1 00:00:00,043 --> 00:00:03,202 - Hey! - So you went on a date with my teacher?! 2 00:00:03,203 --> 00:00:04,203 I didn't know! 3 00:00:04,893 --> 00:00:07,292 We wish you and James the very best too 4 00:00:07,293 --> 00:00:11,322 and hopefully, it will be peace and quiet from now on. 5 00:00:11,323 --> 00:00:13,712 So many of my friends were going and it meant that Connor 6 00:00:13,713 --> 00:00:15,482 could meet them before the wedding. 7 00:00:16,283 --> 00:00:17,523 _ 8 00:00:17,853 --> 00:00:18,864 - Are we going? - Going where? 9 00:00:18,865 --> 00:00:20,752 - Dad's. - What? To stay? 10 00:00:20,753 --> 00:00:22,532 He's not going anywhere! 11 00:00:22,533 --> 00:00:23,752 TOM! 12 00:00:23,753 --> 00:00:25,672 Why has he gone to his dad's? 13 00:00:25,673 --> 00:00:27,122 He says he doesn't love you. 14 00:00:27,123 --> 00:00:29,042 What are you going do about Gemma? 15 00:00:29,043 --> 00:00:30,972 She thinks you're scheming to make her leave 16 00:00:30,973 --> 00:00:33,222 and she doesn't understand why Tom has moved in with you. 17 00:00:33,223 --> 00:00:34,491 What she did wasn't fair. 18 00:00:34,492 --> 00:00:36,737 - It wasn't justice, simply revenge. - Mate... 19 00:00:36,745 --> 00:00:38,860 So would you blame me if when I get an opportunity, 20 00:00:38,863 --> 00:00:42,472 I look for a way to get my son back and remove her from my life? 21 00:00:42,693 --> 00:00:43,822 Tom! 22 00:00:43,823 --> 00:00:45,362 Tom's been in a fight. 23 00:00:45,363 --> 00:00:47,992 But from what witnesses are saying, it was more like an attack. 24 00:00:47,993 --> 00:00:51,362 - Who attacked him? - He attacked another boy. Max Gosford. 25 00:01:07,443 --> 00:01:10,402 - Everything all right? - Sorry? 26 00:01:10,403 --> 00:01:12,232 With the food? 27 00:01:12,233 --> 00:01:13,632 Can we get the bill? 28 00:01:13,633 --> 00:01:15,372 Sure. 29 00:01:21,553 --> 00:01:22,592 Why? 30 00:01:25,413 --> 00:01:27,842 You've never done anything like this. 31 00:01:29,853 --> 00:01:31,072 He asked for it. 32 00:01:32,953 --> 00:01:36,092 Are you saying that he provoked you? 33 00:01:36,093 --> 00:01:39,842 I mean, did he hit you first? Did he say something? 34 00:01:43,783 --> 00:01:45,182 Isobel. 35 00:01:45,183 --> 00:01:48,602 OK. What about Isobel? 36 00:01:53,253 --> 00:01:56,038 - She hates you. - What? 37 00:01:56,039 --> 00:01:58,352 Isobel hates you cos of what you did to her mum. 38 00:01:58,453 --> 00:01:59,812 What's this got to do with... 39 00:01:59,813 --> 00:02:02,012 Her mum said you bullied her when she worked for you. 40 00:02:02,013 --> 00:02:04,072 - We were all under pressure. - No shit. 41 00:02:04,073 --> 00:02:06,142 - Don't swear, mate. - Why should I listen to you? 42 00:02:06,143 --> 00:02:07,572 You pushed Mum through a glass window. 43 00:02:07,573 --> 00:02:09,049 I didn't push her through the window. 44 00:02:09,050 --> 00:02:10,920 My mistake, you didn't push her through the window, 45 00:02:10,923 --> 00:02:12,562 you just smashed her head into it. 46 00:02:12,563 --> 00:02:15,892 Whatever happened, I don't think you're in a position 47 00:02:15,893 --> 00:02:17,672 to tell us what to do right now. 48 00:02:17,673 --> 00:02:18,932 - Can I go to the car? - No. 49 00:02:18,933 --> 00:02:20,580 I want to go to the car, I've had enough. 50 00:02:20,581 --> 00:02:21,932 - Whose car? - Dad's. 51 00:02:21,933 --> 00:02:24,942 That doesn't mean that I like him best, it's just where my stuff is. 52 00:02:24,943 --> 00:02:29,342 Just give me the keys, or I'll walk off anyway. 53 00:02:44,063 --> 00:02:47,062 There's more to this. He wouldn't just beat up his best friend. 54 00:02:48,373 --> 00:02:52,502 He said Isobel. Presumably, they were fighting over her. 55 00:02:52,503 --> 00:02:54,752 - So you're not surprised. - Of course I'm surprised. 56 00:02:54,753 --> 00:02:57,232 I would have expected more control, but he's growing up 57 00:02:57,233 --> 00:02:59,582 and this has been a particularly frustrating time for him. 58 00:02:59,583 --> 00:03:00,702 Well, that's true. 59 00:03:00,703 --> 00:03:02,632 - Yes, it is. - And it's not fair. 60 00:03:09,423 --> 00:03:13,452 You told him something. And now he won't even look at me. 61 00:03:15,613 --> 00:03:17,582 What was it? 62 00:03:17,583 --> 00:03:19,222 No, actually, it doesn't matter. 63 00:03:19,223 --> 00:03:21,852 Because from now on, I don't care what you're planning to hurt me 64 00:03:21,853 --> 00:03:26,022 or get rid of me, we support him together. 65 00:03:27,423 --> 00:03:29,912 He needs stability, guidance. 66 00:03:29,913 --> 00:03:34,602 So either you step out and leave me to it, or... 67 00:03:34,603 --> 00:03:36,002 ... work with me. 68 00:03:38,823 --> 00:03:40,322 Of course. We're his parents. 69 00:03:42,943 --> 00:03:45,942 Together. Absolutely. 70 00:03:53,303 --> 00:03:55,224 - I'll get this. - No, it's fine. 71 00:03:55,225 --> 00:03:57,012 - Please. - No. 72 00:04:01,653 --> 00:04:02,722 Shall I split it? 73 00:04:55,000 --> 00:05:00,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 74 00:05:19,621 --> 00:05:20,640 Gemma? 75 00:05:21,771 --> 00:05:23,550 Hey. 76 00:05:26,091 --> 00:05:27,210 New start? 77 00:05:28,761 --> 00:05:31,620 Yeah, sorting out a flat. Single again. 78 00:05:31,621 --> 00:05:33,210 Make the most of it. 79 00:05:33,211 --> 00:05:34,340 It sounds good. 80 00:05:36,351 --> 00:05:37,480 Are you OK? 81 00:05:37,481 --> 00:05:38,840 Shall we have some wine? 82 00:05:39,821 --> 00:05:42,960 I know it's only five o'clock, but I could open a bottle. 83 00:05:44,091 --> 00:05:47,180 Tom's been in trouble today, so I've got a few things to sort out. 84 00:05:47,181 --> 00:05:49,529 - Trouble? - He attacked Max. 85 00:05:49,530 --> 00:05:51,720 - He... - Hit him. Knocked him to the ground. 86 00:05:51,821 --> 00:05:53,460 - Oh, my God! Why? - I don't know. 87 00:05:53,461 --> 00:05:56,280 - Have you tried asking him? - He wouldn't tell me. 88 00:05:56,281 --> 00:05:57,820 Maybe ask again? 