1 00:00:03,829 --> 00:00:05,440 Oh! Hey, The Marshal. 2 00:00:05,483 --> 00:00:06,832 What brings you to the ranch? 3 00:00:06,876 --> 00:00:09,444 Seeing how this is the last place I ever wanna be, 4 00:00:09,487 --> 00:00:12,055 I guess desperation. 5 00:00:12,099 --> 00:00:14,797 [CHUCKLES] We always love your little pop-ins. 6 00:00:14,840 --> 00:00:16,451 You see, I have a niece 7 00:00:16,494 --> 00:00:18,540 who stays with me a few weeks every summer. 8 00:00:18,583 --> 00:00:20,194 She just arrived yesterday, 9 00:00:20,237 --> 00:00:21,891 but I have to go out of town 10 00:00:21,934 --> 00:00:23,893 for a couple days and... 11 00:00:23,936 --> 00:00:26,069 Well, she's always loved this ranch. 12 00:00:26,113 --> 00:00:28,202 Ugh, I don't know. We're pretty full at the moment. 13 00:00:28,245 --> 00:00:30,204 I'll pay you.And just like that, a bed is open. 14 00:00:31,553 --> 00:00:33,598 Great, she's waiting out by the car. 15 00:00:33,642 --> 00:00:34,686 You will love her. 16 00:00:34,730 --> 00:00:35,905 She's sweet as pie. 17 00:00:37,211 --> 00:00:39,691 Come on over, Marsha. 18 00:00:39,735 --> 00:00:42,085 The Marshal has a niece named Marsha? 19 00:00:42,129 --> 00:00:43,217 Let's just hope the similarities end there. 20 00:00:45,393 --> 00:00:46,481 And they do not 21 00:00:47,873 --> 00:00:48,961 Hi, guys. 22 00:00:50,093 --> 00:00:51,399 Jeepers! 23 00:00:51,442 --> 00:00:54,097 You folks really did change up the ranch. 24 00:00:54,141 --> 00:00:56,969 Please tell me you didn't get rid of my friends, the butterflies? 25 00:00:57,013 --> 00:01:00,190 Of course not, sweetie. 26 00:01:00,234 --> 00:01:01,844 The fumes from the paint shed took most of them out. 27 00:01:01,887 --> 00:01:03,802 The rest I may have wallpapered over. 28 00:01:05,239 --> 00:01:06,936 Then you better get to gluing some wings on some worms 29 00:01:06,979 --> 00:01:08,198 because I am not about to break that news. 30 00:01:10,157 --> 00:01:11,680 Now, y'all better make sure 31 00:01:11,723 --> 00:01:14,117 that my little princess has fun here. 32 00:01:14,161 --> 00:01:15,553 Don't worry. It's gonna be so much fun. 33 00:01:15,597 --> 00:01:16,946 You'll end up wanting to stay at camp 34 00:01:16,989 --> 00:01:18,295 the whole time you're in Dusty Tush. 35 00:01:18,339 --> 00:01:20,689 Ooh! Did you hear that, Marsha? 36 00:01:20,732 --> 00:01:23,692 Yes, but The Uncle, Wouldn't you you miss me? 37 00:01:23,735 --> 00:01:26,086 Of course I would, pumpkin. 38 00:01:26,129 --> 00:01:27,957 But your The Uncle, would never stand in the way 39 00:01:28,000 --> 00:01:29,611 of you having a fun summer. 40 00:01:30,177 --> 00:01:32,048 The Uncle? 41 00:01:32,092 --> 00:01:33,963 The man has a lane and he's sticking to it. 42 00:01:35,443 --> 00:01:37,575 I best get on the road. 43 00:01:37,619 --> 00:01:39,795 Don't wanna miss the start of the big manure expo. 44 00:01:40,491 --> 00:01:41,753 Bye, Marsha. 45 00:01:41,797 --> 00:01:44,321 Did he just say manure expo? 46 00:01:44,365 --> 00:01:45,409 Let's just pretend he didn't. 47 00:01:48,020 --> 00:01:50,414 ALL: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 48 00:01:50,458 --> 00:01:52,590 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 49 00:01:52,634 --> 00:01:55,550 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 50 00:02:03,819 --> 00:02:04,994 Hey, Destiny, 51 00:02:05,037 --> 00:02:07,257 Are you getting in too?No can do. 52 00:02:07,301 --> 00:02:08,693 I finally got lifeguarding duty. 53 00:02:08,737 --> 00:02:09,912 I need to sit here on alert, 54 00:02:09,955 --> 00:02:11,218 ready to jump into action 55 00:02:11,261 --> 00:02:12,828 at a moment's notice. 56 00:02:12,871 --> 00:02:14,308 Um, step back. You're blocking my sun. 57 00:02:16,223 --> 00:02:18,138 If you can't play in the water, 58 00:02:18,181 --> 00:02:20,314 what's so great about lifeguarding duty? 59 00:02:20,357 --> 00:02:22,229 Maybe because it's the one job 60 00:02:22,272 --> 00:02:23,708 at this ranch that doesn't have me 61 00:02:23,752 --> 00:02:25,057 cleaning up animal doody 62 00:02:27,669 --> 00:02:29,061 Hey, what's that 63 00:02:29,105 --> 00:02:30,672 in the middle of the lake? 64 00:02:30,715 --> 00:02:32,108 Is one of the campers in trouble? 65 00:02:32,152 --> 00:02:33,849 It's gone now, 66 00:02:33,892 --> 00:02:36,547 but it wasn't a camper. 67 00:02:36,591 --> 00:02:37,766 It looked like it was, 68 00:02:37,809 --> 00:02:39,985 half fish, half human. 69 00:02:40,029 --> 00:02:42,553 [GASPS] Wait, it was a mermaid. 