1
00:00:03,525 --> 00:00:05,005
-Morning, campers.
-Morning, Lou.
2
00:00:07,703 --> 00:00:08,747
Nobody's ever
said it back before.
3
00:00:09,748 --> 00:00:11,663
Just wanted to see
what would happen.
4
00:00:11,707 --> 00:00:14,971
And you folks
did not disappoint.
5
00:00:15,015 --> 00:00:18,540
Anyway, we're having
a fundraiser for our camp's
annual Midsummer Party,
6
00:00:18,583 --> 00:00:20,368
because we may be
only halfway through camp,
7
00:00:20,411 --> 00:00:22,761
but we are all the way
through our party budget.
Any ideas?
8
00:00:24,502 --> 00:00:27,288
Oh, hey,
look, it's, um...
9
00:00:27,331 --> 00:00:29,855
Dante, counselor
from Walrus cabin.
10
00:00:29,899 --> 00:00:31,988
Dante, of course.
11
00:00:32,032 --> 00:00:33,685
The growth of this camp
has not at all affected
12
00:00:33,729 --> 00:00:37,472
my ability to remember
everyone, Dante.
13
00:00:37,515 --> 00:00:40,605
Well, what if we do
a fundraiser where
campers can buy cookies,
14
00:00:40,649 --> 00:00:42,042
add a message in icing,
15
00:00:42,085 --> 00:00:43,652
and send them
to whoever they want?
16
00:00:43,695 --> 00:00:45,480
That is
such a great idea.
17
00:00:46,742 --> 00:00:47,873
Sorry. You go.
18
00:00:49,005 --> 00:00:50,572
What was that?
19
00:00:50,615 --> 00:00:52,965
I can be positive about stuff,
like the rest of you losers.
20
00:00:55,055 --> 00:00:57,622
So, you're saying
I can order a cookie,
21
00:00:57,666 --> 00:00:59,581
put a big
question mark on it
22
00:00:59,624 --> 00:01:00,669
and get it sent
to Matteo?
23
00:01:00,712 --> 00:01:03,106
-Why a question mark?
-And why me?
24
00:01:03,150 --> 00:01:04,586
You like a good mystery.
25
00:01:04,629 --> 00:01:06,022
You'll never guess
who sent it.
26
00:01:06,066 --> 00:01:08,720
-Wouldn't it be you?
-Dang it, you're good.
27
00:01:09,852 --> 00:01:11,636
Well, this idea
is about as tasty
28
00:01:11,680 --> 00:01:13,551
as Chris Evans
in a cable knit sweater.
29
00:01:15,292 --> 00:01:19,253
So, who wants to join
the cookie committee?
30
00:01:21,646 --> 00:01:23,996
You're volunteering
to make cookies?
31
00:01:24,040 --> 00:01:25,824
What? I like
snickerdoodles.
32
00:01:27,174 --> 00:01:31,526
Do you like snickerdoodles
or Dante-doodles?
33
00:01:31,569 --> 00:01:33,832
Why would I be
interested in a guy
34
00:01:33,876 --> 00:01:36,226
who is smart,
and athletic,
35
00:01:36,270 --> 00:01:38,446
and currently has
one of my favorite books
in front of him?
36
00:01:38,489 --> 00:01:40,926
I mean, gross.
37
00:01:42,667 --> 00:01:44,756
Why is there a question mark
carved in my oatmeal?
38
00:01:45,496 --> 00:01:47,019
The game is afoot.
39
00:01:49,631 --> 00:01:57,378
♪ Kikiwaka, Kikiwaka
40
00:02:06,648 --> 00:02:08,302
Hey, Parker.
How are you liking
41
00:02:08,345 --> 00:02:09,607
your newly
right-side-up RV?
42
00:02:09,651 --> 00:02:11,435
I'm so pumped
you got her fixed.
43
00:02:11,479 --> 00:02:14,221
She's not
in pain anymore.
44
00:02:14,264 --> 00:02:16,701
Listen, I wanted
to ask you for a favor.
45
00:02:16,745 --> 00:02:18,573
Yesterday,
a family of possums
got into my cabin,
46
00:02:18,616 --> 00:02:20,314
put holes in the waterbed,
flooded the place.
47
00:02:20,357 --> 00:02:22,664
Even for possums,
it was quite rude.
48
00:02:22,707 --> 00:02:24,535
Wait.
Possums are real?
49
00:02:24,579 --> 00:02:26,494
With those
crazy little faces?
50
00:02:26,537 --> 00:02:27,712
This is a bit, right?
I'm on camera.
51
00:02:29,192 --> 00:02:31,412
Anyhoo, mind if I bunk
with you in that huge RV
52
00:02:31,455 --> 00:02:32,804
while my cabin
gets fixed?
53
00:02:32,848 --> 00:02:35,633
Hmm. Never had to share
the RV with a friend before.
54
00:02:35,677 --> 00:02:37,722
Unless you count
my bathroom attendant.
55
00:02:37,766 --> 00:02:39,246
But Tim made it clear
he was not.
56
00:02:41,073 --> 00:02:42,162
So, what do you say?
57
00:02:43,337 --> 00:02:44,251
You know what?
Let's give it a shot.
58
00:02:44,294 --> 00:02:45,339
Yay. Thank you.
59
00:02:45,382 --> 00:02:46,949
Yeah, sure thing.
