1 00:00:16,239 --> 00:00:17,840 It was about us, we got on. 2 00:00:17,920 --> 00:00:19,360 (Kate) But he knows I want kids eventually, 3 00:00:19,440 --> 00:00:20,880 so he said,"Why not?" 4 00:00:21,640 --> 00:00:23,480 (Simon) I was born here. I grew up here. 5 00:00:23,640 --> 00:00:25,200 My friends are here. My work is here. 6 00:00:25,280 --> 00:00:27,520 There's only one way I'm leaving now, and that's in a coffin. 7 00:00:28,160 --> 00:00:29,160 That's good to know. 8 00:00:29,320 --> 00:00:30,960 Here. Something for later. 9 00:00:31,760 --> 00:00:32,760 Don't show Simon. 10 00:00:35,200 --> 00:00:36,200 (Tom)Shut up! 11 00:00:36,280 --> 00:00:38,400 This was a nasty, violent attack. 12 00:00:38,680 --> 00:00:40,040 (Gemma) You told him something, 13 00:00:40,479 --> 00:00:41,560 and now he won't even look at me. 14 00:00:42,840 --> 00:00:44,000 (Gemma) I don't care what you're planning 15 00:00:44,080 --> 00:00:45,760 to hurt me or get rid of me. 16 00:00:45,920 --> 00:00:47,200 We support him. 17 00:00:48,040 --> 00:00:49,040 Together. 18 00:00:49,520 --> 00:00:50,520 Absolutely. 19 00:00:51,600 --> 00:00:53,720 But you said this is my home now, and you told me about Mum. 20 00:00:53,800 --> 00:00:55,080 You said it's okay because you're here. 21 00:00:56,400 --> 00:00:58,600 -I'll drop your things round later. -Tom! 22 00:01:00,480 --> 00:01:01,480 Maybe I should go. 23 00:01:02,240 --> 00:01:04,240 I don't want to, but it's probably best. 24 00:01:06,240 --> 00:01:07,360 (Gemma) Well, we could go together. 25 00:01:17,640 --> 00:01:18,640 (Amelie on baby monitor)Mama! 26 00:01:21,440 --> 00:01:22,440 Mama! 27 00:01:23,560 --> 00:01:24,560 Mama! 28 00:01:26,880 --> 00:01:29,400 -(chuckles)Mama! -She wants you. 29 00:01:33,680 --> 00:01:36,200 She's shouting mummy, but she really means daddy. 30 00:01:38,680 --> 00:01:40,480 -Go on! I'm asleep. -I've got to get ready. 31 00:01:43,080 --> 00:01:44,080 Mama! 32 00:01:46,440 --> 00:01:47,440 Are you okay? 33 00:01:51,640 --> 00:01:54,240 -Mm, you seem anxious. -Mama! 34 00:01:56,120 --> 00:01:57,120 I'm just thinking about Tom. 35 00:01:58,640 --> 00:02:01,000 We couldn't have him in the house. Not after everything. 36 00:02:02,920 --> 00:02:03,920 I know. 37 00:02:05,480 --> 00:02:06,960 I'll give it a couple of weeks, then make contact. 38 00:02:07,280 --> 00:02:08,280 Check he's okay. 39 00:02:09,680 --> 00:02:10,680 She's gone. 40 00:02:11,320 --> 00:02:12,320 That's the main thing, right? 41 00:02:13,400 --> 00:02:14,400 She's out of our lives. 42 00:02:14,880 --> 00:02:15,880 We can relax. 43 00:02:17,040 --> 00:02:18,040 Mama! 44 00:02:21,320 --> 00:02:23,000 I'm not anxious. I'm ecstatic. 45 00:02:28,120 --> 00:02:29,560 -(laughing)Mama! -(Kate groans) 46 00:02:30,480 --> 00:02:31,520 Mama! 47 00:02:32,600 --> 00:02:35,240 (Amelie coos) 48 00:02:37,840 --> 00:02:39,200 (Amelie babbling) 49 00:02:40,120 --> 00:02:41,480 (door opens) 50 00:02:47,480 --> 00:02:48,880 (door shuts) 51 00:02:56,080 --> 00:02:59,600 # One, two, three, four, five # 52 00:02:59,880 --> 00:03:03,160 # Once I caught a fish alive # 53 00:03:03,800 --> 00:03:08,120 # Six, seven, eight, nine, ten # 54 00:03:08,520 --> 00:03:11,639 # Then I let it go again # 55 00:03:12,040 --> 00:03:14,800 # Why did you let it go? # 56 00:03:15,240 --> 00:03:18,240 # Because it bit my finger so # 57 00:03:18,639 --> 00:03:22,800 # Which finger did it bite? # 58 00:03:24,120 --> 00:03:26,760 # This little finger on my right # 59 00:03:27,720 --> 00:03:30,160 (Amelie babbles to song) 60 00:03:30,639 --> 00:03:32,960 (banging cutlery) 61 00:03:41,680 --> 00:03:43,800 (Amelie whines) 62 00:03:47,280 --> 00:03:49,320 (opening theme music) 63 00:04:45,400 --> 00:04:46,440 This is what she wants. 64 00:04:46,560 --> 00:04:49,320 So you haven't been round there? I went to pick up Tom that time. 65 00:04:49,400 --> 00:04:50,680 You went to pick up Tom, and you got hot... 66 00:04:50,760 --> 00:04:51,839 I need to go. 67 00:04:51,920 --> 00:04:53,520 You don't remember taking your clothes off, anything like that? 68 00:04:53,600 --> 00:04:54,839 This is exactly what she's after. 69 00:04:55,200 --> 00:04:57,080 -How did she get it? -I don't know. 70 00:04:57,320 --> 00:04:58,640 When she was here for the wedding, 71 00:04:58,800 --> 00:05:00,560 or maybe she broke into my office? 72 00:05:00,720 --> 00:05:01,920 Do we even know if she's left? 73 00:05:02,000 --> 00:05:03,200 There's no address on this. 74 00:05:03,640 --> 00:05:04,640 Someone did it for her. 75 00:05:05,400 --> 00:05:07,240 There's a for sale sign up outside her house. 76 00:05:07,440 --> 00:05:09,200 She's handed in her resignation at surgery. 77 00:05:09,279 --> 00:05:11,400 Yes, she's gone. This is a parting shot. 78 00:05:11,480 --> 00:05:12,480 How do you know that there's a sign up 79 00:05:12,560 --> 00:05:13,920 outside her house? You went round? 80 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 She sent me a picture of it. 81 00:05:15,080 --> 00:05:17,160 -She sent you a picture? -Yes, I told you. 82 00:05:17,560 --> 00:05:19,000 Don't let this get in there. 83 00:05:21,520 --> 00:05:22,520 I have to go. 84 00:05:22,720 --> 00:05:23,720 (Amelie babbling) 85 00:05:24,120 --> 00:05:25,120 We're good. 86 00:05:26,400 --> 00:05:27,400 I love you. 87 00:05:32,640 --> 00:05:33,640 (Amelie) All done! 88 00:05:34,320 --> 00:05:36,240 -It's fine, yes? -Yeah. 89 00:05:39,920 --> 00:05:41,440 (giggles) 90 00:05:42,920 --> 00:05:43,920 Want another one? 91 00:05:44,920 --> 00:05:46,680 -Bye, darling. -See you later. 92 00:05:50,040 --> 00:05:53,320 (door opens, slams shut) 93 00:05:58,080 --> 00:06:00,640 (suspenseful music) 94 00:06:13,560 --> 00:06:15,240 (engine revs) 95 00:06:33,600 --> 00:06:36,240 -Here we are. -Hello! Hello! 96 00:06:36,760 --> 00:06:37,880 Hey, darling. You all right? 97 00:06:38,360 --> 00:06:39,720 She's been a bit grumpy the past couple of days. 98 00:06:39,800 --> 00:06:41,760 Has she? Oh, well, we'll look after her, don't worry. 99 00:06:41,839 --> 00:06:43,839 Look, I see a tiger over there! Look! 100 00:06:44,080 --> 00:06:45,360 (growls) 101 00:06:45,560 --> 00:06:46,560 (bag thuds, zips) 102 00:06:47,040 --> 00:06:48,320 -Are you all right, darling? -Yeah. 103 00:06:49,760 --> 00:06:51,839 -You know Gemma's gone? -No. 104 00:06:53,360 --> 00:06:56,600 -What, gone? -Yeah, she moved away with Tom. 105 00:06:57,680 --> 00:06:59,320 Put her house on the market. Quit her job. 106 00:07:00,800 --> 00:07:01,800 Well... 107 00:07:03,160 --> 00:07:04,160 That's good. 108 00:07:05,880 --> 00:07:06,880 Isn't it? 109 00:07:07,960 --> 00:07:08,960 Yeah. 110 00:07:09,600 --> 00:07:10,600 Yeah, it really is. 111 00:07:11,880 --> 00:07:12,880 Bye, Amelie. 