70 00:02:43,946 --> 00:02:45,556 Jake, mermaids aren't real, 71 00:02:45,600 --> 00:02:47,254 but too much sun exposure is. 72 00:02:48,994 --> 00:02:51,693 No, I know what I saw. 73 00:02:51,736 --> 00:02:53,912 Think about it. If there was such a thing as mermaids, 74 00:02:53,956 --> 00:02:56,001 would they hang out in our lake? 75 00:02:56,045 --> 00:02:57,960 The water has the consistency of a kale smoothie 76 00:02:59,657 --> 00:03:01,746 It was a mermaid, and I'm gonna prove it. 77 00:03:01,790 --> 00:03:03,139 But first... 78 00:03:03,183 --> 00:03:04,575 [YELLS] Canon ball! 79 00:03:07,709 --> 00:03:09,189 Yup! Kale smoothie, 80 00:03:14,890 --> 00:03:16,805 Hey, Megan, what brings you to camp? 81 00:03:16,848 --> 00:03:18,110 I was actually going to ask 82 00:03:18,154 --> 00:03:19,764 if you wanted to have the feature table 83 00:03:19,808 --> 00:03:21,853 at this year's Tush Con. 84 00:03:21,897 --> 00:03:24,073 A feature table at Tush Con? 85 00:03:24,116 --> 00:03:25,248 The Tush Con? 86 00:03:25,292 --> 00:03:27,729 The one and only Con of Tush? 87 00:03:27,772 --> 00:03:29,209 I don't think he knows what Tush Con is. 88 00:03:30,732 --> 00:03:32,777 It's a big sci-fi and fantasy convention 89 00:03:32,821 --> 00:03:35,171 that I volunteer at every year in Dusty Tush. 90 00:03:35,215 --> 00:03:37,739 And you got them to agree to feature me? 91 00:03:37,782 --> 00:03:40,220 Somebody's been peeking at my vision board. 92 00:03:41,482 --> 00:03:43,440 I was thinking that since your movie 93 00:03:43,484 --> 00:03:46,095 Dino Camp Diaries Part 1is coming out soon, 94 00:03:46,138 --> 00:03:48,837 maybe you wouldn't mind signing some autographs. 95 00:03:48,880 --> 00:03:50,578 I doubt he'll mind, considering he stapled 96 00:03:50,621 --> 00:03:52,449 an autographed headshot to his counselor application. 97 00:03:52,493 --> 00:03:53,798 It's true, 98 00:03:53,842 --> 00:03:55,191 and I'll hook you up with one if you want. 99 00:04:07,377 --> 00:04:09,684 What are you doing? Aren't you going to go swimming? 100 00:04:09,727 --> 00:04:13,514 I'm on mermaid watch, and I'm not leaving until I see her again. 101 00:04:13,557 --> 00:04:15,342 Don't worry. You won't even know I'm here. 102 00:04:16,560 --> 00:04:18,301 [PLAYING WHALE NOISES] 103 00:04:19,911 --> 00:04:22,218 Jake, I can't help but notice you're here. 104 00:04:24,873 --> 00:04:26,135 This is for the Mermaid. 105 00:04:26,178 --> 00:04:27,528 I assume whale songs 106 00:04:27,571 --> 00:04:31,271 are her favorite music and quickly becoming mine. 107 00:04:32,184 --> 00:04:33,751 Oh, yeah. 108 00:04:33,795 --> 00:04:35,318 This part really slaps. 109 00:04:38,669 --> 00:04:40,018 [MIMICS WHALE CALLS] 110 00:04:45,415 --> 00:04:47,243 Uh-oh, he knows the lyrics. 111 00:04:54,816 --> 00:04:55,904 Hey, Marsha, 112 00:04:56,948 --> 00:04:58,080 What are you doing with that? 113 00:04:59,342 --> 00:05:01,126 Oh, this? 114 00:05:01,170 --> 00:05:03,085 I just found it on the stairs. 115 00:05:03,128 --> 00:05:05,870 Some silly must have left it there. 116 00:05:05,914 --> 00:05:07,655 Well, it wasn't me. I did that once. 117 00:05:07,698 --> 00:05:09,439 and now I can't wear flip flops. 118 00:05:09,483 --> 00:05:10,614 [CRACKING AND SNAPPING] 119 00:05:13,922 --> 00:05:15,358 Did you just cut down our chandelier? 120 00:05:15,402 --> 00:05:16,751 No, 121 00:05:16,794 --> 00:05:19,231 but please don't be too hard on whoever did it. 122 00:05:19,275 --> 00:05:21,321 They might feel like they're backed into a corner 123 00:05:21,364 --> 00:05:23,671 and then get really dangerous. 124 00:05:23,714 --> 00:05:24,846 Bye! 125 00:05:28,632 --> 00:05:29,807 [SIGHS WEARILY] Hey, guys. 126 00:05:29,851 --> 00:05:31,069 Sorry, I haven't been around. 127 00:05:31,113 --> 00:05:32,593 Someone moved the hiking trail sign 128 00:05:32,636 --> 00:05:34,508 and sent kids walking straight through the archery range. 129 00:05:34,551 --> 00:05:35,900 Was anyone hurt? 130 00:05:35,944 --> 00:05:37,859 No, But there was one new ear piercing. [CHUCKLES] 131 00:05:39,426 --> 00:05:40,688 Hey! 132 00:05:40,731 --> 00:05:43,168 I remember that chandelier being higher. 133 00:05:44,779 --> 00:05:46,607 It was Marsha. 