60
00:02:46,992 --> 00:02:49,256
Whenever you're all packed up,
just feel free to head on...
61
00:02:49,299 --> 00:02:51,083
Sure, I'll let myself in.
See you at home.
62
00:02:58,874 --> 00:02:59,875
Why?
63
00:03:02,486 --> 00:03:04,488
It's my Midsummer Party
theme idea.
64
00:03:04,532 --> 00:03:05,968
Our cabin needs
to submit one soon,
65
00:03:06,011 --> 00:03:07,317
so Lou can choose
her favorite.
66
00:03:07,361 --> 00:03:11,016
And is your theme idea
jarring and smelly surprise?
67
00:03:11,626 --> 00:03:13,105
No, Matteo.
68
00:03:13,149 --> 00:03:17,240
Jarring and smelly surprise
was the theme of my birthday.
69
00:03:17,284 --> 00:03:19,851
For the Midsummer Party,
I want to have
a camp-wide pillow fight.
70
00:03:19,895 --> 00:03:22,680
I was actually thinking
of a different idea.
71
00:03:22,724 --> 00:03:23,725
Picture this.
72
00:03:25,161 --> 00:03:28,730
Glow-in-the-dark
dance party.
73
00:03:28,773 --> 00:03:32,342
We can use this
bioluminescent algae
I found in the lake.
74
00:03:32,386 --> 00:03:35,867
It's either that
or radioactive
medical waste,
75
00:03:35,911 --> 00:03:37,521
but I do love
a dangerous puzzle.
76
00:03:38,783 --> 00:03:41,264
Maybe you just didn't
get my idea.
77
00:03:41,308 --> 00:03:42,091
Let me pitch it again.
78
00:03:46,443 --> 00:03:49,490
Finn! What is
happening here?
79
00:03:49,533 --> 00:03:51,579
We both have a different
Midsummer Party theme
80
00:03:51,622 --> 00:03:53,102
for our cabin
to submit to Lou.
81
00:03:53,145 --> 00:03:55,496
Oh, I had an idea, too.
82
00:03:55,539 --> 00:03:57,411
But you guys
are the campers,
83
00:03:57,454 --> 00:03:58,890
so I'll hear
both of you out.
84
00:03:58,934 --> 00:04:01,458
And nurturing your creativity
is on my vision board.
85
00:04:01,502 --> 00:04:04,244
Right next to
"make a vision board."
86
00:04:04,287 --> 00:04:05,332
Man, I'm killing it.
87
00:04:10,511 --> 00:04:12,121
Hey, have you seen...
88
00:04:12,164 --> 00:04:13,383
-Dante?
-No.
89
00:04:14,341 --> 00:04:15,516
Okay. Yes.
90
00:04:17,431 --> 00:04:19,389
Wow. You've got it bad.
91
00:04:19,433 --> 00:04:21,348
I do not have it bad.
92
00:04:21,391 --> 00:04:25,569
If I actually liked Dante,
I'd be trying
to impress him.
93
00:04:25,613 --> 00:04:29,181
Like how you look
a little extra
pretty today.
94
00:04:29,225 --> 00:04:31,923
This tinted lip balm
has nothing to do
with him.
95
00:04:31,967 --> 00:04:33,838
But thank you for noticing.
The color is gooseberry.
96
00:04:36,493 --> 00:04:37,973
Hey, Dante!
97
00:04:38,016 --> 00:04:39,540
Is it hot in here
or is it just
all the baking?
98
00:04:40,323 --> 00:04:41,281
Nope.
99
00:04:43,848 --> 00:04:44,980
Oh, here, let me
help you with that.
100
00:04:45,023 --> 00:04:46,764
Oh, careful.
Those are heavy.
101
00:04:46,808 --> 00:04:48,113
It's nothing.
102
00:04:48,157 --> 00:04:49,332
I do this stuff
all the time.
103
00:04:52,901 --> 00:04:54,555
Are you okay?
104
00:04:54,598 --> 00:04:55,904
Never better.
105
00:05:00,865 --> 00:05:02,084
You know what?
Let me just go grab
those cookies for you.
106
00:05:03,215 --> 00:05:04,521
Oh, wait.
Don't grab that.
107
00:05:07,132 --> 00:05:10,135
Wow. How are you
holding those?
108
00:05:10,179 --> 00:05:11,485
They just came out
the oven.
109
00:05:11,528 --> 00:05:13,313
Did they?
I can't even tell.
110
00:05:13,356 --> 00:05:14,226
Maybe a tad warm.
111
00:05:16,403 --> 00:05:17,882
What are you doing?
112
00:05:17,926 --> 00:05:19,841
I'm fine.
Just give me
a minute.
113
00:05:22,104 --> 00:05:24,106
Looks like I'm gonna
have to take matters
into my own hands.
114
00:05:27,501 --> 00:05:30,112
Especially since mine
are the only ones
that work now.
115
00:05:36,727 --> 00:05:38,294
Whoa.
What's all this?
116
00:05:38,338 --> 00:05:40,949
Hey, roomie.
It took me an hour
at the claw machine,
117
00:05:40,992 --> 00:05:42,820
but I finally won that watch
with the bananas on it.
118
00:05:43,473 --> 00:05:45,562
Jealous?
119
00:05:45,606 --> 00:05:48,696
You do realize
you can just open up the door
and take stuff, right?