89 00:05:57,861 --> 00:06:02,460 Look, er, anything I can do... 90 00:06:02,461 --> 00:06:06,920 - Same for you. If I can help... - Try you for that wine later. 91 00:06:06,921 --> 00:06:09,640 - Sounds like you might need it. - Yeah. Thanks. 92 00:06:24,871 --> 00:06:28,340 You have one new message. First new message. 93 00:06:28,341 --> 00:06:31,110 Hi! It's me. I'm really looking forward to tomorrow! 94 00:06:31,111 --> 00:06:33,730 I don't want to know what we're doing. Love a surprise. 95 00:06:33,731 --> 00:06:37,670 But I just wondered if I needed to bring anything specific. 96 00:06:37,671 --> 00:06:39,590 Dress up or whatever? Let me know! 97 00:06:39,591 --> 00:06:42,080 And also just to say that apparently 98 00:06:42,081 --> 00:06:45,830 we can have confetti outside, but it needs to be biodegradable. 99 00:06:45,831 --> 00:06:48,260 I'm sure you're on this but can you let people know? 100 00:06:48,261 --> 00:06:49,900 Anyway, call me about tomorrow. 101 00:06:49,901 --> 00:06:53,510 Let me know where to be. Exciting! Bye! 102 00:07:20,611 --> 00:07:24,310 Hi! I thought you were at your dad's? 103 00:07:28,671 --> 00:07:30,640 Tom, are you all right? 104 00:07:31,041 --> 00:07:33,550 - Are you hungry? - Yeah. 105 00:07:33,551 --> 00:07:38,850 Well, then, let me cook something. Just be a minute. 106 00:07:47,661 --> 00:07:49,110 What's happened? 107 00:07:53,801 --> 00:07:55,680 Tom? 108 00:07:57,831 --> 00:08:00,040 I had an argument with Dad in the car. 109 00:08:00,041 --> 00:08:02,000 When we got back, I grabbed my bike and left. 110 00:08:02,201 --> 00:08:04,160 An argument? What about? 111 00:08:04,161 --> 00:08:05,750 He said I should move schools. 112 00:08:05,751 --> 00:08:08,470 Move schools? Why would you do that? 113 00:08:08,471 --> 00:08:11,100 I don't know, he just wouldn't stop going on about it. 114 00:08:15,041 --> 00:08:18,130 Tom, you can tell me anything, you know. 115 00:08:26,941 --> 00:08:28,400 Does he know where you are? 116 00:08:33,511 --> 00:08:35,340 I'm not getting it. 117 00:08:50,101 --> 00:08:51,650 - Why ring the bell? - What? 118 00:08:51,651 --> 00:08:54,040 I thought you had a key. 119 00:08:54,041 --> 00:08:55,590 Right. 120 00:08:55,591 --> 00:08:57,740 Here. Have it. 121 00:08:59,481 --> 00:09:01,070 - Can I come in? - You told him to move schools. 122 00:09:01,071 --> 00:09:02,200 Yes, because... 123 00:09:02,201 --> 00:09:05,010 Another local school. I think it's an option. 124 00:09:05,011 --> 00:09:07,030 Simon, all his friends are there. 125 00:09:07,031 --> 00:09:09,740 I said he should consider it, but, fine, if he doesn't want to. 126 00:09:09,741 --> 00:09:11,150 No, what he needs is our support, 127 00:09:11,151 --> 00:09:13,400 not getting into arguments and telling him what to do. 128 00:09:13,401 --> 00:09:15,600 I know, and I'm here to apologise. 129 00:09:15,601 --> 00:09:19,640 My mistake. I love Tom. OK? I don't want to hurt him. 130 00:09:23,851 --> 00:09:24,860 Just you. 131 00:09:25,361 --> 00:09:27,312 - He doesn't want to see you. - I should apologise. 132 00:09:27,314 --> 00:09:28,820 - I'll tell him. - Better in person. 133 00:09:30,511 --> 00:09:32,390 I thought we were putting him first? 134 00:09:44,481 --> 00:09:47,250 - Why did you let him in? - Your dad wants to talk to you. 135 00:09:47,251 --> 00:09:50,340 To say sorry, mate. I don't know how we ended up arguing. 136 00:09:50,341 --> 00:09:52,533 - You do. - OK. 137 00:09:52,534 --> 00:09:54,090 You do know. You said I should move schools. 138 00:09:54,091 --> 00:09:57,510 Well, I said you should consider it, bearing in mind what's happened. 139 00:09:57,511 --> 00:09:58,690 Mum says I don't have to. 140 00:09:58,691 --> 00:10:01,120 You don't have to, but people will be talking and... 141 00:10:01,121 --> 00:10:03,050 It's just a fight. They'll forget it. 142 00:10:03,051 --> 00:10:05,620 - I doubt Max will, mate... - Can you stop calling me mate? 143 00:10:05,621 --> 00:10:07,030 I'm not your mate, I'm your son. 144 00:10:07,031 --> 00:10:09,510 I always call you mate. 145 00:10:09,511 --> 00:10:10,640 I know. 146 00:10:12,521 --> 00:10:13,640 OK. 147 00:10:16,641 --> 00:10:20,340 - And what's this with Isobel? - Can you stop? It doesn't matter. 148 00:10:20,341 --> 00:10:21,334 - Nothing. - You said... 149 00:10:21,335 --> 00:10:22,824 - No, I didn't. - At the wedding party, 150 00:10:22,825 --> 00:10:24,380 the two of you looked close. 151 00:10:24,381 --> 00:10:25,500 What are you doing? 152 00:10:25,501 --> 00:10:26,810 Just trying to establish... 153 00:10:26,811 --> 00:10:29,530 Yeah, well, it might seem like we're close to you, but we're not. 154 00:10:29,531 --> 00:10:31,155 Things were different than when you were young. 155 00:10:31,456 --> 00:10:32,490 You saw them, right? 156 00:10:32,491 --> 00:10:33,646 Mum always sees me together 157 00:10:33,647 --> 00:10:35,460 - with my friends, we're just... - If Tom says he's not with Isobel, 158 00:10:35,471 --> 00:10:36,719 then I believe him. 159 00:10:36,781 --> 00:10:37,941 As always. 160 00:10:37,942 --> 00:10:39,660 - What? - You always believe him. 161 00:10:39,661 --> 00:10:41,110 Always been the problem. 162 00:10:41,111 --> 00:10:43,780 Ever since he was small, you let him get away with anything. 163 00:10:43,781 --> 00:10:46,080 All right, well, look, mate... 164 00:10:46,081 --> 00:10:48,380 Oh, OK, yes, mate? 165 00:10:48,381 --> 00:10:50,250 Sorry. Can we put this behind us? 166 00:10:50,251 --> 00:10:52,770 Yeah, OK, fine. So you can go now. 167 00:10:52,971 --> 00:10:54,000 You're going to stay here tonight? 168 00:10:54,001 --> 00:10:55,780 Yes. 169 00:10:56,121 --> 00:10:58,030 Tom! 170 00:11:04,221 --> 00:11:06,050 OK, well, I should leave. 171 00:11:09,001 --> 00:11:10,640 Should I go up after him? 172 00:11:15,151 --> 00:11:17,580 Wow. OK. 173 00:11:22,461 --> 00:11:23,960 Thanks. 