1
00:00:17,440 --> 00:00:18,600
(Gemma) Who's it from?
2
00:00:19,079 --> 00:00:20,079
(Tom) They're coming back.
3
00:00:20,160 --> 00:00:21,480
(Gemma)
I mean, he nearly bankrupted us
4
00:00:21,560 --> 00:00:22,920
and what was left went to me,
and now, what,
5
00:00:23,040 --> 00:00:24,800
two years later
he's in a £1 million house?
6
00:00:25,200 --> 00:00:27,560
I mean, what's going on?
It's not your problem.
7
00:00:27,800 --> 00:00:28,960
(Simon) I've seen some of our friends
8
00:00:29,080 --> 00:00:30,320
while I've been sorting
this place out
9
00:00:30,400 --> 00:00:32,120
and they say that nothing's changed.
10
00:00:32,200 --> 00:00:33,800
Your same life but without me.
11
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
(Gemma) Out of the whole world,
12
00:00:36,080 --> 00:00:37,080
you chose to come back
13
00:00:37,159 --> 00:00:39,000
and live less than a
mile from my front door.
14
00:00:39,080 --> 00:00:40,640
You can always find
somewhere else yourself.
15
00:00:42,720 --> 00:00:43,960
So what's the plan?
16
00:00:44,479 --> 00:00:45,560
Wait and see.
17
00:00:46,000 --> 00:00:47,479
There's only one way I'm leaving now
18
00:00:47,600 --> 00:00:48,600
and that's in a coffin.
19
00:00:48,680 --> 00:00:49,720
That's good to know.
20
00:00:50,960 --> 00:00:52,479
-(Tom) Are we going?
-(Gemma) Going where?
21
00:00:52,560 --> 00:00:54,040
-(Tom) Dad's.
-(Gemma) What? To stay?
22
00:00:54,160 --> 00:00:55,160
He's not going anywhere.
23
00:00:55,480 --> 00:00:56,480
Stay here!
(Gemma pants)
24
00:00:58,800 --> 00:01:00,600
(engine revs)
25
00:01:01,080 --> 00:01:02,080
(screams)
Tom!
26
00:01:05,040 --> 00:01:06,040
(phone rings)
27
00:01:06,560 --> 00:01:07,560
(answering machine clicks)
28
00:01:07,640 --> 00:01:09,319
Hi, it's Tom. Leave a message.
29
00:01:09,600 --> 00:01:10,600
(beep)
30
00:01:10,840 --> 00:01:13,000
(Gemma) Tom, please call me back.
31
00:01:13,319 --> 00:01:14,880
I don't understand why you left. I...
32
00:01:17,160 --> 00:01:18,160
..love you.
33
00:01:28,440 --> 00:01:29,880
(laugh)
34
00:01:33,040 --> 00:01:34,319
(engine revs away)
35
00:01:40,280 --> 00:01:42,040
(engine rumbles)
36
00:01:50,880 --> 00:01:52,880
(tense music)
37
00:02:06,760 --> 00:02:09,520
(suspenseful music)
38
00:02:16,400 --> 00:02:17,400
(James taps on window)
39
00:02:17,800 --> 00:02:18,800
Hi!
40
00:02:20,240 --> 00:02:21,240
Hi.
41
00:02:22,760 --> 00:02:23,760
Dropping Tom off?
42
00:02:24,080 --> 00:02:26,600
-No.
-Oh, uh, so you...
43
00:02:26,760 --> 00:02:28,040
He's staying with his dad
at the moment.
44
00:02:28,400 --> 00:02:30,400
-That makes sense. It's a nice house.
-No...
45
00:02:30,480 --> 00:02:31,840
Video room, swimming pool,
46
00:02:32,160 --> 00:02:34,680
huge garden. I'm not saying
he's shallow, I'm saying he's 15.
47
00:02:38,160 --> 00:02:39,560
If you're not dropping him off then,
why are you here?
48
00:02:40,400 --> 00:02:41,400
To see him.
49
00:02:42,880 --> 00:02:44,919
(James) But he's about to go in.
50
00:02:45,040 --> 00:02:46,080
And I've seen him.
51
00:02:50,440 --> 00:02:52,120
Do you want to meet
for breakfast tomorrow?
52
00:02:52,280 --> 00:02:54,080
I've got a free period first thing.
53
00:02:55,160 --> 00:02:56,160
We could talk.
54
00:02:58,639 --> 00:03:01,280
-Sure.
-Great. I'll text you, make a plan.
55
00:04:25,360 --> 00:04:26,440
-There you are.
-Thank you.
56
00:04:27,600 --> 00:04:28,600
Thanks.
57
00:04:31,960 --> 00:04:34,240
(clock chimes)
58
00:04:37,240 --> 00:04:39,400
(Neil sighs)
59
00:04:41,680 --> 00:04:42,800
How's your day so far?
60
00:04:44,600 --> 00:04:45,600
Productive.
61
00:04:46,560 --> 00:04:47,560
You know what to do?
62
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
(Neil) Yep.
63
00:05:03,800 --> 00:05:05,920
(suspenseful music)
64
00:05:32,920 --> 00:05:34,360
(Simon) Hello, mate. How are you?
65
00:05:35,560 --> 00:05:37,880
Oh! Hi!
66
00:05:38,160 --> 00:05:39,680
Um.
(scoffs)
67
00:05:39,760 --> 00:05:42,920
Uh, I'm good! I'm here about the...
the office space.
68
00:05:43,000 --> 00:05:44,000
I run it.
69
00:05:44,640 --> 00:05:46,000
-What?
-The Courtyard.
70
00:05:46,960 --> 00:05:50,279
Oh, right! Right.
Oh, well then, um...
71
00:05:51,520 --> 00:05:52,760
(grunts)
This is awkward.
72
00:05:53,120 --> 00:05:54,880
No. Come on, it was a long time ago.
73
00:05:55,480 --> 00:05:56,480
Do you want to look around?
74
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
Lisa!
75
00:05:58,720 --> 00:06:00,520
-Neil Baker, friend of mine.
-(Lisa) Hi.
76
00:06:00,600 --> 00:06:01,680
Can you give him the tour?
77
00:06:01,760 --> 00:06:02,880
-Sure.
-Hope you enjoy it.
78
00:06:03,480 --> 00:06:06,240
Hey, wait!
We should catch up properly.
79
00:06:06,760 --> 00:06:09,240
We should. I don't know that
I still have your number.
80
00:06:09,320 --> 00:06:12,760
Oh, hold on, I think I've got yours.
Um, well, I'll text you.
81
00:06:13,040 --> 00:06:14,520
I mean, unless you're around tonight?
82
00:06:15,600 --> 00:06:16,600
For a drink?
83
00:06:17,680 --> 00:06:18,680
Yeah. Why not?
84
00:06:20,760 --> 00:06:21,760
Great.
85
00:06:35,960 --> 00:06:37,720
-Max!
-Oh, hi.
86
00:06:38,560 --> 00:06:39,560
Is Tom coming out?
87
00:06:39,880 --> 00:06:42,480
He said I should just go
and he'd see me later.
88
00:06:43,440 --> 00:06:44,480
He moved in with his dad.
89
00:06:45,279 --> 00:06:46,279
I don't know if he told you.
90
00:06:46,680 --> 00:06:47,680
Yeah.
91
00:06:47,760 --> 00:06:50,320
Has he said anything?
About why he went?
92
00:06:50,839 --> 00:06:52,240
We don't really talk
about that stuff.
93
00:06:54,480 --> 00:06:55,480
Okay.
94
00:06:56,720 --> 00:06:58,000
But you said you're going to
see him later?
95
00:06:59,000 --> 00:07:01,120
Yeah, he said he had a thing
to do first.
96
00:07:02,839 --> 00:07:03,839
What thing?
97
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Maybe you should talk to him.
98
00:07:07,760 --> 00:07:08,760
Okay.
99
00:07:10,400 --> 00:07:11,520
Don't tell him I spoke to you.
100
00:07:13,400 --> 00:07:14,400
Why not?
101
00:07:16,600 --> 00:07:17,680
He told me to leave him alone.
102
00:07:27,440 --> 00:07:30,040
(windowsill swishes)
103
00:07:36,040 --> 00:07:39,080
(sombre music)
104
00:07:40,400 --> 00:07:43,400
-(car keys rattle)
-(engine revs)
105
00:08:05,000 --> 00:08:07,280
(sombre music continues)
106
00:08:33,360 --> 00:08:35,720
(Ros) Hey! It's your day off.
107
00:08:35,880 --> 00:08:37,240
(chuckles)
You couldn't stay away, huh?
108
00:08:37,520 --> 00:08:38,520
Uh, no. I...
109
00:08:38,920 --> 00:08:40,520
I am so sorry about Simon's party.
110
00:08:40,600 --> 00:08:42,200
It was just that so many of my
friends were going,
111
00:08:42,280 --> 00:08:43,880
and it meant that Connor could meet
them before the wedding.
112
00:08:44,000 --> 00:08:46,520
-Where's Tom?
-Uh, what?
113
00:08:47,040 --> 00:08:48,679
He just came in here. Did he want
to see me?