112 00:07:13,240 --> 00:07:14,640 (Amelie blabbers) 113 00:07:16,920 --> 00:07:17,920 (Chris) Look, two giraffes! 114 00:07:23,080 --> 00:07:25,360 (inaudible lecturer) 115 00:07:30,880 --> 00:07:32,920 (Aisha) It's a boutique, on a farm. 116 00:07:33,160 --> 00:07:34,600 If you get bored for music, you wander off 117 00:07:34,720 --> 00:07:36,920 into a barn, and do whatever. 118 00:07:37,960 --> 00:07:39,400 You've been away from Amelie before. 119 00:07:39,480 --> 00:07:40,600 Um, not for a whole night. 120 00:07:41,080 --> 00:07:42,920 Well, you should. You're young. 121 00:07:43,040 --> 00:07:44,280 -You're 24. -25! 122 00:07:46,200 --> 00:07:47,200 You've got to have your own life. 123 00:07:48,200 --> 00:07:50,600 You're only going cos you want to get off with Jez. 124 00:07:50,720 --> 00:07:53,800 No! That's not the only reason. 125 00:07:54,760 --> 00:07:55,760 Hey! 126 00:07:56,560 --> 00:07:57,560 Carly. 127 00:07:58,280 --> 00:07:59,680 Hey. How's it going? 128 00:07:59,760 --> 00:08:01,240 -Good. You? -Yeah. 129 00:08:01,320 --> 00:08:02,720 This is my best mate, Kate, by the way. 130 00:08:04,680 --> 00:08:05,680 Hi. 131 00:08:07,200 --> 00:08:08,200 You all right? 132 00:08:09,600 --> 00:08:11,240 -Yep. -Have you two met? 133 00:08:12,080 --> 00:08:13,080 A long time ago. 134 00:08:14,520 --> 00:08:15,960 I'm in a hurry, so... 135 00:08:16,080 --> 00:08:17,200 -I'll see you. -Bye. 136 00:08:19,480 --> 00:08:20,480 Well, that was awkward. 137 00:08:22,240 --> 00:08:24,800 Carly. Are you doing this for her? 138 00:08:24,880 --> 00:08:26,320 -Doing what for who? -Gemma. 139 00:08:28,040 --> 00:08:29,840 Watching me, following me like before. 140 00:08:30,080 --> 00:08:31,200 Heh, okay wow. 141 00:08:31,800 --> 00:08:33,840 I am actively walking away. Do you see this? 142 00:08:33,920 --> 00:08:36,160 Did we just happen to bump into each other today? 143 00:08:36,960 --> 00:08:38,200 Exactly when she's just... 144 00:08:38,280 --> 00:08:39,520 -She's what? -This morning 145 00:08:39,600 --> 00:08:41,880 -she put a note through my letterbox. -Saying what? 146 00:08:42,000 --> 00:08:43,760 Basically claiming that Simon's slept with her. 147 00:08:43,960 --> 00:08:45,080 -Has he? -No! 148 00:08:46,080 --> 00:08:49,800 Okay. Have you asked him? Cos you must worry about that. 149 00:08:49,880 --> 00:08:50,880 What? 150 00:08:51,440 --> 00:08:52,920 Once a cheat, always a cheat. 151 00:08:53,000 --> 00:08:54,760 -If a guy's capable of it... -He wouldn't. 152 00:08:57,760 --> 00:09:00,320 I'd ask him, but you trust him... 153 00:09:01,080 --> 00:09:02,080 It's fine. 154 00:09:10,720 --> 00:09:11,720 What's all that? 155 00:09:12,840 --> 00:09:14,960 -Are we getting lunch or not? -I have to do something. 156 00:09:15,440 --> 00:09:16,960 -What's the matter with you? -I'll see you later. 157 00:09:23,280 --> 00:09:26,320 -Hey, Mark. Is he free? -Yeah. 158 00:09:27,080 --> 00:09:28,679 -Do you want me to...? -No, no. No, it's fine. 159 00:09:37,360 --> 00:09:38,840 -Hey. -Hey. 160 00:09:39,640 --> 00:09:41,120 -Finished lectures? -No. 161 00:09:43,440 --> 00:09:46,040 -You want to get some lunch? -Shall we go to the cafe? 162 00:09:46,840 --> 00:09:49,160 No, if we go to the cafe, you'll just be working, so just... 163 00:09:49,880 --> 00:09:52,240 bring some sandwiches up, we'll have them here. 164 00:09:52,320 --> 00:09:53,600 Okay. Preferences? 165 00:09:54,800 --> 00:09:56,120 Usual. Chicken, whatever. 166 00:09:59,040 --> 00:10:00,040 One minute. 167 00:10:01,960 --> 00:10:04,800 (background chatter) 168 00:10:21,280 --> 00:10:23,760 (suspenseful music) 169 00:10:51,800 --> 00:10:52,800 They'll bring the food. 170 00:11:00,040 --> 00:11:02,520 I feel like now she's gone, we can really start living here. 171 00:11:03,679 --> 00:11:06,000 -Good, isn't it? -You're talking about her again. 172 00:11:06,080 --> 00:11:07,080 (Simon) Well, it's a big deal. 173 00:11:08,840 --> 00:11:09,960 It really does feel different. 174 00:11:11,840 --> 00:11:13,040 Like it's our place now. 175 00:11:18,400 --> 00:11:20,600 If Tom wanted to come back, 176 00:11:20,760 --> 00:11:21,760 would you give him another chance? 177 00:11:22,320 --> 00:11:23,520 -It could be... -We spoke about this. 178 00:11:23,600 --> 00:11:24,600 I know you feel guilty but... 179 00:11:24,679 --> 00:11:27,760 He was drunk, and 15, and stupid. 180 00:11:28,760 --> 00:11:30,480 But he's my son. Imagine if it was Amelie. 181 00:11:30,559 --> 00:11:31,920 No, it's not the same. Shut up! 182 00:11:33,040 --> 00:11:34,040 He's not living with us. 183 00:11:35,120 --> 00:11:36,800 You want to keep having this conversation? 184 00:11:38,200 --> 00:11:39,200 I dare you. 185 00:11:41,280 --> 00:11:42,280 (knocking on door) 186 00:11:55,960 --> 00:11:56,960 What's going on? 187 00:11:59,679 --> 00:12:00,920 Why didn't she just tell you? 188 00:12:03,480 --> 00:12:04,480 Gemma. Two years ago. 189 00:12:05,160 --> 00:12:06,160 When she found the photos of us. 190 00:12:07,080 --> 00:12:09,480 I assume she wanted to understand the extent of it. 191 00:12:09,559 --> 00:12:11,280 Make sure she knew what was really going on. 192 00:12:11,720 --> 00:12:12,720 Hm. 193 00:12:17,040 --> 00:12:19,000 Why is there a picture of her on your phone? 194 00:12:21,040 --> 00:12:22,960 (Kate) All dressed up like she's on a night out. 195 00:12:28,840 --> 00:12:30,800 I looked at your phone when you left, 196 00:12:30,920 --> 00:12:32,559 because it seems as though I don't trust you. 197 00:12:39,760 --> 00:12:41,640 I'd come out of the pub, and she was there. 198 00:12:42,160 --> 00:12:43,240 She looked terrible, so... 199 00:12:43,320 --> 00:12:45,000 So you took a picture of her. And I'm asking why. 200 00:12:45,880 --> 00:12:48,080 I took a picture, and then I sent it to her. 201 00:12:48,840 --> 00:12:50,720 You've tried answering this question twice 202 00:12:50,800 --> 00:12:52,240 and I still don't understand 203 00:12:52,320 --> 00:12:53,400 why you took the picture of her, 204 00:12:53,480 --> 00:12:55,840 and now I don't understand why you sent it to her. 205 00:12:56,240 --> 00:12:58,960 To shame her, I suppose. 