174 00:11:31,691 --> 00:11:34,650 You saw him at the party with Isobel with his arm round her. 175 00:11:34,651 --> 00:11:37,180 Simon, he's telling you they're not together. 176 00:11:37,181 --> 00:11:39,100 But it's possible, isn't it? 177 00:11:39,101 --> 00:11:40,564 That whatever's happened, 178 00:11:40,565 --> 00:11:43,270 he thinks lying is the way to make it better? 179 00:11:43,271 --> 00:11:45,050 And before you point out the obvious, 180 00:11:45,051 --> 00:11:46,460 yes, I speak from experience. 181 00:11:46,461 --> 00:11:48,050 Do you want to stay for dinner? 182 00:11:49,411 --> 00:11:52,550 - What? - Chicken, pasta, broccoli. Basic. 183 00:11:54,621 --> 00:11:56,120 Is this a trick? 184 00:11:56,121 --> 00:11:57,430 What? 185 00:11:57,431 --> 00:12:00,710 You're going to put something in the food, drug me or something. 186 00:12:00,711 --> 00:12:02,630 Bury my body in the garden. 187 00:12:02,631 --> 00:12:04,230 What makes you think this is a trick? 188 00:12:04,231 --> 00:12:07,420 Because I'm me and you're you, and suddenly you're being nice. 189 00:12:09,901 --> 00:12:11,070 No, this isn't a trick. 190 00:12:11,071 --> 00:12:13,420 This is a chance to sort things out. 191 00:12:13,421 --> 00:12:15,670 Right now, Tom needs to feel like he has both of us. 192 00:12:15,671 --> 00:12:19,600 So rest assured, the beer, the dinner, I'll be gritting my teeth. 193 00:12:23,821 --> 00:12:26,260 Dinner would be great. 194 00:12:27,671 --> 00:12:28,790 Shit. Sorry. 195 00:12:31,421 --> 00:12:36,810 Hey. Yeah. No. Work to do, in the office. 196 00:12:36,811 --> 00:12:37,980 Yeah, I might be a while. 197 00:13:00,611 --> 00:13:02,640 _ 198 00:13:02,641 --> 00:13:04,330 Shit! 199 00:13:10,191 --> 00:13:13,230 - Everything all right? - Yeah. Fine. 200 00:13:13,231 --> 00:13:14,690 - You lied to her. - I protected her. 201 00:13:15,891 --> 00:13:17,500 And so it begins. 202 00:13:18,721 --> 00:13:21,340 How is she generally? Happy? 203 00:13:21,341 --> 00:13:22,602 Yeah. Just, 204 00:13:23,003 --> 00:13:24,503 young child, you know. 205 00:13:24,721 --> 00:13:27,530 That's a bit unfair. She's what, 23, 24 by now? 206 00:13:27,531 --> 00:13:29,450 We've got a young child. 207 00:13:29,451 --> 00:13:30,580 Oh, I see. 208 00:13:45,391 --> 00:13:49,190 I dream about this house. 209 00:13:49,191 --> 00:13:53,130 Sometimes Kate's here. Sometimes you. 210 00:13:53,131 --> 00:13:56,410 There's a story with everything. 211 00:13:56,411 --> 00:13:59,645 We chose this rug, we got that picture in France, you remember? 212 00:13:59,646 --> 00:14:00,955 Of course. 213 00:14:00,956 --> 00:14:04,335 We revarnished the banister. Well, you did. 214 00:14:04,336 --> 00:14:05,455 I watched. 215 00:14:10,526 --> 00:14:13,805 - I fucked you over this counter. - What? 216 00:14:13,806 --> 00:14:15,815 I saw you remember it just now. 217 00:14:15,816 --> 00:14:17,695 I saw it in your face. You remembered. 218 00:14:17,696 --> 00:14:20,505 - Didn't you? - No. 219 00:14:20,506 --> 00:14:22,145 - You didn't fuck me. - I think I did. 220 00:14:22,146 --> 00:14:24,535 It was consensual. I'd say I was an active participant. 221 00:14:24,536 --> 00:14:26,455 I'd say usually you were very active, yes, 222 00:14:26,456 --> 00:14:30,395 but occasionally you preferred it being done to you. 223 00:14:30,396 --> 00:14:32,835 - This was one of those times. - Why would you mention that? 224 00:14:32,836 --> 00:14:34,285 Why would you think about it? 225 00:14:37,566 --> 00:14:39,495 We should check his pictures. 226 00:14:39,496 --> 00:14:41,555 I can do it on here. His photo stream. 227 00:14:41,556 --> 00:14:44,085 - Might help us know what's going on. - You need his password. 228 00:14:44,086 --> 00:14:45,865 I've got his password. Haven't you? 229 00:14:45,866 --> 00:14:47,688 How is he supposed to trust us when we're looking at things like that? 230 00:14:47,690 --> 00:14:50,532 He's a child. Our child. 231 00:14:50,533 --> 00:14:51,635 He's just beaten his best friend up 232 00:14:51,676 --> 00:14:54,685 and he won't tell us why. So we have to work it out. 233 00:14:56,936 --> 00:14:59,795 No. I'm not doing that. He can be honest with us instead. 234 00:15:06,346 --> 00:15:09,255 His details. In case you change your mind. 235 00:15:11,706 --> 00:15:13,435 Tom! Dinner! 236 00:15:13,436 --> 00:15:15,635 Shall I sort out the table? 237 00:15:15,636 --> 00:15:18,075 Thanks. 238 00:15:20,226 --> 00:15:23,795 So who's this new guy? Tom says it's one of his teachers. 239 00:15:23,796 --> 00:15:26,235 I didn't know that when we met. 240 00:15:26,236 --> 00:15:28,155 Is it serious? 241 00:15:31,806 --> 00:15:33,545 Your dad's staying for dinner. 242 00:15:33,546 --> 00:15:34,995 Er, why? 243 00:15:34,996 --> 00:15:38,325 Because you've got enough to worry about without arguing with your dad, 244 00:15:38,326 --> 00:15:40,855 and after what you've done today, you don't get a vote, 245 00:15:40,856 --> 00:15:44,235 so sit down, eat, and we'll work it out together. 246 00:15:44,236 --> 00:15:46,345 Well, that won't go wrong. 247 00:15:46,346 --> 00:15:48,875 You said you were hungry. Here's food. 248 00:15:48,876 --> 00:15:52,295 Are you not having a glass of wine? 249 00:15:52,296 --> 00:15:56,515 What? No. You want one? 250 00:15:56,516 --> 00:15:59,095 No, I'm fine. 251 00:16:00,546 --> 00:16:03,825 - What? - Well, you always have a glass of wine. 252 00:16:03,826 --> 00:16:06,495 - Nearly always. - Do you two talk about me? 253 00:16:06,496 --> 00:16:08,935 - Not much. - That I'm an alcoholic. 254 00:16:08,936 --> 00:16:10,675 No, just what you're like generally. 255 00:16:10,676 --> 00:16:13,065 And what am I like? 256 00:16:13,066 --> 00:16:14,375 Well, if you want something 257 00:16:14,376 --> 00:16:16,765 and someone's stopping you from getting it, you go like 258 00:16:16,766 --> 00:16:18,545 the Terminator or something. 259 00:16:20,846 --> 00:16:22,535 Well, right now, I want the truth. 