114
00:08:49,400 --> 00:08:51,120
I don't know.
115
00:08:51,200 --> 00:08:53,000
Julie, was Tom here?
116
00:08:53,080 --> 00:08:55,960
Um, well, yes,
he's got an appointment.
117
00:08:56,320 --> 00:08:58,320
-Not with me.
-Sian. He's in with Sian.
118
00:08:58,400 --> 00:09:00,480
-Sian's not his doctor.
-Why? Why's he in there?
119
00:09:00,679 --> 00:09:03,920
I don't know. And, well,
it's confidential, isn't it?
120
00:09:12,120 --> 00:09:14,840
-(Sian) All right?
-Yeah. Thanks.
121
00:09:18,160 --> 00:09:20,160
(tense music)
122
00:09:28,880 --> 00:09:30,440
-(door knocks)
-(Sian) Hello.
123
00:09:31,600 --> 00:09:32,600
Hi.
124
00:09:33,440 --> 00:09:34,440
What's the problem?
125
00:09:34,520 --> 00:09:36,640
No problem, I was...I was just going
to make myself a cup of tea,
126
00:09:36,720 --> 00:09:38,040
and I thought you might
want to join me.
127
00:09:39,480 --> 00:09:40,480
Oh!
128
00:09:40,640 --> 00:09:42,480
(Gemma) It's more or less arranged,
129
00:09:42,559 --> 00:09:44,679
I mean, it's happening
in the next few days so...
130
00:09:45,040 --> 00:09:46,960
But I understand that that's
exactly why you need to
131
00:09:47,040 --> 00:09:50,480
plan your contingencies. I mean,
what if someone gets ill?
132
00:09:50,559 --> 00:09:53,160
Or what happens if you haven't
booked the venue properly?
133
00:09:53,240 --> 00:09:54,320
Something gets on your dress?
134
00:09:54,720 --> 00:09:57,480
You know, I went to a wedding once
where there weren't any plates.
135
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
They forgot the plates!
136
00:09:59,760 --> 00:10:01,679
Well, I'm sure it'll be all right.
137
00:10:01,760 --> 00:10:03,040
And the weather!
You can't predict that!
138
00:10:03,320 --> 00:10:05,800
They say you can but you can't.
Weddington boots.
139
00:10:06,280 --> 00:10:07,640
-I'm sorry?
-Weddington boots.
140
00:10:07,720 --> 00:10:09,559
Wellies for a wedding.
You really should have some of those.
141
00:10:09,640 --> 00:10:10,720
You should go online...
142
00:10:10,800 --> 00:10:14,120
I think we should be okay.
We're indoors mostly.
143
00:10:14,520 --> 00:10:15,840
But you can't be too careful.
144
00:10:16,400 --> 00:10:19,200
My friend Esther, she got married on
a beach,
145
00:10:19,480 --> 00:10:20,480
and there was a hurricane.
146
00:10:21,920 --> 00:10:23,559
Actually, you put the kettle on.
147
00:10:23,640 --> 00:10:24,640
I'll be with you in a minute.
148
00:10:24,840 --> 00:10:28,040
Oh, okay. Sure.
149
00:10:31,280 --> 00:10:32,480
Sian. Hi!
150
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Hi!
151
00:10:36,880 --> 00:10:38,200
-Had a good morning?
-Yes.
152
00:10:38,840 --> 00:10:40,160
I didn't think you were in today.
153
00:10:40,320 --> 00:10:41,760
Well, I'm not, officially.
154
00:10:42,640 --> 00:10:44,480
Actually, I wanted to catch you.
155
00:10:45,720 --> 00:10:46,920
I wondered...
156
00:10:48,480 --> 00:10:49,800
Do you want to come
round for dinner tonight?
157
00:10:50,200 --> 00:10:53,679
-Dinner? At yours? With?
-With me.
158
00:10:54,280 --> 00:10:55,920
Um, just you?
159
00:10:56,240 --> 00:10:57,440
Just me, yes.
160
00:10:58,960 --> 00:11:01,240
There's been a bit of tension
between us and I thought
161
00:11:01,320 --> 00:11:03,440
maybe we should get to know
each other in a less formal setting.
162
00:11:04,440 --> 00:11:05,480
What do you think? You free?
163
00:11:07,840 --> 00:11:10,000
Why don't you come to mine instead?
164
00:11:10,080 --> 00:11:11,760
I've got a monkfish
and some asparagus.
165
00:11:11,840 --> 00:11:13,800
I was going to do it anyway.
Enough for two.
166
00:11:16,200 --> 00:11:18,080
Sure.Right.
167
00:11:18,600 --> 00:11:20,720
Oh, bring wine.I'll bring lots.
168
00:11:22,240 --> 00:11:24,280
They said you weren't here today,
but it's urgent.
169
00:11:24,640 --> 00:11:26,040
I can't lift up my arms.
170
00:11:28,800 --> 00:11:29,920
Um, Sian?
171
00:11:31,400 --> 00:11:32,520
Could you do me a favour?
172
00:12:05,280 --> 00:12:06,280
(doorbell rings)
173
00:12:07,760 --> 00:12:09,400
Hi. Sorry I'm late but I got held up.
174
00:12:09,960 --> 00:12:11,920
-Yes well, so let's go.
-You said early evenings was better,
175
00:12:12,040 --> 00:12:13,640
-I believe.
-I don't understand.
176
00:12:13,720 --> 00:12:15,320
Shall we start inside?
177
00:12:15,840 --> 00:12:18,240
-Are you the taxi?
-Estate agent. Your husband called,
178
00:12:18,800 --> 00:12:19,800
asking for a valuation.
179
00:12:20,679 --> 00:12:21,760
I don't have a husband.
180
00:12:22,360 --> 00:12:23,679
I'm sure this is the right address.
181
00:12:24,280 --> 00:12:25,800
Is it Doctor Foster?
182
00:12:26,320 --> 00:12:27,840
The man who called you,
you still have his number?
183
00:12:27,920 --> 00:12:29,080
-I expect so.
-Call him back,
184
00:12:29,160 --> 00:12:31,960
say if he does this again,
his ex-wife will contact the police.
185
00:12:35,240 --> 00:12:36,480
-(wine bottles clank)
-(engine rumbles)
186
00:12:36,840 --> 00:12:37,840
Good luck.Thank you.
187
00:12:42,400 --> 00:12:43,400
And you.
188
00:12:45,040 --> 00:12:46,559
So, you don't want a valuation?
189
00:12:47,800 --> 00:12:49,920
(engine revs)
190
00:12:51,760 --> 00:12:54,920
(suspenseful music)
191
00:13:13,840 --> 00:13:15,320
-Oh.
-What?
192
00:13:15,960 --> 00:13:18,920
You are expecting me? Well, yes,
but not at this time. You're early.
193
00:13:19,000 --> 00:13:21,080
-By five minutes?
-Exactly. I was...
194
00:13:22,800 --> 00:13:24,480
It's fine. I'll manage.
195
00:13:27,320 --> 00:13:29,200
-Well, come on in, then.
-Thank you.
196
00:13:30,679 --> 00:13:32,880
(overlapping chatter)
197
00:13:35,840 --> 00:13:36,840
(doors opens)
198
00:13:37,160 --> 00:13:38,920
-Hey!
-Sorry. Long day.
199
00:13:39,160 --> 00:13:40,640
It's all right.
200
00:13:40,720 --> 00:13:43,280
-So, uh, what'll it be?
-Red Ribbon.
201
00:13:43,600 --> 00:13:45,400
A Red Ribbon, please.
202
00:13:46,679 --> 00:13:48,120
How are you coping with the pub?
203
00:13:48,679 --> 00:13:51,160
Yeah. Well,
I'm not entirely comfortable,
204
00:13:51,360 --> 00:13:52,360
as you can imagine.
205
00:13:52,640 --> 00:13:54,320
-I can.
-It's just so dirty.
206
00:13:55,520 --> 00:13:56,720
Because of all the poor people.
207
00:13:57,120 --> 00:13:58,559
It's good to know
you haven't changed.
208
00:13:58,640 --> 00:14:00,280
(Neil chuckles)
209
00:14:01,320 --> 00:14:03,000
This could be so weird. Us meeting.
210
00:14:05,000 --> 00:14:07,080
Yeah. Yeah, I suppose so.
211
00:14:07,880 --> 00:14:09,440
Ah, thank you. There you go!
212
00:14:10,480 --> 00:14:12,200
But, as you said, long time ago now.
213
00:14:13,200 --> 00:14:14,440
You've got a new wife and a
214
00:14:15,800 --> 00:14:17,280
big new house, by all accounts.
215
00:14:19,120 --> 00:14:20,120
Life carries on.
216
00:14:20,640 --> 00:14:23,320
Yeah, yeah. It does. For most of us.
217
00:14:25,920 --> 00:14:27,480
Shall we open a bottle?
218
00:14:27,560 --> 00:14:29,000
I actually brought a couple.
219
00:14:29,760 --> 00:14:33,560
Oh! Well, uh, let's, uh...
220
00:14:34,720 --> 00:14:36,840
Mmm. ..put these to chill,
221
00:14:37,160 --> 00:14:38,960
start with one of mine. All right?
