1 00:00:27,583 --> 00:00:29,583 ["Sunny" by Blake Swann playing faintly] 2 00:00:34,333 --> 00:00:37,541 [woman] It's 2015, and people still act like marriage 3 00:00:37,625 --> 00:00:40,333 is some sort of crowning achievement for women. 4 00:00:41,125 --> 00:00:43,708 That is a trap I did not fall into. 5 00:00:43,791 --> 00:00:47,291 Some people prefer to really feel like they're holding a knife in their hands. 6 00:00:47,375 --> 00:00:49,416 [grunts, chuckles] 7 00:00:49,500 --> 00:00:50,916 [woman] I dove in headfirst. 8 00:00:51,000 --> 00:00:52,960 [salesman] Most professional chefs, they prefer... 9 00:00:53,041 --> 00:00:55,166 [woman] I don't normally quiver for cutlery, 10 00:00:55,250 --> 00:00:58,333 but I'm getting married in six weeks, so here we are. 11 00:00:58,416 --> 00:01:01,208 - [fiancé] Does that mean it's sharper? - [salesman] Scary sharp. 12 00:01:01,291 --> 00:01:04,333 And she ain't cheap, but she is the superior blade. 13 00:01:05,416 --> 00:01:09,750 Well, baby, we can't start married life with inferior blades. 14 00:01:09,833 --> 00:01:13,250 So you wanna choose a knife that feels comfortable in your hand. 15 00:01:13,875 --> 00:01:15,416 What do you think of the Zwilling? 16 00:01:17,166 --> 00:01:19,166 [ominous music sting] 17 00:01:19,250 --> 00:01:20,916 [woman breathing heavily] 18 00:01:21,000 --> 00:01:22,250 [people panting] 19 00:01:22,333 --> 00:01:24,333 [muffled screams] 20 00:01:24,416 --> 00:01:26,458 [people panicking] 21 00:01:26,541 --> 00:01:27,781 [woman] Snap out of it, psycho. 22 00:01:27,833 --> 00:01:28,833 [inhales sharply] 23 00:01:30,000 --> 00:01:31,083 It's heavier. 24 00:01:31,666 --> 00:01:33,166 [salesman] She has the touch. 25 00:01:33,250 --> 00:01:34,333 Oh... Well... 26 00:01:34,416 --> 00:01:39,250 I think being a petite woman, you'll find the Miyabi easier to manage. 27 00:01:41,041 --> 00:01:43,208 [woman] I've managed to not eat lunch for six years 28 00:01:43,291 --> 00:01:45,750 just to have this joker call me petite. 29 00:01:46,583 --> 00:01:49,458 Petite is what they call short fat girls. 30 00:01:49,541 --> 00:01:52,666 - [beeps] - I should know. I used to be one. 31 00:01:53,583 --> 00:01:55,291 - [mimics gunshot] - [fiancé laughs] 32 00:01:55,375 --> 00:01:57,375 [intriguing music playing] 33 00:02:00,416 --> 00:02:01,750 [indistinct chatter] 34 00:02:01,833 --> 00:02:02,666 Text your mom. 35 00:02:02,750 --> 00:02:04,750 - Let her know we're officially registered. - Okay. 36 00:02:04,833 --> 00:02:08,083 [woman] Luke Harrison the Fourth played D1 lacrosse at Colgate, 37 00:02:08,166 --> 00:02:09,375 kite surfs on Nantucket, 38 00:02:09,458 --> 00:02:12,958 and skis in Vail because Aspen is lousy with the nouveau riche. 39 00:02:13,041 --> 00:02:15,041 [intriguing music continues] 40 00:02:22,958 --> 00:02:23,791 [woman] Mmm. 41 00:02:23,875 --> 00:02:26,708 He calls me "babe" with the finest of intentions. 42 00:02:26,791 --> 00:02:27,791 - Let's go, babe. - Yeah. 43 00:02:29,208 --> 00:02:34,000 Heretofore, it is his birthright to marry a blond insect of Norwegian descent 44 00:02:34,083 --> 00:02:38,666 with a gender-ambiguous name, like Landry or Devon, 45 00:02:38,750 --> 00:02:41,541 who can spot my grift a mile away. 46 00:02:41,625 --> 00:02:43,375 Hey, can we get pizza? 47 00:02:45,250 --> 00:02:47,958 Who are you, and what have you done with my fiancée? 48 00:02:48,041 --> 00:02:49,750 [woman] I'm not to the manor born, 49 00:02:49,833 --> 00:02:52,416 but I have something no trust fund can buy... 50 00:02:53,250 --> 00:02:54,250 the edge. 51 00:02:54,833 --> 00:02:56,791 It doesn't take much in Luke's world. 52 00:02:56,875 --> 00:03:00,125 Love your work, hate babies, even the cute ones, 53 00:03:00,708 --> 00:03:02,083 have a few lurid secrets, 54 00:03:02,166 --> 00:03:07,416 and be eternally grateful that Luke knows all of them and still loves me. 55 00:03:08,250 --> 00:03:10,833 [Luke] Um, my mom is asking if the invites went out. 56 00:03:10,916 --> 00:03:13,583 Mm. Yeah, once I approve the font. 57 00:03:14,291 --> 00:03:15,916 - Once you approve the font? - Yes. 58 00:03:16,000 --> 00:03:18,833 Oh. Once Ani approves the font. 59 00:03:18,916 --> 00:03:20,458 - Thank you. - [phone chimes] 60 00:03:22,166 --> 00:03:23,041 [phone chimes] 61 00:03:23,125 --> 00:03:26,000 Oh, she's saying they should go out six weeks before. 62 00:03:26,583 --> 00:03:28,541 - Jesus, are we at six weeks already? - Yeah. 63 00:03:29,791 --> 00:03:31,333 [Luke] Whoa, we are at six weeks. 64 00:03:31,416 --> 00:03:33,250 [ominous music sting] 65 00:03:34,750 --> 00:03:36,000 [breathing heavily] 66 00:03:36,083 --> 00:03:37,500 [server] All done here? 67 00:03:38,250 --> 00:03:40,291 - Yeah, maybe just a box, please. - Sure. 68 00:03:42,000 --> 00:03:43,541 [indistinct chatter] 69 00:03:44,291 --> 00:03:45,791 - Loo. - [Ani] Okay. 70 00:03:49,500 --> 00:03:51,500 [unsettling music playing] 71 00:03:56,458 --> 00:03:58,625 [Ani] Someone once called me an animal. 72 00:03:59,458 --> 00:04:01,458 One wrong move and Luke will see it too. 73 00:04:07,500 --> 00:04:08,541 Hmm. 74 00:04:09,458 --> 00:04:10,458 [Ani clears throat] 75 00:04:12,833 --> 00:04:15,083 You can just take that. Thank you. 76 00:04:21,666 --> 00:04:22,916 [tense music playing] 77 00:04:23,625 --> 00:04:24,625 [clatters] 78 00:04:26,750 --> 00:04:28,000 Jesus. What happened? 79 00:04:28,083 --> 00:04:31,541 Waitress spilled soda all over the pizza and my dress. 80 00:04:31,625 --> 00:04:32,625 [Luke] Oh no. 81 00:04:33,708 --> 00:04:36,333 It's gonna be okay, babe. Okay? 82 00:04:36,916 --> 00:04:38,000 Come on, I'll help you. 83 00:04:39,166 --> 00:04:40,291 Baby, I love you. 84 00:04:41,750 --> 00:04:43,875 Oh! Oh my God. 85 00:04:43,958 --> 00:04:46,583 - I'm so full. - You hardly ate anything. 86 00:04:46,666 --> 00:04:49,375 [Ani] Okay, so maybe I keep some secrets from him, 87 00:04:49,458 --> 00:04:52,000 but no one has ever made me feel so safe. 88 00:04:52,083 --> 00:04:53,923 [Luke] I'm proud of you for eating carbs, babe. 89 00:04:54,458 --> 00:04:57,666 I wanna see every one of you dripping in sweat. 90 00:04:58,166 --> 00:05:01,458 Nothing is so bad that you can't do it for ten more seconds. 91 00:05:01,541 --> 00:05:03,833 ["Keep It Movin'" (feat. Rell Rock) playing] 92 00:05:03,916 --> 00:05:05,416 [breathing heavily] 93 00:05:05,500 --> 00:05:06,333 [door creaks] 94 00:05:06,416 --> 00:05:07,875 [glass shards crunching] 95 00:05:07,958 --> 00:05:11,158 ["Keep It Movin'" (feat. Rell Rock) by Stanton Warriors & Tony Quattro continues] 96 00:05:12,125 --> 00:05:13,458 [grunting] 97 00:05:13,541 --> 00:05:15,666 - [traffic noise] - Ugh! Nineteen minutes? 98 00:05:16,333 --> 00:05:17,958 Some people have jobs to get to. 99 00:05:18,041 --> 00:05:19,958 I mean, not me, but some people. 100 00:05:20,791 --> 00:05:22,166 But I can't be late today. 101 00:05:22,666 --> 00:05:24,958 Oh my God. Are you meeting the documentary director today? 102 00:05:25,041 --> 00:05:25,875 [Ani] Yes. 103 00:05:25,958 --> 00:05:28,541 Okay, well, you're not gonna be late on my watch. 104 00:05:28,625 --> 00:05:31,875 [Ani] Nell Rutherford has been fostering me since freshman year of college. 105 00:05:32,458 --> 00:05:34,041 I know you never take the subway. 106 00:05:34,125 --> 00:05:36,875 Oh God, no, no, no. I-I really... I really hate this. 107 00:05:36,958 --> 00:05:38,833 Okay. By your side. 108 00:05:38,916 --> 00:05:41,041 [Ani] Nell is a natural blond with a trust fund. 109 00:05:41,541 --> 00:05:44,166 I'm a try-hard former financial-aid kid. 110 00:05:44,666 --> 00:05:46,291 We both hate where we came from. 111 00:05:46,375 --> 00:05:48,125 Your mom's coming this weekend, right? 112 00:05:48,208 --> 00:05:49,458 Oh, yes. 113 00:05:49,541 --> 00:05:51,625 She's been to TJ Maxx three times 114 00:05:51,708 --> 00:05:57,541 to try to find an outfit for my fitting at Saks Fifth Avenue on the 5th Avenue. 115 00:05:57,625 --> 00:06:00,125 Wow, what is the opposite of a legend? 116 00:06:02,000 --> 00:06:06,250 Okay, I think this one is the most you. 117 00:06:06,333 --> 00:06:08,083 [Ani] What? Only You Pro? 118 00:06:08,166 --> 00:06:09,166 [woman] Oh. 119 00:06:15,125 --> 00:06:16,208 Would you pick it? 120 00:06:16,958 --> 00:06:20,125 I mean, I'm not getting married until we have a woman for president, 121 00:06:20,208 --> 00:06:22,625 so I guess we'll know soon enough. 122 00:06:23,833 --> 00:06:24,708 Uh... 123 00:06:24,791 --> 00:06:26,791 [unsettling music playing] 124 00:06:26,875 --> 00:06:28,000 [train honking] 125 00:06:29,666 --> 00:06:31,500 [unsettling music continues] 126 00:06:31,583 --> 00:06:34,625 I, uh... I'm still scared I'm making a mistake. 127 00:06:35,666 --> 00:06:36,666 Getting married? 128 00:06:37,708 --> 00:06:41,000 No. No, like is Only You Pro the font of a trash slut 129 00:06:41,083 --> 00:06:44,041 who doesn't know how to pass the salt and pepper shakers together. 130 00:06:44,125 --> 00:06:48,416 Oh my God, there is no such thing as a slutty font. It doesn't exist. 131 00:06:48,500 --> 00:06:49,833 God, I can't breathe. 132 00:06:50,875 --> 00:06:51,875 Oh my God. 133 00:06:54,000 --> 00:06:55,375 - [gunshot] - [glass shattering] 134 00:06:55,458 --> 00:06:57,666 - [uneasy music playing] - [train stops] 135 00:06:58,208 --> 00:06:59,208 It's okay. 136 00:06:59,625 --> 00:07:01,000 [Ani] Oh my God. Oh my God. 137 00:07:01,500 --> 00:07:03,791 This is normal. Okay? This happens all the time. 138 00:07:03,875 --> 00:07:05,666 [conductor] We are experiencing a delay... 139 00:07:05,750 --> 00:07:08,125 - It's no big deal. - ...due to train traffic ahead of us. 140 00:07:08,208 --> 00:07:09,666 Thank you for your patience. 141 00:07:10,166 --> 00:07:11,333 - You okay? - [power turns on] 142 00:07:11,416 --> 00:07:12,875 There we go. See? 143 00:07:13,666 --> 00:07:16,041 [conductor] Next stop 34th Street-Herald Square. 144 00:07:16,125 --> 00:07:18,208 - And we're moving. Okay. - Oh my God. 145 00:07:18,875 --> 00:07:20,875 [upbeat music playing] 146 00:07:34,583 --> 00:07:35,583 [elevator dings] 147 00:07:37,916 --> 00:07:40,791 [Ani] Ugh! Eleanor Whitman. Brought in from The Atlantic 148 00:07:40,875 --> 00:07:43,583 to elevate the overly-sex fashion glossy where I work. 149 00:07:44,083 --> 00:07:45,250 How was your weekend? 150 00:07:46,041 --> 00:07:49,375 [scoffs] I feel like I ran a half-marathon through Williams-Sonoma. 151 00:07:49,458 --> 00:07:51,083 - Williams-Sonoma? - Yeah. 152 00:07:51,166 --> 00:07:54,833 You should register for a few pieces at Scully & Scully if you can. 153 00:07:54,916 --> 00:07:56,625 I'm sure Luke's family would go in on them. 154 00:07:56,708 --> 00:07:58,916 [Ani] The fuck is Scully & Scully? 155 00:07:59,000 --> 00:08:01,916 [scoffs] Obsessed with Scully & Scully. 156 00:08:02,000 --> 00:08:03,708 My bedroom sconces are from there. 157 00:08:03,791 --> 00:08:05,041 - [elevator dings] - Mmm. 158 00:08:05,125 --> 00:08:06,416 [elevator opens] 159 00:08:09,458 --> 00:08:12,416 [Ani] Eleanor gets to write about topics with gravitas, 160 00:08:12,500 --> 00:08:15,625 like the wage gap and women in Afghanistan. 161 00:08:15,708 --> 00:08:18,250 I'm on another equally important beat. 162 00:08:18,333 --> 00:08:20,291 Your voice, Miss FaNelli... 163 00:08:21,958 --> 00:08:24,041 is simply peerless. 164 00:08:25,166 --> 00:08:28,125 [Ani's boss] My jaw hurts after reading that. [laughs] 165 00:08:31,750 --> 00:08:34,041 [Ani] This is what sells our magazine. 166 00:08:34,125 --> 00:08:37,750 Apparently men's pleasure is of global importance. 167 00:08:40,291 --> 00:08:42,291 [indistinct chatter] 168 00:08:48,708 --> 00:08:50,208 [phone ringing] 169 00:08:52,208 --> 00:08:54,791 So a recent study in the American Journal of Public Health 170 00:08:54,875 --> 00:08:58,916 found that last year, 30% of sexual assault survivors 171 00:08:59,000 --> 00:09:02,291 had to pay $940 for their own rape kits. 172 00:09:02,375 --> 00:09:03,791 That's a girl's whole paycheck. 173 00:09:03,875 --> 00:09:05,000 Right. So I was thinking 174 00:09:05,083 --> 00:09:07,625 "The Real Cost of Sexual Assault" as the cover line. 175 00:09:07,708 --> 00:09:10,166 Oh! Lavender. Retch. 176 00:09:11,250 --> 00:09:13,166 Hmm. [sighs] 177 00:09:13,250 --> 00:09:16,500 How about, "When Your Rape Costs More than Your Rent"? 178 00:09:17,875 --> 00:09:20,166 Now that gets us on The Today Show. 179 00:09:21,833 --> 00:09:23,000 Mm... [grunts] 180 00:09:23,583 --> 00:09:27,083 Miss FaNelli, give me something skanky to keep the lights on. 181 00:09:27,166 --> 00:09:28,416 [chuckles] Okay. 182 00:09:29,708 --> 00:09:31,333 Let's see, skanky... 183 00:09:31,416 --> 00:09:32,500 [inhales sharply] 184 00:09:32,583 --> 00:09:35,708 Okay, a new study in the Journal of Kinesiology 185 00:09:35,791 --> 00:09:39,250 found that nasal breathing is optimal for sports performance 186 00:09:39,333 --> 00:09:41,791 and is used by some of the top athletes around the world. 187 00:09:41,875 --> 00:09:46,333 So, "Five Weeks to an Olympian Blow Job: 188 00:09:46,958 --> 00:09:48,541 Breathe Like a Top Athlete 189 00:09:48,625 --> 00:09:52,083 to Last Longer and Go Deeper than His Ex." 190 00:09:54,291 --> 00:09:55,291 [soft chuckle] 191 00:09:55,791 --> 00:09:58,041 When I count my blessings, I count you twice. 192 00:09:58,833 --> 00:10:00,666 - Draft by the end of the week? - Yeah. 193 00:10:01,875 --> 00:10:03,559 - Thank you, everyone. - [indistinct chatter] 194 00:10:03,583 --> 00:10:04,583 Come with me. 195 00:10:05,583 --> 00:10:07,625 [indistinct chatter] 196 00:10:09,333 --> 00:10:12,541 It's gonna be your name on the masthead of The New York Times Magazine. 197 00:10:13,208 --> 00:10:16,166 Lower than mine, but it beats a Cuisinart for a wedding gift. 198 00:10:18,375 --> 00:10:21,375 [Ani] I am this close to becoming Ani Harrison, 199 00:10:21,458 --> 00:10:24,291 senior editor at The New York Times Magazine, 200 00:10:24,375 --> 00:10:26,708 to becoming someone people can respect. 201 00:10:29,625 --> 00:10:31,833 [indistinct chatter] 202 00:10:31,916 --> 00:10:33,916 [intriguing music playing] 203 00:10:37,541 --> 00:10:41,833 Abstaining from lunch allows me to squat in Eleanor's office when I need it. 204 00:10:54,208 --> 00:10:58,166 One day, I'll have a corner office with my own insufferable display 205 00:10:58,250 --> 00:11:01,416 of prestigious and frankly phallic-looking awards. 206 00:11:02,416 --> 00:11:05,375 Until then, I pretend I'm important. 207 00:11:11,000 --> 00:11:12,083 [exhales sharply] 208 00:11:12,166 --> 00:11:13,958 The rock was Luke's grandmother's. 209 00:11:14,041 --> 00:11:17,291 Oh. Pardon me, his Nana's. 210 00:11:18,083 --> 00:11:20,666 He told me I could reset it in a diamond band, 211 00:11:21,166 --> 00:11:23,250 what all the girls are doing now. 212 00:11:23,333 --> 00:11:25,666 Exactly why I will never. 213 00:11:25,750 --> 00:11:28,333 I intend to send a very clear message. 214 00:11:28,416 --> 00:11:30,500 This is an heirloom. 215 00:11:31,500 --> 00:11:34,916 We don't just have money. We come from money. 216 00:11:35,750 --> 00:11:37,750 - Take your best shot. - [door opens] 217 00:11:37,833 --> 00:11:39,666 Hey, Ani. Good to see you again. 218 00:11:39,750 --> 00:11:41,875 Sorry to make you come all the way to Midtown. 219 00:11:41,958 --> 00:11:43,416 Katie, thank you so much. 220 00:11:43,500 --> 00:11:45,541 Can you please remind Benjamin that I need the art 221 00:11:45,625 --> 00:11:46,916 for the wage-gap story? 222 00:11:47,000 --> 00:11:48,750 Um, the what story? 223 00:11:48,833 --> 00:11:52,000 [Ani] The smart story I just made up to sound more impressive. 224 00:11:52,083 --> 00:11:53,083 Ask Penelope. 225 00:11:56,791 --> 00:11:59,625 - Sit, please. - I appreciate you making the time. 226 00:11:59,708 --> 00:12:01,208 - [Ani] Mm-hmm. - Uh... 227 00:12:02,250 --> 00:12:05,500 I know you said that the documentary was not the right choice at the moment, 228 00:12:05,583 --> 00:12:09,041 but there's been a pretty sizable development since the last time we spoke. 229 00:12:09,125 --> 00:12:12,708 Your former classmate, Dean Barton, has signed on to be interviewed. 230 00:12:13,250 --> 00:12:14,916 [Ani] Keep it the fuck together, FaNelli. 231 00:12:15,000 --> 00:12:17,583 I guess it shouldn't be a surprise he has a new book to promote. 232 00:12:17,666 --> 00:12:20,000 I'm sure you saw his speech before Congress this summer. 