134 00:05:46,650 --> 00:05:48,478 Really? That cute, little girl 135 00:05:48,522 --> 00:05:49,610 who loves all the butterflies I slaughtered 136 00:05:51,133 --> 00:05:53,657 She might be cute, but she's pure evil. 137 00:05:53,701 --> 00:05:55,050 She cut down the chandelier, 138 00:05:55,093 --> 00:05:56,617 and I bet she moved the hiking trail sign, too. 139 00:05:57,444 --> 00:05:58,488 Gotta admit, 140 00:05:58,532 --> 00:05:59,707 she's pretty good. 141 00:05:59,750 --> 00:06:01,186 Winnie!Hey... 142 00:06:01,230 --> 00:06:02,623 I calls 'em like I sees 'em. 143 00:06:04,233 --> 00:06:06,191 Wait. This is bad. We should probably go find her. 144 00:06:06,235 --> 00:06:08,237 Yeah, who knows where she'll strike next? 145 00:06:10,674 --> 00:06:11,414 I knows. 146 00:06:19,161 --> 00:06:21,772 So how does it feel to be a big star? 147 00:06:21,816 --> 00:06:23,383 It feels amazing. 148 00:06:23,426 --> 00:06:25,428 I usually never get recognized. After my school plays, 149 00:06:25,472 --> 00:06:27,256 even my grandma pretends she doesn't know me. 150 00:06:28,866 --> 00:06:30,041 Oh, it's fine. She keeps me humble. 151 00:06:33,610 --> 00:06:35,482 Lou, I didn't expect to see you here. 152 00:06:35,525 --> 00:06:37,484 Are you a big sci-fi fan? 153 00:06:37,527 --> 00:06:39,094 I just came down to show my support to Noah. 154 00:06:40,487 --> 00:06:43,359 Wait, is that person dressed like Captain Fourhooks? 155 00:06:44,491 --> 00:06:46,144 Lou, are you a fan 156 00:06:46,188 --> 00:06:48,103 of the Lady Louella Calypso series of pirate books? 157 00:06:48,146 --> 00:06:49,757 Megan, I am Lady Louella Calypso. 158 00:06:49,800 --> 00:06:50,932 [GASPS] No. 159 00:06:50,975 --> 00:06:52,020 Yes. 160 00:06:53,325 --> 00:06:54,762 I publish my books under a pseudonym. 161 00:06:54,805 --> 00:06:55,589 I'm classy like that. 162 00:06:56,981 --> 00:06:58,896 Really? That's so cool. 163 00:06:58,940 --> 00:07:02,422 I'm a giant Louatic.Louatic? 164 00:07:02,465 --> 00:07:04,336 Don't take it up with me. Take it up with my fans. 165 00:07:04,380 --> 00:07:05,425 Because I have fans. 166 00:07:07,122 --> 00:07:09,777 Hello, everyone! Lady Louella Calypso is here. 167 00:07:09,820 --> 00:07:10,952 Worship me. 168 00:07:17,654 --> 00:07:19,830 Come on. Pick up, pick up, pick up. 169 00:07:19,874 --> 00:07:21,441 [CELL PHONE RINGING][SCOFFS] 170 00:07:21,484 --> 00:07:22,703 Not a good time, Parker. 171 00:07:25,445 --> 00:07:27,185 I am deep in adoration right now. 172 00:07:30,101 --> 00:07:31,581 You need to get back to camp. 173 00:07:31,625 --> 00:07:33,365 Things with Marsha are not good.[OBJECT SHATTERING] 174 00:07:38,414 --> 00:07:40,155 Come out, come out, wherever you are! 175 00:07:40,198 --> 00:07:41,461 Marsha wants to play 176 00:07:43,419 --> 00:07:44,899 How are we going to stop her? 177 00:07:44,942 --> 00:07:46,727 And how have I never thought of doing this? 178 00:07:48,468 --> 00:07:51,035 Please, Lou. I don't know how long we can hold out? 179 00:07:51,079 --> 00:07:52,646 I can't just stop what I'm doing, Parker. 180 00:07:52,689 --> 00:07:53,864 It's too important. 181 00:07:53,908 --> 00:07:54,778 Okay, let's do a silly one. 182 00:07:57,346 --> 00:07:58,826 I don't think you understand... 183 00:07:58,869 --> 00:08:01,306 It's one little girl, Parker. Handle it. 184 00:08:01,350 --> 00:08:02,699 I'm busy becoming an Internet presence. 185 00:08:02,743 --> 00:08:03,526 Hey! 186 00:08:05,354 --> 00:08:07,443 Winnie? Bill? We're on our own. 187 00:08:09,140 --> 00:08:10,185 Backup isn't coming. 188 00:08:12,274 --> 00:08:13,667 I have an idea. 189 00:08:13,710 --> 00:08:15,625 Truce! Truce! 190 00:08:17,453 --> 00:08:19,107 Marsha, I get you. 191 00:08:19,150 --> 00:08:20,978 I'm a destruction and mayhem girl, too. 192 00:08:21,022 --> 00:08:23,111 And I have a small stash of fireworks 193 00:08:23,154 --> 00:08:24,373 hidden in a trough in the barn 194 00:08:24,416 --> 00:08:26,593 that I've been saving for a special occasion. 195 00:08:26,636 --> 00:08:28,943 Fireworks, potential mayhem? 196 00:08:29,421 --> 00:08:30,422 I'm listening. 197 00:08:32,555 --> 00:08:34,905 If you agree to hand over the tennis ball gun, 198 00:08:34,949 --> 00:08:37,691 maybe you and I can take my fireworks out on the lake later, 199 00:08:37,734 --> 00:08:38,909 and light this place up. 200 00:08:39,519 --> 00:08:40,868 What do you say? 201 00:08:40,911 --> 00:08:42,609 Well, that does sound like fun. 202 00:08:43,914 --> 00:08:46,743 Okay. I'm in. You guys are really nice. 203 00:08:46,787 --> 00:08:48,353 Sorry, I tried to play tennis with your heads. 204 00:08:48,789 --> 00:08:49,920 Bye! 205 00:08:51,879 --> 00:08:53,402 You know what? Count me in, too. 206 00:08:53,445 --> 00:08:54,925 Hey, call me old fashioned, 207 00:08:54,969 --> 00:08:56,100 but I'm a bit of a stickler 208 00:08:56,144 --> 00:08:57,711 for supervising children, 209 00:08:57,754 --> 00:08:58,625 and explosives 210 00:09:04,718 --> 00:09:06,415 Oh, easy, Louatics. 