222
00:14:40,480 --> 00:14:42,720
There's a vineyard in Ledoc,
223
00:14:42,920 --> 00:14:46,880
and my half-brother
owns a stake in it,
224
00:14:47,800 --> 00:14:49,440
brings me these bottles back.
225
00:14:52,120 --> 00:14:53,120
Is that your son?
226
00:14:54,840 --> 00:14:57,520
-Yes. He's at university now.
-(corks pops)
227
00:14:58,160 --> 00:14:59,720
I didn't realise
you had any children.
228
00:15:00,880 --> 00:15:02,600
(Sian sighs)
Harry is the product of an unhappy
229
00:15:02,680 --> 00:15:04,520
and short-lived relationship
with a man called Evan.
230
00:15:05,120 --> 00:15:06,280
Evan had issues, which,
231
00:15:06,360 --> 00:15:08,240
when we were younger,
appeared to be charm
232
00:15:08,320 --> 00:15:11,440
and ambition, but, as he got
older, were revealed to be
233
00:15:11,880 --> 00:15:13,000
bitterness and aggression.
234
00:15:14,840 --> 00:15:15,840
Cheers.
235
00:15:16,920 --> 00:15:18,040
Does Harry see much of him?
236
00:15:18,520 --> 00:15:19,520
Not if I can help it.
237
00:15:20,200 --> 00:15:21,200
His dad's a shit.
238
00:15:23,680 --> 00:15:24,680
Harry is amazing.
239
00:15:24,960 --> 00:15:26,800
And it's precisely
because I kept them apart.
240
00:15:28,280 --> 00:15:29,880
What about you? You're divorced.
How's your son?
241
00:15:30,920 --> 00:15:34,520
He's...fine. I think.
242
00:15:36,120 --> 00:15:37,440
And do you see much of his dad?
243
00:15:40,160 --> 00:15:41,160
No.
244
00:15:41,520 --> 00:15:45,480
Yeah, big house, big mortgage,
but it's worth it.
245
00:15:46,360 --> 00:15:48,600
But, after everything that happened,
how...how can you afford it?
246
00:15:51,720 --> 00:15:53,400
-What?
-You've not been
247
00:15:53,480 --> 00:15:54,960
the most discreet person in the past.
248
00:15:55,080 --> 00:15:56,680
Well, I was led astray.
249
00:15:56,960 --> 00:15:58,200
And how do I know
it won't happen again?
250
00:15:58,800 --> 00:15:59,800
With Gemma?
251
00:16:01,960 --> 00:16:02,960
Once was enough.
252
00:16:05,400 --> 00:16:09,360
Okay, well, the truth is
Kate's dad gave us a few thousand.
253
00:16:09,440 --> 00:16:11,800
Then a mate had a tip-off
in an American energy company,
254
00:16:12,160 --> 00:16:14,320
fracking, whatever.
It doesn't matter.
255
00:16:14,400 --> 00:16:16,520
The point is we invested
what we could,
256
00:16:16,600 --> 00:16:20,000
and within a year, I mean, wow!
257
00:16:20,400 --> 00:16:21,920
-You did well?
-Unbelievable.
258
00:16:22,080 --> 00:16:23,080
-Ah.
-You...
259
00:16:23,520 --> 00:16:24,720
you liked it? The space?
260
00:16:25,160 --> 00:16:27,400
-Yeah. -
-Yeah, small businesses
261
00:16:27,480 --> 00:16:29,760
love the idea of a shared ethos,
and...
262
00:16:30,240 --> 00:16:33,160
the community cafe acts as a,
as a hub which...
263
00:16:34,800 --> 00:16:35,800
Distracted?
264
00:16:36,880 --> 00:16:38,720
What? No.
265
00:16:39,800 --> 00:16:42,000
No, I am past all that now.
266
00:16:43,520 --> 00:16:44,680
Happily married.
267
00:16:48,760 --> 00:16:49,760
What was she like?
268
00:16:51,640 --> 00:16:52,920
My wife, when you slept with her?
269
00:16:55,360 --> 00:16:58,480
I, uh. Mate.
270
00:16:59,080 --> 00:17:00,080
Did you have fun?
271
00:17:01,760 --> 00:17:02,840
Yeah, we did.
272
00:17:03,840 --> 00:17:04,920
But you wouldn't go there again?
273
00:17:07,960 --> 00:17:10,400
Like tequila. Great at the time.
274
00:17:10,480 --> 00:17:11,480
Not worth the hangover.
275
00:17:11,560 --> 00:17:12,760
(laughs)
Tequila!
276
00:17:15,160 --> 00:17:16,359
Did she strip off
at the end of the bed?
277
00:17:18,440 --> 00:17:20,480
She likes to slowly take her
clothes off in front of you.
278
00:17:20,560 --> 00:17:22,440
-It's a thing she does. Turns her on.
-Mm.
279
00:17:23,440 --> 00:17:26,720
-You really want to know?
-Good body, right? For her age.
280
00:17:27,160 --> 00:17:29,760
I suppose. Yeah, great body.
281
00:17:30,040 --> 00:17:32,280
She used to tense. You're right
in the middle of it, and she...
282
00:17:33,000 --> 00:17:35,480
she'd come and get these,
like, electric shocks,
283
00:17:35,920 --> 00:17:37,840
all the way through her body,
right in the middle of fucking.
284
00:17:38,720 --> 00:17:40,000
I miss that. Did she do that?
285
00:17:40,800 --> 00:17:41,800
You would remember.
286
00:17:42,400 --> 00:17:43,960
I'm not sure I want to share
that information.
287
00:17:44,160 --> 00:17:46,880
"Don't want to share."
You used to overshare.
288
00:17:47,280 --> 00:17:48,280
Every time I saw you,
you were supposed to be
289
00:17:48,359 --> 00:17:49,400
talking about investment options
290
00:17:49,480 --> 00:17:51,480
and you'd be explaining
what a butter churner was.
291
00:17:52,000 --> 00:17:53,600
(Neil laughs)
292
00:17:54,240 --> 00:17:55,240
Bet you tried it.
293
00:17:58,320 --> 00:17:59,840
-Nearly broke my neck.
-(Neil chuckles)
294
00:18:03,240 --> 00:18:04,840
Well, I'm a very different man now.
295
00:18:10,000 --> 00:18:11,000
Another?
296
00:18:11,080 --> 00:18:12,080
Sure.
297
00:18:17,000 --> 00:18:18,440
(Sian)
Did it in the middle of a field.
298
00:18:18,760 --> 00:18:20,320
-(Gemma) Sorry?
-I mean the wedding!
299
00:18:20,560 --> 00:18:22,600
Oh, God! Oh, God! No! Not sex. Never.
300
00:18:23,600 --> 00:18:26,160
Evan told me very early on he didn't
like sex in "weird places".
301
00:18:26,240 --> 00:18:28,560
I wanted to do it in a car once
and he was like,
302
00:18:28,640 --> 00:18:31,560
"No, it's dangerous."
I asked him why.
303
00:18:31,960 --> 00:18:33,160
He said, "What if
you knocked the handbrake off?
304
00:18:33,240 --> 00:18:35,680
Grabbed it by accident
in the throes of passion."
305
00:18:35,760 --> 00:18:38,080
I said, "If your penis
feels like a handbrake,
306
00:18:38,160 --> 00:18:39,840
we have got bigger problems"!
307
00:18:40,359 --> 00:18:41,480
(both laugh)
308
00:18:42,080 --> 00:18:43,760
What about you? Any strange places?
309
00:18:44,119 --> 00:18:47,000
We did it in a castle once.
My ex and me.
310
00:18:47,160 --> 00:18:49,800
-Sorry?
-Castles. He liked castles.
311
00:18:49,880 --> 00:18:51,080
Oh, geek.
312
00:18:51,160 --> 00:18:52,240
I didn't mind them, actually.
313
00:18:53,080 --> 00:18:54,359
We were at this one by the sea,
314
00:18:54,440 --> 00:18:56,160
and they were kicking everyone out,
so we hid.
315
00:18:56,480 --> 00:18:58,480
And then we fucked each other
in the battlements.
316
00:18:58,560 --> 00:19:00,240
(both laugh)
317
00:19:02,080 --> 00:19:04,920
After Evan, I never had sex
with another man.
318
00:19:05,760 --> 00:19:07,280
-Really?
-Too messy.
319
00:19:07,760 --> 00:19:08,960
Women all the way.
320
00:19:09,200 --> 00:19:10,480
I tell you, it's better.
321
00:19:12,560 --> 00:19:14,000
You were married how long?
322
00:19:14,200 --> 00:19:15,200
15 years.
323
00:19:15,480 --> 00:19:16,480
And you divorced?
324
00:19:17,800 --> 00:19:18,800
For two years.
325
00:19:19,760 --> 00:19:21,080
Something they don't tell you.
326
00:19:21,960 --> 00:19:25,000
That indent on your finger,
where you had the ring?
327
00:19:27,720 --> 00:19:28,720
(Sian) Never goes.
328
00:19:32,720 --> 00:19:34,040
Why did my son come to see you?
329
00:19:36,320 --> 00:19:38,040
You saw him leave. I thought so.