233 00:12:20,083 --> 00:12:21,666 [Ani] Only 200 times. 234 00:12:21,750 --> 00:12:22,750 No. 235 00:12:23,083 --> 00:12:26,500 Oh, it was a plea to tighten firearm background checks in Pennsylvania. 236 00:12:27,083 --> 00:12:29,458 [Ani] Your ring. Show him your ring. 237 00:12:29,541 --> 00:12:36,291 I'm afraid I've been preoccupied this summer with planning the wedding 238 00:12:36,375 --> 00:12:39,500 and the magazine's initiative with Hillary's campaign. 239 00:12:40,083 --> 00:12:42,723 I can't imagine what it's like to have people grilling you about it 240 00:12:42,791 --> 00:12:44,291 so many years later. 241 00:12:45,166 --> 00:12:47,958 You're a survivor of the deadliest private-school shooting in history. 242 00:12:48,041 --> 00:12:50,958 And the reason it continues to captivate public interest 243 00:12:51,041 --> 00:12:53,666 is because there are still so many questions you never answered. 244 00:12:54,291 --> 00:12:57,375 People wanna know were you a hero or an accomplice? 245 00:12:58,291 --> 00:12:59,875 I had absolutely nothing to do with it. 246 00:12:59,958 --> 00:13:01,958 - Then why does Dean say you did? - I don't know. 247 00:13:02,041 --> 00:13:04,125 Don't you wanna tell your side of the story? 248 00:13:04,208 --> 00:13:06,833 - [door opens] - Miss FaNelli. Right at home, I see. 249 00:13:06,916 --> 00:13:09,684 I need three to five cover line tries for the simultaneous orgasm story 250 00:13:09,708 --> 00:13:11,083 by the time I get back from lunch. 251 00:13:17,083 --> 00:13:20,166 LoLo Vincent, editor-in-chief of The Women's Bible. 252 00:13:20,250 --> 00:13:22,083 Aaron Wickersham, independent filmmaker. 253 00:13:22,166 --> 00:13:25,958 Oh, that's right. I saw your short at the Toronto Film Festival a few years back. 254 00:13:26,041 --> 00:13:28,333 Are you our hot guy of the month for December? 255 00:13:29,083 --> 00:13:32,458 Actually, I'm working on a documentary about gun violence in schools. 256 00:13:33,416 --> 00:13:34,750 I'm hoping to talk to... 257 00:13:34,833 --> 00:13:35,833 [Ani] Don't say it. 258 00:13:35,916 --> 00:13:36,916 ...TifAni. 259 00:13:37,250 --> 00:13:38,250 Oh. 260 00:13:38,791 --> 00:13:40,458 I always forget that's your name. 261 00:13:42,166 --> 00:13:43,208 Ani's pithier. 262 00:13:49,250 --> 00:13:50,916 My team has spent the last year 263 00:13:51,000 --> 00:13:53,125 researching the incident at your high school. 264 00:13:53,208 --> 00:13:55,666 My intention is not to upset you by saying this, 265 00:13:55,750 --> 00:13:58,708 but we've uncovered a very different side to the story. 266 00:13:58,791 --> 00:14:01,333 I promise you, I'm only after the truth here. 267 00:14:01,416 --> 00:14:04,336 I give you my word that our work together will not cause you further harm. 268 00:14:04,416 --> 00:14:06,375 [Ani] As long as you get your sensational story. 269 00:14:06,458 --> 00:14:07,541 [scoffs] 270 00:14:07,625 --> 00:14:11,541 I'm sorry, but there's just no way that you can promise me something like that. 271 00:14:15,750 --> 00:14:17,708 What if I said I believe you, Ani? 272 00:14:20,375 --> 00:14:21,375 Thank you. 273 00:14:27,541 --> 00:14:29,541 [pensive music playing] 274 00:14:34,500 --> 00:14:35,333 [sighs] 275 00:14:35,416 --> 00:14:36,916 [phone ringing] 276 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 [indistinct chatter] 277 00:14:47,666 --> 00:14:49,625 [phone ringing] 278 00:14:50,125 --> 00:14:52,083 [keyboard clacking] 279 00:14:54,416 --> 00:14:55,250 [mouse clicks] 280 00:14:55,333 --> 00:14:57,333 [somber music playing] 281 00:15:00,750 --> 00:15:01,791 [mouse clicks] 282 00:15:02,291 --> 00:15:03,541 [somber music continues] 283 00:15:06,541 --> 00:15:07,541 [mouse clicks] 284 00:15:11,791 --> 00:15:14,708 [Ani's mom] Oh, it looks like a castle, TifAni. 285 00:15:15,208 --> 00:15:17,875 I always think they're gonna drive nicer cars in the Main Line. 286 00:15:17,958 --> 00:15:19,583 It's such a hoity-toity area. 287 00:15:19,666 --> 00:15:20,666 [exhales] Mom. 288 00:15:20,708 --> 00:15:21,875 Hmm. 289 00:15:21,958 --> 00:15:28,208 One hundred percent of the students who received this writing scholarship... 290 00:15:28,291 --> 00:15:30,791 - Ended up at a tier-one university. - ...ended up... 291 00:15:30,875 --> 00:15:34,500 I know you think I'm a broken record, but college is where you meet the people 292 00:15:34,583 --> 00:15:37,416 who are gonna be in your life for a very long time, TifAni, 293 00:15:37,500 --> 00:15:40,250 and the caliber of men is just not there at a state school. 294 00:15:40,333 --> 00:15:41,500 Okay, Mom. 295 00:15:42,083 --> 00:15:44,000 This is it. This is the beginning. 296 00:15:44,083 --> 00:15:45,208 Bye. 297 00:15:46,000 --> 00:15:48,125 ["I Think I'm Paranoid" by Garbage playing] 298 00:15:48,708 --> 00:15:50,708 [students chattering] 299 00:15:52,708 --> 00:15:54,875 You're already the prettiest girl in school. 300 00:15:54,958 --> 00:15:56,041 [young Ani] Mom! Shh! 301 00:15:57,166 --> 00:16:01,250 ♪ I don't think I like you much ♪ 302 00:16:01,333 --> 00:16:04,958 ♪ Heaven knows what a girl can do ♪ 303 00:16:05,583 --> 00:16:08,708 ♪ Heaven knows what you've got to prove ♪ 304 00:16:08,791 --> 00:16:10,750 ♪ I think I'm paranoid ♪ 305 00:16:11,416 --> 00:16:13,976 [Ani] I spent the first few weeks at the esteemed Brentley School 306 00:16:14,000 --> 00:16:15,791 navigating the various cliques. 307 00:16:16,416 --> 00:16:18,083 There were the popular kids... 308 00:16:18,583 --> 00:16:20,208 - Hi. - Hi. 309 00:16:20,291 --> 00:16:21,458 ...the smart kids, 310 00:16:21,541 --> 00:16:23,000 and everybody else. 311 00:16:23,833 --> 00:16:26,916 Plus the very cool teacher who noticed my talent right away. 312 00:16:27,000 --> 00:16:29,791 "Holden is what we call an unreliable narrator, 313 00:16:29,875 --> 00:16:33,375 someone whose version of the truth can't be trusted." 314 00:16:33,916 --> 00:16:37,541 That's a line from the exceptional essay by TifAni FaNelli. 315 00:16:37,625 --> 00:16:39,916 Welcome to Brentley. Congratulations. 316 00:16:40,000 --> 00:16:42,166 ♪ She's a genius in a bottle, baby ♪ 317 00:16:42,250 --> 00:16:43,309 - [girl] Stop. - [kids laugh] 318 00:16:43,333 --> 00:16:44,333 [upbeat music playing] 319 00:16:46,833 --> 00:16:47,958 Oh, thanks. 320 00:16:53,250 --> 00:16:55,708 [Ani] The one thing they all had that I didn't? 321 00:16:56,416 --> 00:16:57,416 Pedigree. 322 00:16:58,083 --> 00:16:59,125 Yo, Hilary. 323 00:16:59,208 --> 00:17:01,375 - Yo, Dean. - Get me some Swedish Fish. 324 00:17:10,708 --> 00:17:11,750 Oh. 325 00:17:12,250 --> 00:17:13,500 Don't worry, I got you. 326 00:17:14,000 --> 00:17:16,041 Uh... Don't use a tray. 327 00:17:18,625 --> 00:17:19,708 - Thanks. - Yeah. 328 00:17:21,875 --> 00:17:22,875 Okay. 329 00:17:27,458 --> 00:17:29,000 Come on, come sit with us. 330 00:17:29,708 --> 00:17:31,125 [young Dean] Liam! Over here. 331 00:17:31,208 --> 00:17:32,458 Peyton, take that. 332 00:17:32,958 --> 00:17:34,458 - [girl] Hey, girl. - Hey. 333 00:17:35,208 --> 00:17:38,625 - What's up, TifAni? - Shit, homeboy's already called dibs. 334 00:17:38,708 --> 00:17:41,500 I showed her where the language room was this morning, shitbrain. 335 00:17:42,083 --> 00:17:43,458 [young Dean sighs] 336 00:17:43,541 --> 00:17:45,666 - What do I owe you, Finny? - Finny? 337 00:17:45,750 --> 00:17:49,291 Tif-Finny. [laughs] 338 00:17:49,375 --> 00:17:50,375 Don't worry about it. 339 00:17:50,416 --> 00:17:53,166 Only Dean would let a financial-aid kid buy him lunch. 340 00:17:53,250 --> 00:17:54,250 Oh. 341 00:17:55,416 --> 00:17:56,791 It's a writing scholarship. 342 00:17:57,583 --> 00:17:59,958 That only low-income students can apply for. 343 00:18:00,041 --> 00:18:00,875 [Hilary] Liv... 344 00:18:00,958 --> 00:18:07,208 Hmm. And yet, you're John D. Rockefeller's great-great-great-granddaughter, 345 00:18:07,291 --> 00:18:10,458 and you still lost the Salinger Essay Award to, uh... 346 00:18:10,541 --> 00:18:11,416 Okay. 347 00:18:11,500 --> 00:18:14,541 Uh, Olivia had to change her last name from Rockefeller to Kaplan 348 00:18:14,625 --> 00:18:16,125 due to a kidnapping threat. 349 00:18:16,208 --> 00:18:20,625 - It's been a harrowing time for her. - Jesus. Finny, watch out for this freak. 350 00:18:21,416 --> 00:18:24,500 [boy] Choke on your Swedish Fish, Dean. You're such a dick. 351 00:18:29,791 --> 00:18:34,541 [Rachel] ...gun control. And they equate it with an effort to take away their guns. 352 00:18:34,625 --> 00:18:37,541 - [door opens] - And I used to be one of them, Rachel, 353 00:18:37,625 --> 00:18:40,083 until I realized that the bill we are proposing 354 00:18:40,166 --> 00:18:42,126 wouldn't have threatened my constitutional rights. 355 00:18:42,208 --> 00:18:45,291 But it would have ensured that the gun that severed my spinal cord 356 00:18:45,375 --> 00:18:47,416 was registered, locked away in a safe place, 357 00:18:47,500 --> 00:18:52,000 out of the hands of the dangerous, mentally-unstable individuals that... 358 00:18:52,083 --> 00:18:53,208 Why are we watching this? 359 00:18:53,291 --> 00:18:55,166 [Rachel] We... We so appreciate you... 360 00:18:55,250 --> 00:18:57,000 That director reached out again. 361 00:18:57,083 --> 00:18:58,083 Oh. [chuckles] 362 00:18:59,166 --> 00:19:00,166 What does he want? 363 00:19:01,875 --> 00:19:03,541 Dean's doing the documentary now. 364 00:19:05,833 --> 00:19:06,958 Nice. 365 00:19:08,333 --> 00:19:10,541 It's a last-ditch effort to get you to do it. 366 00:19:11,333 --> 00:19:13,916 You're the story. You're the one who's never gone on record. 367 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 He needs you. 368 00:19:18,958 --> 00:19:19,958 Hey. 369 00:19:22,750 --> 00:19:25,083 You should do it if you feel you need to do it. 370 00:19:26,416 --> 00:19:28,958 But remember, you don't have to defend yourself to me 371 00:19:29,041 --> 00:19:30,625 or to anyone who really knows you. 372 00:19:32,333 --> 00:19:33,875 Who cares what anyone else thinks? 373 00:19:33,958 --> 00:19:37,166 [Ani sighs] So easy to say when everyone loves you, Luke. 374 00:19:37,250 --> 00:19:39,166 - Can I give you some good news? - Yeah. 375 00:19:43,333 --> 00:19:45,625 They wanna make the London offer attractive to both of us. 376 00:19:46,208 --> 00:19:48,517 [Ani] Luke's firm wants to pay him fuck-your-feelings-money 377 00:19:48,541 --> 00:19:49,541 to move to London, 378 00:19:50,166 --> 00:19:52,375 where I'll be barefoot and pregnant in a year. 379 00:19:52,458 --> 00:19:55,833 John said this is ranked number six globally when it comes to MFA programs. 380 00:19:55,916 --> 00:19:56,916 Come on, Luke. 381 00:19:57,708 --> 00:20:00,250 You know MFA programs are just for white girls 382 00:20:00,333 --> 00:20:01,708 who can't get paid to write. 383 00:20:02,708 --> 00:20:04,125 I thought you'd be elated. 384 00:20:04,916 --> 00:20:10,041 It's just, um... LoLo mentioned today that she's in the final stages 385 00:20:10,125 --> 00:20:13,333 of reviewing her contract with The New York Times Magazine. 386 00:20:14,333 --> 00:20:17,458 [sighs] I'm sorry, Ani, but how many times have you heard this? 387 00:20:18,750 --> 00:20:21,500 Until there's an offer on the table, none of it is real. 388 00:20:22,166 --> 00:20:23,166 London is real. 389 00:20:24,541 --> 00:20:27,333 This is a real opportunity for you. 390 00:20:30,916 --> 00:20:33,000 Okay, I'll think about it. 391 00:20:33,583 --> 00:20:35,916 - Think about it. Going for a run. - Okay. 392 00:20:38,958 --> 00:20:40,638 [Luke] Think of it as a fresh start, babe. 393 00:20:41,166 --> 00:20:43,000 [crowd cheering] 394 00:20:43,083 --> 00:20:46,291 - [party music blasting] - [students screaming, laughing] 395 00:20:46,375 --> 00:20:47,500 [girl] This is so fun. 396 00:20:48,041 --> 00:20:49,875 [girls squealing, whooping] 397 00:20:49,958 --> 00:20:51,958 [hip-hop music playing] 398 00:20:54,500 --> 00:20:56,750 - Go. You got it. - All right. All right. 399 00:20:56,833 --> 00:20:57,833 Watch this. 400 00:20:58,291 --> 00:21:00,000 Oh my God. [laughs] 401 00:21:01,208 --> 00:21:03,958 [girl 1] Liam is, like, doing a mating dance or something. 402 00:21:05,041 --> 00:21:06,875 [girl 2] He is so yummy right now. 403 00:21:07,500 --> 00:21:09,500 - [laughter] - [student whooping] 404 00:21:10,375 --> 00:21:11,583 [girl 3] Move your legs! 405 00:21:11,666 --> 00:21:13,541 Hey, yo, Peyton, watch this. [laughs] 406 00:21:13,625 --> 00:21:17,958 - Oh! Oh! Hey! Oh. - Okay. 407 00:21:18,541 --> 00:21:20,166 - [laughs] Ah! - What... 408 00:21:20,250 --> 00:21:21,750 - What the fuck? - Relax. 409 00:21:21,833 --> 00:21:24,333 You're fucking weird. Get the fuck away from me. 410 00:21:24,416 --> 00:21:26,000 - Relax, man. - This fucking guy. 411 00:21:26,083 --> 00:21:27,458 - Come on. - I'm gonna kill him. 412 00:21:27,541 --> 00:21:28,833 Ah! 413 00:21:28,916 --> 00:21:29,916 Hey. 414 00:21:30,458 --> 00:21:32,583 - [boys laughing] - He's so cute! 415 00:21:32,666 --> 00:21:34,416 [upbeat music playing] 416 00:21:34,500 --> 00:21:37,000 Arthur, I think I might be pregnant. 417 00:21:37,083 --> 00:21:39,958 Oh, yeah. You guys' kids are gonna need a fucking tutor. 418 00:21:40,458 --> 00:21:43,375 Why... Why do I feel like you just did something ill-advised? 419 00:21:43,458 --> 00:21:45,541 Dude, you promised no horseshit tonight. 420 00:21:45,625 --> 00:21:48,041 Well, promises are meant to be broken, mon chéri. 421 00:21:48,125 --> 00:21:50,166 [laughter] 422 00:21:50,250 --> 00:21:51,250 Oh! 423 00:21:51,333 --> 00:21:53,416 ["Put It In Your Mouth" by Akinyele playing] 424 00:21:53,500 --> 00:21:55,166 [all cheering] 425 00:21:57,958 --> 00:22:00,208 He's got a flask. Let's go. 426 00:22:03,000 --> 00:22:04,875 - Oh, Arthur. Arthur. Arthur. - Arthur. 427 00:22:04,958 --> 00:22:06,125 Arthur, stop. 428 00:22:06,208 --> 00:22:08,083 You need to come with me, now. 429 00:22:11,666 --> 00:22:12,666 Come with me. 430 00:22:13,833 --> 00:22:14,666 Hilary! 431 00:22:14,750 --> 00:22:16,625 [hip-hop music continues] 432 00:22:19,458 --> 00:22:21,000 - [giggles] - [Hilary] Come on. 433 00:22:21,625 --> 00:22:23,666 Don't stop. Don't stop. [giggles] 434 00:22:24,208 --> 00:22:28,291 Girls. If you leave school property, I have to call your parents. 435 00:22:28,375 --> 00:22:30,000 My mom knows I'm going to Dean's house. 436 00:22:30,083 --> 00:22:32,458 I mean, she's best friends with Mrs. Barton. 437 00:22:32,541 --> 00:22:34,250 - Yeah. - Tiff's sleeping over after. 438 00:22:35,208 --> 00:22:37,708 - Call Hilary's mom if you want. - Yeah. 439 00:22:38,291 --> 00:22:39,375 Yeah, call my mom. 440 00:22:41,666 --> 00:22:43,166 [phone ringing] 441 00:22:43,250 --> 00:22:44,750 - Okay. - [all giggling] 442 00:22:44,833 --> 00:22:45,833 [phone beeps] 443 00:22:48,000 --> 00:22:48,833 Yes, I'm here. 444 00:22:48,916 --> 00:22:50,833 Go, go, go. Come on. 445 00:22:50,916 --> 00:22:52,541 - [giggling] - [young Dean] Hey! 446 00:22:52,625 --> 00:22:53,625 [Hilary] Hi! 447 00:22:53,958 --> 00:22:54,958 [girls laughing] 448 00:22:55,458 --> 00:22:57,125 - Hi, Mr. Larson! - [young Ani] No, don't! 449 00:22:57,208 --> 00:22:58,267 - Don't do that! - Thank you! 450 00:22:58,291 --> 00:22:59,458 He's gonna call my mom. 451 00:22:59,541 --> 00:23:01,301 - [music blasts on radio] - I love this song! 452 00:23:01,333 --> 00:23:03,000 [laughing, cheering] 453 00:23:03,500 --> 00:23:04,833 [girls squealing] 454 00:23:07,666 --> 00:23:09,708 [Ani's mom] Halter is a good style for her. 455 00:23:10,208 --> 00:23:11,666 She can wear anything. 456 00:23:12,625 --> 00:23:15,958 Even with the breast reduction, she's still broad in the shoulders. 457 00:23:19,333 --> 00:23:20,333 [inhales sharply] 458 00:23:21,291 --> 00:23:22,666 [exhales deeply] 459 00:23:24,250 --> 00:23:25,541 [Nell] Wow. 460 00:23:26,041 --> 00:23:27,333 Marry me. 461 00:23:27,416 --> 00:23:28,625 [chuckling] 462 00:23:28,708 --> 00:23:30,958 [Ani's mom] Mmm. 463 00:23:31,875 --> 00:23:33,916 [Ani's mom sighs deeply] 464 00:23:34,000 --> 00:23:35,375 What about a belt? 465 00:23:35,458 --> 00:23:38,833 You just need some embellishments or something 'cause it's so plain. 466 00:23:40,166 --> 00:23:42,208 If you just would've waited five more seconds, 467 00:23:42,291 --> 00:23:45,583 you wouldn't have had to insult my dress. 468 00:23:45,666 --> 00:23:49,666 I did not insult her dress. Did you hear me insult her dress? 469 00:23:49,750 --> 00:23:51,458 You just want her popping. 