120
00:05:48,739 --> 00:05:51,438
Nonsense.
She must be earned.
121
00:05:53,614 --> 00:05:55,224
And this is
your office now?
122
00:05:55,267 --> 00:05:57,531
Yeah. I really love working
out of this massage chair.
123
00:05:57,574 --> 00:05:59,620
It's like all those
tiny mechanical fingers
124
00:05:59,663 --> 00:06:01,535
are patting me on the back,
saying, "You can do it, Lou.
125
00:06:01,578 --> 00:06:03,319
"And if you can't,
126
00:06:03,363 --> 00:06:05,843
"that tractor-racing scout
did give you
his business card."
127
00:06:07,236 --> 00:06:08,759
You seem to be getting
really comfortable here.
128
00:06:08,803 --> 00:06:11,109
I feel really
comfortable here.
129
00:06:11,153 --> 00:06:12,807
I've got a lot done.
I think I'm gonna hit
the steam room.
130
00:06:13,764 --> 00:06:15,679
Hey, you wanna go
bowling later
131
00:06:15,723 --> 00:06:17,028
at that alley
you've got upstairs?
132
00:06:17,072 --> 00:06:19,770
Maybe around
three bananas?
133
00:06:19,814 --> 00:06:21,859
-Uh, sure.
-Great. Then it's a date.
134
00:06:23,078 --> 00:06:23,818
What is that for?
135
00:06:24,732 --> 00:06:25,733
Oh, it's for
the steam room.
136
00:06:25,776 --> 00:06:26,995
I hope you don't mind,
137
00:06:27,038 --> 00:06:28,823
but the aroma therapy
scent I prefer is...
138
00:06:30,041 --> 00:06:31,173
hay.
139
00:06:38,485 --> 00:06:40,443
Hey. What's with
the pillow?
140
00:06:40,487 --> 00:06:42,010
It's Lou's.
141
00:06:42,053 --> 00:06:44,665
I took it from her cabin
for a presentation
I'm doing later.
142
00:06:44,708 --> 00:06:47,755
I think this little pillowcase
will really class up
my farting pillow.
143
00:06:49,757 --> 00:06:51,367
Hey, how did
the director's
cabin look?
144
00:06:51,411 --> 00:06:53,717
I'm surprised
the repair people
let you in.
145
00:06:53,761 --> 00:06:56,241
What do you mean?
The cabin's fine.
146
00:06:56,285 --> 00:06:59,375
Or as fine as it can be
with those curtains
paired with that rug.
147
00:06:59,419 --> 00:07:01,421
Certainly not
Camp Chic-iwaka.
148
00:07:03,205 --> 00:07:04,815
Wait. If the director's
cabin is fine,
149
00:07:04,859 --> 00:07:07,165
then why is she living
with me in my RV,
150
00:07:07,209 --> 00:07:08,645
and spending
all of her time there,
151
00:07:08,689 --> 00:07:10,168
and getting
so comfortable
152
00:07:10,212 --> 00:07:12,388
that she invites me
to go bowling
in my own alley?
153
00:07:12,432 --> 00:07:13,433
It's just not done.
154
00:07:14,999 --> 00:07:17,611
Oh.
155
00:07:17,654 --> 00:07:19,482
What? Do you know
something I don't?
156
00:07:19,526 --> 00:07:21,658
Like this possum thing
everyone was keeping
from me.
157
00:07:22,703 --> 00:07:25,357
Well, Lou moved in
for a fake reason,
158
00:07:25,401 --> 00:07:27,490
and wants to spend
all of her time
with you?
159
00:07:27,534 --> 00:07:31,494
Parker, I think
she wants to spend
all of her time with you.
160
00:07:32,364 --> 00:07:33,409
What are you saying?
161
00:07:33,453 --> 00:07:35,803
Oh, Parker,
so young,
162
00:07:36,543 --> 00:07:37,718
so Canadian.
163
00:07:39,676 --> 00:07:42,592
Lou has a crush
on you, ya hoser.
164
00:07:43,637 --> 00:07:45,813
No way! Really?
165
00:07:46,553 --> 00:07:48,816
Parker, I know things.
166
00:07:48,859 --> 00:07:50,861
I dated a lawnmower
for a whole afternoon.
167
00:07:52,646 --> 00:07:54,125
Okay, I'm gonna
go ahead and assume
168
00:07:54,169 --> 00:07:57,433
the other adults
in your life handled
that appropriately.
169
00:08:05,136 --> 00:08:06,616
Why is it dark
in here?
170
00:08:07,487 --> 00:08:10,098
The light's not working.
171
00:08:10,141 --> 00:08:13,667
Matteo, did you plug in
all your hair tools
at the same time again?
172
00:08:17,322 --> 00:08:18,889
Welcome.
173
00:08:18,933 --> 00:08:22,806
Imagine if you will,
the place, Kikiwaka.
174
00:08:22,850 --> 00:08:24,895
The time, midsummer.
175
00:08:26,375 --> 00:08:29,204
The party, now.
176
00:08:33,295 --> 00:08:35,732
I give to you
my glow-in-the-dark
party theme,
177
00:08:35,776 --> 00:08:37,908
brought to you by
bioluminescent algae
178
00:08:37,952 --> 00:08:40,520
with a possible assist
from radioactive
medical waste!