206 00:12:59,760 --> 00:13:01,320 To shame her? 207 00:13:01,400 --> 00:13:03,360 She's staggering towards me across the square 208 00:13:03,440 --> 00:13:05,679 -like some... zombie. -(scoffs) 209 00:13:05,760 --> 00:13:08,280 Like, I don't know, a drug addict prostitute. 210 00:13:09,240 --> 00:13:11,040 I'm there with Lee, old mates. 211 00:13:11,360 --> 00:13:12,679 She's shouting this stuff. 212 00:13:12,760 --> 00:13:15,200 I thought if I took a photo, it would shut her up. 213 00:13:15,760 --> 00:13:17,440 And then I thought I'd send it to her 214 00:13:17,520 --> 00:13:18,920 so she could see what she looked like. 215 00:13:21,000 --> 00:13:22,520 -Why do you care so much? -I... 216 00:13:24,600 --> 00:13:26,120 She's really got you, hasn't she? 217 00:13:27,240 --> 00:13:28,240 The paranoia. 218 00:13:30,960 --> 00:13:31,960 It's simple. 219 00:13:33,520 --> 00:13:35,280 She's gone and that's good. 220 00:13:37,679 --> 00:13:38,679 What? 221 00:13:39,800 --> 00:13:41,960 I'm desperately ignoring the suspicion that you're lying to me. 222 00:13:43,360 --> 00:13:44,600 Promise, I'm not. 223 00:13:49,200 --> 00:13:51,240 (background chatter) 224 00:13:54,440 --> 00:13:57,800 (ominous music) 225 00:14:04,559 --> 00:14:05,559 Here you go. 226 00:14:07,280 --> 00:14:08,280 (Sian) Hey. 227 00:14:10,640 --> 00:14:13,200 Oh, it's Sian. I sometimes see you here. 228 00:14:14,000 --> 00:14:16,880 -Simon's friend from uni? -Yeah. Yeah, I know.You all right? 229 00:14:17,440 --> 00:14:18,520 Uh, yeah, I'm good. Thanks. You? 230 00:14:18,800 --> 00:14:20,080 Oh, busy. 231 00:14:20,440 --> 00:14:21,920 Very busy. We're a doctor down. 232 00:14:22,160 --> 00:14:24,680 -I heard. -Oh, well, I'm sure you did. 233 00:14:25,480 --> 00:14:27,360 No warning. No notice. 234 00:14:27,440 --> 00:14:29,120 Not helpful, but you carry on regardless. 235 00:14:29,880 --> 00:14:32,880 -Anyway, I'd better go. -So she, um, really has gone? 236 00:14:33,280 --> 00:14:36,480 Yes. Suddenly vanished, just as your husband predicted. 237 00:14:36,680 --> 00:14:39,040 -He predicted? -Yeah. He said she'd be gone 238 00:14:39,120 --> 00:14:40,920 within a month of him coming back, and he was right. 239 00:14:41,760 --> 00:14:42,760 How would he know? 240 00:14:42,840 --> 00:14:45,680 Oof! The mysteries of Simon Foster are never-ending. 241 00:14:45,760 --> 00:14:47,000 As you are no doubt aware. 242 00:14:47,960 --> 00:14:48,960 What? 243 00:14:49,960 --> 00:14:51,360 Oh, God, it's just a joke. (chuckles) 244 00:14:53,600 --> 00:14:55,720 Actually, look... 245 00:14:56,960 --> 00:14:58,800 I shouldn't have looked up the details but, 246 00:14:58,880 --> 00:15:02,320 well, everybody does it, don't they? Here. It's on with Potters. 247 00:15:02,400 --> 00:15:04,480 Looks quite nice in the photos, doesn't it? 248 00:15:05,120 --> 00:15:06,400 Quite tempted myself. (sighs) 249 00:15:08,080 --> 00:15:10,320 Well, not really. (Sian giggles) 250 00:15:13,120 --> 00:15:16,280 Anyway... I should, uh, I should be getting on. 251 00:15:16,520 --> 00:15:17,520 I'll see you soon. 252 00:15:17,600 --> 00:15:18,760 (retreating footsteps) 253 00:15:23,480 --> 00:15:24,680 (Dave) The owner needed to move suddenly. 254 00:15:25,040 --> 00:15:26,040 Do you know where she's gone? 255 00:15:27,800 --> 00:15:29,560 Sorry, no. Anyway, kitchen diner 256 00:15:30,280 --> 00:15:31,760 Windows out into the good-sized garden, 257 00:15:31,840 --> 00:15:33,200 and dining area through there. 258 00:15:35,480 --> 00:15:36,480 Lots of light. 259 00:15:37,560 --> 00:15:40,160 Nice, big space, and relatively modern kitchen units. 260 00:15:40,680 --> 00:15:42,960 Although, of course, you may want to start again, after you... 261 00:15:43,880 --> 00:15:44,960 Plenty of storage. 262 00:15:51,720 --> 00:15:53,600 Shall I leave you to have a look around yourself? 263 00:15:54,200 --> 00:15:56,200 Poke about? Any questions, I'll be downstairs. 264 00:15:56,280 --> 00:15:57,280 Thanks. 265 00:16:01,640 --> 00:16:03,720 (suspenseful music) 266 00:16:14,400 --> 00:16:15,440 (drawer rattles) 267 00:16:53,800 --> 00:16:55,840 -(door opens) -(Anna) Oh! 268 00:16:55,920 --> 00:16:57,720 (Dave) Hiya just Dave Phillips, estate agent, 269 00:16:57,800 --> 00:16:59,200 I'm showing a buyer around. She's upstairs. 270 00:17:01,360 --> 00:17:02,680 (Anna) I'm just here to organise the clear out. 271 00:17:03,000 --> 00:17:04,880 I promised Gemma I'd hang around and sort it out. 272 00:17:05,840 --> 00:17:06,840 (Dave) Okay. 273 00:17:07,760 --> 00:17:09,400 A lot of this stuff's being thrown away, 274 00:17:09,480 --> 00:17:10,840 but some of it needs to be kept. 275 00:17:10,920 --> 00:17:13,760 I'm just going to put stickers on things so they don't get mixed up. 276 00:17:14,080 --> 00:17:15,080 Okay. 277 00:17:16,560 --> 00:17:17,560 Kate? 278 00:17:19,200 --> 00:17:20,200 What are you doing here? 279 00:17:23,920 --> 00:17:24,920 Sorry, do you two? 280 00:17:26,960 --> 00:17:28,440 -Can we have a moment? -Sure. 281 00:17:37,640 --> 00:17:38,640 Inquisitive? 282 00:17:40,560 --> 00:17:42,000 Nothing wrong with that. No need to explain. 283 00:17:45,000 --> 00:17:47,119 Look... (sighs) I'm moving away. 284 00:17:47,200 --> 00:17:49,760 I've got nothing to lose, so, I'm going to tell you what I saw. 285 00:17:49,840 --> 00:17:51,280 -What? -I'm going to tell you what happened 286 00:17:51,359 --> 00:17:52,440 in this room last week. 287 00:17:52,640 --> 00:17:54,760 I was due to come round and have a glass of wine with Gemma. 288 00:17:54,960 --> 00:17:56,359 We often would have a glass of wine on a Thursday. 289 00:17:56,440 --> 00:17:57,840 -Look, I need to go... -I got as far as the door 290 00:17:57,920 --> 00:17:58,920 before I heard them, 291 00:17:59,000 --> 00:18:00,600 Gemma and your husband, having sex. 292 00:18:00,880 --> 00:18:04,440 Through there. Just, right there. 293 00:18:05,880 --> 00:18:07,680 This was last Thursday. Did I mention that? 294 00:18:10,560 --> 00:18:12,680 -Why are you lying for her? -Exactly. 