330
00:19:38,160 --> 00:19:39,160
Why was he there?
331
00:19:39,520 --> 00:19:41,200
You know I can't tell you.
332
00:19:41,359 --> 00:19:43,400
I know but I thought
since we were drunk...
333
00:19:43,480 --> 00:19:44,880
Uh, I'm not drunk.
334
00:19:45,840 --> 00:19:47,880
Could you at least explain
why he went to see you,
335
00:19:47,960 --> 00:19:48,960
and not his own doctor?
336
00:19:49,400 --> 00:19:51,400
'Cause his own doctor
is one of your best friends.
337
00:19:51,640 --> 00:19:52,640
So, why you?
338
00:19:53,200 --> 00:19:54,400
(Sian) He knew we weren't close.
339
00:19:54,920 --> 00:19:55,920
How?
340
00:19:56,000 --> 00:19:57,560
You told him I was impossible.
341
00:19:57,640 --> 00:19:58,880
I don't think you're impossible.
342
00:19:58,960 --> 00:20:00,280
-You do.
-A little difficult perhaps.
343
00:20:00,400 --> 00:20:01,680
I think you're impossible.
344
00:20:01,760 --> 00:20:02,800
Unbelievably competitive.
345
00:20:02,960 --> 00:20:04,720
-You're smug.
-I'm glad I came for dinner.
346
00:20:04,800 --> 00:20:06,400
-Did you like the fish?
-No.
347
00:20:06,760 --> 00:20:10,040
Look, Tom suddenly went to live
with his dad
348
00:20:10,440 --> 00:20:12,720
and his dad is a very bad influence.
349
00:20:13,320 --> 00:20:15,880
Now, on top of all that, I'm worried
that he might not be well.
350
00:20:16,080 --> 00:20:17,080
But if you won't tell me...
351
00:20:18,800 --> 00:20:19,880
(sighs)
I get it.
352
00:20:20,680 --> 00:20:21,760
You're a professional.
353
00:20:22,160 --> 00:20:23,600
It's...it's good.
354
00:20:25,240 --> 00:20:26,240
It actually is.
355
00:20:26,920 --> 00:20:27,920
Principles.
356
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
I like that.
357
00:20:35,480 --> 00:20:37,880
There is something
you don't know about me.
358
00:20:39,200 --> 00:20:40,840
Despite being a doctor,
359
00:20:42,560 --> 00:20:44,200
when I drink...
360
00:20:49,840 --> 00:20:50,840
I smoke.
361
00:20:54,800 --> 00:20:55,960
So what are you going to do about
Gemma?
362
00:20:56,960 --> 00:20:58,480
She thinks you're scheming
to make her leave
363
00:20:58,560 --> 00:21:00,440
and she doesn't understand
why Tom's moved in with you.
364
00:21:03,200 --> 00:21:04,440
(Neil) Why has he moved in with you?
365
00:21:05,160 --> 00:21:06,160
(scoffs)
It's sad, isn't it?
366
00:21:08,040 --> 00:21:09,720
I take responsibility for
everything I've done,
367
00:21:09,800 --> 00:21:11,119
but I mean, two years?
368
00:21:12,440 --> 00:21:14,280
How difficult is it to just
get on with your life?
369
00:21:15,240 --> 00:21:17,040
(Simon)
Instead, she's stuck there. Seething.
370
00:21:17,960 --> 00:21:20,160
(chuckles)
A scheme?
371
00:21:22,240 --> 00:21:23,440
If I did, would you blame me?
372
00:21:26,480 --> 00:21:29,160
I know I cheated. Hands up to that.
373
00:21:29,760 --> 00:21:32,200
But by the time she'd finished
with me, I had a criminal record,
374
00:21:32,560 --> 00:21:35,119
no friends, no career,
my son hated me.
375
00:21:35,720 --> 00:21:39,280
I made a mistake but what she did
wasn't fair, it wasn't justice,
376
00:21:39,359 --> 00:21:40,400
simply revenge.
377
00:21:40,480 --> 00:21:42,240
-Mate, I'm not getting involved...
-So would you blame me
378
00:21:42,320 --> 00:21:45,000
if when I get an opportunity,
I look for a way to get my son back
379
00:21:45,400 --> 00:21:46,840
and remove her from my life?
380
00:21:51,640 --> 00:21:53,520
Put it this way. I'm winning.
381
00:21:58,359 --> 00:21:59,800
She said you should buy her a drink.
382
00:22:01,840 --> 00:22:02,840
Ha!
383
00:22:11,200 --> 00:22:12,200
Anxiety.
384
00:22:13,480 --> 00:22:16,440
-What?
-Tom's unusually conscientious
385
00:22:16,520 --> 00:22:17,680
for a 15-year-old boy
386
00:22:18,520 --> 00:22:20,760
but I suppose he is your son.
387
00:22:22,880 --> 00:22:24,080
He heard you in the past,
388
00:22:24,160 --> 00:22:26,200
talking about a patient
with the same symptoms.
389
00:22:27,240 --> 00:22:29,000
Not sleeping. Negative thoughts.
390
00:22:29,960 --> 00:22:32,760
He said he'd recently left home
and moved in with his dad.
391
00:22:34,400 --> 00:22:35,400
Did he say why?
392
00:22:35,960 --> 00:22:36,960
No.
393
00:22:38,440 --> 00:22:39,920
And what did you suggest that he do?
394
00:22:40,520 --> 00:22:42,000
I said with everything he's been
going through,
395
00:22:42,080 --> 00:22:45,280
I'd be worried if his brain
wasn't reacting like that.
396
00:22:45,920 --> 00:22:46,920
Was he really upset?
397
00:22:48,359 --> 00:22:49,359
Understandable.
398
00:22:50,760 --> 00:22:52,760
I told him to come back and see me
whenever he wants.
399
00:22:53,440 --> 00:22:54,440
Good.
400
00:22:55,440 --> 00:22:56,440
Thank you.
401
00:22:57,840 --> 00:22:59,400
And I promised him
I wouldn't tell you anything.
402
00:23:02,040 --> 00:23:03,119
You're clearly very persuasive.
403
00:23:07,040 --> 00:23:09,760
So, there is dessert.
404
00:23:10,400 --> 00:23:11,400
Two minutes.
405
00:23:12,800 --> 00:23:13,800
Sian?
406
00:23:14,680 --> 00:23:17,000
I was lying before.
The fish, it was really good.
407
00:23:18,480 --> 00:23:19,480
I know.
408
00:23:26,040 --> 00:23:27,720
(loud laughter)
409
00:23:27,880 --> 00:23:28,880
What?
410
00:23:33,280 --> 00:23:34,280
You don't believe me?
411
00:23:34,640 --> 00:23:35,640
No.
412
00:23:36,720 --> 00:23:37,920
Hey, you want to see the scar?
413
00:23:38,840 --> 00:23:40,240
What, here? No, thank you.
414
00:23:44,680 --> 00:23:47,520
I'm sorry about Fiona.
She's got kids. Needs to be up early.
415
00:23:48,359 --> 00:23:49,359
I've got kids too, so...
416
00:23:50,280 --> 00:23:52,359
What about you, Neil? Children?
417
00:23:52,440 --> 00:23:54,200
No chance. Uh-uh.
418
00:23:54,440 --> 00:23:55,440
(both chuckle)
419
00:23:55,880 --> 00:23:58,760
No, I value sleep, time,
420
00:23:59,560 --> 00:24:02,600
happiness, style.
421
00:24:03,320 --> 00:24:04,840
You don't like responsibility.
422
00:24:05,680 --> 00:24:06,880
Not particularly.
423
00:24:08,160 --> 00:24:10,400
Me too. Sometimes I just like to get
424
00:24:10,480 --> 00:24:11,640
on my horse and off I go
425
00:24:11,720 --> 00:24:12,840
-into the fields.
-Oh!
426
00:24:13,520 --> 00:24:14,520
No plan,
427
00:24:15,240 --> 00:24:16,640
I just... go.
428
00:24:17,680 --> 00:24:18,680
You ride.
429
00:24:20,400 --> 00:24:21,640
Yeah. I ride.
430
00:24:26,359 --> 00:24:27,359
Sorry!
431
00:24:28,160 --> 00:24:29,920
Sorry, that's really very funny!
432
00:24:30,160 --> 00:24:31,160
-What?
-(all chuckling)
433
00:24:34,640 --> 00:24:36,640
Oh! Look at that.
434
00:24:38,560 --> 00:24:41,600
-Mmm.
-Why, is that a problem?
435
00:24:43,560 --> 00:24:45,040
Does it look like a problem?
436
00:24:45,160 --> 00:24:46,400
(both grunt)
437
00:24:48,119 --> 00:24:49,119
Excuse me.
438
00:24:51,680 --> 00:24:53,480
(exhales)
439
00:25:01,400 --> 00:25:03,560
-(chuckling)
-(background chatter)
440
00:25:14,680 --> 00:25:15,680
(Lee) Who's that?
441
00:25:18,880 --> 00:25:19,880
Some twat.