211 00:09:06,458 --> 00:09:07,938 I know you're excited to meet me, 212 00:09:07,982 --> 00:09:09,418 but please remember, those pirate hooks are pointy. 213 00:09:12,073 --> 00:09:13,857 I can't believe all my fans left me for Lou. 214 00:09:15,206 --> 00:09:17,774 I'm still here.That doesn't really count. 215 00:09:17,818 --> 00:09:19,515 I mean... [CHUCKLES NERVOUSLY] 216 00:09:19,559 --> 00:09:21,648 Your support means everything to me. 217 00:09:23,258 --> 00:09:24,694 It's Lou, go talk to her. 218 00:09:26,261 --> 00:09:27,436 Or you can keep sitting here whining 219 00:09:27,479 --> 00:09:29,177 and showing me a petulant side 220 00:09:29,220 --> 00:09:30,831 that's making me reconsider this relationship. 221 00:09:32,006 --> 00:09:32,833 Lou, a word! 222 00:09:35,575 --> 00:09:37,011 Can you believe all these people? 223 00:09:37,054 --> 00:09:39,535 They really appreciate my art. 224 00:09:39,579 --> 00:09:41,319 [APPLAUDING] 225 00:09:42,364 --> 00:09:43,713 Really? 226 00:09:43,757 --> 00:09:45,193 You're clapping for that low hanging fruit. 227 00:09:47,674 --> 00:09:49,632 Look, I need to talk to you about Tush Con. 228 00:09:49,676 --> 00:09:51,678 Great. I really wanna talk to you and Megan too. 229 00:09:51,721 --> 00:09:53,680 I wanna do a live reading of my latest book. 230 00:09:53,723 --> 00:09:56,683 It's a Christmas themed pirate adventure entitled, Yo Ho Ho Ho! 231 00:09:56,726 --> 00:09:59,163 [LAUGHING] 232 00:09:59,207 --> 00:10:02,514 Yeah, before you ask, I've got a million more of these puns. 233 00:10:02,558 --> 00:10:04,560 Listen, Lou. I really have something I need to say. 234 00:10:04,604 --> 00:10:06,170 Cool, but can it wait till after the live reading? 235 00:10:06,214 --> 00:10:08,303 I'll be done with Tush Con after that. 236 00:10:08,346 --> 00:10:11,915 You will? But Tush Con goes on all weekend. 237 00:10:11,959 --> 00:10:13,351 Yeah, I know, but I'm planning on giving 238 00:10:13,395 --> 00:10:15,310 the people what they want and leaving 239 00:10:15,353 --> 00:10:16,572 while my star is still shining bright. 240 00:10:17,704 --> 00:10:18,792 That's just like they say, 241 00:10:18,835 --> 00:10:20,358 "Go out on top as quickly as you can 242 00:10:20,402 --> 00:10:21,490 "and never come back to Tush Con." 243 00:10:23,187 --> 00:10:25,146 That's an oddly specific expression. 244 00:10:25,189 --> 00:10:26,974 I know, but don't think about it too hard. 245 00:10:31,500 --> 00:10:33,502 Here, mermaid, mermaid. 246 00:10:33,545 --> 00:10:35,678 It's your new best friend, Jake. 247 00:10:37,158 --> 00:10:39,508 Oh, good. We're still doing this. 248 00:10:42,293 --> 00:10:45,122 Jake, where are the rest of the kids? 249 00:10:45,166 --> 00:10:48,038 I asked everyone to leave so they wouldn't scare off the mermaid. 250 00:10:48,778 --> 00:10:51,172 Mermaids are very shy. 251 00:10:51,215 --> 00:10:53,043 Probably because they're not wearing pants. 252 00:10:55,002 --> 00:10:56,133 Jake, 253 00:10:56,177 --> 00:10:57,874 if there are no campers in the lake, 254 00:10:57,918 --> 00:10:59,702 then Lou isn't going to need me as a lifeguard. 255 00:10:59,746 --> 00:11:01,443 And if I'm not a lifeguard, 256 00:11:01,486 --> 00:11:03,010 then I'm gonna be mucking out stalls, 257 00:11:03,053 --> 00:11:04,751 or slopping hogs or any of the other 1000 ranch chores 258 00:11:04,794 --> 00:11:07,536 that aren't relaxing in a chair by the lake. 259 00:11:08,363 --> 00:11:09,669 I mean saving kids. 260 00:11:11,453 --> 00:11:12,541 I'll be done soon. 261 00:11:12,584 --> 00:11:14,499 I did a deep dive into mermaid life, 262 00:11:14,543 --> 00:11:16,763 and it seems they're attracted to shiny objects. 263 00:11:18,503 --> 00:11:20,723 Is that my charm bracelet? 264 00:11:20,767 --> 00:11:22,420 That depends. 265 00:11:22,464 --> 00:11:24,161 Is it your charm bracelet? 266 00:11:24,205 --> 00:11:25,641 Yes.Then yes. 267 00:11:27,382 --> 00:11:28,296 Jake, give it back. 268 00:11:28,339 --> 00:11:31,038 [GASPS] My bracelet. 269 00:11:31,081 --> 00:11:32,648 Don't worry. As soon as the mermaid gets here, 270 00:11:32,692 --> 00:11:34,084 she'll get it for you. 271 00:11:34,128 --> 00:11:35,999 Enough. It's time for you to stop believing 272 00:11:36,043 --> 00:11:37,392 in mermaids and unicorns 273 00:11:37,435 --> 00:11:38,567 and all that make believe stuff. 274 00:11:38,610 --> 00:11:40,221 Just grow up. Okay? 275 00:11:43,006 --> 00:11:43,746 You're right. 