179
00:08:40,563 --> 00:08:42,870
The tests
were inconclusive.
180
00:08:43,958 --> 00:08:45,916
Wow. All this
does look super cool.
181
00:08:48,005 --> 00:08:49,398
You're not
winning me over.
182
00:08:49,441 --> 00:08:50,747
This beat is
just irresistible.
183
00:08:52,314 --> 00:08:54,011
So, you pick
my idea?
184
00:08:54,055 --> 00:08:55,578
Is this the theme
we're gonna submit?
185
00:08:55,622 --> 00:08:57,580
We would if the party
was at night
186
00:08:57,624 --> 00:09:00,801
instead of the middle
of the afternoon, outside.
187
00:09:01,671 --> 00:09:03,412
Oh, right.
188
00:09:04,544 --> 00:09:06,197
Matteo,
don't be sad.
189
00:09:06,241 --> 00:09:08,765
We can still
use this stuff inside
in the dark by ourselves.
190
00:09:10,071 --> 00:09:12,073
Never mind.
That's actually
really sad.
191
00:09:21,648 --> 00:09:23,867
Ava, are you okay?
192
00:09:26,087 --> 00:09:27,697
Ava is gone.
193
00:09:27,741 --> 00:09:30,265
She died of embarrassment
back in the mess hall.
194
00:09:30,308 --> 00:09:32,876
Argh, I can only imagine
what Dante thinks of me.
195
00:09:34,443 --> 00:09:36,227
And my hands
still hurt.
196
00:09:38,186 --> 00:09:39,622
Oh, don't worry.
197
00:09:39,666 --> 00:09:40,884
I think you'll know
what he thinks of you
soon enough.
198
00:09:42,407 --> 00:09:44,453
Why?
199
00:09:44,496 --> 00:09:46,194
Because I did something.
200
00:09:47,108 --> 00:09:48,152
What?
201
00:09:48,196 --> 00:09:50,851
I sent Dante
a cookie from you.
202
00:09:52,330 --> 00:09:54,289
And what did it say?
203
00:09:54,332 --> 00:09:59,555
Please tell me it was
"I have no feelings about you,
random co-worker."
204
00:09:59,599 --> 00:10:03,864
"I like you a lot.
I think we're a batch
made in heaven."
205
00:10:05,169 --> 00:10:08,477
No."You are a dream
crumb true."
206
00:10:08,520 --> 00:10:10,697
No, no.
207
00:10:10,740 --> 00:10:14,439
"So let's
bake this happen.
From Ava."
208
00:10:14,483 --> 00:10:17,181
No, no, no!
209
00:10:17,225 --> 00:10:19,662
How dare you do that
without my permission?
210
00:10:19,706 --> 00:10:22,578
I had to,
after watching you
implode back there.
211
00:10:22,622 --> 00:10:25,189
It seemed like
you just needed
a little help.
212
00:10:25,233 --> 00:10:28,279
Destiny, I told you
I was not ready
for this.
213
00:10:28,323 --> 00:10:30,020
You were never
going to be ready.
214
00:10:30,064 --> 00:10:32,109
I'm sorry,
but you're amazing,
215
00:10:32,153 --> 00:10:34,068
and you deserve
to be with someone
who makes you happy.
216
00:10:34,111 --> 00:10:34,851
That...
217
00:10:36,157 --> 00:10:36,897
is very true.
218
00:10:38,768 --> 00:10:40,204
But it was still wrong.
219
00:10:40,248 --> 00:10:43,860
And the puns, Destiny.
Why the puns?
220
00:10:46,341 --> 00:10:47,516
I keep forgetting.
221
00:10:54,697 --> 00:10:56,743
Oh, man,
it's happening.
222
00:10:56,786 --> 00:10:58,658
I'm her lawnmower.
223
00:11:00,747 --> 00:11:02,183
Oh, hey.
I hope you're hungry.
224
00:11:02,226 --> 00:11:04,620
I just wanted to say thank you
for letting me stay here.
225
00:11:04,664 --> 00:11:06,448
There is a ton
of rotisserie chicken
coming your way
226
00:11:06,491 --> 00:11:08,537
once it's done
rotisser-ing.
227
00:11:09,973 --> 00:11:12,367
Looks like you put
a lot of effort into this.
228
00:11:12,410 --> 00:11:15,587
Well, I have to say,
I'm really enjoying my time
rooming with you.
229
00:11:17,807 --> 00:11:20,505
Lou, is there something
you want to tell me?
230
00:11:20,549 --> 00:11:22,725
Maybe about why
you wanted to move in
231
00:11:22,769 --> 00:11:26,686
or something you're feeling,
not quite ready to admit?
232
00:11:28,426 --> 00:11:29,863
What?
Of course not.
233
00:11:29,906 --> 00:11:31,212
Hey, would you
look at the time.
234
00:11:31,255 --> 00:11:32,735
The bananas say
it's bowling o'clock,
235
00:11:32,779 --> 00:11:34,302
and the bananas
wait for no man,
so come on.
236
00:11:36,260 --> 00:11:38,436
Wow. Finn was right.
237
00:11:38,480 --> 00:11:41,570
Before you know it,
she'll be buying me
a banana ring.
238
00:11:46,618 --> 00:11:48,664
Mr. Lambert, Mr. Silva,
thank you for coming.
239
00:11:49,534 --> 00:11:51,014
Well, we live here.