442
00:25:21,840 --> 00:25:23,840
(suspenseful music)
443
00:25:47,040 --> 00:25:48,240
(knocking)
444
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
(suspenseful music continues)
445
00:25:54,560 --> 00:25:57,960
(muffled music from house)
446
00:26:19,359 --> 00:26:22,200
(music gets louder)
447
00:26:22,280 --> 00:26:24,480
(dog barks)
448
00:27:15,800 --> 00:27:18,520
# Now the wolves are knocking
At my door #
449
00:27:21,920 --> 00:27:23,280
-Is Tom here?
-No.
450
00:27:24,280 --> 00:27:25,640
But you said he was coming over.
451
00:27:26,440 --> 00:27:29,359
He changed his mind.
Said he didn't feel like going out.
452
00:27:30,200 --> 00:27:31,200
Why not?
453
00:27:31,280 --> 00:27:34,520
Dunno. Maybe you should just go
round and ask him.
454
00:27:34,760 --> 00:27:35,760
I can't.
455
00:27:36,960 --> 00:27:38,600
They've threatened to call
the police on me.
456
00:27:41,640 --> 00:27:42,640
Thanks anyway.
457
00:27:46,040 --> 00:27:47,040
Max...
458
00:27:48,240 --> 00:27:49,240
have you got any wine?
459
00:27:49,960 --> 00:27:52,080
-(cork pops)
-(Gemma grunts)
460
00:27:53,160 --> 00:27:54,160
(sighs)
461
00:27:55,000 --> 00:27:56,000
Thanks.
462
00:28:10,240 --> 00:28:11,640
(Gemma sighs)
463
00:28:14,240 --> 00:28:15,280
Who is he?
464
00:28:16,760 --> 00:28:17,960
What?
465
00:28:18,800 --> 00:28:19,800
Who?
466
00:28:20,520 --> 00:28:21,520
My son.
467
00:28:23,359 --> 00:28:26,640
I found cigarettes in his room
at his dad's,
468
00:28:26,800 --> 00:28:27,960
where he also got drunk.
469
00:28:29,560 --> 00:28:31,359
And now he's run away from me.
(sighs)
470
00:28:33,280 --> 00:28:34,600
People don't just change overnight.
471
00:28:37,160 --> 00:28:39,920
Or maybe I just...
(scoffs)
472
00:28:40,000 --> 00:28:41,480
...never knew him.
473
00:28:46,360 --> 00:28:47,520
You're his best friend.
474
00:28:51,200 --> 00:28:52,200
What do you mean?
475
00:28:52,920 --> 00:28:55,280
He's... funny.
476
00:28:56,800 --> 00:28:57,800
Yeah, he's good.
477
00:29:00,480 --> 00:29:01,480
What doesn't he tell me?
478
00:29:02,960 --> 00:29:04,680
Normal stuff you wouldn't
want your mum to know.
479
00:29:06,080 --> 00:29:07,080
Like?
480
00:29:12,360 --> 00:29:13,360
Has he had sex?
481
00:29:14,400 --> 00:29:16,680
Uh, not really comfortable
talking about that stuff.
482
00:29:17,240 --> 00:29:19,480
I'm not judging him, Max.
483
00:29:21,760 --> 00:29:22,840
I just want to know.
484
00:29:27,520 --> 00:29:30,920
-No, don't think so. Not yet.
-But he smokes?
485
00:29:31,960 --> 00:29:35,160
(Max) Sometimes.
At parties. If other people are.
486
00:29:37,360 --> 00:29:38,360
Does he drink a lot?
487
00:29:39,120 --> 00:29:42,360
No. Just... normal.
488
00:29:43,040 --> 00:29:44,760
-He like girls?
-Yeah.
489
00:29:46,080 --> 00:29:47,600
Has he ever had a girlfriend?
I've never seen him...
490
00:29:47,680 --> 00:29:48,800
No, not a girlfriend.
491
00:29:49,240 --> 00:29:50,960
-But he's kissed girls.
-Course.
492
00:29:51,520 --> 00:29:53,200
-Girls rather than boys.
-Yeah, girls.
493
00:29:53,640 --> 00:29:55,000
At parties or whatever.
494
00:29:59,080 --> 00:30:00,400
Why's he gone to his dad's?
495
00:30:03,240 --> 00:30:04,240
I dunno.
496
00:30:04,920 --> 00:30:05,920
Has he threatened him?
497
00:30:06,680 --> 00:30:07,680
Don't think so.
498
00:30:08,440 --> 00:30:09,840
He's been to the doctor's.
499
00:30:09,920 --> 00:30:11,520
Because he's not sleeping,
apparently.
500
00:30:12,120 --> 00:30:14,560
-Do you know why?
-No.
501
00:30:15,280 --> 00:30:17,120
Well, maybe you should
talk about these things.
502
00:30:17,200 --> 00:30:18,200
He says he doesn't love you.
503
00:30:27,280 --> 00:30:28,280
When did he say that?
504
00:30:29,800 --> 00:30:31,840
(Max) School. Yesterday.
505
00:30:33,280 --> 00:30:36,360
We were talking and, yeah,
that's what he said.
506
00:30:42,320 --> 00:30:43,320
He used to.
507
00:30:46,160 --> 00:30:47,160
He used to love me.
508
00:30:50,440 --> 00:30:51,440
So, what's changed?
509
00:30:57,760 --> 00:30:59,240
(scoffs)
510
00:31:14,880 --> 00:31:15,880
Thanks for the wine.
511
00:32:22,040 --> 00:32:25,840
(phone ringing)
512
00:32:36,800 --> 00:32:38,520
(answering machine)
Hi, it's Tom. Leave a message.
513
00:32:43,760 --> 00:32:46,160
(sombre music)
514
00:33:12,280 --> 00:33:14,840
(ominous music)
515
00:33:27,760 --> 00:33:28,960
(light switch clicks)
516
00:33:57,680 --> 00:34:00,760
(overlapping chatter, club music)
517
00:34:20,760 --> 00:34:22,480
# You don't have my number #
518
00:34:24,160 --> 00:34:26,520
# We don't need each other now #
519
00:34:28,040 --> 00:34:29,880
# The creed or the culture #
520
00:34:31,600 --> 00:34:34,120
# We can move beyond it now #
521
00:34:35,640 --> 00:34:39,120
# Are you even listening now? #
522
00:34:39,200 --> 00:34:40,640
# 'Cause you don't have my number #
523
00:34:43,080 --> 00:34:45,360
# We don't need each other now #
524
00:34:46,840 --> 00:34:48,360
# You can't steal my thunder... #
525
00:34:49,520 --> 00:34:51,840
-Thanks for the text!
-I didn't think you'd come!
526
00:34:53,040 --> 00:34:54,680
I like you!
527
00:34:56,040 --> 00:34:58,239
I like you, too!
528
00:34:58,320 --> 00:35:00,640
# I don't need no one now #
529
00:35:01,960 --> 00:35:04,719
# And I don't need
These city streets #
530
00:35:05,960 --> 00:35:09,000
# The creed or the culture now #
531
00:35:09,960 --> 00:35:10,960
# Ooh-ooh-ooh-ooh #
532
00:35:13,640 --> 00:35:15,000
# Ooh-ooh-ooh-ooh #
533
00:35:17,360 --> 00:35:18,840
# Ooh-ooh-ooh-ooh #
534
00:35:21,160 --> 00:35:22,960
# Ooh-ooh-ooh-ooh... #
535
00:35:25,520 --> 00:35:26,520
(James) What are we doing?
536
00:35:30,600 --> 00:35:31,600
What do you think?
537
00:35:32,760 --> 00:35:34,760
Oh, okay.
538
00:35:37,160 --> 00:35:38,239
Sorry, sorry, stop.
539
00:35:40,280 --> 00:35:42,800
-I'm not up for this. Not here.
-Why not?
540
00:35:43,480 --> 00:35:44,600
They might be my students.
541
00:35:45,920 --> 00:35:47,920
-So, how amazing will you seem?
-Seriously.
542
00:35:48,760 --> 00:35:49,760
Oh.
543
00:35:50,040 --> 00:35:52,960
Oh, okay. Seriously.
544
00:35:54,800 --> 00:35:57,680
There is nothing I want more
than to...
545
00:36:05,000 --> 00:36:07,200
It's not the offer. It's the context.
546
00:36:07,880 --> 00:36:08,880
Context!
547
00:36:09,640 --> 00:36:10,640
God, I love that!
548
00:36:11,080 --> 00:36:12,400
-What?
-Just how you talk.
549
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
(music pounding)
550
00:36:18,200 --> 00:36:19,200
Want to come back to mine?
551
00:36:20,719 --> 00:36:23,840
What? No! This is good.
552
00:36:24,800 --> 00:36:27,400
Look, maybe we should, er, maybe
we should call it a night?
553
00:36:28,520 --> 00:36:29,520
Okay.
554
00:36:30,760 --> 00:36:32,480
Doesn't like sex in weird places.
555
00:36:36,760 --> 00:36:38,280
You go home, if you want to.
556
00:36:41,120 --> 00:36:42,200
You'll be all right?
557
00:36:43,000 --> 00:36:44,000
Yeah...
558
00:36:45,280 --> 00:36:46,280
I'll be amazing.