260 00:16:24,576 --> 00:16:26,795 What? I told you, there wasn't anything. 261 00:16:26,796 --> 00:16:28,675 I want to know why you hit Max. 262 00:16:28,676 --> 00:16:31,765 What that had to do with Isobel. Complete honesty. 263 00:16:31,766 --> 00:16:33,075 So we can help. 264 00:16:33,076 --> 00:16:35,935 Your dad was right. You were close with Isobel at the party. 265 00:16:35,936 --> 00:16:39,035 - Close because we're friends, why... ? - Enough. 266 00:16:41,186 --> 00:16:44,565 Me and Isobel, we're not like that. We've never kissed or anything. 267 00:16:44,566 --> 00:16:48,225 We've known each other for years. It would be weird. 268 00:16:48,226 --> 00:16:49,295 So what, then? 269 00:16:50,796 --> 00:16:54,035 It's just, Max is into her. 270 00:16:54,036 --> 00:16:57,125 Doesn't like that she talks to me. Suddenly, he goes crazy. 271 00:16:57,126 --> 00:16:58,395 Started shouting at me. 272 00:16:59,706 --> 00:17:02,235 So I told him to shut up, then, yeah. 273 00:17:02,236 --> 00:17:04,205 - Got into a fight. - All right. 274 00:17:04,206 --> 00:17:06,785 So we should tell the school that Max was shouting at you. 275 00:17:06,786 --> 00:17:09,125 That he was jealous. You don't mind? 276 00:17:09,126 --> 00:17:11,285 - No. - I called them. 277 00:17:11,286 --> 00:17:13,815 Karen can meet us tomorrow at 10.30 to discuss it. 278 00:17:13,816 --> 00:17:15,708 - Do you want to be there? - Of course. 279 00:17:15,709 --> 00:17:16,709 Tom? 280 00:17:16,716 --> 00:17:18,965 - Do I have to be? - No. 281 00:17:19,066 --> 00:17:21,595 - Then no. - Fine. 282 00:17:21,596 --> 00:17:22,915 So we're going to tell them 283 00:17:22,916 --> 00:17:24,885 that you'll make a personal apology to Max, 284 00:17:24,886 --> 00:17:27,135 and there's no need for any further punishment. 285 00:17:27,136 --> 00:17:28,255 And you've got your exams coming up, 286 00:17:28,256 --> 00:17:29,999 so the sooner you get back in school, the better. 287 00:17:30,366 --> 00:17:32,295 And we should be strong about that. 288 00:17:33,766 --> 00:17:34,945 Absolutely. 289 00:17:40,396 --> 00:17:42,785 Ha! I remember this. 290 00:17:44,056 --> 00:17:47,525 That's your glass. You always had that at dinner. 291 00:17:47,526 --> 00:17:49,775 - Is it? - Yeah. 292 00:17:51,176 --> 00:17:53,005 It's coincidence. 293 00:18:05,606 --> 00:18:06,663 Night. 294 00:18:06,664 --> 00:18:08,575 - Night. - Night, mate. 295 00:18:08,576 --> 00:18:11,005 - Sorry. - It's OK. 296 00:19:35,436 --> 00:19:37,455 Thanks. 297 00:19:41,116 --> 00:19:42,235 No problem. 298 00:19:46,076 --> 00:19:47,255 What? 299 00:20:19,226 --> 00:20:20,395 Gemma. 300 00:20:26,916 --> 00:20:28,035 Go on, then. 301 00:20:36,476 --> 00:20:37,695 No. 302 00:20:46,316 --> 00:20:47,535 Stop. 303 00:21:57,156 --> 00:22:00,575 Disappointing. 304 00:22:00,576 --> 00:22:03,105 Desperate. 305 00:22:06,056 --> 00:22:07,655 To show Kate? 306 00:22:11,026 --> 00:22:13,185 Pathetic. 307 00:22:13,186 --> 00:22:15,905 You really would have gone that far? 308 00:22:15,906 --> 00:22:17,915 I would have stopped you at some point. 309 00:22:19,466 --> 00:22:20,825 Once I got what I needed. 310 00:22:23,926 --> 00:22:26,448 But now we're here... 311 00:22:26,449 --> 00:22:28,988 we could keep going. 312 00:22:36,199 --> 00:22:40,278 Surely this was the whole point? 313 00:22:43,709 --> 00:22:44,968 We've started now. 314 00:22:50,409 --> 00:22:51,578 Gemma, I hate you. 315 00:22:53,779 --> 00:22:58,888 I know. I pretty much fucking loathe you too. 316 00:24:53,469 --> 00:24:54,918 See you tomorrow. 317 00:24:58,569 --> 00:25:00,448 At the school? 10.30? 318 00:25:02,559 --> 00:25:03,638 Right. 319 00:25:31,999 --> 00:25:35,278 Tom's problems. Needed to sort them out. 320 00:25:35,279 --> 00:25:37,248 You don't have to explain. 321 00:25:38,379 --> 00:25:39,458 Has Neil gone? 322 00:25:40,719 --> 00:25:42,498 Pretty much. 323 00:25:42,499 --> 00:25:44,988 How do you feel? 324 00:25:44,989 --> 00:25:46,718 Younger. 325 00:25:59,139 --> 00:26:01,908 So what did you decide? About Tom? 326 00:26:05,279 --> 00:26:07,645 We're going to the school tomorrow to discuss it. 327 00:26:10,246 --> 00:26:11,398 It should be fine. 328 00:26:14,049 --> 00:26:15,738 The truth is, I came over earlier. 329 00:26:15,739 --> 00:26:18,078 Got as far as the door. I could hear you both. 330 00:26:18,079 --> 00:26:19,628 I thought I'd leave you to it. 331 00:26:27,499 --> 00:26:29,098 Anna, I know it seems strange. 332 00:26:29,099 --> 00:26:32,288 Normally with a break-up, you throw everything of his away. 333 00:26:32,369 --> 00:26:34,428 Remove the tumour from the body. That's what I've done. 334 00:26:34,429 --> 00:26:36,628 Scorched earth policy. Not a trace of him remaining. 335 00:26:36,629 --> 00:26:38,188 It's not as simple as that when you have a child. 336 00:26:38,189 --> 00:26:41,208 You never binned anything. You were waiting for him to come back. 337 00:26:41,209 --> 00:26:43,708 - No, I never... - I hate women sometimes. 338 00:26:45,009 --> 00:26:48,448 You could just never see him. Even in the same town. 339 00:26:48,449 --> 00:26:50,928 You've got friends, a whole life, even a new man now. 340 00:26:50,929 --> 00:26:52,568 But you... 341 00:26:52,569 --> 00:26:55,898 One minute, you want to destroy him, the next, you're fucking him. 342 00:27:00,109 --> 00:27:02,380 Maybe you want to do both those things at the same time. 343 00:27:04,881 --> 00:27:05,971 Dark. 344 00:27:08,129 --> 00:27:10,378 "Hate sex". I've heard it's good. 345 00:27:10,379 --> 00:27:12,488 Maybe I should give Neil a call. 346 00:27:14,369 --> 00:27:15,728 You don't hate Neil. 347 00:27:15,729 --> 00:27:17,278 I do. 348 00:27:19,529 --> 00:27:21,028 We're going to rent the house out. 349 00:27:21,029 --> 00:27:22,428 I'm going to live with my sister. 350 00:27:22,429 --> 00:27:25,008 And Neil's... I don't care what he's doing. 351 00:27:25,009 --> 00:27:26,118 Your sister? 352 00:27:26,119 --> 00:27:28,648 She's in Edinburgh. Good city for a new start. 