240
00:11:52,886 --> 00:11:54,322
Yeah. And I just came
to get a swimsuit.
241
00:12:06,203 --> 00:12:09,206
A pillow, by itself,
242
00:12:09,250 --> 00:12:12,166
just a simple place
to lie your head,
243
00:12:12,209 --> 00:12:14,298
or perhaps
muffle the farts.
244
00:12:14,995 --> 00:12:16,866
No judgements.
245
00:12:17,562 --> 00:12:18,781
Yes, judgements!
246
00:12:21,871 --> 00:12:26,093
But when you briskly
apply that pillow
to a friend,
247
00:12:26,136 --> 00:12:29,313
it becomes magic!
248
00:12:31,968 --> 00:12:37,452
And when you apply
many pillows
to many friends,
249
00:12:37,495 --> 00:12:41,761
it becomes
a camp-wide pillow fight.
250
00:12:41,804 --> 00:12:44,024
Midsummer Party,
you have been themed.
251
00:12:44,067 --> 00:12:46,156
Thank you for coming
to my Finn talk.
252
00:12:48,158 --> 00:12:50,465
Both of my little grizzlies
are getting so theatrical.
253
00:12:52,075 --> 00:12:54,948
You can't seriously
be considering this.
254
00:12:54,991 --> 00:12:56,079
It's just a pillow fight.
255
00:12:56,123 --> 00:12:57,907
Nuh-uh.
256
00:12:57,951 --> 00:13:00,518
Behold my latest
Finnovation.
257
00:13:01,519 --> 00:13:02,564
The Pillow-pult.
258
00:13:04,479 --> 00:13:07,787
Leave everything
you think you know about
pillow catapults behind.
259
00:13:08,613 --> 00:13:09,614
Done.
260
00:13:11,268 --> 00:13:14,837
To demonstrate,
I will fire this pillow
across the room.
261
00:13:14,881 --> 00:13:17,144
Whoa, whoa, whoa!
The Pillow-pult looks
like an outside thing.
262
00:13:20,190 --> 00:13:21,583
Again?
263
00:13:21,626 --> 00:13:23,846
I'm stopping you
before we lose
any more decor.
264
00:13:23,890 --> 00:13:25,674
We care about
our aesthetic here.
265
00:13:25,717 --> 00:13:28,546
This isn't Lou's cabin.
266
00:13:28,590 --> 00:13:31,506
You know, Steve Jobs
didn't have to put up
with this small mindedness
267
00:13:31,549 --> 00:13:32,724
when he invented jobs!
268
00:13:38,905 --> 00:13:39,862
Dante.
269
00:13:40,471 --> 00:13:41,821
I wanted to talk to you.
270
00:13:41,864 --> 00:13:43,474
Me, too.
271
00:13:43,518 --> 00:13:44,911
I got your cookie,
and I was...
272
00:13:44,954 --> 00:13:45,912
That cookie
was not for you.
273
00:13:47,304 --> 00:13:49,306
-Oh.
-Yeah, Destiny
messed up,
274
00:13:49,350 --> 00:13:51,874
and sent my cookie
to the wrong guy.
275
00:13:51,918 --> 00:13:52,657
Right, Destiny?
276
00:13:53,658 --> 00:13:54,877
That's right.
277
00:13:54,921 --> 00:13:58,794
I really messed
it all up.
I am the worst.
278
00:14:00,274 --> 00:14:02,711
So you don't have to
worry about me liking you,
279
00:14:02,754 --> 00:14:05,845
or in any way
hoping to
bake this happen.
280
00:14:06,410 --> 00:14:07,411
Puns.
281
00:14:09,544 --> 00:14:10,545
Okay?
282
00:14:11,198 --> 00:14:12,895
Okay, uh...
283
00:14:12,939 --> 00:14:15,637
You don't like me.
Glad we cleared
that up.
284
00:14:17,944 --> 00:14:20,120
Well, I have to run
to the store.
285
00:14:20,163 --> 00:14:21,773
We're hearing
the blue icing
tastes like tires.
286
00:14:25,777 --> 00:14:28,128
Ava, are you... I don't wanna
talk about it.
287
00:14:28,171 --> 00:14:29,738
Let's just go do
the dumb cookie thing.
288
00:14:35,048 --> 00:14:37,354
Finn, I said
no more Pillow-pult!
289
00:14:44,144 --> 00:14:47,103
Ugh!
Yup. Tires.
290
00:14:48,452 --> 00:14:49,758
Ava.
291
00:14:49,801 --> 00:14:51,716
I shouldn't have sent
that cookie to Dante.
292
00:14:51,760 --> 00:14:53,240
I had no right
to speak for you.
293
00:14:53,283 --> 00:14:55,024
And I promise
it'll never happen again.
294
00:14:56,634 --> 00:14:59,724
-Thank you.
-But you need
to woman up.
295
00:15:00,987 --> 00:15:02,814
Well, that took a turn.
296
00:15:02,858 --> 00:15:04,555
You're scared to put
yourself out there
297
00:15:04,599 --> 00:15:06,514
because you might
get rejected.
298
00:15:06,557 --> 00:15:10,126
But you don't always have to
be such a tough cookie.
299
00:15:10,170 --> 00:15:11,911
Really? Still with
the cookie puns?
300
00:15:13,173 --> 00:15:14,478
Sorry.