559
00:36:49,440 --> 00:36:50,440
Bye.
560
00:36:57,080 --> 00:36:58,480
Breakfast tomorrow, though, yeah?
561
00:36:58,960 --> 00:36:59,960
Sure.
562
00:37:05,760 --> 00:37:06,880
(Gemma sighs)
563
00:37:27,239 --> 00:37:28,239
Oi! What are you doing?
564
00:37:30,400 --> 00:37:31,520
I said what the fuck are you doing?
565
00:37:32,640 --> 00:37:34,760
Having the kind of night
that I haven't had in...
566
00:37:35,960 --> 00:37:36,960
15 years.
567
00:37:38,880 --> 00:37:40,160
God, I'm shitfaced.
568
00:37:41,560 --> 00:37:43,040
I am desperate for another drink
569
00:37:43,120 --> 00:37:46,400
and that's exactly how I want to feel
'cause I haven't got a clue
570
00:37:46,480 --> 00:37:48,080
what's going on in my life
at the moment.
571
00:37:50,680 --> 00:37:52,200
I'm also a doctor
who's putting your mate
572
00:37:52,280 --> 00:37:54,360
in the recovery position
so he doesn't die.
573
00:37:55,040 --> 00:37:56,239
You don't look like a doctor.
574
00:37:57,120 --> 00:37:58,120
No white coat.
575
00:37:58,520 --> 00:37:59,520
You're hot.
576
00:38:00,520 --> 00:38:01,640
-Yeah?
-Yeah.
577
00:38:03,120 --> 00:38:04,200
You think I'm hot?
578
00:38:05,760 --> 00:38:08,920
-Yeah, why not?
-Yeah? You want to suck me off?
579
00:38:11,680 --> 00:38:14,280
-Do you want to fuck me?
-Yeah.
580
00:38:14,360 --> 00:38:15,440
-Yeah?
-Yeah.
581
00:38:19,800 --> 00:38:21,000
Then it's not your night.
582
00:38:22,000 --> 00:38:23,640
-What?
-Take him home.
583
00:38:28,080 --> 00:38:30,160
(background chatter)
584
00:38:46,680 --> 00:38:47,680
Simon?
585
00:38:52,920 --> 00:38:53,920
Simon!
586
00:38:56,080 --> 00:38:58,200
(ominous music)
587
00:39:02,719 --> 00:39:03,719
I know some...
588
00:39:08,840 --> 00:39:10,360
I'm going to tell you something.
589
00:39:10,920 --> 00:39:11,920
(camera shutter clicks)
590
00:39:20,840 --> 00:39:21,840
(car door opens)
591
00:39:28,840 --> 00:39:30,840
(sombre music)
592
00:39:37,560 --> 00:39:38,800
(brakes squeal)
593
00:39:54,280 --> 00:39:55,280
(front door opens)
594
00:39:58,960 --> 00:40:02,080
-Hi.
-Had a good night?
595
00:40:03,320 --> 00:40:07,600
Simon's done something, and now
apparently my son doesn't love me.
596
00:40:10,520 --> 00:40:11,520
Neil not back?
597
00:40:12,480 --> 00:40:13,760
He won't be now. It's too late.
598
00:40:14,960 --> 00:40:17,200
-Oh, you mean...
-He'll stay out.
599
00:40:18,719 --> 00:40:20,160
I thought you'd agreed
600
00:40:20,239 --> 00:40:21,760
-he wasn't going to do that any more.
-We did.
601
00:40:24,640 --> 00:40:27,520
-I hope you got what you needed.
-Anna...
602
00:40:31,120 --> 00:40:32,120
are you all right?
603
00:40:32,600 --> 00:40:34,480
I'm going to stay up for a bit,
do a few things.
604
00:40:34,920 --> 00:40:35,920
What things?
605
00:40:36,400 --> 00:40:37,400
Big things.
606
00:40:40,200 --> 00:40:41,200
Go to bed.
607
00:40:46,400 --> 00:40:48,680
(sombre music)
608
00:40:50,719 --> 00:40:51,719
(front door shuts)
609
00:41:07,840 --> 00:41:08,840
(sighs)
610
00:41:14,360 --> 00:41:15,360
(mobile notification buzzes)
611
00:41:22,000 --> 00:41:24,160
(suspenseful music)
612
00:41:32,920 --> 00:41:33,920
(phone thuds)
613
00:41:34,440 --> 00:41:35,880
(sighs)
614
00:41:41,120 --> 00:41:42,760
(groans)
615
00:41:51,600 --> 00:41:54,080
(suspenseful music intensifies)
616
00:41:58,120 --> 00:41:59,400
(doorbell rings)
617
00:42:09,400 --> 00:42:10,719
(doorbell rings again)
618
00:42:18,680 --> 00:42:20,480
(doorbell rings again)
619
00:42:21,400 --> 00:42:23,160
(sighs)
Shit.
620
00:42:29,120 --> 00:42:31,360
Hello, I'm Nigel
from Golding and Golding.
621
00:42:31,440 --> 00:42:33,880
I believe your husband called us
about a valuation on your...
622
00:42:33,960 --> 00:42:34,960
(slams door)
623
00:42:35,760 --> 00:42:38,160
-(clattering)
-(Gemma sighs)
624
00:42:39,800 --> 00:42:41,680
(clicking button)
625
00:42:48,239 --> 00:42:49,520
(doorbell rings)
626
00:42:59,440 --> 00:43:00,920
Well, you were never going to
make it to the cafe,
627
00:43:01,000 --> 00:43:03,719
so I thought I'd deliver.
Croissants, fruit.
628
00:43:04,120 --> 00:43:06,520
Could only find one yoghurt.
But we could share?
629
00:43:14,960 --> 00:43:16,320
Um...
630
00:43:17,000 --> 00:43:18,560
I haven't cleaned my teeth yet
this morning.
631
00:43:26,880 --> 00:43:27,880
How are you?
632
00:43:29,480 --> 00:43:30,480
Headache.
633
00:43:32,960 --> 00:43:34,280
You've been getting drunk
a lot recently.
634
00:43:35,040 --> 00:43:36,040
I know.
635
00:43:37,160 --> 00:43:40,200
Plates are in there. Smoking, too.
636
00:43:41,040 --> 00:43:42,040
Sorry?
637
00:43:42,360 --> 00:43:43,640
I've started smoking again as well.
638
00:43:45,040 --> 00:43:46,040
It's really bad.
639
00:43:47,480 --> 00:43:48,920
This is what you're going to
have to deal with.
640
00:43:50,320 --> 00:43:51,800
I'm not into emotional intimacy.
641
00:43:52,680 --> 00:43:55,880
-That makes sense.
-I don't mean sex. I have sex.
642
00:43:56,800 --> 00:43:59,080
Early part of this year there was
a guy called Charlie.
643
00:43:59,200 --> 00:44:00,880
28. Really attractive.
644
00:44:01,160 --> 00:44:02,360
-Okay.
-Met in a cafe,
645
00:44:02,440 --> 00:44:03,800
went back to his, slept together.
646
00:44:04,160 --> 00:44:06,040
But I loved that there was no
strings attached.
647
00:44:07,600 --> 00:44:09,200
But then he started to have
feelings for me,
648
00:44:09,280 --> 00:44:12,120
and wanted to talk about my life,
and I just wasn't into that. So...
649
00:44:12,400 --> 00:44:14,440
-You broke up?
-I started paying him.
650
00:44:17,120 --> 00:44:18,280
50 quid a time.
651
00:44:20,040 --> 00:44:21,120
He didn't have much money and
652
00:44:21,560 --> 00:44:22,880
that made it
clear what the deal was about.
653
00:44:23,400 --> 00:44:24,400
How did that work out?
654
00:44:24,480 --> 00:44:26,239
We did it twice and then he texted
655
00:44:26,320 --> 00:44:27,560
-to say he thought it was insulting.
-(James) Heh!
656
00:44:28,800 --> 00:44:30,520
(sighs, chuckles)
I didn't see him again.
657
00:44:32,640 --> 00:44:34,840
(both chuckle)
658
00:44:37,239 --> 00:44:38,239
Why are you telling me all this?
659
00:44:38,840 --> 00:44:40,840
Essentially,
I'm alerting you to the fact that
660
00:44:41,320 --> 00:44:43,280
I thought I was
just about doing okay,
661
00:44:43,360 --> 00:44:45,520
but then my husband
coming back has changed things.
662
00:44:46,200 --> 00:44:47,640
And it's really thrown me.
663
00:44:48,880 --> 00:44:50,239
So maybe Tom's right to leave.
664
00:44:50,800 --> 00:44:51,800
Messed-up mum.
665
00:44:52,760 --> 00:44:54,080
-I'm not put off by all this...
-You should be.
666
00:44:54,160 --> 00:44:55,520
...because you're telling me.
You're being honest.
667
00:44:56,239 --> 00:44:58,600
I just thought you ought to know
before you got too involved.
668
00:44:59,000 --> 00:45:01,320
I think you're telling me
because it's time to change.
669
00:45:01,960 --> 00:45:03,640
Change to what? Sit down.
670
00:45:04,800 --> 00:45:05,800
You miss Tom.