276 00:11:44,921 --> 00:11:46,749 Maybe there are no mermaids. 277 00:11:48,055 --> 00:11:49,796 I guess I just wanted to believe 278 00:11:49,839 --> 00:11:50,840 there was still magic in the world. 279 00:11:53,277 --> 00:11:55,062 No, Jake, come back. 280 00:11:55,105 --> 00:11:57,455 Uh, let's sing whale songs together. 281 00:11:57,499 --> 00:11:59,501 [MIMICKING WHALE CALLS] 282 00:12:02,025 --> 00:12:02,852 And, he's gone. 283 00:12:07,074 --> 00:12:09,337 [ALL APPLAUDING] 284 00:12:09,380 --> 00:12:11,513 [AS PIRATE] Are you all ready to hear me read? 285 00:12:11,556 --> 00:12:13,341 [LAUGHING] 286 00:12:13,384 --> 00:12:14,864 Sorry. That voice is just never gonna get old. 287 00:12:16,823 --> 00:12:18,955 It's really nice of you to give up your table, 288 00:12:18,999 --> 00:12:20,827 Figured, I'd let Lou go out with a bang. 289 00:12:20,870 --> 00:12:22,393 After her reading, she'll head back to camp, 290 00:12:22,437 --> 00:12:24,831 and I can get the attention I deserve. 291 00:12:24,874 --> 00:12:27,485 And if I'm being honest, so desperately crave. 292 00:12:30,053 --> 00:12:31,794 I was gonna read from my latest novel, 293 00:12:31,838 --> 00:12:33,709 but that was before I noticed this amazing 294 00:12:33,753 --> 00:12:35,755 Peghead Pete costume. I see you, Frank. 295 00:12:38,932 --> 00:12:40,803 So now I'm wondering if I should read 296 00:12:40,847 --> 00:12:43,675 from Guys and the Galleons instead, 297 00:12:43,719 --> 00:12:46,548 or should I just read all of my books? 298 00:12:46,591 --> 00:12:47,810 What do you think, Louatics? 299 00:12:47,854 --> 00:12:49,377 [ALL CHEERING] 300 00:12:50,987 --> 00:12:53,337 What? But that will take all weekend. 301 00:12:53,381 --> 00:12:54,425 There are eight of them. 302 00:12:54,469 --> 00:12:55,644 Nine if you count her cookbook, 303 00:12:55,687 --> 00:12:56,514 Dead Men Don't Eat Kale. 304 00:13:01,693 --> 00:13:03,260 Hey, Parker, what's wrong? 305 00:13:03,304 --> 00:13:04,871 Winnie and I lost Marsha again. 306 00:13:04,914 --> 00:13:07,177 Man, that girl is more slippery than my vinyl pants. 307 00:13:08,396 --> 00:13:09,527 I don't have vinyl pants. 308 00:13:09,571 --> 00:13:10,572 Pretend I didn't say that. 309 00:13:11,878 --> 00:13:13,444 Guys, I just checked the barn 310 00:13:13,488 --> 00:13:14,968 and my fireworks stash is gone. 311 00:13:15,011 --> 00:13:16,752 Wait, so Marsha is missing 312 00:13:16,796 --> 00:13:18,623 and the fireworks are missing. 313 00:13:18,667 --> 00:13:19,842 I don't really see a scenario, 314 00:13:19,886 --> 00:13:20,843 where this doesn't reflect poorly on me. 315 00:13:23,367 --> 00:13:26,370 Uh, I think I know where the fireworks are. 316 00:13:26,893 --> 00:13:28,111 [SIZZLING] 317 00:13:30,461 --> 00:13:32,420 Marsha's gonna blow up the mess hall. 318 00:13:32,463 --> 00:13:35,553 Ugh, seriously? I really thought I got through to her, 319 00:13:35,597 --> 00:13:36,990 but she can't be tamed. 320 00:13:37,033 --> 00:13:38,687 If she wasn't trying to destroy us, 321 00:13:38,730 --> 00:13:39,906 I'd have so much respect for her. 322 00:13:39,949 --> 00:13:40,732 PARKER: Ugh! 323 00:13:44,954 --> 00:13:47,261 I thought you said you had a small stash. 324 00:13:47,304 --> 00:13:49,829 Is that really the hill you want to die on right now? 325 00:13:56,879 --> 00:13:58,054 Oh! I know what to do. 326 00:14:00,056 --> 00:14:01,101 [BLOWING] 327 00:14:04,278 --> 00:14:06,062 That's your solution? 328 00:14:06,106 --> 00:14:08,064 You know, Bill, criticizing the effectiveness 329 00:14:08,108 --> 00:14:09,718 of my plan is certainly not the most helpful thing 330 00:14:09,761 --> 00:14:10,675 that you could be doing right now! 331 00:14:10,719 --> 00:14:11,763 Then come up with a better idea. 332 00:14:11,807 --> 00:14:14,201 [BOTH YELLING INDISTINCTLY] 333 00:14:14,244 --> 00:14:15,071 [BOTH STOP] 334 00:14:16,377 --> 00:14:18,031 How do you guys not know how fuses work? 335 00:14:20,903 --> 00:14:22,600 Hey! You meanies 336 00:14:22,644 --> 00:14:25,081 stopped all the boom-booms and bang-bangs. 337 00:14:25,125 --> 00:14:27,388 Yes, because we want to live-live, and not die-die. 338 00:14:29,216 --> 00:14:31,087 Look, Marsha, no one enjoys an explosion 339 00:14:31,131 --> 00:14:31,871 as much as this gal. 340 00:14:33,307 --> 00:14:34,482 But... 341 00:14:35,178 --> 00:14:35,918 And, I'm done. 342 00:14:37,398 --> 00:14:38,747 Thank you, Winnie. 