301
00:15:14,522 --> 00:15:15,784
I think I have
a genius for it.
302
00:15:18,004 --> 00:15:21,268
Anyway, just tell Dante
you like him.
303
00:15:21,311 --> 00:15:24,010
Otherwise,
you'll always regret it
and wonder what if.
304
00:15:24,053 --> 00:15:26,708
But what if I do
and then I get hurt?
305
00:15:26,751 --> 00:15:29,667
More hurt
than getting crushed
by a bag of flour?
306
00:15:29,711 --> 00:15:32,714
More hurt than
burning your hands?
307
00:15:32,757 --> 00:15:35,238
And I know
what probably hurt
most of all
308
00:15:35,282 --> 00:15:39,329
was telling
the guy you like
that you don't like him.
309
00:15:39,373 --> 00:15:41,679
It only hurt
slightly more than
the hand thing.
310
00:15:48,077 --> 00:15:49,078
Hey, Dante.
311
00:15:50,340 --> 00:15:52,952
Um, I wanted to tell you
something... again.
312
00:15:54,997 --> 00:15:55,737
I lied.
313
00:15:56,868 --> 00:15:58,740
I do like you.
314
00:15:58,783 --> 00:16:02,222
The cookie was right,
although I would not have
used that many puns.
315
00:16:02,265 --> 00:16:03,701
It's the lowest form
of comedy.
316
00:16:05,921 --> 00:16:07,792
Um, you don't have to
like me back.
317
00:16:07,836 --> 00:16:11,709
I just wanted to tell you
and put myself out there.
318
00:16:11,753 --> 00:16:12,754
It's funny
you should say that,
319
00:16:13,929 --> 00:16:15,626
'cause after I got
your cookie,
320
00:16:17,280 --> 00:16:19,195
I made you one, too.
321
00:16:19,239 --> 00:16:20,762
I was kind of bummed
after what you said,
322
00:16:20,805 --> 00:16:22,633
so there are a few
"eating my feelings"
bites missing.
323
00:16:26,072 --> 00:16:29,771
"Ava, I like you, too.
324
00:16:29,814 --> 00:16:34,123
"My day is always batter
when I see you."
325
00:16:36,473 --> 00:16:39,172
Well, in my defense,
I thought you were really
into puns when I wrote it.
326
00:16:40,303 --> 00:16:43,654
Dante, thank you.
327
00:16:45,308 --> 00:16:47,310
Do you want to come
to the Midsummer Party
with me?
328
00:16:47,354 --> 00:16:50,792
I'd love to
dough with you.
329
00:16:52,663 --> 00:16:53,621
Sorry. It's hard
to turn it off.
330
00:16:53,664 --> 00:16:55,623
I know, right?
331
00:17:01,150 --> 00:17:03,935
I can't believe
I finally bowled
a perfect 300.
332
00:17:03,979 --> 00:17:05,415
And thank you again,
Parker.
333
00:17:05,459 --> 00:17:06,547
You being there
made it count.
334
00:17:06,590 --> 00:17:08,244
Maybe you got
such a great score
335
00:17:08,288 --> 00:17:10,116
because you were
trying to impress me.
336
00:17:12,118 --> 00:17:14,685
Or maybe
it's because I spent
all of middle school
337
00:17:14,729 --> 00:17:18,341
on an elite bowling team
with my nana.
338
00:17:18,385 --> 00:17:20,822
Come on, Lou.
How long are we gonna
dance around this?
339
00:17:20,865 --> 00:17:22,345
I know your cabin
isn't trashed.
340
00:17:23,433 --> 00:17:24,521
Why don't you just
come out and say
341
00:17:24,565 --> 00:17:25,914
why you're really
staying with me?
342
00:17:28,264 --> 00:17:29,483
Okay, fine.
I'll admit it.
343
00:17:29,526 --> 00:17:31,963
I thought I could hide
my real feelings, but...
344
00:17:34,575 --> 00:17:37,143
I love...
345
00:17:37,621 --> 00:17:39,928
your RV.
346
00:17:39,971 --> 00:17:42,278
-Come again?
-Your RV,
it completes me.
347
00:17:42,322 --> 00:17:44,889
And I honestly never thought
I'd feel this way again
after my first tractor,
348
00:17:44,933 --> 00:17:47,849
but life had other plans.
349
00:17:49,807 --> 00:17:52,071
I thought
you liked me.
350
00:17:52,114 --> 00:17:53,898
I mean, what about
that bowling date
we just went on?
351
00:17:55,161 --> 00:17:56,945
Bowling date?
352
00:17:56,988 --> 00:17:58,642
I needed someone there
to witness my perfect 300
353
00:17:58,686 --> 00:18:00,122
for the Moose Rump
Bowling Association.
354
00:18:00,166 --> 00:18:02,864
That's why I said
you being there
made it count.
355
00:18:04,909 --> 00:18:06,650
By the way, can I get
your signature here
on my scorecard?
356
00:18:07,956 --> 00:18:10,959
But you set up
this fancy lunch
with candles.
357
00:18:11,002 --> 00:18:13,744
I thought if I showed off
my cooking skills,
you'd let me stay here longer.
358
00:18:13,788 --> 00:18:15,790
And these are
citronella candles.
