1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,583 --> 00:00:29,583 ["Sunny" by Blake Swann playing faintly] 4 00:00:34,333 --> 00:00:37,541 [woman] It's 2015, and people still act like marriage 5 00:00:37,625 --> 00:00:40,333 is some sort of crowning achievement for women. 6 00:00:41,125 --> 00:00:43,708 That is a trap I did not fall into. 7 00:00:43,791 --> 00:00:47,291 Some people prefer to really feel like they're holding a knife in their hands. 8 00:00:47,375 --> 00:00:49,416 [grunts, chuckles] 9 00:00:49,500 --> 00:00:50,916 [woman] I dove in headfirst. 10 00:00:51,000 --> 00:00:52,958 [salesman] Most professional chefs, they prefer… 11 00:00:53,041 --> 00:00:55,166 [woman] I don't normally quiver for cutlery, 12 00:00:55,250 --> 00:00:58,333 but I'm getting married in six weeks, so here we are. 13 00:00:58,416 --> 00:01:01,208 -[fiancé] Does that mean it's sharper? -[salesman] Scary sharp. 14 00:01:01,291 --> 00:01:04,333 And she ain't cheap, but she is the superior blade. 15 00:01:05,416 --> 00:01:09,750 Well, baby, we can't start married life with inferior blades. 16 00:01:09,833 --> 00:01:13,250 So you wanna choose a knife that feels comfortable in your hand. 17 00:01:13,875 --> 00:01:15,416 What do you think of the Zwilling? 18 00:01:17,166 --> 00:01:19,166 [ominous music sting] 19 00:01:19,250 --> 00:01:20,916 [woman breathing heavily] 20 00:01:21,000 --> 00:01:22,250 [people panting] 21 00:01:22,333 --> 00:01:24,333 [muffled screams] 22 00:01:24,416 --> 00:01:26,458 [people panicking] 23 00:01:26,541 --> 00:01:27,750 [woman] Snap out of it, psycho. 24 00:01:27,833 --> 00:01:28,708 [inhales sharply] 25 00:01:30,000 --> 00:01:31,083 It's heavier. 26 00:01:31,666 --> 00:01:33,166 [salesman] She has the touch. 27 00:01:33,250 --> 00:01:34,333 Oh… Well… 28 00:01:34,416 --> 00:01:39,250 I think being a petite woman, you'll find the Miyabi easier to manage. 29 00:01:41,041 --> 00:01:43,208 [woman] I've managed to not eat lunch for six years 30 00:01:43,291 --> 00:01:45,750 just to have this joker call me petite. 31 00:01:46,583 --> 00:01:49,458 Petite is what they call short fat girls. 32 00:01:49,541 --> 00:01:52,666 -[beeps] -I should know. I used to be one. 33 00:01:53,583 --> 00:01:55,291 -[mimics gunshot] -[fiancé laughs] 34 00:01:55,375 --> 00:01:57,375 [intriguing music playing] 35 00:02:00,416 --> 00:02:01,750 [indistinct chatter] 36 00:02:01,833 --> 00:02:02,666 Text your mom. 37 00:02:02,750 --> 00:02:04,750 -Let her know we're officially registered. -Okay. 38 00:02:04,833 --> 00:02:08,083 [woman] Luke Harrison the Fourth played D1 lacrosse at Colgate, 39 00:02:08,166 --> 00:02:09,375 kite surfs on Nantucket, 40 00:02:09,458 --> 00:02:12,958 and skis in Vail because Aspen is lousy with the nouveau riche. 41 00:02:13,041 --> 00:02:15,041 [intriguing music continues] 42 00:02:22,958 --> 00:02:23,791 [woman] Mmm. 43 00:02:23,875 --> 00:02:26,708 He calls me "babe" with the finest of intentions. 44 00:02:26,791 --> 00:02:27,708 -Let's go, babe. -Yeah. 45 00:02:29,208 --> 00:02:34,000 Heretofore, it is his birthright to marry a blond insect of Norwegian descent 46 00:02:34,083 --> 00:02:38,666 with a gender-ambiguous name, like Landry or Devon, 47 00:02:38,750 --> 00:02:41,541 who can spot my grift a mile away. 48 00:02:41,625 --> 00:02:43,375 Hey, can we get pizza? 49 00:02:45,250 --> 00:02:47,958 Who are you, and what have you done with my fiancée? 50 00:02:48,041 --> 00:02:49,750 [woman] I'm not to the manor born, 51 00:02:49,833 --> 00:02:52,416 but I have something no trust fund can buy… 52 00:02:53,250 --> 00:02:54,125 the edge. 53 00:02:54,833 --> 00:02:56,791 It doesn't take much in Luke's world. 54 00:02:56,875 --> 00:03:00,125 Love your work, hate babies, even the cute ones, 55 00:03:00,708 --> 00:03:02,083 have a few lurid secrets, 56 00:03:02,166 --> 00:03:07,416 and be eternally grateful that Luke knows all of them and still loves me. 57 00:03:08,250 --> 00:03:10,833 [Luke] Um, my mom is asking if the invites went out. 58 00:03:10,916 --> 00:03:13,583 Mm. Yeah, once I approve the font. 59 00:03:14,291 --> 00:03:15,916 -Once you approve the font? -Yes. 60 00:03:16,000 --> 00:03:18,833 Oh. Once Ani approves the font. 61 00:03:18,916 --> 00:03:20,458 -Thank you. -[phone chimes] 62 00:03:22,166 --> 00:03:23,041 [phone chimes] 63 00:03:23,125 --> 00:03:26,000 Oh, she's saying they should go out six weeks before. 64 00:03:26,583 --> 00:03:28,541 -Jesus, are we at six weeks already? -Yeah. 65 00:03:29,791 --> 00:03:31,333 [Luke] Whoa, we are at six weeks. 66 00:03:31,416 --> 00:03:33,250 [ominous music sting] 67 00:03:34,750 --> 00:03:36,000 [breathing heavily] 68 00:03:36,083 --> 00:03:37,500 [server] All done here? 69 00:03:38,250 --> 00:03:40,291 -Yeah, maybe just a box, please. -Sure. 70 00:03:42,000 --> 00:03:43,541 [indistinct chatter] 71 00:03:44,291 --> 00:03:45,791 -Loo. -[Ani] Okay. 72 00:03:49,500 --> 00:03:51,500 [unsettling music playing] 73 00:03:56,458 --> 00:03:58,625 [Ani] Someone once called me an animal. 74 00:03:59,458 --> 00:04:01,458 One wrong move and Luke will see it too. 75 00:04:07,500 --> 00:04:08,541 Hmm. 76 00:04:09,458 --> 00:04:10,458 [Ani clears throat] 77 00:04:12,833 --> 00:04:15,083 You can just take that. Thank you. 78 00:04:21,666 --> 00:04:22,916 [tense music playing] 79 00:04:23,625 --> 00:04:24,541 [clatters] 80 00:04:26,750 --> 00:04:28,000 Jesus. What happened? 81 00:04:28,083 --> 00:04:31,541 Waitress spilled soda all over the pizza and my dress. 82 00:04:31,625 --> 00:04:32,541 [Luke] Oh no. 83 00:04:33,708 --> 00:04:36,333 It's gonna be okay, babe. Okay? 84 00:04:36,916 --> 00:04:38,000 Come on, I'll help you. 85 00:04:39,166 --> 00:04:40,291 Baby, I love you. 86 00:04:41,750 --> 00:04:43,875 Oh! Oh my God. 87 00:04:43,958 --> 00:04:46,583 -I'm so full. -You hardly ate anything. 88 00:04:46,666 --> 00:04:49,375 [Ani] Okay, so maybe I keep some secrets from him, 89 00:04:49,458 --> 00:04:52,000 but no one has ever made me feel so safe. 90 00:04:52,083 --> 00:04:53,875 [Luke] I'm proud of you for eating carbs, babe. 91 00:04:54,458 --> 00:04:57,666 I wanna see every one of you dripping in sweat. 92 00:04:58,166 --> 00:05:01,458 Nothing is so bad that you can't do it for ten more seconds. 93 00:05:01,541 --> 00:05:03,833 ["Keep It Movin'" (feat. Rell Rock) playing] 94 00:05:03,916 --> 00:05:05,416 [breathing heavily] 95 00:05:05,500 --> 00:05:06,333 [door creaks] 96 00:05:06,416 --> 00:05:07,875 [glass shards crunching] 97 00:05:07,958 --> 00:05:11,041 ["Keep It Movin'" (feat. Rell Rock) by Stanton Warriors & Tony Quattro continues] 98 00:05:12,125 --> 00:05:13,458 [grunting] 99 00:05:13,541 --> 00:05:15,666 -[traffic noise] -Ugh! Nineteen minutes? 100 00:05:16,333 --> 00:05:17,958 Some people have jobs to get to. 101 00:05:18,041 --> 00:05:19,958 I mean, not me, but some people. 102 00:05:20,791 --> 00:05:22,166 But I can't be late today. 103 00:05:22,666 --> 00:05:24,958 Oh my God. Are you meeting the documentary director today? 104 00:05:25,041 --> 00:05:25,875 [Ani] Yes. 105 00:05:25,958 --> 00:05:28,541 Okay, well, you're not gonna be late on my watch. 106 00:05:28,625 --> 00:05:31,875 [Ani] Nell Rutherford has been fostering me since freshman year of college. 107 00:05:32,458 --> 00:05:34,041 I know you never take the subway. 108 00:05:34,125 --> 00:05:36,875 Oh God, no, no, no. I-I really-- I really hate this. 109 00:05:36,958 --> 00:05:38,833 Okay. By your side. 110 00:05:38,916 --> 00:05:41,041 [Ani] Nell is a natural blond with a trust fund. 111 00:05:41,541 --> 00:05:44,166 I'm a try-hard former financial-aid kid. 112 00:05:44,666 --> 00:05:46,291 We both hate where we came from. 113 00:05:46,375 --> 00:05:48,125 Your mom's coming this weekend, right? 114 00:05:48,208 --> 00:05:49,458 Oh, yes. 115 00:05:49,541 --> 00:05:51,625 She's been to TJ Maxx three times 116 00:05:51,708 --> 00:05:57,541 to try to find an outfit for my fitting at Saks Fifth Avenue on the 5th Avenue. 117 00:05:57,625 --> 00:06:00,125 Wow, what is the opposite of a legend? 118 00:06:02,000 --> 00:06:06,250 Okay, I think this one is the most you. 119 00:06:06,333 --> 00:06:08,083 [Ani] What? Only You Pro? 120 00:06:08,166 --> 00:06:09,125 [woman] Oh. 121 00:06:15,125 --> 00:06:16,208 Would you pick it? 122 00:06:16,958 --> 00:06:20,125 I mean, I'm not getting married until we have a woman for president, 123 00:06:20,208 --> 00:06:22,625 so I guess we'll know soon enough. 124 00:06:23,833 --> 00:06:24,708 Uh… 125 00:06:24,791 --> 00:06:26,791 [unsettling music playing] 126 00:06:26,875 --> 00:06:28,000 [train honking] 127 00:06:29,666 --> 00:06:31,500 [unsettling music continues] 128 00:06:31,583 --> 00:06:34,625 I, uh… I'm still scared I'm making a mistake. 129 00:06:35,666 --> 00:06:36,625 Getting married? 130 00:06:37,708 --> 00:06:41,000 No. No, like is Only You Pro the font of a trash slut 131 00:06:41,083 --> 00:06:44,041 who doesn't know how to pass the salt and pepper shakers together. 132 00:06:44,125 --> 00:06:48,416 Oh my God, there is no such thing as a slutty font. It doesn't exist. 133 00:06:48,500 --> 00:06:49,833 God, I can't breathe. 134 00:06:50,875 --> 00:06:51,791 Oh my God. 135 00:06:54,000 --> 00:06:55,375 -[gunshot] -[glass shattering] 136 00:06:55,458 --> 00:06:57,666 -[uneasy music playing] -[train stops] 137 00:06:58,208 --> 00:06:59,125 It's okay. 138 00:06:59,625 --> 00:07:01,000 [Ani] Oh my God. Oh my God. 139 00:07:01,500 --> 00:07:03,791 This is normal. Okay? This happens all the time. 140 00:07:03,875 --> 00:07:05,666 [conductor] We are experiencing a delay… 141 00:07:05,750 --> 00:07:08,125 -It's no big deal. -…due to train traffic ahead of us. 142 00:07:08,208 --> 00:07:09,666 Thank you for your patience. 143 00:07:10,166 --> 00:07:11,333 -You okay? -[power turns on] 144 00:07:11,416 --> 00:07:12,875 There we go. See? 145 00:07:13,666 --> 00:07:16,041 [conductor] Next stop 34th Street-Herald Square. 146 00:07:16,125 --> 00:07:18,208 -And we're moving. Okay. -Oh my God. 147 00:07:18,875 --> 00:07:20,875 [upbeat music playing] 148 00:07:34,583 --> 00:07:35,458 [elevator dings] 149 00:07:37,916 --> 00:07:40,791 [Ani] Ugh! Eleanor Whitman. Brought in from The Atlantic 150 00:07:40,875 --> 00:07:43,583 to elevate the overly-sex fashion glossy where I work. 151 00:07:44,083 --> 00:07:45,250 How was your weekend? 152 00:07:46,041 --> 00:07:49,375 [scoffs] I feel like I ran a half-marathon through Williams-Sonoma. 153 00:07:49,458 --> 00:07:51,083 -Williams-Sonoma? -Yeah. 154 00:07:51,166 --> 00:07:54,833 You should register for a few pieces at Scully & Scully if you can. 155 00:07:54,916 --> 00:07:56,625 I'm sure Luke's family would go in on them. 156 00:07:56,708 --> 00:07:58,916 [Ani] The fuck is Scully & Scully? 157 00:07:59,000 --> 00:08:01,916 [scoffs] Obsessed with Scully & Scully. 158 00:08:02,000 --> 00:08:03,708 My bedroom sconces are from there. 159 00:08:03,791 --> 00:08:05,041 -[elevator dings] -Mmm. 160 00:08:05,125 --> 00:08:06,416 [elevator opens] 161 00:08:09,458 --> 00:08:12,416 [Ani] Eleanor gets to write about topics with gravitas, 162 00:08:12,500 --> 00:08:15,625 like the wage gap and women in Afghanistan. 163 00:08:15,708 --> 00:08:18,250 I'm on another equally important beat. 164 00:08:18,333 --> 00:08:20,291 Your voice, Miss FaNelli… 165 00:08:21,958 --> 00:08:24,041 is simply peerless. 166 00:08:25,166 --> 00:08:28,125 [Ani's boss] My jaw hurts after reading that. [laughs] 167 00:08:31,750 --> 00:08:34,041 [Ani] This is what sells our magazine. 168 00:08:34,125 --> 00:08:37,750 Apparently men's pleasure is of global importance. 169 00:08:40,291 --> 00:08:42,291 [indistinct chatter] 170 00:08:48,708 --> 00:08:50,208 [phone ringing] 171 00:08:52,208 --> 00:08:54,791 So a recent study in the American Journal of Public Health 172 00:08:54,875 --> 00:08:58,916 found that last year, 30% of sexual assault survivors 173 00:08:59,000 --> 00:09:02,291 had to pay $940 for their own rape kits. 174 00:09:02,375 --> 00:09:03,791 That's a girl's whole paycheck. 175 00:09:03,875 --> 00:09:05,000 Right. So I was thinking 176 00:09:05,083 --> 00:09:07,625 "The Real Cost of Sexual Assault" as the cover line. 177 00:09:07,708 --> 00:09:10,166 Oh! Lavender. Retch. 178 00:09:11,250 --> 00:09:13,166 Hmm. [sighs] 179 00:09:13,250 --> 00:09:16,500 How about, "When Your Rape Costs More than Your Rent"? 180 00:09:17,875 --> 00:09:20,166 Now that gets us on The Today Show. 181 00:09:21,833 --> 00:09:23,000 Mm… [grunts] 182 00:09:23,583 --> 00:09:27,083 Miss FaNelli, give me something skanky to keep the lights on. 183 00:09:27,166 --> 00:09:28,416 [chuckles] Okay. 184 00:09:29,708 --> 00:09:31,333 Let's see, skanky… 185 00:09:31,416 --> 00:09:32,500 [inhales sharply] 186 00:09:32,583 --> 00:09:35,708 Okay, a new study in the Journal of Kinesiology 187 00:09:35,791 --> 00:09:39,250 found that nasal breathing is optimal for sports performance 188 00:09:39,333 --> 00:09:41,791 and is used by some of the top athletes around the world. 189 00:09:41,875 --> 00:09:46,333 So, "Five Weeks to an Olympian Blow Job: 190 00:09:46,958 --> 00:09:48,541 Breathe Like a Top Athlete 191 00:09:48,625 --> 00:09:52,083 to Last Longer and Go Deeper than His Ex." 192 00:09:54,291 --> 00:09:55,166 [soft chuckle] 193 00:09:55,791 --> 00:09:58,041 When I count my blessings, I count you twice. 194 00:09:58,833 --> 00:10:00,666 -Draft by the end of the week? -Yeah. 195 00:10:01,875 --> 00:10:03,500 -Thank you, everyone. -[indistinct chatter] 196 00:10:03,583 --> 00:10:04,541 Come with me. 197 00:10:05,583 --> 00:10:07,625 [indistinct chatter] 198 00:10:09,333 --> 00:10:12,541 It's gonna be your name on the masthead of The New York Times Magazine. 199 00:10:13,208 --> 00:10:16,166 Lower than mine, but it beats a Cuisinart for a wedding gift. 200 00:10:18,375 --> 00:10:21,375 [Ani] I am this close to becoming Ani Harrison, 201 00:10:21,458 --> 00:10:24,291 senior editor at The New York Times Magazine, 202 00:10:24,375 --> 00:10:26,708 to becoming someone people can respect. 203 00:10:29,625 --> 00:10:31,833 [indistinct chatter] 204 00:10:31,916 --> 00:10:33,916 [intriguing music playing] 205 00:10:37,541 --> 00:10:41,833 Abstaining from lunch allows me to squat in Eleanor's office when I need it. 206 00:10:54,208 --> 00:10:58,166 One day, I'll have a corner office with my own insufferable display 207 00:10:58,250 --> 00:11:01,416 of prestigious and frankly phallic-looking awards. 208 00:11:02,416 --> 00:11:05,375 Until then, I pretend I'm important. 209 00:11:11,000 --> 00:11:12,083 [exhales sharply] 210 00:11:12,166 --> 00:11:13,958 The rock was Luke's grandmother's. 211 00:11:14,041 --> 00:11:17,291 Oh. Pardon me, his Nana's. 212 00:11:18,083 --> 00:11:20,666 He told me I could reset it in a diamond band, 213 00:11:21,166 --> 00:11:23,250 what all the girls are doing now. 214 00:11:23,333 --> 00:11:25,666 Exactly why I will never. 215 00:11:25,750 --> 00:11:28,333 I intend to send a very clear message. 216 00:11:28,416 --> 00:11:30,500 This is an heirloom. 217 00:11:31,500 --> 00:11:34,916 We don't just have money. We come from money. 218 00:11:35,750 --> 00:11:37,750 -Take your best shot. -[door opens] 219 00:11:37,833 --> 00:11:39,666 Hey, Ani. Good to see you again. 220 00:11:39,750 --> 00:11:41,875 Sorry to make you come all the way to Midtown. 221 00:11:41,958 --> 00:11:43,416 Katie, thank you so much. 222 00:11:43,500 --> 00:11:45,541 Can you please remind Benjamin that I need the art 223 00:11:45,625 --> 00:11:46,916 for the wage-gap story? 224 00:11:47,000 --> 00:11:48,750 Um, the what story? 225 00:11:48,833 --> 00:11:52,000 [Ani] The smart story I just made up to sound more impressive. 226 00:11:52,083 --> 00:11:53,041 Ask Penelope. 227 00:11:56,791 --> 00:11:59,625 -Sit, please. -I appreciate you making the time. 228 00:11:59,708 --> 00:12:01,208 -[Ani] Mm-hmm. -Uh… 229 00:12:02,250 --> 00:12:05,500 I know you said that the documentary was not the right choice at the moment, 230 00:12:05,583 --> 00:12:09,041 but there's been a pretty sizable development since the last time we spoke. 231 00:12:09,125 --> 00:12:12,708 Your former classmate, Dean Barton, has signed on to be interviewed. 232 00:12:13,250 --> 00:12:14,916 [Ani] Keep it the fuck together, FaNelli. 233 00:12:15,000 --> 00:12:17,583 I guess it shouldn't be a surprise he has a new book to promote. 