343 00:14:39,704 --> 00:14:41,706 Marsha, this is over. 344 00:14:41,750 --> 00:14:42,925 I didn't want it to come to this, 345 00:14:42,969 --> 00:14:45,449 but I am giving you a time out. 346 00:14:45,493 --> 00:14:47,190 Aw, you're cute. 347 00:14:47,234 --> 00:14:47,974 Bye! 348 00:14:51,586 --> 00:14:52,761 Yeah... Don't know why 349 00:14:52,804 --> 00:14:53,849 I thought that was going to work. 350 00:14:58,462 --> 00:15:00,203 "Captain Fourhooks fell to the deck, 351 00:15:00,247 --> 00:15:02,249 "exhausted from his battle with the kraken. 352 00:15:02,292 --> 00:15:04,991 "Also, he tripped over his foot hooks. 353 00:15:05,034 --> 00:15:06,079 "They were very difficult to walk with." 354 00:15:10,083 --> 00:15:11,606 Noah. 355 00:15:11,649 --> 00:15:13,042 Why are you dressed as your character 356 00:15:13,086 --> 00:15:14,739 from Dino Camp Diaries Part 1? 357 00:15:14,783 --> 00:15:16,567 Because this is the only way 358 00:15:16,611 --> 00:15:18,265 for me to take back Tush Con. 359 00:15:18,308 --> 00:15:20,006 I don't know what you're about to do, 360 00:15:20,049 --> 00:15:21,094 but I'm betting there's a better way. 361 00:15:22,356 --> 00:15:24,053 It's too late. 362 00:15:24,097 --> 00:15:26,055 I already put this performance on my resume. 363 00:15:28,666 --> 00:15:30,103 Greetings, Tush Con! 364 00:15:30,146 --> 00:15:31,974 Chef Reginald Cook, is here to save you 365 00:15:32,018 --> 00:15:33,541 from all this pirate nonsense. 366 00:15:33,584 --> 00:15:36,936 Just like I saved my camp from the dinosaurs. 367 00:15:36,979 --> 00:15:40,026 Well, I actually died in the first act, but I tried. 368 00:15:41,375 --> 00:15:43,029 Noah, what are you doing? And why do you look 369 00:15:43,072 --> 00:15:45,031 like you just cooked dinner in outer space? 370 00:15:45,074 --> 00:15:46,336 I will be re-enacting the scene 371 00:15:46,380 --> 00:15:48,077 in my movie, where I used the time canoe 372 00:15:48,121 --> 00:15:49,600 to stop the T-rex from ruining 373 00:15:49,644 --> 00:15:51,341 the campfire sing-along. 374 00:15:51,385 --> 00:15:52,560 That doesn't make any sense. 375 00:15:52,603 --> 00:15:54,562 Your movie is word salad. 376 00:15:54,605 --> 00:15:57,521 Says the woman who has a character named Peghead Pete. 377 00:15:57,565 --> 00:15:59,610 How can you have a peg for a head, Lou? 378 00:15:59,654 --> 00:16:01,961 I don't know, man Life on the seven seas gets weird. 379 00:16:03,179 --> 00:16:04,093 Now, can you get out of here and let me 380 00:16:04,137 --> 00:16:05,312 finish reading my book? 381 00:16:05,355 --> 00:16:07,053 I only have 3762 pages to go. 382 00:16:08,228 --> 00:16:11,013 No, you've taken up enough of Tush Con 383 00:16:11,057 --> 00:16:12,972 The fans wanna see a sneak peek of my movie? 384 00:16:13,015 --> 00:16:14,103 [INHALES DEEPLY] 385 00:16:14,147 --> 00:16:15,844 And action! 386 00:16:17,367 --> 00:16:20,544 Yes, I may be a classically trained chef, 387 00:16:20,588 --> 00:16:23,069 but I was born to be a dinosaur hunter. 388 00:16:23,112 --> 00:16:26,289 Those bloodthirsty creatures will not reach that sing-along! 389 00:16:29,379 --> 00:16:31,425 Oh, I'm putting down this mutiny. 390 00:16:31,468 --> 00:16:34,776 "Captain Fourhooks watched as the kraken sank into the briny blue 391 00:16:34,819 --> 00:16:36,560 "Peghead Pete looked on. How? 392 00:16:36,604 --> 00:16:37,997 "We don't know, since his head was made of wood..." 393 00:16:40,042 --> 00:16:41,217 Quick, we all need to the paddle 394 00:16:41,261 --> 00:16:43,524 the time canoe at precisely 88 miles an hour 395 00:16:43,567 --> 00:16:46,353 to open up the time hole... 396 00:16:46,396 --> 00:16:48,529 "Captain Fourhooks wept as his best friend Pete 397 00:16:48,572 --> 00:16:50,487 "succumbed to his wounds He felt even worse when he found out 398 00:16:50,531 --> 00:16:52,359 "his name was actually Thomas." 399 00:16:52,402 --> 00:16:54,013 It's just back to speed! 400 00:16:54,056 --> 00:16:55,666 "To the cannons, men!" 401 00:16:55,710 --> 00:16:57,059 I mean, how could I make it? 402 00:16:57,103 --> 00:16:59,148 Oh, that's enough. 403 00:16:59,192 --> 00:17:01,411 [SIGHS] My fans are here to see me. 404 00:17:01,455 --> 00:17:02,804 You shouldn't even have fans. 405 00:17:02,847 --> 00:17:04,240 You don't even like Tush Con. 406 00:17:04,284 --> 00:17:05,763 That was before I found out I was a god here. 407 00:17:05,807 --> 00:17:07,765 Do you know how many foreheads I've autographed today? 