359
00:18:15,833 --> 00:18:17,313
I was hoping
you wouldn't notice,
360
00:18:17,357 --> 00:18:19,794
but I left the door open
and a bunch of
mosquitoes got in.
361
00:18:21,491 --> 00:18:22,971
This sweet lady deserves
so much better.
362
00:18:25,452 --> 00:18:26,888
And the romantic music?
363
00:18:28,324 --> 00:18:30,326
That is your playlist.
364
00:18:32,285 --> 00:18:35,201
Oh, yeah. This is
"Smooth jams to
comb my hair to."
365
00:18:38,117 --> 00:18:41,076
After a week of living
in this luxury RV,
366
00:18:41,120 --> 00:18:44,471
going home to
my little old cabin was
kind of depressing.
367
00:18:44,514 --> 00:18:47,213
But I'm a camp owner.
I need to get back
to roughing it.
368
00:18:47,256 --> 00:18:48,301
This is all so wrong.
369
00:18:49,389 --> 00:18:50,303
Even though it feels
so right.
370
00:18:52,914 --> 00:18:55,395
Well, I guess I misread
this whole situation.
371
00:18:55,438 --> 00:18:58,267
It's been a long day
of thinking you were
yet another casualty
372
00:18:58,311 --> 00:19:00,400
of my Parker charm.
373
00:19:00,443 --> 00:19:01,749
Or as I like
to call it "Parm."
374
00:19:03,446 --> 00:19:08,756
But you weren't, like,
into my imaginary feelings
for you, were you?
375
00:19:08,799 --> 00:19:10,671
'Cause that would be
ridiculous, right?
376
00:19:10,714 --> 00:19:12,194
Of course.
That's ridiculous.
377
00:19:12,238 --> 00:19:13,369
Of course,
yeah. Ridiculous.
378
00:19:13,413 --> 00:19:15,415
Okay, well, I'm gonna
head back to my cabin.
379
00:19:17,243 --> 00:19:19,810
Oh, um, I will
send for my hay.
380
00:19:22,117 --> 00:19:22,900
Ridiculous.
381
00:19:26,077 --> 00:19:27,862
Anyhoo.
382
00:19:36,784 --> 00:19:39,308
Wow. I haven't seen
you both this down
383
00:19:39,352 --> 00:19:40,962
since the Olympics
rejected chess
384
00:19:41,005 --> 00:19:44,444
and Synchronized
Snot Rockets
on the same day.
385
00:19:44,487 --> 00:19:47,534
We're disappointed
our Midsummer Party ideas
didn't work out.
386
00:19:47,577 --> 00:19:50,624
Just like my dreams
of Snot Rocket gold.
387
00:19:52,016 --> 00:19:53,975
The grizzly cabin
isn't out of ideas.
388
00:19:54,018 --> 00:19:54,802
I still haven't
shared mine.
389
00:19:56,107 --> 00:19:57,631
What is it?
390
00:19:57,674 --> 00:20:01,025
It just so happens
the Midsummer Party
falls on June 19th,
391
00:20:01,069 --> 00:20:03,985
which is also a holiday
-called Juneteenth.
-What's that?
392
00:20:04,028 --> 00:20:07,989
It celebrates
the true end of slavery
in 1865,
393
00:20:08,032 --> 00:20:10,513
two years after
the Emancipation Proclamation,
394
00:20:10,557 --> 00:20:13,560
when enslaved people in Texas
finally got the news
that they were free.
395
00:20:13,603 --> 00:20:16,954
Wow, I never
knew about this.
396
00:20:16,998 --> 00:20:18,869
And since
I didn't know,
397
00:20:18,913 --> 00:20:21,089
I assume
Finn didn't either.
398
00:20:21,132 --> 00:20:23,918
Hey! It's true,
but I don't like
your tone.
399
00:20:26,050 --> 00:20:29,793
To be honest, I think
a lot of people at camp
don't know about Juneteenth,
400
00:20:29,837 --> 00:20:31,665
which is why I would love
to share it with everyone.
401
00:20:31,708 --> 00:20:34,015
Well, I'm glad
you told us.
402
00:20:34,058 --> 00:20:35,973
I'm sure everyone else
will be, too.
403
00:20:36,017 --> 00:20:39,542
Yeah, I'm kind of sad
that you guys let me run
404
00:20:39,586 --> 00:20:42,023
with pond scum
for so long.
405
00:20:46,070 --> 00:20:48,508
Juneteenth has
been celebrated
for generations.
406
00:20:48,551 --> 00:20:51,293
You eat red foods
like red velvet cake
and strawberry soda,
407
00:20:51,337 --> 00:20:54,601
because red symbolizes
resilience and strength.
408
00:20:54,644 --> 00:20:56,646
In my family,
we always have
a barbecue.
409
00:20:56,690 --> 00:20:58,082
This already
sounds better
410
00:20:58,126 --> 00:20:59,867
than Craig's
"Celebration of
Dandelions" idea.
411
00:21:01,738 --> 00:21:02,913
It is "Craig," right?
412
00:21:04,654 --> 00:21:06,569
And it's not just
about the food.
413
00:21:06,613 --> 00:21:08,310
It's about how
the food brings
people together
414
00:21:08,354 --> 00:21:10,530
to celebrate something
really important.
415
00:21:10,573 --> 00:21:12,183
Plus, my family always
finds a creative way
416
00:21:12,227 --> 00:21:13,576
to show off
the Juneteenth flag.