234 00:12:17,666 --> 00:12:20,000 I'm sure you saw his speech before Congress this summer. 235 00:12:20,083 --> 00:12:21,666 [Ani] Only 200 times. 236 00:12:21,750 --> 00:12:22,583 No. 237 00:12:23,083 --> 00:12:26,500 Oh, it was a plea to tighten firearm background checks in Pennsylvania. 238 00:12:27,083 --> 00:12:29,458 [Ani] Your ring. Show him your ring. 239 00:12:29,541 --> 00:12:36,291 I'm afraid I've been preoccupied this summer with planning the wedding 240 00:12:36,375 --> 00:12:39,500 and the magazine's initiative with Hillary's campaign. 241 00:12:40,083 --> 00:12:42,708 I can't imagine what it's like to have people grilling you about it 242 00:12:42,791 --> 00:12:44,291 so many years later. 243 00:12:45,166 --> 00:12:47,958 You're a survivor of the deadliest private-school shooting in history. 244 00:12:48,041 --> 00:12:50,958 And the reason it continues to captivate public interest 245 00:12:51,041 --> 00:12:53,666 is because there are still so many questions you never answered. 246 00:12:54,291 --> 00:12:57,375 People wanna know were you a hero or an accomplice? 247 00:12:58,291 --> 00:12:59,875 I had absolutely nothing to do with it. 248 00:12:59,958 --> 00:13:01,958 -Then why does Dean say you did? -I don't know. 249 00:13:02,041 --> 00:13:04,125 Don't you wanna tell your side of the story? 250 00:13:04,208 --> 00:13:06,833 -[door opens] -Miss FaNelli. Right at home, I see. 251 00:13:06,916 --> 00:13:09,625 I need three to five cover line tries for the simultaneous orgasm story 252 00:13:09,708 --> 00:13:11,083 by the time I get back from lunch. 253 00:13:17,083 --> 00:13:20,166 LoLo Vincent, editor-in-chief of The Women's Bible. 254 00:13:20,250 --> 00:13:22,083 Aaron Wickersham, independent filmmaker. 255 00:13:22,166 --> 00:13:25,958 Oh, that's right. I saw your short at the Toronto Film Festival a few years back. 256 00:13:26,041 --> 00:13:28,333 Are you our hot guy of the month for December? 257 00:13:29,083 --> 00:13:32,458 Actually, I'm working on a documentary about gun violence in schools. 258 00:13:33,416 --> 00:13:34,750 I'm hoping to talk to… 259 00:13:34,833 --> 00:13:35,833 [Ani] Don't say it. 260 00:13:35,916 --> 00:13:36,750 …TifAni. 261 00:13:37,250 --> 00:13:38,083 Oh. 262 00:13:38,791 --> 00:13:40,458 I always forget that's your name. 263 00:13:42,166 --> 00:13:43,208 Ani's pithier. 264 00:13:49,250 --> 00:13:50,916 My team has spent the last year 265 00:13:51,000 --> 00:13:53,125 researching the incident at your high school. 266 00:13:53,208 --> 00:13:55,666 My intention is not to upset you by saying this, 267 00:13:55,750 --> 00:13:58,708 but we've uncovered a very different side to the story. 268 00:13:58,791 --> 00:14:01,333 I promise you, I'm only after the truth here. 269 00:14:01,416 --> 00:14:04,333 I give you my word that our work together will not cause you further harm. 270 00:14:04,416 --> 00:14:06,375 [Ani] As long as you get your sensational story. 271 00:14:06,458 --> 00:14:07,541 [scoffs] 272 00:14:07,625 --> 00:14:11,541 I'm sorry, but there's just no way that you can promise me something like that. 273 00:14:15,750 --> 00:14:17,708 What if I said I believe you, Ani? 274 00:14:20,375 --> 00:14:21,208 Thank you. 275 00:14:27,541 --> 00:14:29,541 [pensive music playing] 276 00:14:34,500 --> 00:14:35,333 [sighs] 277 00:14:35,416 --> 00:14:36,916 [phone ringing] 278 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 [indistinct chatter] 279 00:14:47,666 --> 00:14:49,625 [phone ringing] 280 00:14:50,125 --> 00:14:52,083 [keyboard clacking] 281 00:14:54,416 --> 00:14:55,250 [mouse clicks] 282 00:14:55,333 --> 00:14:57,333 [somber music playing] 283 00:15:00,750 --> 00:15:01,791 [mouse clicks] 284 00:15:02,291 --> 00:15:03,541 [somber music continues] 285 00:15:06,541 --> 00:15:07,375 {\an8}[mouse clicks] 286 00:15:11,791 --> 00:15:14,708 [Ani's mom] Oh, it looks like a castle, TifAni. 287 00:15:15,208 --> 00:15:17,875 I always think they're gonna drive nicer cars in the Main Line. 288 00:15:17,958 --> 00:15:19,583 It's such a hoity-toity area. 289 00:15:19,666 --> 00:15:20,625 [exhales] Mom. 290 00:15:20,708 --> 00:15:21,875 Hmm. 291 00:15:21,958 --> 00:15:28,208 One hundred percent of the students who received this writing scholarship… 292 00:15:28,291 --> 00:15:30,791 -Ended up at a tier-one university. -…ended up… 293 00:15:30,875 --> 00:15:34,500 I know you think I'm a broken record, but college is where you meet the people 294 00:15:34,583 --> 00:15:37,416 who are gonna be in your life for a very long time, TifAni, 295 00:15:37,500 --> 00:15:40,250 and the caliber of men is just not there at a state school. 296 00:15:40,333 --> 00:15:41,500 Okay, Mom. 297 00:15:42,083 --> 00:15:44,000 This is it. This is the beginning. 298 00:15:44,083 --> 00:15:45,208 Bye. 299 00:15:46,000 --> 00:15:48,125 ["I Think I'm Paranoid" by Garbage playing] 300 00:15:48,708 --> 00:15:50,708 [students chattering] 301 00:15:52,708 --> 00:15:54,875 You're already the prettiest girl in school. 302 00:15:54,958 --> 00:15:56,041 [young Ani] Mom! Shh! 303 00:15:57,166 --> 00:16:01,250 ♪ I don't think I like you much ♪ 304 00:16:01,333 --> 00:16:04,958 ♪ Heaven knows what a girl can do ♪ 305 00:16:05,583 --> 00:16:08,708 ♪ Heaven knows what you've got to prove ♪ 306 00:16:08,791 --> 00:16:10,750 ♪ I think I'm paranoid ♪ 307 00:16:11,416 --> 00:16:13,916 [Ani] I spent the first few weeks at the esteemed Brentley School 308 00:16:14,000 --> 00:16:15,791 navigating the various cliques. 309 00:16:16,416 --> 00:16:18,083 There were the popular kids… 310 00:16:18,583 --> 00:16:20,208 -Hi. 311 00:16:20,291 --> 00:16:21,458 …the smart kids, 312 00:16:21,541 --> 00:16:23,000 and everybody else. 313 00:16:23,833 --> 00:16:26,916 Plus the very cool teacher who noticed my talent right away. 314 00:16:27,000 --> 00:16:29,791 "Holden is what we call an unreliable narrator, 315 00:16:29,875 --> 00:16:33,375 someone whose version of the truth can't be trusted." 316 00:16:33,916 --> 00:16:37,541 That's a line from the exceptional essay by TifAni FaNelli. 317 00:16:37,625 --> 00:16:39,916 Welcome to Brentley. Congratulations. 318 00:16:40,000 --> 00:16:42,166 ♪ She's a genius in a bottle, baby ♪ 319 00:16:42,250 --> 00:16:43,250 -[girl] Stop. -[kids laugh] 320 00:16:43,333 --> 00:16:44,333 [upbeat music playing] 321 00:16:46,833 --> 00:16:47,958 Oh, thanks. 322 00:16:53,250 --> 00:16:55,708 [Ani] The one thing they all had that I didn't? 323 00:16:56,416 --> 00:16:57,375 Pedigree. 324 00:16:58,083 --> 00:16:59,125 Yo, Hilary. 325 00:16:59,208 --> 00:17:01,375 -Yo, Dean. -Get me some Swedish Fish. 326 00:17:10,708 --> 00:17:11,750 Oh. 327 00:17:12,250 --> 00:17:13,500 Don't worry, I got you. 328 00:17:14,000 --> 00:17:16,041 Uh… Don't use a tray. 329 00:17:18,625 --> 00:17:19,708 -Thanks. -Yeah. 330 00:17:21,875 --> 00:17:22,708 Okay. 331 00:17:27,458 --> 00:17:29,000 Come on, come sit with us. 332 00:17:29,708 --> 00:17:31,125 [young Dean] Liam! Over here. 333 00:17:31,208 --> 00:17:32,458 Peyton, take that. 334 00:17:32,958 --> 00:17:34,458 -[girl] Hey, girl. -Hey. 335 00:17:35,208 --> 00:17:38,625 -What's up, TifAni? -Shit, homeboy's already called dibs. 336 00:17:38,708 --> 00:17:41,500 I showed her where the language room was this morning, shitbrain. 337 00:17:42,083 --> 00:17:43,458 [young Dean sighs] 338 00:17:43,541 --> 00:17:45,666 -What do I owe you, Finny? -Finny? 339 00:17:45,750 --> 00:17:49,291 Tif-Finny. [laughs] 340 00:17:49,375 --> 00:17:50,333 Don't worry about it. 341 00:17:50,416 --> 00:17:53,166 Only Dean would let a financial-aid kid buy him lunch. 342 00:17:53,250 --> 00:17:54,083 Oh. 343 00:17:55,416 --> 00:17:56,791 It's a writing scholarship. 344 00:17:57,583 --> 00:17:59,958 That only low-income students can apply for. 345 00:18:00,041 --> 00:18:00,875 [Hilary] Liv… 346 00:18:00,958 --> 00:18:07,208 Hmm. And yet, you're John D. Rockefeller's great-great-great-granddaughter, 347 00:18:07,291 --> 00:18:10,458 and you still lost the Salinger Essay Award to, uh-- 348 00:18:10,541 --> 00:18:11,416 Okay. 349 00:18:11,500 --> 00:18:14,541 Uh, Olivia had to change her last name from Rockefeller to Kaplan 350 00:18:14,625 --> 00:18:16,125 due to a kidnapping threat. 351 00:18:16,208 --> 00:18:20,625 -It's been a harrowing time for her. -Jesus. Finny, watch out for this freak. 352 00:18:21,416 --> 00:18:24,500 [boy] Choke on your Swedish Fish, Dean. You're such a dick. 353 00:18:29,791 --> 00:18:34,541 {\an8}[Rachel] …gun control. And they equate it with an effort to take away their guns. 354 00:18:34,625 --> 00:18:37,541 {\an8}-[door opens] -And I used to be one of them, Rachel, 355 00:18:37,625 --> 00:18:40,083 {\an8}until I realized that the bill we are proposing 356 00:18:40,166 --> 00:18:42,125 wouldn't have threatened my constitutional rights. 357 00:18:42,208 --> 00:18:45,291 But it would have ensured that the gun that severed my spinal cord 358 00:18:45,375 --> 00:18:47,416 was registered, locked away in a safe place, 359 00:18:47,500 --> 00:18:52,000 out of the hands of the dangerous, mentally-unstable individuals that… 360 00:18:52,083 --> 00:18:53,208 Why are we watching this? 361 00:18:53,291 --> 00:18:55,166 [Rachel] We… We so appreciate you-- 362 00:18:55,250 --> 00:18:57,000 That director reached out again. 363 00:18:57,083 --> 00:18:58,041 Oh. [chuckles] 364 00:18:59,166 --> 00:19:00,083 What does he want? 365 00:19:01,875 --> 00:19:03,541 Dean's doing the documentary now. 366 00:19:05,833 --> 00:19:06,958 Nice. 367 00:19:08,333 --> 00:19:10,541 It's a last-ditch effort to get you to do it. 368 00:19:11,333 --> 00:19:13,916 You're the story. You're the one who's never gone on record. 369 00:19:14,000 --> 00:19:14,958 He needs you. 370 00:19:18,958 --> 00:19:19,791 Hey. 371 00:19:22,750 --> 00:19:25,083 You should do it if you feel you need to do it. 372 00:19:26,416 --> 00:19:28,958 But remember, you don't have to defend yourself to me 373 00:19:29,041 --> 00:19:30,625 or to anyone who really knows you. 374 00:19:32,333 --> 00:19:33,875 Who cares what anyone else thinks? 375 00:19:33,958 --> 00:19:37,166 [Ani sighs] So easy to say when everyone loves you, Luke. 376 00:19:37,250 --> 00:19:39,166 -Can I give you some good news? -Yeah. 377 00:19:43,333 --> 00:19:45,625 They wanna make the London offer attractive to both of us. 378 00:19:46,208 --> 00:19:48,458 [Ani] Luke's firm wants to pay him fuck-your-feelings-money 379 00:19:48,541 --> 00:19:49,500 to move to London, 380 00:19:50,166 --> 00:19:52,375 where I'll be barefoot and pregnant in a year. 381 00:19:52,458 --> 00:19:55,833 John said this is ranked number six globally when it comes to MFA programs. 382 00:19:55,916 --> 00:19:56,875 Come on, Luke. 383 00:19:57,708 --> 00:20:00,250 You know MFA programs are just for white girls 384 00:20:00,333 --> 00:20:01,708 who can't get paid to write. 385 00:20:02,708 --> 00:20:04,125 I thought you'd be elated. 386 00:20:04,916 --> 00:20:10,041 It's just, um… LoLo mentioned today that she's in the final stages 387 00:20:10,125 --> 00:20:13,333 of reviewing her contract with The New York Times Magazine. 388 00:20:14,333 --> 00:20:17,458 [sighs] I'm sorry, Ani, but how many times have you heard this? 389 00:20:18,750 --> 00:20:21,500 Until there's an offer on the table, none of it is real. 390 00:20:22,166 --> 00:20:23,083 London is real. 391 00:20:24,541 --> 00:20:27,333 This is a real opportunity for you. 392 00:20:30,916 --> 00:20:33,000 Okay, I'll think about it. 393 00:20:33,583 --> 00:20:35,916 -Think about it. Going for a run. -Okay. 394 00:20:38,958 --> 00:20:40,625 [Luke] Think of it as a fresh start, babe. 395 00:20:41,166 --> 00:20:43,000 [crowd cheering] 396 00:20:43,083 --> 00:20:46,291 -[party music blasting] -[students screaming, laughing] 397 00:20:46,375 --> 00:20:47,500 [girl] This is so fun. 398 00:20:48,041 --> 00:20:49,875 [girls squealing, whooping] 399 00:20:49,958 --> 00:20:51,958 [hip-hop music playing] 400 00:20:54,500 --> 00:20:56,750 -Go. You got it. -All right. All right. 401 00:20:56,833 --> 00:20:57,791 Watch this. 402 00:20:58,291 --> 00:21:00,000 Oh my God. [laughs] 403 00:21:01,208 --> 00:21:03,958 [girl 1] Liam is, like, doing a mating dance or something. 404 00:21:05,041 --> 00:21:06,875 [girl 2] He is so yummy right now. 405 00:21:07,500 --> 00:21:09,500 -[laughter] -[student whooping] 406 00:21:10,375 --> 00:21:11,583 [girl 3] Move your legs! 407 00:21:11,666 --> 00:21:13,541 Hey, yo, Peyton, watch this. [laughs] 408 00:21:13,625 --> 00:21:17,958 -Oh! Oh! Hey! Oh. -Okay. 409 00:21:18,541 --> 00:21:20,166 -[laughs] Ah! -What… 410 00:21:20,250 --> 00:21:21,750 -What the fuck? -Relax. 411 00:21:21,833 --> 00:21:24,333 You're fucking weird. Get the fuck away from me. 412 00:21:24,416 --> 00:21:26,000 -Relax, man. -This fucking guy. 413 00:21:26,083 --> 00:21:27,458 -Come on. -I'm gonna kill him. 414 00:21:27,541 --> 00:21:28,833 Ah! 415 00:21:28,916 --> 00:21:29,916 Hey. 416 00:21:30,458 --> 00:21:32,583 -[boys laughing] -He's so cute! 417 00:21:32,666 --> 00:21:34,416 [upbeat music playing] 418 00:21:34,500 --> 00:21:37,000 Arthur, I think I might be pregnant. 419 00:21:37,083 --> 00:21:39,958 Oh, yeah. You guys' kids are gonna need a fucking tutor. 420 00:21:40,458 --> 00:21:43,375 Why… Why do I feel like you just did something ill-advised? 421 00:21:43,458 --> 00:21:45,541 Dude, you promised no horseshit tonight. 422 00:21:45,625 --> 00:21:48,041 Well, promises are meant to be broken, mon chéri. 423 00:21:48,125 --> 00:21:50,166 [laughter] 424 00:21:50,250 --> 00:21:51,250 Oh! 425 00:21:51,333 --> 00:21:53,416 ["Put It In Your Mouth" by Akinyele playing] 426 00:21:53,500 --> 00:21:55,166 [all cheering] 427 00:21:57,958 --> 00:22:00,208 He's got a flask. Let's go. 428 00:22:03,000 --> 00:22:04,875 -Oh, Arthur. Arthur. Arthur. -Arthur. 429 00:22:04,958 --> 00:22:06,125 Arthur, stop. 430 00:22:06,208 --> 00:22:08,083 You need to come with me, now. 431 00:22:11,666 --> 00:22:12,541 Come with me. 432 00:22:13,833 --> 00:22:14,666 Hilary! 433 00:22:14,750 --> 00:22:16,625 [hip-hop music continues] 434 00:22:19,458 --> 00:22:21,000 -[giggles] -[Hilary] Come on. 435 00:22:21,625 --> 00:22:23,666 Don't stop. Don't stop. [giggles] 436 00:22:24,208 --> 00:22:28,291 Girls. If you leave school property, I have to call your parents. 437 00:22:28,375 --> 00:22:30,000 My mom knows I'm going to Dean's house. 438 00:22:30,083 --> 00:22:32,458 I mean, she's best friends with Mrs. Barton. 439 00:22:32,541 --> 00:22:34,250 -Yeah. -Tiff's sleeping over after. 440 00:22:35,208 --> 00:22:37,708 -Call Hilary's mom if you want. -Yeah. 441 00:22:38,291 --> 00:22:39,375 Yeah, call my mom. 442 00:22:41,666 --> 00:22:43,166 [phone ringing] 443 00:22:43,250 --> 00:22:44,750 -Okay. -[all giggling] 444 00:22:44,833 --> 00:22:45,833 [phone beeps] 445 00:22:48,000 --> 00:22:48,833 Yes, I'm here. 446 00:22:48,916 --> 00:22:50,833 Go, go, go. Come on. 447 00:22:50,916 --> 00:22:52,541 -[giggling] -[young Dean] Hey! 448 00:22:52,625 --> 00:22:53,458 [Hilary] Hi! 449 00:22:53,958 --> 00:22:54,958 [girls laughing] 450 00:22:55,458 --> 00:22:57,125 -Hi, Mr. Larson! -[young Ani] No, don't! 451 00:22:57,208 --> 00:22:58,208 -Don't do that! -Thank you! 452 00:22:58,291 --> 00:22:59,458 He's gonna call my mom. 453 00:22:59,541 --> 00:23:01,250 -[music blasts on radio] -I love this song! 454 00:23:01,333 --> 00:23:03,000 [laughing, cheering] 455 00:23:03,500 --> 00:23:04,833 [girls squealing] 456 00:23:07,666 --> 00:23:09,708 [Ani's mom] Halter is a good style for her. 457 00:23:10,208 --> 00:23:11,666 She can wear anything. 458 00:23:12,625 --> 00:23:15,958 Even with the breast reduction, she's still broad in the shoulders. 459 00:23:19,333 --> 00:23:20,333 [inhales sharply] 460 00:23:21,291 --> 00:23:22,666 [exhales deeply] 461 00:23:24,250 --> 00:23:25,541 [Nell] Wow. 462 00:23:26,041 --> 00:23:27,333 Marry me. 463 00:23:27,416 --> 00:23:28,625 [chuckling] 464 00:23:28,708 --> 00:23:30,958 [Ani's mom] Mmm. 465 00:23:31,875 --> 00:23:33,916 [Ani's mom sighs deeply] 466 00:23:34,000 --> 00:23:35,375 What about a belt? 467 00:23:35,458 --> 00:23:38,833 You just need some embellishments or something 'cause it's so plain. 468 00:23:40,166 --> 00:23:42,208 If you just would've waited five more seconds, 469 00:23:42,291 --> 00:23:45,583 you wouldn't have had to insult my dress. 470 00:23:45,666 --> 00:23:49,666 I did not insult her dress. Did you hear me insult her dress? 