1 00:00:04,526 --> 00:00:05,657 Okay, let's make this quick. 2 00:00:05,701 --> 00:00:06,832 Why am I here? 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,269 One of the beams in the barn is collapsing, 4 00:00:08,312 --> 00:00:10,010 and to prop it up, I had to stack a few counselors 5 00:00:10,053 --> 00:00:11,489 on top of each other. 6 00:00:11,533 --> 00:00:12,751 They think it's a trust exercise. 7 00:00:13,970 --> 00:00:15,276 Lou, we know you're busy, 8 00:00:15,319 --> 00:00:16,886 but we called you here to talk about all the things 9 00:00:16,929 --> 00:00:19,062 that need fixing around camp. 10 00:00:19,106 --> 00:00:20,411 Uh-huh. 11 00:00:20,455 --> 00:00:22,239 And what kind of things are we talking about? 12 00:00:22,283 --> 00:00:25,112 Well, the plumbing in Coyote Cabin is all clogged up. 13 00:00:25,155 --> 00:00:26,374 We'd use the outhouse, 14 00:00:26,417 --> 00:00:28,593 but ever since the toilet scorpions took over, 15 00:00:28,637 --> 00:00:30,378 it's more of an "ouch house". 16 00:00:31,074 --> 00:00:33,511 Nice. 17 00:00:33,555 --> 00:00:35,513 Also, there's something wrong with the well. 18 00:00:35,557 --> 00:00:37,211 I haven't been able to get fresh water out of it 19 00:00:37,254 --> 00:00:38,560 since we started camp. 20 00:00:38,603 --> 00:00:40,170 I've been brushing my teeth with goat's milk. 21 00:00:40,779 --> 00:00:41,780 It's a problem. 22 00:00:43,130 --> 00:00:45,045 What about you two? Any complaints? 23 00:00:45,088 --> 00:00:46,829 This feels like a very loaded question 24 00:00:46,872 --> 00:00:49,005 with a lot of possible negative outcomes. 25 00:00:49,571 --> 00:00:50,572 Winnie? 26 00:00:51,268 --> 00:00:52,400 Don't look at me. 27 00:00:52,443 --> 00:00:56,056 Half the things she needs to fix, I broke. 28 00:00:56,099 --> 00:00:59,015 [SIGHS] Look, it's not easy keeping up with repairs at an old ranch. 29 00:00:59,059 --> 00:01:01,278 Everything here is either broken or rusty or sharp. 30 00:01:01,322 --> 00:01:02,758 Which reminds me, 31 00:01:02,801 --> 00:01:04,412 Tetanus Shot Tuesday is next week, 32 00:01:04,455 --> 00:01:06,979 so sign-ups are out front. 33 00:01:07,023 --> 00:01:09,547 We're out of pens, so just use the rusty nail to make your mark. 34 00:01:09,591 --> 00:01:10,896 [WOOD CREAKING AND THUDDING] 35 00:01:10,940 --> 00:01:12,768 [GASPS] Oh, sweet heavens, that's the barn. 36 00:01:12,811 --> 00:01:14,161 I knew. I shouldn't have put Ingrid 37 00:01:14,204 --> 00:01:15,466 at the bottom of the human tower. 38 00:01:15,510 --> 00:01:17,642 That girl is made of wet noodles. 39 00:01:17,686 --> 00:01:19,557 Don't worry about the repairs, I'm on it. 40 00:01:21,994 --> 00:01:24,649 Raise your hand if you think Lou isn't on it. 41 00:01:28,262 --> 00:01:30,220 Well, howdy-doo. 42 00:01:30,264 --> 00:01:33,702 I'm Gus Hootenheimer, the handyman Lou hired. 43 00:01:33,745 --> 00:01:35,312 Well, don't we all look like jerks now? 44 00:01:37,358 --> 00:01:39,186 Are you sure you're a handyman? 45 00:01:39,229 --> 00:01:41,797 You look a little old prospector-y. 46 00:01:41,840 --> 00:01:44,278 Oh, pickles and poppy seeds. 47 00:01:44,321 --> 00:01:45,888 That's probably because I have done 48 00:01:45,931 --> 00:01:47,846 a bit of gold hunting in my day, 49 00:01:47,890 --> 00:01:51,023 But you gave it up and now work full time as a handyman? 50 00:01:51,067 --> 00:01:52,373 Oh, gosh, no. 51 00:01:52,416 --> 00:01:54,505 Handyman work pays the bills, 52 00:01:54,549 --> 00:01:56,725 but prospecting is still my passion. 53 00:01:56,768 --> 00:01:59,728 Why, I even started a weekend gold diggers club, 54 00:01:59,771 --> 00:02:00,990 but the only folks that show up 55 00:02:01,033 --> 00:02:02,600 are kids really into nose picking. 56 00:02:03,732 --> 00:02:06,430 Oh, I thought I recognized you. 57 00:02:06,474 --> 00:02:09,999 I mean... Gross. 58 00:02:10,042 --> 00:02:13,133 You know, I've done a lot of work at this ranch over the years, 59 00:02:13,176 --> 00:02:14,699 and I'll be hornswoggled 60 00:02:14,743 --> 00:02:17,441 if old Gus can't help you get everything fixed right up. 61 00:02:17,963 --> 00:02:19,095 Great. 62 00:02:19,139 --> 00:02:21,880 Because goat's milk is a real gamey rinse. 