295 00:18:12,760 --> 00:18:14,640 I have absolutely no reason to lie for her. 296 00:18:17,680 --> 00:18:18,960 Me and Simon have tried so hard, 297 00:18:19,040 --> 00:18:20,680 but she just won't stop bothering us. 298 00:18:20,760 --> 00:18:22,359 -I'm going to put an end to this. -How? 299 00:18:23,720 --> 00:18:25,520 -I'm going to tell her. -But you don't know where she is. 300 00:18:27,320 --> 00:18:28,320 Yes, I do. 301 00:18:30,080 --> 00:18:31,480 (retreating footsteps) 302 00:18:36,320 --> 00:18:37,320 (door slams shut) 303 00:18:41,720 --> 00:18:42,720 (papers rustling) 304 00:18:45,000 --> 00:18:46,119 (door opens) 305 00:18:54,760 --> 00:18:56,080 Don't spend it all at once. 306 00:19:26,280 --> 00:19:28,040 Hi. I'm looking for a Gemma Foster. 307 00:19:28,119 --> 00:19:29,160 I believe she's staying here. 308 00:19:29,240 --> 00:19:31,320 -I see. Foster? -Yep. 309 00:19:33,920 --> 00:19:35,760 -No one under that name. -Her car's outside. 310 00:19:38,119 --> 00:19:39,119 I'll just call her. 311 00:19:43,480 --> 00:19:44,800 (line rings) 312 00:19:44,880 --> 00:19:46,840 (mobile rings) 313 00:19:53,160 --> 00:19:54,160 (Kate gasps) 314 00:20:02,880 --> 00:20:03,880 Morning. 315 00:20:04,560 --> 00:20:06,080 (Chris) Nappies and early mornings, eh? 316 00:20:06,160 --> 00:20:07,320 It's just like the old days. 317 00:20:07,400 --> 00:20:09,840 -I love it. -I do all the nappies. 318 00:20:09,920 --> 00:20:11,760 Like I said, it's just like old times. 319 00:20:11,840 --> 00:20:12,840 (both chuckle) 320 00:20:14,440 --> 00:20:16,080 Come on, Granny. Up you get! 321 00:20:16,400 --> 00:20:17,680 (both giggle) 322 00:20:18,960 --> 00:20:20,200 (Susie) Are you going through the toys? 323 00:20:21,960 --> 00:20:23,760 Just be careful what's in there. 324 00:20:23,840 --> 00:20:26,840 She's only two. We don't want anything too violent. 325 00:20:26,920 --> 00:20:28,400 Get rid of the soldiers. 326 00:20:29,359 --> 00:20:30,680 Andrew never had soldiers. 327 00:20:30,760 --> 00:20:31,760 -It was all about aliens. -(phone chimes) 328 00:20:33,080 --> 00:20:36,560 Big ones, small ones, ones with 12 heads. 329 00:20:37,280 --> 00:20:38,280 (Chris chuckles) 330 00:20:39,160 --> 00:20:41,119 Anything odd-looking, he was happy. 331 00:20:42,320 --> 00:20:44,320 Bit like his girlfriends! (chuckles) 332 00:20:46,359 --> 00:20:47,560 Oh, come on, that was funny. 333 00:20:50,040 --> 00:20:51,320 -Who's that? -Hm? 334 00:20:51,880 --> 00:20:54,119 Oh, no one. Nothing. It's just junk. 335 00:20:54,200 --> 00:20:55,320 (doorbell rings) 336 00:20:55,400 --> 00:20:58,040 -(Susie) Ah! -(Chris) Oh, look at... 337 00:20:58,119 --> 00:20:59,960 -look at your hat! -(Susie laughs) 338 00:21:00,320 --> 00:21:01,320 (smooches) 339 00:21:01,400 --> 00:21:03,840 (Chris) What's this down here? Yes! Look at the tiger! 340 00:21:06,720 --> 00:21:08,480 -You all right, darling? -Yeah. 341 00:21:09,119 --> 00:21:10,119 You know Gemma's gone? 342 00:21:11,160 --> 00:21:13,160 No. What, gone? 343 00:21:13,480 --> 00:21:15,640 -(Amelie coos, shrieks) -Yeah. She moved away with Tom, 344 00:21:15,920 --> 00:21:17,480 put her house on the market, quit her job. 345 00:21:18,680 --> 00:21:20,040 Oh. Right. 346 00:21:21,520 --> 00:21:22,520 Well... 347 00:21:23,800 --> 00:21:24,800 that's good. 348 00:21:25,400 --> 00:21:26,840 -Isn't it? -(Amelie, Chris playing loudly) 349 00:21:27,359 --> 00:21:29,119 Yeah. Yeah, it really is. 350 00:21:31,280 --> 00:21:33,240 -(Kate) Bye, Amelie. -Come on, then. 351 00:21:33,480 --> 00:21:34,600 -(Susie) Bye-bye. -Let's take that coat off. 352 00:21:34,680 --> 00:21:36,359 -Come on. -(Susie) Have a good day. 353 00:21:36,440 --> 00:21:37,440 (door opens) 354 00:21:40,480 --> 00:21:41,520 (Amelie, Chris chuckle) 355 00:21:43,400 --> 00:21:44,400 (phone chimes) 356 00:21:45,520 --> 00:21:47,200 (Chris) What else have we got here? Let's have a look. 357 00:21:47,720 --> 00:21:48,720 -(Amelie blabbers) -(Chris) There's a giraffe. 358 00:21:50,960 --> 00:21:54,280 (foreboding music) 359 00:21:55,760 --> 00:21:57,600 (train swishes) 360 00:22:05,560 --> 00:22:06,560 You look older. 361 00:22:09,200 --> 00:22:10,200 I didn't think you'd come. 362 00:22:12,840 --> 00:22:16,040 What you did at that dinner was appalling. 363 00:22:16,560 --> 00:22:19,119 But you're not the first woman I've met who's been cheated on. 364 00:22:19,400 --> 00:22:20,840 It does things to you. I know that. 365 00:22:23,560 --> 00:22:24,560 What is this about? 366 00:22:26,000 --> 00:22:27,280 You love your daughter, don't you? 367 00:22:27,800 --> 00:22:28,960 You'd do anything for her. 368 00:22:29,920 --> 00:22:32,600 So many ambitions and hopes. 369 00:22:32,920 --> 00:22:34,960 Hours put in trying to keep her on the right track. 370 00:22:35,040 --> 00:22:37,119 Yes. We're very proud of her. 371 00:22:39,600 --> 00:22:41,480 What was she like, as a girl? 372 00:22:42,119 --> 00:22:43,359 What did she want to do? 373 00:22:44,160 --> 00:22:45,560 I... (sighs) 374 00:22:47,200 --> 00:22:48,320 She wanted to travel. 375 00:22:49,440 --> 00:22:52,440 She used to cut pictures out of magazines and put them on her wall. 376 00:22:53,240 --> 00:22:54,240 All different countries. 377 00:22:54,320 --> 00:22:55,800 She had a list of places she wanted to go to, 378 00:22:55,880 --> 00:22:57,040 things she was going to do. (chuckles) 379 00:22:57,560 --> 00:22:59,600 Did she go to those countries and do those things? 380 00:23:01,080 --> 00:23:02,160 No, not yet. 381 00:23:02,359 --> 00:23:03,920 Because her life took a different direction. 382 00:23:04,800 --> 00:23:05,800 Yes. 383 00:23:07,160 --> 00:23:08,240 And she wants to go into business? 384 00:23:08,560 --> 00:23:10,359 -That's right. -I think she'd do very well. 385 00:23:10,600 --> 00:23:13,240 -We hope so. -As long as nothing gets in her way. 386 00:23:16,200 --> 00:23:18,800 She's very happy here at the moment. 387 00:23:22,880 --> 00:23:24,200 I'm going to tell you something. 388 00:23:25,680 --> 00:23:27,400 When I say it, you're going to know it's the truth, 389 00:23:28,240 --> 00:23:29,920 cos it concerns your daughter's happiness, 390 00:23:30,119 --> 00:23:33,920 so I think your instinct will kick in and you'll sense I'm not lying. 391 00:23:35,760 --> 00:23:37,040 You'll want to do the right thing. 392 00:23:38,080 --> 00:23:39,080 What? 393 00:23:45,600 --> 00:23:47,440 (door opens) 394 00:23:47,520 --> 00:23:48,520 -Hi. -Hey, Mark. 395 00:23:49,560 --> 00:23:50,560 (phone thuds on table) 396 00:23:50,640 --> 00:23:51,680 Was Kate all right earlier? 397 00:23:52,560 --> 00:23:53,840 -Yeah. -She wasn't here long. 398 00:23:54,200 --> 00:23:56,760 -Quick lunch. -Oh. She seemed upset. 