353 00:27:28,649 --> 00:27:30,238 - In a few days. - And you won't come back? 354 00:27:30,239 --> 00:27:31,318 Not if I can help it. 355 00:27:35,729 --> 00:27:40,178 It's been years. Are you sure? 356 00:27:40,179 --> 00:27:42,988 Maybe that's why I'm being so honest with you tonight. 357 00:27:44,869 --> 00:27:46,978 Because I'll probably never see you again. 358 00:27:49,929 --> 00:27:54,898 This is Simon's fault. He broke up your marriage to isolate me. 359 00:27:57,249 --> 00:28:01,558 In your world, it really is all about Simon, isn't it? 360 00:28:06,709 --> 00:28:10,788 - Hi, Tom. Are you all right? - Yeah. 361 00:28:12,859 --> 00:28:15,478 I was just saying, I'm moving away. 362 00:28:17,259 --> 00:28:19,368 You're... Why? 363 00:28:19,369 --> 00:28:21,148 I've split up with Neil. 364 00:28:21,149 --> 00:28:23,078 You've broken up too? 365 00:28:23,079 --> 00:28:27,718 Yeah. We... we can keep in touch. 366 00:28:34,789 --> 00:28:37,188 What happened with Max? 367 00:28:39,999 --> 00:28:41,448 I don't want to talk about it. 368 00:28:42,999 --> 00:28:44,078 Do you need anything? 369 00:28:44,079 --> 00:28:45,248 No. 370 00:28:55,459 --> 00:28:58,188 I always had the feeling that you and Simon had amazing sex. 371 00:28:59,359 --> 00:29:02,968 - Yeah. - Yeah. And I suppose you missed it. 372 00:29:02,969 --> 00:29:04,888 But the thing is, if you do this, 373 00:29:04,889 --> 00:29:06,908 hurt each other, fuck each other, 374 00:29:06,909 --> 00:29:10,888 every time it happens, you are breaking your son a little bit more. 375 00:29:10,889 --> 00:29:12,248 You do realise that? 376 00:29:13,609 --> 00:29:14,918 Totally destroying him. 377 00:29:20,919 --> 00:29:21,998 It was a mistake. 378 00:29:25,709 --> 00:29:27,248 Yeah, and when it all goes wrong? 379 00:29:27,249 --> 00:29:30,248 This time, I won't be across the road. 380 00:29:40,569 --> 00:29:42,068 I've got to pack. 381 00:31:56,985 --> 00:31:58,064 See you later. 382 00:32:14,515 --> 00:32:15,874 Waiting to talk to Karen. 383 00:32:18,125 --> 00:32:19,444 I called you last night. 384 00:32:22,155 --> 00:32:25,014 Tired. Paperwork. Sorry. 385 00:32:25,015 --> 00:32:26,284 I would have come over. 386 00:32:30,175 --> 00:32:32,374 - You OK? - Yeah. Fine. 387 00:32:33,645 --> 00:32:35,844 - You look a bit... - What? 388 00:32:38,705 --> 00:32:41,894 Oh, nothing. I should go in. 389 00:32:41,895 --> 00:32:42,974 OK. 390 00:32:42,975 --> 00:32:45,174 See you tonight? 391 00:32:45,175 --> 00:32:46,534 I'll call you. 392 00:32:46,535 --> 00:32:47,614 Right. Speak then. 393 00:32:55,675 --> 00:32:58,534 Hi. Hi. 394 00:32:59,705 --> 00:33:01,394 It was an attack. 395 00:33:01,395 --> 00:33:04,164 Tom's saying it was Max who was aggressive first. 396 00:33:04,165 --> 00:33:05,614 That's not our understanding. 397 00:33:06,885 --> 00:33:09,580 - Inevitably, this will have consequences. - What do you mean, consequences? 398 00:33:10,185 --> 00:33:11,741 Permanent exclusion? 399 00:33:11,745 --> 00:33:15,874 - We're considering all the options. - How's his work? His marks? 400 00:33:15,875 --> 00:33:17,054 Do you think that should make a difference? 401 00:33:17,095 --> 00:33:18,834 He contributes to the life of the school 402 00:33:18,835 --> 00:33:20,384 the way you'd like every child to. 403 00:33:20,385 --> 00:33:22,584 - That's right. - So why discriminate against him? 404 00:33:22,585 --> 00:33:24,224 I'm not discriminating against him. 405 00:33:24,225 --> 00:33:26,574 Because you've never liked me, is the truth. 406 00:33:26,575 --> 00:33:29,334 Gemma, I would remind you, in this situation you are a parent 407 00:33:29,335 --> 00:33:32,054 whose son has done something wrong and I would appreciate it 408 00:33:32,055 --> 00:33:33,644 if you would show me some respect. 409 00:33:33,645 --> 00:33:35,474 Karen, you're doing a voice... 410 00:33:35,475 --> 00:33:37,354 I'm doing my job. 411 00:33:37,395 --> 00:33:38,894 I'm trying to find an appropriate 412 00:33:38,895 --> 00:33:40,964 and constructive resolution for everyone. 413 00:33:40,965 --> 00:33:42,744 Of course, we understand that. 414 00:33:46,775 --> 00:33:48,717 Is everything all right at home? 415 00:33:48,718 --> 00:33:50,254 - Sorry? - I have to ask. 416 00:33:50,525 --> 00:33:52,630 - You don't. - In what respect? 417 00:33:52,631 --> 00:33:54,044 How is it relevant? 418 00:33:54,045 --> 00:33:55,774 In trying to understand the context. 419 00:33:55,775 --> 00:33:59,054 Max mentioned that you'd visited him, asking about Tom. 420 00:33:59,055 --> 00:34:02,574 Yes, because I was worried. 421 00:34:02,575 --> 00:34:04,584 Then why didn't you speak to him directly? 422 00:34:05,905 --> 00:34:07,634 Tom's living with me at the moment. 423 00:34:10,445 --> 00:34:13,494 Of course if, as you've suggested, you were to make the choice 424 00:34:13,495 --> 00:34:16,494 to move Tom to a different school, that might be a less disruptive... 425 00:34:16,495 --> 00:34:18,134 We haven't suggested that. 426 00:34:18,135 --> 00:34:20,294 - I assumed as per your email... - What email? 427 00:34:20,295 --> 00:34:22,354 I thought Tom could move to St Austin's. 428 00:34:24,375 --> 00:34:25,964 Haven't you discussed this? 429 00:34:28,635 --> 00:34:31,214 Whatever was in that email last night, 430 00:34:31,215 --> 00:34:32,854 we've spoken since then 431 00:34:32,855 --> 00:34:35,674 and we're both clear that this is where his friends are, 432 00:34:35,675 --> 00:34:37,824 and he's very keen to stay at this school. 433 00:34:37,825 --> 00:34:40,024 - Simon sent the email this morning. - What? 434 00:34:41,435 --> 00:34:44,104 This was a nasty, violent attack. 435 00:34:44,105 --> 00:34:47,484 Our policy is designed to protect the child who's been the victim, 436 00:34:47,485 --> 00:34:50,574 and make sure that they can feel safe. 437 00:34:50,575 --> 00:34:53,294 And more than that, you don't want Tom to get a reputation. 