671
00:45:07,120 --> 00:45:08,120
You want him to come home?
672
00:45:08,440 --> 00:45:10,640
I want to make sure
that he takes care of himself.
673
00:45:10,719 --> 00:45:11,719
And I would...
674
00:45:12,239 --> 00:45:14,680
very much like to have a proper
conversation with him.
675
00:45:17,680 --> 00:45:19,360
Yes, of course I want him
to come home.
676
00:45:20,160 --> 00:45:21,200
Have you spoken to him about it?
677
00:45:22,000 --> 00:45:24,719
-Not since he left. He won't answer.
-He loves you.
678
00:45:26,480 --> 00:45:29,040
Thanks, but you really have no idea
what he feels about me.
679
00:45:32,120 --> 00:45:33,640
Why are you interested in me?
680
00:45:33,840 --> 00:45:36,239
Because most people would make
an excuse and run away and...
681
00:45:36,480 --> 00:45:38,080
count themselves lucky. I mean...
(chuckles)
682
00:45:38,840 --> 00:45:40,640
You really don't have to stay
out of concern.
683
00:45:40,920 --> 00:45:41,920
Change to what?
684
00:45:42,040 --> 00:45:44,600
-I...I beg your pardon?
-Because things have changed.
685
00:45:45,160 --> 00:45:47,560
-Your husband's come back.
-Your son's moved out.
686
00:45:48,360 --> 00:45:49,840
So what do you do?
You keep everything the same?
687
00:45:49,920 --> 00:45:51,800
You try and ignore it? Or change?
688
00:45:51,880 --> 00:45:52,960
(laughs)
689
00:45:54,160 --> 00:45:56,280
What are you, like a guru?
(chuckles)
690
00:45:56,680 --> 00:45:58,360
I'm a teacher. We're pretty good at
691
00:45:58,440 --> 00:46:00,160
giving clear guidance, when required.
692
00:46:00,239 --> 00:46:02,480
-Oh, fuck you.
-I would like that.
693
00:46:04,239 --> 00:46:05,239
But not for money.
694
00:46:06,960 --> 00:46:07,960
(Gemma snorts)
695
00:46:08,239 --> 00:46:09,840
(both laugh)
696
00:46:14,960 --> 00:46:17,400
(calm music)
697
00:46:22,320 --> 00:46:25,719
(moaning, grunting)
698
00:46:32,960 --> 00:46:35,280
(calm music continues)
699
00:46:41,560 --> 00:46:42,960
That might be the best I've ever had.
700
00:46:44,239 --> 00:46:45,239
(Gemma chuckles)
701
00:46:46,480 --> 00:46:47,480
How about you?
702
00:46:50,160 --> 00:46:51,160
Yeah, it was good.
703
00:47:13,520 --> 00:47:14,520
(knock on window)
704
00:47:17,680 --> 00:47:18,680
(Neil coughs)
705
00:47:24,640 --> 00:47:25,960
(coughs)
Oh, god.
706
00:47:32,400 --> 00:47:33,680
So, Uh.
707
00:47:36,080 --> 00:47:38,680
Yeah, uh, believe it or not,
he's, he's made the money.
708
00:47:40,680 --> 00:47:41,960
Been very lucky by the sounds of it.
709
00:47:42,600 --> 00:47:45,120
Kate's dad gave them an amount, um,
710
00:47:46,360 --> 00:47:48,760
he put it in some American
investment, fracking, apparently.
711
00:47:49,440 --> 00:47:51,280
Ah, he used the dividend
to fund the house,
712
00:47:51,400 --> 00:47:52,400
to borrow against for the business.
713
00:47:52,800 --> 00:47:56,160
His business partner called Mark,
who runs it with him. And then I...
714
00:47:59,680 --> 00:48:01,760
I couldn't find out
anything more about Tom or why...
715
00:48:03,920 --> 00:48:04,920
Or why...
716
00:48:08,000 --> 00:48:09,000
Neil.
717
00:48:14,200 --> 00:48:15,200
Neil.
718
00:48:16,160 --> 00:48:18,640
(sobs, sighs)
719
00:48:22,040 --> 00:48:23,719
When I got back this morning, um...
720
00:48:25,680 --> 00:48:27,719
she packed a bag for me,
said it was over.
721
00:48:27,800 --> 00:48:29,719
We'd made a commitment to each other.
I'd failed, she'd...
722
00:48:31,960 --> 00:48:34,280
she'd sort my stuff and,
and send it on.
723
00:48:39,719 --> 00:48:40,719
(sighs)
724
00:48:42,640 --> 00:48:44,280
-I shouldn't have gone last night.
-(Gemma sighs sarcastically)
725
00:48:44,360 --> 00:48:45,360
It's not your fault.
726
00:48:53,560 --> 00:48:54,640
I don't know where I'm going to go.
727
00:48:55,400 --> 00:48:56,400
You stay at mine.
728
00:48:58,840 --> 00:49:00,520
-I don't think that would help much.
-(snorts)
729
00:49:02,480 --> 00:49:05,280
Anyway I'm, uh, I'm used to a hotel.
730
00:49:07,760 --> 00:49:09,480
-She will get over this.
-(Neil) She won't.
731
00:49:11,239 --> 00:49:12,239
Not now.
732
00:49:15,320 --> 00:49:17,400
Sorry. Anyway, so that's, um,
733
00:49:17,719 --> 00:49:19,760
-all I could find out.
-No, it's useful.
734
00:49:20,960 --> 00:49:21,960
(sighs)
735
00:49:22,640 --> 00:49:23,640
Thank you.
736
00:49:26,880 --> 00:49:29,080
Simon hates you.
737
00:49:35,560 --> 00:49:38,640
Hates me, too. He knew what he was
doing last night.
738
00:49:38,960 --> 00:49:39,960
He got me drunk and...
739
00:49:41,280 --> 00:49:43,160
when I woke up this morning
and realised what had happened,
740
00:49:43,640 --> 00:49:46,280
(sniffles)
I knew she'd never forgive me again.
741
00:49:54,800 --> 00:49:56,719
But, yeah, he hates you
742
00:49:56,800 --> 00:49:58,280
and knows everything.
743
00:49:59,320 --> 00:50:00,320
Someone's talking to him.
744
00:50:01,120 --> 00:50:02,840
Is there anyone you don't trust?
745
00:50:05,719 --> 00:50:06,920
(Gordon) The headache's still there.
746
00:50:08,080 --> 00:50:09,719
Have you had the blood test back?
747
00:50:09,800 --> 00:50:11,800
-(knock on door)
-(Sian) One minute, please!
748
00:50:12,680 --> 00:50:14,160
Oh! Gemma. I was just...
749
00:50:14,360 --> 00:50:16,080
-finishing up with Mr Ward.
-Gordon, could you give us a moment?
750
00:50:16,440 --> 00:50:18,080
She's about to tell me what's wrong.
751
00:50:18,480 --> 00:50:20,200
-(Sian) Honestly, I just...
-Doctor Lambert
752
00:50:20,280 --> 00:50:22,840
will finish up properly in a moment,
if you just step outside.
753
00:50:31,120 --> 00:50:33,040
You missed dessert,
did I do something wrong?
754
00:50:33,120 --> 00:50:34,120
I checked your CV.
755
00:50:34,719 --> 00:50:36,920
Simon, my ex-husband,
756
00:50:37,120 --> 00:50:38,920
did economics at Warwick, same year.
757
00:50:39,719 --> 00:50:40,719
You know him.
758
00:50:41,040 --> 00:50:42,640
I don't think so.
I don't remember any Simons.
759
00:50:42,719 --> 00:50:45,120
(Gemma) That, that wasn't a question.
You know him.
760
00:50:46,560 --> 00:50:48,680
He said he'd spoken
to some old friends,
761
00:50:49,360 --> 00:50:50,920
but it was you, wasn't it?
762
00:50:51,040 --> 00:50:53,120
-Talking about me.
-Gemma, I can't...
763
00:50:53,200 --> 00:50:55,680
I could find out. I could
go on Facebook, check records.
764
00:50:56,840 --> 00:50:59,080
I don't take well to people
who lie to me.
765
00:51:00,520 --> 00:51:01,520
You can guess why.
766
00:51:03,239 --> 00:51:05,600
(sighs)
All right, yes.
767
00:51:06,719 --> 00:51:09,440
I know him from university
but not well.
768
00:51:10,080 --> 00:51:13,800
The job came up, he lived nearby,
and I asked him about the area.
769
00:51:13,920 --> 00:51:15,600
(Sian) He said I should go for it,
770
00:51:15,680 --> 00:51:18,840
but that his ex-wife
was the senior GP,
771
00:51:19,160 --> 00:51:20,760
wouldn't take it well
if I mentioned the connection,
772
00:51:20,880 --> 00:51:23,560
and that she was leaving soon anyway
so there wasn't any point...
773
00:51:23,640 --> 00:51:25,800
-Leaving?
-Yes, he said within a month of him
774
00:51:25,880 --> 00:51:27,000
moving back, you'd be gone.
775
00:51:27,160 --> 00:51:28,960
So you want my job, you're working
with him to get rid of me?
776
00:51:29,040 --> 00:51:30,600
-Don't be ridiculous.