471 00:23:49,750 --> 00:23:51,458 You just want her popping. 472 00:23:51,541 --> 00:23:52,791 Nell gets it. 473 00:23:52,875 --> 00:23:56,041 I was watching Say Yes to the Dress the other day, 474 00:23:56,541 --> 00:23:58,250 and the girl on there 475 00:23:58,333 --> 00:24:04,583 had, um, this tulle princess skirt you could tie on or tie off. 476 00:24:05,875 --> 00:24:09,166 Kate Middleton didn't wear a tulle princess skirt to her wedding. 477 00:24:09,250 --> 00:24:11,708 Neither should the expecting child brides of Ohio. 478 00:24:11,791 --> 00:24:13,000 [Ani's mom laughs] 479 00:24:13,083 --> 00:24:14,000 Thank you. 480 00:24:14,791 --> 00:24:16,625 Yes, she was about six months along. 481 00:24:16,708 --> 00:24:17,708 -[Ani groans] -Mmm. 482 00:24:19,125 --> 00:24:22,791 Still, I think I would do that over this, um… The bolerino thing. 483 00:24:24,000 --> 00:24:25,375 Bolero. 484 00:24:25,916 --> 00:24:26,916 [whispers] Bolero. 485 00:24:27,666 --> 00:24:28,708 Have another. 486 00:24:29,541 --> 00:24:30,375 [Nell] Ani. 487 00:24:31,208 --> 00:24:32,041 [clicks tongue] 488 00:24:32,125 --> 00:24:35,333 Excuse me for trying to celebrate the most important day of your life. 489 00:24:36,000 --> 00:24:38,125 I'm gonna go check out the sales upstairs. 490 00:24:38,208 --> 00:24:41,583 I'm afraid you can't bring glass outside the bridal boutique, ma'am. 491 00:24:46,750 --> 00:24:51,000 Okay, don't kill me, but I sort of agree with her. 492 00:24:51,083 --> 00:24:53,666 I mean, you're sexier than this, right? 493 00:24:55,291 --> 00:24:57,666 I'm getting married in the whale print capital of the world. 494 00:24:57,750 --> 00:25:01,500 I don't wanna embarrass Luke in some sequined mermaid dress. 495 00:25:01,583 --> 00:25:04,791 [Nell] Embarrass Luke? Ugh! Fucking yikes, Ani. 496 00:25:05,833 --> 00:25:07,541 Nell, I'm… I'm five weeks out. 497 00:25:07,625 --> 00:25:10,000 Why would you tell me that my dress is wrong now? 498 00:25:10,083 --> 00:25:12,291 No, it's not wrong. Okay? Nothing about you is wrong. 499 00:25:12,375 --> 00:25:15,625 Jesus. Unclench, okay? 500 00:25:15,708 --> 00:25:17,166 Yeah, well, that's impossible, 501 00:25:17,250 --> 00:25:19,541 what with the real housewife of Pennsyltucky in town. 502 00:25:19,625 --> 00:25:20,916 [Nell laughs] 503 00:25:21,000 --> 00:25:22,250 Be nice to your mother. 504 00:25:24,500 --> 00:25:26,375 [Ani's mom] That cut looks nice on you. 505 00:25:26,958 --> 00:25:29,791 More forgiving across the middle than some of your other stuff. 506 00:25:31,500 --> 00:25:32,833 [phone ringing] 507 00:25:32,916 --> 00:25:33,750 [Nell] Whoa! 508 00:25:34,250 --> 00:25:35,583 It's the director. It's Aaron. 509 00:25:36,083 --> 00:25:37,750 -[phone rings] -Let it go to voicemail. 510 00:25:41,208 --> 00:25:43,791 I thought you told him no. Why is he calling you? 511 00:25:43,875 --> 00:25:45,375 [Ani sighs] I did, 512 00:25:46,083 --> 00:25:49,708 but I just wanted to know if I change my mind, 513 00:25:50,541 --> 00:25:52,875 when I would need to be available. 514 00:25:52,958 --> 00:25:55,125 [exhales sharply] Holy shit. 515 00:25:56,583 --> 00:25:59,000 -Ani. -Like, good "shit"? 516 00:26:00,125 --> 00:26:05,166 Babe, you wanna expose Dean Barton for the sanctimonious prick that he is. 517 00:26:06,250 --> 00:26:09,416 This is no-dairy-for-a-month shit. 518 00:26:10,625 --> 00:26:11,708 Single-wipe shit. 519 00:26:12,625 --> 00:26:16,625 No. Uh, I don't know. I, um… I'm not ready. 520 00:26:17,208 --> 00:26:19,041 -Come on, what will it take? -Oh. 521 00:26:19,708 --> 00:26:22,750 Let's see. Uh, Dean's making viral speeches at Congress, 522 00:26:22,833 --> 00:26:26,208 and I have a story due Monday about how to pleasure an uncircumcised penis. 523 00:26:26,291 --> 00:26:28,708 They're more sensitive than the ones without their turtlenecks, 524 00:26:28,791 --> 00:26:29,958 according to the experts. 525 00:26:30,500 --> 00:26:31,875 Nobody believed me back then, 526 00:26:31,958 --> 00:26:34,208 because I was a Wet Seal wearing gutter rat. 527 00:26:34,708 --> 00:26:37,541 If I'm gonna do this, I need to be bulletproof. 528 00:26:37,625 --> 00:26:41,041 I need to be able to say that I work at The New York Times, 529 00:26:41,125 --> 00:26:44,333 that I live in an elevator doorman building in Tribeca, 530 00:26:44,416 --> 00:26:45,875 and that my name is Ani Harrison 531 00:26:45,958 --> 00:26:48,291 because I married the lacrosse captain of Nantucket. 532 00:26:48,375 --> 00:26:51,166 And how dare anyone believe I did what Dean said I did 533 00:26:51,250 --> 00:26:54,250 while wiping away a single tear with this hand in particular. 534 00:26:54,333 --> 00:26:55,958 [breathing deeply] 535 00:26:58,125 --> 00:26:59,291 Four out of five. 536 00:27:01,500 --> 00:27:03,916 Not that you need any of it to make you credible. 537 00:27:04,000 --> 00:27:04,833 [scoffs] 538 00:27:05,458 --> 00:27:06,375 You don't, 539 00:27:07,666 --> 00:27:08,541 but I do. 540 00:27:10,791 --> 00:27:11,750 I do. 541 00:27:14,125 --> 00:27:15,000 [sighs] 542 00:27:17,458 --> 00:27:20,541 My God, they have attitude in here. 543 00:27:22,208 --> 00:27:24,375 It's like, you work retail. 544 00:27:25,625 --> 00:27:27,583 -I'm gonna make a quick call. -Okay. 545 00:27:28,083 --> 00:27:29,750 -You're fine. -Oh, thank you. 546 00:27:33,250 --> 00:27:34,666 Sucker's a hall pass. 547 00:27:36,125 --> 00:27:37,333 [message tone] 548 00:27:37,416 --> 00:27:39,166 [Aaron] Hi, Ani. I'm so glad you called. 549 00:27:39,250 --> 00:27:42,125 I didn't feel good about the way we ended things in your office. 550 00:27:42,208 --> 00:27:45,583 The new headmaster's allowing us to film on campus the second week of September. 551 00:27:45,666 --> 00:27:48,291 We're just finalizing the schedule. We'd love to know if you're in. 552 00:27:48,375 --> 00:27:50,708 -Oh, cute, Spencer. -Call me back when you get a chance. 553 00:27:51,791 --> 00:27:54,875 Oh, excuse me. You look exactly like my daughter. 554 00:27:55,875 --> 00:27:58,625 Uh, people are always mistaking me for someone else. 555 00:27:59,416 --> 00:28:00,708 While I have you… 556 00:28:02,333 --> 00:28:03,791 -That one. -[woman] Hmm. 557 00:28:04,791 --> 00:28:05,666 Nice eye. 558 00:28:22,750 --> 00:28:23,625 Hi, Aaron? 559 00:28:25,333 --> 00:28:27,833 I always stay at the Ritz Carlton when I come home. 560 00:28:30,666 --> 00:28:31,500 Great. 561 00:28:31,583 --> 00:28:33,583 [mellow music playing] 562 00:28:57,708 --> 00:28:59,708 [unsettling music playing] 563 00:29:06,166 --> 00:29:08,000 [echoing laughter] 564 00:29:13,500 --> 00:29:14,458 Baby, here we go! 565 00:29:15,333 --> 00:29:16,791 -Oh! -[cheers and shouts] 566 00:29:19,416 --> 00:29:20,791 [whistles, laughter] 567 00:29:20,875 --> 00:29:22,333 [shouts] 568 00:29:22,416 --> 00:29:23,583 [girl] Shots! 569 00:29:24,708 --> 00:29:25,875 Come on! 570 00:29:25,958 --> 00:29:27,583 -Cheers! 571 00:29:27,666 --> 00:29:29,208 Oh, yeah! 572 00:29:29,916 --> 00:29:31,541 [girl 1] I'll take that one too. 573 00:29:32,166 --> 00:29:33,791 -All right, let's go. -[girl 2] Hilary. 574 00:29:33,875 --> 00:29:35,083 Hilary, your mom's here. 575 00:29:35,166 --> 00:29:37,166 -My mom's here. Fuck, my mom's here! -What? 576 00:29:37,250 --> 00:29:38,416 We have to go. 577 00:29:38,500 --> 00:29:40,125 What? I've got to go. 578 00:29:40,625 --> 00:29:42,625 -Tif, are you coming? -[Liam] You can't have her. 579 00:29:42,708 --> 00:29:44,333 I'm sorry, you can't have her! 580 00:29:44,916 --> 00:29:46,000 [laughs] 581 00:29:46,083 --> 00:29:46,958 Tif! 582 00:29:47,541 --> 00:29:48,791 [mouthing] 583 00:29:48,875 --> 00:29:50,458 He won't let me go. 584 00:29:50,541 --> 00:29:52,583 Finny, drink! Let's go. 585 00:29:52,666 --> 00:29:55,458 Come on! My house, my rules. 586 00:29:55,541 --> 00:29:56,791 [LoLo's assistant] Ani? 587 00:29:59,625 --> 00:30:01,083 [phone ringing] 588 00:30:01,166 --> 00:30:02,000 [mouse clicks] 589 00:30:06,916 --> 00:30:07,833 [sighs] 590 00:30:14,333 --> 00:30:15,375 [LoLo] Fucking corporate. 591 00:30:15,458 --> 00:30:19,625 Okay, the latest edict is we can't say clit, but clitoris is fine. 592 00:30:19,708 --> 00:30:20,583 Okay. 593 00:30:21,916 --> 00:30:25,916 Oh, but you don't need to know that, because you no longer work here. 594 00:30:28,333 --> 00:30:30,125 We're going to The New York Times. 595 00:30:30,208 --> 00:30:33,083 Oh, fuck yes! Yeah! 596 00:30:33,166 --> 00:30:34,000 Whoo! 597 00:30:34,083 --> 00:30:35,750 [upbeat music playing] 598 00:30:35,833 --> 00:30:36,833 Thank you. 599 00:30:39,083 --> 00:30:43,166 [Luke] Hi. Reservation for four for Harrison. 600 00:30:43,250 --> 00:30:44,708 Should be eight o'clock. 601 00:30:44,791 --> 00:30:46,791 [upbeat music playing] 602 00:30:49,708 --> 00:30:50,750 -Hey. 603 00:30:50,833 --> 00:30:51,750 Hi. 604 00:30:52,791 --> 00:30:55,541 -You're in a good mood. -Okay, so I have some good news. 605 00:30:55,625 --> 00:30:57,833 -One member of your party is at the bar. -Oh. 606 00:30:57,916 --> 00:30:59,750 Okay, I'll, um… I'll tell you after. 607 00:30:59,833 --> 00:31:01,708 Here you go. Thank you so much. 608 00:31:04,166 --> 00:31:06,666 That's her. That's-- That's the wife. 609 00:31:06,750 --> 00:31:08,583 [Ani] Okay. [laughs] 610 00:31:09,083 --> 00:31:10,041 [Luke] Whitney. 611 00:31:10,125 --> 00:31:11,791 -Luke. Hi. -[Luke] Good to see ya. 612 00:31:11,875 --> 00:31:14,208 Mm. Andrew's running a few minutes late. 613 00:31:14,291 --> 00:31:16,083 -This is Ani, my fiancée. -Hi, Whitney. 614 00:31:16,166 --> 00:31:18,000 -Nice to meet you. 615 00:31:18,083 --> 00:31:19,208 [both laugh] 616 00:31:19,291 --> 00:31:23,125 Excuse me, but I have been stuck at home with a 16-month-old. 617 00:31:23,708 --> 00:31:25,416 A 16-month-old? 618 00:31:26,166 --> 00:31:27,916 You look amazing. 619 00:31:28,000 --> 00:31:29,500 [Ani] Luke calls me the wife-whisperer. 620 00:31:29,583 --> 00:31:30,833 Do you have any photos? 621 00:31:30,916 --> 00:31:32,083 [Ani] Like it's so hard. 622 00:31:32,583 --> 00:31:34,916 Literally, all you do is act like they invented motherhood. 623 00:31:35,000 --> 00:31:36,541 [Whitney] Scroll to the right. 624 00:31:36,625 --> 00:31:39,125 [Ani] There's a special place in hell for women who can't show you 625 00:31:39,208 --> 00:31:41,083 just one picture of their children. 626 00:31:41,166 --> 00:31:43,875 Oh my God, come on. Look at this little munchkin. 627 00:31:43,958 --> 00:31:46,416 -Baby, look at it. -Cute. Can I have a beer, please? 628 00:31:46,500 --> 00:31:48,500 [indistinct bar chatter] 629 00:31:49,958 --> 00:31:51,375 Is this your husband? 630 00:31:52,583 --> 00:31:54,125 As far as I know. 631 00:31:54,208 --> 00:31:56,750 Sorry. My God, 5th was a parking lot. 632 00:31:57,541 --> 00:31:58,958 -[Luke] There he is. -Luke. 633 00:31:59,791 --> 00:32:01,333 -Good to see ya. -[Luke] Great to see ya. 634 00:32:01,416 --> 00:32:02,583 -Honey. -Hey. 635 00:32:03,208 --> 00:32:04,041 This is Ani. 636 00:32:04,541 --> 00:32:06,333 Nice to meet you. Andrew. 637 00:32:07,666 --> 00:32:09,208 Mr. Larson, it's me. 638 00:32:10,500 --> 00:32:11,333 TifAni. 639 00:32:11,916 --> 00:32:12,791 TifAni? 640 00:32:12,875 --> 00:32:14,583 [breathing heavily] 641 00:32:14,666 --> 00:32:17,958 [Whitney] Uh, "Mr. Larson?" Was he your teacher? 642 00:32:18,458 --> 00:32:19,625 [Mr. Larson] TifAni. 643 00:32:20,291 --> 00:32:24,375 Uh… I didn't recognize you. You look… 644 00:32:25,041 --> 00:32:27,416 [Ani] Like none of it ever happened. 645 00:32:27,500 --> 00:32:28,708 We can seat you now. 646 00:32:30,666 --> 00:32:33,958 So… I'm sorry, wait a second. Did you change your name or-- 647 00:32:34,041 --> 00:32:37,416 No, this is, um, TifAni, from when I left Brentley. 648 00:32:38,000 --> 00:32:38,875 Oh. 649 00:32:38,958 --> 00:32:39,958 Oh God. 650 00:32:40,041 --> 00:32:41,666 -God, I'm so sorry for… -Oh God. 651 00:32:41,750 --> 00:32:43,708 -You know, everything. -It's okay. 652 00:32:44,291 --> 00:32:47,208 -What happened to you, I just-- -Oh, I understand. 653 00:32:47,291 --> 00:32:48,708 [Ani] Make it stop, Luke. 654 00:32:48,791 --> 00:32:50,500 I'm so sorry. I… 655 00:32:51,541 --> 00:32:53,458 Well, if it's any consolation, 656 00:32:53,541 --> 00:32:58,000 thanks to you, my do-gooder husband got into credit derivatives. 657 00:32:58,083 --> 00:32:59,583 [chuckles] 658 00:33:00,500 --> 00:33:03,416 You know, TifAni was the strongest writer in my class. 659 00:33:03,500 --> 00:33:05,666 Well, now she's senior editor at The Women's Bible. 660 00:33:05,750 --> 00:33:08,083 -The Women's Bible? -Yeah. 661 00:33:08,166 --> 00:33:09,791 -That's fantastic. -Thank you. 662 00:33:09,875 --> 00:33:12,333 I used to have to hide that from my mother growing up. 663 00:33:12,416 --> 00:33:16,041 [chuckles] "The past is never dead. It's not even past." 664 00:33:16,916 --> 00:33:18,541 To what Confucius said. 665 00:33:18,625 --> 00:33:20,666 [Ani] Huh, Faulkner. 666 00:33:20,750 --> 00:33:22,208 -[Luke] Cheers. -[Whitney] Cheers. 667 00:33:22,291 --> 00:33:23,291 [glasses clinking] 668 00:33:23,375 --> 00:33:24,458 [Mr. Larson] Cheers. 669 00:33:25,083 --> 00:33:28,250 Mmm. So, Ani, you have to tell us, 670 00:33:28,333 --> 00:33:31,083 what do you think of the director in the skinny jeans? 671 00:33:34,708 --> 00:33:37,791 -You're doing the documentary? -[Mr. Larson] They got to you too, huh? 672 00:33:38,791 --> 00:33:39,666 [Ani grunts] 673 00:33:42,583 --> 00:33:44,000 Please tell me you are. 674 00:33:48,083 --> 00:33:48,916 Yeah. 675 00:33:49,708 --> 00:33:51,500 It's long overdue. 676 00:33:51,583 --> 00:33:53,208 Thankfully, the timing worked out. 677 00:33:53,708 --> 00:33:56,041 We might be moving to London after the wedding. 678 00:33:56,125 --> 00:33:57,791 -[Mr. Larson] London? -Yeah. 679 00:33:58,541 --> 00:34:01,666 Luke has been asked to run BlackRock's European desk. 680 00:34:01,750 --> 00:34:04,458 -Luke, congratulations. -Thank you. 681 00:34:04,541 --> 00:34:06,833 -[Whitney] Exciting. -We're still figuring out the details. 682 00:34:07,333 --> 00:34:10,750 Will you be able to write for the magazine from over there? 683 00:34:12,208 --> 00:34:16,500 Actually, I… just got accepted 684 00:34:16,583 --> 00:34:19,458 into the Goldsmith's MFA program 685 00:34:19,541 --> 00:34:21,333 -at the University of London. -[Whitney] Ah! 686 00:34:21,416 --> 00:34:22,791 To teach, I hope. 687 00:34:22,875 --> 00:34:24,000 -Oh! -[Whitney] Oh! 688 00:34:24,083 --> 00:34:27,291 -[groans] -[Whitney] Ugh! Enough, Mr. Larson. 689 00:34:28,666 --> 00:34:30,875 [Ani] Sometimes I feel like a wind-up doll. 690 00:34:30,958 --> 00:34:34,083 Turn my key, and I'll tell you exactly what you wanna hear. 691 00:34:40,791 --> 00:34:41,625 [sniffles] 692 00:34:42,708 --> 00:34:44,000 [doorknob clicks] 693 00:34:50,208 --> 00:34:52,208 [low-key music playing] 694 00:34:52,875 --> 00:34:55,041 [Ani] For someone who so easily could, 695 00:34:55,125 --> 00:34:58,291 Mr. Larson has never once made me feel ashamed. 696 00:34:58,375 --> 00:34:59,916 [indistinct chatter, laughter] 697 00:35:05,958 --> 00:35:06,916 Hey. 698 00:35:07,000 --> 00:35:09,250 Our spouses went to 7th to get a cab. 699 00:35:11,000 --> 00:35:13,375 -Can I tell you something? -Sure. 700 00:35:14,208 --> 00:35:17,166 I got a job offer from The New York Times Magazine today. 701 00:35:17,750 --> 00:35:18,708 Brava. 702 00:35:18,791 --> 00:35:19,625 [laughs] 703 00:35:20,375 --> 00:35:23,875 I mean, I had nothing to do with it, but I couldn't be more proud. 704 00:35:24,458 --> 00:35:25,458 Thanks. [chuckles] 705 00:35:27,083 --> 00:35:29,916 [Mr. Larson] What about London and the MFA? 706 00:35:31,541 --> 00:35:32,666 I'll figure it out. 707 00:35:34,041 --> 00:35:37,958 Tif, I know how these things usually go. 708 00:35:39,000 --> 00:35:40,083 Don't acquiesce. 709 00:35:42,583 --> 00:35:46,291 -I'm glad you're doing the doc. -It's a balancing act with him. 710 00:35:49,625 --> 00:35:51,708 He doesn't trust the director in skinny jeans. 711 00:35:52,375 --> 00:35:53,458 So you acquiesce? 712 00:35:55,875 --> 00:35:57,500 Am I allowed to call you a bastard now? 713 00:35:57,583 --> 00:35:59,875 You should be allowed to do anything you want. 714 00:35:59,958 --> 00:36:01,958 [siren wails in distance] 715 00:36:03,333 --> 00:36:04,625 Okay. 716 00:36:04,708 --> 00:36:06,125 It was good to see you. 717 00:36:09,500 --> 00:36:10,458 [car honking] 718 00:36:13,583 --> 00:36:15,625 [car honking] 719 00:36:20,833 --> 00:36:22,416 Hey, man, is the AC on? 720 00:36:23,875 --> 00:36:25,708 [driver] Should be getting colder now. 721 00:36:27,916 --> 00:36:28,958 [sighs] 722 00:36:29,041 --> 00:36:31,541 Did you mean what you said back there about London? 723 00:36:34,000 --> 00:36:35,208 [scoffs] 724 00:36:36,250 --> 00:36:37,083 [Luke sighs] 725 00:36:39,750 --> 00:36:43,125 You know, sometimes I feel like another box you have to check off 726 00:36:43,208 --> 00:36:45,208 so you look like you've done okay. 727 00:36:49,250 --> 00:36:51,500 I'm not some prick who doesn't respect your career 728 00:36:51,583 --> 00:36:53,500 just because you don't make as much money as I do. 729 00:36:53,583 --> 00:36:55,291 -[scoffs] -[Luke] You know that, right? 730 00:36:57,166 --> 00:37:00,125 I think you are so talented and so creative, 731 00:37:00,208 --> 00:37:01,625 and I love that about you. 732 00:37:04,125 --> 00:37:06,083 It's one of the reasons I want us to go to London. 733 00:37:06,166 --> 00:37:10,083 I think you are limited where you are, and frankly, you're better than it. 734 00:37:10,916 --> 00:37:13,458 All I have to show for the past nine years of my career 735 00:37:13,541 --> 00:37:15,666 is 15,000 ways to touch a cock. 736 00:37:16,208 --> 00:37:18,375 I never would've gotten the offer from The New York Times 737 00:37:18,458 --> 00:37:20,083 if LoLo hadn't grandfathered me in. 738 00:37:20,166 --> 00:37:21,291 You got the offer? 739 00:37:21,375 --> 00:37:22,250 Yeah. 740 00:37:25,250 --> 00:37:26,750 What is it? Where is it? 741 00:37:31,750 --> 00:37:32,666 Is this right? 742 00:37:34,083 --> 00:37:36,250 -Yeah. -It's not even a 10% raise. 743 00:37:36,333 --> 00:37:39,166 [scoffs] It's The New York Times. I wouldn't be going there for the money. 744 00:37:39,250 --> 00:37:41,416 Well, this makes me think they don't value you at all. 745 00:37:41,500 --> 00:37:44,958 It's not personal. There's no money left in publishing anymore. 746 00:37:45,041 --> 00:37:46,875 [Luke chuckles] Well, exactly. 747 00:37:46,958 --> 00:37:49,958 Listen, you go to London and get your MFA. You can write a book. 748 00:37:50,041 --> 00:37:52,208 Something that's yours, that you have equity in. 749 00:37:52,791 --> 00:37:55,125 Wouldn't you rather be known for something you've created 750 00:37:55,208 --> 00:37:57,625 than this thing that happened to you so long ago? 751 00:37:59,916 --> 00:38:00,791 No. 752 00:38:01,583 --> 00:38:05,500 No, I… I wanna be remembered for what really happened to me. 753 00:38:05,583 --> 00:38:08,333 I want vindication. It's all I think about. 754 00:38:08,416 --> 00:38:10,625 I know you've thought long and hard about doing this documentary, 755 00:38:10,708 --> 00:38:12,208 and I'm not saying you shouldn't do it, 756 00:38:12,291 --> 00:38:15,958 but Dean has taken this very bad thing that happened to him 757 00:38:16,041 --> 00:38:19,416 and done something good with it. People respect that and they respect him. 758 00:38:21,000 --> 00:38:22,166 You know what I'm saying. 759 00:38:23,333 --> 00:38:24,166 Yeah. 760 00:38:25,041 --> 00:38:28,250 Yeah, it's the blow-job editor versus the gun-safety savior. 761 00:38:28,333 --> 00:38:29,166 [Luke sighs] 762 00:38:29,250 --> 00:38:31,166 No, God, of course. Ugh! 763 00:38:31,250 --> 00:38:35,000 Oh God, if there was just a way for me to write about more important issues 764 00:38:35,083 --> 00:38:37,416 for a place of worldwide influence and acclaim, 765 00:38:37,500 --> 00:38:39,750 then maybe, just maybe, 766 00:38:39,833 --> 00:38:42,250 people can hold me in the same esteem as Dean. 767 00:38:42,333 --> 00:38:46,666 Gosh, if there was just a way for me to work at this elusive place. 768 00:38:46,750 --> 00:38:49,125 You're so angry. I can't talk to you when you're this angry. 769 00:38:49,208 --> 00:38:51,416 Ugh! It's so hot in here. 770 00:38:52,833 --> 00:38:55,666 [exhales sharply] I'm gonna walk the last few blocks. 771 00:38:59,791 --> 00:39:01,958 [Ani] Sir, can you please just keep driving? 772 00:39:14,125 --> 00:39:16,125 -[faint upbeat music playing] -[water dripping] 773 00:39:21,958 --> 00:39:23,958 [water dripping] 774 00:39:25,041 --> 00:39:26,458 [young Ani breathes heavily] 775 00:39:27,833 --> 00:39:29,250 [young Ani breathes shakily] 776 00:39:31,375 --> 00:39:33,375 [faint upbeat music continues] 777 00:39:36,208 --> 00:39:38,083 -[breathing heavily] -[door opens] 778 00:39:38,666 --> 00:39:39,916 Shit, Peyton. 779 00:39:40,000 --> 00:39:43,625 Yo, holy fuck, you're still at it? What the… [laughs] 780 00:39:43,708 --> 00:39:45,250 [Peyton] Fuck off, Liam. 781 00:39:45,333 --> 00:39:47,875 [young Ani shudders, pants] 782 00:39:48,625 --> 00:39:50,458 [squeals and laughter in distance] 783 00:39:55,041 --> 00:39:56,416 We'll hang out, okay? 784 00:39:59,958 --> 00:40:01,583 [sighs] 785 00:40:02,166 --> 00:40:04,125 [young Ani breathing heavily] 786 00:40:06,458 --> 00:40:07,833 [young Dean] What the fuck? 787 00:40:09,375 --> 00:40:11,416 Oh my God, I can't watch. [snickers] 788 00:40:11,500 --> 00:40:13,000 [Peyton] Come on, someone do something. 789 00:40:13,083 --> 00:40:14,458 [young Dean] No, that's you, buddy. 790 00:40:14,541 --> 00:40:18,000 -[indistinct chatter] -[young Ani breathing heavily] 791 00:40:18,750 --> 00:40:20,875 -[boys laughing] -[panting] 792 00:40:21,583 --> 00:40:23,416 [young Dean] Aw. Holy fuck. 793 00:40:23,500 --> 00:40:24,458 Shit. 794 00:40:26,000 --> 00:40:27,916 [Peyton] Take care of your girl, Liam. 795 00:40:29,583 --> 00:40:30,458 Hey. 796 00:40:31,416 --> 00:40:33,416 -Aw. -[young Ani panting] 797 00:40:35,250 --> 00:40:38,250 Hey. Come on, I got you. 798 00:40:38,750 --> 00:40:40,750 [breathing heavily] 799 00:40:43,583 --> 00:40:45,583 [young Ani grunting, panting] 800 00:40:47,333 --> 00:40:49,458 -[young Ani] Ow! Ow… -[Liam grunting] 801 00:40:50,333 --> 00:40:52,333 [breathing heavily] 802 00:40:53,708 --> 00:40:55,791 [young Ani groaning] Ow! 803 00:40:56,916 --> 00:40:58,916 -[kisses] -[young Ani panting] 804 00:41:01,041 --> 00:41:03,041 [young Ani breathing heavily] 805 00:41:06,166 --> 00:41:08,166 Ow! [sobbing, panting] 806 00:41:12,916 --> 00:41:14,916 [party music playing in distance] 807 00:41:21,708 --> 00:41:22,791 [faucet squeaks] 808 00:41:30,333 --> 00:41:31,250 [turns off faucet] 809 00:41:35,458 --> 00:41:36,916 [dripping] 810 00:41:42,625 --> 00:41:44,750 [indistinct chatter, laughter in distance] 811 00:41:47,583 --> 00:41:48,833 [running footsteps] 812 00:41:50,166 --> 00:41:51,541 [panting] 813 00:41:55,541 --> 00:41:56,583 [clattering] 814 00:41:59,333 --> 00:42:01,333 [breathing heavily] 815 00:42:08,125 --> 00:42:10,125 [breathing shakily] 816 00:42:12,083 --> 00:42:13,583 Hi. Um, Dean… 817 00:42:13,666 --> 00:42:15,291 -I just really need some water. -You… 818 00:42:15,375 --> 00:42:16,958 You should really get some sleep. 819 00:42:17,041 --> 00:42:18,750 Yeah, I'm just really thirsty. 820 00:42:19,333 --> 00:42:21,000 Uh… Dean! [screams] 821 00:42:21,083 --> 00:42:22,208 Wait, stop! 822 00:42:22,291 --> 00:42:25,083 Wait! Wait! Wait! Stop! Stop! Stop! [sobbing] 823 00:42:25,166 --> 00:42:27,500 Stop! Stop! Stop! Wait. Wait. 824 00:42:27,583 --> 00:42:29,916 Dean, wait. Stop! Stop! Stop! Please. [sobs] 825 00:42:30,000 --> 00:42:32,166 Stop! Stop! Wait! Wait, no! 826 00:42:32,250 --> 00:42:35,000 [sobbing] Please! Please! 827 00:42:35,083 --> 00:42:37,083 Please, stop! Stop! 828 00:42:37,166 --> 00:42:39,166 [grunting] 829 00:42:40,041 --> 00:42:41,250 [exhales heavily] 830 00:42:41,333 --> 00:42:43,333 [breathing heavily] 831 00:42:47,291 --> 00:42:48,708 [young Ani grunting] 832 00:42:48,791 --> 00:42:50,500 -[young Dean] Oh, fuck! -[young Ani whimpers] 833 00:42:50,583 --> 00:42:52,000 [groaning] 834 00:42:52,083 --> 00:42:54,125 -Motherfucker. -[young Ani panting] 835 00:42:54,875 --> 00:42:55,833 Finny! 836 00:42:56,791 --> 00:42:57,708 Shit. 837 00:42:58,333 --> 00:42:59,625 [grunts] Finny. 838 00:42:59,708 --> 00:43:02,041 Fuck! Fucking crazy ass bitch! Get out! 839 00:43:02,125 --> 00:43:05,500 -Hot in here! Fucking piece of shit! Agh! -[metal clanking] 840 00:43:05,583 --> 00:43:08,041 [driver] What the fuck? Fucking ass bitch! Get out! 841 00:43:08,125 --> 00:43:09,916 -Get her out! -Honey, get out! 842 00:43:10,000 --> 00:43:12,083 Don't fucking touch me! 843 00:43:12,166 --> 00:43:13,416 Fuck you! 844 00:43:13,500 --> 00:43:15,041 Don't fucking touch me! 845 00:43:15,875 --> 00:43:17,000 [tires screeching] 846 00:43:17,833 --> 00:43:19,333 [Luke] You're so fucking nuts. 847 00:43:19,416 --> 00:43:21,416 [siren wailing in distance] 848 00:43:26,458 --> 00:43:28,291 [somber music playing] 849 00:43:30,416 --> 00:43:32,750 -[exhales sharply] -[siren wailing in distance] 850 00:43:34,750 --> 00:43:36,750 [somber music continues] 851 00:43:36,833 --> 00:43:38,291 [panting] 852 00:43:45,083 --> 00:43:47,083 [door lock chiming] 853 00:43:47,916 --> 00:43:49,083 Excuse me. 854 00:43:50,375 --> 00:43:52,916 Do you know how to get to the Brentley School from here? 855 00:43:53,416 --> 00:43:54,250 [Mr. Larson] TifAni? 856 00:43:57,250 --> 00:43:59,041 [breathing shakily] 857 00:44:00,833 --> 00:44:02,750 [breathing heavily] 858 00:44:02,833 --> 00:44:04,666 Hey. Hey. 859 00:44:04,750 --> 00:44:06,750 -Hey. What happened? -[breathing shakily] 860 00:44:07,583 --> 00:44:08,791 Hey, what happened? 861 00:44:11,083 --> 00:44:12,541 TifAni, what happened? 862 00:44:12,625 --> 00:44:14,625 [young Ani shuddering] 863 00:44:15,500 --> 00:44:17,500 [crickets chirping] 864 00:44:18,916 --> 00:44:20,916 [electricity buzzing] 865 00:44:30,791 --> 00:44:32,791 [water running] 866 00:44:49,125 --> 00:44:51,125 [breathing shakily] 867 00:44:53,666 --> 00:44:55,666 [knocking on door] 868 00:44:59,083 --> 00:45:00,041 You can come in. 869 00:45:02,875 --> 00:45:04,833 They're a little big but they're clean. 870 00:45:09,833 --> 00:45:11,166 [Mr. Larson] Look, can I please, 871 00:45:11,750 --> 00:45:13,875 please take you to the hospital now? 872 00:45:21,416 --> 00:45:23,041 -I gotta call your mother. -No. 873 00:45:23,125 --> 00:45:23,958 [phone beeps] 874 00:45:29,125 --> 00:45:31,458 Look, you… you can't be here. 875 00:45:31,958 --> 00:45:33,166 It-- it's not… 876 00:45:37,000 --> 00:45:38,916 Look, I can get into a lot of trouble. 877 00:45:44,916 --> 00:45:46,916 [indistinct chatter] 878 00:45:54,291 --> 00:45:56,041 -[metal banging] -[gasps] 879 00:45:56,125 --> 00:45:58,125 -[metal ringing] -[machine whirring] 880 00:46:05,666 --> 00:46:06,791 Thanks. 881 00:46:07,833 --> 00:46:09,416 Dean is hoping to meet with you. 882 00:46:10,583 --> 00:46:11,666 No fucking way. 883 00:46:11,750 --> 00:46:13,083 -[Aaron] Just hear me out. -No. 884 00:46:13,166 --> 00:46:15,833 He's willing to take back his claim that you're involved in the shooting. 885 00:46:15,916 --> 00:46:17,750 He's going to vindicate you, Ani. 886 00:46:18,333 --> 00:46:21,208 He wants to sit down with you on camera and apologize. 887 00:46:21,291 --> 00:46:24,083 [Ani] Ugh. I hate your soft voice so much. 888 00:46:24,166 --> 00:46:25,208 [sighs] 889 00:46:25,291 --> 00:46:26,375 Sorry. Um… 890 00:46:28,083 --> 00:46:28,916 What-- 891 00:46:29,708 --> 00:46:30,583 Why? 892 00:46:31,583 --> 00:46:33,583 Maybe you have some sense? 893 00:46:33,666 --> 00:46:37,041 [Ani] For fuck's sake, will you just put this guy out of his misery? 894 00:46:38,625 --> 00:46:40,041 My money's on the gang rape. 895 00:46:43,541 --> 00:46:46,500 There. I said it. No going back now. 896 00:46:46,583 --> 00:46:49,000 [Aaron] I've gathered enough to know that that event 897 00:46:49,083 --> 00:46:51,708 was framed as something that you participated in. I'm… 898 00:46:52,208 --> 00:46:54,125 I'm so sorry, Ani. It makes me sick. 899 00:46:54,208 --> 00:46:57,750 Yeah, no participation trophy for me. 900 00:46:57,833 --> 00:47:00,166 [Aaron] TifAni… Uh, I mean, Ani, 901 00:47:01,250 --> 00:47:02,333 if you wanna do this, 902 00:47:02,416 --> 00:47:04,958 it'd be easy enough to tack on an extra day to the schedule. 903 00:47:05,041 --> 00:47:08,083 I'll make sure to keep you both separate until you give me permission. 904 00:47:08,166 --> 00:47:09,458 You'll call the shots. 905 00:47:10,833 --> 00:47:14,250 [Ani] What's the point of being at your fighting weight if you're not gonna fight? 906 00:47:15,583 --> 00:47:16,458 Okay. 907 00:47:25,541 --> 00:47:27,916 And your safety and comfort is our highest priority. 908 00:47:28,000 --> 00:47:30,208 We do not wanna see you re-traumatized. 909 00:47:30,958 --> 00:47:32,916 We could look into getting you a victims' advocate. 910 00:47:33,000 --> 00:47:36,291 Sorry. I should probably ask if you prefer "survivor" to "victim." 911 00:47:36,375 --> 00:47:38,708 -I know that's a big thing these days. -Oh. 912 00:47:39,458 --> 00:47:41,250 Survivor? Gross. 913 00:47:43,208 --> 00:47:44,791 So victim then? 914 00:47:44,875 --> 00:47:45,750 Yeah. 915 00:47:47,458 --> 00:47:48,291 Victim. 916 00:47:49,791 --> 00:47:51,958 [sentimental music playing] 917 00:48:09,958 --> 00:48:10,791 [Ani's mom] Mmm. 918 00:48:11,750 --> 00:48:13,000 Definitely this one. 919 00:48:13,500 --> 00:48:16,208 It's less oaky. I hate oak. 920 00:48:16,291 --> 00:48:19,541 Hmm. Gosh, Mom. I never once wondered if I was adopted. 921 00:48:19,625 --> 00:48:21,250 [all laughing] 922 00:48:21,333 --> 00:48:23,333 [chuckling] 923 00:48:24,750 --> 00:48:28,416 Did you know it's broo-sket-ta, not broo-shet-ta? 924 00:48:28,500 --> 00:48:31,833 TifAni taught me that. She and Nell lived in Rome for a time. 925 00:48:31,916 --> 00:48:34,000 -[Ani's mom chuckles] -[Ani] Keep it cute, FaNelli. 926 00:48:34,083 --> 00:48:36,625 That must have been a wonderful experience for you girls. 927 00:48:36,708 --> 00:48:38,416 Oh, I just love Italy. 928 00:48:38,500 --> 00:48:40,583 And from London, it's just such a short flight. 929 00:48:40,666 --> 00:48:41,500 Oh! 930 00:48:43,166 --> 00:48:46,083 You didn't tell me. You made a decision about London? 931 00:48:46,166 --> 00:48:48,583 Mom, no, we didn't make a decision yet, remember? 932 00:48:49,083 --> 00:48:51,791 -Oh, I apologize. I misunderstood. -[phone chimes] 933 00:48:55,958 --> 00:48:56,833 Uh, um… 934 00:48:59,208 --> 00:49:00,791 I'll be… I'll be just a minute. 935 00:49:03,083 --> 00:49:03,958 [Ani's mom] Okay. 936 00:49:11,875 --> 00:49:14,041 -This is nice. Cheers. -[glasses clink] 937 00:49:15,125 --> 00:49:17,875 [reporter on TV] And now here to comment is Dean Barton. 938 00:49:17,958 --> 00:49:20,291 [Dean] Every day that Congress fails to work together 939 00:49:20,375 --> 00:49:22,500 to create universal background checks 940 00:49:22,583 --> 00:49:24,916 is another day that a student risks their life 941 00:49:25,000 --> 00:49:26,541 just trying to get an education. 942 00:49:27,041 --> 00:49:27,875 [Ani's mom] TifAni? 943 00:49:27,958 --> 00:49:29,333 [Dean] It's outright negligence. 944 00:49:29,833 --> 00:49:30,708 What are you doing? 945 00:49:30,791 --> 00:49:33,250 -We owe these kids so much more. -I came to check on you. 946 00:49:33,333 --> 00:49:34,166 Why? 947 00:49:36,583 --> 00:49:37,458 [Ani's mom sighs] 948 00:49:38,875 --> 00:49:40,875 [inhales deeply] 949 00:49:41,750 --> 00:49:43,000 [exhales deeply] 950 00:49:43,083 --> 00:49:44,333 My little bambina. 951 00:49:45,125 --> 00:49:47,500 Really starting to freak out about seeing Dean. 952 00:49:47,583 --> 00:49:48,416 Right. 953 00:49:49,000 --> 00:49:52,291 What if when I see him in a wheelchair, I can't be angry anymore? 954 00:49:53,583 --> 00:49:55,041 I don't wanna feel bad for him. 955 00:49:55,125 --> 00:49:57,250 It's so much cleaner if I could just hate him. 956 00:49:58,375 --> 00:49:59,208 Oh. 957 00:50:00,708 --> 00:50:02,000 [both sigh deeply] 958 00:50:02,083 --> 00:50:06,208 I say we go out there and get Drunken Ship-faced. 959 00:50:06,291 --> 00:50:07,166 Hmm? [chuckles] 960 00:50:10,583 --> 00:50:14,083 Come on. You're about to read Dean Barton for fucking filth. 961 00:50:14,166 --> 00:50:16,083 Where's the registry for that? 962 00:50:16,166 --> 00:50:18,083 [woman] Where's the blushing bride? 963 00:50:18,750 --> 00:50:19,625 [Ani groans] 964 00:50:19,708 --> 00:50:21,958 Jesus Christ, how am I gonna get through this? 965 00:50:24,416 --> 00:50:27,000 [woman] Here comes the bride. Finally. 