470 00:23:51,541 --> 00:23:52,791 Nell gets it. 471 00:23:52,875 --> 00:23:56,041 I was watching Say Yes to the Dress the other day, 472 00:23:56,541 --> 00:23:58,250 and the girl on there 473 00:23:58,333 --> 00:24:04,583 had, um, this tulle princess skirt you could tie on or tie off. 474 00:24:05,875 --> 00:24:09,166 Kate Middleton didn't wear a tulle princess skirt to her wedding. 475 00:24:09,250 --> 00:24:11,708 Neither should the expecting child brides of Ohio. 476 00:24:11,791 --> 00:24:13,000 [Ani's mom laughs] 477 00:24:13,083 --> 00:24:14,083 Thank you. 478 00:24:14,791 --> 00:24:16,625 Yes, she was about six months along. 479 00:24:16,708 --> 00:24:17,708 - [Ani groans] - Mmm. 480 00:24:19,125 --> 00:24:22,791 Still, I think I would do that over this, um... The bolerino thing. 481 00:24:24,000 --> 00:24:25,375 Bolero. 482 00:24:25,916 --> 00:24:26,916 [whispers] Bolero. 483 00:24:27,666 --> 00:24:28,708 Have another. 484 00:24:29,541 --> 00:24:30,541 [Nell] Ani. 485 00:24:31,208 --> 00:24:32,041 [clicks tongue] 486 00:24:32,125 --> 00:24:35,333 Excuse me for trying to celebrate the most important day of your life. 487 00:24:36,000 --> 00:24:38,125 I'm gonna go check out the sales upstairs. 488 00:24:38,208 --> 00:24:41,583 I'm afraid you can't bring glass outside the bridal boutique, ma'am. 489 00:24:46,750 --> 00:24:51,000 Okay, don't kill me, but I sort of agree with her. 490 00:24:51,083 --> 00:24:53,666 I mean, you're sexier than this, right? 491 00:24:55,291 --> 00:24:57,666 I'm getting married in the whale print capital of the world. 492 00:24:57,750 --> 00:25:01,500 I don't wanna embarrass Luke in some sequined mermaid dress. 493 00:25:01,583 --> 00:25:04,791 [Nell] Embarrass Luke? Ugh! Fucking yikes, Ani. 494 00:25:05,833 --> 00:25:07,541 Nell, I'm... I'm five weeks out. 495 00:25:07,625 --> 00:25:10,000 Why would you tell me that my dress is wrong now? 496 00:25:10,083 --> 00:25:12,291 No, it's not wrong. Okay? Nothing about you is wrong. 497 00:25:12,375 --> 00:25:15,625 Jesus. Unclench, okay? 498 00:25:15,708 --> 00:25:17,166 Yeah, well, that's impossible, 499 00:25:17,250 --> 00:25:19,541 what with the real housewife of Pennsyltucky in town. 500 00:25:19,625 --> 00:25:20,916 [Nell laughs] 501 00:25:21,000 --> 00:25:22,250 Be nice to your mother. 502 00:25:24,500 --> 00:25:26,375 [Ani's mom] That cut looks nice on you. 503 00:25:26,958 --> 00:25:29,791 More forgiving across the middle than some of your other stuff. 504 00:25:31,500 --> 00:25:32,833 [phone ringing] 505 00:25:32,916 --> 00:25:33,916 [Nell] Whoa! 506 00:25:34,250 --> 00:25:35,583 It's the director. It's Aaron. 507 00:25:36,083 --> 00:25:37,750 - [phone rings] - Let it go to voicemail. 508 00:25:41,208 --> 00:25:43,791 I thought you told him no. Why is he calling you? 509 00:25:43,875 --> 00:25:45,375 [Ani sighs] I did, 510 00:25:46,083 --> 00:25:49,708 but I just wanted to know if I change my mind, 511 00:25:50,541 --> 00:25:52,875 when I would need to be available. 512 00:25:52,958 --> 00:25:55,125 [exhales sharply] Holy shit. 513 00:25:56,583 --> 00:25:59,000 - Ani. - Like, good "shit"? 514 00:26:00,125 --> 00:26:05,166 Babe, you wanna expose Dean Barton for the sanctimonious prick that he is. 515 00:26:06,250 --> 00:26:09,416 This is no-dairy-for-a-month shit. 516 00:26:10,625 --> 00:26:11,708 Single-wipe shit. 517 00:26:12,625 --> 00:26:16,625 No. Uh, I don't know. I, um... I'm not ready. 518 00:26:17,208 --> 00:26:19,041 - Come on, what will it take? - Oh. 519 00:26:19,708 --> 00:26:22,750 Let's see. Uh, Dean's making viral speeches at Congress, 520 00:26:22,833 --> 00:26:26,208 and I have a story due Monday about how to pleasure an uncircumcised penis. 521 00:26:26,291 --> 00:26:28,767 They're more sensitive than the ones without their turtlenecks, 522 00:26:28,791 --> 00:26:29,958 according to the experts. 523 00:26:30,500 --> 00:26:31,875 Nobody believed me back then, 524 00:26:31,958 --> 00:26:34,208 because I was a Wet Seal wearing gutter rat. 525 00:26:34,708 --> 00:26:37,541 If I'm gonna do this, I need to be bulletproof. 526 00:26:37,625 --> 00:26:41,041 I need to be able to say that I work at The New York Times, 527 00:26:41,125 --> 00:26:44,333 that I live in an elevator doorman building in Tribeca, 528 00:26:44,416 --> 00:26:45,875 and that my name is Ani Harrison 529 00:26:45,958 --> 00:26:48,291 because I married the lacrosse captain of Nantucket. 530 00:26:48,375 --> 00:26:51,166 And how dare anyone believe I did what Dean said I did 531 00:26:51,250 --> 00:26:54,250 while wiping away a single tear with this hand in particular. 532 00:26:54,333 --> 00:26:55,958 [breathing deeply] 533 00:26:58,125 --> 00:26:59,291 Four out of five. 534 00:27:01,500 --> 00:27:03,916 Not that you need any of it to make you credible. 535 00:27:04,000 --> 00:27:05,000 [scoffs] 536 00:27:05,458 --> 00:27:06,458 You don't, 537 00:27:07,666 --> 00:27:08,666 but I do. 538 00:27:10,791 --> 00:27:11,791 I do. 539 00:27:14,125 --> 00:27:15,125 [sighs] 540 00:27:17,458 --> 00:27:20,541 My God, they have attitude in here. 541 00:27:22,208 --> 00:27:24,375 It's like, you work retail. 542 00:27:25,625 --> 00:27:27,583 - I'm gonna make a quick call. - Okay. 543 00:27:28,083 --> 00:27:29,750 - You're fine. - Oh, thank you. 544 00:27:33,250 --> 00:27:34,666 Sucker's a hall pass. 545 00:27:36,125 --> 00:27:37,333 [message tone] 546 00:27:37,416 --> 00:27:39,166 [Aaron] Hi, Ani. I'm so glad you called. 547 00:27:39,250 --> 00:27:42,125 I didn't feel good about the way we ended things in your office. 548 00:27:42,208 --> 00:27:45,583 The new headmaster's allowing us to film on campus the second week of September. 549 00:27:45,666 --> 00:27:48,306 We're just finalizing the schedule. We'd love to know if you're in. 550 00:27:48,375 --> 00:27:50,708 - Oh, cute, Spencer. - Call me back when you get a chance. 551 00:27:51,791 --> 00:27:54,875 Oh, excuse me. You look exactly like my daughter. 552 00:27:55,875 --> 00:27:58,625 Uh, people are always mistaking me for someone else. 553 00:27:59,416 --> 00:28:00,708 While I have you... 554 00:28:02,333 --> 00:28:03,791 - That one. - [woman] Hmm. 555 00:28:04,791 --> 00:28:05,791 Nice eye. 556 00:28:22,750 --> 00:28:23,750 Hi, Aaron? 557 00:28:25,333 --> 00:28:27,833 I always stay at the Ritz Carlton when I come home. 558 00:28:30,666 --> 00:28:31,500 Great. 559 00:28:31,583 --> 00:28:33,583 [mellow music playing] 560 00:28:57,708 --> 00:28:59,708 [unsettling music playing] 561 00:29:06,166 --> 00:29:08,000 [echoing laughter] 562 00:29:13,500 --> 00:29:14,500 Baby, here we go! 563 00:29:15,333 --> 00:29:16,791 - Oh! - [cheers and shouts] 564 00:29:19,416 --> 00:29:20,791 [whistles, laughter] 565 00:29:20,875 --> 00:29:22,333 [shouts] 566 00:29:22,416 --> 00:29:23,583 [girl] Shots! 567 00:29:24,708 --> 00:29:25,875 Come on! 568 00:29:25,958 --> 00:29:27,583 - Cheers! - Cheers! 569 00:29:27,666 --> 00:29:29,208 Oh, yeah! 570 00:29:29,916 --> 00:29:31,541 [girl 1] I'll take that one too. 571 00:29:32,166 --> 00:29:33,791 - All right, let's go. - [girl 2] Hilary. 572 00:29:33,875 --> 00:29:35,083 Hilary, your mom's here. 573 00:29:35,166 --> 00:29:37,166 - My mom's here. Fuck, my mom's here! - What? 574 00:29:37,250 --> 00:29:38,416 We have to go. 575 00:29:38,500 --> 00:29:40,125 What? I've got to go. 576 00:29:40,625 --> 00:29:42,625 - Tif, are you coming? - [Liam] You can't have her. 577 00:29:42,708 --> 00:29:44,333 I'm sorry, you can't have her! 578 00:29:44,916 --> 00:29:46,000 [laughs] 579 00:29:46,083 --> 00:29:47,083 Tif! 580 00:29:47,541 --> 00:29:48,791 [mouthing] 581 00:29:48,875 --> 00:29:50,458 He won't let me go. 582 00:29:50,541 --> 00:29:52,583 Finny, drink! Let's go. 583 00:29:52,666 --> 00:29:55,458 Come on! My house, my rules. 584 00:29:55,541 --> 00:29:56,791 [LoLo's assistant] Ani? 585 00:29:59,625 --> 00:30:01,083 [phone ringing] 586 00:30:01,166 --> 00:30:02,166 [mouse clicks] 587 00:30:06,916 --> 00:30:07,916 [sighs] 588 00:30:14,333 --> 00:30:15,375 [LoLo] Fucking corporate. 589 00:30:15,458 --> 00:30:19,625 Okay, the latest edict is we can't say clit, but clitoris is fine. 590 00:30:19,708 --> 00:30:20,708 Okay. 591 00:30:21,916 --> 00:30:25,916 Oh, but you don't need to know that, because you no longer work here. 592 00:30:28,333 --> 00:30:30,125 We're going to The New York Times. 593 00:30:30,208 --> 00:30:33,083 Oh, fuck yes! Yeah! 594 00:30:33,166 --> 00:30:34,000 Whoo! 595 00:30:34,083 --> 00:30:35,750 [upbeat music playing] 596 00:30:35,833 --> 00:30:36,833 Thank you. 597 00:30:39,083 --> 00:30:43,166 [Luke] Hi. Reservation for four for Harrison. 598 00:30:43,250 --> 00:30:44,708 Should be eight o'clock. 599 00:30:44,791 --> 00:30:46,791 [upbeat music playing] 600 00:30:49,708 --> 00:30:50,750 - Hey. - Hey. 601 00:30:50,833 --> 00:30:51,833 Hi. 602 00:30:52,791 --> 00:30:55,541 - You're in a good mood. - Okay, so I have some good news. 603 00:30:55,625 --> 00:30:57,833 - One member of your party is at the bar. - Oh. 604 00:30:57,916 --> 00:30:59,750 Okay, I'll, um... I'll tell you after. 605 00:30:59,833 --> 00:31:01,708 Here you go. Thank you so much. 606 00:31:04,166 --> 00:31:06,666 That's her. That's... That's the wife. 607 00:31:06,750 --> 00:31:08,583 [Ani] Okay. [laughs] 608 00:31:09,083 --> 00:31:10,083 [Luke] Whitney. 609 00:31:10,125 --> 00:31:11,791 - Luke. Hi. - [Luke] Good to see ya. 610 00:31:11,875 --> 00:31:14,208 Mm. Andrew's running a few minutes late. 611 00:31:14,291 --> 00:31:16,083 - This is Ani, my fiancée. - Hi, Whitney. 612 00:31:16,166 --> 00:31:18,000 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 613 00:31:18,083 --> 00:31:19,208 [both laugh] 614 00:31:19,291 --> 00:31:23,125 Excuse me, but I have been stuck at home with a 16-month-old. 615 00:31:23,708 --> 00:31:25,416 A 16-month-old? 616 00:31:26,166 --> 00:31:27,916 You look amazing. 617 00:31:28,000 --> 00:31:29,559 [Ani] Luke calls me the wife-whisperer. 618 00:31:29,583 --> 00:31:30,833 Do you have any photos? 619 00:31:30,916 --> 00:31:32,083 [Ani] Like it's so hard. 620 00:31:32,583 --> 00:31:34,916 Literally, all you do is act like they invented motherhood. 621 00:31:35,000 --> 00:31:36,541 [Whitney] Scroll to the right. 622 00:31:36,625 --> 00:31:39,184 [Ani] There's a special place in hell for women who can't show you 623 00:31:39,208 --> 00:31:41,083 just one picture of their children. 624 00:31:41,166 --> 00:31:43,875 Oh my God, come on. Look at this little munchkin. 625 00:31:43,958 --> 00:31:46,416 - Baby, look at it. - Cute. Can I have a beer, please? 626 00:31:46,500 --> 00:31:48,500 [indistinct bar chatter] 627 00:31:49,958 --> 00:31:51,375 Is this your husband? 628 00:31:52,583 --> 00:31:54,125 As far as I know. 629 00:31:54,208 --> 00:31:56,750 Sorry. My God, 5th was a parking lot. 630 00:31:57,541 --> 00:31:58,958 - [Luke] There he is. - Luke. 631 00:31:59,791 --> 00:32:01,392 - Good to see ya. - [Luke] Great to see ya. 632 00:32:01,416 --> 00:32:02,583 - Honey. - Hey. 633 00:32:03,208 --> 00:32:04,208 This is Ani. 634 00:32:04,541 --> 00:32:06,333 Nice to meet you. Andrew. 635 00:32:07,666 --> 00:32:09,208 Mr. Larson, it's me. 636 00:32:10,500 --> 00:32:11,500 TifAni. 637 00:32:11,916 --> 00:32:12,791 TifAni? 638 00:32:12,875 --> 00:32:14,583 [breathing heavily] 639 00:32:14,666 --> 00:32:17,958 [Whitney] Uh, "Mr. Larson?" Was he your teacher? 640 00:32:18,458 --> 00:32:19,625 [Mr. Larson] TifAni. 641 00:32:20,291 --> 00:32:24,375 Uh... I didn't recognize you. You look... 642 00:32:25,041 --> 00:32:27,416 [Ani] Like none of it ever happened. 643 00:32:27,500 --> 00:32:28,708 We can seat you now. 644 00:32:30,666 --> 00:32:33,958 So... I'm sorry, wait a second. Did you change your name or... 645 00:32:34,041 --> 00:32:37,416 No, this is, um, TifAni, from when I left Brentley. 646 00:32:38,000 --> 00:32:38,875 Oh. 647 00:32:38,958 --> 00:32:39,958 Oh God. 648 00:32:40,041 --> 00:32:41,666 - God, I'm so sorry for... - Oh God. 649 00:32:41,750 --> 00:32:43,708 - You know, everything. - It's okay. 650 00:32:44,291 --> 00:32:47,208 - What happened to you, I just... - Oh, I understand. 651 00:32:47,291 --> 00:32:48,708 [Ani] Make it stop, Luke. 652 00:32:48,791 --> 00:32:50,500 I'm so sorry. I... 653 00:32:51,541 --> 00:32:53,458 Well, if it's any consolation, 654 00:32:53,541 --> 00:32:58,000 thanks to you, my do-gooder husband got into credit derivatives. 655 00:32:58,083 --> 00:32:59,583 [chuckles] 656 00:33:00,500 --> 00:33:03,416 You know, TifAni was the strongest writer in my class. 657 00:33:03,500 --> 00:33:05,666 Well, now she's senior editor at The Women's Bible. 658 00:33:05,750 --> 00:33:08,083 - The Women's Bible? - Yeah. 659 00:33:08,166 --> 00:33:09,791 - That's fantastic. - Thank you. 660 00:33:09,875 --> 00:33:12,333 I used to have to hide that from my mother growing up. 661 00:33:12,416 --> 00:33:16,041 [chuckles] "The past is never dead. It's not even past." 662 00:33:16,916 --> 00:33:18,541 To what Confucius said. 663 00:33:18,625 --> 00:33:20,666 [Ani] Huh, Faulkner. 664 00:33:20,750 --> 00:33:22,208 - [Luke] Cheers. - [Whitney] Cheers. 665 00:33:22,291 --> 00:33:23,291 [glasses clinking] 666 00:33:23,375 --> 00:33:24,458 [Mr. Larson] Cheers. 667 00:33:25,083 --> 00:33:28,250 Mmm. So, Ani, you have to tell us, 668 00:33:28,333 --> 00:33:31,083 what do you think of the director in the skinny jeans? 669 00:33:34,708 --> 00:33:37,791 - You're doing the documentary? - [Mr. Larson] They got to you too, huh? 670 00:33:38,791 --> 00:33:39,791 [Ani grunts] 671 00:33:42,583 --> 00:33:44,000 Please tell me you are. 672 00:33:48,083 --> 00:33:49,083 Yeah. 673 00:33:49,708 --> 00:33:51,500 It's long overdue. 674 00:33:51,583 --> 00:33:53,208 Thankfully, the timing worked out. 675 00:33:53,708 --> 00:33:56,041 We might be moving to London after the wedding. 676 00:33:56,125 --> 00:33:57,791 - [Mr. Larson] London? - Yeah. 677 00:33:58,541 --> 00:34:01,666 Luke has been asked to run BlackRock's European desk. 678 00:34:01,750 --> 00:34:04,458 - Luke, congratulations. - Thank you. 679 00:34:04,541 --> 00:34:06,941 - [Whitney] Exciting. - We're still figuring out the details. 680 00:34:07,333 --> 00:34:10,750 Will you be able to write for the magazine from over there? 681 00:34:12,208 --> 00:34:16,500 Actually, I... just got accepted 682 00:34:16,583 --> 00:34:19,458 into the Goldsmith's MFA program 683 00:34:19,541 --> 00:34:21,341 - at the University of London. - [Whitney] Ah! 684 00:34:21,416 --> 00:34:22,791 To teach, I hope. 685 00:34:22,875 --> 00:34:24,000 - Oh! - [Whitney] Oh! 686 00:34:24,083 --> 00:34:27,291 - [groans] - [Whitney] Ugh! Enough, Mr. Larson. 687 00:34:28,666 --> 00:34:30,875 [Ani] Sometimes I feel like a wind-up doll. 688 00:34:30,958 --> 00:34:34,083 Turn my key, and I'll tell you exactly what you wanna hear. 689 00:34:40,791 --> 00:34:41,791 [sniffles] 690 00:34:42,708 --> 00:34:44,000 [doorknob clicks] 691 00:34:50,208 --> 00:34:52,208 [low-key music playing] 692 00:34:52,875 --> 00:34:55,041 [Ani] For someone who so easily could, 693 00:34:55,125 --> 00:34:58,291 Mr. Larson has never once made me feel ashamed. 694 00:34:58,375 --> 00:34:59,916 [indistinct chatter, laughter] 695 00:35:05,958 --> 00:35:06,958 Hey. 696 00:35:07,000 --> 00:35:09,250 Our spouses went to 7th to get a cab. 697 00:35:11,000 --> 00:35:13,375 - Can I tell you something? - Sure. 698 00:35:14,208 --> 00:35:17,166 I got a job offer from The New York Times Magazine today. 699 00:35:17,750 --> 00:35:18,750 Brava. 700 00:35:18,791 --> 00:35:19,791 [laughs] 701 00:35:20,375 --> 00:35:23,875 I mean, I had nothing to do with it, but I couldn't be more proud. 702 00:35:24,458 --> 00:35:25,458 Thanks. [chuckles] 703 00:35:27,083 --> 00:35:29,916 [Mr. Larson] What about London and the MFA? 704 00:35:31,541 --> 00:35:32,666 I'll figure it out. 705 00:35:34,041 --> 00:35:37,958 Tif, I know how these things usually go. 706 00:35:39,000 --> 00:35:40,083 Don't acquiesce. 707 00:35:42,583 --> 00:35:46,291 - I'm glad you're doing the doc. - It's a balancing act with him. 708 00:35:49,625 --> 00:35:51,708 He doesn't trust the director in skinny jeans. 709 00:35:52,375 --> 00:35:53,458 So you acquiesce? 