399 00:23:58,119 --> 00:23:59,760 -Absolutely fine. -You sure? 400 00:24:00,640 --> 00:24:01,640 Yeah. 401 00:24:02,400 --> 00:24:03,400 All right. 402 00:24:06,200 --> 00:24:08,040 -(retreating footsteps) -(door shuts) 403 00:24:12,320 --> 00:24:14,320 (phone rings) 404 00:24:20,200 --> 00:24:21,200 -I thought you'd... -(Gemma)Last chance. 405 00:24:22,359 --> 00:24:23,400 -I'm sorry? -Things are about 406 00:24:23,480 --> 00:24:24,480 to go wrong for you. 407 00:24:25,560 --> 00:24:28,320 If you don't pack up and leave today, I'll destroy everything. 408 00:24:29,800 --> 00:24:32,320 I want to give you the opportunity to make the right decision. 409 00:24:32,400 --> 00:24:34,160 You threaten me again, I'll call the police. 410 00:24:34,640 --> 00:24:36,520 -(sighs)Is that a no? -How's Tom? 411 00:24:36,600 --> 00:24:38,640 -Is he okay? -Are you saying it's a no? 412 00:24:38,720 --> 00:24:39,720 Of course it's a fucking no. 413 00:24:39,800 --> 00:24:40,800 (phone clicks, disconnects) 414 00:24:43,920 --> 00:24:46,480 (suspenseful music) 415 00:24:49,920 --> 00:24:51,200 (Kate pants) 416 00:24:52,119 --> 00:24:53,119 (Susie) Kate. 417 00:24:54,080 --> 00:24:55,119 (Kate) Mum? Wha... 418 00:24:55,840 --> 00:24:58,840 Gemma's told us something upsetting. 419 00:24:59,000 --> 00:25:00,840 And we believe her. 420 00:25:02,000 --> 00:25:03,160 This is an ambush. 421 00:25:03,280 --> 00:25:06,760 -No, darling. -His tie, the address in your room, 422 00:25:06,840 --> 00:25:08,040 the other doctor, Carly, 423 00:25:08,119 --> 00:25:09,720 your friend Anna. Why do any of it? 424 00:25:10,359 --> 00:25:11,520 You're actually insane. 425 00:25:11,600 --> 00:25:12,720 So I've had some time. 426 00:25:13,280 --> 00:25:15,160 I've checked whose name your house is registered in. 427 00:25:15,240 --> 00:25:16,440 -It's yours, not Simon's. -So? 428 00:25:16,920 --> 00:25:18,359 I assume your parents paid for it, 429 00:25:18,440 --> 00:25:19,680 which means they don't trust him. 430 00:25:19,760 --> 00:25:21,240 -What have you told her? -We haven't told her anything. 431 00:25:21,320 --> 00:25:22,840 I also checked who owns the Courtyard project. 432 00:25:22,920 --> 00:25:24,720 That's in Mark's name, your godfather, 433 00:25:24,800 --> 00:25:26,480 so he clearly doesn't trust Simon. 434 00:25:27,000 --> 00:25:29,040 Nobody does, with anything, except you, and even you, 435 00:25:29,119 --> 00:25:30,200 I assume there's a pre-nup? 436 00:25:30,920 --> 00:25:33,440 (Susie) Sweetheart, she told us something and... 437 00:25:34,640 --> 00:25:36,600 -it's about Simon. -That he slept with her? 438 00:25:38,119 --> 00:25:39,119 (Kate groans) 439 00:25:39,280 --> 00:25:40,800 You're really telling everyone this? 440 00:25:41,280 --> 00:25:42,520 Don't you find that demeaning? 441 00:25:43,240 --> 00:25:45,119 Even if it was true, don't you have any shame? 442 00:25:45,400 --> 00:25:47,000 You wouldn't be here if you trusted him. 443 00:25:47,240 --> 00:25:48,520 Kate, we really think there's something in it. 444 00:25:48,600 --> 00:25:50,840 Mum, she is mad. If it actually happened, 445 00:25:50,920 --> 00:25:52,119 she would just call me and tell me, 446 00:25:52,200 --> 00:25:54,080 but she arranges this huge plan. 447 00:25:54,160 --> 00:25:55,400 She, she said that Simon 448 00:25:55,480 --> 00:25:56,600 came round to hers and that they... 449 00:25:56,960 --> 00:25:57,960 He hates her. 450 00:25:59,119 --> 00:26:00,400 Everything he had of the two of them. 451 00:26:00,480 --> 00:26:02,280 -He's thrown it all away. -No, he hasn't. 452 00:26:02,359 --> 00:26:03,359 He would never touch her. 453 00:26:05,960 --> 00:26:06,960 Do you have any proof? 454 00:26:07,840 --> 00:26:09,320 -No. -Then I don't want to hear it. 455 00:26:10,280 --> 00:26:11,520 Why do you believe her? 456 00:26:12,280 --> 00:26:13,920 -You want to believe it? -Course we don't. 457 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 Dad does! 458 00:26:16,600 --> 00:26:17,800 I can't believe you brought Amelie. 459 00:26:17,880 --> 00:26:19,280 (Chris) We wanted to know more about 460 00:26:19,359 --> 00:26:20,800 what this was. 461 00:26:21,200 --> 00:26:22,440 She told us to meet her here. 462 00:26:22,520 --> 00:26:24,560 I didn't realise she'd asked you to come too. 463 00:26:24,640 --> 00:26:25,920 Kate, there are things that I could 464 00:26:26,040 --> 00:26:27,760 tell you that we did that night, that I... 465 00:26:27,840 --> 00:26:29,720 I'm sure you don't want laid out in front of your parents. 466 00:26:30,640 --> 00:26:32,119 Intimate details, of things that 467 00:26:32,200 --> 00:26:33,280 -he said about... -Gemma, I know! 468 00:26:35,640 --> 00:26:37,240 I know he slept with you last week. 469 00:26:38,119 --> 00:26:39,680 (Kate) The only reason I tried to hide it 470 00:26:39,760 --> 00:26:41,359 was because if dad or Mark found out, 471 00:26:41,440 --> 00:26:42,920 then they might take everything away from us. 472 00:26:43,640 --> 00:26:44,640 (Kate) But I know he did it. 473 00:26:46,760 --> 00:26:47,760 He told me. 474 00:26:48,840 --> 00:26:49,840 It was a mistake. 475 00:26:50,320 --> 00:26:51,840 (Kate) And we'll get through it because we're strong. 476 00:26:52,440 --> 00:26:54,080 So all this is a waste of time. 477 00:26:54,320 --> 00:26:56,000 -Our marriage is a marriage. -But... 478 00:26:56,200 --> 00:26:57,280 it doesn't make sense. If you... 479 00:26:58,320 --> 00:26:59,800 If you already knew, then why are you here? 480 00:26:59,880 --> 00:27:01,000 Because I wanted to see 481 00:27:01,080 --> 00:27:02,880 how much you were prepared to demean yourself. 482 00:27:04,520 --> 00:27:05,960 (Kate) Turns out quite a long way. 483 00:27:09,080 --> 00:27:11,400 This was it? Your big plan? 484 00:27:13,520 --> 00:27:16,080 He messed up, and he's sorry, but he told me. 485 00:27:16,840 --> 00:27:18,359 (Kate) So everything's all right at work, yeah? 486 00:27:18,440 --> 00:27:19,480 Mark says he's working hard. 487 00:27:19,560 --> 00:27:20,800 -Yeah, yeah. -(Kate) Right then. 488 00:27:21,359 --> 00:27:23,080 So we don't have to change anything. 489 00:27:24,119 --> 00:27:25,119 It's all good. 490 00:27:26,800 --> 00:27:28,400 Never come near my family 491 00:27:28,640 --> 00:27:30,040 or my daughter ever again. 492 00:27:30,800 --> 00:27:31,880 (Kate) Your plan's failed. 