966 00:50:27,083 --> 00:50:28,833 Hey, lady. Oh… 967 00:50:29,791 --> 00:50:32,625 [Ani] Hallsy's Luke's poorly preserved aunt 968 00:50:32,708 --> 00:50:36,291 who ceased to be a lady 20 tennis-pro dicks ago. 969 00:50:36,375 --> 00:50:38,708 Why is everyone so anti-oak these days? 970 00:50:40,583 --> 00:50:42,875 Ooh! I have a buttery chard just for you. 971 00:50:42,958 --> 00:50:45,333 About the only thing California's good for. 972 00:50:45,416 --> 00:50:48,875 And do me one more solid, don't sit me with the Gilmartins. 973 00:50:49,666 --> 00:50:51,875 -What'd you do this time? -I didn't do anything. 974 00:50:51,958 --> 00:50:54,291 They're being snowflakes over the new park. 975 00:50:54,375 --> 00:50:55,458 No offense, you two. 976 00:50:55,541 --> 00:50:57,958 [Mrs. Harrison] Well, it will be very loud for them. 977 00:50:58,041 --> 00:51:00,416 They've agreed to put in soundproof buffers. 978 00:51:00,500 --> 00:51:02,833 What kind of a park needs a soundproof buffer? 979 00:51:03,416 --> 00:51:04,833 A shooting park, Dinah. 980 00:51:05,958 --> 00:51:09,041 Can't blame gun owners for wanting to enjoy their hobby responsibly. 981 00:51:09,125 --> 00:51:11,750 As a woman, I feel more empowered when I'm shooting a gun 982 00:51:11,833 --> 00:51:14,166 than I do bitching about every little thing. 983 00:51:14,250 --> 00:51:17,500 [bangs table] Okay, I'm gonna go inside. Would anybody like some water? 984 00:51:17,583 --> 00:51:19,208 I'll take one. No ice. 985 00:51:20,041 --> 00:51:22,875 [Ani] Don't worry, I won't sit you with the Gilmartins. 986 00:51:22,958 --> 00:51:23,916 You'll be at table 12 987 00:51:24,000 --> 00:51:26,625 with the rest of the flabby cougars where you belong. 988 00:51:28,208 --> 00:51:30,041 -[Dinah] TifAni. -[Nell] Oh, boy. 989 00:51:30,125 --> 00:51:31,333 [Luke] Oh my God. 990 00:51:33,041 --> 00:51:34,125 Oh fuck. 991 00:51:45,500 --> 00:51:46,375 She's… 992 00:51:47,625 --> 00:51:48,625 She's really tired. 993 00:51:49,458 --> 00:51:51,000 It's been a long week, so… 994 00:51:52,375 --> 00:51:53,625 [somber music playing] 995 00:51:56,875 --> 00:51:57,708 [Dinah] Ani! 996 00:51:58,958 --> 00:51:59,791 Stop! 997 00:51:59,875 --> 00:52:01,833 [seagulls squawking] 998 00:52:01,916 --> 00:52:02,750 Ani. 999 00:52:03,458 --> 00:52:05,208 Ow! Goddamn it! 1000 00:52:07,500 --> 00:52:08,666 [Dinah groans] 1001 00:52:08,750 --> 00:52:09,708 Ani! 1002 00:52:10,791 --> 00:52:11,791 Stop! 1003 00:52:13,625 --> 00:52:14,500 Damn it. 1004 00:52:20,541 --> 00:52:22,250 Do you like your life, TifAni? 1005 00:52:22,333 --> 00:52:25,833 Yes, Mom, I have built a very nice life for myself. 1006 00:52:26,458 --> 00:52:28,041 How much do you make in a year? 1007 00:52:28,833 --> 00:52:29,916 What? 1008 00:52:30,000 --> 00:52:32,250 How much do you make in a year, honey? 1009 00:52:35,333 --> 00:52:36,833 Uh… 80K. 1010 00:52:36,916 --> 00:52:41,625 Sometimes a little bit more if I guest-edit a brand extension, okay? 1011 00:52:41,708 --> 00:52:44,166 Okay, so let's be generous. Let's call it 90K. 1012 00:52:44,708 --> 00:52:46,166 How much did you pay for that watch? 1013 00:52:46,250 --> 00:52:48,125 You don't think I noticed you got the Cartier? 1014 00:52:48,958 --> 00:52:52,166 Don't you know it's gauche to ask how much something costs, Mom? 1015 00:52:52,250 --> 00:52:56,041 Oh, I know. I know you'd think I didn't do anything with my life. 1016 00:52:56,833 --> 00:53:01,125 But you know, when you're spending $1,500 a month to exercise, 1017 00:53:01,666 --> 00:53:04,791 and your mortgage is $12,000… 1018 00:53:05,791 --> 00:53:11,958 This 90k that I was able to squirrel away from alimony payments 1019 00:53:12,041 --> 00:53:16,000 so I could stay home with you and not have to pay for childcare? 1020 00:53:16,083 --> 00:53:17,666 I put that money towards your education, 1021 00:53:17,750 --> 00:53:20,375 and that put you in rooms where you met a guy like Luke. 1022 00:53:21,208 --> 00:53:24,625 And I am… I am doing my best here 1023 00:53:24,708 --> 00:53:27,416 to try to connect with the Harrisons. It's not easy. 1024 00:53:28,750 --> 00:53:30,333 And now with this documentary? 1025 00:53:31,333 --> 00:53:33,458 -What's that have to do with this? -Everything. 1026 00:53:33,541 --> 00:53:35,208 Everything, TifAni. Everything. 1027 00:53:35,291 --> 00:53:38,583 You think you're embarrassed of me now, don't try to say that you're not, 1028 00:53:39,500 --> 00:53:42,458 imagine what it's gonna be like when they find out about what happened. 1029 00:53:43,750 --> 00:53:45,291 They had boys. 1030 00:53:45,375 --> 00:53:47,791 They didn't have a girl who developed early 1031 00:53:47,875 --> 00:53:50,000 and was hell-bent on taking risks. 1032 00:53:51,625 --> 00:53:53,541 They can't imagine what that was like. 1033 00:53:54,500 --> 00:53:57,875 I did everything in my power to protect you. 1034 00:53:57,958 --> 00:53:59,416 I did. I did. 1035 00:53:59,500 --> 00:54:02,041 That's why I had all those rules in place that I did. 1036 00:54:02,125 --> 00:54:04,208 But you didn't wanna follow those. 1037 00:54:04,291 --> 00:54:05,875 That was your choice. 1038 00:54:07,041 --> 00:54:08,416 So fine, you know? 1039 00:54:08,500 --> 00:54:09,875 Just-- just-- just… 1040 00:54:09,958 --> 00:54:12,750 At least just leave my name out of it. 1041 00:54:14,291 --> 00:54:17,000 I did what any half-decent mother would have done. 1042 00:54:17,583 --> 00:54:18,458 I did. 1043 00:54:18,958 --> 00:54:20,833 You'll find out someday. 1044 00:54:21,708 --> 00:54:23,541 You'll find out how hard it is. 1045 00:54:25,458 --> 00:54:26,416 Okay. 1046 00:54:27,083 --> 00:54:29,833 Although if you keep pushing Luke away, maybe you won't. 1047 00:54:30,500 --> 00:54:33,458 At the very least, you won't have someone else's pile of money to stand on 1048 00:54:33,541 --> 00:54:35,166 while you call me gauche. 1049 00:54:36,916 --> 00:54:37,833 Excuse me. 1050 00:54:43,791 --> 00:54:44,625 TifAni. 1051 00:54:46,916 --> 00:54:47,791 Wait. 1052 00:54:51,541 --> 00:54:52,375 [Luke sighs] 1053 00:55:01,375 --> 00:55:02,458 [Ani] I'm sorry. 1054 00:55:08,625 --> 00:55:09,500 [exhales sharply] 1055 00:55:14,041 --> 00:55:15,375 [inhales sharply] 1056 00:55:15,458 --> 00:55:17,375 My mom asked me what a cougar is. 1057 00:55:17,916 --> 00:55:19,458 [both chuckling] 1058 00:55:19,958 --> 00:55:21,500 [both laughing] 1059 00:55:24,083 --> 00:55:24,916 [sighs] 1060 00:55:35,625 --> 00:55:36,625 [Ani moaning] 1061 00:55:37,208 --> 00:55:38,166 [both grunting] 1062 00:55:39,250 --> 00:55:41,250 [both breathing heavily] 1063 00:55:43,125 --> 00:55:44,958 -[Ani grunting] -[Luke] Ah! 1064 00:55:51,250 --> 00:55:52,500 -[Ani moans] -Okay. 1065 00:55:53,875 --> 00:55:54,916 -[Ani grunts] -Ow! 1066 00:55:55,000 --> 00:55:56,916 [both breathing heavily] 1067 00:55:57,000 --> 00:55:58,291 -Babe? -Yeah? 1068 00:55:58,375 --> 00:55:59,208 [sighs] 1069 00:56:00,958 --> 00:56:03,041 [exhales] Can we just do it the nice way? 1070 00:56:05,250 --> 00:56:06,166 Yeah. 1071 00:56:09,208 --> 00:56:10,875 [breathing heavily] 1072 00:56:20,083 --> 00:56:20,916 [Ani moans] 1073 00:56:27,250 --> 00:56:28,166 Okay. 1074 00:56:29,916 --> 00:56:30,916 Okay. 1075 00:56:31,541 --> 00:56:33,291 I can't do this. Please get off me. 1076 00:56:33,791 --> 00:56:36,166 Please just get off of me. I'm sorry. I can't… 1077 00:56:37,083 --> 00:56:37,916 [sighs] 1078 00:56:38,833 --> 00:56:39,750 Oh my God. 1079 00:56:42,625 --> 00:56:43,541 [groans] 1080 00:56:51,500 --> 00:56:52,666 [breathing deeply] 1081 00:56:52,750 --> 00:56:54,333 I may not say everything right, 1082 00:56:54,416 --> 00:56:59,083 but when I try to be respectful, it's like you can't handle it. 1083 00:57:02,125 --> 00:57:02,958 [sighs] 1084 00:57:08,583 --> 00:57:09,833 Thanks for taking me. 1085 00:57:13,541 --> 00:57:15,291 You only have a 30% chance of getting pregnant, 1086 00:57:15,375 --> 00:57:17,125 but it's good to be on the safe side. 1087 00:57:17,208 --> 00:57:18,041 [engine starts] 1088 00:57:18,125 --> 00:57:18,958 Oh. 1089 00:57:19,666 --> 00:57:20,875 Never heard that before. 1090 00:57:20,958 --> 00:57:22,583 [gears shifting] 1091 00:57:26,750 --> 00:57:27,958 [engine revving] 1092 00:57:37,041 --> 00:57:38,041 Liam? 1093 00:57:39,000 --> 00:57:42,416 I just wanted you to know, I didn't mean to hook up with anybody else. 1094 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 [chuckles] Dude, it's no big deal. 1095 00:57:51,041 --> 00:57:52,375 But I also feel like… 1096 00:57:54,500 --> 00:57:55,958 I think I was raped. 1097 00:57:58,833 --> 00:57:59,750 [scoffs] 1098 00:58:00,666 --> 00:58:01,750 Are you insane? 1099 00:58:04,625 --> 00:58:06,166 Are you actually insane? Like… 1100 00:58:08,458 --> 00:58:10,500 Do you even know what rape is? 1101 00:58:15,791 --> 00:58:17,166 [car stops] 1102 00:58:18,250 --> 00:58:19,666 Why would you even say that to me? 1103 00:58:19,750 --> 00:58:23,125 I'm sorry. I… I don't think that about you. 1104 00:58:23,208 --> 00:58:25,083 -Finny! -There she is. 1105 00:58:25,166 --> 00:58:27,125 -[boys laughing] -[boys banging door] 1106 00:58:27,208 --> 00:58:30,333 Finny, if I'm still hungover, you're definitely still hungover. 1107 00:58:30,416 --> 00:58:32,416 [Peyton] Hey, come on, come on, come on. Let's go. 1108 00:58:33,166 --> 00:58:34,166 Milady. 1109 00:58:37,625 --> 00:58:39,708 You are an animal, FaNelli. 1110 00:58:39,791 --> 00:58:42,791 Hey, you two… gotta step it up. 1111 00:58:42,875 --> 00:58:44,750 -You are such a loser. -Loser? 1112 00:58:44,833 --> 00:58:47,625 -I think that was your job last night. -Did you win any games at all? 1113 00:58:47,708 --> 00:58:50,250 -[Hilary] Yeah, I won two. Yeah. -[young Dean] I don't think so. 1114 00:58:50,333 --> 00:58:53,583 I mean, if I'd lost as much as you had, then I would have left long ago. 1115 00:58:54,333 --> 00:58:55,833 Oh, come on. 1116 00:58:58,000 --> 00:59:00,000 [somber music playing] 1117 00:59:00,625 --> 00:59:01,458 [Ani] Luke? 1118 00:59:06,041 --> 00:59:06,916 [sighs] 1119 00:59:18,666 --> 00:59:20,625 [seagulls squawking] 1120 00:59:21,750 --> 00:59:23,750 [somber music continues] 1121 00:59:30,958 --> 00:59:34,541 "Oh, honey, why do you have a cut on your lip?" 1122 00:59:35,041 --> 00:59:39,625 "Hmm. It's 'cause I'm betrothed to a sexual deviant, Mother." 1123 00:59:39,708 --> 00:59:41,708 [indistinct chatter] 1124 00:59:48,500 --> 00:59:50,000 [seagulls squawking] 1125 00:59:53,958 --> 00:59:56,416 [Mr. Larson] TifAni, I've told Headmaster Mayer 1126 00:59:56,500 --> 00:59:58,875 about the events with the three boys this weekend. 1127 01:00:00,208 --> 01:00:02,375 [Mr. Mayer] Are you talking about reporting this, TifAni? 1128 01:00:02,458 --> 01:00:03,458 [door lock clicks] 1129 01:00:04,375 --> 01:00:07,083 How does that work? What happens? 1130 01:00:08,291 --> 01:00:10,833 [Mr. Mayer] The boys will be questioned by the police. [sighs] 1131 01:00:12,125 --> 01:00:15,708 It will need to be disclosed on their college applications, potentially. 1132 01:00:17,875 --> 01:00:20,125 [inhales] If you decide to go that route, 1133 01:00:20,208 --> 01:00:22,458 you need to be absolutely sure what you're saying, 1134 01:00:22,541 --> 01:00:26,041 and that can be difficult to determine with so much alcohol involved. 1135 01:00:26,125 --> 01:00:28,291 The situation has been obfuscated. 1136 01:00:29,250 --> 01:00:32,333 There was no obfuscation, Headmaster Mayer. 1137 01:00:33,666 --> 01:00:34,750 She said no. 1138 01:00:36,833 --> 01:00:38,916 [Mr. Mayer] Is that true? Did you say no? 1139 01:00:39,000 --> 01:00:41,000 [somber music playing] 1140 01:00:43,083 --> 01:00:44,291 I-I don't know. 1141 01:00:45,958 --> 01:00:46,833 I don't know. 1142 01:00:48,791 --> 01:00:49,916 I didn't want to. 1143 01:00:50,708 --> 01:00:51,916 [breathing shakily] 1144 01:00:52,000 --> 01:00:53,125 I said, "Ow." 1145 01:00:54,500 --> 01:00:56,250 I just remember always saying, "Ow." 1146 01:00:56,333 --> 01:00:58,958 I remember screaming at Dean. Uh… 1147 01:00:59,041 --> 01:01:00,625 I tried to push Liam off of me, 1148 01:01:00,708 --> 01:01:04,500 but he thought I was, like, touching his face so he kissed me. 1149 01:01:06,625 --> 01:01:08,041 He was really drunk too. 1150 01:01:10,666 --> 01:01:12,333 [telephone clattering] 1151 01:01:12,416 --> 01:01:14,416 [Mr. Mayer punching phone buttons] 1152 01:01:15,166 --> 01:01:17,541 -What… What are you doing? -[Mr. Mayer] I'm calling your mom. 1153 01:01:18,500 --> 01:01:21,791 Legally, I can't contact the police regarding a minor 1154 01:01:21,875 --> 01:01:23,791 unless the guardian is informed. 1155 01:01:25,041 --> 01:01:26,666 [telephone clattering] 1156 01:01:27,250 --> 01:01:29,291 [inhales sharply] Stop. 1157 01:01:30,708 --> 01:01:31,625 Stop. 1158 01:01:33,000 --> 01:01:33,833 No. 1159 01:01:36,041 --> 01:01:36,875 No. 1160 01:01:40,500 --> 01:01:41,625 I changed my mind. 1161 01:01:49,500 --> 01:01:50,958 [panting] 1162 01:01:51,041 --> 01:01:52,666 [doorknob clattering] 1163 01:01:54,041 --> 01:01:56,666 Mr. Larson got fired. [breathing heavily] 1164 01:01:57,541 --> 01:01:59,750 They said he shouldn't have let us leave the school dance. 1165 01:02:00,333 --> 01:02:03,208 [Arthur] He's the scapegoat. Dean's fucking untouchable. 1166 01:02:03,750 --> 01:02:04,583 Come in. 1167 01:02:12,291 --> 01:02:14,041 Hey! Hey, hey, hey! 1168 01:02:14,125 --> 01:02:15,708 Um, that… that belonged to his dad. 1169 01:02:15,791 --> 01:02:18,833 Yeah. Legacy to Columbia and a surefire way out of this hellscape 1170 01:02:18,916 --> 01:02:20,375 is the only thing he ever gave me. 1171 01:02:20,458 --> 01:02:22,000 -Want some? -No. 1172 01:02:24,000 --> 01:02:25,416 [young Ani] I can't breathe. 1173 01:02:26,916 --> 01:02:28,833 Should we tell her? 1174 01:02:30,625 --> 01:02:31,500 Tell me what? 1175 01:02:32,291 --> 01:02:33,250 Um… 1176 01:02:33,333 --> 01:02:36,666 -Ar-Arthur, can we… can we just not? -Come on, we're among friends. 1177 01:02:37,458 --> 01:02:39,375 Two summers ago, Dean and Peyton showed up 1178 01:02:39,458 --> 01:02:41,666 to Kelsey Quick's eighth grade graduation party. 1179 01:02:41,750 --> 01:02:43,916 They were all 16 and fucked up and, you know, like-- 1180 01:02:44,000 --> 01:02:47,333 -I thought that they were being nice. -Oh, they were not being nice. 1181 01:02:47,416 --> 01:02:49,041 They said they wanted to smoke up with us. 1182 01:02:49,125 --> 01:02:52,833 You always leave that part out to make me look like I'm a fucking idiot for going. 1183 01:02:54,333 --> 01:02:55,166 Going where? 1184 01:02:55,250 --> 01:02:58,083 Well, into the woods, where Peyton pinned Ben to the ground, 1185 01:02:58,166 --> 01:02:59,916 and Dean took a shit on Ben's chest. 1186 01:03:00,000 --> 01:03:02,541 I heard that he ate a burrito that day in preparation. 1187 01:03:02,625 --> 01:03:05,625 Fuck you, Arthur! You're such a fucking prick, man. 1188 01:03:07,250 --> 01:03:09,458 Yeah, okay. Then he ran straight to Suburban Square, 1189 01:03:09,541 --> 01:03:11,416 went to the Rite Aid, bought a pack of razors, 1190 01:03:11,500 --> 01:03:13,166 and slit his wrists in the bathroom. 1191 01:03:13,250 --> 01:03:14,083 [door closing] 1192 01:03:18,333 --> 01:03:19,541 Is that really true? 1193 01:03:19,625 --> 01:03:20,458 Yeah. 1194 01:03:22,333 --> 01:03:24,791 What? He obviously didn't cut deep enough to do any real damage. 1195 01:03:24,875 --> 01:03:27,583 His parents sent him off to make macaroni art for the rest of the summer. 1196 01:03:27,666 --> 01:03:30,916 Why are you like that to him? You're acting like you're mad at him. 1197 01:03:31,000 --> 01:03:33,166 -I am fucking mad at him. -Why? 1198 01:03:33,250 --> 01:03:34,666 He didn't do anything about it. 1199 01:03:34,750 --> 01:03:37,208 I mean, it's gotta be a crime, biological warfare. 1200 01:03:38,250 --> 01:03:39,791 He just wanted it dropped. 1201 01:03:42,875 --> 01:03:47,250 And now here it is happening again, 1202 01:03:47,833 --> 01:03:48,916 and here you are, 1203 01:03:49,000 --> 01:03:52,583 keeping that runway free and clear for it to keep happening. 1204 01:04:00,666 --> 01:04:01,750 My mom can't know. 1205 01:04:03,541 --> 01:04:04,458 She would hate me. 1206 01:04:04,541 --> 01:04:06,541 Okay. Yeah, that's what everybody thinks. 