438 00:34:53,295 --> 00:34:54,984 Especially as you're a governor, 439 00:34:54,985 --> 00:34:58,074 so well respected in the community yourself. 440 00:34:58,075 --> 00:35:02,434 It's in all of our interests to draw a line under this quickly. 441 00:35:02,435 --> 00:35:05,574 - We understand. Thank you. - Thanks. 442 00:35:11,955 --> 00:35:14,624 St Austin's is miles away. 443 00:35:14,625 --> 00:35:16,074 My side of town. 444 00:35:16,675 --> 00:35:19,061 You think they'd take him when they heard about this? 445 00:35:19,062 --> 00:35:20,479 - We wouldn't tell them. - We'd have to. 446 00:35:20,480 --> 00:35:21,780 I'm sure they'd take him anyway. 447 00:35:21,785 --> 00:35:23,728 - It isn't any good. - It's fine. 448 00:35:23,729 --> 00:35:25,229 It's a private school. 449 00:35:25,265 --> 00:35:28,224 - So you'd pay? - If I needed to. 450 00:35:30,235 --> 00:35:32,544 Why did you email her this morning? 451 00:35:32,545 --> 00:35:34,604 We had an agreement that we would work together. 452 00:35:34,605 --> 00:35:36,054 St Austin's would suit him well. 453 00:35:36,055 --> 00:35:39,084 He can live with me, go there, everyone's happy. 454 00:35:39,485 --> 00:35:41,544 - Well, nearly everyone. - So you're putting yourself first? 455 00:35:41,545 --> 00:35:43,744 I'm putting Tom first. 456 00:35:43,745 --> 00:35:45,614 I'll tell Kate what we did last night. 457 00:35:46,935 --> 00:35:50,684 She won't believe you. If only you'd filmed it. 458 00:35:50,685 --> 00:35:53,494 I thought we had an agreement. I thought we were... 459 00:35:54,715 --> 00:35:57,014 - What? - Sorry, am I keeping you from something? 460 00:35:57,015 --> 00:35:59,734 It's no excuse for what you did! Shut up! 461 00:35:59,735 --> 00:36:00,944 Simon, what is that? 462 00:36:00,945 --> 00:36:05,734 - A video. The office sent it. - What video? Was that Tom? 463 00:36:05,735 --> 00:36:06,764 Simon! 464 00:36:17,825 --> 00:36:21,014 No, we don't think like that, OK? No! 465 00:36:21,015 --> 00:36:22,464 Tom, stop shouting. 466 00:36:22,465 --> 00:36:25,654 You're asking me, but you're not interested in listening, Isobel. 467 00:36:25,655 --> 00:36:28,654 All this stuff going on with my mum and dad and no-one will... 468 00:36:28,655 --> 00:36:30,994 - It's just an excuse. - Just shut up! 469 00:36:59,125 --> 00:37:02,214 Hi, it's Tom. Leave a message. 470 00:37:19,145 --> 00:37:21,864 Hey! Ready to go. Not dressed up as requested. 471 00:37:21,865 --> 00:37:23,224 So what's the plan? 472 00:37:23,225 --> 00:37:25,844 Could you meet me in the square instead? 473 00:37:25,845 --> 00:37:27,584 Crazy day, it would be easier. 474 00:37:27,585 --> 00:37:28,894 Sure. No problem. 475 00:37:28,895 --> 00:37:30,337 - By the Crown. - Same time? 476 00:37:30,338 --> 00:37:32,084 Yeah. See you in a bit. 477 00:37:41,365 --> 00:37:43,675 - Where is he? - You saw the video? 478 00:37:43,676 --> 00:37:44,874 Why did he have to come here? 479 00:37:44,875 --> 00:37:46,944 - We need to find him. - Out of anywhere in the town. 480 00:37:46,945 --> 00:37:49,094 People are talking about it. They know he's my son. 481 00:37:49,095 --> 00:37:52,334 - Where is he? - We've just opened. It's the worst possible time. 482 00:37:52,335 --> 00:37:53,834 - Where is he? - I've no idea. 483 00:37:53,835 --> 00:37:55,234 Has he gone to yours? 484 00:37:55,235 --> 00:37:58,664 Kate says no. I don't know where he is. 485 00:37:58,665 --> 00:38:01,194 At least now you can see that Isobel was involved. 486 00:38:01,195 --> 00:38:02,694 She was right here when it happened! 487 00:38:02,695 --> 00:38:04,284 Perhaps she was just trying to help. 488 00:38:04,285 --> 00:38:06,864 - Have you looked at his photos? - I told you, he deserves... 489 00:38:06,865 --> 00:38:11,604 He doesn't deserve anything. He's lying to you. Look at the photos. 490 00:38:11,605 --> 00:38:13,854 I have to get back to this. 491 00:38:13,855 --> 00:38:15,444 You tell me if you hear from him. 492 00:38:52,195 --> 00:38:53,604 Shit. 493 00:38:57,115 --> 00:38:59,744 She's a doctor on call, give her a couple of minutes. 494 00:38:59,745 --> 00:39:02,554 I was just saying you're a doctor on official business. 495 00:39:02,555 --> 00:39:04,434 - Hi, Amber. - Gemma! 496 00:39:04,435 --> 00:39:06,214 How's the little one? Three months now? 497 00:39:06,215 --> 00:39:08,834 He's four. He's happy, he's always smiling. 498 00:39:08,875 --> 00:39:10,054 Sorry about this. 499 00:39:10,055 --> 00:39:13,664 Look, no worries. You stay as long as you need to. 500 00:39:13,665 --> 00:39:16,664 - You're kind. - No problem. 501 00:39:16,665 --> 00:39:18,914 So, where are we going, then? 502 00:39:18,915 --> 00:39:19,954 Fantons. 503 00:39:21,125 --> 00:39:22,204 Oh, great! 504 00:39:23,465 --> 00:39:26,044 Can I just say, I am SO nervous! 505 00:39:26,045 --> 00:39:28,854 I can't believe it's tomorrow! It came round so quickly. 506 00:39:28,855 --> 00:39:31,014 I will need my hand holding pretty much throughout. 507 00:39:31,015 --> 00:39:33,824 - No problem. - Standing in front of people is not my thing, 508 00:39:33,825 --> 00:39:36,874 public displays of emotion, that kind... what are you looking at? 509 00:39:36,875 --> 00:39:38,234 I'm sorry, I'm so sorry. 510 00:39:38,235 --> 00:39:39,774 - What? - It's just... 511 00:39:39,775 --> 00:39:41,324 you go to the restaurant. 512 00:39:41,325 --> 00:39:42,734 I'll meet you there in a minute. 513 00:39:42,735 --> 00:39:45,214 There's just something I've got to do. All right? 514 00:39:45,215 --> 00:39:46,624 Sure. 515 00:39:46,625 --> 00:39:48,684 Isobel? 516 00:39:50,285 --> 00:39:51,874 Isobel, stop! 517 00:39:51,875 --> 00:39:54,734 I heard what just happened. Do you know where Tom is? 518 00:39:54,735 --> 00:39:57,034 - No, I don't. - Well, why was he so angry? 519 00:39:57,035 --> 00:39:58,714 Can't you talk to him about it? 520 00:39:58,715 --> 00:39:59,794 I'm talking to you. 521 00:40:02,185 --> 00:40:04,154 He said that there was nothing going on, 522 00:40:04,155 --> 00:40:06,174 but I've seen photos of you kissing. 