-It's not.
777
00:51:30,680 --> 00:51:31,680
Because you've been reporting back
778
00:51:31,760 --> 00:51:33,080
-to my ex-husband on...
-No, no, no!
779
00:51:33,160 --> 00:51:35,640
-..everything that I've been doing.
-I have not been reporting back!
780
00:51:35,719 --> 00:51:37,120
He calls and asks
781
00:51:37,320 --> 00:51:38,320
and I tell him the truth.
782
00:51:38,880 --> 00:51:40,760
-Get out.
-Uh, being friends
783
00:51:40,840 --> 00:51:43,200
with your boss's ex isn't, as far as
I know, grounds for dismissal.
784
00:51:43,280 --> 00:51:44,440
You don't need to work any notice.
785
00:51:45,239 --> 00:51:47,080
Gem... Gemma...
(grunts)
786
00:51:47,640 --> 00:51:50,520
...we didn't get on,
so maybe I wasn't hugely positive
787
00:51:50,600 --> 00:51:53,920
about you with Simon to begin with,
but I always told him the truth.
788
00:51:54,800 --> 00:51:56,400
And now that I've got to know you,
789
00:51:56,719 --> 00:51:58,640
especially what I found out
yesterday,
790
00:51:59,120 --> 00:52:02,120
well, it's clear,
you're not the one with the problem.
791
00:52:03,239 --> 00:52:04,760
(scoffs)
Really?
792
00:52:05,280 --> 00:52:07,320
(Sian) Yes. Look, Gemma,
793
00:52:08,320 --> 00:52:10,040
last night you wanted to know
about Tom.
794
00:52:10,120 --> 00:52:12,520
I wanted to know about you. Now I do.
795
00:52:13,320 --> 00:52:15,120
You're a good person
and an excellent doctor.
796
00:52:16,400 --> 00:52:17,760
I hugely respect you.
797
00:52:18,880 --> 00:52:22,480
And that's why in the end
I told you about Tom and not him.
798
00:52:24,200 --> 00:52:25,520
After everything you said,
799
00:52:26,880 --> 00:52:28,480
I get what you're up against.
800
00:52:30,160 --> 00:52:31,400
And, well...
801
00:52:32,320 --> 00:52:35,760
I very rarely feel the need to
apologise but, um...
802
00:52:38,480 --> 00:52:39,480
sorry.
803
00:52:49,560 --> 00:52:50,560
So, what now?
804
00:52:52,520 --> 00:52:54,880
(suspenseful music)
805
00:53:09,960 --> 00:53:12,440
-(waitress) Drink, madam?
-(Gemma) No, thanks.
806
00:53:12,840 --> 00:53:15,120
(indistinct chatter)
807
00:53:16,560 --> 00:53:18,320
(Simon) I'm so sorry,
could you excuse me for a moment?
808
00:53:19,480 --> 00:53:20,480
Not here.
809
00:53:24,640 --> 00:53:27,320
(suspenseful music continues)
810
00:53:41,000 --> 00:53:42,160
Tom's coming home.
811
00:53:42,239 --> 00:53:43,440
(scoffs)
Tom is home.
812
00:53:43,520 --> 00:53:45,200
You've told him something.
Lied to him.
813
00:53:45,280 --> 00:53:47,160
-Why would you think that?
-Because he's suddenly changed
814
00:53:47,239 --> 00:53:48,239
and it doesn't make sense.
815
00:53:48,320 --> 00:53:50,000
Well, now he's got all the facts.
816
00:53:51,560 --> 00:53:52,560
What does that mean?
817
00:53:57,160 --> 00:53:58,560
You look better than
when I last saw you.
818
00:53:58,640 --> 00:54:01,280
I hope you had a good night.
What was it you wanted to say?
819
00:54:01,640 --> 00:54:03,719
You shouted last night
you had something to tell me.
820
00:54:04,160 --> 00:54:05,160
You know Sian.
821
00:54:05,800 --> 00:54:07,239
You told her to apply for the job.
822
00:54:07,840 --> 00:54:10,000
She saw it and asked me, I thought
it was a good opportunity...
823
00:54:10,080 --> 00:54:12,080
You said when you came back
that I'd be gone within a month.
824
00:54:13,040 --> 00:54:14,040
You will be.
825
00:54:15,280 --> 00:54:16,840
What's your house worth in the end?
Did they say?
826
00:54:19,560 --> 00:54:20,880
There is something I could tell you,
827
00:54:21,680 --> 00:54:22,840
-that I know.
-Go ahead.
828
00:54:22,920 --> 00:54:24,640
-It would hurt you.
-Go on, then.
829
00:54:26,280 --> 00:54:27,520
I was watching your house last night
830
00:54:27,600 --> 00:54:29,440
and saw Kate with a man
that wasn't you.
831
00:54:30,160 --> 00:54:32,120
(Simon)
Mark's her godfather. Anything else?
832
00:54:38,520 --> 00:54:39,520
Go home...
833
00:54:41,280 --> 00:54:42,760
pack your things, and leave.
834
00:54:44,160 --> 00:54:47,080
You're going to go away again
and Tom...
835
00:54:48,560 --> 00:54:50,320
Tom's going to come back
and live with me.
836
00:54:50,480 --> 00:54:52,440
-Or what?
-Or I'll go to the lenders
837
00:54:52,560 --> 00:54:53,640
that you've borrowed money from
838
00:54:54,080 --> 00:54:56,600
and inform them of your mismanagement
of your previous business.
839
00:54:57,200 --> 00:54:58,200
The "lenders".
840
00:54:59,520 --> 00:55:02,320
Yeah. Did Neil get home
all right in the morning?
841
00:55:02,680 --> 00:55:04,880
(Simon) She was very attractive.
I hope they had a good time.
842
00:55:04,960 --> 00:55:07,480
You wanted him to go off with her.
You knew that he promised Anna...
843
00:55:07,560 --> 00:55:09,200
What Neil does is entirely up to him.
844
00:55:09,280 --> 00:55:10,880
But on the other hand,
yes, of course.
845
00:55:11,640 --> 00:55:12,840
He slept with my wife.
846
00:55:19,360 --> 00:55:21,239
I really think you need to see
someone professional now.
847
00:55:26,760 --> 00:55:27,760
Your eye's twitching.
848
00:55:31,560 --> 00:55:33,600
(suspenseful music)
849
00:55:35,040 --> 00:55:36,280
(mobile rings)
850
00:55:41,480 --> 00:55:42,480
Yes?
851
00:55:44,840 --> 00:55:45,840
He's?
(sighs)
852
00:55:48,120 --> 00:55:49,360
Yes, of course. 20 minutes.
853
00:55:50,120 --> 00:55:51,120
-Who's that?
-It doesn't matter.
854
00:55:51,200 --> 00:55:52,200
Is it about Tom?
855
00:55:57,760 --> 00:56:00,080
(dramatic music)
856
00:56:23,239 --> 00:56:24,480
Was that what you wanted to tell me?
857
00:56:24,880 --> 00:56:25,880
That you knew how I got the money,
858
00:56:25,960 --> 00:56:27,719
the investment in the
American company?
859
00:56:29,400 --> 00:56:30,400
(Simon)
You didn't believe it, did you?
860
00:56:31,920 --> 00:56:33,600
Fracking?
(scoffs)
861
00:56:34,280 --> 00:56:37,000
I thought you probably sent him
after me. Just turning up like that?
862
00:56:37,360 --> 00:56:41,000
Not convincing. Fun night, though.
Compared notes on you.
863
00:56:41,080 --> 00:56:42,200
-He said you weren't bad.
-Really?
864
00:56:42,280 --> 00:56:43,280
For your age.
865
00:56:50,160 --> 00:56:51,160
-Tom?
-(Simon) Mate...
866
00:56:52,760 --> 00:56:53,760
Tom's been in a fight.
867
00:56:54,040 --> 00:56:55,640
Mr Foster,
perhaps you'd like to take a seat.
868
00:56:55,719 --> 00:56:56,840
-Mum, I'm fine.
-(Mrs Walters) Gemma.
869
00:56:57,000 --> 00:56:58,000
What happened?
870
00:56:58,120 --> 00:57:01,040
(Mrs Walters) Well, we say a fight,
but from what witnesses are saying,
871
00:57:01,120 --> 00:57:02,120
it was more like an attack.
872
00:57:02,480 --> 00:57:03,480
Who attacked him?
873
00:57:03,680 --> 00:57:04,960
He attacked another boy.
874
00:57:05,200 --> 00:57:06,200
Max Gosford.
875
00:57:06,880 --> 00:57:08,840
We're going to wait to speak
to Max's parents to see
876
00:57:08,920 --> 00:57:10,440
whether they want to involve
the police.
877
00:57:10,520 --> 00:57:11,640
-Mate!
-Let her finish.
878
00:57:11,960 --> 00:57:14,320
(Mrs Walters) But for now
Tom's immediately excluded.
879
00:57:15,760 --> 00:57:18,360
So he needs to go home straight
away. All right?
880
00:57:18,440 --> 00:57:19,440
(both) Yes!
881
00:57:25,680 --> 00:57:28,480
(closing theme music)