493 00:27:33,119 --> 00:27:34,440 Simon's right. Just go away. 494 00:27:38,960 --> 00:27:40,960 (retreating footsteps) 495 00:27:45,080 --> 00:27:47,320 (sombre music) 496 00:28:25,600 --> 00:28:28,600 (sombre music continues) 497 00:28:33,080 --> 00:28:34,359 (knocks on door) 498 00:28:54,200 --> 00:28:55,520 So? What's going on? 499 00:28:56,840 --> 00:28:57,840 I thought you were sorting everything out. 500 00:28:58,960 --> 00:29:00,280 Isobel received your apology. 501 00:29:00,520 --> 00:29:01,520 School are aware of that. 502 00:29:02,080 --> 00:29:04,440 And I appealed your exclusion. 503 00:29:05,920 --> 00:29:08,600 In my experience, the governors are fair, so... 504 00:29:10,240 --> 00:29:11,240 we'll have to wait and see. 505 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 Okay. 506 00:29:14,640 --> 00:29:15,640 But what about Dad? 507 00:29:15,880 --> 00:29:17,080 (Tom) The only reason we came back was 508 00:29:17,160 --> 00:29:18,240 cos you said you could sort him out. 509 00:29:20,600 --> 00:29:22,800 I thought I had a way to get rid of him, but it hasn't worked. 510 00:29:24,920 --> 00:29:25,920 So we have to leave? 511 00:29:26,000 --> 00:29:27,000 No, we don't have to. 512 00:29:28,160 --> 00:29:29,520 But if you want all this to stop, 513 00:29:29,600 --> 00:29:32,040 and if you really don't want to see him again, then... 514 00:29:35,760 --> 00:29:38,360 yeah, we should. 515 00:29:53,800 --> 00:29:57,000 -(engine turns off) -(car door opens, slams shut) 516 00:29:58,320 --> 00:29:59,320 (door opens) 517 00:30:04,400 --> 00:30:07,160 (approaching footsteps) 518 00:30:11,480 --> 00:30:12,480 (keys clang) 519 00:30:14,320 --> 00:30:15,480 That photo of Gemma... 520 00:30:17,520 --> 00:30:18,520 must have seemed strange. 521 00:30:20,960 --> 00:30:21,960 Yeah, it did. 522 00:30:24,080 --> 00:30:25,080 Forgive me? 523 00:30:30,680 --> 00:30:31,680 How was uni? 524 00:30:34,120 --> 00:30:35,280 We're doing well at work. 525 00:30:36,120 --> 00:30:37,160 Wendy's still a pain. 526 00:30:37,880 --> 00:30:39,080 Mark says we have to be patient. 527 00:30:39,680 --> 00:30:41,360 Three months, apparently, for someone to settle in. 528 00:30:41,440 --> 00:30:42,440 (liquid pours) 529 00:30:42,520 --> 00:30:43,720 Seems a bit long to me. 530 00:30:47,440 --> 00:30:48,440 You... 531 00:30:50,240 --> 00:30:51,880 you hear anything from Gemma today 532 00:30:52,120 --> 00:30:53,680 -after the tie this morning? -Have you? 533 00:30:59,200 --> 00:31:01,680 How did she keep it from you for so long? I don't understand. 534 00:31:01,760 --> 00:31:02,920 Well, she's psychopathic. 535 00:31:03,000 --> 00:31:04,600 Well, I can't even do it for two minutes. 536 00:31:06,280 --> 00:31:08,120 -What? -Yes, I saw her today. 537 00:31:08,920 --> 00:31:09,960 You did? When? 538 00:31:11,240 --> 00:31:13,000 She tried to get the better of me. (sighs) 539 00:31:14,000 --> 00:31:15,000 But I said to her... 540 00:31:17,040 --> 00:31:18,480 I told her I already knew 541 00:31:18,560 --> 00:31:20,040 you two slept together last week. 542 00:31:23,080 --> 00:31:25,480 That you'd been honest about it and we'd work through it. 543 00:31:28,080 --> 00:31:29,080 I really wish you had. 544 00:31:29,560 --> 00:31:31,280 I don't know what lies she's been feeding you, but... 545 00:31:31,360 --> 00:31:33,640 I wanted you to look honest in front of Dad as well. 546 00:31:33,720 --> 00:31:35,280 He was there. He'll tell Mark. 547 00:31:35,360 --> 00:31:36,760 Wha... Kate, she's lying. 548 00:31:36,840 --> 00:31:38,800 Don't make the same mistake twice. 549 00:31:42,040 --> 00:31:43,040 Just stop. 550 00:31:44,160 --> 00:31:45,160 Think it through. 551 00:31:46,800 --> 00:31:48,560 Work out the consequences of lying 552 00:31:48,960 --> 00:31:50,440 and the consequences of telling the truth. 553 00:31:52,760 --> 00:31:55,240 (Kate) Believe me when I say, if you have slept with her, 554 00:31:55,760 --> 00:31:57,560 I will hate every bit of you, 555 00:31:58,280 --> 00:32:00,200 but it will be nothing compared to my reaction 556 00:32:00,280 --> 00:32:01,880 if you now lie to me as well. 557 00:32:04,920 --> 00:32:07,120 See if you can do the calculation as to what's best. 558 00:32:26,720 --> 00:32:28,040 She said it was last Thursday... 559 00:32:29,600 --> 00:32:30,920 when you told me you were working late. 560 00:32:35,280 --> 00:32:36,560 You went over there, in the middle of everything 561 00:32:36,640 --> 00:32:38,200 that was going on with Tom, and just did it. 562 00:32:42,640 --> 00:32:43,640 (Kate) As basic as that. 563 00:32:48,720 --> 00:32:50,440 Thursday night around, what, 9ish? 564 00:32:50,520 --> 00:32:52,720 You got your cock out and you put it in her. Yeah? 565 00:33:14,160 --> 00:33:15,160 Yes. 566 00:33:18,600 --> 00:33:21,280 Then you lied to me. (gulps, coughs) 567 00:33:21,400 --> 00:33:22,880 -I couldn't bring myself... -Was it good? 568 00:33:23,920 --> 00:33:24,920 It's entirely my fault. 569 00:33:25,200 --> 00:33:27,000 Of course it is. Who else's fault would it be? 570 00:33:28,200 --> 00:33:29,600 She came on to me. 571 00:33:29,680 --> 00:33:31,360 Did Tom find out? 572 00:33:33,360 --> 00:33:34,560 Is that why he was like that? 573 00:33:35,720 --> 00:33:36,720 (Kate sighs) 574 00:33:37,320 --> 00:33:38,960 I feel genuinely sorry for him. 575 00:33:42,040 --> 00:33:43,840 -Was it good? -Does that matter? 576 00:33:43,960 --> 00:33:46,960 -(Kate) The quality. -The competition with her. 577 00:33:47,080 --> 00:33:48,320 You know what? It really does. 578 00:33:48,520 --> 00:33:50,200 Okay, yes, it was very good. 579 00:33:50,360 --> 00:33:52,960 It was the kind of sex she and I have that I missed. 580 00:33:53,520 --> 00:33:54,920 -Right. -But seconds into it, 581 00:33:55,000 --> 00:33:56,040 I started thinking of you, 582 00:33:56,120 --> 00:33:59,440 because your body's better, what you can do with it. 583 00:34:00,160 --> 00:34:02,280 You smell better. You're kinder. 584 00:34:02,600 --> 00:34:05,320 I get much more pleasure from you in every way. 585 00:34:06,360 --> 00:34:09,160 Starting sex with her was driven by lust, yes. 586 00:34:09,239 --> 00:34:10,960 But finishing it was politeness. 587 00:34:12,760 --> 00:34:14,840 If there was a competition, if that's what we're talking about, 588 00:34:14,920 --> 00:34:16,719 you would win in every single category. 589 00:34:16,800 --> 00:34:17,920 I think you know that's the truth. 