523 00:40:06,175 --> 00:40:07,764 Yeah. Yeah, we, we got off. 524 00:40:07,765 --> 00:40:11,654 - OK, so what... ? - Tom's really messed up at the moment. 525 00:40:11,655 --> 00:40:13,996 Yes, so everyone keeps telling me. 526 00:40:13,997 --> 00:40:17,326 I need you to be specific so that I can help him. 527 00:40:19,347 --> 00:40:20,466 What's going on? 528 00:40:22,677 --> 00:40:26,376 It was at the party. We were in Tom's room. 529 00:40:26,377 --> 00:40:28,766 I kissed him. And he said "Let's go outside". 530 00:40:28,767 --> 00:40:30,966 You know, get away from people. 531 00:40:30,967 --> 00:40:31,996 OK. 532 00:40:33,267 --> 00:40:37,066 Stuff happened, then he went off, back home. 533 00:40:37,067 --> 00:40:38,746 What, what stuff happened? 534 00:40:42,827 --> 00:40:46,296 We were kissing, and it's OK. 535 00:40:47,657 --> 00:40:48,815 It's good. 536 00:40:49,016 --> 00:40:54,084 But... you know, I wanted to do more and... then as we do, 537 00:40:54,247 --> 00:40:58,486 I had enough. I changed my mind, I just didn't want to. 538 00:40:58,787 --> 00:41:01,906 But when I tried to move, he wouldn't let me. 539 00:41:04,117 --> 00:41:07,206 He was, he was grabbing, he was, 540 00:41:07,207 --> 00:41:10,209 he got his hands on me really hard. 541 00:41:10,210 --> 00:41:11,516 He just wouldn't stop touching me. 542 00:41:11,517 --> 00:41:14,006 And I was hitting him and I was pushing him away 543 00:41:14,007 --> 00:41:15,546 but he just wouldn't stop. 544 00:41:17,707 --> 00:41:19,396 Hey. 545 00:41:19,397 --> 00:41:22,116 Then I screamed at him, 546 00:41:22,117 --> 00:41:27,366 and he took a step back and just, just started crying. 547 00:41:27,367 --> 00:41:30,556 And I ran and got away from there as fast as I could. 548 00:41:30,557 --> 00:41:33,086 I didn't tell Mum, cos nothing really happened. 549 00:41:34,447 --> 00:41:35,870 But when Max found out, he... 550 00:41:36,971 --> 00:41:39,896 he asked Tom about it and Tom just hit him. 551 00:41:40,447 --> 00:41:43,066 And we were trying earlier to sort it out, but he went mental. 552 00:41:43,067 --> 00:41:45,062 - You haven't told anyone? - Just Max. 553 00:41:45,963 --> 00:41:49,050 I do like Tom, he's a mate. 554 00:41:49,127 --> 00:41:50,196 He's been through a lot. 555 00:41:50,197 --> 00:41:53,646 It doesn't matter what he's been through, he should have stopped. 556 00:41:53,847 --> 00:41:56,006 - Yeah, I know but... - It was wrong. 557 00:41:56,007 --> 00:41:57,696 - But I don't think he meant to do it. - It doesn't matter. 558 00:41:57,697 --> 00:41:59,856 - He was drunk. Cos the thing is... - It doesn't matter. 559 00:42:03,887 --> 00:42:05,756 I am so sorry. 560 00:42:09,647 --> 00:42:11,196 Isobel... 561 00:42:13,167 --> 00:42:15,646 ... you tell your mum, because she'd want to know. 562 00:42:19,167 --> 00:42:21,936 Yeah, OK. 563 00:42:41,297 --> 00:42:44,526 Hi, it's Tom. Leave a message. 564 00:42:51,417 --> 00:42:52,686 Are you all right? 565 00:42:52,687 --> 00:42:53,806 It's Tom. 566 00:42:55,307 --> 00:42:58,546 He's not... I need to speak to him. 567 00:42:58,547 --> 00:42:59,766 Why? 568 00:42:59,767 --> 00:43:01,686 You're getting married. You're happy. 569 00:43:02,947 --> 00:43:04,546 You can do without this. 570 00:43:04,547 --> 00:43:07,306 Don't worry about today. Just do what you have to do. 571 00:43:08,527 --> 00:43:10,406 I am sorry. 572 00:43:10,407 --> 00:43:11,716 You will be there tomorrow? 573 00:43:12,847 --> 00:43:13,916 I promise. 574 00:43:15,277 --> 00:43:18,556 Hey! Anna? He's where? 575 00:43:25,597 --> 00:43:27,466 ... But this is my family's, it was my mum's. 576 00:43:27,467 --> 00:43:29,626 Anyway, I thought you wanted all my stuff out? 577 00:43:29,627 --> 00:43:30,886 Yeah, but that's not yours. 578 00:43:32,207 --> 00:43:35,436 - Gemma. He's inside. Come in. - Anna, for God's sake... 579 00:43:47,067 --> 00:43:48,096 He's through there. 580 00:43:49,217 --> 00:43:50,996 Why did he come to you? 581 00:43:50,997 --> 00:43:53,716 He knew what you'd think. 582 00:43:54,847 --> 00:43:58,966 I'd... understand. 583 00:43:58,967 --> 00:44:00,376 You'd be furious. 584 00:44:03,327 --> 00:44:08,486 How could he do it? We've spoken about sex. 585 00:44:10,367 --> 00:44:11,436 I mean, he knows. 586 00:44:14,487 --> 00:44:16,126 Talk to him. 587 00:44:20,397 --> 00:44:22,506 He also said you've never understood 588 00:44:22,507 --> 00:44:24,756 how thin the walls are in your house. 589 00:44:27,427 --> 00:44:30,476 You mean he heard... 590 00:44:37,367 --> 00:44:38,486 Oh. 591 00:45:21,717 --> 00:45:23,066 I know about Isobel. 592 00:45:25,417 --> 00:45:26,636 Did Dad tell you? 593 00:45:27,997 --> 00:45:29,116 Dad knows? 594 00:45:31,137 --> 00:45:32,256 Yeah. 595 00:45:36,807 --> 00:45:39,056 Isobel. 596 00:45:45,377 --> 00:45:46,836 How could you do that? 597 00:45:49,137 --> 00:45:54,006 I mean OK, you were upset and you were drunk, but... 598 00:45:54,007 --> 00:45:56,546 it's just not you. 599 00:46:12,487 --> 00:46:14,266 I'm sorry... 600 00:46:16,887 --> 00:46:20,076 ... that you heard your dad and me last night. 601 00:46:20,077 --> 00:46:21,196 Tom! 602 00:46:30,347 --> 00:46:31,706 Are you all right? 603 00:46:31,707 --> 00:46:33,480 Tom? 604 00:46:33,481 --> 00:46:35,520 Your mum left me a message. She didn't know where you were. 605 00:46:35,777 --> 00:46:37,706 Er, can you just give me a minute? 606 00:46:37,707 --> 00:46:41,316 - Is everything all right? - Yeah, just hang on a second. Tom? 607 00:46:41,317 --> 00:46:43,276 Tom, can you listen to your mum, please? 608 00:46:43,277 --> 00:46:45,716 I know you think you're really popular at school, 609 00:46:45,717 --> 00:46:48,526 but that's only with the year sevens, the 11-year-olds. 610 00:46:48,527 --> 00:46:49,936 - I beg your pardon? - Tom, stop it. 611 00:46:49,937 --> 00:46:52,286 As everyone gets older, they start to realise you're a dick. 612 00:46:54,297 --> 00:46:57,106 There's something Mum should probably tell you. Isn't there? 