710 00:35:55,875 --> 00:35:57,500 Am I allowed to call you a bastard now? 711 00:35:57,583 --> 00:35:59,875 You should be allowed to do anything you want. 712 00:35:59,958 --> 00:36:01,958 [siren wails in distance] 713 00:36:03,333 --> 00:36:04,625 Okay. 714 00:36:04,708 --> 00:36:06,125 It was good to see you. 715 00:36:09,500 --> 00:36:10,500 [car honking] 716 00:36:13,583 --> 00:36:15,625 [car honking] 717 00:36:20,833 --> 00:36:22,416 Hey, man, is the AC on? 718 00:36:23,875 --> 00:36:25,708 [driver] Should be getting colder now. 719 00:36:27,916 --> 00:36:28,958 [sighs] 720 00:36:29,041 --> 00:36:31,541 Did you mean what you said back there about London? 721 00:36:34,000 --> 00:36:35,208 [scoffs] 722 00:36:36,250 --> 00:36:37,250 [Luke sighs] 723 00:36:39,750 --> 00:36:43,125 You know, sometimes I feel like another box you have to check off 724 00:36:43,208 --> 00:36:45,208 so you look like you've done okay. 725 00:36:49,250 --> 00:36:51,500 I'm not some prick who doesn't respect your career 726 00:36:51,583 --> 00:36:53,543 just because you don't make as much money as I do. 727 00:36:53,583 --> 00:36:55,291 - [scoffs] - [Luke] You know that, right? 728 00:36:57,166 --> 00:37:00,125 I think you are so talented and so creative, 729 00:37:00,208 --> 00:37:01,625 and I love that about you. 730 00:37:04,125 --> 00:37:06,085 It's one of the reasons I want us to go to London. 731 00:37:06,166 --> 00:37:10,083 I think you are limited where you are, and frankly, you're better than it. 732 00:37:10,916 --> 00:37:13,458 All I have to show for the past nine years of my career 733 00:37:13,541 --> 00:37:15,666 is 15,000 ways to touch a cock. 734 00:37:16,208 --> 00:37:18,434 I never would've gotten the offer from The New York Times 735 00:37:18,458 --> 00:37:20,083 if LoLo hadn't grandfathered me in. 736 00:37:20,166 --> 00:37:21,291 You got the offer? 737 00:37:21,375 --> 00:37:22,375 Yeah. 738 00:37:25,250 --> 00:37:26,750 What is it? Where is it? 739 00:37:31,750 --> 00:37:32,750 Is this right? 740 00:37:34,083 --> 00:37:36,250 - Yeah. - It's not even a 10% raise. 741 00:37:36,333 --> 00:37:39,226 [scoffs] It's The New York Times. I wouldn't be going there for the money. 742 00:37:39,250 --> 00:37:41,416 Well, this makes me think they don't value you at all. 743 00:37:41,500 --> 00:37:44,958 It's not personal. There's no money left in publishing anymore. 744 00:37:45,041 --> 00:37:46,875 [Luke chuckles] Well, exactly. 745 00:37:46,958 --> 00:37:49,958 Listen, you go to London and get your MFA. You can write a book. 746 00:37:50,041 --> 00:37:52,208 Something that's yours, that you have equity in. 747 00:37:52,791 --> 00:37:55,125 Wouldn't you rather be known for something you've created 748 00:37:55,208 --> 00:37:57,625 than this thing that happened to you so long ago? 749 00:37:59,916 --> 00:38:00,916 No. 750 00:38:01,583 --> 00:38:05,500 No, I... I wanna be remembered for what really happened to me. 751 00:38:05,583 --> 00:38:08,333 I want vindication. It's all I think about. 752 00:38:08,416 --> 00:38:10,684 I know you've thought long and hard about doing this documentary, 753 00:38:10,708 --> 00:38:12,267 and I'm not saying you shouldn't do it, 754 00:38:12,291 --> 00:38:15,958 but Dean has taken this very bad thing that happened to him 755 00:38:16,041 --> 00:38:19,416 and done something good with it. People respect that and they respect him. 756 00:38:21,000 --> 00:38:22,166 You know what I'm saying. 757 00:38:23,333 --> 00:38:24,333 Yeah. 758 00:38:25,041 --> 00:38:28,250 Yeah, it's the blow-job editor versus the gun-safety savior. 759 00:38:28,333 --> 00:38:29,166 [Luke sighs] 760 00:38:29,250 --> 00:38:31,166 No, God, of course. Ugh! 761 00:38:31,250 --> 00:38:35,000 Oh God, if there was just a way for me to write about more important issues 762 00:38:35,083 --> 00:38:37,416 for a place of worldwide influence and acclaim, 763 00:38:37,500 --> 00:38:39,750 then maybe, just maybe, 764 00:38:39,833 --> 00:38:42,250 people can hold me in the same esteem as Dean. 765 00:38:42,333 --> 00:38:46,666 Gosh, if there was just a way for me to work at this elusive place. 766 00:38:46,750 --> 00:38:49,125 You're so angry. I can't talk to you when you're this angry. 767 00:38:49,208 --> 00:38:51,416 Ugh! It's so hot in here. 768 00:38:52,833 --> 00:38:55,666 [exhales sharply] I'm gonna walk the last few blocks. 769 00:38:59,791 --> 00:39:01,958 [Ani] Sir, can you please just keep driving? 770 00:39:14,125 --> 00:39:16,125 - [faint upbeat music playing] - [water dripping] 771 00:39:21,958 --> 00:39:23,958 [water dripping] 772 00:39:25,041 --> 00:39:26,458 [young Ani breathes heavily] 773 00:39:27,833 --> 00:39:29,250 [young Ani breathes shakily] 774 00:39:31,375 --> 00:39:33,375 [faint upbeat music continues] 775 00:39:36,208 --> 00:39:38,083 - [breathing heavily] - [door opens] 776 00:39:38,666 --> 00:39:39,916 Shit, Peyton. 777 00:39:40,000 --> 00:39:43,625 Yo, holy fuck, you're still at it? What the... [laughs] 778 00:39:43,708 --> 00:39:45,250 [Peyton] Fuck off, Liam. 779 00:39:45,333 --> 00:39:47,875 [young Ani shudders, pants] 780 00:39:48,625 --> 00:39:50,458 [squeals and laughter in distance] 781 00:39:55,041 --> 00:39:56,416 We'll hang out, okay? 782 00:39:59,958 --> 00:40:01,583 [sighs] 783 00:40:02,166 --> 00:40:04,125 [young Ani breathing heavily] 784 00:40:06,458 --> 00:40:07,833 [young Dean] What the fuck? 785 00:40:09,375 --> 00:40:11,416 Oh my God, I can't watch. [snickers] 786 00:40:11,500 --> 00:40:13,059 [Peyton] Come on, someone do something. 787 00:40:13,083 --> 00:40:14,483 [young Dean] No, that's you, buddy. 788 00:40:14,541 --> 00:40:18,000 - [indistinct chatter] - [young Ani breathing heavily] 789 00:40:18,750 --> 00:40:20,875 - [boys laughing] - [panting] 790 00:40:21,583 --> 00:40:23,416 [young Dean] Aw. Holy fuck. 791 00:40:23,500 --> 00:40:24,500 Shit. 792 00:40:26,000 --> 00:40:27,916 [Peyton] Take care of your girl, Liam. 793 00:40:29,583 --> 00:40:30,583 Hey. 794 00:40:31,416 --> 00:40:33,416 - Aw. - [young Ani panting] 795 00:40:35,250 --> 00:40:38,250 Hey. Come on, I got you. 796 00:40:38,750 --> 00:40:40,750 [breathing heavily] 797 00:40:43,583 --> 00:40:45,583 [young Ani grunting, panting] 798 00:40:47,333 --> 00:40:49,458 - [young Ani] Ow! Ow... - [Liam grunting] 799 00:40:50,333 --> 00:40:52,333 [breathing heavily] 800 00:40:53,708 --> 00:40:55,791 [young Ani groaning] Ow! 801 00:40:56,916 --> 00:40:58,916 - [kisses] - [young Ani panting] 802 00:41:01,041 --> 00:41:03,041 [young Ani breathing heavily] 803 00:41:06,166 --> 00:41:08,166 Ow! [sobbing, panting] 804 00:41:12,916 --> 00:41:14,916 [party music playing in distance] 805 00:41:21,708 --> 00:41:22,791 [faucet squeaks] 806 00:41:30,333 --> 00:41:31,333 [turns off faucet] 807 00:41:35,458 --> 00:41:36,916 [dripping] 808 00:41:42,625 --> 00:41:44,750 [indistinct chatter, laughter in distance] 809 00:41:47,583 --> 00:41:48,833 [running footsteps] 810 00:41:50,166 --> 00:41:51,541 [panting] 811 00:41:55,541 --> 00:41:56,583 [clattering] 812 00:41:59,333 --> 00:42:01,333 [breathing heavily] 813 00:42:08,125 --> 00:42:10,125 [breathing shakily] 814 00:42:12,083 --> 00:42:13,583 Hi. Um, Dean... 815 00:42:13,666 --> 00:42:15,291 - I just really need some water. - You... 816 00:42:15,375 --> 00:42:16,958 You should really get some sleep. 817 00:42:17,041 --> 00:42:18,750 Yeah, I'm just really thirsty. 818 00:42:19,333 --> 00:42:21,000 Uh... Dean! [screams] 819 00:42:21,083 --> 00:42:22,208 Wait, stop! 820 00:42:22,291 --> 00:42:25,083 Wait! Wait! Wait! Stop! Stop! Stop! [sobbing] 821 00:42:25,166 --> 00:42:27,500 Stop! Stop! Stop! Wait. Wait. 822 00:42:27,583 --> 00:42:29,916 Dean, wait. Stop! Stop! Stop! Please. [sobs] 823 00:42:30,000 --> 00:42:32,166 Stop! Stop! Wait! Wait, no! 824 00:42:32,250 --> 00:42:35,000 [sobbing] Please! Please! 825 00:42:35,083 --> 00:42:37,083 Please, stop! Stop! 826 00:42:37,166 --> 00:42:39,166 [grunting] 827 00:42:40,041 --> 00:42:41,250 [exhales heavily] 828 00:42:41,333 --> 00:42:43,333 [breathing heavily] 829 00:42:47,291 --> 00:42:48,708 [young Ani grunting] 830 00:42:48,791 --> 00:42:50,559 - [young Dean] Oh, fuck! - [young Ani whimpers] 831 00:42:50,583 --> 00:42:52,000 [groaning] 832 00:42:52,083 --> 00:42:54,125 - Motherfucker. - [young Ani panting] 833 00:42:54,875 --> 00:42:55,875 Finny! 834 00:42:56,791 --> 00:42:57,791 Shit. 835 00:42:58,333 --> 00:42:59,625 [grunts] Finny. 836 00:42:59,708 --> 00:43:02,041 Fuck! Fucking crazy ass bitch! Get out! 837 00:43:02,125 --> 00:43:05,500 - Hot in here! Fucking piece of shit! Agh! - [metal clanking] 838 00:43:05,583 --> 00:43:08,041 [driver] What the fuck? Fucking ass bitch! Get out! 839 00:43:08,125 --> 00:43:09,916 - Get her out! - Honey, get out! 840 00:43:10,000 --> 00:43:12,083 Don't fucking touch me! 841 00:43:12,166 --> 00:43:13,416 Fuck you! 842 00:43:13,500 --> 00:43:15,041 Don't fucking touch me! 843 00:43:15,875 --> 00:43:17,000 [tires screeching] 844 00:43:17,833 --> 00:43:19,333 [Luke] You're so fucking nuts. 845 00:43:19,416 --> 00:43:21,416 [siren wailing in distance] 846 00:43:26,458 --> 00:43:28,291 [somber music playing] 847 00:43:30,416 --> 00:43:32,750 - [exhales sharply] - [siren wailing in distance] 848 00:43:34,750 --> 00:43:36,750 [somber music continues] 849 00:43:36,833 --> 00:43:38,291 [panting] 850 00:43:45,083 --> 00:43:47,083 [door lock chiming] 851 00:43:47,916 --> 00:43:49,083 Excuse me. 852 00:43:50,375 --> 00:43:52,916 Do you know how to get to the Brentley School from here? 853 00:43:53,416 --> 00:43:54,416 [Mr. Larson] TifAni? 854 00:43:57,250 --> 00:43:59,041 [breathing shakily] 855 00:44:00,833 --> 00:44:02,750 [breathing heavily] 856 00:44:02,833 --> 00:44:04,666 Hey. Hey. 857 00:44:04,750 --> 00:44:06,750 - Hey. What happened? - [breathing shakily] 858 00:44:07,583 --> 00:44:08,791 Hey, what happened? 859 00:44:11,083 --> 00:44:12,541 TifAni, what happened? 860 00:44:12,625 --> 00:44:14,625 [young Ani shuddering] 861 00:44:15,500 --> 00:44:17,500 [crickets chirping] 862 00:44:18,916 --> 00:44:20,916 [electricity buzzing] 863 00:44:30,791 --> 00:44:32,791 [water running] 864 00:44:49,125 --> 00:44:51,125 [breathing shakily] 865 00:44:53,666 --> 00:44:55,666 [knocking on door] 866 00:44:59,083 --> 00:45:00,083 You can come in. 867 00:45:02,875 --> 00:45:04,833 They're a little big but they're clean. 868 00:45:09,833 --> 00:45:11,166 [Mr. Larson] Look, can I please, 869 00:45:11,750 --> 00:45:13,875 please take you to the hospital now? 870 00:45:21,416 --> 00:45:23,041 - I gotta call your mother. - No. 871 00:45:23,125 --> 00:45:24,125 [phone beeps] 872 00:45:29,125 --> 00:45:31,458 Look, you... you can't be here. 873 00:45:31,958 --> 00:45:33,166 It... it's not... 874 00:45:37,000 --> 00:45:38,916 Look, I can get into a lot of trouble. 875 00:45:44,916 --> 00:45:46,916 [indistinct chatter] 876 00:45:54,291 --> 00:45:56,041 - [metal banging] - [gasps] 877 00:45:56,125 --> 00:45:58,125 - [metal ringing] - [machine whirring] 878 00:46:05,666 --> 00:46:06,791 Thanks. 879 00:46:07,833 --> 00:46:09,416 Dean is hoping to meet with you. 880 00:46:10,583 --> 00:46:11,666 No fucking way. 881 00:46:11,750 --> 00:46:13,083 - [Aaron] Just hear me out. - No. 882 00:46:13,166 --> 00:46:15,892 He's willing to take back his claim that you're involved in the shooting. 883 00:46:15,916 --> 00:46:17,750 He's going to vindicate you, Ani. 884 00:46:18,333 --> 00:46:21,208 He wants to sit down with you on camera and apologize. 885 00:46:21,291 --> 00:46:24,083 [Ani] Ugh. I hate your soft voice so much. 886 00:46:24,166 --> 00:46:25,208 [sighs] 887 00:46:25,291 --> 00:46:26,375 Sorry. Um... 888 00:46:28,083 --> 00:46:29,083 What... 889 00:46:29,708 --> 00:46:30,708 Why? 890 00:46:31,583 --> 00:46:33,583 Maybe you have some sense? 891 00:46:33,666 --> 00:46:37,041 [Ani] For fuck's sake, will you just put this guy out of his misery? 892 00:46:38,625 --> 00:46:40,041 My money's on the gang rape. 893 00:46:43,541 --> 00:46:46,500 There. I said it. No going back now. 894 00:46:46,583 --> 00:46:49,000 [Aaron] I've gathered enough to know that that event 895 00:46:49,083 --> 00:46:51,708 was framed as something that you participated in. I'm... 896 00:46:52,208 --> 00:46:54,125 I'm so sorry, Ani. It makes me sick. 897 00:46:54,208 --> 00:46:57,750 Yeah, no participation trophy for me. 898 00:46:57,833 --> 00:47:00,166 [Aaron] TifAni... Uh, I mean, Ani, 899 00:47:01,250 --> 00:47:02,333 if you wanna do this, 900 00:47:02,416 --> 00:47:04,958 it'd be easy enough to tack on an extra day to the schedule. 901 00:47:05,041 --> 00:47:08,083 I'll make sure to keep you both separate until you give me permission. 902 00:47:08,166 --> 00:47:09,458 You'll call the shots. 903 00:47:10,833 --> 00:47:14,250 [Ani] What's the point of being at your fighting weight if you're not gonna fight? 904 00:47:15,583 --> 00:47:16,583 Okay. 905 00:47:25,541 --> 00:47:27,916 And your safety and comfort is our highest priority. 906 00:47:28,000 --> 00:47:30,208 We do not wanna see you re-traumatized. 907 00:47:30,958 --> 00:47:32,958 We could look into getting you a victims' advocate. 908 00:47:33,000 --> 00:47:36,291 Sorry. I should probably ask if you prefer "survivor" to "victim." 909 00:47:36,375 --> 00:47:38,708 - I know that's a big thing these days. - Oh. 910 00:47:39,458 --> 00:47:41,250 Survivor? Gross. 911 00:47:43,208 --> 00:47:44,791 So victim then? 912 00:47:44,875 --> 00:47:45,875 Yeah. 913 00:47:47,458 --> 00:47:48,458 Victim. 914 00:47:49,791 --> 00:47:51,958 [sentimental music playing] 915 00:48:09,958 --> 00:48:10,958 [Ani's mom] Mmm. 916 00:48:11,750 --> 00:48:13,000 Definitely this one. 917 00:48:13,500 --> 00:48:16,208 It's less oaky. I hate oak. 918 00:48:16,291 --> 00:48:19,541 Hmm. Gosh, Mom. I never once wondered if I was adopted. 919 00:48:19,625 --> 00:48:21,250 [all laughing] 920 00:48:21,333 --> 00:48:23,333 [chuckling] 921 00:48:24,750 --> 00:48:28,416 Did you know it's broo-sket- ta, not broo-shet-ta? 922 00:48:28,500 --> 00:48:31,833 TifAni taught me that. She and Nell lived in Rome for a time. 923 00:48:31,916 --> 00:48:34,000 - [Ani's mom chuckles] - [Ani] Keep it cute, FaNelli. 924 00:48:34,083 --> 00:48:36,625 That must have been a wonderful experience for you girls. 925 00:48:36,708 --> 00:48:38,416 Oh, I just love Italy. 926 00:48:38,500 --> 00:48:40,583 And from London, it's just such a short flight. 927 00:48:40,666 --> 00:48:41,666 Oh! 928 00:48:43,166 --> 00:48:46,083 You didn't tell me. You made a decision about London? 929 00:48:46,166 --> 00:48:48,583 Mom, no, we didn't make a decision yet, remember? 930 00:48:49,083 --> 00:48:51,791 - Oh, I apologize. I misunderstood. - [phone chimes] 931 00:48:55,958 --> 00:48:56,958 Uh, um... 932 00:48:59,208 --> 00:49:00,791 I'll be... I'll be just a minute. 933 00:49:03,083 --> 00:49:04,083 [Ani's mom] Okay. 934 00:49:11,875 --> 00:49:14,041 - This is nice. Cheers. - [glasses clink] 935 00:49:15,125 --> 00:49:17,875 [reporter on TV] And now here to comment is Dean Barton. 936 00:49:17,958 --> 00:49:20,291 [Dean] Every day that Congress fails to work together 937 00:49:20,375 --> 00:49:22,500 to create universal background checks 938 00:49:22,583 --> 00:49:24,916 is another day that a student risks their life 939 00:49:25,000 --> 00:49:26,541 just trying to get an education. 940 00:49:27,041 --> 00:49:27,875 [Ani's mom] TifAni? 941 00:49:27,958 --> 00:49:29,333 [Dean] It's outright negligence. 942 00:49:29,833 --> 00:49:30,708 What are you doing? 943 00:49:30,791 --> 00:49:33,250 - We owe these kids so much more. - I came to check on you. 944 00:49:33,333 --> 00:49:34,333 Why? 945 00:49:36,583 --> 00:49:37,583 [Ani's mom sighs] 946 00:49:38,875 --> 00:49:40,875 [inhales deeply] 947 00:49:41,750 --> 00:49:43,000 [exhales deeply] 948 00:49:43,083 --> 00:49:44,333 My little bambina. 949 00:49:45,125 --> 00:49:47,500 Really starting to freak out about seeing Dean. 950 00:49:47,583 --> 00:49:48,583 Right. 951 00:49:49,000 --> 00:49:52,291 What if when I see him in a wheelchair, I can't be angry anymore? 952 00:49:53,583 --> 00:49:55,041 I don't wanna feel bad for him. 953 00:49:55,125 --> 00:49:57,250 It's so much cleaner if I could just hate him. 954 00:49:58,375 --> 00:49:59,375 Oh. 955 00:50:00,708 --> 00:50:02,000 [both sigh deeply] 956 00:50:02,083 --> 00:50:06,208 I say we go out there and get Drunken Ship-faced. 957 00:50:06,291 --> 00:50:07,291 Hmm? [chuckles] 958 00:50:10,583 --> 00:50:14,083 Come on. You're about to read Dean Barton for fucking filth. 959 00:50:14,166 --> 00:50:16,083 Where's the registry for that? 960 00:50:16,166 --> 00:50:18,083 [woman] Where's the blushing bride? 961 00:50:18,750 --> 00:50:19,625 [Ani groans] 962 00:50:19,708 --> 00:50:21,958 Jesus Christ, how am I gonna get through this? 963 00:50:24,416 --> 00:50:27,000 [woman] Here comes the bride. Finally. 