63 00:02:23,969 --> 00:02:26,233 ALL: ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 64 00:02:26,276 --> 00:02:28,974 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 65 00:02:29,018 --> 00:02:32,021 ♪ Kikiwaka, Kikiwaka 66 00:02:39,681 --> 00:02:41,422 Hey, Bill. Where's the handyman? 67 00:02:41,465 --> 00:02:42,988 GUS: Eureka! 68 00:02:43,032 --> 00:02:45,426 That is a hefty nugget! 69 00:02:46,557 --> 00:02:48,472 I can't tell if he's fixing our drain 70 00:02:48,516 --> 00:02:49,734 or using it. 71 00:02:51,171 --> 00:02:54,739 GUS: Ladies and gents, I think I found the culprit. 72 00:02:54,783 --> 00:02:55,827 Whoa! 73 00:02:56,959 --> 00:02:59,831 Oh, from the looks of this hair clog, 74 00:02:59,875 --> 00:03:03,705 your pipes haven't been cleaned in, well, ever. 75 00:03:03,748 --> 00:03:07,056 Ugh. Who used to live in this cabin? Bigfoot? 76 00:03:07,099 --> 00:03:08,666 and his even hairier roommates? 77 00:03:10,190 --> 00:03:11,365 Wait a second. 78 00:03:11,408 --> 00:03:13,280 I think there's something in here. 79 00:03:13,323 --> 00:03:15,282 [DISGUSTED] Why are you touching it? 80 00:03:17,501 --> 00:03:20,069 I recognize this bracelet. 81 00:03:20,112 --> 00:03:21,940 And there's a story about it 82 00:03:21,984 --> 00:03:25,117 from the early days of this ranch. 83 00:03:25,161 --> 00:03:28,120 A very scary story. 84 00:03:28,164 --> 00:03:29,426 Thanks, Gus, but I don't think 85 00:03:29,470 --> 00:03:30,993 we really need to hear the story 86 00:03:31,036 --> 00:03:32,647 of the hair clog bracelet. 87 00:03:32,690 --> 00:03:35,215 The year was 1884. 88 00:03:35,258 --> 00:03:36,477 Guess we're getting it anyway. 89 00:03:37,260 --> 00:03:39,784 [COYOTE HOWLS] 90 00:03:39,828 --> 00:03:43,397 GUS: This is a story about Calamity Lou Parker Earp, 91 00:03:43,440 --> 00:03:45,486 and The Other Buffalo Bill 92 00:03:45,529 --> 00:03:48,967 and the awful thing they brought back with them from town. 93 00:03:49,011 --> 00:03:52,319 And I'm not just talking about the lice. 94 00:03:53,189 --> 00:03:54,451 The Other Buffalo Bill and I 95 00:03:54,495 --> 00:03:56,105 are gonna head off to the Slop Emporium, 96 00:03:56,148 --> 00:03:57,889 Parker Earp, you go to the general store 97 00:03:57,933 --> 00:04:00,196 and see if you can get your hands on that newfangled invention, 98 00:04:00,675 --> 00:04:02,067 toilet paper. 99 00:04:02,111 --> 00:04:06,246 Finally we can stop using squirrels. 100 00:04:06,289 --> 00:04:07,769 I've been using the same one for a month. 101 00:04:08,465 --> 00:04:09,466 He hates me. 102 00:04:11,076 --> 00:04:13,557 Well, hello, good sir. 103 00:04:13,601 --> 00:04:15,298 You look like the kind of gentleman 104 00:04:15,342 --> 00:04:17,909 who enjoys the finer things in life. 105 00:04:17,953 --> 00:04:21,696 Well, not to brag, but I am buying toilet paper. 106 00:04:22,436 --> 00:04:25,134 Ooh, fancy! 107 00:04:25,177 --> 00:04:27,005 Oh, I've got just the thing 108 00:04:27,049 --> 00:04:29,312 for a man of your refinements. 109 00:04:29,356 --> 00:04:30,966 This bracelet has been endowed 110 00:04:31,009 --> 00:04:34,186 with the mystical powers of faraway lands, 111 00:04:34,230 --> 00:04:35,579 and whoever wears it 112 00:04:35,623 --> 00:04:38,887 will have the course of their life altered forever. 113 00:04:38,930 --> 00:04:40,192 Sounds like a real party. 114 00:04:41,368 --> 00:04:42,673 I wish I could buy one, 115 00:04:42,717 --> 00:04:44,284 but I only have enough money for supplies. 116 00:04:44,327 --> 00:04:46,198 Well, and a quick mani-pedi. 117 00:04:46,242 --> 00:04:48,549 [CHUCKLES] 'Cause living in the Wild West can be rough, 118 00:04:48,592 --> 00:04:51,639 but your hands don't need to be 119 00:04:51,682 --> 00:04:53,945 Well, now, maybe we could work something out. 120 00:04:53,989 --> 00:04:55,512 Uh, how much do you have? 121 00:04:57,166 --> 00:04:58,515 Five bits.[GASPS] 122 00:04:58,559 --> 00:04:59,908 It is fate! 123 00:04:59,951 --> 00:05:03,303 That's exactly how much the bracelet costs. 124 00:05:04,826 --> 00:05:06,741 Wait, never mind, I only have three bits. 125 00:05:07,698 --> 00:05:09,309 Um, it's still fate! 126 00:05:10,353 --> 00:05:11,441 But be warned, 127 00:05:11,485 --> 00:05:12,747 I'll do no more haggling. 