408 00:17:09,071 --> 00:17:10,420 But Tush Con, was supposed to be my time 409 00:17:10,464 --> 00:17:12,074 to finally get some recognition for my acting, 410 00:17:13,989 --> 00:17:15,164 and you ruined it. 411 00:17:15,208 --> 00:17:17,340 I can't help it if people love my work. 412 00:17:17,384 --> 00:17:18,950 Besides, there's enough fans to go around. 413 00:17:18,994 --> 00:17:19,995 Right, guys? 414 00:17:23,085 --> 00:17:24,043 Where'd all my foreheads go? 415 00:17:26,871 --> 00:17:28,221 They didn't like your arguing, 416 00:17:28,264 --> 00:17:30,310 so they're probably doing what super fans do, 417 00:17:30,353 --> 00:17:31,441 complaining about you online. 418 00:17:33,226 --> 00:17:34,531 You said you were coming here to support me. 419 00:17:35,663 --> 00:17:36,403 How's that going, Lou? 420 00:17:39,971 --> 00:17:41,495 I'll be asking for a refund of my membership 421 00:17:41,538 --> 00:17:42,583 for the Louatic Fan Club. 422 00:17:44,106 --> 00:17:46,761 I have a fan club? 423 00:17:46,804 --> 00:17:47,805 Who's getting the money from that? 424 00:17:47,849 --> 00:17:48,980 Because it's not me. 425 00:17:52,941 --> 00:17:55,204 Goodbye, fairy dust. 426 00:17:55,248 --> 00:17:57,076 Guess you were just glitter after all. 427 00:17:59,904 --> 00:18:02,037 Good-bye not unicorn hair. 428 00:18:03,821 --> 00:18:06,215 Okay, whose hair is this? 429 00:18:10,219 --> 00:18:13,353 Goodbye clamshell with the mysterious scroll 430 00:18:13,396 --> 00:18:15,050 tucked in it that I've never seen before. 431 00:18:16,530 --> 00:18:17,531 Wait. What? 432 00:18:21,535 --> 00:18:22,840 "Hi, Jake. 433 00:18:22,884 --> 00:18:25,234 "I haven't seen you at the dock lately. 434 00:18:25,278 --> 00:18:28,107 "I wanted to say goodbye before I go back to the ocean." 435 00:18:28,150 --> 00:18:29,369 [GASPS] 436 00:18:29,412 --> 00:18:31,980 This is from Miss Mermaid or Mrs. Mermaid. 437 00:18:32,023 --> 00:18:33,895 I couldn't tell if a Merman had put a ring on it. 438 00:18:37,246 --> 00:18:39,074 I'm here, Mermaid. I'm here. 439 00:18:39,118 --> 00:18:40,162 [GASPS] 440 00:18:40,206 --> 00:18:41,729 It's you. 441 00:18:41,772 --> 00:18:43,252 I knew you were real. 442 00:18:43,296 --> 00:18:46,081 Good-bye, Miss Mermaid. Enjoy the ocean. 443 00:18:51,434 --> 00:18:52,870 "Bye Jake. 444 00:18:52,914 --> 00:18:55,873 "Now go back to your cabin and don't look back. 445 00:18:55,917 --> 00:18:57,353 "Please remember me as I am." 446 00:18:58,572 --> 00:19:01,879 I will, and never forget our song. 447 00:19:01,923 --> 00:19:02,924 [MAKES WHALE NOISES] 448 00:19:06,493 --> 00:19:07,233 [CONTINUES MAKING NOISES] 449 00:19:10,845 --> 00:19:12,368 [SCOFFS] Glad that worked. 450 00:19:12,412 --> 00:19:14,892 I cannot be responsible for crushing a kid's spirit. 451 00:19:14,936 --> 00:19:16,198 Did enough of that in the pageant world. 452 00:19:21,943 --> 00:19:24,989 Parker, I got your message. 453 00:19:25,033 --> 00:19:27,166 Why'd you pull me out of the manure expo? 454 00:19:27,209 --> 00:19:29,820 I just bid on some Sasquatch droppings. 455 00:19:29,864 --> 00:19:33,084 Makes all your crops grow giant, but also real hairy, 456 00:19:33,128 --> 00:19:34,434 so bit of a mixed bag. 457 00:19:36,871 --> 00:19:38,264 Whatever happened to just saying hello? 458 00:19:39,874 --> 00:19:41,223 It's about Marsha. 459 00:19:41,267 --> 00:19:43,225 She's kind of been... How do I put this? 460 00:19:43,269 --> 00:19:44,487 The worst kid in the galaxy? 461 00:19:44,531 --> 00:19:45,271 Yeah, that. 462 00:19:46,837 --> 00:19:50,232 I can't believe you dragged me here for these lies. 463 00:19:50,276 --> 00:19:51,929 I'm going back. 464 00:19:51,973 --> 00:19:54,193 I hope I didn't miss any exciting poo. 465 00:19:59,067 --> 00:20:00,547 Guys, good news. 466 00:20:00,590 --> 00:20:02,505 I just opened the gate to the bullpen. 467 00:20:02,549 --> 00:20:04,812 So now we get to see which one of you is the fastest. 468 00:20:06,901 --> 00:20:07,902 Marsha? 469 00:20:08,946 --> 00:20:10,252 The Uncle? 470 00:20:10,296 --> 00:20:11,210 It's never going to sound right. 471 00:20:12,907 --> 00:20:15,257 You came? My plan worked. 472 00:20:15,301 --> 00:20:17,303 I am so disappointed...[BULL BRAYING] 473 00:20:17,346 --> 00:20:19,174 Uh, maybe let's settle this family dispute 474 00:20:19,218 --> 00:20:21,220 in the mess hall before we all become bull kebabs! 475 00:20:21,263 --> 00:20:22,308 [STAMPEDE APPROACHING][BULLS BRAYING] 476 00:20:26,834 --> 00:20:29,445 Marsha, why would you do all that? 477 00:20:29,489 --> 00:20:31,839 You've always been the perfect child. 478 00:20:31,882 --> 00:20:35,538 [SCOFFS] Not like your cousins who can be real turd burgers sometimes. 