964 00:50:27,083 --> 00:50:28,833 Hey, lady. Oh... 965 00:50:29,791 --> 00:50:32,625 [Ani] Hallsy's Luke's poorly preserved aunt 966 00:50:32,708 --> 00:50:36,291 who ceased to be a lady 20 tennis-pro dicks ago. 967 00:50:36,375 --> 00:50:38,708 Why is everyone so anti-oak these days? 968 00:50:40,583 --> 00:50:42,875 Ooh! I have a buttery chard just for you. 969 00:50:42,958 --> 00:50:45,333 About the only thing California's good for. 970 00:50:45,416 --> 00:50:48,875 And do me one more solid, don't sit me with the Gilmartins. 971 00:50:49,666 --> 00:50:51,875 - What'd you do this time? - I didn't do anything. 972 00:50:51,958 --> 00:50:54,291 They're being snowflakes over the new park. 973 00:50:54,375 --> 00:50:55,458 No offense, you two. 974 00:50:55,541 --> 00:50:57,958 [Mrs. Harrison] Well, it will be very loud for them. 975 00:50:58,041 --> 00:51:00,416 They've agreed to put in soundproof buffers. 976 00:51:00,500 --> 00:51:02,833 What kind of a park needs a soundproof buffer? 977 00:51:03,416 --> 00:51:04,833 A shooting park, Dinah. 978 00:51:05,958 --> 00:51:09,041 Can't blame gun owners for wanting to enjoy their hobby responsibly. 979 00:51:09,125 --> 00:51:11,750 As a woman, I feel more empowered when I'm shooting a gun 980 00:51:11,833 --> 00:51:14,166 than I do bitching about every little thing. 981 00:51:14,250 --> 00:51:17,500 [bangs table] Okay, I'm gonna go inside. Would anybody like some water? 982 00:51:17,583 --> 00:51:19,208 I'll take one. No ice. 983 00:51:20,041 --> 00:51:22,875 [Ani] Don't worry, I won't sit you with the Gilmartins. 984 00:51:22,958 --> 00:51:23,958 You'll be at table 12 985 00:51:24,000 --> 00:51:26,625 with the rest of the flabby cougars where you belong. 986 00:51:28,208 --> 00:51:30,041 - [Dinah] TifAni. - [Nell] Oh, boy. 987 00:51:30,125 --> 00:51:31,333 [Luke] Oh my God. 988 00:51:33,041 --> 00:51:34,125 Oh fuck. 989 00:51:45,500 --> 00:51:46,500 She's... 990 00:51:47,625 --> 00:51:48,625 She's really tired. 991 00:51:49,458 --> 00:51:51,000 It's been a long week, so... 992 00:51:52,375 --> 00:51:53,625 [somber music playing] 993 00:51:56,875 --> 00:51:57,875 [Dinah] Ani! 994 00:51:58,958 --> 00:51:59,791 Stop! 995 00:51:59,875 --> 00:52:01,833 [seagulls squawking] 996 00:52:01,916 --> 00:52:02,916 Ani. 997 00:52:03,458 --> 00:52:05,208 Ow! Goddamn it! 998 00:52:07,500 --> 00:52:08,666 [Dinah groans] 999 00:52:08,750 --> 00:52:09,750 Ani! 1000 00:52:10,791 --> 00:52:11,791 Stop! 1001 00:52:13,625 --> 00:52:14,625 Damn it. 1002 00:52:20,541 --> 00:52:22,250 Do you like your life, TifAni? 1003 00:52:22,333 --> 00:52:25,833 Yes, Mom, I have built a very nice life for myself. 1004 00:52:26,458 --> 00:52:28,041 How much do you make in a year? 1005 00:52:28,833 --> 00:52:29,916 What? 1006 00:52:30,000 --> 00:52:32,250 How much do you make in a year, honey? 1007 00:52:35,333 --> 00:52:36,833 Uh... 80K. 1008 00:52:36,916 --> 00:52:41,625 Sometimes a little bit more if I guest-edit a brand extension, okay? 1009 00:52:41,708 --> 00:52:44,166 Okay, so let's be generous. Let's call it 90K. 1010 00:52:44,708 --> 00:52:46,166 How much did you pay for that watch? 1011 00:52:46,250 --> 00:52:48,125 You don't think I noticed you got the Cartier? 1012 00:52:48,958 --> 00:52:52,166 Don't you know it's gauche to ask how much something costs, Mom? 1013 00:52:52,250 --> 00:52:56,041 Oh, I know. I know you'd think I didn't do anything with my life. 1014 00:52:56,833 --> 00:53:01,125 But you know, when you're spending $1,500 a month to exercise, 1015 00:53:01,666 --> 00:53:04,791 and your mortgage is $12,000... 1016 00:53:05,791 --> 00:53:11,958 This 90k that I was able to squirrel away from alimony payments 1017 00:53:12,041 --> 00:53:16,000 so I could stay home with you and not have to pay for childcare? 1018 00:53:16,083 --> 00:53:17,683 I put that money towards your education, 1019 00:53:17,750 --> 00:53:20,375 and that put you in rooms where you met a guy like Luke. 1020 00:53:21,208 --> 00:53:24,625 And I am... I am doing my best here 1021 00:53:24,708 --> 00:53:27,416 to try to connect with the Harrisons. It's not easy. 1022 00:53:28,750 --> 00:53:30,333 And now with this documentary? 1023 00:53:31,333 --> 00:53:33,458 - What's that have to do with this? - Everything. 1024 00:53:33,541 --> 00:53:35,208 Everything, TifAni. Everything. 1025 00:53:35,291 --> 00:53:38,583 You think you're embarrassed of me now, don't try to say that you're not, 1026 00:53:39,500 --> 00:53:42,458 imagine what it's gonna be like when they find out about what happened. 1027 00:53:43,750 --> 00:53:45,291 They had boys. 1028 00:53:45,375 --> 00:53:47,791 They didn't have a girl who developed early 1029 00:53:47,875 --> 00:53:50,000 and was hell-bent on taking risks. 1030 00:53:51,625 --> 00:53:53,541 They can't imagine what that was like. 1031 00:53:54,500 --> 00:53:57,875 I did everything in my power to protect you. 1032 00:53:57,958 --> 00:53:59,416 I did. I did. 1033 00:53:59,500 --> 00:54:02,041 That's why I had all those rules in place that I did. 1034 00:54:02,125 --> 00:54:04,208 But you didn't wanna follow those. 1035 00:54:04,291 --> 00:54:05,875 That was your choice. 1036 00:54:07,041 --> 00:54:08,416 So fine, you know? 1037 00:54:08,500 --> 00:54:09,875 Just... just... just... 1038 00:54:09,958 --> 00:54:12,750 At least just leave my name out of it. 1039 00:54:14,291 --> 00:54:17,000 I did what any half-decent mother would have done. 1040 00:54:17,583 --> 00:54:18,583 I did. 1041 00:54:18,958 --> 00:54:20,833 You'll find out someday. 1042 00:54:21,708 --> 00:54:23,541 You'll find out how hard it is. 1043 00:54:25,458 --> 00:54:26,458 Okay. 1044 00:54:27,083 --> 00:54:29,833 Although if you keep pushing Luke away, maybe you won't. 1045 00:54:30,500 --> 00:54:33,458 At the very least, you won't have someone else's pile of money to stand on 1046 00:54:33,541 --> 00:54:35,166 while you call me gauche. 1047 00:54:36,916 --> 00:54:37,916 Excuse me. 1048 00:54:43,791 --> 00:54:44,791 TifAni. 1049 00:54:46,916 --> 00:54:47,916 Wait. 1050 00:54:51,541 --> 00:54:52,541 [Luke sighs] 1051 00:55:01,375 --> 00:55:02,458 [Ani] I'm sorry. 1052 00:55:08,625 --> 00:55:09,625 [exhales sharply] 1053 00:55:14,041 --> 00:55:15,375 [inhales sharply] 1054 00:55:15,458 --> 00:55:17,375 My mom asked me what a cougar is. 1055 00:55:17,916 --> 00:55:19,458 [both chuckling] 1056 00:55:19,958 --> 00:55:21,500 [both laughing] 1057 00:55:24,083 --> 00:55:25,083 [sighs] 1058 00:55:35,625 --> 00:55:36,625 [Ani moaning] 1059 00:55:37,208 --> 00:55:38,208 [both grunting] 1060 00:55:39,250 --> 00:55:41,250 [both breathing heavily] 1061 00:55:43,125 --> 00:55:44,958 - [Ani grunting] - [Luke] Ah! 1062 00:55:51,250 --> 00:55:52,500 - [Ani moans] - Okay. 1063 00:55:53,875 --> 00:55:54,916 - [Ani grunts] - Ow! 1064 00:55:55,000 --> 00:55:56,916 [both breathing heavily] 1065 00:55:57,000 --> 00:55:58,291 - Babe? - Yeah? 1066 00:55:58,375 --> 00:55:59,375 [sighs] 1067 00:56:00,958 --> 00:56:03,041 [exhales] Can we just do it the nice way? 1068 00:56:05,250 --> 00:56:06,250 Yeah. 1069 00:56:09,208 --> 00:56:10,875 [breathing heavily] 1070 00:56:20,083 --> 00:56:21,083 [Ani moans] 1071 00:56:27,250 --> 00:56:28,250 Okay. 1072 00:56:29,916 --> 00:56:30,916 Okay. 1073 00:56:31,541 --> 00:56:33,291 I can't do this. Please get off me. 1074 00:56:33,791 --> 00:56:36,166 Please just get off of me. I'm sorry. I can't... 1075 00:56:37,083 --> 00:56:38,083 [sighs] 1076 00:56:38,833 --> 00:56:39,833 Oh my God. 1077 00:56:42,625 --> 00:56:43,625 [groans] 1078 00:56:51,500 --> 00:56:52,666 [breathing deeply] 1079 00:56:52,750 --> 00:56:54,333 I may not say everything right, 1080 00:56:54,416 --> 00:56:59,083 but when I try to be respectful, it's like you can't handle it. 1081 00:57:02,125 --> 00:57:03,125 [sighs] 1082 00:57:08,583 --> 00:57:09,833 Thanks for taking me. 1083 00:57:13,541 --> 00:57:15,351 You only have a 30% chance of getting pregnant, 1084 00:57:15,375 --> 00:57:17,125 but it's good to be on the safe side. 1085 00:57:17,208 --> 00:57:18,041 [engine starts] 1086 00:57:18,125 --> 00:57:19,125 Oh. 1087 00:57:19,666 --> 00:57:20,875 Never heard that before. 1088 00:57:20,958 --> 00:57:22,583 [gears shifting] 1089 00:57:26,750 --> 00:57:27,958 [engine revving] 1090 00:57:37,041 --> 00:57:38,041 Liam? 1091 00:57:39,000 --> 00:57:42,416 I just wanted you to know, I didn't mean to hook up with anybody else. 1092 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 [chuckles] Dude, it's no big deal. 1093 00:57:51,041 --> 00:57:52,375 But I also feel like... 1094 00:57:54,500 --> 00:57:55,958 I think I was raped. 1095 00:57:58,833 --> 00:57:59,833 [scoffs] 1096 00:58:00,666 --> 00:58:01,750 Are you insane? 1097 00:58:04,625 --> 00:58:06,166 Are you actually insane? Like... 1098 00:58:08,458 --> 00:58:10,500 Do you even know what rape is? 1099 00:58:15,791 --> 00:58:17,166 [car stops] 1100 00:58:18,250 --> 00:58:19,666 Why would you even say that to me? 1101 00:58:19,750 --> 00:58:23,125 I'm sorry. I... I don't think that about you. 1102 00:58:23,208 --> 00:58:25,083 - Finny! - There she is. 1103 00:58:25,166 --> 00:58:27,125 - [boys laughing] - [boys banging door] 1104 00:58:27,208 --> 00:58:30,333 Finny, if I'm still hungover, you're definitely still hungover. 1105 00:58:30,416 --> 00:58:32,416 [Peyton] Hey, come on, come on, come on. Let's go. 1106 00:58:33,166 --> 00:58:34,166 Milady. 1107 00:58:37,625 --> 00:58:39,708 You are an animal, FaNelli. 1108 00:58:39,791 --> 00:58:42,791 Hey, you two... gotta step it up. 1109 00:58:42,875 --> 00:58:44,750 - You are such a loser. - Loser? 1110 00:58:44,833 --> 00:58:47,633 - I think that was your job last night. - Did you win any games at all? 1111 00:58:47,708 --> 00:58:50,308 - [Hilary] Yeah, I won two. Yeah. - [young Dean] I don't think so. 1112 00:58:50,333 --> 00:58:53,583 I mean, if I'd lost as much as you had, then I would have left long ago. 1113 00:58:54,333 --> 00:58:55,833 Oh, come on. 1114 00:58:58,000 --> 00:59:00,000 [somber music playing] 1115 00:59:00,625 --> 00:59:01,625 [Ani] Luke? 1116 00:59:06,041 --> 00:59:07,041 [sighs] 1117 00:59:18,666 --> 00:59:20,625 [seagulls squawking] 1118 00:59:21,750 --> 00:59:23,750 [somber music continues] 1119 00:59:30,958 --> 00:59:34,541 "Oh, honey, why do you have a cut on your lip?" 1120 00:59:35,041 --> 00:59:39,625 "Hmm. It's 'cause I'm betrothed to a sexual deviant, Mother." 1121 00:59:39,708 --> 00:59:41,708 [indistinct chatter] 1122 00:59:48,500 --> 00:59:50,000 [seagulls squawking] 1123 00:59:53,958 --> 00:59:56,416 [Mr. Larson] TifAni, I've told Headmaster Mayer 1124 00:59:56,500 --> 00:59:58,875 about the events with the three boys this weekend. 1125 01:00:00,208 --> 01:00:02,434 [Mr. Mayer] Are you talking about reporting this, TifAni? 1126 01:00:02,458 --> 01:00:03,458 [door lock clicks] 1127 01:00:04,375 --> 01:00:07,083 How does that work? What happens? 1128 01:00:08,291 --> 01:00:10,833 [Mr. Mayer] The boys will be questioned by the police. [sighs] 1129 01:00:12,125 --> 01:00:15,708 It will need to be disclosed on their college applications, potentially. 1130 01:00:17,875 --> 01:00:20,125 [inhales] If you decide to go that route, 1131 01:00:20,208 --> 01:00:22,458 you need to be absolutely sure what you're saying, 1132 01:00:22,541 --> 01:00:26,041 and that can be difficult to determine with so much alcohol involved. 1133 01:00:26,125 --> 01:00:28,291 The situation has been obfuscated. 1134 01:00:29,250 --> 01:00:32,333 There was no obfuscation, Headmaster Mayer. 1135 01:00:33,666 --> 01:00:34,750 She said no. 1136 01:00:36,833 --> 01:00:38,916 [Mr. Mayer] Is that true? Did you say no? 1137 01:00:39,000 --> 01:00:41,000 [somber music playing] 1138 01:00:43,083 --> 01:00:44,291 I-I don't know. 1139 01:00:45,958 --> 01:00:46,958 I don't know. 1140 01:00:48,791 --> 01:00:49,916 I didn't want to. 1141 01:00:50,708 --> 01:00:51,916 [breathing shakily] 1142 01:00:52,000 --> 01:00:53,125 I said, "Ow." 1143 01:00:54,500 --> 01:00:56,250 I just remember always saying, "Ow." 1144 01:00:56,333 --> 01:00:58,958 I remember screaming at Dean. Uh... 1145 01:00:59,041 --> 01:01:00,625 I tried to push Liam off of me, 1146 01:01:00,708 --> 01:01:04,500 but he thought I was, like, touching his face so he kissed me. 1147 01:01:06,625 --> 01:01:08,041 He was really drunk too. 1148 01:01:10,666 --> 01:01:12,333 [telephone clattering] 1149 01:01:12,416 --> 01:01:14,416 [Mr. Mayer punching phone buttons] 1150 01:01:15,166 --> 01:01:17,726 - What... What are you doing? - [Mr. Mayer] I'm calling your mom. 1151 01:01:18,500 --> 01:01:21,791 Legally, I can't contact the police regarding a minor 1152 01:01:21,875 --> 01:01:23,791 unless the guardian is informed. 1153 01:01:25,041 --> 01:01:26,666 [telephone clattering] 1154 01:01:27,250 --> 01:01:29,291 [inhales sharply] Stop. 1155 01:01:30,708 --> 01:01:31,708 Stop. 1156 01:01:33,000 --> 01:01:34,000 No. 1157 01:01:36,041 --> 01:01:37,041 No. 1158 01:01:40,500 --> 01:01:41,625 I changed my mind. 1159 01:01:49,500 --> 01:01:50,958 [panting] 1160 01:01:51,041 --> 01:01:52,666 [doorknob clattering] 1161 01:01:54,041 --> 01:01:56,666 Mr. Larson got fired. [breathing heavily] 1162 01:01:57,541 --> 01:01:59,822 They said he shouldn't have let us leave the school dance. 1163 01:02:00,333 --> 01:02:03,208 [Arthur] He's the scapegoat. Dean's fucking untouchable. 1164 01:02:03,750 --> 01:02:04,750 Come in. 1165 01:02:12,291 --> 01:02:14,041 Hey! Hey, hey, hey! 1166 01:02:14,125 --> 01:02:15,708 Um, that... that belonged to his dad. 1167 01:02:15,791 --> 01:02:18,833 Yeah. Legacy to Columbia and a surefire way out of this hellscape 1168 01:02:18,916 --> 01:02:20,375 is the only thing he ever gave me. 1169 01:02:20,458 --> 01:02:22,000 - Want some? - No. 1170 01:02:24,000 --> 01:02:25,416 [young Ani] I can't breathe. 1171 01:02:26,916 --> 01:02:28,833 Should we tell her? 1172 01:02:30,625 --> 01:02:31,625 Tell me what? 1173 01:02:32,291 --> 01:02:33,291 Um... 1174 01:02:33,333 --> 01:02:36,666 - Ar-Arthur, can we... can we just not? - Come on, we're among friends. 1175 01:02:37,458 --> 01:02:39,375 Two summers ago, Dean and Peyton showed up 1176 01:02:39,458 --> 01:02:41,666 to Kelsey Quick's eighth grade graduation party. 1177 01:02:41,750 --> 01:02:43,916 They were all 16 and fucked up and, you know, like... 1178 01:02:44,000 --> 01:02:47,333 - I thought that they were being nice. - Oh, they were not being nice. 1179 01:02:47,416 --> 01:02:49,096 They said they wanted to smoke up with us. 1180 01:02:49,125 --> 01:02:52,833 You always leave that part out to make me look like I'm a fucking idiot for going. 1181 01:02:54,333 --> 01:02:55,166 Going where? 1182 01:02:55,250 --> 01:02:58,083 Well, into the woods, where Peyton pinned Ben to the ground, 1183 01:02:58,166 --> 01:02:59,916 and Dean took a shit on Ben's chest. 1184 01:03:00,000 --> 01:03:02,541 I heard that he ate a burrito that day in preparation. 1185 01:03:02,625 --> 01:03:05,625 Fuck you, Arthur! You're such a fucking prick, man. 1186 01:03:07,250 --> 01:03:09,458 Yeah, okay. Then he ran straight to Suburban Square, 1187 01:03:09,541 --> 01:03:11,416 went to the Rite Aid, bought a pack of razors, 1188 01:03:11,500 --> 01:03:13,166 and slit his wrists in the bathroom. 1189 01:03:13,250 --> 01:03:14,250 [door closing] 1190 01:03:18,333 --> 01:03:19,541 Is that really true? 1191 01:03:19,625 --> 01:03:20,625 Yeah. 1192 01:03:22,333 --> 01:03:24,851 What? He obviously didn't cut deep enough to do any real damage. 1193 01:03:24,875 --> 01:03:27,642 His parents sent him off to make macaroni art for the rest of the summer. 1194 01:03:27,666 --> 01:03:30,916 Why are you like that to him? You're acting like you're mad at him. 1195 01:03:31,000 --> 01:03:33,166 - I am fucking mad at him. - Why? 1196 01:03:33,250 --> 01:03:34,666 He didn't do anything about it. 1197 01:03:34,750 --> 01:03:37,208 I mean, it's gotta be a crime, biological warfare. 1198 01:03:38,250 --> 01:03:39,791 He just wanted it dropped. 1199 01:03:42,875 --> 01:03:47,250 And now here it is happening again, 1200 01:03:47,833 --> 01:03:48,916 and here you are, 1201 01:03:49,000 --> 01:03:52,583 keeping that runway free and clear for it to keep happening. 1202 01:04:00,666 --> 01:04:01,750 My mom can't know. 1203 01:04:03,541 --> 01:04:04,458 She would hate me. 1204 01:04:04,541 --> 01:04:06,541 Okay. Yeah, that's what everybody thinks. 