1207 01:04:07,041 --> 01:04:09,833 My ass got suspended, my mommy still thinks the sun shines out of it. 1208 01:04:09,916 --> 01:04:12,708 No. You don't understand what she's like. 1209 01:04:14,208 --> 01:04:15,458 Yeah, I really don't. 1210 01:04:16,333 --> 01:04:19,541 What kind of mother doesn't strap those babies into a cable knit? 1211 01:04:27,708 --> 01:04:29,875 ["This Must Be the Place (Naive Melody)" playing] 1212 01:04:29,958 --> 01:04:30,916 [Ani gasps] 1213 01:04:34,416 --> 01:04:37,333 Baby, check this out. 1214 01:04:37,416 --> 01:04:39,083 Oh good, another cable knit. 1215 01:04:39,166 --> 01:04:40,000 [laughs] 1216 01:04:41,541 --> 01:04:43,958 -You like this for the first dance, right? -No. 1217 01:04:44,041 --> 01:04:46,875 -What? I thought we agreed? -No. No, we never agreed. 1218 01:04:46,958 --> 01:04:48,625 -We sure did. -Oh my God! [laughs] 1219 01:04:48,708 --> 01:04:51,041 We talked about this. Oh my God! 1220 01:04:51,125 --> 01:04:52,500 [both laughing] 1221 01:04:52,583 --> 01:04:55,125 -Oh my God. Okay, what's next? -And then… 1222 01:04:55,208 --> 01:04:56,708 [Luke] Okay, well, this is the list. 1223 01:04:56,791 --> 01:04:58,833 -Wedding Playlist Party. -Okay. 1224 01:04:58,916 --> 01:05:00,208 -[music plays] -No, do not play. 1225 01:05:00,291 --> 01:05:01,500 -No? -Do not play. 1226 01:05:01,583 --> 01:05:03,416 -[new song pops on] -Definitely do not play. 1227 01:05:04,333 --> 01:05:05,916 -You don't like this song? -No, I… 1228 01:05:06,000 --> 01:05:08,708 I do like the song, but the guy's a pedophile. 1229 01:05:09,750 --> 01:05:13,000 -You can still like the song though. -Right, I do like the song. 1230 01:05:13,083 --> 01:05:14,625 What are you not getting? 1231 01:05:15,208 --> 01:05:17,000 You think what you just said makes any sense? 1232 01:05:17,083 --> 01:05:18,291 [song continues] 1233 01:05:18,375 --> 01:05:20,208 -Turn it off. -No. 1234 01:05:21,041 --> 01:05:22,250 Turn off the song… 1235 01:05:23,083 --> 01:05:25,000 Luke, turn off the fucking song! 1236 01:05:25,916 --> 01:05:27,333 -Fine. -[song stops playing] 1237 01:05:29,000 --> 01:05:29,833 Happy? 1238 01:05:32,916 --> 01:05:33,791 [laptop clatters] 1239 01:05:39,625 --> 01:05:40,791 [slams] 1240 01:05:41,625 --> 01:05:43,416 [students chattering] 1241 01:05:44,583 --> 01:05:47,250 Aw. It's my two favorite people. 1242 01:05:47,791 --> 01:05:48,958 [Peyton sighs] 1243 01:05:49,041 --> 01:05:51,416 You tell the headmaster how much you loved it? 1244 01:05:51,500 --> 01:05:53,958 [young Dean] That's so cute. That's adorable. 1245 01:05:54,041 --> 01:05:55,041 [boys laughing] 1246 01:05:56,583 --> 01:05:58,458 Damn, you really do have a wide load. 1247 01:05:59,541 --> 01:06:00,500 [young Dean laughs] 1248 01:06:01,291 --> 01:06:03,208 Oh, thanks, I've been doing squats. 1249 01:06:03,666 --> 01:06:04,875 [chuckles] 1250 01:06:05,583 --> 01:06:07,041 Stop. Stop, let's go. 1251 01:06:08,083 --> 01:06:09,375 -[grunts] -[thuds] 1252 01:06:09,458 --> 01:06:11,458 -Oh my God. -[Arthur] You're cute when you're mad. 1253 01:06:11,541 --> 01:06:14,416 Come on, hit me. No one's gonna stop you. No one ever stops you. 1254 01:06:15,666 --> 01:06:17,666 -[Arthur grunts] -[students oohing, shouting] 1255 01:06:17,750 --> 01:06:19,000 Oh, fuck him up! 1256 01:06:19,083 --> 01:06:21,125 -[young Dean grunting] -[Arthur groaning] 1257 01:06:21,208 --> 01:06:22,708 [girl 1] It's all your fault! 1258 01:06:22,791 --> 01:06:24,416 [students shouting] 1259 01:06:24,500 --> 01:06:25,333 [boy] Come on! 1260 01:06:25,416 --> 01:06:27,583 [grunts, groans] 1261 01:06:27,666 --> 01:06:28,916 [students shouting] 1262 01:06:30,458 --> 01:06:31,958 [teacher groans] 1263 01:06:32,041 --> 01:06:32,875 [Arthur] Shit. 1264 01:06:32,958 --> 01:06:34,833 [Peyton] Dean, go. Go! Get the fuck out of here. 1265 01:06:34,916 --> 01:06:35,875 [girl 2] Go. 1266 01:06:36,458 --> 01:06:37,458 Oh, fuck. 1267 01:06:37,541 --> 01:06:40,000 -[girl 3] Go. Get out. -[girl 4] What is going on? 1268 01:06:43,041 --> 01:06:44,291 [teacher groaning] 1269 01:06:46,833 --> 01:06:47,666 Ow! 1270 01:06:50,458 --> 01:06:53,166 You didn't know it was Mrs. Hurst. Why can't you just apologize? 1271 01:06:54,000 --> 01:06:57,375 Oh, like you did? And everything is just peachy keen for you now? 1272 01:06:57,458 --> 01:06:59,583 Oh, come on, it's better than getting expelled. 1273 01:07:00,083 --> 01:07:02,041 Think you're gonna get into Columbia now? 1274 01:07:02,125 --> 01:07:04,750 Okay, kindly adjust your tone, young lady. 1275 01:07:04,833 --> 01:07:07,083 I was standing up for my friend. 1276 01:07:09,041 --> 01:07:09,875 [sighs] 1277 01:07:11,916 --> 01:07:12,750 I know. 1278 01:07:18,875 --> 01:07:19,708 Thank you. 1279 01:07:20,625 --> 01:07:21,916 [inhales sharply] 1280 01:07:22,000 --> 01:07:24,000 I don't want you to thank me, 1281 01:07:24,083 --> 01:07:27,333 I want you to act like you have a smidge of dignity. 1282 01:07:27,416 --> 01:07:29,750 Just a tiny microscopic smidge. 1283 01:07:29,833 --> 01:07:32,500 I mean, you have to have that much at least, right? 1284 01:07:37,625 --> 01:07:38,500 [sighs] 1285 01:07:40,041 --> 01:07:42,291 You can't be mad at me. I didn't ask you to do any of this. 1286 01:07:42,375 --> 01:07:44,000 You should be mad at you. 1287 01:07:44,083 --> 01:07:46,541 You had a chance to take him down, and you didn't 1288 01:07:46,625 --> 01:07:49,291 'cause you're so fucking desperate to redeem yourself. 1289 01:07:50,291 --> 01:07:53,625 -You sound so fucking stupid right now. -Yeah, I'm the stupid one. 1290 01:07:53,708 --> 01:07:57,291 I'm not gonna take Dean down. It doesn't fucking work like that, Arthur. 1291 01:07:58,125 --> 01:08:00,666 You apologized to Liam, for fuck's sake. 1292 01:08:00,750 --> 01:08:03,125 You apologized to your own fucking rapist. 1293 01:08:03,208 --> 01:08:06,083 I mean, seriously, how can you live with yourself? 1294 01:08:09,333 --> 01:08:10,416 [young Ani] Fuck you. 1295 01:08:11,041 --> 01:08:12,125 TifAni, wait, no. 1296 01:08:13,416 --> 01:08:15,666 TifAni, wait. TifAni. 1297 01:08:18,708 --> 01:08:20,708 [young Ani] Here. You're such a fucking loser. 1298 01:08:23,083 --> 01:08:25,875 [door opens, closes] 1299 01:08:26,500 --> 01:08:29,083 [Luke] Hey, babe, I just wanna say good luck today. 1300 01:08:29,166 --> 01:08:31,583 I know you're nervous, but it's gonna be okay. 1301 01:08:32,541 --> 01:08:34,458 You deserve closure on this. 1302 01:08:34,541 --> 01:08:35,750 Love you. Bye. 1303 01:08:44,916 --> 01:08:45,791 [car door shuts] 1304 01:08:50,083 --> 01:08:52,083 [pensive music playing] 1305 01:08:55,916 --> 01:08:56,750 [sighs] 1306 01:08:58,000 --> 01:09:00,000 [students chattering] 1307 01:09:08,666 --> 01:09:09,958 Ani, you ready? 1308 01:09:10,041 --> 01:09:12,041 [pensive music continues] 1309 01:09:22,041 --> 01:09:23,708 Just up here. 1310 01:09:24,416 --> 01:09:27,375 Uh, if you need anything, you can feel free to tell me. 1311 01:09:30,250 --> 01:09:31,083 Uh… 1312 01:09:38,541 --> 01:09:39,625 -Set? -Set. 1313 01:09:42,416 --> 01:09:43,416 [man] Rolling. 1314 01:09:47,875 --> 01:09:50,791 [Aaron] Okay, uh, Ani, you ready? 1315 01:09:52,500 --> 01:09:55,291 Can you tell us your personal experience of that tragic day? 1316 01:09:56,083 --> 01:09:57,208 Whenever you're ready. 1317 01:10:00,208 --> 01:10:01,666 You know, I… I always thought 1318 01:10:01,750 --> 01:10:04,375 the most vulnerable you'll ever see a person is from behind. 1319 01:10:07,750 --> 01:10:11,750 [Ani] Like, you can autopsy every pore, every hair, 1320 01:10:12,500 --> 01:10:14,041 like they're defenseless. 1321 01:10:14,791 --> 01:10:16,166 I always thought it was cute 1322 01:10:16,250 --> 01:10:19,500 that the back of Dean's neck had blonde hairs 1323 01:10:19,583 --> 01:10:23,583 when everywhere else was dark and coarse, when he jumped. 1324 01:10:23,666 --> 01:10:25,666 [loud blast] 1325 01:10:27,250 --> 01:10:29,250 [glasses shattering] 1326 01:10:43,875 --> 01:10:45,625 [students breathing heavily] 1327 01:10:45,708 --> 01:10:48,000 [students groaning, sobbing] 1328 01:10:48,083 --> 01:10:50,166 [water running] 1329 01:10:51,916 --> 01:10:53,750 [students coughing] 1330 01:10:53,833 --> 01:10:55,833 -[moaning] -[ears ringing] 1331 01:10:56,791 --> 01:10:58,666 [breathing shakily] 1332 01:10:59,708 --> 01:11:03,166 [young Ani's friend] Tif! Tif! Tif! [grunts] 1333 01:11:03,250 --> 01:11:05,333 Come on! Come on! Come on! 1334 01:11:05,833 --> 01:11:07,541 [young Ani] Olivia! [whimpers] 1335 01:11:07,625 --> 01:11:09,291 [students whimpering] 1336 01:11:09,375 --> 01:11:11,416 -[gunshot] -[students screaming] 1337 01:11:12,250 --> 01:11:14,291 -[gun firing] -[panicked shouts, cries] 1338 01:11:15,375 --> 01:11:17,375 [boy panting] 1339 01:11:18,333 --> 01:11:20,291 -[young Ani's friend] Come on! -[both panting] 1340 01:11:20,791 --> 01:11:21,833 Go, go, go! 1341 01:11:23,416 --> 01:11:25,416 [lights flickering] 1342 01:11:28,750 --> 01:11:30,375 [door squeaking] 1343 01:11:32,375 --> 01:11:34,458 [floorboard creaking] 1344 01:11:42,875 --> 01:11:44,041 [dull thud in distance] 1345 01:11:44,125 --> 01:11:45,708 -[girl panting] -[door opens] 1346 01:11:47,125 --> 01:11:48,666 [Peyton] He had a gun. I saw him. 1347 01:11:49,208 --> 01:11:51,416 -Okay, okay, okay. -[Olivia] Who has a phone? 1348 01:11:52,625 --> 01:11:53,875 Phone? Okay, okay, okay. 1349 01:11:56,625 --> 01:11:58,416 [panicked chatter] 1350 01:11:58,500 --> 01:12:00,125 -[boy] Ben! -[commotion] 1351 01:12:01,208 --> 01:12:03,041 No bars! [breathing shakily] 1352 01:12:03,791 --> 01:12:05,083 [glass shattering] 1353 01:12:05,625 --> 01:12:06,500 [gasps] 1354 01:12:06,583 --> 01:12:08,166 [Ani] You're sad about that. 1355 01:12:08,833 --> 01:12:09,666 Look sad. 1356 01:12:10,166 --> 01:12:11,583 She didn't deserve that. 1357 01:12:12,208 --> 01:12:13,791 [clattering] 1358 01:12:13,875 --> 01:12:15,875 [glass crunching, clinking] 1359 01:12:20,875 --> 01:12:22,708 [young Ani breathing shakily] 1360 01:12:22,791 --> 01:12:25,291 Witnesses claim that Ben said… 1361 01:12:25,875 --> 01:12:27,625 -Hey, Tif. -[young Ani gasps] 1362 01:12:27,708 --> 01:12:29,458 [breathing heavily] 1363 01:12:31,958 --> 01:12:34,208 As though the two of you had an understanding. 1364 01:12:34,291 --> 01:12:35,250 Is that true? 1365 01:12:36,416 --> 01:12:37,250 Yes. 1366 01:12:40,125 --> 01:12:41,958 [Aaron] What was that understanding? 1367 01:12:42,708 --> 01:12:44,458 [Ani] I wanted revenge too. 1368 01:12:45,625 --> 01:12:47,500 That he was a victim too. 1369 01:12:47,583 --> 01:12:48,750 [exhales sharply] 1370 01:12:56,041 --> 01:12:56,916 Hey, Peyton. 1371 01:13:01,625 --> 01:13:04,541 -Do you wanna go to the woods, man? Hmm? -[Peyton whimpers] 1372 01:13:05,541 --> 01:13:07,541 -Smoke some pot, man? -Ben. [sobs] 1373 01:13:07,625 --> 01:13:09,208 Ben, I am so, so sorry-- 1374 01:13:09,291 --> 01:13:10,583 -[gunshot] -[gasps] 1375 01:13:10,666 --> 01:13:12,666 -[breathing heavily] -[whimpering] 1376 01:13:16,375 --> 01:13:17,291 [Arthur] Ben? 1377 01:13:18,166 --> 01:13:19,000 Ben! 1378 01:13:20,000 --> 01:13:22,000 [breathing nervously] 1379 01:13:25,958 --> 01:13:28,000 What were you feeling when he walked away? 1380 01:13:28,500 --> 01:13:30,916 Was it just this total collective relief? 1381 01:13:32,791 --> 01:13:37,041 You know… we all came together at that moment, 1382 01:13:37,125 --> 01:13:39,833 'cause we… we knew that we had to help Peyton. 1383 01:13:39,916 --> 01:13:41,916 [young Ani's friend shudders] 1384 01:13:44,625 --> 01:13:45,833 Oh my God. 1385 01:13:45,916 --> 01:13:48,083 -Hey. -No. No, no. [sobs] 1386 01:13:48,166 --> 01:13:49,625 [Liam] How is this happening? 1387 01:13:50,291 --> 01:13:51,625 How is this happening? 1388 01:13:52,833 --> 01:13:54,208 We need to get out of here. 1389 01:13:55,166 --> 01:13:57,166 [utensils clanging] 1390 01:13:57,250 --> 01:13:58,958 [breathing heavily] 1391 01:14:00,250 --> 01:14:01,750 What the fuck's that gonna do? 1392 01:14:02,333 --> 01:14:03,833 [sobbing] 1393 01:14:05,416 --> 01:14:07,375 [young Ani] We need to get out of here. 1394 01:14:07,958 --> 01:14:09,958 [sobbing] 1395 01:14:11,041 --> 01:14:13,416 -[Liam] Up or down? -The old dorm rooms are up. 1396 01:14:13,500 --> 01:14:14,625 Would he have gone up? 1397 01:14:16,458 --> 01:14:19,166 [young Ani breathing shakily] 1398 01:14:21,541 --> 01:14:22,375 I vote down. 1399 01:14:24,416 --> 01:14:26,375 [unsettling music playing] 1400 01:14:26,458 --> 01:14:27,583 [door closes] 1401 01:14:27,666 --> 01:14:29,666 [foreboding music playing] 1402 01:14:31,041 --> 01:14:32,375 -[gun firing] -[screaming] 1403 01:14:32,458 --> 01:14:33,375 [both panting] 1404 01:14:34,000 --> 01:14:36,250 -Go, go! Come on! Run! Run! -Go, go, go! 1405 01:14:36,333 --> 01:14:37,750 Come on! [breathing heavily] 1406 01:14:39,291 --> 01:14:40,666 [young Ani] Hurry, come on! 1407 01:14:41,625 --> 01:14:43,000 [breathing shakily] 1408 01:14:44,500 --> 01:14:46,458 [breathing heavily] 1409 01:14:47,500 --> 01:14:49,875 [whimpers, breathes shakily] 1410 01:14:50,458 --> 01:14:52,458 [unsettling music playing] 1411 01:14:57,708 --> 01:14:58,541 [lock clicks] 1412 01:14:58,625 --> 01:14:59,458 [gunshot] 1413 01:15:02,750 --> 01:15:04,916 You didn't hold the door open for Liam Ross. 1414 01:15:06,625 --> 01:15:08,875 I wanna give you the chance to explain why. 1415 01:15:08,958 --> 01:15:12,833 [Ani] Because I wasn't going to put my life on the line for one of my rapists. 1416 01:15:12,916 --> 01:15:14,708 I guess I wasn't brave enough. 1417 01:15:18,458 --> 01:15:20,458 [sloshing] 1418 01:15:23,166 --> 01:15:25,166 [somber music playing] 1419 01:15:27,458 --> 01:15:30,416 [young Ani's friend] Oh my God. Oh my God! Dean! Dean! Dean! 1420 01:15:30,500 --> 01:15:32,500 [water pattering] 1421 01:15:35,083 --> 01:15:35,916 Dean. 1422 01:15:37,291 --> 01:15:38,583 -[gun fires] -[screams] 1423 01:15:38,666 --> 01:15:40,041 [cocks gun] 1424 01:15:40,916 --> 01:15:41,750 Ladies. 1425 01:15:42,625 --> 01:15:44,041 -There you are. -[sprinkler bursts] 1426 01:15:46,375 --> 01:15:47,541 [young Ani's friend] Arthur. 1427 01:15:47,625 --> 01:15:51,041 Beth. Get out of here. I like you. 1428 01:15:52,708 --> 01:15:54,375 [Beth breathing shakily] 1429 01:15:55,458 --> 01:15:56,583 -You… -[whimpers] 1430 01:15:56,666 --> 01:15:58,375 Girl with spaghetti for a spine. 1431 01:16:00,666 --> 01:16:01,750 [breathing shakily] 1432 01:16:06,458 --> 01:16:07,875 You know you want to. 1433 01:16:07,958 --> 01:16:08,916 [whimpers] 1434 01:16:10,666 --> 01:16:12,500 [Ani] Is it so bad that I did? 1435 01:16:16,750 --> 01:16:18,750 [young Ani breathing shakily] 1436 01:16:20,291 --> 01:16:22,291 [breathing nervously] 1437 01:16:25,416 --> 01:16:26,416 [whimpering] 1438 01:16:28,083 --> 01:16:29,083 Please. 1439 01:16:30,958 --> 01:16:32,625 -[Arthur grunts] -[young Ani whimpers] 1440 01:16:33,208 --> 01:16:34,916 [young Dean screams] Fuck! 1441 01:16:35,000 --> 01:16:36,000 [young Dean groans] 1442 01:16:36,083 --> 01:16:37,458 [young Ani breathes shakily] 1443 01:16:38,041 --> 01:16:39,250 [young Ani grunts] 1444 01:16:39,333 --> 01:16:41,583 [gasping] 1445 01:16:45,625 --> 01:16:47,625 [breathing heavily] 1446 01:16:48,708 --> 01:16:50,250 [Arthur wheezing] 1447 01:16:50,333 --> 01:16:52,666 -[young Ani whimpers] -[Arthur gasping] 1448 01:16:53,333 --> 01:16:55,333 -[young Ani grunting] -[wheezing] 1449 01:16:58,875 --> 01:17:00,791 [whimpering] 1450 01:17:01,291 --> 01:17:03,291 [somber music playing] 1451 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 [breathing heavily] 1452 01:17:17,416 --> 01:17:20,958 You know, the look on his face, like… he was so confused, 1453 01:17:21,041 --> 01:17:23,375 like I was doing it to the wrong person. 1454 01:17:27,375 --> 01:17:29,416 You know, to this day, I can't hold a knife in my hand 1455 01:17:29,500 --> 01:17:30,708 without seeing his face. 1456 01:17:38,791 --> 01:17:40,125 [Aaron] My goodness, Ani. 1457 01:17:40,666 --> 01:17:41,500 Thank you. 1458 01:17:55,916 --> 01:17:57,916 [somber music playing] 1459 01:18:01,083 --> 01:18:02,500 [Dinah] It's going to be fine. 1460 01:18:03,000 --> 01:18:05,208 You did a brave thing, TifAni. 1461 01:18:07,333 --> 01:18:08,666 Please don't say that. 1462 01:18:14,333 --> 01:18:16,333 [somber music continues] 1463 01:18:39,833 --> 01:18:42,916 [girl 1] I can't believe she showed up. So disgusting. 