590 00:34:18,040 --> 00:34:19,320 -You still have feelings for her. -No. 591 00:34:20,719 --> 00:34:21,719 You must do if you... 592 00:34:21,800 --> 00:34:24,880 I had a physical, sexual response to her, but I don't want her. 593 00:34:25,400 --> 00:34:27,320 I can't bear to be around her. 594 00:34:28,120 --> 00:34:30,360 Just sex. It meant nothing. 595 00:34:31,040 --> 00:34:32,040 Bad sex. 596 00:34:42,960 --> 00:34:43,960 I'm so sorry. 597 00:34:47,160 --> 00:34:48,160 (Simon) When did she tell you? 598 00:34:51,520 --> 00:34:53,920 She had people follow me. Tell me things about you. 599 00:34:54,120 --> 00:34:55,120 What things? 600 00:34:55,840 --> 00:34:58,400 (Kate) That if you'd cheated once, that you'd do it again, all of that. 601 00:34:59,760 --> 00:35:01,440 And then suddenly she was there with 602 00:35:01,520 --> 00:35:04,160 -mum and dad and Amelie. -What? 603 00:35:04,239 --> 00:35:05,960 Mm, she got them to come to, I don't know... 604 00:35:06,920 --> 00:35:08,239 shame me, I suppose. 605 00:35:08,680 --> 00:35:09,680 -Where is she? -No. 606 00:35:09,800 --> 00:35:11,200 -Tell me where she is. -It doesn't matter where she is! 607 00:35:11,280 --> 00:35:12,920 Simon! I'm here! 608 00:35:20,960 --> 00:35:22,360 -Sorry. I'm sorry. -(Kate sighs) 609 00:35:28,880 --> 00:35:30,239 Sleep in the spare room tonight. 610 00:35:32,480 --> 00:35:33,480 No problem. 611 00:35:34,080 --> 00:35:35,560 When are you going to stop making mistakes? 612 00:35:37,440 --> 00:35:38,440 Now. 613 00:35:42,040 --> 00:35:44,719 (sombre music) 614 00:35:47,400 --> 00:35:48,400 Are you all right? 615 00:35:54,000 --> 00:35:55,320 Okay, I'm coming in. 616 00:35:56,600 --> 00:35:57,960 (door opens, creaks) 617 00:36:11,280 --> 00:36:12,280 (splashing) 618 00:36:12,360 --> 00:36:13,360 Mum... 619 00:36:14,440 --> 00:36:16,400 -I've done it before. -Yeah, when I was a kid. 620 00:36:19,640 --> 00:36:20,640 You're still a kid. 621 00:36:23,080 --> 00:36:24,920 (water splashing) 622 00:36:27,640 --> 00:36:30,120 (sombre music) 623 00:36:54,440 --> 00:36:57,280 (approaching footsteps) 624 00:36:58,239 --> 00:37:00,760 (man on TV)Vince Cable is favourite to replace Tim Farron 625 00:37:00,840 --> 00:37:02,200 as Lib Dem leader. 626 00:37:03,960 --> 00:37:04,960 (dishes clang) 627 00:37:05,960 --> 00:37:09,719 (indistinct chatter on TV) 628 00:37:10,400 --> 00:37:12,400 (laughter on TV) 629 00:37:13,400 --> 00:37:14,400 Thank you. 630 00:37:16,640 --> 00:37:17,680 What for? 631 00:37:18,920 --> 00:37:19,960 Telling the truth. 632 00:37:21,520 --> 00:37:23,120 I know that can't have been easy for you. 633 00:37:26,960 --> 00:37:29,400 (cutlery clanks) 634 00:37:31,560 --> 00:37:32,800 I'm not going to do what she did. 635 00:37:35,520 --> 00:37:36,960 Shout at you, get angry. 636 00:37:39,800 --> 00:37:40,800 We have a daughter. 637 00:37:41,760 --> 00:37:43,520 (Kate sniffles) 638 00:37:43,840 --> 00:37:44,840 We have to get through this. 639 00:37:49,400 --> 00:37:50,400 I want to. 640 00:37:51,520 --> 00:37:53,800 (chatter continues on TV) 641 00:37:55,520 --> 00:37:56,520 Give me time. 642 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 Yeah. 643 00:38:02,680 --> 00:38:03,680 Thanks. 644 00:38:08,719 --> 00:38:11,280 (cutlery clanks) 645 00:38:25,480 --> 00:38:28,120 (ominous music) 646 00:38:52,120 --> 00:38:53,239 (bag zips) 647 00:38:55,000 --> 00:38:58,160 You know you keep asking why I went to live with Dad? What he said? 648 00:38:59,560 --> 00:39:00,560 Yeah? 649 00:39:01,239 --> 00:39:03,480 Well, it doesn't matter now. So can we leave it? 650 00:39:06,880 --> 00:39:07,880 Okay. 651 00:39:13,200 --> 00:39:14,520 What was your problem with James? 652 00:39:15,480 --> 00:39:17,840 He was wrong for you. You didn't work together. 653 00:39:18,400 --> 00:39:19,400 I liked him. 654 00:39:19,840 --> 00:39:20,840 Well, you're stupid. 655 00:39:20,920 --> 00:39:21,920 (Gemma chuckles) 656 00:39:25,040 --> 00:39:26,200 Do you think Dad's happy now? 657 00:39:27,160 --> 00:39:28,160 Now that we've had to leave? 658 00:39:29,200 --> 00:39:30,200 Like he wanted? 659 00:39:32,640 --> 00:39:34,400 -It's unfair. -I did my best. 660 00:39:36,280 --> 00:39:37,280 I know. 661 00:39:40,120 --> 00:39:41,760 I'm next door if you need me. 662 00:39:50,560 --> 00:39:52,160 (phone buzzes) 663 00:39:55,880 --> 00:39:58,960 (suspenseful music) 664 00:40:12,400 --> 00:40:15,239 (suspenseful music escalates) 665 00:40:21,200 --> 00:40:22,800 You said he didn't throw everything away. 666 00:40:24,200 --> 00:40:25,200 What did you mean? 667 00:40:27,520 --> 00:40:29,800 That watch he wears, I chose it for him. 668 00:40:30,080 --> 00:40:32,040 -He bought that before he met you. -He's lying. 669 00:40:32,520 --> 00:40:34,200 The cufflinks he wore for your wedding day 670 00:40:34,320 --> 00:40:36,160 were a seventh anniversary gift from me. 671 00:40:36,800 --> 00:40:38,160 -He's forgotten. -No. 672 00:40:38,760 --> 00:40:40,560 There are things of ours all over your house. 673 00:40:40,640 --> 00:40:42,160 Place mats, art on the walls. 674 00:40:42,920 --> 00:40:44,320 He also said he dreams about me. 675 00:40:44,560 --> 00:40:47,239 -(whispers) He can't stand you. -So there's two possibilities. 676 00:40:47,320 --> 00:40:48,719 That either I'm a pathological liar 677 00:40:48,800 --> 00:40:50,440 who's prepared to destroy my son's life, 678 00:40:50,800 --> 00:40:53,120 and your daughter's life, for some sort of revenge, 679 00:40:53,880 --> 00:40:56,400 or your husband is a man who has been hiding himself from you 680 00:40:57,560 --> 00:40:59,040 ever since the day you first met. 681 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 Yeah. 682 00:41:01,880 --> 00:41:02,880 So, which is it? 683 00:41:03,920 --> 00:41:04,920 Cos that's why you're here. 684 00:41:05,680 --> 00:41:06,680 You don't know. 685 00:41:09,719 --> 00:41:10,719 Do you? 686 00:41:17,120 --> 00:41:19,239 -(camera clicks) -What are you doing? 687 00:41:20,680 --> 00:41:22,239 Trying to give you an answer. Come with me. 688 00:41:23,920 --> 00:41:25,200 -Where? -Home. 689 00:41:28,560 --> 00:41:31,000 (suspenseful music) 690 00:41:36,560 --> 00:41:38,280 You could accept that he had a one-night stand, 691 00:41:39,360 --> 00:41:40,360 even with me. 692 00:41:41,520 --> 00:41:43,800 But the problem is you're starting to think it's more than that. 693 00:41:44,440 --> 00:41:45,440 That his feelings run deeper. 