1205 01:04:07,041 --> 01:04:09,833 My ass got suspended, my mommy still thinks the sun shines out of it. 1206 01:04:09,916 --> 01:04:12,708 No. You don't understand what she's like. 1207 01:04:14,208 --> 01:04:15,458 Yeah, I really don't. 1208 01:04:16,333 --> 01:04:19,541 What kind of mother doesn't strap those babies into a cable knit? 1209 01:04:27,708 --> 01:04:29,875 ["This Must Be the Place (Naive Melody)" playing] 1210 01:04:29,958 --> 01:04:30,958 [Ani gasps] 1211 01:04:34,416 --> 01:04:37,333 Baby, check this out. 1212 01:04:37,416 --> 01:04:39,083 Oh good, another cable knit. 1213 01:04:39,166 --> 01:04:40,166 [laughs] 1214 01:04:41,541 --> 01:04:43,958 - You like this for the first dance, right? - No. 1215 01:04:44,041 --> 01:04:46,875 - What? I thought we agreed? - No. No, we never agreed. 1216 01:04:46,958 --> 01:04:48,625 - We sure did. - Oh my God! [laughs] 1217 01:04:48,708 --> 01:04:51,041 We talked about this. Oh my God! 1218 01:04:51,125 --> 01:04:52,500 [both laughing] 1219 01:04:52,583 --> 01:04:55,125 - Oh my God. Okay, what's next? - And then... 1220 01:04:55,208 --> 01:04:56,708 [Luke] Okay, well, this is the list. 1221 01:04:56,791 --> 01:04:58,833 - Wedding Playlist Party. - Okay. 1222 01:04:58,916 --> 01:05:00,236 - [music plays] - No, do not play. 1223 01:05:00,291 --> 01:05:01,500 - No? - Do not play. 1224 01:05:01,583 --> 01:05:03,416 - [new song pops on] - Definitely do not play. 1225 01:05:04,333 --> 01:05:05,916 - You don't like this song? - No, I... 1226 01:05:06,000 --> 01:05:08,708 I do like the song, but the guy's a pedophile. 1227 01:05:09,750 --> 01:05:13,000 - You can still like the song though. - Right, I do like the song. 1228 01:05:13,083 --> 01:05:14,625 What are you not getting? 1229 01:05:15,208 --> 01:05:17,000 You think what you just said makes any sense? 1230 01:05:17,083 --> 01:05:18,291 [song continues] 1231 01:05:18,375 --> 01:05:20,208 - Turn it off. - No. 1232 01:05:21,041 --> 01:05:22,250 Turn off the song... 1233 01:05:23,083 --> 01:05:25,000 Luke, turn off the fucking song! 1234 01:05:25,916 --> 01:05:27,333 - Fine. - [song stops playing] 1235 01:05:29,000 --> 01:05:30,000 Happy? 1236 01:05:32,916 --> 01:05:33,916 [laptop clatters] 1237 01:05:39,625 --> 01:05:40,791 [slams] 1238 01:05:41,625 --> 01:05:43,416 [students chattering] 1239 01:05:44,583 --> 01:05:47,250 Aw. It's my two favorite people. 1240 01:05:47,791 --> 01:05:48,958 [Peyton sighs] 1241 01:05:49,041 --> 01:05:51,416 You tell the headmaster how much you loved it? 1242 01:05:51,500 --> 01:05:53,958 [young Dean] That's so cute. That's adorable. 1243 01:05:54,041 --> 01:05:55,041 [boys laughing] 1244 01:05:56,583 --> 01:05:58,458 Damn, you really do have a wide load. 1245 01:05:59,541 --> 01:06:00,541 [young Dean laughs] 1246 01:06:01,291 --> 01:06:03,208 Oh, thanks, I've been doing squats. 1247 01:06:03,666 --> 01:06:04,875 [chuckles] 1248 01:06:05,583 --> 01:06:07,041 Stop. Stop, let's go. 1249 01:06:08,083 --> 01:06:09,375 - [grunts] - [thuds] 1250 01:06:09,458 --> 01:06:11,498 - Oh my God. - [Arthur] You're cute when you're mad. 1251 01:06:11,541 --> 01:06:14,416 Come on, hit me. No one's gonna stop you. No one ever stops you. 1252 01:06:15,666 --> 01:06:17,666 - [Arthur grunts] - [students oohing, shouting] 1253 01:06:17,750 --> 01:06:19,000 Oh, fuck him up! 1254 01:06:19,083 --> 01:06:21,125 - [young Dean grunting] - [Arthur groaning] 1255 01:06:21,208 --> 01:06:22,708 [girl 1] It's all your fault! 1256 01:06:22,791 --> 01:06:24,416 [students shouting] 1257 01:06:24,500 --> 01:06:25,333 [boy] Come on! 1258 01:06:25,416 --> 01:06:27,583 [grunts, groans] 1259 01:06:27,666 --> 01:06:28,916 [students shouting] 1260 01:06:30,458 --> 01:06:31,958 [teacher groans] 1261 01:06:32,041 --> 01:06:32,875 [Arthur] Shit. 1262 01:06:32,958 --> 01:06:34,838 [Peyton] Dean, go. Go! Get the fuck out of here. 1263 01:06:34,916 --> 01:06:35,916 [girl 2] Go. 1264 01:06:36,458 --> 01:06:37,458 Oh, fuck. 1265 01:06:37,541 --> 01:06:40,000 - [girl 3] Go. Get out. - [girl 4] What is going on? 1266 01:06:43,041 --> 01:06:44,291 [teacher groaning] 1267 01:06:46,833 --> 01:06:47,833 Ow! 1268 01:06:50,458 --> 01:06:53,166 You didn't know it was Mrs. Hurst. Why can't you just apologize? 1269 01:06:54,000 --> 01:06:57,375 Oh, like you did? And everything is just peachy keen for you now? 1270 01:06:57,458 --> 01:06:59,583 Oh, come on, it's better than getting expelled. 1271 01:07:00,083 --> 01:07:02,041 Think you're gonna get into Columbia now? 1272 01:07:02,125 --> 01:07:04,750 Okay, kindly adjust your tone, young lady. 1273 01:07:04,833 --> 01:07:07,083 I was standing up for my friend. 1274 01:07:09,041 --> 01:07:10,041 [sighs] 1275 01:07:11,916 --> 01:07:12,916 I know. 1276 01:07:18,875 --> 01:07:19,875 Thank you. 1277 01:07:20,625 --> 01:07:21,916 [inhales sharply] 1278 01:07:22,000 --> 01:07:24,000 I don't want you to thank me, 1279 01:07:24,083 --> 01:07:27,333 I want you to act like you have a smidge of dignity. 1280 01:07:27,416 --> 01:07:29,750 Just a tiny microscopic smidge. 1281 01:07:29,833 --> 01:07:32,500 I mean, you have to have that much at least, right? 1282 01:07:37,625 --> 01:07:38,625 [sighs] 1283 01:07:40,041 --> 01:07:42,351 You can't be mad at me. I didn't ask you to do any of this. 1284 01:07:42,375 --> 01:07:44,000 You should be mad at you. 1285 01:07:44,083 --> 01:07:46,541 You had a chance to take him down, and you didn't 1286 01:07:46,625 --> 01:07:49,291 'cause you're so fucking desperate to redeem yourself. 1287 01:07:50,291 --> 01:07:53,625 - You sound so fucking stupid right now. - Yeah, I'm the stupid one. 1288 01:07:53,708 --> 01:07:57,291 I'm not gonna take Dean down. It doesn't fucking work like that, Arthur. 1289 01:07:58,125 --> 01:08:00,666 You apologized to Liam, for fuck's sake. 1290 01:08:00,750 --> 01:08:03,125 You apologized to your own fucking rapist. 1291 01:08:03,208 --> 01:08:06,083 I mean, seriously, how can you live with yourself? 1292 01:08:09,333 --> 01:08:10,416 [young Ani] Fuck you. 1293 01:08:11,041 --> 01:08:12,125 TifAni, wait, no. 1294 01:08:13,416 --> 01:08:15,666 TifAni, wait. TifAni. 1295 01:08:18,708 --> 01:08:20,708 [young Ani] Here. You're such a fucking loser. 1296 01:08:23,083 --> 01:08:25,875 [door opens, closes] 1297 01:08:26,500 --> 01:08:29,083 [Luke] Hey, babe, I just wanna say good luck today. 1298 01:08:29,166 --> 01:08:31,583 I know you're nervous, but it's gonna be okay. 1299 01:08:32,541 --> 01:08:34,458 You deserve closure on this. 1300 01:08:34,541 --> 01:08:35,750 Love you. Bye. 1301 01:08:44,916 --> 01:08:45,916 [car door shuts] 1302 01:08:50,083 --> 01:08:52,083 [pensive music playing] 1303 01:08:55,916 --> 01:08:56,916 [sighs] 1304 01:08:58,000 --> 01:09:00,000 [students chattering] 1305 01:09:08,666 --> 01:09:09,958 Ani, you ready? 1306 01:09:10,041 --> 01:09:12,041 [pensive music continues] 1307 01:09:22,041 --> 01:09:23,708 Just up here. 1308 01:09:24,416 --> 01:09:27,375 Uh, if you need anything, you can feel free to tell me. 1309 01:09:30,250 --> 01:09:31,250 Uh... 1310 01:09:38,541 --> 01:09:39,625 - Set? - Set. 1311 01:09:42,416 --> 01:09:43,416 [man] Rolling. 1312 01:09:47,875 --> 01:09:50,791 [Aaron] Okay, uh, Ani, you ready? 1313 01:09:52,500 --> 01:09:55,291 Can you tell us your personal experience of that tragic day? 1314 01:09:56,083 --> 01:09:57,208 Whenever you're ready. 1315 01:10:00,208 --> 01:10:01,666 You know, I... I always thought 1316 01:10:01,750 --> 01:10:04,375 the most vulnerable you'll ever see a person is from behind. 1317 01:10:07,750 --> 01:10:11,750 [Ani] Like, you can autopsy every pore, every hair, 1318 01:10:12,500 --> 01:10:14,041 like they're defenseless. 1319 01:10:14,791 --> 01:10:16,166 I always thought it was cute 1320 01:10:16,250 --> 01:10:19,500 that the back of Dean's neck had blonde hairs 1321 01:10:19,583 --> 01:10:23,583 when everywhere else was dark and coarse, when he jumped. 1322 01:10:23,666 --> 01:10:25,666 [loud blast] 1323 01:10:27,250 --> 01:10:29,250 [glasses shattering] 1324 01:10:43,875 --> 01:10:45,625 [students breathing heavily] 1325 01:10:45,708 --> 01:10:48,000 [students groaning, sobbing] 1326 01:10:48,083 --> 01:10:50,166 [water running] 1327 01:10:51,916 --> 01:10:53,750 [students coughing] 1328 01:10:53,833 --> 01:10:55,833 - [moaning] - [ears ringing] 1329 01:10:56,791 --> 01:10:58,666 [breathing shakily] 1330 01:10:59,708 --> 01:11:03,166 [young Ani's friend] Tif! Tif! Tif! [grunts] 1331 01:11:03,250 --> 01:11:05,333 Come on! Come on! Come on! 1332 01:11:05,833 --> 01:11:07,541 [young Ani] Olivia! [whimpers] 1333 01:11:07,625 --> 01:11:09,291 [students whimpering] 1334 01:11:09,375 --> 01:11:11,416 - [gunshot] - [students screaming] 1335 01:11:12,250 --> 01:11:14,291 - [gun firing] - [panicked shouts, cries] 1336 01:11:15,375 --> 01:11:17,375 [boy panting] 1337 01:11:18,333 --> 01:11:20,291 - [young Ani's friend] Come on! - [both panting] 1338 01:11:20,791 --> 01:11:21,833 Go, go, go! 1339 01:11:23,416 --> 01:11:25,416 [lights flickering] 1340 01:11:28,750 --> 01:11:30,375 [door squeaking] 1341 01:11:32,375 --> 01:11:34,458 [floorboard creaking] 1342 01:11:42,875 --> 01:11:44,041 [dull thud in distance] 1343 01:11:44,125 --> 01:11:45,708 - [girl panting] - [door opens] 1344 01:11:47,125 --> 01:11:48,666 [Peyton] He had a gun. I saw him. 1345 01:11:49,208 --> 01:11:51,416 - Okay, okay, okay. - [Olivia] Who has a phone? 1346 01:11:52,625 --> 01:11:53,875 Phone? Okay, okay, okay. 1347 01:11:56,625 --> 01:11:58,416 [panicked chatter] 1348 01:11:58,500 --> 01:12:00,125 - [boy] Ben! - [commotion] 1349 01:12:01,208 --> 01:12:03,041 No bars! [breathing shakily] 1350 01:12:03,791 --> 01:12:05,083 [glass shattering] 1351 01:12:05,625 --> 01:12:06,500 [gasps] 1352 01:12:06,583 --> 01:12:08,166 [Ani] You're sad about that. 1353 01:12:08,833 --> 01:12:09,833 Look sad. 1354 01:12:10,166 --> 01:12:11,583 She didn't deserve that. 1355 01:12:12,208 --> 01:12:13,791 [clattering] 1356 01:12:13,875 --> 01:12:15,875 [glass crunching, clinking] 1357 01:12:20,875 --> 01:12:22,708 [young Ani breathing shakily] 1358 01:12:22,791 --> 01:12:25,291 Witnesses claim that Ben said... 1359 01:12:25,875 --> 01:12:27,625 - Hey, Tif. - [young Ani gasps] 1360 01:12:27,708 --> 01:12:29,458 [breathing heavily] 1361 01:12:31,958 --> 01:12:34,208 As though the two of you had an understanding. 1362 01:12:34,291 --> 01:12:35,291 Is that true? 1363 01:12:36,416 --> 01:12:37,416 Yes. 1364 01:12:40,125 --> 01:12:41,958 [Aaron] What was that understanding? 1365 01:12:42,708 --> 01:12:44,458 [Ani] I wanted revenge too. 1366 01:12:45,625 --> 01:12:47,500 That he was a victim too. 1367 01:12:47,583 --> 01:12:48,750 [exhales sharply] 1368 01:12:56,041 --> 01:12:57,041 Hey, Peyton. 1369 01:13:01,625 --> 01:13:04,541 - Do you wanna go to the woods, man? Hmm? - [Peyton whimpers] 1370 01:13:05,541 --> 01:13:07,541 - Smoke some pot, man? - Ben. [sobs] 1371 01:13:07,625 --> 01:13:09,208 Ben, I am so, so sorry... 1372 01:13:09,291 --> 01:13:10,583 - [gunshot] - [gasps] 1373 01:13:10,666 --> 01:13:12,666 - [breathing heavily] - [whimpering] 1374 01:13:16,375 --> 01:13:17,375 [Arthur] Ben? 1375 01:13:18,166 --> 01:13:19,166 Ben! 1376 01:13:20,000 --> 01:13:22,000 [breathing nervously] 1377 01:13:25,958 --> 01:13:28,000 What were you feeling when he walked away? 1378 01:13:28,500 --> 01:13:30,916 Was it just this total collective relief? 1379 01:13:32,791 --> 01:13:37,041 You know... we all came together at that moment, 1380 01:13:37,125 --> 01:13:39,833 'cause we... we knew that we had to help Peyton. 1381 01:13:39,916 --> 01:13:41,916 [young Ani's friend shudders] 1382 01:13:44,625 --> 01:13:45,833 Oh my God. 1383 01:13:45,916 --> 01:13:48,083 - Hey. - No. No, no. [sobs] 1384 01:13:48,166 --> 01:13:49,625 [Liam] How is this happening? 1385 01:13:50,291 --> 01:13:51,625 How is this happening? 1386 01:13:52,833 --> 01:13:54,208 We need to get out of here. 1387 01:13:55,166 --> 01:13:57,166 [utensils clanging] 1388 01:13:57,250 --> 01:13:58,958 [breathing heavily] 1389 01:14:00,250 --> 01:14:01,750 What the fuck's that gonna do? 1390 01:14:02,333 --> 01:14:03,833 [sobbing] 1391 01:14:05,416 --> 01:14:07,375 [young Ani] We need to get out of here. 1392 01:14:07,958 --> 01:14:09,958 [sobbing] 1393 01:14:11,041 --> 01:14:13,416 - [Liam] Up or down? - The old dorm rooms are up. 1394 01:14:13,500 --> 01:14:14,625 Would he have gone up? 1395 01:14:16,458 --> 01:14:19,166 [young Ani breathing shakily] 1396 01:14:21,541 --> 01:14:22,541 I vote down. 1397 01:14:24,416 --> 01:14:26,375 [unsettling music playing] 1398 01:14:26,458 --> 01:14:27,583 [door closes] 1399 01:14:27,666 --> 01:14:29,666 [foreboding music playing] 1400 01:14:31,041 --> 01:14:32,375 - [gun firing] - [screaming] 1401 01:14:32,458 --> 01:14:33,458 [both panting] 1402 01:14:34,000 --> 01:14:36,250 - Go, go! Come on! Run! Run! - Go, go, go! 1403 01:14:36,333 --> 01:14:37,750 Come on! [breathing heavily] 1404 01:14:39,291 --> 01:14:40,666 [young Ani] Hurry, come on! 1405 01:14:41,625 --> 01:14:43,000 [breathing shakily] 1406 01:14:44,500 --> 01:14:46,458 [breathing heavily] 1407 01:14:47,500 --> 01:14:49,875 [whimpers, breathes shakily] 1408 01:14:50,458 --> 01:14:52,458 [unsettling music playing] 1409 01:14:57,708 --> 01:14:58,541 [lock clicks] 1410 01:14:58,625 --> 01:14:59,625 [gunshot] 1411 01:15:02,750 --> 01:15:04,916 You didn't hold the door open for Liam Ross. 1412 01:15:06,625 --> 01:15:08,875 I wanna give you the chance to explain why. 1413 01:15:08,958 --> 01:15:12,833 [Ani] Because I wasn't going to put my life on the line for one of my rapists. 1414 01:15:12,916 --> 01:15:14,708 I guess I wasn't brave enough. 1415 01:15:18,458 --> 01:15:20,458 [sloshing] 1416 01:15:23,166 --> 01:15:25,166 [somber music playing] 1417 01:15:27,458 --> 01:15:30,416 [young Ani's friend] Oh my God. Oh my God! Dean! Dean! Dean! 1418 01:15:30,500 --> 01:15:32,500 [water pattering] 1419 01:15:35,083 --> 01:15:36,083 Dean. 1420 01:15:37,291 --> 01:15:38,583 - [gun fires] - [screams] 1421 01:15:38,666 --> 01:15:40,041 [cocks gun] 1422 01:15:40,916 --> 01:15:41,916 Ladies. 1423 01:15:42,625 --> 01:15:44,065 - There you are. - [sprinkler bursts] 1424 01:15:46,375 --> 01:15:47,541 [young Ani's friend] Arthur. 1425 01:15:47,625 --> 01:15:51,041 Beth. Get out of here. I like you. 1426 01:15:52,708 --> 01:15:54,375 [Beth breathing shakily] 1427 01:15:55,458 --> 01:15:56,583 - You... - [whimpers] 1428 01:15:56,666 --> 01:15:58,375 Girl with spaghetti for a spine. 1429 01:16:00,666 --> 01:16:01,750 [breathing shakily] 1430 01:16:06,458 --> 01:16:07,875 You know you want to. 1431 01:16:07,958 --> 01:16:08,958 [whimpers] 1432 01:16:10,666 --> 01:16:12,500 [Ani] Is it so bad that I did? 1433 01:16:16,750 --> 01:16:18,750 [young Ani breathing shakily] 1434 01:16:20,291 --> 01:16:22,291 [breathing nervously] 1435 01:16:25,416 --> 01:16:26,416 [whimpering] 1436 01:16:28,083 --> 01:16:29,083 Please. 1437 01:16:30,958 --> 01:16:32,625 - [Arthur grunts] - [young Ani whimpers] 1438 01:16:33,208 --> 01:16:34,916 [young Dean screams] Fuck! 1439 01:16:35,000 --> 01:16:36,000 [young Dean groans] 1440 01:16:36,083 --> 01:16:37,458 [young Ani breathes shakily] 1441 01:16:38,041 --> 01:16:39,250 [young Ani grunts] 1442 01:16:39,333 --> 01:16:41,583 [gasping] 1443 01:16:45,625 --> 01:16:47,625 [breathing heavily] 1444 01:16:48,708 --> 01:16:50,250 [Arthur wheezing] 1445 01:16:50,333 --> 01:16:52,666 - [young Ani whimpers] - [Arthur gasping] 1446 01:16:53,333 --> 01:16:55,333 - [young Ani grunting] - [wheezing] 1447 01:16:58,875 --> 01:17:00,791 [whimpering] 1448 01:17:01,291 --> 01:17:03,291 [somber music playing] 1449 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 [breathing heavily] 1450 01:17:17,416 --> 01:17:20,958 You know, the look on his face, like... he was so confused, 1451 01:17:21,041 --> 01:17:23,375 like I was doing it to the wrong person. 1452 01:17:27,375 --> 01:17:29,476 You know, to this day, I can't hold a knife in my hand 1453 01:17:29,500 --> 01:17:30,708 without seeing his face. 1454 01:17:38,791 --> 01:17:40,125 [Aaron] My goodness, Ani. 1455 01:17:40,666 --> 01:17:41,666 Thank you. 1456 01:17:55,916 --> 01:17:57,916 [somber music playing] 1457 01:18:01,083 --> 01:18:02,500 [Dinah] It's going to be fine. 1458 01:18:03,000 --> 01:18:05,208 You did a brave thing, TifAni. 1459 01:18:07,333 --> 01:18:08,666 Please don't say that. 1460 01:18:14,333 --> 01:18:16,333 [somber music continues] 1461 01:18:39,833 --> 01:18:42,916 [girl 1] I can't believe she showed up. So disgusting. 