479 00:20:35,582 --> 00:20:37,410 Because I don't want to be here, okay? 480 00:20:37,453 --> 00:20:39,238 I want to spend my summer with you. 481 00:20:39,890 --> 00:20:41,196 Really? 482 00:20:41,240 --> 00:20:43,067 You want to hang out with me? 483 00:20:43,111 --> 00:20:45,244 Oh, my gosh, this is adorable. 484 00:20:45,287 --> 00:20:46,941 I know, I'm so invested. 485 00:20:49,073 --> 00:20:51,293 I'm really sorry for everything I did. 486 00:20:51,337 --> 00:20:53,991 But I don't want to be here at camp for my whole visit. 487 00:20:55,384 --> 00:20:57,778 I want to spend it with you like we always do, 488 00:20:57,821 --> 00:21:01,390 ironing our suit jackets and braiding each other's ponytails, 489 00:21:01,434 --> 00:21:03,349 and complaining about these kids today. 490 00:21:05,742 --> 00:21:07,527 Well, Marsha, 491 00:21:07,570 --> 00:21:11,444 I didn't think you'd want to spend time with a boring old guy like me. 492 00:21:11,487 --> 00:21:12,880 Are you serious? 493 00:21:12,923 --> 00:21:14,316 Have you seen what I'm wearing? 494 00:21:14,360 --> 00:21:17,276 I'm a nine-year-old girl rocking a bow tie. 495 00:21:17,885 --> 00:21:19,016 [CHUCKLES] 496 00:21:19,060 --> 00:21:21,323 How about we get you out of here 497 00:21:21,367 --> 00:21:23,673 and you come join me at the manure expo? 498 00:21:23,717 --> 00:21:25,327 Really? I can come? 499 00:21:25,371 --> 00:21:27,547 Does a Sasquatch poop in the woods? 500 00:21:27,590 --> 00:21:29,200 Let's go find out at the expo. 501 00:21:30,245 --> 00:21:32,334 See you, guys. Thank you. 502 00:21:32,378 --> 00:21:33,553 Don't use the zipline. [CHUCKLES] 503 00:21:33,596 --> 00:21:34,728 Bye.Bye. 504 00:21:38,253 --> 00:21:39,385 [KNOCKING AT DOOR] 505 00:21:39,428 --> 00:21:40,734 LOU: Noah, can I come in? 506 00:21:40,777 --> 00:21:42,649 It's me. 507 00:21:42,692 --> 00:21:46,217 When you say me, is it my boss, Lady Louella Calypso, 508 00:21:46,261 --> 00:21:48,219 or the person I thought was my friend 509 00:21:48,263 --> 00:21:50,787 who stole all my glory and left me wallowing in my self-doubt? 510 00:21:51,919 --> 00:21:53,399 LOU: Uh... 511 00:21:53,442 --> 00:21:54,400 I guess all of the above. 512 00:21:56,227 --> 00:21:57,968 Well, none of you are welcome. 513 00:21:58,012 --> 00:21:58,969 LOU: Noah, just open the door! 514 00:22:00,797 --> 00:22:01,798 [SIGHS] 515 00:22:10,416 --> 00:22:11,895 Whoa! 516 00:22:11,939 --> 00:22:14,333 How did you even knock with those tiny little T-rex arms? 517 00:22:15,682 --> 00:22:16,683 I don't know. 518 00:22:18,685 --> 00:22:20,382 Listen. 519 00:22:20,426 --> 00:22:23,820 I'm really sorry for upstaging you at Tush Con. 520 00:22:23,864 --> 00:22:26,127 I just got so wrapped up in all the attention I was getting 521 00:22:26,170 --> 00:22:28,390 that I didn't think about how you felt 522 00:22:29,652 --> 00:22:30,653 in there. 523 00:22:33,656 --> 00:22:36,833 I appreciate you saying that, though I don't know why 524 00:22:36,877 --> 00:22:38,618 it's coming from inside a dinosaur. 525 00:22:38,661 --> 00:22:40,576 Follow me and find out. 526 00:22:44,145 --> 00:22:47,104 BOY: Yeah![ALL CHEERING] 527 00:22:50,412 --> 00:22:52,153 What's going on? 528 00:22:52,196 --> 00:22:54,851 I invited them all to see you re-enact scenes from your movie. 529 00:22:54,895 --> 00:22:55,852 Guess which role I'm playing. 530 00:22:58,246 --> 00:23:00,248 Wow, this is amazing. 531 00:23:01,118 --> 00:23:02,206 Did you help Lou do this? 532 00:23:02,250 --> 00:23:03,991 Yep, but the crowd is getting restless. 533 00:23:04,034 --> 00:23:05,340 It's the middle of the summer, 534 00:23:05,384 --> 00:23:06,733 and I see a lot of polyester out here. 535 00:23:07,821 --> 00:23:10,432 Here's your script.Thank you. 536 00:23:10,476 --> 00:23:12,303 Kind of odd for a dinosaur to have dialogue, 537 00:23:12,347 --> 00:23:14,218 but I'll go with it. 538 00:23:22,966 --> 00:23:24,098 How do dinosaurs read? 539 00:23:26,013 --> 00:23:27,536 Don't say anything. I heard it. 540 00:23:33,934 --> 00:23:36,371 Finally peace and quiet. 541 00:23:36,415 --> 00:23:38,417 The lake is now open for swimming! 542 00:23:42,986 --> 00:23:43,987 No. 543 00:23:44,684 --> 00:23:45,728 It can't be. 544 00:23:46,512 --> 00:23:47,295 [WATER SPLASHING] 545 00:23:47,687 --> 00:23:48,731 [GASPS] 546 00:23:48,775 --> 00:23:49,776 My bracelet? 547 00:23:50,516 --> 00:23:52,343 Thank you, Mermaid. 548 00:23:52,387 --> 00:23:54,389 I'm not even telling my diary about this. 549 00:23:57,392 --> 00:23:59,394 [THEME MUSIC PLAYING]