128 00:05:16,403 --> 00:05:18,622 Wow, It's a perfect fit. 129 00:05:18,666 --> 00:05:20,537 Like, almost scary perfect, 130 00:05:20,581 --> 00:05:23,279 Like it's sort of burning itself into my skin. [CHUCKLES] 131 00:05:24,411 --> 00:05:26,456 Wait. Where'd he go? 132 00:05:27,805 --> 00:05:31,983 Hmm. This feels like a sign of things to come. 133 00:05:32,027 --> 00:05:34,508 But, man, does this thing really sit on my forearm! 134 00:05:38,729 --> 00:05:42,603 Wild West legend Parker Earp, The Other Buffalo Bill! 135 00:05:42,646 --> 00:05:44,126 Can we please get shorter cowboy names? 136 00:05:45,606 --> 00:05:47,564 What is it, Calamity Lou? 137 00:05:47,608 --> 00:05:49,436 Some kind of animal got into my coop last night and ate all my chickens. 138 00:05:49,479 --> 00:05:51,089 Are you sureWell, either that 139 00:05:51,133 --> 00:05:54,528 or they all just ran off and left their beaks behind. 140 00:05:54,571 --> 00:05:56,530 Thanks for that. Now, I'm going to have nightmares 141 00:05:56,573 --> 00:05:57,966 about a bunch of lipless chickens, 142 00:05:59,446 --> 00:06:01,709 Who would do something so horrible? 143 00:06:03,058 --> 00:06:04,494 I don't know. 144 00:06:04,538 --> 00:06:06,627 Maybe someone with feathers stuck to their hand. 145 00:06:06,670 --> 00:06:08,542 If only the answer were that easy. 146 00:06:10,065 --> 00:06:11,936 You have feathers stuck to your hand! 147 00:06:12,850 --> 00:06:15,026 Wait. What? How did that happen? 148 00:06:15,070 --> 00:06:17,072 I'll tell you how that happened, you ate all my chickens. 149 00:06:17,115 --> 00:06:19,074 And you didn't even have the decency to finish off their beaks. 150 00:06:19,117 --> 00:06:20,989 That's where the calcium is, you know. 151 00:06:21,032 --> 00:06:23,426 But it couldn't have been me. I was sleeping all night. 152 00:06:23,470 --> 00:06:26,211 First you spend all my money on that dumb bracelet, and now this! 153 00:06:26,821 --> 00:06:28,126 [SIGHS] 154 00:06:28,170 --> 00:06:30,433 All of this stress has made my tummy very upset. 155 00:06:30,477 --> 00:06:33,393 So if you'll excuse me, I need to go find a squirrel. 156 00:06:38,833 --> 00:06:42,924 GUS: That night, The Other Buffalo Bill and Parker Earp 157 00:06:42,967 --> 00:06:45,927 were greeted by a visitor. 158 00:06:45,970 --> 00:06:49,931 A visitor who was already in the cabin with 'em. 159 00:06:50,410 --> 00:06:51,411 [SNORING] 160 00:06:55,937 --> 00:06:57,286 [INHALES SHARPLY] 161 00:06:57,329 --> 00:06:59,593 What do you mean my horse is double-parked, Sheriff? 162 00:07:09,516 --> 00:07:12,127 I just went into the saloon to get some takeout. 163 00:07:22,442 --> 00:07:25,053 Calamity Lou! Something happened to The Other Buffalo Bill. 164 00:07:25,096 --> 00:07:27,011 Sorry, but I can't do these long cowboy names, 165 00:07:27,055 --> 00:07:28,099 they're taking forever. 166 00:07:28,143 --> 00:07:29,449 Lou, something happened to Bill. 167 00:07:29,492 --> 00:07:31,799 You're right. That is so much better. 168 00:07:31,842 --> 00:07:33,453 He's gone and his bed is left unmade. 169 00:07:33,496 --> 00:07:34,932 Oh, relax. I'm sure he's fine. 170 00:07:34,976 --> 00:07:37,282 And he left his breakfast hat behind. 171 00:07:37,326 --> 00:07:39,589 Great gophers and gravy, that boy's in trouble. 172 00:07:43,071 --> 00:07:45,290 Bill! Who did this to you?It was Parker. 173 00:07:45,334 --> 00:07:47,510 He grabbed me in the middle of the night and tied me up. 174 00:07:47,554 --> 00:07:50,861 And wouldn't stop prattling on about having to go to horse traffic school. 175 00:07:50,905 --> 00:07:53,734 Wait, what? I would never do anything to hurt you guys. 176 00:07:55,300 --> 00:07:56,911 That was very unfortunately timed. 177 00:07:58,173 --> 00:08:00,001 Bill's right, you are trying to hurt us! 178 00:08:00,044 --> 00:08:02,525 No, I'm not. I mean, I am, but it's not me, 179 00:08:02,569 --> 00:08:04,484 it's the hand, talk to the hand. 180 00:08:05,659 --> 00:08:07,225 Oh, I like that phrase, 181 00:08:07,269 --> 00:08:09,445 I'm gonna start spreading it around 182 00:08:09,489 --> 00:08:11,142 It must be that weird bracelet you bought. 183 00:08:11,186 --> 00:08:12,361 It's taking over your hand. 184 00:08:12,404 --> 00:08:13,667 And my sense of style, 185 00:08:13,710 --> 00:08:15,973 I guess I'm an accessory guy now? 186 00:08:16,017 --> 00:08:17,758 Not that I mind, you look great. [GRUNTS] 187 00:08:19,803 --> 00:08:21,196 [GRUNTS] 188 00:08:21,239 --> 00:08:23,372 And to think I considered treating you to a manicure! 189 00:08:25,069 --> 00:08:26,201 [GROANS] 190 00:08:27,507 --> 00:08:28,508 [GRUNTING] 191 00:08:32,729 --> 00:08:34,426 There's only one way to end this. 192 00:08:34,470 --> 00:08:36,472 Really? Can't we just cut the bracelet off? 193 00:08:36,516 --> 00:08:38,561 How? Scissors haven't been invented yet. 194 00:08:38,605 --> 00:08:42,086 Actually, the first scissors were invented in Mesopotamia over 4,000 years ago. 195 00:08:45,002 --> 00:08:48,223 Zip it, know-it-all, and keep your evil hand still. 196 00:08:48,266 --> 00:08:50,138 It's gonna hurt me more than it's gonna hurt you, Parker. 197 00:08:50,181 --> 00:08:52,009 There is no way that that could be true! 198 00:08:52,053 --> 00:08:53,228 Yeah, you're probably right. 199 00:08:54,882 --> 00:08:59,930 And that, my friends, is the tale of the cursed bracelet. 200 00:08:59,974 --> 00:09:03,847 [EXHALES] Well, that story certainly was long. 201 00:09:03,891 --> 00:09:06,502 And weird. Thanks for ruining squirrels for me. 202 00:09:08,025 --> 00:09:10,375 Well, I guess it's time for this old horse 203 00:09:10,419 --> 00:09:12,943 to move on to the rest of his fix-it list. 204 00:09:12,987 --> 00:09:15,380 I'll just leave this here with you. 205 00:09:15,424 --> 00:09:17,774 Bill, we're definitely cutting my hand off now. 206 00:09:19,646 --> 00:09:21,125 Ugh! 207 00:09:24,215 --> 00:09:26,130 Well, what's itchin' your hides, 208 00:09:26,174 --> 00:09:27,697 my dumb fungal jackanapes? 209 00:09:29,351 --> 00:09:31,135 I'm assuming that's prospector-speak 210 00:09:31,179 --> 00:09:32,354 for "What's the problem?" 211 00:09:32,397 --> 00:09:34,399 Strawberries and biscuits. 212 00:09:35,270 --> 00:09:36,967 Okay. 213 00:09:37,011 --> 00:09:38,273 Whenever I try to use the well, 214 00:09:38,316 --> 00:09:39,622 the bucket gets stuck halfway down. 215 00:09:39,666 --> 00:09:41,145 I'd love to have fresh well water 216 00:09:41,189 --> 00:09:43,539 to plant a delicious organic vegetable garden. 217 00:09:43,583 --> 00:09:44,845 [LAUGHING] Good one. 218 00:09:46,194 --> 00:09:47,499 Oh, you're serious. 219 00:09:48,718 --> 00:09:51,982 Well, let's have old Gus take a look-see. 220 00:09:53,505 --> 00:09:55,507 Well, well, well. 221 00:09:55,551 --> 00:09:57,466 Uh, yeah, we know. 222 00:09:59,337 --> 00:10:01,513 I found the problem. 223 00:10:01,557 --> 00:10:04,386 This well has been bricked over halfway down. 224 00:10:04,429 --> 00:10:06,040 But what about my vegetable garden? 225 00:10:06,083 --> 00:10:08,651 I was really looking forward to summer tomatoes. 226 00:10:08,695 --> 00:10:11,349 [SNICKERING] 227 00:10:11,393 --> 00:10:14,048 Oh, sorry, I keep forgetting you're serious. 228 00:10:15,484 --> 00:10:17,704 I remember this. 229 00:10:17,747 --> 00:10:21,142 This well was sealed for a very good reason. 230 00:10:21,838 --> 00:10:24,058 A very scary reason. 231 00:10:24,841 --> 00:10:28,540 The year was 1884, again. 232 00:10:28,584 --> 00:10:29,977 Wait, what's happening? 233 00:10:30,020 --> 00:10:31,413 Are you going to fix the well or... 234 00:10:31,456 --> 00:10:34,764 Our tale begins in downtown Dusty Tush. 235 00:10:34,808 --> 00:10:36,592 Strawberries and biscuits. 236 00:10:38,942 --> 00:10:41,553 GUS: Destiny Holliday, and Wild Jake Hickok 237 00:10:41,597 --> 00:10:42,903 we're wetting their whistle 238 00:10:42,946 --> 00:10:45,296 with Calamity Lou and Parker Earp, 239 00:10:45,340 --> 00:10:48,648 when a very handsome peddler showed up. 240 00:10:48,691 --> 00:10:50,301 Oh, greetings, friends. 241 00:10:50,345 --> 00:10:54,697 me and my trusty burro come bearing trinkets and treasures 242 00:10:54,741 --> 00:10:57,091 from all four corners of the world. 243 00:10:57,134 --> 00:10:59,833 France, China, India, 244 00:10:59,876 --> 00:11:00,921 and Sheboygan. 245 00:11:02,226 --> 00:11:04,011 Sheboygan? Really? 246 00:11:04,054 --> 00:11:05,360 It's a nice spot to vacay. 247 00:11:05,403 --> 00:11:07,144 Very low pollen count. 248 00:11:07,188 --> 00:11:10,104 Now feast your eyes. 249 00:11:11,322 --> 00:11:13,063 Whoa, underwear! 250 00:11:13,107 --> 00:11:16,632 Those are mine, the suitcase does double duty. 251 00:11:16,676 --> 00:11:19,504 But I have something else that may interest you. 252 00:11:21,463 --> 00:11:22,682 Ooh, money. 253 00:11:22,725 --> 00:11:23,857 Give me.