1464 01:18:43,000 --> 01:18:44,583 [girl 2] Can you believe that? 1465 01:18:44,666 --> 01:18:48,500 [Ani] I didn't realize I walked into the funeral with a target on my back. 1466 01:18:51,875 --> 01:18:54,833 Dean's version of events didn't exactly match mine. 1467 01:18:56,000 --> 01:18:58,083 [Aaron] And Dean's version of events was? 1468 01:19:00,125 --> 01:19:02,541 [Ani] That he didn't wanna be my boyfriend 1469 01:19:02,625 --> 01:19:05,041 after I slept with him and his two best friends. 1470 01:19:05,541 --> 01:19:06,708 That I was jilted. 1471 01:19:07,208 --> 01:19:10,833 Due to TifAni having relationships with more than one of these boys… 1472 01:19:10,916 --> 01:19:14,666 [Ani] That I got my revenge by helping Ben and Arthur plan a massacre. 1473 01:19:14,750 --> 01:19:17,708 Hell have no fury like a woman scorned and whatnot. 1474 01:19:20,125 --> 01:19:21,875 [cop] Let me escort you back to your car. 1475 01:19:22,375 --> 01:19:24,375 [indistinct police radio chatter] 1476 01:19:28,916 --> 01:19:29,791 [young Ani] Beth? 1477 01:19:34,458 --> 01:19:38,041 And for the grand finale, we were all gonna shoot ourselves. 1478 01:19:38,125 --> 01:19:40,333 Although only Ben managed to do that. 1479 01:19:45,250 --> 01:19:47,375 You know, Dean was never gonna walk again, 1480 01:19:48,583 --> 01:19:50,583 so who would dare call him a liar? 1481 01:19:55,125 --> 01:19:56,125 [Dinah] Is it true? 1482 01:19:57,583 --> 01:19:59,833 I had no idea Arthur was gonna do something like that-- 1483 01:19:59,916 --> 01:20:01,875 Not that part, the part about the boys! 1484 01:20:04,875 --> 01:20:06,208 [young Ani] I didn't want to, Mom. 1485 01:20:06,291 --> 01:20:09,041 -I was drunk. They're lying. -Oh my God, TifAni. 1486 01:20:09,125 --> 01:20:11,333 This is why I say no drinking! 1487 01:20:12,041 --> 01:20:15,083 Well, I'm gonna call a lawyer as soon as I get home. 1488 01:20:16,666 --> 01:20:19,083 Oh, what are people gonna say? 1489 01:20:23,458 --> 01:20:25,541 You're never charged as an accomplice. But… 1490 01:20:25,625 --> 01:20:27,416 What about your claims against the boys? 1491 01:20:27,500 --> 01:20:29,416 Why didn't you file charges back then? 1492 01:20:31,166 --> 01:20:33,416 I just thought they weren't worth pursuing. 1493 01:20:33,500 --> 01:20:34,333 Mom. 1494 01:20:36,750 --> 01:20:38,375 -Mom-- -[Dinah] No, TifAni. 1495 01:20:39,750 --> 01:20:40,958 No, no. 1496 01:20:41,541 --> 01:20:43,041 -You disgust me. -[sobs] 1497 01:20:44,833 --> 01:20:45,875 I'm sorry. 1498 01:20:49,000 --> 01:20:50,958 You are not the daughter that I raised. 1499 01:20:58,666 --> 01:21:01,583 You're lucky you have a mother who got you a lawyer and supported you. 1500 01:21:02,083 --> 01:21:03,208 Not everyone has that. 1501 01:21:03,708 --> 01:21:05,541 Hmm. Yes. 1502 01:21:06,250 --> 01:21:07,166 Very lucky. 1503 01:21:08,750 --> 01:21:10,916 Luckiest girl alive right here. 1504 01:21:11,750 --> 01:21:14,000 Do you wish your mother did more to help you? 1505 01:21:15,125 --> 01:21:19,125 [Ani] I wish she hadn't looked at me like I was rode hard and put away wet. 1506 01:21:19,208 --> 01:21:21,208 [unsettling music playing] 1507 01:21:22,958 --> 01:21:25,416 Ani, do you wanna say more about that, or should I move on? 1508 01:21:25,916 --> 01:21:27,208 [wheelchair clattering] 1509 01:21:28,833 --> 01:21:29,875 [gasps] 1510 01:21:29,958 --> 01:21:31,625 -Aaron, what the fuck? -Hi, Finny. 1511 01:21:31,708 --> 01:21:33,375 I swear, he's not supposed to be here until tomorrow. 1512 01:21:33,458 --> 01:21:34,666 -You need to get outta here. -[Dean] Wait. 1513 01:21:34,750 --> 01:21:36,916 Finny, please. Just give me five minutes. 1514 01:21:37,000 --> 01:21:39,208 [Aaron] What are you doing here? This is not what we talked about. 1515 01:21:39,291 --> 01:21:42,666 Ani, stay. Ani, don't go. He should be the one to go. I'm getting him outta here. 1516 01:21:42,750 --> 01:21:44,458 -[Dean] Finny. -No, no. Don't worry about it. 1517 01:21:44,541 --> 01:21:46,291 -[Aaron] Ani. -Please. 1518 01:21:46,958 --> 01:21:47,958 [Aaron] Ani, wait. 1519 01:21:51,041 --> 01:21:54,666 Ani, wait. Ani. Don't let Dean run you out of here. 1520 01:21:54,750 --> 01:21:57,458 Think about all the women you're gonna help by telling your story. 1521 01:22:00,333 --> 01:22:01,791 You're standing up for them too. 1522 01:22:03,166 --> 01:22:04,541 All the women will be fine. 1523 01:22:10,416 --> 01:22:12,416 [pensive music playing] 1524 01:22:31,625 --> 01:22:34,208 [Ani] My mother insisted I stick it out at Brentley. 1525 01:22:34,708 --> 01:22:36,333 It was a lonely two years. 1526 01:22:36,916 --> 01:22:39,750 My classmates and I had survived this life-changing event 1527 01:22:39,833 --> 01:22:41,500 that few people could understand. 1528 01:22:42,708 --> 01:22:44,000 [whooping] 1529 01:22:44,875 --> 01:22:46,291 They could lean on each other. 1530 01:22:48,916 --> 01:22:50,041 But I had no one. 1531 01:22:52,791 --> 01:22:55,708 My senior year, we took a field trip to New York City, 1532 01:22:55,791 --> 01:22:58,958 where I had this… experience. 1533 01:23:00,125 --> 01:23:02,166 [woman] I don't need to impress him. 1534 01:23:02,250 --> 01:23:04,666 So do you know when the samples are actually arriving? 1535 01:23:06,083 --> 01:23:07,291 -You okay? -Sorry. 1536 01:23:07,875 --> 01:23:10,083 No, the samples have to be there by Friday. 1537 01:23:10,916 --> 01:23:13,708 Yes, Friday. Did you not schedule it? 1538 01:23:15,166 --> 01:23:18,125 [Ani exhales] I'd never seen a woman like that before. 1539 01:23:18,208 --> 01:23:20,916 A woman who threatened people on the phone, 1540 01:23:21,000 --> 01:23:23,458 who could buy herself expensive things, 1541 01:23:24,208 --> 01:23:27,041 who cut a path through New York City simply because she looked like 1542 01:23:27,125 --> 01:23:30,250 she had more important places to be than anyone else. 1543 01:23:30,333 --> 01:23:32,708 I just had to get to that, I decided… 1544 01:23:34,208 --> 01:23:36,208 [somber music playing] 1545 01:23:38,958 --> 01:23:41,625 And no one could ever hurt me again. 1546 01:23:45,291 --> 01:23:46,666 [siren wails in distance] 1547 01:23:55,333 --> 01:23:56,791 [man 1] Oh, come on. 1548 01:23:56,875 --> 01:24:00,000 -[men chatter indistinctly] -[game playing on TV] 1549 01:24:01,000 --> 01:24:03,333 -[Luke] Who wants another one? -[man 1] Yeah, grab me one. 1550 01:24:03,416 --> 01:24:05,208 [Luke] One, two, three, four more? 1551 01:24:05,291 --> 01:24:07,625 -[man 2] Yes, sir. Thank you. -[man 3] Here we go, boys. 1552 01:24:07,708 --> 01:24:09,083 [indistinct chatter] 1553 01:24:11,208 --> 01:24:13,583 [man 1] There it is. I told you. 1554 01:24:14,166 --> 01:24:16,291 -You're home. -[men] Yeah! 1555 01:24:16,375 --> 01:24:17,708 -[Ani] Yeah. -[men laughing] 1556 01:24:17,791 --> 01:24:18,750 I left. 1557 01:24:18,833 --> 01:24:19,916 [game playing on TV] 1558 01:24:20,000 --> 01:24:20,958 I'm done. 1559 01:24:22,625 --> 01:24:23,625 It just, um… 1560 01:24:25,416 --> 01:24:26,750 It just didn't feel right. 1561 01:24:28,375 --> 01:24:31,208 You know, I'm thinking about actually writing something myself. 1562 01:24:32,166 --> 01:24:33,583 Get it out of my system that way. 1563 01:24:36,750 --> 01:24:37,625 [exhales sharply] 1564 01:24:38,791 --> 01:24:40,208 I think that's really smart. 1565 01:24:40,291 --> 01:24:42,291 [somber music playing] 1566 01:24:46,833 --> 01:24:47,666 [smooches] 1567 01:24:48,958 --> 01:24:50,583 -[men chatter indistinctly] -Uh… 1568 01:24:53,041 --> 01:24:54,083 You want a drink? 1569 01:24:56,416 --> 01:24:59,208 Martini, straight up, three olives, no vermouth. 1570 01:25:01,333 --> 01:25:03,541 -Vodka, olives coming right up. -Okay. 1571 01:25:07,208 --> 01:25:08,375 [men laughing] 1572 01:25:08,458 --> 01:25:10,250 [man 1] Exactly. I didn't say that. 1573 01:25:16,416 --> 01:25:17,833 Thank you for your service. 1574 01:25:21,125 --> 01:25:23,791 Please don't be mad, but I think I'm moving to London. 1575 01:25:26,666 --> 01:25:28,500 [exhales sharply] You think? 1576 01:25:29,750 --> 01:25:32,625 Well, guess what? I am mad, so deal with it. 1577 01:25:39,166 --> 01:25:40,041 What's that? 1578 01:25:40,916 --> 01:25:42,291 I've written something. 1579 01:25:44,333 --> 01:25:46,041 You think The Times would want it? 1580 01:25:47,041 --> 01:25:47,916 [LoLo scoffs] 1581 01:26:08,666 --> 01:26:10,000 [paper rustling] 1582 01:26:23,041 --> 01:26:25,500 You know what I wish I knew 38 years ago? 1583 01:26:27,750 --> 01:26:30,791 It's a lot easier to be angry with the guy. 1584 01:26:34,541 --> 01:26:36,041 My high school boyfriend… 1585 01:26:41,166 --> 01:26:43,583 could be creative. 1586 01:26:45,291 --> 01:26:46,333 I'm sorry, LoLo. 1587 01:26:46,416 --> 01:26:49,500 [sighs] It's all right. There's no need to make a scene. 1588 01:26:50,583 --> 01:26:53,583 Your guys, I mean, they rot in the ground or whatever, 1589 01:26:53,666 --> 01:26:55,375 but the people who love you, 1590 01:26:55,458 --> 01:26:57,125 who failed you so miserably, 1591 01:26:57,208 --> 01:26:59,958 stop trying to protect them with this vague half-assery, 1592 01:27:00,041 --> 01:27:01,833 and you might actually have something there. 1593 01:27:01,916 --> 01:27:03,833 But for now, let me be perfectly clear, 1594 01:27:04,458 --> 01:27:06,125 an approximation of honesty 1595 01:27:06,208 --> 01:27:08,375 doesn't make the cut at the paper of record. 1596 01:27:08,458 --> 01:27:11,000 So, you know, take another swing at it. 1597 01:27:11,083 --> 01:27:13,041 Write it like no one will ever read it. 1598 01:27:13,125 --> 01:27:16,625 Not Luke, not your musty in-laws, definitely not your parents. 1599 01:27:16,708 --> 01:27:19,583 That is how you write something worth reading. 1600 01:27:21,541 --> 01:27:23,958 I mean, no one's making you write about it. 1601 01:27:24,041 --> 01:27:26,250 I mean, go to London. Go live your life with Luke. 1602 01:27:26,333 --> 01:27:28,833 Just decide something. 1603 01:27:29,375 --> 01:27:30,250 Decide. 1604 01:27:30,333 --> 01:27:32,000 I'm… I'm trying. 1605 01:27:32,083 --> 01:27:32,916 [scoffs] 1606 01:27:34,916 --> 01:27:36,875 Look, I'll make it very simple for you. 1607 01:27:38,083 --> 01:27:41,166 You just say what it is that you want, 1608 01:27:41,250 --> 01:27:43,625 not what everyone else wants, 1609 01:27:43,708 --> 01:27:45,333 and then you do that. 1610 01:27:49,333 --> 01:27:52,041 -If you tell anyone what I just told you-- -I won't. 1611 01:27:52,125 --> 01:27:54,875 No, about it being 38 years since I was a teenager, 1612 01:27:54,958 --> 01:27:58,000 I will hunt you down and make you eat a carb. 1613 01:28:10,875 --> 01:28:13,750 I had a choice to make on that day. 1614 01:28:14,958 --> 01:28:17,333 I could blame the world for what happened to me, 1615 01:28:18,375 --> 01:28:19,916 or I could find the opportunity. 1616 01:28:21,541 --> 01:28:24,625 Every challenge, every heartache, 1617 01:28:24,708 --> 01:28:26,250 every tragedy in life 1618 01:28:26,333 --> 01:28:30,083 offers an opportunity to do something different, 1619 01:28:30,166 --> 01:28:31,166 to do something kind. 1620 01:28:31,250 --> 01:28:33,875 [whispers] I told you. So inspiring, right? 1621 01:28:33,958 --> 01:28:36,083 I haven't heard a word he's said. [laughs] 1622 01:28:36,750 --> 01:28:39,916 -…no one can ever take away that choice. -[woman] Shh. 1623 01:28:40,583 --> 01:28:42,416 [audience applauding] 1624 01:28:43,791 --> 01:28:45,416 [indistinct chatter] 1625 01:28:49,458 --> 01:28:51,458 [somber music playing] 1626 01:29:05,416 --> 01:29:09,583 [softly] Look, I could admit that I lied about your involvement in the shooting. 1627 01:29:11,083 --> 01:29:14,458 I was young a-and scared, confused. 1628 01:29:15,416 --> 01:29:17,333 People will understand that. 1629 01:29:19,416 --> 01:29:23,791 But… I don't know how the hell I'm gonna explain what happened with us. 1630 01:29:25,333 --> 01:29:26,166 I have a wife. 1631 01:29:26,875 --> 01:29:28,375 [Ani] Three, two-- 1632 01:29:28,458 --> 01:29:29,416 Daughters. 1633 01:29:29,500 --> 01:29:31,333 Mmm. Right at the buzzer. 1634 01:29:31,416 --> 01:29:35,250 And this would destroy them. 1635 01:29:36,291 --> 01:29:38,916 But me, I was fair game? 1636 01:29:39,750 --> 01:29:41,875 I was just trying to get out ahead of you. 1637 01:29:42,500 --> 01:29:45,833 I was scared that you'd tell the cops about that night at my house. 1638 01:29:46,500 --> 01:29:49,125 Plus, I was stuck in this, and you weren't. 1639 01:29:49,958 --> 01:29:51,958 So I was so angry at you. 1640 01:29:54,166 --> 01:29:58,791 Do you know the difference between me and someone like you, Dean? 1641 01:30:01,333 --> 01:30:03,541 Between me and an Arthur? 1642 01:30:03,625 --> 01:30:07,125 Because I was angry too, so fucking angry you wouldn't believe it. 1643 01:30:07,208 --> 01:30:10,250 But my anger is like carbon monoxide. 1644 01:30:11,291 --> 01:30:16,041 It's odorless, tasteless, colorless, and completely toxic 1645 01:30:17,416 --> 01:30:19,541 but only to me. 1646 01:30:20,583 --> 01:30:24,083 See, I don't take my anger out on anyone other than my fucking self. 1647 01:30:24,166 --> 01:30:25,041 Shh. 1648 01:30:28,375 --> 01:30:30,958 [whispers] I didn't mean for it to happen like that. 1649 01:30:31,750 --> 01:30:35,375 I was… drunk, you know? 1650 01:30:35,458 --> 01:30:38,916 I didn't even understand that that is what I was doing. 1651 01:30:39,000 --> 01:30:40,500 Not when I was crying? 1652 01:30:41,166 --> 01:30:44,666 Not when I was begging you to wait. Wait. 1653 01:30:45,250 --> 01:30:49,250 Wait, like we were gonna… we were gonna talk about it, figure it out. 1654 01:30:50,416 --> 01:30:52,541 Do you know that every time I start to feel 1655 01:30:52,625 --> 01:30:55,708 just a little bit good about myself, I remember that I begged… 1656 01:30:57,541 --> 01:30:58,833 and there that goes. 1657 01:31:02,208 --> 01:31:05,458 If you talk about that night, I'll deny it… 1658 01:31:07,125 --> 01:31:10,875 and I'll double down on my claim that you planned it with Arthur and Ben. 1659 01:31:12,875 --> 01:31:15,541 And there's a lot of people that are gonna believe me. 1660 01:31:17,041 --> 01:31:19,500 Are you seriously trying to threaten me right now? 1661 01:31:21,166 --> 01:31:23,375 I'm trying to offer you a deal. 1662 01:31:24,500 --> 01:31:25,333 Okay? 1663 01:31:25,416 --> 01:31:28,083 You don't talk about what happened that night. 1664 01:31:29,125 --> 01:31:31,333 And I'll say you had nothing to do with the shooting. 1665 01:31:32,208 --> 01:31:33,250 There it is. 1666 01:31:34,500 --> 01:31:36,833 Look, I know I was an asshole back then, 1667 01:31:37,416 --> 01:31:41,375 but I have made it my mission to make up for that every day. 1668 01:31:44,250 --> 01:31:47,083 Does that… Does that not count for anything? 1669 01:31:47,166 --> 01:31:49,041 [sniffles, sighs] 1670 01:32:02,000 --> 01:32:02,875 [Dean] Thank you. 1671 01:32:05,333 --> 01:32:06,625 [sniffles] 1672 01:32:06,708 --> 01:32:08,291 See, I was a victim too… 1673 01:32:10,208 --> 01:32:12,333 but no one ever treated me like one. 1674 01:32:15,166 --> 01:32:18,125 So let's just stop with your self-pitying bullshit. 1675 01:32:21,083 --> 01:32:24,583 Do you know how many times I've said the word "rape" in my life? 1676 01:32:25,750 --> 01:32:29,208 I know, I fucking hate that word too. Makes me wanna peel my skin off. 1677 01:32:30,166 --> 01:32:31,833 I wonder if you've ever used it, 1678 01:32:33,000 --> 01:32:33,958 even once. 1679 01:32:35,291 --> 01:32:36,166 Probably not. 1680 01:32:36,250 --> 01:32:37,625 Probably not. 1681 01:32:40,250 --> 01:32:42,416 So I'm gonna sit here and watch you squirm 1682 01:32:42,500 --> 01:32:44,666 while you make it a part of your vocabulary. 1683 01:32:46,000 --> 01:32:46,833 [scoffs] 1684 01:32:49,333 --> 01:32:50,166 [whispers] Fine. 1685 01:32:50,791 --> 01:32:51,916 Fine. 1686 01:32:52,000 --> 01:32:52,833 You win. 1687 01:32:55,416 --> 01:32:56,500 I, uh… 1688 01:32:57,666 --> 01:32:58,541 I raped you. 1689 01:33:00,250 --> 01:33:01,250 Okay? 1690 01:33:04,041 --> 01:33:06,041 [pensive music playing] 1691 01:33:16,041 --> 01:33:17,666 [indistinct chatter] 1692 01:33:22,625 --> 01:33:24,583 [fan] It's really just an honor to meet you. 1693 01:33:25,083 --> 01:33:28,541 Um, thank you so much. You're such an inspiration. 