417
00:21:13,620 --> 00:21:15,143
One year,
we painted a mural.
418
00:21:15,186 --> 00:21:16,536
Another year,
419
00:21:16,579 --> 00:21:17,972
we found out
my little cousin
painted the dog.
420
00:21:19,147 --> 00:21:20,714
We're not painting
dogs, Finn.
421
00:21:22,498 --> 00:21:24,805
Anyway, Lou,
if you agree,
422
00:21:24,848 --> 00:21:27,373
I would love
to bring Juneteenth
to Camp Kikiwaka.
423
00:21:27,416 --> 00:21:29,331
Noah, I love it.
424
00:21:29,375 --> 00:21:30,724
Thank you so much.
425
00:21:30,767 --> 00:21:32,465
I don't think
I need to hear
any other suggestions.
426
00:21:32,508 --> 00:21:33,553
We've found
our party theme.
427
00:21:37,513 --> 00:21:39,776
Also,
there will be
a Pillow-pult.
428
00:21:39,820 --> 00:21:42,170
No, Finn.
I am not
made of lamps.
429
00:21:47,654 --> 00:21:49,569
Hey, Matteo.
I really liked
your reading
430
00:21:49,612 --> 00:21:51,179
of the Emancipation
Proclamation.
431
00:21:51,222 --> 00:21:52,789
Finn, you pronounced
it right!
432
00:21:53,616 --> 00:21:54,922
Yeah, I did!
433
00:21:54,965 --> 00:21:56,750
High five,
Abra-jam Blinkin.
434
00:22:00,449 --> 00:22:01,711
Noah, this is
awesome.
435
00:22:01,755 --> 00:22:03,104
I love all the red,
white and blue.
436
00:22:03,147 --> 00:22:04,932
The colors of
the American flag,
437
00:22:04,975 --> 00:22:07,630
to show that
formerly enslaved people
438
00:22:07,674 --> 00:22:10,981
and their
descendants were
and are American.
439
00:22:11,025 --> 00:22:13,723
Well, I think we should
celebrate Juneteenth
as a camp every year.
440
00:22:13,767 --> 00:22:15,551
That'd be awesome.
441
00:22:17,553 --> 00:22:19,076
Good looking out, Noah.
442
00:22:19,120 --> 00:22:21,078
This is actually my first
Juneteenth barbecue,
443
00:22:21,122 --> 00:22:22,384
and I've always
wanted to go to one.
444
00:22:22,428 --> 00:22:24,125
I'm glad.
445
00:22:24,168 --> 00:22:26,693
Especially because we were
this close to celebrating
medical waste.
446
00:22:28,564 --> 00:22:31,088
Well, I should go find
my date. Wish me luck.
447
00:22:31,132 --> 00:22:34,788
Good luck. And, hey,
if he breaks your heart,
you come to me,
448
00:22:34,831 --> 00:22:37,051
so I can cheer you on
while you destroy him
without my help.
449
00:22:37,094 --> 00:22:39,096
Because you're
a self-reliant
and powerful woman.
450
00:22:39,923 --> 00:22:40,663
Thank you.
451
00:22:42,796 --> 00:22:44,101
Hey.
452
00:22:46,974 --> 00:22:49,280
-Wow.
-I know, right?
453
00:22:49,324 --> 00:22:51,413
These ribs,
out of this world.
454
00:22:52,283 --> 00:22:53,284
Looks like it.
455
00:22:54,590 --> 00:22:56,070
Can I get you
a napkin?
456
00:22:56,723 --> 00:22:57,724
Why? I have a shirt.
457
00:23:02,468 --> 00:23:06,210
Hey, I noticed
you were reading
Granite Heavens earlier.
458
00:23:06,254 --> 00:23:07,298
It's one
of my favorites.
459
00:23:07,342 --> 00:23:08,691
Can we talk
about that, please?
460
00:23:10,084 --> 00:23:11,433
Ew, that book?
461
00:23:11,477 --> 00:23:14,393
I read it to my campers
to help them sleep.
462
00:23:14,436 --> 00:23:17,308
The best book I've ever read
is a biography of
my favorite monster truck,
463
00:23:17,352 --> 00:23:20,137
Angry Michael!
464
00:23:22,183 --> 00:23:23,358
This isn't
gonna work.
465
00:23:25,665 --> 00:23:27,275
Ah.
466
00:23:27,318 --> 00:23:28,276
Young love.
467
00:23:29,364 --> 00:23:31,235
Makes me wanna text
my ex-lawnmower.
468
00:23:32,715 --> 00:23:34,630
Let's spend more time
together, okay?
469
00:23:36,589 --> 00:23:39,069
Destiny.
470
00:23:39,113 --> 00:23:41,550
I'm so glad that
you encouraged me
to be vulnerable,
471
00:23:41,594 --> 00:23:44,466
and it won't be
the last time.
472
00:23:44,510 --> 00:23:47,817
But I need you
to make a cookie that says,
"How dare you, Dante?
473
00:23:47,861 --> 00:23:50,907
"Granite Heavens
is a masterpiece."
474
00:23:50,951 --> 00:23:54,258
You got it.
It's going to be
so much... pun
475
00:23:54,302 --> 00:23:57,653
to bake him pay.
476
00:23:57,697 --> 00:23:58,872
You know what?
I'll just tell him.