[SCOLDS] 254 00:11:23,900 --> 00:11:25,946 Cool it, I'm setting a tone. 255 00:11:28,078 --> 00:11:32,387 four magical coins made from the ancient metals of the gods. 256 00:11:32,430 --> 00:11:35,303 You toss them in a well, you make a wish, 257 00:11:35,346 --> 00:11:38,741 and all your wildest dreams will come true. 258 00:11:38,785 --> 00:11:40,264 We have a well back at the ranch. 259 00:11:40,308 --> 00:11:41,352 Let's go try it out. 260 00:11:41,396 --> 00:11:42,658 Hold on. 261 00:11:42,702 --> 00:11:44,616 If you have a bunch of magical coins, 262 00:11:44,660 --> 00:11:47,097 why are you selling them and not wishing for things? 263 00:11:47,141 --> 00:11:51,014 Because clearly I'm already living my best life. 264 00:11:51,841 --> 00:11:53,582 I got a burro,man! 265 00:11:56,324 --> 00:11:57,673 Have a wish on the house. 266 00:11:57,717 --> 00:11:58,848 Try it on for size. 267 00:12:02,896 --> 00:12:05,376 I wish for a bowl of beans. 268 00:12:07,683 --> 00:12:09,990 I can't believe my wish actually came through. 269 00:12:10,033 --> 00:12:11,208 I can't believe you wished for beans. 270 00:12:11,252 --> 00:12:12,557 The mess hall's right there. 271 00:12:13,907 --> 00:12:15,386 Yeah, but this saves me a walk. 272 00:12:17,824 --> 00:12:19,956 Okay, we'll take the coins. How much? 273 00:12:20,000 --> 00:12:21,915 The cost of these coins is 274 00:12:21,958 --> 00:12:25,005 your immortal soul. 275 00:12:25,048 --> 00:12:26,658 Oh, I'm just joshing you. 276 00:12:26,702 --> 00:12:28,530 It'll only cost that sweet neckerchief. 277 00:12:29,923 --> 00:12:32,099 Ugh, but this really completed the outfit. 278 00:12:32,839 --> 00:12:34,014 But then again, 279 00:12:34,057 --> 00:12:35,885 my wildest dreams might look good on me too. 280 00:12:36,973 --> 00:12:37,974 Okay. 281 00:12:39,236 --> 00:12:41,108 Well, better be going. 282 00:12:41,151 --> 00:12:43,023 Time to go swindle some other poor suckers. 283 00:12:43,066 --> 00:12:44,851 What was that?Oh, I said... 284 00:12:44,894 --> 00:12:47,592 [EXAGGERATED] Bye-ee! 285 00:12:47,636 --> 00:12:50,465 Just think of all the amazing things we can wish for. 286 00:12:50,508 --> 00:12:52,989 World peace, the answers to the universe. 287 00:12:53,033 --> 00:12:54,991 What if we wished for some salt? 288 00:12:55,035 --> 00:12:56,514 Or maybe a little diced onion? 289 00:12:58,429 --> 00:13:02,782 Again, the mess hall is a literal 20 feet away. 290 00:13:02,825 --> 00:13:05,610 You know, I have always wanted a bigger role at the ranch. 291 00:13:05,654 --> 00:13:07,569 Oh, Parker, you don't have to wish for that, 292 00:13:07,612 --> 00:13:10,398 you just have to not be terrible at every task I give ya. 293 00:13:11,965 --> 00:13:13,183 Nah, this seems easier. 294 00:13:15,751 --> 00:13:18,493 I wish for more responsibility around the ranch. 295 00:13:21,017 --> 00:13:22,671 What... What happened? 296 00:13:22,714 --> 00:13:25,239 Lou disappeared. All that's left is her coin. 297 00:13:25,282 --> 00:13:27,023 Ugh, and even worse, 298 00:13:27,067 --> 00:13:29,156 I just realized these are lima beans. 299 00:13:30,635 --> 00:13:31,811 How is that worse? 300 00:13:31,854 --> 00:13:33,987 Clearly, you've never eaten lima beans. 301 00:13:36,032 --> 00:13:37,381 Wait, I know what's happening here. 302 00:13:37,425 --> 00:13:38,687 It's Wishing 101. 303 00:13:38,730 --> 00:13:40,297 If you're not very specific about your wish, 304 00:13:40,341 --> 00:13:42,038 then terrible things can happen. 305 00:13:42,082 --> 00:13:43,692 What are you talking about? 306 00:13:43,735 --> 00:13:45,868 You wished for more responsibility, so Lou disappeared, 307 00:13:45,912 --> 00:13:48,262 making you head of the ranch. 308 00:13:48,305 --> 00:13:50,655 But I didn't want Lou to disappear. 309 00:13:50,699 --> 00:13:52,135 She owes me five bucks. 310 00:13:53,136 --> 00:13:55,225 Parker, have a heart. Lou's gone. 311 00:13:56,139 --> 00:13:58,446 Ooh, dibs on her magic coin. 312 00:13:58,489 --> 00:14:00,535 Look, there's only one way to fix this. 313 00:14:00,578 --> 00:14:02,798 One of you has to use your wish to bring Lou back. 314 00:14:03,930 --> 00:14:06,497 Definitely.For sure. 315 00:14:06,541 --> 00:14:07,890 Go ahead, Jake. Make the wish. 316 00:14:07,934 --> 00:14:09,718 No, you go ahead. Ladies first. 317 00:14:09,761 --> 00:14:11,894 No, I insist, lady's choice. 318 00:14:11,938 --> 00:14:14,375 No, I insist, gentleman's hat 319 00:14:15,550 --> 00:14:16,899 Okay, I don't know what we're doing. 320 00:14:18,118 --> 00:14:19,206 I can't believe you two. 321 00:14:19,249 --> 00:14:20,598 If neither of you make the wish, 322 00:14:20,642 --> 00:14:21,991 then Lou is gone forever. 323 00:14:22,035 --> 00:14:24,472 Why did I ever want more responsibility? 324 00:14:24,515 --> 00:14:25,777 I hate this! 325 00:14:26,909 --> 00:14:28,563 Be careful what you wish for. 326 00:14:29,172 --> 00:14:30,217 Oh, I just got that. 327 00:14:31,522 --> 00:14:33,350 Okay, before we make our wishes, 328 00:14:33,394 --> 00:14:35,265 we need to write them out as detailed as possible, 329 00:14:35,309 --> 00:14:36,571 so they won't backfire. 330 00:14:36,614 --> 00:14:38,138 You're right. 331 00:14:38,181 --> 00:14:40,488 We should be very specific about what kind of beans we want. 332 00:14:42,229 --> 00:14:43,621 Sure, Jake. 333 00:14:45,580 --> 00:14:47,930 There, I perfectly worded my wish for world peace. 334 00:14:47,974 --> 00:14:50,715 There's no way the well is going to misunderstand this. 335 00:14:50,759 --> 00:14:52,979 Does world peace include different beans? 336 00:14:53,022 --> 00:14:54,458 Jake, enough with the beans! 337 00:14:56,504 --> 00:14:57,940 Okay, here goes nothing. 338 00:15:01,726 --> 00:15:03,206 Dear, Wishing Well, I wish that...[FLY BUZZING] 339 00:15:03,250 --> 00:15:04,686 Ugh! Gross, bugs are everywhere. 340 00:15:04,729 --> 00:15:05,992 [BOTH GASP] 341 00:15:07,689 --> 00:15:10,083 Did you just waste for gross bugs to be everywhere? 342 00:15:10,126 --> 00:15:12,607 No. The well couldn't possibly think that's what I meant. 343 00:15:12,650 --> 00:15:14,087 Delete, delete. 344 00:15:15,175 --> 00:15:16,698 The bugs are coming. 345 00:15:16,741 --> 00:15:19,962 They're gross and they're everywhere. 346 00:15:20,006 --> 00:15:22,225 You're the most literal well I've ever met. 347 00:15:22,269 --> 00:15:24,706 Everyone, run for your life! 348 00:15:24,749 --> 00:15:27,056 They're after our blood! 349 00:15:27,100 --> 00:15:29,667 The worst first day in charge ever. 350 00:15:29,711 --> 00:15:32,583 Jake, you have the last wish. You need to fix this. 351 00:15:32,627 --> 00:15:35,760 We went through this, gentleman's hat 352 00:15:36,326 --> 00:15:38,981 Jake!Fine. 353 00:15:39,025 --> 00:15:41,679 I wish to go back before any of this ever happened. 354 00:15:42,985 --> 00:15:43,943 Where'd he go? 355 00:15:46,075 --> 00:15:47,076 Where am I? 356 00:15:47,990 --> 00:15:48,948 When am I? 357 00:15:49,949 --> 00:15:51,428 [FOOTSTEPS THUDDING][DINOSAUR ROARS] 358 00:15:54,866 --> 00:15:56,303 A dinosaur? 359 00:15:56,346 --> 00:15:58,609 I must have gone back, like, 100 years. 360 00:16:03,136 --> 00:16:04,789 And that, my little bushwhackers, 361 00:16:04,833 --> 00:16:07,879 is why I cannot un-break this well. 362 00:16:07,923 --> 00:16:09,969 But the well wasn't even the problem. 363 00:16:10,012 --> 00:16:12,101 Yeah. It was those magical wishing coins 364 00:16:12,145 --> 00:16:13,798 from that shady peddler. 365 00:16:13,842 --> 00:16:15,235 Oh, I don't know. 366 00:16:15,278 --> 00:16:17,411 He seemed like a real stand-up guy in my story. 367 00:16:17,454 --> 00:16:18,803 Handsome, too. 368 00:16:19,848 --> 00:16:21,806 Well, better get to my next task. 369 00:16:21,850 --> 00:16:23,156 I'll catch you on the flip flop. 370 00:16:24,853 --> 00:16:26,507 Although, 371 00:16:26,550 --> 00:16:30,641 that potato sack reminds me of another story. 372 00:16:30,685 --> 00:16:32,556 He is your weird problem now. 373 00:16:34,689 --> 00:16:38,562 The tale of the old burlap sack scarecrow 374 00:16:38,606 --> 00:16:41,261 is the scariest tale I've ever been told. 375 00:16:42,001 --> 00:16:44,829 By far, the longest. 376 00:16:44,873 --> 00:16:47,223 I don't think we're gonna make it to our potato sack race. 377 00:16:47,267 --> 00:16:48,746 I get that feeling, yeah. 378 00:16:52,446 --> 00:16:56,015 GUS: The year was 1884 yet again. 379 00:16:56,058 --> 00:16:57,886 A lot of freaky stuff went down that year. 380 00:16:59,279 --> 00:17:01,803 This tale begins with Noah Love 381 00:17:01,846 --> 00:17:05,676 and Winnie the Kid building a scarecrow. 382 00:17:05,720 --> 00:17:07,809 This Scarecrow better do the trick. 383 00:17:07,852 --> 00:17:09,941 We have to find something to stop all the crows from eating the chicken feed. 384 00:17:09,985 --> 00:17:13,249 One hundred sticks of dynamite would have easily solved the problem. 385 00:17:13,293 --> 00:17:16,948 But somebody didn't want to be swimming in a sea of crow parts. 386 00:17:18,602 --> 00:17:20,039 Yes. I'm the weirdo. 387 00:17:22,041 --> 00:17:23,216 Well, what do we think? 388 00:17:24,260 --> 00:17:26,088 Feels like it's missing something. 389 00:17:26,132 --> 00:17:29,309 A complicated backstory which informs his hatred of crows? 390 00:17:30,832 --> 00:17:32,834 No, a hat.Really? 391 00:17:32,877 --> 00:17:34,966 But a complicated backstory is free. 392 00:17:36,490 --> 00:17:37,534 Fine. Let's go buy a hat. 393 00:17:37,578 --> 00:17:38,883 And some dynamite! 394 00:17:38,927 --> 00:17:40,363 No dynamite. 395 00:17:40,407 --> 00:17:42,235 We're not having another birthday candle mix up. 396 00:17:48,154 --> 00:17:50,547 Now, this is one sharp looking hat. 397 00:17:50,591 --> 00:17:52,027 I wonder why it was so cheap. 398 00:17:52,071 --> 00:17:53,637 [SIGHS] Apparently, it belonged to a guy 399 00:17:53,681 --> 00:17:55,552 named Open Head Sore Sullivan. 400 00:17:56,945 --> 00:17:59,252 You know what? I'll just carry this. 401 00:17:59,295 --> 00:18:00,644 [EXCLAIMS] 402 00:18:00,688 --> 00:18:02,298 Look what you did! 403 00:18:02,342 --> 00:18:06,041 You made me spill my essence of evil spirit all over that hat. 404 00:18:06,085 --> 00:18:07,651 Essence of evil? 405 00:18:07,695 --> 00:18:09,131 Now, why would anyone have that? 406 00:18:10,741 --> 00:18:12,743 Because I'm an apothecary. 407 00:18:12,787 --> 00:18:16,051 I specialize in the bizarre and the occult 408 00:18:16,095 --> 00:18:18,314 Also works wonders on ingrown toenails. 409 00:18:19,663 --> 00:18:22,057 Pickled salamander? What does that do? 410 00:18:22,101 --> 00:18:23,145 Nothing. 411 00:18:23,189 --> 00:18:24,886 It's just my lunch. 412 00:18:24,929 --> 00:18:26,757 It's chewy, but in a good way. 413 00:18:27,584 --> 00:18:29,673 Now get away from me. 414 00:18:29,717 --> 00:18:32,241 You two just cost me a fortune. 415 00:18:32,285 --> 00:18:35,592 Oh, I hope you both get what's coming to you. 416 00:18:36,898 --> 00:18:37,899 [LAUGHING MANIACALLY] 417 00:18:41,555 --> 00:18:43,339 That was extremely sinister. 418 00:18:43,383 --> 00:18:46,603 Oh, well, let's go put this hat on a scarecrow near where we sleep. 419 00:18:51,260 --> 00:18:54,133 Yeah, folks, come try my delicious new breakfast stew, 420 00:18:54,176 --> 00:18:55,569 It's hot, fresh, 421 00:18:55,612 --> 00:18:57,527 and definitely not the water I use to boil our laundry. 422 00:18:59,442 --> 00:19:01,096 Hay!Oh, relax. 423 00:19:01,140 --> 00:19:02,924 I serve you laundry water all the time. 424 00:19:04,447 --> 00:19:06,188 No, hay. 425 00:19:06,232 --> 00:19:08,930 My dresser is filled with it and all my clothes are gone. 426 00:19:08,973 --> 00:19:10,453 Which one of you pranked me? 427 00:19:10,497 --> 00:19:12,107 It definitely wasn't me. I don't like to trick people. 428 00:19:12,151 --> 00:19:14,544 Now, come on, let's dig into my dirty sock water. 429 00:19:15,545 --> 00:19:16,807 I mean, delicious stew. 430 00:19:19,810 --> 00:19:20,811 Wait... Wait a minute. 431 00:19:22,683 --> 00:19:24,293 I swear this was filled with stew a minute ago. 432 00:19:24,337 --> 00:19:25,947 What's going on?I don't know. 433 00:19:25,990 --> 00:19:27,557 But the only things that should be stuffed with hay around here 434 00:19:27,601 --> 00:19:28,645 are the animals and... 435 00:19:32,432 --> 00:19:34,129 Uh, Noah? 436 00:19:34,173 --> 00:19:37,045 Didn't you draw a smile on the scarecrow? 437 00:19:37,088 --> 00:19:38,525 I... I thought I did. 438 00:19:38,568 --> 00:19:40,483 Yeah, I'm out. 439 00:19:43,138 --> 00:19:44,618 Uh, Noah? 440 00:19:44,661 --> 00:19:46,359 Now the scarecrow is kinda... 441 00:19:46,402 --> 00:19:48,274 [GULPS] Bye-bye. 442 00:19:49,710 --> 00:19:51,059 Where could he have gone? 443 00:19:54,193 --> 00:19:55,237 Found him. 444 00:19:57,500 --> 00:20:00,242 Hey, our scarecrow's come to life. 445 00:20:00,286 --> 00:20:01,809 Uh, maybe he's friendly. 