1462 01:18:43,000 --> 01:18:44,583 [girl 2] Can you believe that? 1463 01:18:44,666 --> 01:18:48,500 [Ani] I didn't realize I walked into the funeral with a target on my back. 1464 01:18:51,875 --> 01:18:54,833 Dean's version of events didn't exactly match mine. 1465 01:18:56,000 --> 01:18:58,083 [Aaron] And Dean's version of events was? 1466 01:19:00,125 --> 01:19:02,541 [Ani] That he didn't wanna be my boyfriend 1467 01:19:02,625 --> 01:19:05,041 after I slept with him and his two best friends. 1468 01:19:05,541 --> 01:19:06,708 That I was jilted. 1469 01:19:07,208 --> 01:19:10,833 Due to TifAni having relationships with more than one of these boys... 1470 01:19:10,916 --> 01:19:14,666 [Ani] That I got my revenge by helping Ben and Arthur plan a massacre. 1471 01:19:14,750 --> 01:19:17,708 Hell have no fury like a woman scorned and whatnot. 1472 01:19:20,125 --> 01:19:21,875 [cop] Let me escort you back to your car. 1473 01:19:22,375 --> 01:19:24,375 [indistinct police radio chatter] 1474 01:19:28,916 --> 01:19:29,916 [young Ani] Beth? 1475 01:19:34,458 --> 01:19:38,041 And for the grand finale, we were all gonna shoot ourselves. 1476 01:19:38,125 --> 01:19:40,333 Although only Ben managed to do that. 1477 01:19:45,250 --> 01:19:47,375 You know, Dean was never gonna walk again, 1478 01:19:48,583 --> 01:19:50,583 so who would dare call him a liar? 1479 01:19:55,125 --> 01:19:56,125 [Dinah] Is it true? 1480 01:19:57,583 --> 01:19:59,833 I had no idea Arthur was gonna do something like that... 1481 01:19:59,916 --> 01:20:01,875 Not that part, the part about the boys! 1482 01:20:04,875 --> 01:20:06,235 [young Ani] I didn't want to, Mom. 1483 01:20:06,291 --> 01:20:09,041 - I was drunk. They're lying. - Oh my God, TifAni. 1484 01:20:09,125 --> 01:20:11,333 This is why I say no drinking! 1485 01:20:12,041 --> 01:20:15,083 Well, I'm gonna call a lawyer as soon as I get home. 1486 01:20:16,666 --> 01:20:19,083 Oh, what are people gonna say? 1487 01:20:23,458 --> 01:20:25,541 You're never charged as an accomplice. But... 1488 01:20:25,625 --> 01:20:27,416 What about your claims against the boys? 1489 01:20:27,500 --> 01:20:29,416 Why didn't you file charges back then? 1490 01:20:31,166 --> 01:20:33,416 I just thought they weren't worth pursuing. 1491 01:20:33,500 --> 01:20:34,500 Mom. 1492 01:20:36,750 --> 01:20:38,375 - Mom... - [Dinah] No, TifAni. 1493 01:20:39,750 --> 01:20:40,958 No, no. 1494 01:20:41,541 --> 01:20:43,041 - You disgust me. - [sobs] 1495 01:20:44,833 --> 01:20:45,875 I'm sorry. 1496 01:20:49,000 --> 01:20:50,958 You are not the daughter that I raised. 1497 01:20:58,666 --> 01:21:01,583 You're lucky you have a mother who got you a lawyer and supported you. 1498 01:21:02,083 --> 01:21:03,208 Not everyone has that. 1499 01:21:03,708 --> 01:21:05,541 Hmm. Yes. 1500 01:21:06,250 --> 01:21:07,250 Very lucky. 1501 01:21:08,750 --> 01:21:10,916 Luckiest girl alive right here. 1502 01:21:11,750 --> 01:21:14,000 Do you wish your mother did more to help you? 1503 01:21:15,125 --> 01:21:19,125 [Ani] I wish she hadn't looked at me like I was rode hard and put away wet. 1504 01:21:19,208 --> 01:21:21,208 [unsettling music playing] 1505 01:21:22,958 --> 01:21:25,416 Ani, do you wanna say more about that, or should I move on? 1506 01:21:25,916 --> 01:21:27,208 [wheelchair clattering] 1507 01:21:28,833 --> 01:21:29,875 [gasps] 1508 01:21:29,958 --> 01:21:31,625 - Aaron, what the fuck? - Hi, Finny. 1509 01:21:31,708 --> 01:21:33,434 I swear, he's not supposed to be here until tomorrow. 1510 01:21:33,458 --> 01:21:34,726 - You need to get outta here. - [Dean] Wait. 1511 01:21:34,750 --> 01:21:36,916 Finny, please. Just give me five minutes. 1512 01:21:37,000 --> 01:21:39,267 [Aaron] What are you doing here? This is not what we talked about. 1513 01:21:39,291 --> 01:21:42,666 Ani, stay. Ani, don't go. He should be the one to go. I'm getting him outta here. 1514 01:21:42,750 --> 01:21:44,517 - [Dean] Finny. - No, no. Don't worry about it. 1515 01:21:44,541 --> 01:21:46,291 - [Aaron] Ani. - Please. 1516 01:21:46,958 --> 01:21:47,958 [Aaron] Ani, wait. 1517 01:21:51,041 --> 01:21:54,666 Ani, wait. Ani. Don't let Dean run you out of here. 1518 01:21:54,750 --> 01:21:57,458 Think about all the women you're gonna help by telling your story. 1519 01:22:00,333 --> 01:22:01,791 You're standing up for them too. 1520 01:22:03,166 --> 01:22:04,541 All the women will be fine. 1521 01:22:10,416 --> 01:22:12,416 [pensive music playing] 1522 01:22:31,625 --> 01:22:34,208 [Ani] My mother insisted I stick it out at Brentley. 1523 01:22:34,708 --> 01:22:36,333 It was a lonely two years. 1524 01:22:36,916 --> 01:22:39,750 My classmates and I had survived this life-changing event 1525 01:22:39,833 --> 01:22:41,500 that few people could understand. 1526 01:22:42,708 --> 01:22:44,000 [whooping] 1527 01:22:44,875 --> 01:22:46,291 They could lean on each other. 1528 01:22:48,916 --> 01:22:50,041 But I had no one. 1529 01:22:52,791 --> 01:22:55,708 My senior year, we took a field trip to New York City, 1530 01:22:55,791 --> 01:22:58,958 where I had this... experience. 1531 01:23:00,125 --> 01:23:02,166 [woman] I don't need to impress him. 1532 01:23:02,250 --> 01:23:04,666 So do you know when the samples are actually arriving? 1533 01:23:06,083 --> 01:23:07,291 - You okay? - Sorry. 1534 01:23:07,875 --> 01:23:10,083 No, the samples have to be there by Friday. 1535 01:23:10,916 --> 01:23:13,708 Yes, Friday. Did you not schedule it? 1536 01:23:15,166 --> 01:23:18,125 [Ani exhales] I'd never seen a woman like that before. 1537 01:23:18,208 --> 01:23:20,916 A woman who threatened people on the phone, 1538 01:23:21,000 --> 01:23:23,458 who could buy herself expensive things, 1539 01:23:24,208 --> 01:23:27,041 who cut a path through New York City simply because she looked like 1540 01:23:27,125 --> 01:23:30,250 she had more important places to be than anyone else. 1541 01:23:30,333 --> 01:23:32,708 I just had to get to that, I decided... 1542 01:23:34,208 --> 01:23:36,208 [somber music playing] 1543 01:23:38,958 --> 01:23:41,625 And no one could ever hurt me again. 1544 01:23:45,291 --> 01:23:46,666 [siren wails in distance] 1545 01:23:55,333 --> 01:23:56,791 [man 1] Oh, come on. 1546 01:23:56,875 --> 01:24:00,000 - [men chatter indistinctly] - [game playing on TV] 1547 01:24:01,000 --> 01:24:03,360 - [Luke] Who wants another one? - [man 1] Yeah, grab me one. 1548 01:24:03,416 --> 01:24:05,208 [Luke] One, two, three, four more? 1549 01:24:05,291 --> 01:24:07,625 - [man 2] Yes, sir. Thank you. - [man 3] Here we go, boys. 1550 01:24:07,708 --> 01:24:09,083 [indistinct chatter] 1551 01:24:11,208 --> 01:24:13,583 [man 1] There it is. I told you. 1552 01:24:14,166 --> 01:24:16,291 - You're home. - [men] Yeah! 1553 01:24:16,375 --> 01:24:17,708 - [Ani] Yeah. - [men laughing] 1554 01:24:17,791 --> 01:24:18,791 I left. 1555 01:24:18,833 --> 01:24:19,916 [game playing on TV] 1556 01:24:20,000 --> 01:24:21,000 I'm done. 1557 01:24:22,625 --> 01:24:23,625 It just, um... 1558 01:24:25,416 --> 01:24:26,750 It just didn't feel right. 1559 01:24:28,375 --> 01:24:31,208 You know, I'm thinking about actually writing something myself. 1560 01:24:32,166 --> 01:24:33,583 Get it out of my system that way. 1561 01:24:36,750 --> 01:24:37,750 [exhales sharply] 1562 01:24:38,791 --> 01:24:40,208 I think that's really smart. 1563 01:24:40,291 --> 01:24:42,291 [somber music playing] 1564 01:24:46,833 --> 01:24:47,833 [smooches] 1565 01:24:48,958 --> 01:24:50,583 - [men chatter indistinctly] - Uh... 1566 01:24:53,041 --> 01:24:54,083 You want a drink? 1567 01:24:56,416 --> 01:24:59,208 Martini, straight up, three olives, no vermouth. 1568 01:25:01,333 --> 01:25:03,541 - Vodka, olives coming right up. - Okay. 1569 01:25:07,208 --> 01:25:08,375 [men laughing] 1570 01:25:08,458 --> 01:25:10,250 [man 1] Exactly. I didn't say that. 1571 01:25:16,416 --> 01:25:17,833 Thank you for your service. 1572 01:25:21,125 --> 01:25:23,791 Please don't be mad, but I think I'm moving to London. 1573 01:25:26,666 --> 01:25:28,500 [exhales sharply] You think? 1574 01:25:29,750 --> 01:25:32,625 Well, guess what? I am mad, so deal with it. 1575 01:25:39,166 --> 01:25:40,166 What's that? 1576 01:25:40,916 --> 01:25:42,291 I've written something. 1577 01:25:44,333 --> 01:25:46,041 You think The Times would want it? 1578 01:25:47,041 --> 01:25:48,041 [LoLo scoffs] 1579 01:26:08,666 --> 01:26:10,000 [paper rustling] 1580 01:26:23,041 --> 01:26:25,500 You know what I wish I knew 38 years ago? 1581 01:26:27,750 --> 01:26:30,791 It's a lot easier to be angry with the guy. 1582 01:26:34,541 --> 01:26:36,041 My high school boyfriend... 1583 01:26:41,166 --> 01:26:43,583 could be creative. 1584 01:26:45,291 --> 01:26:46,333 I'm sorry, LoLo. 1585 01:26:46,416 --> 01:26:49,500 [sighs] It's all right. There's no need to make a scene. 1586 01:26:50,583 --> 01:26:53,583 Your guys, I mean, they rot in the ground or whatever, 1587 01:26:53,666 --> 01:26:55,375 but the people who love you, 1588 01:26:55,458 --> 01:26:57,125 who failed you so miserably, 1589 01:26:57,208 --> 01:26:59,958 stop trying to protect them with this vague half-assery, 1590 01:27:00,041 --> 01:27:01,833 and you might actually have something there. 1591 01:27:01,916 --> 01:27:03,833 But for now, let me be perfectly clear, 1592 01:27:04,458 --> 01:27:06,125 an approximation of honesty 1593 01:27:06,208 --> 01:27:08,375 doesn't make the cut at the paper of record. 1594 01:27:08,458 --> 01:27:11,000 So, you know, take another swing at it. 1595 01:27:11,083 --> 01:27:13,041 Write it like no one will ever read it. 1596 01:27:13,125 --> 01:27:16,625 Not Luke, not your musty in-laws, definitely not your parents. 1597 01:27:16,708 --> 01:27:19,583 That is how you write something worth reading. 1598 01:27:21,541 --> 01:27:23,958 I mean, no one's making you write about it. 1599 01:27:24,041 --> 01:27:26,250 I mean, go to London. Go live your life with Luke. 1600 01:27:26,333 --> 01:27:28,833 Just decide something. 1601 01:27:29,375 --> 01:27:30,250 Decide. 1602 01:27:30,333 --> 01:27:32,000 I'm... I'm trying. 1603 01:27:32,083 --> 01:27:33,083 [scoffs] 1604 01:27:34,916 --> 01:27:36,875 Look, I'll make it very simple for you. 1605 01:27:38,083 --> 01:27:41,166 You just say what it is that you want, 1606 01:27:41,250 --> 01:27:43,625 not what everyone else wants, 1607 01:27:43,708 --> 01:27:45,333 and then you do that. 1608 01:27:49,333 --> 01:27:52,041 - If you tell anyone what I just told you... - I won't. 1609 01:27:52,125 --> 01:27:54,875 No, about it being 38 years since I was a teenager, 1610 01:27:54,958 --> 01:27:58,000 I will hunt you down and make you eat a carb. 1611 01:28:10,875 --> 01:28:13,750 I had a choice to make on that day. 1612 01:28:14,958 --> 01:28:17,333 I could blame the world for what happened to me, 1613 01:28:18,375 --> 01:28:19,916 or I could find the opportunity. 1614 01:28:21,541 --> 01:28:24,625 Every challenge, every heartache, 1615 01:28:24,708 --> 01:28:26,250 every tragedy in life 1616 01:28:26,333 --> 01:28:30,083 offers an opportunity to do something different, 1617 01:28:30,166 --> 01:28:31,166 to do something kind. 1618 01:28:31,250 --> 01:28:33,875 [whispers] I told you. So inspiring, right? 1619 01:28:33,958 --> 01:28:36,083 I haven't heard a word he's said. [laughs] 1620 01:28:36,750 --> 01:28:39,916 - ...no one can ever take away that choice. - [woman] Shh. 1621 01:28:40,583 --> 01:28:42,416 [audience applauding] 1622 01:28:43,791 --> 01:28:45,416 [indistinct chatter] 1623 01:28:49,458 --> 01:28:51,458 [somber music playing] 1624 01:29:05,416 --> 01:29:09,583 [softly] Look, I could admit that I lied about your involvement in the shooting. 1625 01:29:11,083 --> 01:29:14,458 I was young a-and scared, confused. 1626 01:29:15,416 --> 01:29:17,333 People will understand that. 1627 01:29:19,416 --> 01:29:23,791 But... I don't know how the hell I'm gonna explain what happened with us. 1628 01:29:25,333 --> 01:29:26,333 I have a wife. 1629 01:29:26,875 --> 01:29:28,375 [Ani] Three, two... 1630 01:29:28,458 --> 01:29:29,458 Daughters. 1631 01:29:29,500 --> 01:29:31,333 Mmm. Right at the buzzer. 1632 01:29:31,416 --> 01:29:35,250 And this would destroy them. 1633 01:29:36,291 --> 01:29:38,916 But me, I was fair game? 1634 01:29:39,750 --> 01:29:41,875 I was just trying to get out ahead of you. 1635 01:29:42,500 --> 01:29:45,833 I was scared that you'd tell the cops about that night at my house. 1636 01:29:46,500 --> 01:29:49,125 Plus, I was stuck in this, and you weren't. 1637 01:29:49,958 --> 01:29:51,958 So I was so angry at you. 1638 01:29:54,166 --> 01:29:58,791 Do you know the difference between me and someone like you, Dean? 1639 01:30:01,333 --> 01:30:03,541 Between me and an Arthur? 1640 01:30:03,625 --> 01:30:07,125 Because I was angry too, so fucking angry you wouldn't believe it. 1641 01:30:07,208 --> 01:30:10,250 But my anger is like carbon monoxide. 1642 01:30:11,291 --> 01:30:16,041 It's odorless, tasteless, colorless, and completely toxic 1643 01:30:17,416 --> 01:30:19,541 but only to me. 1644 01:30:20,583 --> 01:30:24,083 See, I don't take my anger out on anyone other than my fucking self. 1645 01:30:24,166 --> 01:30:25,166 Shh. 1646 01:30:28,375 --> 01:30:30,958 [whispers] I didn't mean for it to happen like that. 1647 01:30:31,750 --> 01:30:35,375 I was... drunk, you know? 1648 01:30:35,458 --> 01:30:38,916 I didn't even understand that that is what I was doing. 1649 01:30:39,000 --> 01:30:40,500 Not when I was crying? 1650 01:30:41,166 --> 01:30:44,666 Not when I was begging you to wait. Wait. 1651 01:30:45,250 --> 01:30:49,250 Wait, like we were gonna... we were gonna talk about it, figure it out. 1652 01:30:50,416 --> 01:30:52,541 Do you know that every time I start to feel 1653 01:30:52,625 --> 01:30:55,708 just a little bit good about myself, I remember that I begged... 1654 01:30:57,541 --> 01:30:58,833 and there that goes. 1655 01:31:02,208 --> 01:31:05,458 If you talk about that night, I'll deny it... 1656 01:31:07,125 --> 01:31:10,875 and I'll double down on my claim that you planned it with Arthur and Ben. 1657 01:31:12,875 --> 01:31:15,541 And there's a lot of people that are gonna believe me. 1658 01:31:17,041 --> 01:31:19,500 Are you seriously trying to threaten me right now? 1659 01:31:21,166 --> 01:31:23,375 I'm trying to offer you a deal. 1660 01:31:24,500 --> 01:31:25,333 Okay? 1661 01:31:25,416 --> 01:31:28,083 You don't talk about what happened that night. 1662 01:31:29,125 --> 01:31:31,333 And I'll say you had nothing to do with the shooting. 1663 01:31:32,208 --> 01:31:33,250 There it is. 1664 01:31:34,500 --> 01:31:36,833 Look, I know I was an asshole back then, 1665 01:31:37,416 --> 01:31:41,375 but I have made it my mission to make up for that every day. 1666 01:31:44,250 --> 01:31:47,083 Does that... Does that not count for anything? 1667 01:31:47,166 --> 01:31:49,041 [sniffles, sighs] 1668 01:32:02,000 --> 01:32:03,000 [Dean] Thank you. 1669 01:32:05,333 --> 01:32:06,625 [sniffles] 1670 01:32:06,708 --> 01:32:08,291 See, I was a victim too... 1671 01:32:10,208 --> 01:32:12,333 but no one ever treated me like one. 1672 01:32:15,166 --> 01:32:18,125 So let's just stop with your self-pitying bullshit. 1673 01:32:21,083 --> 01:32:24,583 Do you know how many times I've said the word "rape" in my life? 1674 01:32:25,750 --> 01:32:29,208 I know, I fucking hate that word too. Makes me wanna peel my skin off. 1675 01:32:30,166 --> 01:32:31,833 I wonder if you've ever used it, 1676 01:32:33,000 --> 01:32:34,000 even once. 1677 01:32:35,291 --> 01:32:36,166 Probably not. 1678 01:32:36,250 --> 01:32:37,625 Probably not. 1679 01:32:40,250 --> 01:32:42,416 So I'm gonna sit here and watch you squirm 1680 01:32:42,500 --> 01:32:44,666 while you make it a part of your vocabulary. 1681 01:32:46,000 --> 01:32:47,000 [scoffs] 1682 01:32:49,333 --> 01:32:50,333 [whispers] Fine. 1683 01:32:50,791 --> 01:32:51,916 Fine. 1684 01:32:52,000 --> 01:32:53,000 You win. 1685 01:32:55,416 --> 01:32:56,500 I, uh... 1686 01:32:57,666 --> 01:32:58,666 I raped you. 1687 01:33:00,250 --> 01:33:01,250 Okay? 1688 01:33:04,041 --> 01:33:06,041 [pensive music playing] 1689 01:33:16,041 --> 01:33:17,666 [indistinct chatter] 1690 01:33:22,625 --> 01:33:24,583 [fan] It's really just an honor to meet you. 1691 01:33:25,083 --> 01:33:28,541 Um, thank you so much. You're such an inspiration. 1692 01:33:30,583 --> 01:33:32,583 [indistinct chatter] 1693 01:33:36,958 --> 01:33:39,125 [recording rewinding] 1694 01:33:41,791 --> 01:33:43,875 [Ani] So I'm gonna sit here and watch you squirm 1695 01:33:43,958 --> 01:33:46,208 while you make it a part of your vocabulary. 1696 01:33:47,500 --> 01:33:49,500 [Dean] Fine. You win. 1697 01:33:49,583 --> 01:33:50,833 I, uh... 1698 01:33:50,916 --> 01:33:51,916 I raped you. 1699 01:33:52,541 --> 01:33:54,541 [somber music playing] 1700 01:34:03,375 --> 01:34:05,958 [indistinct chatter] 1701 01:34:10,958 --> 01:34:11,958 [car door slams] 1702 01:34:13,041 --> 01:34:14,041 [Luke grunts] 1703 01:34:14,750 --> 01:34:15,750 Need a lift? 1704 01:34:17,208 --> 01:34:18,208 [Luke grunts] 1705 01:34:27,958 --> 01:34:29,958 [wistful music playing] 1706 01:34:30,041 --> 01:34:31,291 [Ani sighs] 1707 01:34:46,875 --> 01:34:47,875 [inhales deeply] 1708 01:34:51,041 --> 01:34:53,375 [Ani] Good riddance, TifAni FaNelli, 1709 01:34:54,666 --> 01:34:56,583 welcome, Ani Harrison. 1710 01:34:58,583 --> 01:35:00,583 [guests chattering] 1711 01:35:07,333 --> 01:35:08,500 [Ani] You belong here. 1712 01:35:10,791 --> 01:35:11,625 You do. 1713 01:35:11,708 --> 01:35:16,250 ♪ Ooh ♪ 1714 01:35:16,333 --> 01:35:18,333 [guests applauding] 1715 01:35:20,291 --> 01:35:26,750 ♪ Ooh ♪ 1716 01:35:26,833 --> 01:35:28,958 [applauding continues] 1717 01:35:29,041 --> 01:35:33,958 ♪ Ooh ♪ 1718 01:35:34,583 --> 01:35:35,958 [inaudible] 1719 01:35:37,750 --> 01:35:44,541 ♪ Ooh ♪ 1720 01:35:46,625 --> 01:35:48,625 [instrumental orchestral music playing] 1721 01:35:54,375 --> 01:35:56,375 [inaudible] 1722 01:35:59,375 --> 01:36:01,375 [indistinct chatter] 1723 01:36:01,458 --> 01:36:03,125 [phone ringing] 1724 01:36:03,625 --> 01:36:05,708 I'm sorry. One second. 1725 01:36:10,208 --> 01:36:11,583 One moment. 1726 01:36:13,166 --> 01:36:14,541 Yeah. Of course. 1727 01:36:16,833 --> 01:36:17,833 Okay. 1728 01:36:18,958 --> 01:36:20,708 Yeah. Thank you. 1729 01:36:21,375 --> 01:36:25,500 ♪ Ooh ♪ 1730 01:36:25,583 --> 01:36:27,708 [gasps] Oh my God! 1731 01:36:32,958 --> 01:36:34,958 [indistinct chatter] 1732 01:36:36,000 --> 01:36:38,750 - Um, I'll... I'll catch up with you. - Yeah, yeah, yeah. 1733 01:36:41,875 --> 01:36:42,875 Hey. 1734 01:36:43,458 --> 01:36:44,458 Um... 1735 01:36:45,083 --> 01:36:46,333 Can we go talk? 1736 01:36:47,583 --> 01:36:54,500 ♪ Ooh ♪ 1737 01:36:58,750 --> 01:37:00,750 [music fading] 1738 01:37:00,833 --> 01:37:02,833 [guests chattering in distance] 1739 01:37:05,250 --> 01:37:06,250 [sighs] 1740 01:37:09,333 --> 01:37:11,250 This is running in The New York Times? 1741 01:37:12,833 --> 01:37:13,833 Yeah. 1742 01:37:18,375 --> 01:37:19,875 How could you not tell me about this? 1743 01:37:22,625 --> 01:37:23,625 [sighs] 1744 01:37:23,958 --> 01:37:24,791 I'm sorry. 1745 01:37:24,875 --> 01:37:25,916 [sighs] 1746 01:37:26,000 --> 01:37:28,250 I guess I... I just don't understand. I... 1747 01:37:29,041 --> 01:37:32,208 I always thought you had moved on from all this. 1748 01:37:33,416 --> 01:37:36,708 I admired you for that. I thought you were so tough. 1749 01:37:38,958 --> 01:37:44,041 So tough that I try to skip the part where I hurt about this? 1750 01:37:44,833 --> 01:37:47,250 No. Until I do that, I'm just a fraud. 1751 01:37:47,333 --> 01:37:49,625 Fine, but can't you work that out privately? 1752 01:37:49,708 --> 01:37:52,833 Do you have to get into the nitty-gritty details for the whole world? 1753 01:37:54,916 --> 01:38:00,791 Those guys... were going around making fun of the shape of my pubic hair. 1754 01:38:01,625 --> 01:38:04,083 They were making fun of the sounds I was making. 1755 01:38:04,166 --> 01:38:07,541 - So yes, the nitty-gritty matters to me. - They're dead. 1756 01:38:08,500 --> 01:38:12,125 And one of them is in a wheelchair. Haven't they paid for their mistakes? 1757 01:38:12,208 --> 01:38:14,500 - Their mistakes? - They fucked up. I'm agreeing with you. 1758 01:38:14,583 --> 01:38:18,875 No, no, no. A... A fuck-up is when you take your parent's car without permission 1759 01:38:18,958 --> 01:38:20,375 and... and scratch the paint. 1760 01:38:20,458 --> 01:38:23,333 A fuck-up doesn't even begin to encompass what they did to me. 1761 01:38:23,416 --> 01:38:25,583 Ani, it's our fucking rehearsal dinner. 1762 01:38:25,666 --> 01:38:27,666 How are we talking about this right now? 1763 01:38:29,541 --> 01:38:33,166 God! You used to be so different. You used to be so fun. 1764 01:38:33,666 --> 01:38:34,666 [sobs] 1765 01:38:35,916 --> 01:38:38,250 - Fun? - Yes, fun. 1766 01:38:38,791 --> 01:38:41,333 We used to have fun together. I miss that. 1767 01:38:45,708 --> 01:38:47,875 I don't know if I'm fun. 1768 01:38:49,333 --> 01:38:50,875 I don't know what's me 1769 01:38:52,541 --> 01:38:55,500 and what part I invented to make people like me. 1770 01:38:57,291 --> 01:39:00,458 God, I used to be so proud of that. I-I... 1771 01:39:01,000 --> 01:39:04,458 I thought it was this chameleon who was so much smarter than everyone. 1772 01:39:05,416 --> 01:39:08,125 [sobs] So much smarter that I don't even know a thing about myself. 1773 01:39:08,208 --> 01:39:09,958 Hey, hey. I don't believe that. 1774 01:39:10,041 --> 01:39:12,291 - We can get back there. Hey, stop. - [Ani sobs] 1775 01:39:12,375 --> 01:39:13,541 [sniffles] 1776 01:39:13,625 --> 01:39:14,958 We can get back there. 1777 01:39:16,083 --> 01:39:19,083 I love you. You love me. We can figure it out. 1778 01:39:24,041 --> 01:39:25,041 [Ani] No. 1779 01:39:27,666 --> 01:39:30,833 Do you remember the time you said you felt like a box 1780 01:39:31,333 --> 01:39:32,750 that I just checked off? 1781 01:39:34,125 --> 01:39:35,125 [sighs] 1782 01:39:37,375 --> 01:39:38,500 I do love you... 1783 01:39:41,041 --> 01:39:42,041 [inhales deeply] 1784 01:39:44,583 --> 01:39:46,750 But I've been using you. [whimpers] 1785 01:39:49,083 --> 01:39:50,791 I resent you. 1786 01:39:51,291 --> 01:39:53,375 It's not... It's not fair. 1787 01:39:53,458 --> 01:39:57,750 You're not the one who hurt me, but I... but I take it out on you. 1788 01:39:57,833 --> 01:40:00,791 - I've never felt like you resent me. - Because I'm like a wind-up doll. 1789 01:40:00,875 --> 01:40:04,333 Turn my key, and I'll tell you exactly what you wanna hear. 1790 01:40:06,625 --> 01:40:11,083 I have denied myself and denied myself. [sniffles] 1791 01:40:12,708 --> 01:40:13,750 I'm fine. 1792 01:40:14,708 --> 01:40:15,875 I'm not hurt. 1793 01:40:16,458 --> 01:40:19,833 And it has... it has built up this rage inside of me. 1794 01:40:22,583 --> 01:40:24,916 Look, I... I should've faced up to all of this sooner. 1795 01:40:25,000 --> 01:40:27,208 I... I just think that I need to do it now 1796 01:40:27,291 --> 01:40:31,750 without worrying about what you or anyone else thinks about it. 1797 01:40:33,916 --> 01:40:35,791 Is this really happening right now? 1798 01:40:37,541 --> 01:40:38,541 [inhales sharply] 1799 01:40:42,625 --> 01:40:43,625 [exhales sharply] 1800 01:40:44,333 --> 01:40:46,333 [somber music playing] 1801 01:40:47,208 --> 01:40:49,208 [sobbing] 1802 01:40:56,250 --> 01:40:57,250 [groans] 1803 01:40:59,041 --> 01:41:01,041 [somber music continues] 1804 01:41:21,958 --> 01:41:23,958 [somber music continues] 1805 01:41:27,458 --> 01:41:28,916 [Ani] It's like LoLo said, 1806 01:41:29,000 --> 01:41:31,833 an approximation of honesty won't make the cut. 1807 01:41:32,583 --> 01:41:34,250 And that's what I had with Luke. 1808 01:41:35,666 --> 01:41:37,041 I hate that I hurt him, 1809 01:41:38,375 --> 01:41:40,083 but this is where I belong. 1810 01:41:41,166 --> 01:41:43,750 This is what I always wanted. 1811 01:41:50,125 --> 01:41:52,208 I'd be lying if I said I wasn't suffering 1812 01:41:52,291 --> 01:41:54,875 from a mild case of phantom limb syndrome. 1813 01:41:56,375 --> 01:41:59,208 But maybe things are brighter without it. 1814 01:42:00,333 --> 01:42:03,583 - [doorknob rattling] - [door opening] 1815 01:42:04,625 --> 01:42:06,291 "If you read one thing today, 1816 01:42:06,375 --> 01:42:10,375 it should be Ani FaNelli's essay in New York Times Magazine." 1817 01:42:10,458 --> 01:42:14,166 "I sent it to every woman I know, and so should you!" 1818 01:42:14,250 --> 01:42:16,666 - [laughter] - [Nell] Oh, Dean Barton is so fucked! 1819 01:42:16,750 --> 01:42:17,666 Oh my God! 1820 01:42:17,750 --> 01:42:19,625 - Ooh! Get up! - I'm up! 1821 01:42:19,708 --> 01:42:20,958 You're going viral! 1822 01:42:21,041 --> 01:42:24,541 - Oh my God. - Ugh! Wait, do you... do you have any OJ? 1823 01:42:24,625 --> 01:42:27,208 [Ani] Yeah, I keep the Sunny D in the side door. 1824 01:42:27,291 --> 01:42:28,458 [Nell] Ha-ha-ha-ha! 1825 01:42:28,541 --> 01:42:30,166 She's a funny writer girl. 1826 01:42:34,208 --> 01:42:35,791 [acoustic music playing] 1827 01:42:35,875 --> 01:42:36,875 [door closing] 1828 01:42:44,333 --> 01:42:45,750 [acoustic music continues] 1829 01:42:50,416 --> 01:42:51,541 Look it! 1830 01:42:51,625 --> 01:42:53,291 - [squeals] - Look at this! 1831 01:42:53,375 --> 01:42:54,875 [Nell] You look amazing. [laughs] 1832 01:42:54,958 --> 01:42:57,375 Ah! I'm so proud of you. 1833 01:42:58,250 --> 01:42:59,750 [cars honking] 1834 01:42:59,833 --> 01:43:03,750 [commenter 1] I just finished reading your piece and am utterly haunted. 1835 01:43:04,666 --> 01:43:06,250 Thank you for speaking up. 1836 01:43:06,916 --> 01:43:10,541 From someone who has always felt like no one would listen to her anyway. 1837 01:43:11,125 --> 01:43:13,125 [indistinct PA announcement] 1838 01:43:16,250 --> 01:43:18,416 [commenter 2] I cried reading your essay. 1839 01:43:20,125 --> 01:43:23,000 Thank you for putting it out into the world. 1840 01:43:26,458 --> 01:43:29,916 [commenter 3] I was also assaulted by a guy I thought was a friend. 1841 01:43:30,500 --> 01:43:34,333 Hearing your story gives me hope that one day I can tell mine too. 1842 01:43:36,041 --> 01:43:38,958 [commenter 4] I was raped while completely unconscious. 1843 01:43:39,958 --> 01:43:41,875 The lines about coming to 1844 01:43:43,083 --> 01:43:45,083 hit me so hard. 1845 01:43:47,250 --> 01:43:49,333 [wistful music playing] 1846 01:43:50,750 --> 01:43:52,458 [commenter 5] I never told anyone, 1847 01:43:53,541 --> 01:43:54,875 not even my husband. 1848 01:43:55,750 --> 01:43:57,750 [wistful music continues] 1849 01:44:19,875 --> 01:44:20,875 [elevator dings] 1850 01:44:25,291 --> 01:44:30,250 [Ani] When I sat down to write this essay, the goal was to avenge my reputation, 1851 01:44:30,916 --> 01:44:33,333 maybe stick it to the people who hurt me. 1852 01:44:34,791 --> 01:44:37,125 But it's become so much more than that. 1853 01:44:37,208 --> 01:44:40,291 - Ani. So nice to meet you. - So much more than me. 1854 01:44:40,375 --> 01:44:41,750 Of course. Thank you. 1855 01:44:42,250 --> 01:44:43,958 [Rachel] Now, I read your op-ed... 1856 01:44:44,041 --> 01:44:46,750 [Ani] It's about the importance of all of us speaking freely, 1857 01:44:47,291 --> 01:44:49,458 even if people wanna silence us. 1858 01:44:50,041 --> 01:44:53,625 So that we can become the kind of women our younger selves would admire. 1859 01:44:54,125 --> 01:44:57,291 I'm hearing from women who have never shared their stories, 1860 01:44:57,375 --> 01:44:59,708 from women who have carried this horrible thing 1861 01:44:59,791 --> 01:45:01,958 with them alone for 38 years, 1862 01:45:02,041 --> 01:45:06,500 and I just hope that no one has to ever do that again. 1863 01:45:07,875 --> 01:45:10,458 I hope that people feel compelled to share their stories, 1864 01:45:10,541 --> 01:45:12,916 to talk about what happened to them, 1865 01:45:13,000 --> 01:45:17,083 and to know that you have nothing to be ashamed of. 1866 01:45:17,166 --> 01:45:19,166 [pensive music playing] 1867 01:45:23,666 --> 01:45:24,666 [Rachel] Wow. 1868 01:45:25,250 --> 01:45:27,000 Ani, thank you so much for being here. 1869 01:45:27,083 --> 01:45:28,883 - Of course. - [Rachel] Truly inspiring story. 1870 01:45:28,916 --> 01:45:29,916 Thank you. 1871 01:45:36,916 --> 01:45:38,000 [exhales deeply] 1872 01:45:41,583 --> 01:45:43,583 [gentle music playing] 1873 01:45:45,333 --> 01:45:47,333 [indistinct chatter] 1874 01:45:52,833 --> 01:45:54,375 TifAni FaNelli, right? 1875 01:45:55,041 --> 01:45:55,875 Yeah. 1876 01:45:55,958 --> 01:45:58,541 Sarah Gardener. I cover public health for Bloomberg. 1877 01:45:59,041 --> 01:45:59,875 [Ani] Okay. 1878 01:45:59,958 --> 01:46:02,125 Gun control is under my domain. 1879 01:46:02,208 --> 01:46:04,791 I've covered Dean Barton's career quite extensively. 1880 01:46:05,375 --> 01:46:07,500 He's helped a lot of people over the years. 1881 01:46:09,041 --> 01:46:11,541 [clicks tongue] Let's hope your 15 minutes of fame will too. 1882 01:46:12,916 --> 01:46:13,916 Nice to meet you. 1883 01:46:14,958 --> 01:46:16,041 Nice to meet you. 1884 01:46:19,333 --> 01:46:21,416 Excuse me. I'm so sorry. I... 1885 01:46:21,500 --> 01:46:24,291 I would love to stay in touch, but I already forgot your name. 1886 01:46:24,375 --> 01:46:25,642 - It's Sarah Gard... - That's okay. 1887 01:46:25,666 --> 01:46:29,500 I'll just remember you as the woman I told to go fuck herself on 5th Avenue. 1888 01:46:31,500 --> 01:46:33,958 [Ani] Gotta work on that delivery, FaNelli, 1889 01:46:34,041 --> 01:46:35,916 but fuck that felt good. 1890 01:46:36,000 --> 01:46:38,000 ["I Know Where I've Been" by Elle King playing] 1891 01:46:40,958 --> 01:46:43,791 ♪ Not gonna stay here anymore ♪ 1892 01:46:44,958 --> 01:46:47,666 ♪ Stronger than I was before ♪ 1893 01:46:49,083 --> 01:46:51,500 ♪ I can finally breathe ♪ 1894 01:46:52,916 --> 01:46:56,083 ♪ Through all the crazy and the strange ♪ 1895 01:46:57,375 --> 01:47:00,250 ♪ With bare feet on the pavement ♪ 1896 01:47:00,333 --> 01:47:02,583 ♪ Out of control ♪ 1897 01:47:04,333 --> 01:47:06,625 ♪ Oh, I was frightened ♪ 1898 01:47:08,416 --> 01:47:10,416 ♪ Of letting it go ♪ 1899 01:47:12,625 --> 01:47:14,625 ♪ Now I'm free ♪ 1900 01:47:16,583 --> 01:47:18,541 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1901 01:47:20,666 --> 01:47:22,583 ♪ Oh, I'm free ♪ 1902 01:47:24,375 --> 01:47:27,166 ♪ From everyone ♪ 1903 01:47:29,333 --> 01:47:31,750 ♪ No secret where I've been ♪ 1904 01:47:33,125 --> 01:47:36,000 ♪ 'Cause the weight of my skin ♪ 1905 01:47:36,875 --> 01:47:39,291 ♪ Is like a memory ♪ 1906 01:47:40,875 --> 01:47:43,375 ♪ That keeps reminding me ♪ 1907 01:47:45,125 --> 01:47:48,000 ♪ Can't undo what I can't forget ♪ 1908 01:47:49,125 --> 01:47:52,000 ♪ Can't know what happens next ♪ 1909 01:47:52,666 --> 01:47:55,291 ♪ I found a way out ♪ 1910 01:47:56,583 --> 01:47:58,958 ♪ Yeah, I made my way out ♪ 1911 01:48:00,583 --> 01:48:02,416 ♪ Now I'm free ♪ 1912 01:48:04,583 --> 01:48:06,583 ♪ Yes, I'm free ♪ 1913 01:48:08,583 --> 01:48:10,541 ♪ Oh, I'm free ♪ 1914 01:48:12,291 --> 01:48:15,958 ♪ From everyone ♪ 1915 01:48:16,625 --> 01:48:19,000 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1916 01:48:20,625 --> 01:48:22,625 ♪ Oh, I'm free ♪ 1917 01:48:24,625 --> 01:48:26,625 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1918 01:48:28,375 --> 01:48:31,166 ♪ From everyone ♪ 1919 01:48:33,583 --> 01:48:36,125 ♪ Oh ♪ 1920 01:48:37,625 --> 01:48:40,291 ♪ Oh ♪ 1921 01:48:41,625 --> 01:48:44,250 ♪ Oh ♪ 1922 01:48:45,625 --> 01:48:48,125 ♪ Oh ♪ 1923 01:48:56,750 --> 01:48:59,041 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1924 01:49:00,916 --> 01:49:02,916 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1925 01:49:05,625 --> 01:49:08,083 [vocalizing] 1926 01:49:09,625 --> 01:49:12,208 [vocalizing continues] 1927 01:49:12,708 --> 01:49:14,208 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1928 01:49:16,333 --> 01:49:18,750 ♪ From everyone ♪ 1929 01:49:20,625 --> 01:49:22,666 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1930 01:49:24,583 --> 01:49:27,791 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1931 01:49:28,666 --> 01:49:31,375 ♪ Oh, I'm free ♪ 1932 01:49:32,125 --> 01:49:35,166 ♪ From everyone ♪ 1933 01:49:36,500 --> 01:49:38,500 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1934 01:49:40,541 --> 01:49:43,000 ♪ Oh, I'm free ♪ 1935 01:49:44,125 --> 01:49:47,291 ♪ Finally letting it go ♪ 1936 01:49:48,333 --> 01:49:52,000 ♪ By letting you know ♪ 1937 01:50:03,000 --> 01:50:05,000 [music fading] 1938 01:50:22,500 --> 01:50:24,500 [wistful music playing]