613 00:46:57,107 --> 00:46:58,286 About Dad. 614 00:46:58,287 --> 00:46:59,376 Tom. 615 00:47:00,437 --> 00:47:02,036 They had sex again. Don't trust her. 616 00:47:55,417 --> 00:47:58,976 - Simon! Simon! - Can you move out of the way? 617 00:47:58,977 --> 00:48:01,314 - Can you just wait for your dad? - What are you doing? Let me in. 618 00:48:01,320 --> 00:48:03,896 - Can you just stand back there, please? - Mate, stop. Step back. 619 00:48:03,897 --> 00:48:07,326 Step back. Kate's not happy about you being around Amelie. 620 00:48:07,327 --> 00:48:09,996 - We're both not happy about it. - You told her about Isobel? 621 00:48:09,997 --> 00:48:12,756 I didn't have much choice after what you did at my work. 622 00:48:12,757 --> 00:48:14,626 My colleagues saw it, as did many other people. 623 00:48:14,627 --> 00:48:16,606 Watch the clip. Look at yourself! 624 00:48:16,607 --> 00:48:18,526 You can't just do these things. 625 00:48:18,527 --> 00:48:20,682 Yes, he told me. It's disgusting. 626 00:48:20,683 --> 00:48:23,502 I know you wanted it kept a secret but we're married, mate, 627 00:48:23,503 --> 00:48:25,702 - and we don't hide things from each other. - What?! 628 00:48:25,703 --> 00:48:28,282 I'll help you, get things back on track, 629 00:48:28,283 --> 00:48:31,752 but for now, she thinks it's better if you go back to your mum. 630 00:48:31,753 --> 00:48:34,282 - We both think it is. - But you said this is my home now. 631 00:48:34,283 --> 00:48:36,952 And you told me about Mum, you said it's OK because you're here. 632 00:48:38,833 --> 00:48:40,232 I know, but... 633 00:48:43,333 --> 00:48:45,722 If we can talk about this inside? 634 00:48:45,723 --> 00:48:49,142 - Calm things down a little. - He's not coming in here. 635 00:48:52,003 --> 00:48:55,052 - You see, it's Amelie's home too... - Oh, so she comes first? 636 00:48:55,053 --> 00:48:56,472 You made mistakes, mate. 637 00:48:59,523 --> 00:49:00,740 God, Tom! 638 00:49:01,241 --> 00:49:03,924 - You OK? - He won't let me in. 639 00:49:04,013 --> 00:49:07,232 - I'm sure your dad's not saying that! - I am. I'm sorry, that's it. 640 00:49:07,233 --> 00:49:08,699 - You're... - What? I'm what? 641 00:49:11,100 --> 00:49:12,400 I'll drop your things round later. 642 00:49:13,993 --> 00:49:16,192 Tom, it's all right. We'll... 643 00:49:18,493 --> 00:49:20,642 You knew what he did. He told you? 644 00:49:21,813 --> 00:49:23,312 Yes, after we left you at the cafe. 645 00:49:23,313 --> 00:49:25,242 He made me promise not to say anything to you. 646 00:49:25,243 --> 00:49:27,112 I tried to get you to ask the right questions. 647 00:49:27,113 --> 00:49:29,132 He heard us last night. 648 00:49:32,923 --> 00:49:34,052 Heard what? 649 00:49:44,643 --> 00:49:46,382 He will never forgive you. 650 00:49:57,443 --> 00:49:59,082 Just shut up! 651 00:50:40,513 --> 00:50:41,900 *** 652 00:50:42,901 --> 00:50:44,601 *** 653 00:50:58,873 --> 00:51:00,332 Why did you go back to Dad? 654 00:51:08,023 --> 00:51:09,752 You miss him as your father. 655 00:51:10,833 --> 00:51:12,612 I miss him as my husband. 656 00:51:14,253 --> 00:51:16,692 You knew what he was like, but you went back anyway. 657 00:51:16,693 --> 00:51:19,032 I did the same. I was wrong. 658 00:51:22,883 --> 00:51:24,382 I never want to see him again. 659 00:51:26,533 --> 00:51:28,742 You probably think I'm the shittest son ever. 660 00:51:28,743 --> 00:51:29,812 No. 661 00:51:29,813 --> 00:51:34,742 What I've done. What I did to Isobel. I really liked her. 662 00:51:37,363 --> 00:51:38,822 Will she tell the school? 663 00:51:41,213 --> 00:51:42,332 Maybe. 664 00:51:43,743 --> 00:51:47,352 If she does, I'll lose my friends. The school will exclude me. 665 00:51:48,803 --> 00:51:52,322 Anna's leaving, basically the only person I could properly talk to. 666 00:51:57,003 --> 00:51:58,742 And I can't sleep. 667 00:52:04,083 --> 00:52:06,052 What made you do that to her? 668 00:52:09,853 --> 00:52:11,402 What did Dad tell you about me? 669 00:52:15,103 --> 00:52:16,602 Tom, why won't you look at me? 670 00:52:21,713 --> 00:52:26,822 OK, well, you should know that no matter what you've done 671 00:52:26,823 --> 00:52:29,122 and no matter what he said, Tom, 672 00:52:29,163 --> 00:52:32,402 I would never close the door in your face. 673 00:52:32,403 --> 00:52:34,322 And I am always going to look after you. 674 00:52:34,323 --> 00:52:37,792 And you don't have to do anything, you don't have to smile, 675 00:52:37,793 --> 00:52:42,432 you don't have to love me or return the favour. 676 00:52:42,433 --> 00:52:47,022 Because I am here, whatever. OK? 677 00:52:53,683 --> 00:52:55,042 I was so drunk. 678 00:52:57,523 --> 00:52:59,822 I don't really remember what happened. 679 00:52:59,823 --> 00:53:02,032 All I remember is her crying. 680 00:53:05,073 --> 00:53:08,682 I'm so, so sorry. 681 00:53:08,683 --> 00:53:12,392 I'm shit. It's shit. 682 00:53:17,033 --> 00:53:19,602 Maybe I should go, you know, leave. 683 00:53:20,873 --> 00:53:23,032 I don't want to, but it's probably best. 684 00:53:26,633 --> 00:53:27,902 Well, we could go together. 685 00:53:31,753 --> 00:53:33,902 You always said about your house, 686 00:53:33,903 --> 00:53:36,392 this town, your friends and your job. 687 00:53:36,393 --> 00:53:41,122 It doesn't matter. We'll get in the car, we'll go. 688 00:53:42,393 --> 00:53:45,252 And we will sort everything out. 689 00:53:45,253 --> 00:53:47,692 OK? 690 00:53:50,783 --> 00:53:52,232 Do you trust me? 691 00:53:56,403 --> 00:53:58,472 Tom, you're going to have to trust me. 692 00:53:59,503 --> 00:54:00,952 Yeah. 693 00:54:08,453 --> 00:54:10,662 There's just one thing I've got to do first. 694 00:55:39,400 --> 00:55:43,513 _ 695 00:56:21,720 --> 00:56:26,720 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -