 652 00:31:16,918 --> 00:31:18,001 ‪별로 653 00:31:18,084 --> 00:31:23,168 ‪틱톡 조회한 260만 명은 ‪생각이 다른데? 654 00:31:25,209 --> 00:31:26,084 ‪장난해? 655 00:31:26,168 --> 00:31:29,709 ‪왜 패짓 소여랑 ‪데이트했단 말 안 했어? 656 00:31:29,793 --> 00:31:31,043 ‪무슨 소리, 데이트 아니었어 657 00:31:31,126 --> 00:31:33,334 ‪전체가 괴상한 탈선이었다니까 658 00:31:33,418 --> 00:31:37,543 ‪오빠보다 훨씬 매력적인 사람이 ‪시간을 함께 보내고 있어 659 00:31:37,626 --> 00:31:39,376 ‪인정하고 데이트라고 해줄래? 660 00:31:41,959 --> 00:31:44,334 ‪그리고 ‪호랑이도 제 말 하면 온다더니 661 00:31:44,834 --> 00:31:46,209 ‪- 패짓, 안녕 ‪- 브린 662 00:31:46,293 --> 00:31:48,793 ‪귀찮게 해서 미안 ‪어제 네 오빠 트럭에 663 00:31:48,876 --> 00:31:51,834 ‪뭘 놓고 온 것 같은데 ‪걔 번호가 없어 664 00:31:51,918 --> 00:31:53,334 ‪그래, 괜찮아 665 00:31:53,418 --> 00:31:55,501 ‪방금 언니 얘기 했어 666 00:31:55,584 --> 00:31:57,626 ‪오빠 지금 내 앞에 있는데 ‪바꿔줄까? 667 00:31:57,709 --> 00:32:00,043 ‪실은 잠깐 들를까 하는데 668 00:32:00,751 --> 00:32:02,418 ‪그래, 언제 올 건데? 669 00:32:03,793 --> 00:32:05,376 ‪아, 지금이구나 670 00:32:05,459 --> 00:32:07,168 ‪알았어, 잠깐만 671 00:32:07,876 --> 00:32:09,001 ‪옷 갈아입어야겠다 672 00:32:13,043 --> 00:32:14,293 ‪제시카, 안녕하세요 673 00:32:14,376 --> 00:32:15,209 ‪안녕, 패짓 674 00:32:15,293 --> 00:32:18,418 ‪노래하는 거 봤어 ‪조회 수 260만! 675 00:32:18,501 --> 00:32:19,459 ‪그 새 남자 누구야? 676 00:32:19,543 --> 00:32:21,168 ‪좀 꾀죄죄하지만 귀엽더라 677 00:32:21,251 --> 00:32:24,209 ‪제가 메이크오버 완성할 때까지 ‪기다려 주세요 678 00:32:24,293 --> 00:32:25,584 ‪우, 더 얘기해 봐 679 00:32:25,668 --> 00:32:28,251 ‪조던 밴 드래넌을 능가하는 ‪인기남으로 만들 거예요 680 00:32:28,334 --> 00:32:31,251 ‪그래? 그렇게 되면 ‪비즈니스 재개하자 681 00:32:31,334 --> 00:32:32,876 ‪근데 직접 봐야 믿는다 682 00:32:32,959 --> 00:32:34,584 ‪- 사랑해 ‪- 사랑해요! 683 00:32:36,876 --> 00:32:37,709 ‪다시 한번 고마워 684 00:32:37,793 --> 00:32:40,376 ‪이런 건 맨날 ‪가방에서 빠져나온다니까 685 00:32:40,459 --> 00:32:41,793 ‪괜찮아 686 00:32:41,876 --> 00:32:44,043 ‪기왕 여기 왔으니까, 혹시… 687 00:32:44,126 --> 00:32:46,918 ‪- 그게 다 뭐야? ‪- 아빠가 보낸 거, 방금 왔어 688 00:32:47,876 --> 00:32:50,084 ‪- 좋네 ‪- 선물? 무슨 날이야? 689 00:32:50,168 --> 00:32:51,668 ‪아무것도, 바보 같아 690 00:32:51,751 --> 00:32:55,543 ‪우리 아빠 스웨덴 사는데, 선물을 ‪일 년에 한 번 한꺼번에 보내 691 00:32:55,626 --> 00:32:59,084 ‪크리스마스, 하누카 ‪우리 생일까지 모두 퉁쳐서 692 00:32:59,168 --> 00:33:00,334 ‪장난해? 693 00:33:00,418 --> 00:33:01,418 ‪문 버팀 쇠? 694 00:33:01,918 --> 00:33:06,876 ‪색칠 공부 책, 레고 ‪그리고 스웨덴 헬가 바비 인형 695 00:33:06,959 --> 00:33:09,001 ‪8살이라면 ‪엄청난 언박싱이었을 텐데 696 00:33:09,084 --> 00:33:10,334 ‪그래도 노력하시잖아 697 00:33:10,418 --> 00:33:11,501 ‪- 난 동의 안 해 ‪- 글쎄 698 00:33:11,584 --> 00:33:13,709 ‪중요한 건 마음 아닐까? 699 00:33:14,751 --> 00:33:18,126 ‪- 내가 끼어들 일이 아니지만 ‪- 또 다른 거 필요해? 700 00:33:18,209 --> 00:33:21,334 ‪맞다, 승마 또 가르쳐줄 수 있나 ‪묻고 싶었어 701 00:33:22,084 --> 00:33:23,293 ‪- 언제? ‪- 지금? 702 00:33:23,376 --> 00:33:24,459 ‪지금? 703 00:33:25,668 --> 00:33:28,334 ‪그래, 타이밍 좋네 ‪마구간 가려고 했거든 704 00:33:28,418 --> 00:33:31,251 ‪나랑 같이 ‪'블루 블러드' 볼 줄 알았더니? 705 00:33:31,334 --> 00:33:32,293 ‪죄송해요, 할머니 706 00:33:32,793 --> 00:33:34,668 ‪괜찮아, 너 빼고 시작할게 707 00:33:35,418 --> 00:33:37,751 ‪토미 셀렉은 아무도 안 기다려 708 00:33:39,334 --> 00:33:40,543 ‪가자 709 00:33:41,376 --> 00:33:42,376 ‪잘 가 710 00:33:44,876 --> 00:33:46,834 ‪나 이제 감 잡은 것 같지? 711 00:33:46,918 --> 00:33:49,168 ‪약간의 시간과 연습만 ‪투자하면 되는데 712 00:33:49,251 --> 00:33:51,168 ‪다들 항상 성급해 713 00:33:51,959 --> 00:33:54,543 ‪- 넌 안 그래? ‪- 무슨 뜻이야? 714 00:33:55,209 --> 00:33:58,043 ‪글쎄, 얼른 고등학교를 ‪졸업하고 싶어 하는 것 같아서 715 00:33:58,709 --> 00:33:59,793 ‪그건 맞아 716 00:34:00,376 --> 00:34:04,459 ‪나도 그랬는데 ‪후원사가 없어지고 나니까 717 00:34:04,543 --> 00:34:07,668 ‪대학 등록금을 낼 수 있을지도 ‪모르겠어 718 00:34:07,751 --> 00:34:09,126 ‪저런, 엿같다 719 00:34:09,209 --> 00:34:12,043 ‪미안, 근데 난 빈둥거려도 ‪돈은 별로 안 들 거야 720 00:34:12,126 --> 00:34:16,126 ‪최대한 세상을 많이 보며 ‪최대한 사진을 많이 찍는 거니까 721 00:34:16,209 --> 00:34:18,168 ‪그거 진짜 멋지겠다 722 00:34:18,251 --> 00:34:20,084 ‪나도 언젠가 여행하고 싶어 723 00:34:20,168 --> 00:34:21,918 ‪파리에 늘 가보고 싶었어 724 00:34:22,001 --> 00:34:24,168 ‪거기서 셀카 찍어 올려서 725 00:34:24,251 --> 00:34:26,001 ‪팔로워들에게 ‪거기 간 거 알리려고? 726 00:34:26,084 --> 00:34:29,251 ‪나도 너처럼 ‪사진을 엄청나게 많이 찍고 727 00:34:29,334 --> 00:34:30,459 ‪아무한테도 안 보여줘야 해? 728 00:34:30,543 --> 00:34:32,918 ‪잠깐, 그걸 어떻게 알았… 729 00:34:33,001 --> 00:34:33,876 ‪브린이 말해 줬어 730 00:34:34,501 --> 00:34:37,876 ‪다이앤 아버스, 앤설 애덤스도 ‪종일 암실에만 숨어 있었다면 731 00:34:37,959 --> 00:34:39,584 ‪세상에 절대 알려지지 않았어 732 00:34:40,918 --> 00:34:41,751 ‪왜? 733 00:34:42,251 --> 00:34:44,584 ‪네가 그 이름들을 아는 게 ‪신기해서 734 00:34:44,668 --> 00:34:46,876 ‪그래서, 그거 어때? 735 00:34:46,959 --> 00:34:48,793 ‪- 뭐? ‪- 네 사진들 736 00:34:49,376 --> 00:34:50,584 ‪언제 볼 수 있어? 737 00:34:51,168 --> 00:34:52,459 ‪절대 안 될 거야 738 00:34:52,543 --> 00:34:54,334 ‪아, 뭐야 739 00:34:54,418 --> 00:34:56,043 ‪네 사진 보여주면 ‪나도 내 사진 보여주지 740 00:34:56,126 --> 00:34:57,626 ‪네 사진은 안 본 사람이 없어 741 00:34:58,834 --> 00:35:02,084 ‪미안, 그럴 의도 아니었는데 ‪말이 좀 저질이었네 742 00:35:03,459 --> 00:35:05,126 ‪난 공개하는 걸 싫어해서 그래 743 00:35:05,209 --> 00:35:07,834 ‪하지만 내가 하는 걸 ‪정말 보고 싶으면… 744 00:35:07,918 --> 00:35:08,751 ‪보고 싶어 745 00:35:09,418 --> 00:35:10,251 ‪알았어 746 00:35:11,668 --> 00:35:13,668 ‪유니언역에 정말 처음 와? 747 00:35:14,334 --> 00:35:16,584 ‪솔직히 여기에 있는지도 몰랐어 748 00:35:16,668 --> 00:35:17,793 ‪너무했나? 749 00:35:18,501 --> 00:35:19,584 ‪응, 좀 750 00:35:20,626 --> 00:35:23,668 ‪고전적인 옛날 기차역 같다 751 00:35:23,751 --> 00:35:26,584 ‪실제로 운행되는 곳이야 752 00:35:26,668 --> 00:35:28,793 ‪사람들이 내리고 타 753 00:35:32,834 --> 00:35:36,043 ‪그럼 대중교통을 이용하는 ‪타입은 아니겠네 754 00:35:36,126 --> 00:35:37,459 ‪등하교를 카풀로 해 755 00:35:37,543 --> 00:35:39,043 ‪친구의 렉서스 타고 756 00:35:40,251 --> 00:35:41,293 ‪안녕하세요, 캐힐 아저씨 757 00:35:41,376 --> 00:35:43,459 ‪- 그래, 캠 ‪- 여기 정말 멋지다 758 00:35:43,959 --> 00:35:46,709 ‪난 시내에 사람이 너무 많아서 ‪잘 안 왔던 거 같아 759 00:35:46,793 --> 00:35:50,168 ‪거리 사진엔 인파가 핵심이지 ‪여러 가지를 조화시키기가 쉬워 760 00:35:50,251 --> 00:35:52,501 ‪사진을 마구 찍어도 ‪사람들이 뭐라 안 해? 761 00:35:52,584 --> 00:35:53,834 ‪상황에 따라 달라 762 00:35:53,918 --> 00:35:55,918 ‪허락을 구할 때도 있고 ‪안 그럴 때도 있고 763 00:35:56,001 --> 00:35:59,709 ‪근데 하다 보면 ‪언제 찍으면 좋은지 감이 생겨 764 00:36:02,668 --> 00:36:04,418 {\an8}‪그놈의 카메라로 볼기짝 맞는다! 765 00:36:04,501 --> 00:36:05,959 {\an8}‪그리고 도망칠 타이밍도 766 00:36:07,293 --> 00:36:09,084 ‪고마워요, 진 ‪여기 767 00:36:10,293 --> 00:36:12,876 ‪진의 누텔라 라테는 끝내주지 768 00:36:17,793 --> 00:36:19,584 ‪뭐야, 그거 웃는 거야? 769 00:36:20,168 --> 00:36:21,251 ‪왜? 770 00:36:21,334 --> 00:36:23,751 ‪몰라, 그러는 거 처음 봐서 771 00:36:23,834 --> 00:36:24,959 ‪무슨 뜻이야? 772 00:36:25,043 --> 00:36:31,251 ‪글쎄, 학교에선 엄청 ‪속을 잘 안 보이는 애인데 773 00:36:31,334 --> 00:36:35,001 ‪마구간이나 여기서 ‪카메라 들고 있을 땐… 774 00:36:35,084 --> 00:36:35,918 ‪아 775 00:36:36,001 --> 00:36:39,709 ‪그런 데선 아무도 내 트럭 문에 ‪'루저'라고 쓰지 않고 776 00:36:39,793 --> 00:36:42,876 ‪가방에 해부용 태아 돼지를 ‪넣지도 않으니까 777 00:36:43,376 --> 00:36:44,376 ‪저런 778 00:36:44,459 --> 00:36:45,543 ‪그래 779 00:36:45,626 --> 00:36:46,501 ‪상관없어 780 00:36:47,001 --> 00:36:49,168 ‪고등학교는 ‪자신이 아닌 뭔가인 척하는 781 00:36:49,251 --> 00:36:50,501 ‪겁쟁이들 천지잖아 782 00:36:51,918 --> 00:36:53,209 ‪하지만 이곳은? 783 00:36:53,293 --> 00:36:54,668 ‪여기는 솔직해 784 00:36:55,751 --> 00:36:56,793 ‪말처럼 785 00:36:56,876 --> 00:36:59,251 ‪말은 동물의 왕국에서 ‪가장 뛰어난 헛소리 탐지기지 786 00:36:59,751 --> 00:37:01,251 ‪그럼 길리는 어때? 787 00:37:02,043 --> 00:37:05,459 ‪- 내가 쓰레기 덩어리라 생각해? ‪- 그렇다면 너랑 여기 왔겠어? 788 00:37:07,751 --> 00:37:10,251 ‪학교가 너한텐 ‪너무 안 좋은 곳이라 안타까워 789 00:37:10,334 --> 00:37:12,959 ‪나라도 빨리 졸업하고 싶겠다 790 00:37:13,043 --> 00:37:16,126 ‪맞아, 할머니가 놀라실까 봐 ‪꾹 참고 다니는 거야 791 00:37:16,209 --> 00:37:18,584 ‪너랑 브린은 왜 할머니랑 살아? 792 00:37:18,668 --> 00:37:20,084 ‪미안, 질문이 너무… 793 00:37:20,168 --> 00:37:21,626 ‪아니야, 괜찮아 794 00:37:21,709 --> 00:37:24,668 ‪알다시피 아버지는 스웨덴에 살아 795 00:37:24,751 --> 00:37:25,793 ‪본인 선택으로 796 00:37:26,418 --> 00:37:27,959 ‪그리고 엄마가 돌아가신 후… 797 00:37:28,501 --> 00:37:31,376 ‪많이 힘들었겠구나 798 00:37:31,459 --> 00:37:33,209 ‪그래, 4년 전에 799 00:37:33,293 --> 00:37:34,209 ‪비행기 추락으로 800 00:37:34,293 --> 00:37:37,043 ‪애인이 있으셨어, 마커스라고 801 00:37:37,126 --> 00:37:39,334 ‪터보프롭 엔진 비행기를 몰았지 802 00:37:39,418 --> 00:37:43,334 ‪어느 토요일 오전에 ‪래러미에서 돌아오는 길이었어 803 00:37:44,751 --> 00:37:45,584 ‪그리고… 804 00:37:46,876 --> 00:37:48,959 ‪엄마가 너무 그립겠다 805 00:37:49,501 --> 00:37:50,918 ‪응, 우리 엄마 최고였거든 806 00:37:52,834 --> 00:37:56,084 ‪사실 이 카메라 엄마가 주셨어 807 00:37:56,168 --> 00:37:58,168 ‪그래서 그렇게 좋아하는 거구나 808 00:37:58,251 --> 00:38:00,584 ‪맞아, 네 가족 얘기도 해줄래? 809 00:38:00,668 --> 00:38:02,834 ‪우리 부모님은 이혼했어 810 00:38:03,501 --> 00:38:04,334 ‪그렇구나 811 00:38:05,126 --> 00:38:08,459 ‪아빠는 플로리다에서 ‪새 가족과 살고 812 00:38:09,043 --> 00:38:10,543 ‪난 여기서 엄마랑 살아 813 00:38:10,626 --> 00:38:14,168 ‪- 그래, 무슨 일 하셔? ‪- 엄마는 간호사야 814 00:38:14,918 --> 00:38:17,001 ‪이런 얘기 처음 해 815 00:38:17,084 --> 00:38:21,001 ‪엄마는 죽어라 일하시지 ‪세상의 모든 기회를 나에게 주려고 816 00:38:21,501 --> 00:38:25,251 ‪그래서 보상해 드리지 못할까 봐 ‪가끔 두렵기도 해 817 00:38:26,251 --> 00:38:28,376 ‪야, 내가 찍어도 된댔어? 818 00:38:28,459 --> 00:38:30,376 ‪아니, 몰래 찍는 게 이런 거지 819 00:38:30,459 --> 00:38:34,209 ‪내가 찍는다고 했어 봐 ‪그럼 머리 매만지고 820 00:38:34,293 --> 00:38:36,084 ‪오리 입 모양 하고… 821 00:38:36,168 --> 00:38:38,459 {\an8}‪그래, 바로 그런 거 822 00:38:38,543 --> 00:38:41,751 {\an8}‪"우리 내기 어떻게 돼 가? ‪'루저' 낙인 찍힐 준비 됐어?" 823 00:38:41,834 --> 00:38:44,209 {\an8}‪"왜, 겁나?" 824 00:38:44,293 --> 00:38:46,293 {\an8}‪"문신 아프다던데… ‪파티 얘기 하게 전화해" 825 00:38:46,418 --> 00:38:47,459 {\an8}‪급한 거야? 826 00:38:48,501 --> 00:38:49,334 ‪미안 827 00:38:50,084 --> 00:38:50,959 ‪상황에 따라 828 00:38:51,043 --> 00:38:52,709 ‪- 다음 주말에 시간 있어? ‪- 왜? 829 00:38:52,793 --> 00:38:56,168 ‪내 친구 올던 생일인데 ‪테마 파티 하거든 830 00:38:56,251 --> 00:38:57,751 ‪테마가 뭔데? 831 00:38:57,834 --> 00:39:00,293 ‪'F. 스콧처럼 멋지게' ‪'위대한 개츠비'로 하는 거야 832 00:39:00,376 --> 00:39:02,334 ‪올던도 잘 알지? ‪그 작품 속 파티들이 833 00:39:02,418 --> 00:39:04,459 ‪지배계급의 얄팍함을 ‪상징한다는 거 말이야 834 00:39:04,543 --> 00:39:05,834 ‪안타깝게도 그게 매력이지 835 00:39:05,918 --> 00:39:07,834 ‪- 그래 ‪- 어떡할래? 836 00:39:07,918 --> 00:39:09,876 ‪- 같이 부르주아 돼 볼래? ‪- 그래 837 00:39:09,959 --> 00:39:11,418 ‪애들 더 데려가도 돼? 838 00:39:11,501 --> 00:39:13,584 ‪그럼, 맘껏 데려와 839 00:39:13,668 --> 00:39:14,959 ‪세상에 840 00:39:15,043 --> 00:39:18,001 ‪내가 이런 말을 하다니 놀랍지만 ‪최고의 오빠를 둔 것 같아 841 00:39:18,084 --> 00:39:19,959 ‪그럴 때도 있지 842 00:39:20,043 --> 00:39:21,959 ‪포효하는 20년대가 테마니 843 00:39:22,043 --> 00:39:24,084 ‪어울리게 차려입는 방법이 ‪백만 가지는 돼 844 00:39:24,168 --> 00:39:27,084 ‪그래, 근데 우리 ‪세 가지 정도 입어볼 거지? 845 00:39:27,168 --> 00:39:28,584 ‪얘 말 듣지 마 846 00:39:28,668 --> 00:39:31,334 ‪체크 남방 석 장으로 버틴 게 ‪2017년부터였나? 847 00:39:31,418 --> 00:39:32,876 ‪그래도 번갈아 가며 입어 848 00:39:32,959 --> 00:39:33,918 ‪알았어 849 00:39:34,001 --> 00:39:36,668 ‪너한테 맞는 룩을 찾았구나 ‪하지만 내가 팔로워들한테 말하듯 850 00:39:36,751 --> 00:39:39,251 ‪가끔은 대담한 게 맞을 수도 있어 851 00:39:39,793 --> 00:39:43,793 ‪정말로 그렇게 말해? ‪큰 소리로? 사람들한테? 852 00:39:43,876 --> 00:39:44,793 ‪가자 853 00:40:28,251 --> 00:40:30,793 ‪재미없었다고 말하지 마 854 00:40:30,876 --> 00:40:31,834 ‪재미없었어 855 00:40:32,459 --> 00:40:33,834 ‪그래, 나쁘진 않았어 856 00:40:33,918 --> 00:40:36,709 ‪근데 사랑니 뽑는 거랑 ‪작년에 본 해리 스타일스 쇼의 857 00:40:36,793 --> 00:40:38,168 ‪중간쯤이었던 것 같아 858 00:40:38,251 --> 00:40:40,668 ‪뭐야, 해리 스타일스 봤어? 859 00:40:40,751 --> 00:40:42,001 ‪내 생일에 데려가더라 860 00:40:42,084 --> 00:40:43,918 ‪어머, 너무 스윗해 861 00:40:44,001 --> 00:40:45,376 ‪알았어, 요점은… 862 00:40:45,459 --> 00:40:47,793 ‪옷 다 샀으니 이제 끝난 거지? 863 00:40:50,459 --> 00:40:51,459 ‪맙소사, 이번엔 뭐야? 864 00:40:52,084 --> 00:40:54,751 ‪- 이게 꼭 필요한 거 맞아? ‪- 그럼 865 00:40:54,834 --> 00:40:57,668 ‪- 스타일을 완성해야 하잖아 ‪- 당연하지 866 00:40:57,751 --> 00:40:59,168 ‪나가, 당장 867 00:40:59,251 --> 00:41:01,084 ‪- 알았어 ‪- 좋아 868 00:41:01,168 --> 00:41:04,626 ‪지금 가장 중요한 건 날 믿는 거야 869 00:41:04,709 --> 00:41:05,918 ‪이거 해본 적 있어? 870 00:41:06,001 --> 00:41:07,543 ‪말 그대로 수천 번 871 00:41:07,626 --> 00:41:09,376 ‪정말? 남자 면도를 해봤다고? 872 00:41:09,459 --> 00:41:11,418 ‪미안, 안 들려 873 00:41:33,168 --> 00:41:36,251 ‪오빠가 잠자코 있다니 ‪언니를 정말 좋아하나 보네 874 00:41:36,918 --> 00:41:39,209 ‪아냐, 내가 무척 ‪설득력이 있어서지 875 00:41:39,293 --> 00:41:40,418 ‪어떻게 돼 가? 876 00:41:40,501 --> 00:41:42,418 ‪말하기 어렵네 877 00:41:42,501 --> 00:41:44,459 ‪됐어, 그냥 나와 878 00:41:44,543 --> 00:41:45,376 ‪알았어 879 00:42:02,168 --> 00:42:04,251 ‪와, 진짜 실력 좋다 880 00:42:04,334 --> 00:42:05,793 ‪기분이 어때? 881 00:42:05,876 --> 00:42:07,918 ‪'댄싱 위드 더 스타'에서 ‪방금 진 것 같아 882 00:42:08,501 --> 00:42:10,793 ‪내가 오빠를 잘 모르고 883 00:42:10,876 --> 00:42:12,709 ‪내 오빠가 아니라면 884 00:42:12,793 --> 00:42:15,209 ‪꽤 섹시하다고 말할 수 있겠어 885 00:42:15,793 --> 00:42:16,709 ‪맞지, 패짓? 886 00:42:18,751 --> 00:42:20,334 ‪그래, 맞아 887 00:42:25,376 --> 00:42:27,084 ‪"해피 버스데이 올던" 888 00:42:27,168 --> 00:42:28,043 ‪엄청 정교하다 889 00:42:29,126 --> 00:42:30,126 ‪와우 890 00:42:30,209 --> 00:42:31,834 ‪카메라? 장난해? 891 00:42:32,376 --> 00:42:35,293 ‪이런 일은 처음이자 마지막일 테니 892 00:42:35,376 --> 00:42:38,501 {\an8}‪- 기록하는 게 좋지 ‪- 안녕, 패짓 헤드 투 토예요 893 00:42:38,584 --> 00:42:41,501 {\an8}‪올던 피어스의 ‪18살 생일 파티에 왔어요 894 00:42:41,584 --> 00:42:45,209 {\an8}‪아직 눈치 못 채셨나요? ‪테마는 'F. 스콧처럼 멋지게'예요 895 00:42:45,293 --> 00:42:47,376 {\an8}‪저의 멋진 새 친구들과 ‪함께 왔어요 896 00:42:47,459 --> 00:42:48,293 {\an8}‪캐머런 897 00:42:49,501 --> 00:42:50,876 {\an8}‪- 브린 ‪- 안녕하세요 898 00:42:50,959 --> 00:42:52,043 {\an8}‪그리고 니샤예요 899 00:43:06,626 --> 00:43:07,876 ‪이거 말도 안 돼 900 00:43:07,959 --> 00:43:09,918 ‪너 지금 섹시해, 그거에 적응해 901 00:43:10,668 --> 00:43:12,709 ‪아니, 내 말은… 파티 말이야 902 00:43:26,001 --> 00:43:28,168 ‪올던의 16살 생파에 비하면 ‪아무것도 아니야 903 00:43:28,251 --> 00:43:29,459 ‪해변에서 했거든 904 00:43:30,084 --> 00:43:31,793 ‪터크스 케이커스 제도 905 00:43:31,876 --> 00:43:34,168 ‪이거 믿겨? 906 00:43:34,251 --> 00:43:35,209 ‪- 패지! ‪- 안녕! 907 00:43:37,876 --> 00:43:39,626 ‪안녕, 나 올던이야 908 00:43:40,209 --> 00:43:41,084 ‪생일 주인공 909 00:43:41,168 --> 00:43:42,293 ‪그래, 만난 적 있잖아 910 00:43:42,376 --> 00:43:43,251 ‪아 911 00:43:43,959 --> 00:43:44,793 ‪아 912 00:43:44,876 --> 00:43:48,376 ‪미안한데 하나 물어볼게 ‪그거 뭐야? 913 00:43:48,459 --> 00:43:50,876 ‪이건 내 시그니처인 ‪생일 무알코올 칵테일이야 914 00:43:50,959 --> 00:43:54,834 ‪크랜베리 주스, 신선한 라즈베리 ‪체리 맛 파핑 캔디가 들었지 915 00:43:54,918 --> 00:43:59,459 ‪안녕, 생일 축하하고 초대해 줘서 ‪정말 고맙단 말 하고 싶었어 916 00:44:00,043 --> 00:44:01,209 ‪미안한데 너 누구야? 917 00:44:01,793 --> 00:44:04,168 ‪브린 크웰러, 나도 초대된 줄… 918 00:44:04,251 --> 00:44:07,959 ‪우린 가서 음료 좀 가져올게 ‪잠깐만 이따가 보자 919 00:44:08,751 --> 00:44:09,668 ‪안녕 920 00:44:09,751 --> 00:44:13,626 ‪네가 저 카메라 애한테 무슨 짓을 ‪했는지 모르겠지만, 최고다 921 00:44:13,709 --> 00:44:15,043 ‪무슨 짓? 922 00:44:16,334 --> 00:44:18,126 ‪코스튬 말하는 거야 923 00:44:18,209 --> 00:44:19,918 ‪캐머런이 직접 골랐어 924 00:44:20,834 --> 00:44:23,168 ‪어쨌든 내기는 ‪너의 승리가 될지도 모르겠다 925 00:44:23,251 --> 00:44:24,918 ‪네가 먼저 망치지만 않는다면 926 00:44:25,001 --> 00:44:27,668 ‪- 누가 루저가 될지 두고 보자 ‪- 두고 봐 927 00:44:27,751 --> 00:44:30,084 ‪그러니까, 애니스턴한테 ‪방금 차였다고, 브로? 928 00:44:30,793 --> 00:44:31,626 ‪그래, 브로 929 00:44:32,626 --> 00:44:35,959 ‪데리러 가는 길이었는데 ‪문자 왔어, 끝났다고 930 00:44:36,043 --> 00:44:39,251 ‪브렌트 리베라 생파에 ‪딴 놈이랑 간대 931 00:44:39,334 --> 00:44:40,876 ‪엿같네, 브로 932 00:44:40,959 --> 00:44:42,293 ‪그 애니스턴 섹시했는데 933 00:44:42,376 --> 00:44:44,834 ‪- 나라도 울겠다 ‪- 괜찮아 934 00:44:45,459 --> 00:44:47,251 ‪팬들은 나의 연약한 면을 좋아해 935 00:44:50,001 --> 00:44:52,293 ‪- 뭐야, 안 찍었어? ‪- 이런 936 00:44:52,376 --> 00:44:54,001 ‪- 깜빡했네 ‪- 맙소사 937 00:44:54,084 --> 00:44:56,126 ‪그래, 좋아 ‪한 번 더 간다 938 00:44:56,209 --> 00:44:57,376 ‪그래, 할 수 있어 939 00:45:01,084 --> 00:45:03,584 ‪젠장, 감정이 안 잡히잖아 ‪녹화는 항상 해야지 940 00:45:03,668 --> 00:45:05,334 ‪- 미안, 내 탓이야 ‪- 알았어? 941 00:45:05,834 --> 00:45:08,584 ‪아직도 안 믿기네 ‪팔로워 31만 8천 명밖에 안 되는 942 00:45:08,668 --> 00:45:10,876 ‪루저 때문에 날 버리고 가다니 943 00:45:10,959 --> 00:45:12,626 ‪근데 클리퍼스 선수야 944 00:45:15,209 --> 00:45:16,626 ‪진짜 짱이다 945 00:45:30,251 --> 00:45:32,918 ‪설마 진짜 재밌게 노는 거 아니지? 946 00:45:33,001 --> 00:45:34,084 ‪왜 그런 말을 해? 947 00:45:34,584 --> 00:45:36,376 ‪이 파티 우스꽝스러운데 948 00:45:36,459 --> 00:45:39,959 ‪너 재밌게 논다 949 00:45:40,043 --> 00:45:40,959 ‪어쩌면 약간 950 00:45:42,251 --> 00:45:43,209 ‪저기 951 00:45:43,293 --> 00:45:44,501 ‪코스튬 멋지다 952 00:45:45,626 --> 00:45:47,584 ‪조던 베이커가 또 있을 줄이야 953 00:45:47,668 --> 00:45:49,834 ‪데이지는 너무 과대평가됐어 954 00:45:49,918 --> 00:45:50,918 ‪완전 955 00:45:51,418 --> 00:45:55,418 ‪세상에, 난 너의 비포 사진 같네 956 00:45:55,501 --> 00:45:57,001 ‪그만, 너 멋져 957 00:45:57,876 --> 00:45:59,918 ‪너 우리 집 노래방 파티에 왔었지? 958 00:46:00,001 --> 00:46:03,084 ‪맞아, 수영복 안 가져간 사람 959 00:46:03,668 --> 00:46:06,751 ‪- 그때 이상하게 흘러가서 미안 ‪- 괜찮아, 이상한 건 내 전문이야 960 00:46:08,459 --> 00:46:09,293 ‪맙소사 961 00:46:10,043 --> 00:46:12,209 ‪얼음에도 파핑 캔디 넣은 거야? 962 00:46:12,793 --> 00:46:15,501 ‪가자, 올던이 일반 음료 ‪어디다 두는지 알아 963 00:46:15,584 --> 00:46:16,959 ‪- 고마워 ‪- 가자고 964 00:46:18,168 --> 00:46:19,376 ‪안녕 965 00:46:21,918 --> 00:46:22,918 ‪인사도 안 할 거야? 966 00:46:23,001 --> 00:46:23,876 ‪됐어 967 00:46:23,959 --> 00:46:25,543 ‪애니스턴한테나 가보셔 968 00:46:25,626 --> 00:46:28,668 ‪아직도 그것 때문에 화났어? ‪2주나 지났는데 969 00:46:29,626 --> 00:46:31,543 ‪- 잠깐 ‪- 야! 뭐야? 970 00:46:31,626 --> 00:46:33,334 ‪미안, 너한테 할 말이 있어서 971 00:46:33,418 --> 00:46:34,793 ‪- 뭔데? ‪- 글쎄 972 00:46:34,876 --> 00:46:36,501 ‪미안하고 973 00:46:37,084 --> 00:46:39,209 ‪걔 말이 맞았다고 974 00:46:39,709 --> 00:46:40,709 ‪- 누구? ‪- 애니스턴 975 00:46:41,418 --> 00:46:43,668 ‪내가 널 못 잊었대 976 00:46:43,751 --> 00:46:46,918 ‪그리고… 그건 사실이야 977 00:46:47,709 --> 00:46:49,293 ‪우린 함께해야 돼, 패지 978 00:46:50,001 --> 00:46:51,209 ‪제발 979 00:46:51,293 --> 00:46:52,876 ‪지명은 월요일이야 980 00:46:52,959 --> 00:46:56,084 ‪우리가 프롬의 왕과 여왕이 되면 ‪팔로워들이 열광할 거야 981 00:46:56,168 --> 00:46:57,126 ‪관심 없어 982 00:46:58,459 --> 00:47:01,918 ‪그건 그렇고 ‪팰리에 비열한 거리 없어 983 00:47:02,001 --> 00:47:04,376 ‪너 귀네스 팰트로랑 ‪같은 블록에 살잖아 984 00:47:05,293 --> 00:47:09,709 ‪뭐야, 수박 음료 쏟았잖아 ‪마지막 잔이었는데 985 00:47:09,793 --> 00:47:11,251 ‪망고만 남았단 말이야 986 00:47:11,334 --> 00:47:14,084 ‪난 망고 싫어, 맛이 끔찍하다고 987 00:47:14,793 --> 00:47:15,626 ‪저기 988 00:47:16,418 --> 00:47:17,876 ‪괜찮아? 989 00:47:18,876 --> 00:47:22,543 ‪응, 그냥 음료를 쏟아서 990 00:47:22,626 --> 00:47:26,084 ‪한 잔 더 가지러 갈까 ‪하던 중이었지 991 00:47:27,293 --> 00:47:29,751 ‪혹시 나랑 같이 갈래? 992 00:47:31,168 --> 00:47:32,043 ‪좋아 993 00:47:33,001 --> 00:47:33,834 ‪가자 994 00:47:37,876 --> 00:47:41,418 ‪됐어, 사진은 충분해 ‪어차피 아무도 안 볼 거잖아 995 00:47:41,501 --> 00:47:43,209 ‪더 좋은 생각이 있어, 가자 996 00:47:43,293 --> 00:47:45,293 ‪뭐야, 사진 부스? 장난해? 997 00:47:45,376 --> 00:47:47,876 ‪가자, 네 오리 입 보고 싶어 998 00:47:49,043 --> 00:47:50,709 ‪이제 보여 줘 봐 999 00:47:53,834 --> 00:47:55,376 ‪뭐야, 나 보면 안 되지 1000 00:47:55,459 --> 00:47:56,918 ‪- 포즈를 취해 ‪- 미안 1001 00:47:57,001 --> 00:48:01,168 ‪너 가식 떠는 거 보느라 ‪넋이 빠졌나 봐 1002 00:48:01,251 --> 00:48:02,751 ‪못마땅해? 1003 00:48:02,834 --> 00:48:06,126 ‪그렇지, 근데 일부러 ‪못생겨 보이게 하는 것도 힘들겠어 1004 00:48:06,209 --> 00:48:08,293 ‪원래 너무… 1005 00:48:09,293 --> 00:48:10,126 ‪뭐? 1006 00:48:10,918 --> 00:48:11,751 ‪예쁜데 1007 00:48:15,376 --> 00:48:17,751 ‪자, 여러분 ‪대형 케이크 옆으로 모여서 1008 00:48:17,834 --> 00:48:19,876 ‪올던에게 ‪생일 축하 노래를 불러줘요 1009 00:48:19,959 --> 00:48:23,251 ‪생일 축하합니다 1010 00:48:23,334 --> 00:48:24,168 ‪그만해 1011 00:48:25,168 --> 00:48:26,084 ‪아야! 1012 00:48:26,626 --> 00:48:28,001 ‪저리 가, 개자식아! 1013 00:48:29,418 --> 00:48:30,876 ‪브린, 무슨 일이야? 1014 00:48:30,959 --> 00:48:32,876 ‪왜 유난을 떨고 그래? 1015 00:48:32,959 --> 00:48:34,834 ‪- 아무것도 아닌데 ‪- 넌 그게 아무것도 아니야? 1016 00:48:34,918 --> 00:48:37,251 ‪- 왜 그래? 무슨 짓을 했길래? ‪- 얘가 오버하는 거야 1017 00:48:37,334 --> 00:48:39,543 ‪- 넌 입 다물어 ‪- 한잔하겠냐길래 1018 00:48:39,626 --> 00:48:41,084 ‪좋다고 했어 1019 00:48:41,626 --> 00:48:43,709 ‪그리고 당구대가 있는 ‪커다란 방에 가서 1020 00:48:43,793 --> 00:48:46,418 ‪- 키스했어 ‪- 들었지? 별거 아니라니까 1021 00:48:46,501 --> 00:48:49,834 ‪근데 그 이상을 하려고 하잖아 ‪그래서 당구공으로 머리를 쳤지 1022 00:48:49,918 --> 00:48:52,334 ‪- 아프더라, 그나저나 ‪- 더러운 양아치 1023 00:48:52,418 --> 00:48:55,793 ‪- 설마 네 여자 친구? ‪- 내 동생이다, 등신아 1024 00:48:55,876 --> 00:48:57,668 ‪한 번만 더 건드렸다간… 1025 00:48:57,751 --> 00:48:59,626 ‪왜, 맞장 뜨자고? 1026 00:48:59,709 --> 00:49:01,251 ‪하자, 시작해 1027 00:49:02,501 --> 00:49:03,418 ‪셔츠는 왜 벗는데? 1028 00:49:05,001 --> 00:49:07,834 ‪몰라 ‪셔츠를 벗든 말든 뭔 상관? 1029 00:49:08,668 --> 00:49:10,376 ‪- 뭐? ‪- 안 돼, 캐머런, 하지 마 1030 00:49:10,459 --> 00:49:12,043 ‪그럴 가치가 없어 1031 00:49:13,084 --> 00:49:15,043 ‪아니, 이번엔 안 돼 1032 00:49:16,376 --> 00:49:17,293 ‪캐머런, 제발 1033 00:49:17,376 --> 00:49:19,168 ‪물러서, 공간 만들어 1034 00:49:19,251 --> 00:49:20,709 ‪- 파이팅, 조던! ‪- 할 수 있다! 1035 00:49:20,793 --> 00:49:22,543 ‪내 동생 근처에 또 얼씬거렸다간… 1036 00:49:22,626 --> 00:49:23,668 ‪뭐? 1037 00:49:24,501 --> 00:49:25,793 ‪좋아 1038 00:49:33,501 --> 00:49:35,043 ‪- 앗싸! ‪- 어머! 1039 00:49:35,126 --> 00:49:36,834 ‪조니 왕의 전매특허 발차기지 1040 00:49:36,918 --> 00:49:38,126 ‪방금 뭐였냐? 1041 00:49:38,209 --> 00:49:40,168 ‪본때를 보여준 걸 거야 1042 00:49:49,918 --> 00:49:51,876 ‪- 머저리! ‪- 캐머런, 그만해! 1043 00:49:51,959 --> 00:49:54,626 ‪- 다시 들어가, 브로 ‪- 거친 남자가 한 수 보여주지 1044 00:49:54,709 --> 00:49:56,668 ‪어디 감히 다시 해봐 1045 00:50:06,334 --> 00:50:08,043 ‪좋았어! 1046 00:50:09,084 --> 00:50:10,376 ‪그건 대비 못 했다고! 1047 00:50:10,918 --> 00:50:13,418 ‪- 한 번 더 찍어, 환호 그만해! ‪- 괜찮아? 1048 00:50:13,501 --> 00:50:14,793 ‪캐머런, 대단했어 1049 00:50:14,876 --> 00:50:16,751 ‪- 트럭 가져와 ‪- 알았어 1050 00:50:17,459 --> 00:50:19,334 ‪잠깐, 지금 가는 거 아니지? 1051 00:50:19,834 --> 00:50:22,418 ‪그래, 너 가야 될 거 같다 ‪근데 카메라는 잊지 말고 1052 00:50:22,918 --> 00:50:24,001 ‪안 돼! 1053 00:50:25,959 --> 00:50:27,043 ‪생일… 1054 00:50:27,126 --> 00:50:28,543 ‪지금 아니에요, 엄마 아빠 1055 00:50:29,543 --> 00:50:31,626 ‪캐머런, 괜찮아? 도와줄게 1056 00:50:34,168 --> 00:50:35,376 ‪캐머런 1057 00:50:36,376 --> 00:50:37,209 ‪캐머런 1058 00:50:38,251 --> 00:50:40,584 ‪- 캐머런, 잠깐만 ‪- 뭘 원하는데? 1059 00:50:40,668 --> 00:50:42,668 ‪네가 괜찮은지 보려고 ‪말도 없이 가잖아 1060 00:50:42,751 --> 00:50:45,209 ‪어떤 개자식이 내 동생 희롱하고 ‪엄마 카메라 망가뜨렸는데 1061 00:50:45,293 --> 00:50:46,501 ‪나보고 어쩌라고? 1062 00:50:46,584 --> 00:50:49,709 ‪네가 조던한테 그렇게 맞서니까 ‪애들이 감동했어 1063 00:50:49,793 --> 00:50:52,668 ‪누가? 졸업생 대표가? ‪치어리더 단장이? 1064 00:50:52,751 --> 00:50:56,126 ‪- 라크로스팀 주장이? ‪- 우리 학교엔 라크로스팀 없… 1065 00:50:56,209 --> 00:50:58,084 ‪나 여기 왜 왔어, 패짓? 1066 00:50:58,584 --> 00:51:01,543 ‪4년 동안 모르고 지내다가 ‪왜 갑자기 나한테 말을 걸었어? 1067 00:51:02,209 --> 00:51:03,084 ‪몰라 1068 00:51:03,918 --> 00:51:07,334 ‪너한텐 다른 애들이 보는 것보다 ‪더 많은 게 있다고 느꼈나 봐 1069 00:51:07,418 --> 00:51:08,834 ‪딴 애들이 그리 보는 게 ‪난 좋다면? 1070 00:51:09,668 --> 00:51:12,043 ‪그러면 내 마음이 너무 아파 1071 00:51:15,709 --> 00:51:16,709 ‪캐머런, 제발 1072 00:51:16,793 --> 00:51:18,168 ‪마음이 아파? 1073 00:51:19,376 --> 00:51:21,459 ‪조던을 엄청 빨리 잊은 모양이네 1074 00:51:21,959 --> 00:51:24,418 ‪그 트레일러에 들어선 순간 ‪난 조던 잊었어 1075 00:51:24,501 --> 00:51:27,168 ‪그리고 이젠 ‪우리의 프로젝트에 푹 빠졌고? 1076 00:51:27,251 --> 00:51:28,918 ‪그런 거 아니야 1077 00:51:29,001 --> 00:51:31,126 ‪쟤가 걱정되는 것뿐이야 ‪그게 다야 1078 00:51:31,209 --> 00:51:32,209 ‪무슨 일 있었는지 봤잖아 1079 00:51:32,293 --> 00:51:35,418 ‪네가 데려온 세 별종들이 ‪내 생파 망친 거? 1080 00:51:35,501 --> 00:51:37,126 ‪그래, 놓치기 힘든 광경이었지 1081 00:51:37,709 --> 00:51:40,293 ‪너 이제 와서 ‪내기 벌칙 받기 싫다면, 이해해 1082 00:51:40,918 --> 00:51:43,084 ‪쟤 우리가 생각한 것보다 ‪훨씬 엉망진창이더라 1083 00:51:43,168 --> 00:51:44,001 ‪아니 1084 00:51:44,709 --> 00:51:45,668 ‪아직 안 끝났어 1085 00:52:14,876 --> 00:52:15,793 ‪멋진 파티야 1086 00:52:15,876 --> 00:52:18,709 ‪고마워, 근데 ‪끝난 지 한참 됐는데 1087 00:52:18,793 --> 00:52:21,834 ‪내가 끝났다고 할 때까지 ‪끝난 거 아니야 1088 00:52:21,918 --> 00:52:24,209 ‪어서, 캘리 고교, 신나게 놀자 1089 00:52:26,543 --> 00:52:27,376 ‪이런 1090 00:52:28,043 --> 00:52:29,168 ‪- 진짜 끝났네 ‪- 그래 1091 00:52:30,209 --> 00:52:31,418 ‪내 셔츠 어딨지? 1092 00:52:32,334 --> 00:52:33,376 ‪셔츠가 왜 필요해? 1093 00:52:36,876 --> 00:52:37,709 ‪알았어 1094 00:52:57,334 --> 00:52:58,168 ‪안녕, 여러분 1095 00:52:59,126 --> 00:53:03,709 ‪오늘 밤의 나머지 부분은 ‪그리 멋지지 않았어요 1096 00:53:05,209 --> 00:53:07,668 ‪처음엔 재밌었지만요 1097 00:53:08,251 --> 00:53:12,001 ‪여기서 제가 ‪자기 발전 얘기를 많이 하잖아요 1098 00:53:13,209 --> 00:53:14,209 ‪외모 1099 00:53:15,043 --> 00:53:16,084 ‪태도 얘기요 1100 00:53:17,418 --> 00:53:19,084 ‪근데 지금은 1101 00:53:19,168 --> 00:53:20,751 ‪어떤 사람을 주변에 두느냐가 1102 00:53:20,834 --> 00:53:22,709 ‪훨씬 더 중요한 것 같아요 1103 00:53:22,793 --> 00:53:25,293 ‪"파티 완전 떴어!!!!!!" 1104 00:53:34,626 --> 00:53:39,834 {\an8}‪"방금 #캠조던격파 봤어! ‪곧 얘기하자, 사랑해!" 1105 00:53:41,043 --> 00:53:42,126 ‪정말 멋져! 1106 00:53:42,209 --> 00:53:43,168 ‪좋았어, 브로! 1107 00:53:48,626 --> 00:53:50,376 ‪캐머런! 1108 00:53:50,459 --> 00:53:52,293 ‪멋지다! 1109 00:53:52,376 --> 00:53:53,751 ‪정말 끝내줬어 1110 00:53:53,834 --> 00:53:55,459 ‪안녕, 난 설레스트야 1111 00:53:55,543 --> 00:53:58,001 ‪내가 비록 프롬 궁전이 ‪구시대적이고 1112 00:53:58,084 --> 00:54:01,418 ‪이성애를 규범으로 단정하는 ‪산물이기에 그걸 거부하지만 1113 00:54:01,501 --> 00:54:03,334 ‪그렇지 않다면 ‪내 표는 너한테 던진다 1114 00:54:03,418 --> 00:54:04,334 ‪무슨 표? 1115 00:54:06,959 --> 00:54:08,418 ‪야, 크웰러, 친구 1116 00:54:08,501 --> 00:54:11,084 ‪굉장한 토요일 밤 아니었어? 1117 00:54:11,168 --> 00:54:12,751 ‪프롬의 왕 후보가 되다니 1118 00:54:13,334 --> 00:54:15,376 ‪- 뭐? ‪- 안 보여? 1119 00:54:15,459 --> 00:54:18,584 ‪'캐머룬 큘러, 프롬의 왕 후보' 1120 00:54:18,668 --> 00:54:20,001 ‪말도 안 돼 1121 00:54:20,084 --> 00:54:22,709 ‪어스퀘이크 여러분 ‪프롬 궁전의 후보자들입니다 1122 00:54:22,793 --> 00:54:28,543 ‪왕에는 조던 밴 드래넌과 ‪캐머룬… 큘러? 1123 00:54:28,626 --> 00:54:30,084 ‪타니아, 이거 장난인가? 1124 00:54:30,584 --> 00:54:34,251 ‪네, 캐머룬은 ‪실제 학생이라고 하는군요 1125 00:54:34,334 --> 00:54:36,459 ‪축하하고요 1126 00:54:36,543 --> 00:54:39,251 ‪세 번째 후보는 서배스천 우입니다 1127 00:54:39,793 --> 00:54:42,709 ‪- 좋았어! 이야! ‪- 대박! 1128 00:54:42,793 --> 00:54:44,543 ‪난 우리 학교의 왕이다! 1129 00:54:44,626 --> 00:54:46,376 ‪서배스천 우! 1130 00:54:46,459 --> 00:54:49,459 ‪근데 잘못 부른 이름이 ‪엄청 잘 어울리네 1131 00:54:49,543 --> 00:54:53,126 ‪네가 프롬의 왕 후보가 될 줄 ‪상상이나 했어? 1132 00:54:59,334 --> 00:55:01,751 ‪조던 밴 D, 베이비! 1133 00:55:01,834 --> 00:55:03,751 ‪가자! 1134 00:55:05,584 --> 00:55:07,918 ‪그래, 어쩌면 될지도 몰라 1135 00:55:09,418 --> 00:55:10,251 ‪소여 1136 00:55:10,751 --> 00:55:11,584 ‪올던 1137 00:55:12,376 --> 00:55:13,584 ‪그리고 조던? 1138 00:55:14,376 --> 00:55:16,501 ‪대체 무슨 상황이야? 1139 00:55:16,584 --> 00:55:17,959 ‪JVD는 빠질게 1140 00:55:18,543 --> 00:55:20,626 ‪너의 프롬 여왕 적수가 ‪없었던 거 알지? 1141 00:55:20,709 --> 00:55:24,293 ‪- 이젠 아니야 ‪- 손뼉 치며 크게 외쳐 1142 00:55:24,376 --> 00:55:26,293 ‪올던 피어스는 우리의 자랑 1143 00:55:26,376 --> 00:55:30,043 ‪손뼉 치며 크게 외쳐 ‪올던 피어스는 우리의 자랑 1144 00:55:30,126 --> 00:55:31,209 ‪우와! 1145 00:55:31,293 --> 00:55:33,293 ‪- 나랑 경쟁한다고? ‪- 뭐야 1146 00:55:33,376 --> 00:55:36,334 ‪왜 그리 놀란 표정? ‪네가 아는 사람들 나도 알아 1147 00:55:36,418 --> 00:55:37,459 ‪유일한 차이점이라면 1148 00:55:37,543 --> 00:55:40,168 ‪내 팔로워 중에선 9만 4천 명이 ‪이탈 안 했단 거지 1149 00:55:40,251 --> 00:55:41,251 ‪맙소사 1150 00:55:41,334 --> 00:55:44,293 ‪- 넌 계획이 있었구나 ‪- 뭔 소리야? 1151 00:55:44,376 --> 00:55:46,584 ‪조던의 트레일러에 갔던 날 ‪그 영상 1152 00:55:46,668 --> 00:55:48,709 ‪- 그게 뭐? ‪- 네가 찍고 있었어 1153 00:55:48,793 --> 00:55:52,251 ‪내 인생이 송두리째 몰락하는데 ‪넌 정지를 안 눌렀어 1154 00:55:52,876 --> 00:55:55,209 ‪그 사태를 방관했어 ‪후보로 나설 생각이었으니까 1155 00:55:56,209 --> 00:55:58,168 ‪그래, 그랬을지도 ‪근데 뭐? 1156 00:55:58,251 --> 00:56:00,501 ‪네가 나였어도 ‪똑같이 했을 거면서 1157 00:56:00,584 --> 00:56:03,168 ‪- 하지만 우린 친구인 줄 알았어 ‪- 글쎄, 뭐 1158 00:56:03,251 --> 00:56:06,918 ‪항상 보이는 게 다는 아니란 거 ‪너도 알지 않아? 1159 00:56:07,001 --> 00:56:07,959 ‪그래, 맞아 1160 00:56:08,043 --> 00:56:10,626 ‪연기는 그만해 ‪우린 너 가난한 거 알아 1161 00:56:10,709 --> 00:56:12,251 ‪- 하지 마 ‪- 제발 1162 00:56:12,334 --> 00:56:14,293 ‪진짜로 우리가 ‪속고 있는 줄 알았어? 1163 00:56:14,376 --> 00:56:17,543 ‪엄마가 간호사고 ‪넌 차 살 돈 없잖아 1164 00:56:17,626 --> 00:56:19,876 ‪클린턴에 있는 ‪그 쓰레기 같은 판잣집에 살고 1165 00:56:19,959 --> 00:56:21,293 ‪- 올던 ‪- 그래, 맞아 1166 00:56:21,376 --> 00:56:23,668 ‪팰리세이즈 로프츠에 ‪안 사는 거 알아 1167 00:56:23,751 --> 00:56:25,168 ‪언제부터 알았어? 1168 00:56:25,918 --> 00:56:28,626 ‪글쎄, 1년 전? ‪우린 아무 말 안 했지 1169 00:56:28,709 --> 00:56:30,876 ‪상처 주고 싶지 않았거든, 걱정 마 1170 00:56:30,959 --> 00:56:32,501 ‪네 비밀 지켜줄게 1171 00:56:33,084 --> 00:56:34,293 ‪내가 그러고 싶으면 1172 00:56:35,418 --> 00:56:37,418 ‪게임이 시작된 것 같다, 버블걸 1173 00:56:38,793 --> 00:56:42,334 ‪손뼉 치며 크게 외쳐 ‪올던 피어스는 우리의 자랑 1174 00:56:42,418 --> 00:56:45,751 ‪손뼉 치며 크게 외쳐 ‪올던 피어스는 우리의 자랑 1175 00:56:45,834 --> 00:56:47,501 ‪정말 미안해 1176 00:56:47,584 --> 00:56:49,751 ‪내가 거짓말한 건 ‪너희가 사실을 안 후 1177 00:56:49,834 --> 00:56:51,376 ‪날 싫어할 것 같아서야 1178 00:56:51,459 --> 00:56:54,418 ‪- 난 부끄러웠어 ‪- 난 하나도 상관 안 해, 알았지? 1179 00:56:54,501 --> 00:56:57,084 ‪맹세코 쟤가 ‪이런 일 꾸미는 줄 몰랐어 1180 00:56:57,168 --> 00:57:00,334 ‪이해가 안 돼 ‪왜 갑자기 딴사람이 됐을까? 1181 00:57:00,418 --> 00:57:03,001 ‪그래? 어쩌면 쟤의 본모습을 ‪이제야 보는 거겠지 1182 00:57:03,084 --> 00:57:04,918 ‪- 무슨 뜻이야? ‪- 댄스팀 관뒀어 1183 00:57:05,001 --> 00:57:07,001 ‪그리고 조던이랑 자기 팀 꾸려 1184 00:57:07,084 --> 00:57:08,418 ‪말도 안 돼 1185 00:57:10,251 --> 00:57:11,543 ‪와, 너 좀 봐라 1186 00:57:11,626 --> 00:57:12,959 ‪- 누군데? ‪- 아무도 1187 00:57:13,043 --> 00:57:14,418 ‪- 시시한 문자야 ‪- 진짜? 1188 00:57:14,501 --> 00:57:17,959 ‪- 근데 왜 얼굴이 빨개져? ‪- 빨개지긴, 그냥 웃긴 문자라고 1189 00:57:18,043 --> 00:57:21,084 ‪- 시시하고 웃긴 문자를 보낸 건… ‪- 니샤 1190 00:57:21,168 --> 00:57:23,376 ‪큐! 정말 멋지다! 1191 00:57:23,459 --> 00:57:25,501 ‪파티에서 둘이 얘기하는 거 봤어 1192 00:57:25,584 --> 00:57:27,043 ‪응, 정말 좋은 애야 1193 00:57:27,126 --> 00:57:29,334 ‪프롬 파트너 돼달라고 ‪요청할까 생각 중이야 1194 00:57:29,418 --> 00:57:33,376 ‪세상에, 너무 잘됐다 ‪너희 정말 예쁠 거야 1195 00:57:33,459 --> 00:57:35,918 ‪- 어떻게 물어볼 거야? ‪- 패짓 1196 00:57:37,001 --> 00:57:38,001 ‪시간 있어? 1197 00:57:38,918 --> 00:57:40,543 ‪가 봐, 나중에 얘기해 1198 00:57:41,543 --> 00:57:44,834 ‪나랑 얘기 안 할 줄 알았는데 1199 00:57:44,918 --> 00:57:46,626 ‪그때 일은 미안해 1200 00:57:46,709 --> 00:57:49,334 ‪화가 너무 났었어 ‪넌 아무 잘못도 안 했는데 1201 00:57:49,418 --> 00:57:51,584 ‪너한테 할 얘기가 있어 1202 00:57:51,668 --> 00:57:53,834 ‪야! 너 진짜 최고야 1203 00:57:53,918 --> 00:57:56,418 ‪영감을 줬어, 시 한 편 들어볼래? 1204 00:57:57,126 --> 00:57:57,959 ‪그래 1205 00:57:59,418 --> 00:58:00,376 ‪캐머런 크웰러 1206 00:58:00,876 --> 00:58:01,751 ‪성간에서 1207 00:58:01,834 --> 00:58:03,084 ‪얼간이에게 맞서 1208 00:58:03,959 --> 00:58:04,918 ‪본때를 보였어 1209 00:58:05,668 --> 00:58:06,501 ‪캐머런, 1 1210 00:58:07,001 --> 00:58:08,084 ‪조던, 0 1211 00:58:08,168 --> 00:58:10,293 ‪캐머런 왕, 넌 나의 영웅이야 1212 00:58:10,376 --> 00:58:11,543 ‪맞서 싸워라 1213 00:58:11,626 --> 00:58:13,418 ‪시 멋지다 1214 00:58:14,668 --> 00:58:15,501 ‪아파도 괜찮아 1215 00:58:16,001 --> 00:58:17,043 ‪그래 1216 00:58:18,334 --> 00:58:20,334 ‪프롬 때문에 ‪헛소리 대잔치가 열리네 1217 00:58:20,418 --> 00:58:22,126 ‪그러게, 재밌지? 1218 00:58:22,626 --> 00:58:23,709 ‪어떻게 생각해? 1219 00:58:24,293 --> 00:58:27,084 ‪사실은 그 얘기를 하고 싶었어 1220 00:58:28,168 --> 00:58:30,168 ‪근데 지금은 미술사 수업 지각이네 1221 00:58:31,293 --> 00:58:34,209 ‪혹시 학교 끝나고 ‪우리 집에 올 수 있어? 1222 00:58:34,293 --> 00:58:35,584 ‪보여줄 게 있어서 1223 00:58:36,918 --> 00:58:38,584 ‪- 그래, 갈게 ‪- 좋아 1224 00:58:39,084 --> 00:58:40,084 ‪안녕 1225 00:58:43,626 --> 00:58:45,418 ‪프롬의 왕 말이야 1226 00:58:46,209 --> 00:58:48,084 ‪네가 관심이 있다는 게 안 믿겨 1227 00:58:48,168 --> 00:58:51,834 ‪관심 있는 건 아니야 ‪밴 드래넌이 싫은 거지 1228 00:58:51,918 --> 00:58:55,251 ‪그런 놈들은 남을 막 대하고도 ‪여전히 위에 있다니까 1229 00:58:55,334 --> 00:58:57,793 ‪이번엔 아니야 ‪내가 관련돼 있잖아 1230 00:58:57,876 --> 00:59:00,459 ‪- 자신만만해 보이네 ‪- 자신 있으니까 1231 00:59:00,543 --> 00:59:03,376 ‪그리고 올던의 파티 이후에 ‪너도 꽤 유명해졌잖아 1232 00:59:03,876 --> 00:59:06,876 ‪하지만 사람들이 ‪진정한 캠 크웰러를 보게 해야 돼 1233 00:59:07,501 --> 00:59:10,251 ‪진정한 나라고 하니 ‪이쪽으로 와봐 1234 00:59:16,626 --> 00:59:19,751 ‪와, 너만의 암실, 대단하다 1235 00:59:20,251 --> 00:59:21,084 ‪그래 1236 00:59:21,168 --> 00:59:23,459 ‪14살 생일 선물이었지 1237 00:59:23,959 --> 00:59:26,709 ‪그럼 평생 사진을 찍었네? 1238 00:59:26,793 --> 00:59:29,668 ‪그런 셈이지 ‪예전엔 취미에 가까웠지만 1239 00:59:29,751 --> 00:59:31,751 ‪지금은 모르겠어 1240 00:59:31,834 --> 00:59:35,584 ‪가끔은 이 방에서 ‪평생 있을 수도 있단 생각이 들어 1241 00:59:36,126 --> 00:59:39,001 ‪캐머런, 사진들 정말 멋져 1242 00:59:39,584 --> 00:59:42,459 ‪근데 왜 지금 보여주는 거야? 1243 00:59:42,959 --> 00:59:44,793 ‪네가 계속 물어볼 테니까 1244 00:59:45,459 --> 00:59:48,376 ‪그래서 이렇게 해야 ‪네가 멈출 것 같았지 1245 00:59:48,459 --> 00:59:51,751 ‪너 정말 재능을 타고났구나 1246 00:59:51,834 --> 00:59:53,251 ‪이 사진 좀 봐 1247 00:59:54,251 --> 00:59:55,626 ‪어떡해, 정말 미안해 1248 00:59:55,709 --> 00:59:56,543 ‪아니… 1249 00:59:57,501 --> 00:59:58,668 ‪괜찮아 1250 00:59:59,293 --> 01:00:00,168 ‪정말로 1251 01:00:00,793 --> 01:00:03,334 ‪너 이걸로 돈 벌 수 있지? 1252 01:00:03,418 --> 01:00:05,043 ‪난 돈에 관심 없잖아 1253 01:00:05,126 --> 01:00:08,501 ‪그렇다면 재능을 ‪계속 가둬놓고 있는 건데 1254 01:00:08,584 --> 01:00:10,084 ‪뭘 감추는 거야? 1255 01:00:11,126 --> 01:00:13,251 ‪나도 같은 질문을 할 수 있어 1256 01:00:13,334 --> 01:00:14,668 ‪무슨 말이야? 1257 01:00:14,751 --> 01:00:18,543 ‪내 말은… 이거지 1258 01:00:20,543 --> 01:00:23,709 ‪그리고, 이것도 1259 01:00:26,084 --> 01:00:27,418 ‪그리고 이것도 1260 01:00:27,501 --> 01:00:30,834 ‪속눈썹은 안 돼 ‪접착이 너무 잘돼 있어 1261 01:00:44,668 --> 01:00:48,084 ‪저기, 캐머런 ‪나 할 말이 있어 1262 01:00:48,168 --> 01:00:50,334 ‪- 나도 너한테 할 말 있어 ‪- 그래 1263 01:00:51,293 --> 01:00:55,168 ‪왜 널 여기 데려왔는지 물었지? 1264 01:00:55,834 --> 01:00:58,334 ‪우리 할머니도 여기 못 들어오셔 1265 01:00:58,418 --> 01:00:59,584 ‪- 진짜? ‪- 응 1266 01:00:59,668 --> 01:01:02,918 ‪그래서 아마 ‪필로폰 공장인가 하실 거야 1267 01:01:03,709 --> 01:01:05,584 ‪그럼 왜 날 여기 데려왔어? 1268 01:01:06,168 --> 01:01:07,626 ‪널 믿으니까 1269 01:01:10,209 --> 01:01:11,376 ‪그래 1270 01:01:11,459 --> 01:01:13,751 ‪- 난 이만… ‪- 괜찮아? 1271 01:01:14,584 --> 01:01:16,793 ‪괜찮아 ‪그냥 좀… 가봐야 해 1272 01:01:17,293 --> 01:01:20,501 ‪- 네 시간도 너무 뺏었어 ‪- 그런 거 아닌데 1273 01:01:20,584 --> 01:01:23,709 ‪아니, 그 뜻은 아니고 ‪어딜 좀 가야 해 1274 01:01:24,334 --> 01:01:25,959 ‪- 나중에 전화할게 ‪- 그래 1275 01:01:26,793 --> 01:01:27,626 ‪좋아 1276 01:01:35,584 --> 01:01:36,834 ‪잠깐 시간 돼? 1277 01:01:37,668 --> 01:01:39,001 ‪그래, 왜? 1278 01:01:39,084 --> 01:01:42,126 ‪네 조언을 듣고 싶어서 1279 01:01:42,709 --> 01:01:44,918 ‪진리의 샘께서 1280 01:01:45,001 --> 01:01:48,126 ‪헛소리 판인 세상을 이해하려고 ‪도움을 청하시다니 1281 01:01:48,209 --> 01:01:49,043 ‪그래, 웃기지 1282 01:01:50,001 --> 01:01:50,959 ‪문제는 이거야 1283 01:01:51,959 --> 01:01:55,834 ‪패짓과의 상황이 ‪생각보다 복잡해진 것 같아 1284 01:01:55,918 --> 01:01:59,459 ‪좋아, 좋은 쪽으로 복잡 ‪안 좋은 쪽으로 복잡? 1285 01:02:00,001 --> 01:02:04,376 ‪왜냐하면 파티에서 ‪둘이 서로 끌리는 것 같았거든 1286 01:02:04,459 --> 01:02:05,668 ‪잠깐 1287 01:02:05,751 --> 01:02:06,876 ‪둘이 잤어? 1288 01:02:06,959 --> 01:02:08,876 ‪맙소사, 그랬구나! 1289 01:02:08,959 --> 01:02:12,126 ‪아니, 우리 안 잤고… 1290 01:02:12,834 --> 01:02:14,043 ‪키스했어 1291 01:02:14,918 --> 01:02:16,251 ‪그럴 줄 알았다! 세상에 1292 01:02:16,334 --> 01:02:18,293 ‪대박 사건 ‪프롬 같이 가자고 했어? 1293 01:02:18,376 --> 01:02:21,251 ‪둘이 같이 갔는데 ‪왕 되고 여왕 되면 1294 01:02:21,334 --> 01:02:22,543 ‪진짜 끝내주겠다 1295 01:02:22,626 --> 01:02:25,001 ‪캘리 고교의 왕실 러브 스토리네 1296 01:02:25,084 --> 01:02:27,334 ‪- 오빠가 공주야 ‪- 워워 1297 01:02:27,418 --> 01:02:29,209 ‪그래, 같이 가자고 할까 했는데 1298 01:02:29,293 --> 01:02:33,376 ‪키스하고 나서 ‪패짓이 뭔가 좀 이상해졌어 1299 01:02:33,459 --> 01:02:35,001 ‪당연하지, 괜찮아 1300 01:02:35,084 --> 01:02:36,584 ‪첫 키스 하고 나면 어색할 수 있어 1301 01:02:36,668 --> 01:02:39,043 ‪첫 섹스 후엔 훨씬 더 어색하고 1302 01:02:39,126 --> 01:02:40,959 ‪마지막도 마찬가지야 1303 01:02:41,043 --> 01:02:43,918 ‪그게 마지막이 될지 ‪모를 일이니까 1304 01:02:45,834 --> 01:02:47,959 ‪잠깐, 넌 섹스한 적 없잖아 1305 01:02:48,043 --> 01:02:50,001 ‪맞아, 그래도 잘 알아, 이런 거 1306 01:02:50,084 --> 01:02:52,543 ‪패짓에게 물어봐야 할지 고민되면 1307 01:02:52,626 --> 01:02:54,001 ‪오빠 자신에게 하나를 물어봐 1308 01:02:54,084 --> 01:02:55,251 ‪좋아, 그게 뭔데? 1309 01:02:55,334 --> 01:02:56,793 ‪누가 누구에게 먼저 키스했지? 1310 01:02:57,626 --> 01:02:59,418 ‪사실 패짓이 나한테 먼저 했어 1311 01:03:00,251 --> 01:03:02,626 ‪그럼 프롬에 같이 가자고 ‪물어봐야겠다 1312 01:03:03,126 --> 01:03:05,251 ‪그래, 근데 ‪그냥 묻기만 하면 안 돼 1313 01:03:05,334 --> 01:03:07,501 ‪그건 시시해 ‪정성껏 파트너 요청을 해야지 1314 01:03:08,834 --> 01:03:10,209 ‪그게 뭔데? 1315 01:03:23,001 --> 01:03:24,709 ‪- 패짓 ‪- 응 1316 01:03:24,793 --> 01:03:26,126 ‪캐머런한테 아직 연락 없어? 1317 01:03:26,209 --> 01:03:30,251 ‪없어, 날 완전 또라이로 보나 봐 ‪도망치듯 나왔거든 1318 01:03:30,334 --> 01:03:33,209 ‪후보로 올랐는데 ‪왜 난 키스해서 망쳤을까? 1319 01:03:33,293 --> 01:03:35,001 ‪- 한 가지 추론이 있어 ‪- 뭔데? 1320 01:03:35,584 --> 01:03:38,668 ‪너 걔를 진짜로 좋아해 ‪그리고 넌 누구 좋아하면 1321 01:03:38,751 --> 01:03:40,876 ‪나머지 것들은 중요하지 않아 1322 01:03:40,959 --> 01:03:41,793 ‪맞아 1323 01:03:42,293 --> 01:03:43,543 ‪캐머런 정말 좋아해 1324 01:03:43,626 --> 01:03:44,459 ‪그래 1325 01:03:45,126 --> 01:03:48,584 ‪그리고 네 생각만큼 ‪망치지 않았을 거야 1326 01:03:49,168 --> 01:03:50,168 ‪무슨 뜻인데? 1327 01:03:50,251 --> 01:03:51,251 ‪저길 봐! 1328 01:03:52,251 --> 01:03:54,418 ‪맙소사, 캐머런 1329 01:03:54,501 --> 01:03:58,251 ‪솔직히 이런 게 ‪내 스타일은 아니야, 하지만… 1330 01:03:59,751 --> 01:04:00,584 ‪어때? 1331 01:04:01,168 --> 01:04:02,501 ‪- '예스' 같아 ‪- 미안 1332 01:04:02,584 --> 01:04:05,584 ‪사랑스러운 순간을 ‪방해하긴 싫은데 1333 01:04:05,668 --> 01:04:08,334 ‪너 먼저 캐머런한테 ‪말해야 할 거 있지 않니? 1334 01:04:08,418 --> 01:04:10,418 ‪- 뭐 하는 거야? ‪- 그냥 가만둬, 올던 1335 01:04:10,501 --> 01:04:12,751 ‪- 닥쳐, 퀸 ‪- 무슨 일이야? 1336 01:04:13,334 --> 01:04:15,418 ‪패짓, 네가 할래 ‪아니면 내가 할까? 1337 01:04:16,126 --> 01:04:19,168 ‪- 무슨 소리야? ‪- 어제 너한테 말하려고 했던 거야 1338 01:04:19,251 --> 01:04:20,751 ‪사실 좀 웃겨 1339 01:04:20,834 --> 01:04:22,626 ‪조던이랑 헤어지고 난 후에 1340 01:04:22,709 --> 01:04:25,418 ‪후원도 끊기고 ‪대학 등록금도 날아가서 1341 01:04:26,001 --> 01:04:27,168 ‪완전히 패닉이었어 1342 01:04:27,251 --> 01:04:30,293 ‪- 거짓말 아냐, 완전 멘붕이었지 ‪- 그래, 올던 네 덕분에 1343 01:04:30,376 --> 01:04:32,959 ‪그래서 올던이랑 내기를 했어 1344 01:04:33,043 --> 01:04:36,501 ‪내가 어떤 사람을 ‪변신시킬 수 있는지 보자고 1345 01:04:36,584 --> 01:04:39,043 ‪어떤 사람이라면 ‪어떤 종류의 사람? 1346 01:04:39,126 --> 01:04:42,543 ‪- 그건 따로 얘기하면 안 될까? ‪- 아니, 어떤 종류의 사람이야? 1347 01:04:42,626 --> 01:04:45,209 ‪프롬의 왕으로 변신시킬 수 있는 ‪최악의 루저 1348 01:04:45,293 --> 01:04:47,626 ‪- 하지만 그땐… ‪- 잠깐, 내가 내기 대상이었어? 1349 01:04:47,709 --> 01:04:50,376 ‪- 아니 ‪- 빌어먹을 내기 대상이었네 1350 01:04:55,126 --> 01:04:56,209 ‪모두 꺼져 1351 01:04:57,293 --> 01:04:58,126 ‪가자 1352 01:05:00,168 --> 01:05:02,668 ‪어이쿠, 지켜보기 힘들었다 1353 01:05:09,626 --> 01:05:12,626 ‪안녕, 캐머런이야 ‪메시지 남겨, 아님 말든가 1354 01:05:13,334 --> 01:05:17,001 ‪캐머런, 또 나야 1355 01:05:18,001 --> 01:05:22,376 ‪네가 답장 안 보낸 ‪문자 800통에 말했지만 1356 01:05:22,459 --> 01:05:25,501 ‪정말 미안해 1357 01:05:25,584 --> 01:05:28,001 ‪그리고 네가 괜찮은지 알고 싶어 1358 01:05:29,251 --> 01:05:30,793 ‪아직도 답이 없어? 1359 01:05:30,876 --> 01:05:33,293 ‪응, 하지만 뭐라 할 수 없잖아 1360 01:05:33,376 --> 01:05:37,043 ‪그렇지, 근데 지금은 ‪네가 더 걱정돼 1361 01:05:37,668 --> 01:05:39,501 ‪너랑 위태로운 다림질이 1362 01:05:39,584 --> 01:05:41,001 ‪내가 할게 1363 01:05:41,918 --> 01:05:47,043 ‪난 자신했어, 포스팅을 올리는 건 ‪팔로워들을 위해서라고 1364 01:05:47,126 --> 01:05:49,876 ‪근데 사실은 날 위해서였나 봐 1365 01:05:49,959 --> 01:05:52,501 ‪돈을 벌고 인기 얻으려고 1366 01:05:53,168 --> 01:05:54,959 ‪사기꾼일지도 몰라 1367 01:05:55,043 --> 01:05:57,668 ‪엄마가 확실히 말하는데 ‪넌 가짜가 아니야 1368 01:05:57,751 --> 01:05:59,959 ‪진심으로 친절하고 ‪남을 배려하는 사람이지 1369 01:06:00,043 --> 01:06:03,459 ‪하지만 누군가에게 상처 줬어 ‪정말로 아프게 했단 말이야 1370 01:06:03,543 --> 01:06:04,501 ‪그래 1371 01:06:05,001 --> 01:06:08,001 ‪망치긴 했어 ‪하지만 깨닫는 게 있으면 괜찮아 1372 01:06:08,793 --> 01:06:10,918 ‪어떻게 해야 할지도 모르겠어 1373 01:06:11,001 --> 01:06:14,251 ‪내일 밤에 여왕이 된다면 ‪사람들 앞에 서야 하는데… 1374 01:06:14,334 --> 01:06:15,876 ‪네 자신이 돼 1375 01:06:15,959 --> 01:06:16,793 ‪하지만… 1376 01:06:17,876 --> 01:06:19,918 ‪내가 내 본모습을 ‪이젠 안 좋아하면? 1377 01:06:20,751 --> 01:06:23,751 ‪지금 어떤 기분인지 잘 알아 1378 01:06:23,834 --> 01:06:26,543 ‪하지만 내가 아는 패짓 소여는 1379 01:06:26,626 --> 01:06:29,918 ‪친절하고 다정하고 너그러워 1380 01:06:30,001 --> 01:06:33,626 ‪물론, 내가 18년을 봐온 대로 ‪고집스럽기도 하지만 1381 01:06:33,709 --> 01:06:36,709 ‪가끔은 길을 잃기도 해 1382 01:06:36,793 --> 01:06:40,834 ‪사람은 누구나 그래, 하지만 ‪그 아이는 늘 돌아오는 길을 찾아 1383 01:06:48,126 --> 01:06:49,293 ‪길리 1384 01:06:50,001 --> 01:06:52,168 ‪넌 사람을 잘 보는 줄 알았어 1385 01:06:58,001 --> 01:06:59,043 ‪됐어 1386 01:06:59,834 --> 01:07:01,209 ‪- 엄마 어때? ‪- 멋져 1387 01:07:01,293 --> 01:07:03,459 ‪보호자 중의 여왕이겠어 1388 01:07:04,001 --> 01:07:06,918 ‪고마워, 차가 온 것 같네 ‪드레스 입어 1389 01:07:07,001 --> 01:07:08,209 ‪거기서 보자 1390 01:07:08,293 --> 01:07:09,126 ‪응 1391 01:07:14,084 --> 01:07:16,376 ‪- 너 정말로 이래도 괜찮겠어? ‪- 글쎄… 1392 01:07:16,959 --> 01:07:18,959 ‪원하는 걸 못 얻을 거란 거 알아 1393 01:07:19,043 --> 01:07:22,418 ‪하지만 적어도 ‪캐머런과 화해할 기회는 돼 1394 01:07:22,501 --> 01:07:24,168 ‪- 내기할래? ‪- 너무 일러 1395 01:07:24,251 --> 01:07:27,793 ‪니샤, 넌 나 안 믿는 거 알아 1396 01:07:27,876 --> 01:07:30,251 ‪캐머런은 네 절친이니까 1397 01:07:30,334 --> 01:07:34,709 ‪근데 나 걔한테 푹 빠졌어 ‪그래서 노력해야 해 1398 01:07:34,793 --> 01:07:38,501 ‪큰 문제가 하나 있어 ‪걔가 프롬에 올 리가 없다는 거 1399 01:07:39,293 --> 01:07:40,168 ‪그래 1400 01:07:40,251 --> 01:07:43,251 ‪그래서 도움을 요청할 사람이 ‪한 사람뿐이야 1401 01:07:52,168 --> 01:07:53,793 ‪꺼져, 버블걸 1402 01:07:53,876 --> 01:07:56,293 ‪그래, 좀 심하긴 하지만 1403 01:07:56,376 --> 01:07:58,084 ‪물어볼 게 있어 1404 01:07:58,168 --> 01:07:59,251 ‪캐머런 괜찮아? 1405 01:07:59,334 --> 01:08:01,168 ‪나도 몰라, 일하러 갔어 1406 01:08:01,251 --> 01:08:04,209 ‪왜 자꾸 나한테 전화해? ‪프롬에 가야 하지 않아? 1407 01:08:04,293 --> 01:08:06,209 ‪그랬어야 했지, 30분 전에 1408 01:08:06,293 --> 01:08:08,376 ‪근데 정말로 중요한 ‪부탁 하나 할 게 있어 1409 01:08:08,459 --> 01:08:10,584 ‪내가 왜 도와줘야 하는지 말해 봐 1410 01:08:10,668 --> 01:08:15,001 ‪못 해, 그리고 너희 둘이 ‪나보다 훨씬 잃은 게 많은 거 알아 1411 01:08:15,501 --> 01:08:18,459 ‪근데 나도 최근엔 많이 잃었어 1412 01:08:19,418 --> 01:08:21,543 ‪자신감을 잃었어 1413 01:08:22,376 --> 01:08:23,876 ‪대학 자금을 잃었어 1414 01:08:24,501 --> 01:08:25,793 ‪친구들도 잃었어 1415 01:08:27,793 --> 01:08:31,209 ‪하지만 잃어서 ‪정말로 마음 아픈 건 1416 01:08:32,584 --> 01:08:33,459 ‪네 오빠뿐이야 1417 01:08:36,626 --> 01:08:37,834 ‪드디어 그날이 왔습니다 1418 01:08:37,918 --> 01:08:41,459 ‪알고 보니 올해의 댄스 발표회는 ‪댄스 경연이었는데요 1419 01:08:41,543 --> 01:08:44,418 ‪그게 무슨 뜻인지 모르지만 ‪위원회의 결정이고 1420 01:08:44,501 --> 01:08:45,376 ‪난 그들을 지지합니다 1421 01:08:49,293 --> 01:08:50,126 ‪오빠 1422 01:08:52,126 --> 01:08:53,001 ‪가방에 뭐야? 1423 01:08:53,084 --> 01:08:56,709 ‪정장, 혹은 오빠 옷장의 옷 중 ‪정장에 가장 가까운 거 1424 01:08:57,584 --> 01:08:59,418 ‪쓰레기통이 따로 없더라 1425 01:08:59,501 --> 01:09:01,459 ‪바닥에 스키틀즈는 ‪왜 떨어져 있는 거야? 1426 01:09:01,543 --> 01:09:05,043 ‪스키틀즈를 쏟았으니까 ‪그거 프롬용이면… 1427 01:09:05,126 --> 01:09:07,751 ‪알아, 무슨 말 하려는지 1428 01:09:08,751 --> 01:09:10,376 ‪이해해, 패짓이 망쳤어 1429 01:09:10,459 --> 01:09:13,209 ‪못되고 이기적이고 ‪옳지 않은 일을 했지 1430 01:09:13,293 --> 01:09:15,418 ‪그래, 정확해, 근데 왜 왔어? 1431 01:09:16,459 --> 01:09:17,626 ‪왜냐하면… 1432 01:09:20,168 --> 01:09:21,168 ‪오빠가 보고 싶었거든 1433 01:09:21,751 --> 01:09:22,918 ‪나 여기 있잖아 1434 01:09:23,001 --> 01:09:24,376 ‪아니, 내 말은 1435 01:09:25,334 --> 01:09:27,709 ‪예전의 오빠 말이야, 엄마가… 1436 01:09:28,501 --> 01:09:29,918 ‪돌아가시기 전의 오빠 1437 01:09:31,168 --> 01:09:33,668 ‪패짓 만나면서부터는 1438 01:09:34,876 --> 01:09:38,126 ‪예전으로 돌아가고 ‪다시 웃고, 행복해 보였어 1439 01:09:38,209 --> 01:09:42,084 ‪여기로 이사 온 후 처음으로 1440 01:09:42,668 --> 01:09:44,751 ‪내 오빠가 돌아온 것 같았어 1441 01:09:45,334 --> 01:09:47,376 ‪그러니까 패짓 잃지 마 1442 01:09:47,459 --> 01:09:50,501 ‪엄마를 잃었을 땐 ‪우리가 할 수 있는 게 없었지만 1443 01:09:50,584 --> 01:09:53,959 ‪지금은 기회가 있잖아 ‪그러니까 놓치지 마, 응? 1444 01:10:08,834 --> 01:10:11,876 ‪왔구나, 다행이야 ‪네가 있어야 춤 시작해 1445 01:10:11,959 --> 01:10:13,876 ‪- 그날이 왔다, 그지? ‪- 원하는 게 뭐야, 올던? 1446 01:10:13,959 --> 01:10:17,084 ‪없어, 보니까 네가 ‪캐머런을 안 데리고 왔길래 1447 01:10:17,168 --> 01:10:19,126 ‪- 그래서… ‪- 걔는 안 와, 됐지? 1448 01:10:19,793 --> 01:10:21,001 ‪네가 이겼어 1449 01:10:21,084 --> 01:10:23,584 ‪그럼 언제 ‪영원한 루저 낙인 찍을 거야? 1450 01:10:23,668 --> 01:10:25,709 ‪최대한 곧 할게, 이제 좋아? 1451 01:10:25,793 --> 01:10:27,709 ‪내 왕관을 받으면 좋겠지 1452 01:10:27,793 --> 01:10:31,501 ‪그리고 나랑 조던이 구상한 ‪새 안무도 네 맘에 들면 좋겠다 1453 01:10:31,584 --> 01:10:35,334 ‪캘리고 어스퀘이크 여러분 ‪이제 올해의 댄스가 시작되니… 1454 01:10:35,418 --> 01:10:37,751 ‪- 시작한다, 가자 ‪- 조던, 시간 됐어 1455 01:10:37,834 --> 01:10:39,834 ‪여러분, 틱톡을 내려놓으면 1456 01:10:39,918 --> 01:10:42,293 ‪친구들이 현실에서 춤추는 걸 ‪볼 수 있어요 1457 01:10:42,376 --> 01:10:43,626 ‪멋질 겁니다 1458 01:10:44,418 --> 01:10:47,084 ‪이 학교엔 이상한 전통이 있다니까 1459 01:13:00,793 --> 01:13:02,584 ‪저기, 실례합니다, 안녕하세요 1460 01:13:02,668 --> 01:13:05,751 ‪이 행사 때문에 고용한 DJ가 ‪있어요, 여기 어딘가에 왔다던데 1461 01:13:05,834 --> 01:13:08,459 ‪- 제가 그 사람이에요 ‪- 당신이 DJ라고요? 1462 01:13:08,543 --> 01:13:10,334 ‪좋아요, 물건은 어디 있죠? 1463 01:13:10,918 --> 01:13:12,209 ‪- 물건요? ‪- 장비 말이에요 1464 01:13:12,293 --> 01:13:13,751 ‪턴테이블이랑 1465 01:13:13,834 --> 01:13:17,126 ‪조그 휠, 크로스페이더 같은 거 ‪트랙터 스크래치 하잖아요 1466 01:13:17,209 --> 01:13:20,084 ‪그런 게 뭔지 모르겠어요 1467 01:13:20,668 --> 01:13:24,209 ‪우리가 그 폰에 ‪4,500달러를 썼다고요? 1468 01:13:24,293 --> 01:13:25,584 ‪네, 그런 셈이죠 1469 01:13:25,668 --> 01:13:27,709 ‪내 월급보다 많다는 거 알아요? 1470 01:13:28,209 --> 01:13:30,584 ‪그건 이제 알았네요 1471 01:13:30,668 --> 01:13:32,668 ‪패짓, 캐머런은 안 보여? 1472 01:13:33,251 --> 01:13:35,834 ‪안 보여, 빨리 안 오면 ‪너무 늦어버릴 텐데 1473 01:13:35,918 --> 01:13:38,959 ‪벌써 늦은 것 같아 ‪교장이 곧 발표할 거야 1474 01:13:39,043 --> 01:13:40,918 ‪- 너 그래도 그렇게 할 거야? ‪- 응 1475 01:13:41,001 --> 01:13:44,543 ‪내가 되면 네 폰으로 ‪라이브 스트리밍 해줘, 그리고 1476 01:13:44,626 --> 01:13:46,459 ‪내 폰의 이 앱에 가서 ‪빨간색 버튼 눌러 1477 01:13:46,543 --> 01:13:48,876 ‪- 근데 내가 둘 다 어떻게 해? ‪- 폰 이리 줘 1478 01:13:49,376 --> 01:13:52,543 ‪안녕하세요 ‪하나, 둘, 셋, 여길 봐요 1479 01:13:52,626 --> 01:13:55,001 ‪주목해 주세요, 중요한 순간이에요 1480 01:13:55,084 --> 01:13:58,209 ‪라이브 스트리밍 하는 건 알지만 ‪폰을 내려놓으면 1481 01:13:58,293 --> 01:14:00,876 ‪여러분 앞에서 실제로 일어나는 걸 ‪볼 수 있어요 1482 01:14:01,959 --> 01:14:04,376 ‪어떤 친구들에겐 ‪큰 의미가 있는 일이죠? 1483 01:14:04,459 --> 01:14:06,876 ‪그럼 이제 공개해서 ‪끝내도록 하겠습니다 1484 01:14:06,959 --> 01:14:11,376 ‪2021년 캘리 고교 프롬의 왕은 1485 01:14:11,459 --> 01:14:13,418 ‪조던 밴 드래넌! 1486 01:14:15,418 --> 01:14:17,126 ‪축하해요, 조던 1487 01:14:17,626 --> 01:14:19,126 ‪참 겸손하네요, 그렇죠? 1488 01:14:19,751 --> 01:14:21,709 ‪얼굴 한 대 치고 싶네요 1489 01:14:22,293 --> 01:14:25,751 ‪농담이에요, 졸업할 때까지는 ‪학생 절대 안 때립니다 1490 01:14:25,834 --> 01:14:27,834 ‪저 친구는 졸업 못 할 테니 ‪다행이겠네요 1491 01:14:27,918 --> 01:14:28,834 ‪좋아요 1492 01:14:29,418 --> 01:14:31,584 ‪여기 있어요, 멋진 친구 ‪자랑스러워요 1493 01:14:32,459 --> 01:14:34,418 ‪영광의 순간을 누려요 1494 01:14:34,918 --> 01:14:36,459 ‪- 뭐야, 또 ‪- 난 쟤 별로야 1495 01:14:38,793 --> 01:14:41,418 ‪조던 밴 드래넌, 베이비 1496 01:14:45,834 --> 01:14:46,876 ‪그게 다야? 1497 01:14:46,959 --> 01:14:47,793 ‪네 1498 01:14:47,876 --> 01:14:49,043 ‪그렇겠지 1499 01:14:50,501 --> 01:14:51,918 ‪아니, 마이크 달라고 1500 01:14:52,001 --> 01:14:54,418 ‪- 아, 네 ‪- 네, 좋아요! 1501 01:14:54,501 --> 01:14:55,626 ‪재밌었어요 1502 01:14:55,709 --> 01:14:58,959 ‪바로 넘어가죠 ‪2021년 프롬 여왕을 발표할게요 1503 01:14:59,043 --> 01:15:01,709 ‪제 뒤의 남자와 ‪강제로 춤추도록 뽑혔는데요 1504 01:15:02,418 --> 01:15:04,709 ‪아니, 입고 있어요 ‪자꾸 벗지 말아요 1505 01:15:04,793 --> 01:15:07,168 ‪젖꼭지는 다들 충분히 봤으니까 1506 01:15:08,376 --> 01:15:10,668 ‪좋아요, 2021년 프롬 여왕… 1507 01:15:10,751 --> 01:15:14,459 ‪아주 오랜만에 나온 ‪근소한 차이인데요 1508 01:15:14,543 --> 01:15:15,751 ‪패짓 소여입니다 1509 01:15:22,876 --> 01:15:24,584 ‪그래, 패짓! 1510 01:15:26,209 --> 01:15:27,626 ‪축하해요 1511 01:15:27,709 --> 01:15:29,209 ‪- 감사합니다 ‪- 정말 아름다워요 1512 01:15:29,918 --> 01:15:30,918 ‪그렇지, 패지! 1513 01:15:33,584 --> 01:15:34,834 ‪이건 저예요 1514 01:15:35,751 --> 01:15:38,293 ‪이것도 저고요 1515 01:15:40,084 --> 01:15:41,209 ‪그리고 이것도 저예요 1516 01:15:41,293 --> 01:15:42,543 ‪야 1517 01:15:42,626 --> 01:15:44,751 ‪하지만 여러분께 ‪비밀을 하나 알려줄게요 1518 01:15:45,334 --> 01:15:46,251 ‪저건 다 가짜예요 1519 01:15:47,168 --> 01:15:50,959 ‪왜냐하면 사실 ‪이게 진정한 제 모습이거든요 1520 01:15:53,668 --> 01:15:54,751 ‪이것도요 1521 01:15:56,751 --> 01:15:58,834 ‪그리고 이것도 잊지 말자고요 1522 01:16:01,126 --> 01:16:02,209 ‪버블걸! 1523 01:16:02,293 --> 01:16:05,168 ‪맞아요, 저건 ‪제 코에서 나오는 콧물이에요 1524 01:16:05,751 --> 01:16:07,043 ‪그런데 말이에요 1525 01:16:07,626 --> 01:16:09,918 ‪지난 4년 동안 1526 01:16:10,001 --> 01:16:12,959 ‪저는 제 자신을 ‪소셜미디어에 파느라 바빴어요 1527 01:16:13,043 --> 01:16:16,501 ‪사람들이 나라고 믿어줬으면 하는 ‪이미지를 만들어냈죠 1528 01:16:16,584 --> 01:16:18,334 ‪완벽한 사람을요 1529 01:16:18,418 --> 01:16:19,709 ‪완벽한 메이크업과 1530 01:16:20,209 --> 01:16:21,168 ‪완벽한 옷과 1531 01:16:21,251 --> 01:16:22,459 ‪완벽한 성적 1532 01:16:23,043 --> 01:16:24,626 ‪완벽한 남자 친구를 가진 나를요 1533 01:16:25,918 --> 01:16:26,959 ‪그런데 사실은 1534 01:16:27,043 --> 01:16:29,376 ‪아무것도 진실이 아니었어요 1535 01:16:30,001 --> 01:16:31,543 ‪전 제가 사는 집도 속였죠 1536 01:16:33,376 --> 01:16:34,501 ‪우린 모두가 그렇게 해요 1537 01:16:35,543 --> 01:16:36,751 ‪각자의 방식으로 1538 01:16:36,834 --> 01:16:39,126 ‪제게 특별한 누군가가 ‪말했듯이 말이죠 1539 01:16:46,334 --> 01:16:47,168 ‪이렇게 말했어요 1540 01:16:47,251 --> 01:16:50,668 ‪'고등학교는 자신이 아닌 ‪다른 뭔가인 척하는' 1541 01:16:50,751 --> 01:16:53,084 ‪'겁쟁이들 천지일 뿐이다' 1542 01:16:53,168 --> 01:16:55,001 ‪그게 사실일 거예요 1543 01:16:55,501 --> 01:16:57,709 ‪특히 최악의 상태에 놓였을 때요 1544 01:16:57,793 --> 01:17:00,543 ‪하지만 꼭 그럴 필요 없어요 1545 01:17:02,626 --> 01:17:04,209 ‪그가 제게 가르쳐 준 교훈이죠 1546 01:17:11,584 --> 01:17:14,626 ‪그걸 깨닫기 위해 ‪그를 잃을 필요는 없으면 좋겠어요 1547 01:17:21,793 --> 01:17:22,751 ‪정말이야? 1548 01:17:24,376 --> 01:17:26,543 ‪2위 나갑니다, 비켜 주세요 1549 01:17:26,626 --> 01:17:30,668 ‪2위니까 제가 받을게요 ‪필요 없다고 하면 저 주세요 1550 01:17:30,751 --> 01:17:33,418 ‪실례해요, 피어스 양은 1551 01:17:33,501 --> 01:17:34,668 ‪4위거든요 1552 01:17:37,293 --> 01:17:39,418 ‪아뇨, 재검표를 요청할게요 1553 01:17:39,501 --> 01:17:41,334 ‪그럴 거 없어요 ‪큰 표 차로 졌으니까 1554 01:17:42,293 --> 01:17:43,668 ‪무대에서 내려가 줄래요? 1555 01:17:44,751 --> 01:17:46,376 ‪고마워요 ‪네, 여러분 1556 01:17:46,459 --> 01:17:49,834 ‪그럼 2021년 프롬 여왕 차점자는 1557 01:17:49,918 --> 01:17:52,084 ‪정식 후보 명단엔 없었는데요 1558 01:17:52,168 --> 01:17:54,793 ‪이름은 ‪설레스트 스트라친스키입니다 1559 01:17:54,876 --> 01:17:58,126 ‪이 자리에 ‪설레스트 스트라친스키 있어요? 1560 01:18:04,751 --> 01:18:05,584 ‪모자 1561 01:18:13,209 --> 01:18:14,709 ‪좋아, 하자 1562 01:18:14,793 --> 01:18:16,751 ‪- 아야! ‪- 꺼져! 1563 01:18:22,543 --> 01:18:23,501 ‪DJ, 음악 주세요! 1564 01:18:28,584 --> 01:18:30,126 ‪- 패짓 ‪- 그래 1565 01:18:30,209 --> 01:18:31,626 ‪난 그만 갈게 1566 01:18:31,709 --> 01:18:32,793 ‪잠깐, 네 폰 1567 01:18:33,293 --> 01:18:35,043 ‪- 어디 가는데? ‪- 집 1568 01:18:35,126 --> 01:18:36,543 ‪야, 같이 있자 1569 01:18:36,626 --> 01:18:38,668 ‪공식적으로 널 용서한다 1570 01:18:39,834 --> 01:18:41,918 ‪아니, 여기선 할 거 다 했어 1571 01:18:42,001 --> 01:18:44,084 ‪너희는 재밌게 놀아 1572 01:18:46,834 --> 01:18:47,668 ‪뭐 1573 01:18:47,751 --> 01:18:51,251 ‪난 있을 거야 ‪근데 이 노래를 왜 알지? 1574 01:18:59,418 --> 01:19:01,668 {\an8}‪"네 연설 정말 좋더라…" 1575 01:19:01,751 --> 01:19:03,543 {\an8}‪"피드 보고 있었어?" 1576 01:19:03,626 --> 01:19:06,668 {\an8}‪"장난해? 내 폰 골동품인 거 ‪기억 안 나?" 1577 01:19:24,543 --> 01:19:25,376 ‪안녕 1578 01:19:25,459 --> 01:19:27,293 ‪캐머런, 어떻게… 1579 01:19:27,376 --> 01:19:29,334 ‪도움을 좀 받았지 1580 01:19:32,751 --> 01:19:36,084 ‪줄곧 타고 올까 했는데 ‪405번 도로에서 체포될 수 있어서… 1581 01:19:37,709 --> 01:19:39,084 ‪내 말은 진심이었어 1582 01:19:39,168 --> 01:19:42,001 ‪이제부터 난 솔직하게 살 거야 1583 01:19:42,084 --> 01:19:42,918 ‪정말로 1584 01:19:44,126 --> 01:19:46,126 ‪그래, 그래서 솔직히 말하자면 1585 01:19:46,626 --> 01:19:48,334 ‪너 한 가지 틀렸더라 1586 01:19:48,918 --> 01:19:50,001 ‪그게 뭔데? 1587 01:19:50,084 --> 01:19:51,459 ‪너 나 안 잃었어 1588 01:19:56,043 --> 01:19:56,918 ‪설마? 1589 01:19:58,876 --> 01:20:00,668 ‪- 이 사람하고 끝났어 ‪- 고마워 1590 01:20:01,334 --> 01:20:02,584 ‪무슨 말까지 했지? 1591 01:20:11,043 --> 01:20:13,043 ‪앗싸! 야호! 드디어! 1592 01:20:13,126 --> 01:20:15,043 ‪대박 1593 01:20:41,543 --> 01:20:42,834 ‪저기 봐! 1594 01:21:33,501 --> 01:21:34,959 ‪안녕, 여러분 1595 01:21:35,043 --> 01:21:36,459 ‪여기가 어디일까요? 1596 01:21:36,543 --> 01:21:37,626 {\an8}‪포르투갈! 1597 01:21:38,668 --> 01:21:41,043 {\an8}‪여행 시작한 지 ‪벌써 6일이나 됐답니다 1598 01:21:41,126 --> 01:21:42,251 {\an8}‪인사해, 캐머런 1599 01:21:42,918 --> 01:21:45,793 ‪돌아온 팔로워 여러분께 ‪감사하단 말 하고 싶어요 1600 01:21:45,876 --> 01:21:47,793 ‪저의 새로운 목표에 ‪큰 지지를 보내주셨죠 1601 01:21:47,876 --> 01:21:51,918 ‪이번 여름에 계속 저희와 함께해요 ‪캐머런이 약속했거든요 1602 01:21:52,001 --> 01:21:54,543 ‪매일 사진 포스팅하는 걸 ‪도와주기로요 1603 01:21:54,626 --> 01:21:56,626 ‪그럼 건강히, 여러분답게 지내시고 1604 01:21:56,709 --> 01:21:58,709 ‪곧 또 만나요 1605 01:21:58,834 --> 01:22:00,709 ‪"#파리에펠탑" 1606 01:22:00,876 --> 01:22:02,834 {\an8}‪"#리스본레르데바제르" 1607 01:22:02,918 --> 01:22:04,834 {\an8}‪"베니스리오데산트로바소" 1608 01:22:04,959 --> 01:22:07,209 {\an8}‪"암스테르담리함스퀸스트" 1609 01:22:07,459 --> 01:22:08,709 ‪됐지, 올던? 1610 01:22:09,209 --> 01:22:11,501 ‪나더러 내기 벌칙 ‪안 지키는 사람이라 하지 마 1611 01:22:20,043 --> 01:22:21,793 ‪"루저" 1612 01:22:21,876 --> 01:22:24,626 {\an8}‪"#내기에서짐" 1613 01:22:37,126 --> 01:22:38,168 {\an8}‪미안 1614 01:22:40,709 --> 01:22:41,626 ‪건드렸다간… 1615 01:22:42,334 --> 01:22:43,751 ‪젠장, 움찔했어요 1616 01:22:45,668 --> 01:22:46,626 {\an8}‪잡아! 1617 01:22:49,334 --> 01:22:50,709 {\an8}‪효과 있어요, 아주 좋아요 1618 01:23:03,543 --> 01:23:07,459 {\an8}‪뭐, 난 있을 거야 ‪그리고 다시 할 거야 1619 01:23:08,584 --> 01:23:10,459 ‪너 댄스팀 캡틴… 1620 01:27:54,251 --> 01:27:57,084 ‪자막: 천민정