1694 01:33:30,583 --> 01:33:32,583 [indistinct chatter] 1695 01:33:36,958 --> 01:33:39,125 [recording rewinding] 1696 01:33:41,791 --> 01:33:43,875 [Ani] So I'm gonna sit here and watch you squirm 1697 01:33:43,958 --> 01:33:46,208 while you make it a part of your vocabulary. 1698 01:33:47,500 --> 01:33:49,500 [Dean] Fine. You win. 1699 01:33:49,583 --> 01:33:50,833 I, uh… 1700 01:33:50,916 --> 01:33:51,833 I raped you. 1701 01:33:52,541 --> 01:33:54,541 [somber music playing] 1702 01:34:03,375 --> 01:34:05,958 [indistinct chatter] 1703 01:34:10,958 --> 01:34:11,833 [car door slams] 1704 01:34:13,041 --> 01:34:13,958 [Luke grunts] 1705 01:34:14,750 --> 01:34:15,666 Need a lift? 1706 01:34:17,208 --> 01:34:18,041 [Luke grunts] 1707 01:34:27,958 --> 01:34:29,958 [wistful music playing] 1708 01:34:30,041 --> 01:34:31,291 [Ani sighs] 1709 01:34:46,875 --> 01:34:47,791 [inhales deeply] 1710 01:34:51,041 --> 01:34:53,375 [Ani] Good riddance, TifAni FaNelli, 1711 01:34:54,666 --> 01:34:56,583 welcome, Ani Harrison. 1712 01:34:58,583 --> 01:35:00,583 [guests chattering] 1713 01:35:07,333 --> 01:35:08,500 [Ani] You belong here. 1714 01:35:10,791 --> 01:35:11,625 You do. 1715 01:35:11,708 --> 01:35:16,250 ♪ Ooh ♪ 1716 01:35:16,333 --> 01:35:18,333 [guests applauding] 1717 01:35:20,291 --> 01:35:26,750 ♪ Ooh ♪ 1718 01:35:26,833 --> 01:35:28,958 [applauding continues] 1719 01:35:29,041 --> 01:35:33,958 ♪ Ooh ♪ 1720 01:35:34,583 --> 01:35:35,958 [inaudible] 1721 01:35:37,750 --> 01:35:44,541 ♪ Ooh ♪ 1722 01:35:46,625 --> 01:35:48,625 [instrumental orchestral music playing] 1723 01:35:54,375 --> 01:35:56,375 [inaudible] 1724 01:35:59,375 --> 01:36:01,375 [indistinct chatter] 1725 01:36:01,458 --> 01:36:03,125 [phone ringing] 1726 01:36:03,625 --> 01:36:05,708 I'm sorry. One second. 1727 01:36:10,208 --> 01:36:11,583 One moment. 1728 01:36:13,166 --> 01:36:14,541 Yeah. Of course. 1729 01:36:16,833 --> 01:36:17,750 Okay. 1730 01:36:18,958 --> 01:36:20,708 Yeah. Thank you. 1731 01:36:21,375 --> 01:36:25,500 ♪ Ooh ♪ 1732 01:36:25,583 --> 01:36:27,708 [gasps] Oh my God! 1733 01:36:32,958 --> 01:36:34,958 [indistinct chatter] 1734 01:36:36,000 --> 01:36:38,750 -Um, I'll… I'll catch up with you. -Yeah, yeah, yeah. 1735 01:36:41,875 --> 01:36:42,750 Hey. 1736 01:36:43,458 --> 01:36:44,291 Um… 1737 01:36:45,083 --> 01:36:46,333 Can we go talk? 1738 01:36:47,583 --> 01:36:54,500 ♪ Ooh ♪ 1739 01:36:58,750 --> 01:37:00,750 [music fading] 1740 01:37:00,833 --> 01:37:02,833 [guests chattering in distance] 1741 01:37:05,250 --> 01:37:06,083 [sighs] 1742 01:37:09,333 --> 01:37:11,250 This is running in The New York Times? 1743 01:37:12,833 --> 01:37:13,666 Yeah. 1744 01:37:18,375 --> 01:37:19,875 How could you not tell me about this? 1745 01:37:22,625 --> 01:37:23,458 [sighs] 1746 01:37:23,958 --> 01:37:24,791 I'm sorry. 1747 01:37:24,875 --> 01:37:25,916 [sighs] 1748 01:37:26,000 --> 01:37:28,250 I guess I… I just don't understand. I… 1749 01:37:29,041 --> 01:37:32,208 I always thought you had moved on from all this. 1750 01:37:33,416 --> 01:37:36,708 I admired you for that. I thought you were so tough. 1751 01:37:38,958 --> 01:37:44,041 So tough that I try to skip the part where I hurt about this? 1752 01:37:44,833 --> 01:37:47,250 No. Until I do that, I'm just a fraud. 1753 01:37:47,333 --> 01:37:49,625 Fine, but can't you work that out privately? 1754 01:37:49,708 --> 01:37:52,833 Do you have to get into the nitty-gritty details for the whole world? 1755 01:37:54,916 --> 01:38:00,791 Those guys… were going around making fun of the shape of my pubic hair. 1756 01:38:01,625 --> 01:38:04,083 They were making fun of the sounds I was making. 1757 01:38:04,166 --> 01:38:07,541 -So yes, the nitty-gritty matters to me. -They're dead. 1758 01:38:08,500 --> 01:38:12,125 And one of them is in a wheelchair. Haven't they paid for their mistakes? 1759 01:38:12,208 --> 01:38:14,500 -Their mistakes? -They fucked up. I'm agreeing with you. 1760 01:38:14,583 --> 01:38:18,875 No, no, no. A-- A fuck-up is when you take your parent's car without permission 1761 01:38:18,958 --> 01:38:20,375 and… and scratch the paint. 1762 01:38:20,458 --> 01:38:23,333 A fuck-up doesn't even begin to encompass what they did to me. 1763 01:38:23,416 --> 01:38:25,583 Ani, it's our fucking rehearsal dinner. 1764 01:38:25,666 --> 01:38:27,666 How are we talking about this right now? 1765 01:38:29,541 --> 01:38:33,166 God! You used to be so different. You used to be so fun. 1766 01:38:33,666 --> 01:38:34,541 [sobs] 1767 01:38:35,916 --> 01:38:38,250 -Fun? -Yes, fun. 1768 01:38:38,791 --> 01:38:41,333 We used to have fun together. I miss that. 1769 01:38:45,708 --> 01:38:47,875 I don't know if I'm fun. 1770 01:38:49,333 --> 01:38:50,875 I don't know what's me 1771 01:38:52,541 --> 01:38:55,500 and what part I invented to make people like me. 1772 01:38:57,291 --> 01:39:00,458 God, I used to be so proud of that. I-I… 1773 01:39:01,000 --> 01:39:04,458 I thought it was this chameleon who was so much smarter than everyone. 1774 01:39:05,416 --> 01:39:08,125 [sobs] So much smarter that I don't even know a thing about myself. 1775 01:39:08,208 --> 01:39:09,958 Hey, hey. I don't believe that. 1776 01:39:10,041 --> 01:39:12,291 -We can get back there. Hey, stop. -[Ani sobs] 1777 01:39:12,375 --> 01:39:13,541 [sniffles] 1778 01:39:13,625 --> 01:39:14,958 We can get back there. 1779 01:39:16,083 --> 01:39:19,083 I love you. You love me. We can figure it out. 1780 01:39:24,041 --> 01:39:24,958 [Ani] No. 1781 01:39:27,666 --> 01:39:30,833 Do you remember the time you said you felt like a box 1782 01:39:31,333 --> 01:39:32,750 that I just checked off? 1783 01:39:34,125 --> 01:39:34,958 [sighs] 1784 01:39:37,375 --> 01:39:38,500 I do love you… 1785 01:39:41,041 --> 01:39:41,875 [inhales deeply] 1786 01:39:44,583 --> 01:39:46,750 But I've been using you. [whimpers] 1787 01:39:49,083 --> 01:39:50,791 I resent you. 1788 01:39:51,291 --> 01:39:53,375 It's not… It's not fair. 1789 01:39:53,458 --> 01:39:57,750 You're not the one who hurt me, but I… but I take it out on you. 1790 01:39:57,833 --> 01:40:00,791 -I've never felt like you resent me. -Because I'm like a wind-up doll. 1791 01:40:00,875 --> 01:40:04,333 Turn my key, and I'll tell you exactly what you wanna hear. 1792 01:40:06,625 --> 01:40:11,083 I have denied myself and denied myself. [sniffles] 1793 01:40:12,708 --> 01:40:13,750 I'm fine. 1794 01:40:14,708 --> 01:40:15,875 I'm not hurt. 1795 01:40:16,458 --> 01:40:19,833 And it has… it has built up this rage inside of me. 1796 01:40:22,583 --> 01:40:24,916 Look, I… I should've faced up to all of this sooner. 1797 01:40:25,000 --> 01:40:27,208 I… I just think that I need to do it now 1798 01:40:27,291 --> 01:40:31,750 without worrying about what you or anyone else thinks about it. 1799 01:40:33,916 --> 01:40:35,791 Is this really happening right now? 1800 01:40:37,541 --> 01:40:38,416 [inhales sharply] 1801 01:40:42,625 --> 01:40:43,541 [exhales sharply] 1802 01:40:44,333 --> 01:40:46,333 [somber music playing] 1803 01:40:47,208 --> 01:40:49,208 [sobbing] 1804 01:40:56,250 --> 01:40:57,166 [groans] 1805 01:40:59,041 --> 01:41:01,041 [somber music continues] 1806 01:41:21,958 --> 01:41:23,958 [somber music continues] 1807 01:41:27,458 --> 01:41:28,916 [Ani] It's like LoLo said, 1808 01:41:29,000 --> 01:41:31,833 an approximation of honesty won't make the cut. 1809 01:41:32,583 --> 01:41:34,250 And that's what I had with Luke. 1810 01:41:35,666 --> 01:41:37,041 I hate that I hurt him, 1811 01:41:38,375 --> 01:41:40,083 but this is where I belong. 1812 01:41:41,166 --> 01:41:43,750 This is what I always wanted. 1813 01:41:50,125 --> 01:41:52,208 I'd be lying if I said I wasn't suffering 1814 01:41:52,291 --> 01:41:54,875 from a mild case of phantom limb syndrome. 1815 01:41:56,375 --> 01:41:59,208 But maybe things are brighter without it. 1816 01:42:00,333 --> 01:42:03,583 -[doorknob rattling] -[door opening] 1817 01:42:04,625 --> 01:42:06,291 "If you read one thing today, 1818 01:42:06,375 --> 01:42:10,375 it should be Ani FaNelli's essay in New York Times Magazine." 1819 01:42:10,458 --> 01:42:14,166 "I sent it to every woman I know, and so should you!" 1820 01:42:14,250 --> 01:42:16,666 -[laughter] -[Nell] Oh, Dean Barton is so fucked! 1821 01:42:16,750 --> 01:42:17,666 Oh my God! 1822 01:42:17,750 --> 01:42:19,625 -Ooh! Get up! -I'm up! 1823 01:42:19,708 --> 01:42:20,958 You're going viral! 1824 01:42:21,041 --> 01:42:24,541 -Oh my God. -Ugh! Wait, do you… do you have any OJ? 1825 01:42:24,625 --> 01:42:27,208 [Ani] Yeah, I keep the Sunny D in the side door. 1826 01:42:27,291 --> 01:42:28,458 [Nell] Ha-ha-ha-ha! 1827 01:42:28,541 --> 01:42:30,166 She's a funny writer girl. 1828 01:42:34,208 --> 01:42:35,791 [acoustic music playing] 1829 01:42:35,875 --> 01:42:36,833 [door closing] 1830 01:42:44,333 --> 01:42:45,750 [acoustic music continues] 1831 01:42:50,416 --> 01:42:51,541 Look it! 1832 01:42:51,625 --> 01:42:53,291 -[squeals] -Look at this! 1833 01:42:53,375 --> 01:42:54,875 [Nell] You look amazing. [laughs] 1834 01:42:54,958 --> 01:42:57,375 Ah! I'm so proud of you. 1835 01:42:58,250 --> 01:42:59,750 [cars honking] 1836 01:42:59,833 --> 01:43:03,750 [commenter 1] I just finished reading your piece and am utterly haunted. 1837 01:43:04,666 --> 01:43:06,250 Thank you for speaking up. 1838 01:43:06,916 --> 01:43:10,541 From someone who has always felt like no one would listen to her anyway. 1839 01:43:11,125 --> 01:43:13,125 [indistinct PA announcement] 1840 01:43:16,250 --> 01:43:18,416 [commenter 2] I cried reading your essay. 1841 01:43:20,125 --> 01:43:23,000 Thank you for putting it out into the world. 1842 01:43:26,458 --> 01:43:29,916 [commenter 3] I was also assaulted by a guy I thought was a friend. 1843 01:43:30,500 --> 01:43:34,333 Hearing your story gives me hope that one day I can tell mine too. 1844 01:43:36,041 --> 01:43:38,958 [commenter 4] I was raped while completely unconscious. 1845 01:43:39,958 --> 01:43:41,875 The lines about coming to 1846 01:43:43,083 --> 01:43:45,083 hit me so hard. 1847 01:43:47,250 --> 01:43:49,333 [wistful music playing] 1848 01:43:50,750 --> 01:43:52,458 [commenter 5] I never told anyone, 1849 01:43:53,541 --> 01:43:54,875 not even my husband. 1850 01:43:55,750 --> 01:43:57,750 [wistful music continues] 1851 01:44:19,875 --> 01:44:20,750 [elevator dings] 1852 01:44:25,291 --> 01:44:30,250 [Ani] When I sat down to write this essay, the goal was to avenge my reputation, 1853 01:44:30,916 --> 01:44:33,333 maybe stick it to the people who hurt me. 1854 01:44:34,791 --> 01:44:37,125 But it's become so much more than that. 1855 01:44:37,208 --> 01:44:40,291 -Ani. So nice to meet you. -So much more than me. 1856 01:44:40,375 --> 01:44:41,750 Of course. Thank you. 1857 01:44:42,250 --> 01:44:43,958 [Rachel] Now, I read your op-ed… 1858 01:44:44,041 --> 01:44:46,750 [Ani] It's about the importance of all of us speaking freely, 1859 01:44:47,291 --> 01:44:49,458 even if people wanna silence us. 1860 01:44:50,041 --> 01:44:53,625 So that we can become the kind of women our younger selves would admire. 1861 01:44:54,125 --> 01:44:57,291 I'm hearing from women who have never shared their stories, 1862 01:44:57,375 --> 01:44:59,708 from women who have carried this horrible thing 1863 01:44:59,791 --> 01:45:01,958 with them alone for 38 years, 1864 01:45:02,041 --> 01:45:06,500 and I just hope that no one has to ever do that again. 1865 01:45:07,875 --> 01:45:10,458 I hope that people feel compelled to share their stories, 1866 01:45:10,541 --> 01:45:12,916 to talk about what happened to them, 1867 01:45:13,000 --> 01:45:17,083 and to know that you have nothing to be ashamed of. 1868 01:45:17,166 --> 01:45:19,166 [pensive music playing] 1869 01:45:23,666 --> 01:45:24,541 [Rachel] Wow. 1870 01:45:25,250 --> 01:45:27,000 Ani, thank you so much for being here. 1871 01:45:27,083 --> 01:45:28,833 -Of course. -[Rachel] Truly inspiring story. 1872 01:45:28,916 --> 01:45:29,833 Thank you. 1873 01:45:36,916 --> 01:45:38,000 [exhales deeply] 1874 01:45:41,583 --> 01:45:43,583 [gentle music playing] 1875 01:45:45,333 --> 01:45:47,333 [indistinct chatter] 1876 01:45:52,833 --> 01:45:54,375 TifAni FaNelli, right? 1877 01:45:55,041 --> 01:45:55,875 Yeah. 1878 01:45:55,958 --> 01:45:58,541 Sarah Gardener. I cover public health for Bloomberg. 1879 01:45:59,041 --> 01:45:59,875 [Ani] Okay. 1880 01:45:59,958 --> 01:46:02,125 Gun control is under my domain. 1881 01:46:02,208 --> 01:46:04,791 I've covered Dean Barton's career quite extensively. 1882 01:46:05,375 --> 01:46:07,500 He's helped a lot of people over the years. 1883 01:46:09,041 --> 01:46:11,541 [clicks tongue] Let's hope your 15 minutes of fame will too. 1884 01:46:12,916 --> 01:46:13,791 Nice to meet you. 1885 01:46:14,958 --> 01:46:16,041 Nice to meet you. 1886 01:46:19,333 --> 01:46:21,416 Excuse me. I'm so sorry. I… 1887 01:46:21,500 --> 01:46:24,291 I would love to stay in touch, but I already forgot your name. 1888 01:46:24,375 --> 01:46:25,583 -It's Sarah Gard-- -That's okay. 1889 01:46:25,666 --> 01:46:29,500 I'll just remember you as the woman I told to go fuck herself on 5th Avenue. 1890 01:46:31,500 --> 01:46:33,958 [Ani] Gotta work on that delivery, FaNelli, 1891 01:46:34,041 --> 01:46:35,916 but fuck that felt good. 1892 01:46:36,000 --> 01:46:38,000 ["I Know Where I've Been" by Elle King playing] 1893 01:46:40,958 --> 01:46:43,791 ♪ Not gonna stay here anymore ♪ 1894 01:46:44,958 --> 01:46:47,666 ♪ Stronger than I was before ♪ 1895 01:46:49,083 --> 01:46:51,500 ♪ I can finally breathe ♪ 1896 01:46:52,916 --> 01:46:56,083 ♪ Through all the crazy and the strange ♪ 1897 01:46:57,375 --> 01:47:00,250 ♪ With bare feet on the pavement ♪ 1898 01:47:00,333 --> 01:47:02,583 ♪ Out of control ♪ 1899 01:47:04,333 --> 01:47:06,625 ♪ Oh, I was frightened ♪ 1900 01:47:08,416 --> 01:47:10,416 ♪ Of letting it go ♪ 1901 01:47:12,625 --> 01:47:14,625 ♪ Now I'm free ♪ 1902 01:47:16,583 --> 01:47:18,541 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1903 01:47:20,666 --> 01:47:22,583 ♪ Oh, I’m free ♪ 1904 01:47:24,375 --> 01:47:27,166 ♪ From everyone ♪ 1905 01:47:29,333 --> 01:47:31,750 ♪ No secret where I've been ♪ 1906 01:47:33,125 --> 01:47:36,000 ♪ 'Cause the weight of my skin ♪ 1907 01:47:36,875 --> 01:47:39,291 ♪ Is like a memory ♪ 1908 01:47:40,875 --> 01:47:43,375 ♪ That keeps reminding me ♪ 1909 01:47:45,125 --> 01:47:48,000 ♪ Can't undo what I can't forget ♪ 1910 01:47:49,125 --> 01:47:52,000 ♪ Can't know what happens next ♪ 1911 01:47:52,666 --> 01:47:55,291 ♪ I found a way out ♪ 1912 01:47:56,583 --> 01:47:58,958 ♪ Yeah, I made my way out ♪ 1913 01:48:00,583 --> 01:48:02,416 ♪ Now I'm free ♪ 1914 01:48:04,583 --> 01:48:06,583 ♪ Yes, I'm free ♪ 1915 01:48:08,583 --> 01:48:10,541 ♪ Oh, I’m free ♪ 1916 01:48:12,291 --> 01:48:15,958 ♪ From everyone ♪ 1917 01:48:16,625 --> 01:48:19,000 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1918 01:48:20,625 --> 01:48:22,625 ♪ Oh, I’m free ♪ 1919 01:48:24,625 --> 01:48:26,625 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1920 01:48:28,375 --> 01:48:31,166 ♪ From everyone ♪ 1921 01:48:33,583 --> 01:48:36,125 ♪ Oh ♪ 1922 01:48:37,625 --> 01:48:40,291 ♪ Oh ♪ 1923 01:48:41,625 --> 01:48:44,250 ♪ Oh ♪ 1924 01:48:45,625 --> 01:48:48,125 ♪ Oh ♪ 1925 01:48:56,750 --> 01:48:59,041 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1926 01:49:00,916 --> 01:49:02,916 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1927 01:49:05,625 --> 01:49:08,083 [vocalizing] 1928 01:49:09,625 --> 01:49:12,208 [vocalizing continues] 1929 01:49:12,708 --> 01:49:14,208 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1930 01:49:16,333 --> 01:49:18,750 ♪ From everyone ♪ 1931 01:49:20,625 --> 01:49:22,666 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1932 01:49:24,583 --> 01:49:27,791 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1933 01:49:28,666 --> 01:49:31,375 ♪ Oh, I’m free ♪ 1934 01:49:32,125 --> 01:49:35,166 ♪ From everyone ♪ 1935 01:49:36,500 --> 01:49:38,500 ♪ Yeah, I'm free ♪ 1936 01:49:40,541 --> 01:49:43,000 ♪ Oh, I’m free ♪ 1937 01:49:44,125 --> 01:49:47,291 ♪ Finally letting it go ♪ 1938 01:49:48,333 --> 01:49:52,000 ♪ By letting you know ♪ 1939 01:50:03,000 --> 01:50:05,000 [music fading] 1940 01:50:22,500 --> 01:50:24,500 [wistful music playing]