446 00:20:06,727 --> 00:20:08,076 Or maybe not. 447 00:20:10,252 --> 00:20:12,036 [BOTH SCREAMING] 448 00:20:16,519 --> 00:20:17,607 There's no way out of here. 449 00:20:17,651 --> 00:20:18,956 Noah, close the barn door. 450 00:20:19,000 --> 00:20:21,698 What? My fly's been down this whole time? 451 00:20:22,873 --> 00:20:24,701 Oh, that barn door. I got you. 452 00:20:24,745 --> 00:20:25,920 [BOTH SCREAMING] 453 00:20:27,356 --> 00:20:29,489 [NERVOUSLY] Uh, hey, Mr. Scarecrow. 454 00:20:29,532 --> 00:20:31,273 Uh, please spare us, take the goat instead. 455 00:20:31,317 --> 00:20:33,754 They're very tender and low in saturated fat. 456 00:20:33,797 --> 00:20:35,451 A superfood, really. [CHUCKLES NERVOUSLY] 457 00:20:37,061 --> 00:20:40,413 That's it. I'm taking down this walking bag of hay. 458 00:20:46,114 --> 00:20:49,378 Ugh, the walking bag of hay is still walking! 459 00:20:49,422 --> 00:20:52,599 Wait. Remember the potion the apothecary spilled on the hat? 460 00:20:52,642 --> 00:20:54,818 Uh, maybe if you knock the hat off, this will all be over. 461 00:20:54,862 --> 00:20:57,691 But I only have one horseshoe left. What if I miss? 462 00:20:57,734 --> 00:21:00,084 You can do it, Winnie, because if you don't, we're dead. 463 00:21:00,128 --> 00:21:01,825 [SARCASTICALLY] Jeez, no pressure or anything. 464 00:21:08,745 --> 00:21:10,791 Winnie! You did it! You saved us. 465 00:21:10,834 --> 00:21:12,532 Let us hit our hands together in celebration. 466 00:21:13,228 --> 00:21:14,577 Whoa! That was awesome! 467 00:21:14,621 --> 00:21:16,710 I'm gonna call it a high-five. 468 00:21:16,753 --> 00:21:20,191 Or elevated slappy hand? 469 00:21:20,235 --> 00:21:22,977 Nope, you're right, high-five is better. 470 00:21:23,020 --> 00:21:25,806 [SIGHS] I'm just glad that nightmare is finally over with. 471 00:21:25,849 --> 00:21:26,981 [SIGHS] 472 00:21:28,069 --> 00:21:29,375 [GOAT BLEATING] 473 00:21:32,029 --> 00:21:33,204 [BOTH SCREAMING] 474 00:21:35,206 --> 00:21:38,122 And everybody lived happily ever after. 475 00:21:38,166 --> 00:21:41,604 Well, except for the people who got ripped to pieces by the demon goat. 476 00:21:43,389 --> 00:21:45,608 Now that's my kind of ending. 477 00:21:45,652 --> 00:21:48,263 Well, time for this creaky old claim jumper 478 00:21:48,307 --> 00:21:49,438 to call it a day. 479 00:21:49,482 --> 00:21:51,484 I sure hope I was helpful. 480 00:21:51,527 --> 00:21:53,355 Not really. 481 00:21:53,399 --> 00:21:55,705 You barely fixed anything and just told us super creepy stories all day. 482 00:21:55,749 --> 00:21:58,752 Ooh, you know, that reminds me of a super creepy story. 483 00:21:58,795 --> 00:22:01,189 Okay, bye, thanks for the nightmares. 484 00:22:06,237 --> 00:22:07,717 Hey, guys. Sorry I couldn't get 485 00:22:07,761 --> 00:22:09,284 to all those things you asked me to fix. 486 00:22:09,328 --> 00:22:12,113 Shaquille O'Veal came down with a sudden case of acid reflux 487 00:22:12,156 --> 00:22:13,549 and all of her milk curdled 488 00:22:13,593 --> 00:22:15,812 On the bright side, we got cottage cheese for days, 489 00:22:17,292 --> 00:22:19,555 It's okay, Lou, we appreciate you hiring a handyman. 490 00:22:19,599 --> 00:22:21,165 But maybe next time, 491 00:22:21,209 --> 00:22:24,255 find one who doesn't walk around not fixing things, 492 00:22:24,299 --> 00:22:27,346 and then saying stuff like, "Oh, horse feathers!" 493 00:22:28,869 --> 00:22:30,523 Wait, what handyman? 494 00:22:30,566 --> 00:22:32,568 You know, Gus Hootenheimer? 495 00:22:32,612 --> 00:22:34,048 Older guy, about 5'10", 496 00:22:34,091 --> 00:22:35,658 uses a pickaxe to change a light bulb? 497 00:22:36,529 --> 00:22:37,878 I didn't hire a handyman, 498 00:22:37,921 --> 00:22:40,097 and the only Gus Hootenheimer I've ever heard of 499 00:22:40,141 --> 00:22:43,318 was an old prospector who used to mine for gold around Dusty Tush. 500 00:22:43,362 --> 00:22:44,841 Yeah, that's the guy. 501 00:22:44,885 --> 00:22:46,843 Uh, couldn't be. 502 00:22:46,887 --> 00:22:50,760 Gus Hootenheimer died nearly 100 years ago. 503 00:22:50,804 --> 00:22:55,591 Wait, if he's dead, then who was telling us about the burlap sack? 504 00:22:55,635 --> 00:22:57,332 Who did we ask to fix the well? 505 00:22:57,376 --> 00:23:00,814 Who plopped a nasty ball of drain hair in my hand? 506 00:23:00,857 --> 00:23:02,685 And why am I still holding it? 507 00:23:02,729 --> 00:23:04,426 [ALL SCREAMING] 508 00:23:09,126 --> 00:23:11,433 [LAUGHING MANIACALLY] 509 00:23:12,434 --> 00:23:14,393 [THEME MUSIC PLAYING]