694 00:41:45,520 --> 00:41:47,239 -I just want an end to this. -(slams album) 695 00:41:47,320 --> 00:41:49,600 I noticed the canapes at your wedding, 696 00:41:49,680 --> 00:41:51,400 they were small versions of Thai food. 697 00:41:51,600 --> 00:41:54,320 -You both like it? -Yeah. Thai food, that's our thing. 698 00:41:54,520 --> 00:41:56,920 And the song at the wedding, I saw you dancing to it. 699 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 -Jimmy Cliff. -Yeah. 700 00:41:58,480 --> 00:42:00,840 Well, that was always our food, he knows that. 701 00:42:01,680 --> 00:42:04,000 Jimmy Cliff wasn't our first dance, but it was my favourite. 702 00:42:04,640 --> 00:42:06,560 We played it when we had sex on our wedding night. 703 00:42:07,000 --> 00:42:08,400 You just don't stop lying, do you? 704 00:42:08,760 --> 00:42:10,239 Okay, maybe it's a coincidence. 705 00:42:11,280 --> 00:42:12,400 How does he bring you off? 706 00:42:12,600 --> 00:42:13,920 -What? -When we first did it, 707 00:42:14,000 --> 00:42:16,080 he just used to bang away and get nowhere near. 708 00:42:16,239 --> 00:42:18,280 So I taught him. Bet he does that to you now. 709 00:42:18,680 --> 00:42:20,880 I'm just guessing, but I saw the vibrator in your drawer. 710 00:42:23,080 --> 00:42:24,080 Does he close his eyes? 711 00:42:24,560 --> 00:42:25,920 -Jesus. -It's worried you. 712 00:42:26,000 --> 00:42:27,600 That he's thinking of someone else. 713 00:42:29,320 --> 00:42:30,760 My piece of paper I gave you, 714 00:42:30,840 --> 00:42:33,360 I just did it to wind you up, really, but did you read it? 715 00:42:33,440 --> 00:42:34,640 -Yeah. -Do you know what it was? 716 00:42:34,719 --> 00:42:36,880 -I guessed. -His speech to me at our wedding. 717 00:42:36,960 --> 00:42:38,239 And really, you know, that says it all. 718 00:42:39,400 --> 00:42:40,960 "She will be everything for ever." 719 00:42:42,120 --> 00:42:43,640 "My obsession, my life." 720 00:42:44,239 --> 00:42:45,640 "There will never be anyone else." 721 00:42:46,360 --> 00:42:48,440 "And she will be my life until the day I die." 722 00:42:49,080 --> 00:42:50,360 (sigh) He's stuck to that promise. 723 00:42:51,560 --> 00:42:53,719 The obsession, the passion, it's all still true. 724 00:42:53,840 --> 00:42:55,360 He can't stop thinking about me, 725 00:42:55,440 --> 00:42:57,360 that's why he's so desperate to destroy me. 726 00:42:59,080 --> 00:43:00,080 Kate... 727 00:43:01,920 --> 00:43:02,920 I'm not the liar. 728 00:43:04,360 --> 00:43:06,640 I'm a very normal woman who won't let him win. 729 00:43:10,800 --> 00:43:12,400 Simon took it, year after we met. 730 00:43:14,719 --> 00:43:16,960 And when I saw you standing there, it all made sense. 731 00:43:21,520 --> 00:43:24,120 He used to love my tight jeans and the boots, it turned him on. 732 00:43:26,200 --> 00:43:28,719 Coincidence. Jeans and boots aren't unusual. 733 00:43:29,520 --> 00:43:32,200 If you want one thing that will prove this to you, I don't have it, 734 00:43:32,920 --> 00:43:34,600 but it's the whole thing with coming back - 735 00:43:35,160 --> 00:43:36,280 the big house, the swagger. 736 00:43:36,480 --> 00:43:37,480 I'm sorry, I'm... 737 00:43:39,320 --> 00:43:40,320 I'm so sorry. 738 00:43:41,120 --> 00:43:44,640 I honestly wish it wasn't, but it's all for my benefit. 739 00:43:46,360 --> 00:43:48,360 Every time you've asked him if your jeans look good, 740 00:43:48,440 --> 00:43:51,120 every time he's complimented you on your hair in the last two years, 741 00:43:51,600 --> 00:43:53,280 how conscious it is, I don't know, 742 00:43:53,360 --> 00:43:56,320 but it's his taste, and his taste is me. 743 00:44:06,760 --> 00:44:09,320 (sombre music) 744 00:44:19,000 --> 00:44:20,120 (Kate sobs) 745 00:44:26,400 --> 00:44:28,760 It won't feel like it, but tonight's a good night. 746 00:44:33,360 --> 00:44:35,000 (Gemma) You're not going to waste 15 years. 747 00:44:37,280 --> 00:44:38,600 And you're not going to bring your child up 748 00:44:38,680 --> 00:44:40,160 with a man who will damage her. 749 00:44:44,280 --> 00:44:45,440 Tonight's when you escape. 750 00:44:50,880 --> 00:44:53,120 (sombre music) 751 00:44:54,440 --> 00:44:56,680 (approaching footsteps) 752 00:44:59,920 --> 00:45:01,080 (pounding) 753 00:45:03,080 --> 00:45:05,080 (doorbell rings repeatedly) 754 00:45:06,640 --> 00:45:08,000 (banging on door) 755 00:45:10,800 --> 00:45:12,760 (birds chirping) 756 00:45:21,320 --> 00:45:22,920 (train rumbling) 757 00:45:23,480 --> 00:45:25,000 (ATM machine beeping) 758 00:45:26,080 --> 00:45:27,080 (beeps) 759 00:45:28,600 --> 00:45:29,880 (machine prints receipt) 760 00:45:33,080 --> 00:45:34,680 (ATM machine swipes card) 761 00:45:37,360 --> 00:45:39,520 (beeps, swipes out card) 762 00:45:42,360 --> 00:45:43,680 (answering machine) Thank you for holding, 763 00:45:43,760 --> 00:45:45,120 you are 12th in... 764 00:45:47,120 --> 00:45:48,120 Wendy? 765 00:45:49,160 --> 00:45:50,600 Bank statements, last few months. 766 00:45:50,920 --> 00:45:52,400 -No problem. -Can you get Mark? 767 00:45:52,800 --> 00:45:54,440 Oh, he's not here. 768 00:45:54,880 --> 00:45:56,600 -Not here? -Not been in all day. 769 00:45:56,680 --> 00:45:59,080 -Why not? -I don't know, I haven't heard. 770 00:45:59,160 --> 00:46:01,000 But I thought he must be... did you call him? 771 00:46:01,440 --> 00:46:02,440 I couldn't get through. 772 00:46:02,880 --> 00:46:04,360 Well, can you track him down, please? 773 00:46:05,480 --> 00:46:07,040 -Are you all right? -I'm fine, thanks. 774 00:46:07,120 --> 00:46:08,760 (phone chimes) 775 00:46:10,239 --> 00:46:13,440 (suspenseful music) 776 00:46:24,080 --> 00:46:25,320 (Kate)Hi, leave a message. 777 00:46:26,640 --> 00:46:28,840 It's me. You can't just send a text like that 778 00:46:28,920 --> 00:46:30,920 without any explanation. 779 00:46:31,000 --> 00:46:33,120 I don't know what's happening, I don't know if you guys are okay. 780 00:46:34,680 --> 00:46:35,680 I'm nearly home, call me back. 781 00:46:37,840 --> 00:46:38,840 (nervously) Love you. 782 00:46:43,480 --> 00:46:47,040 (suspenseful music continues) 783 00:46:58,400 --> 00:46:59,520 What's going on? What are you doing? 784 00:47:00,000 --> 00:47:01,320 -My job. -Put it down! 785 00:47:01,760 --> 00:47:03,480 -Speak to the boss, mate. -I am the boss! 786 00:47:03,880 --> 00:47:05,920 -I don't think so. -(Chris) Happy day! 787 00:47:06,320 --> 00:47:08,440 -What's going on? -The day I've been waiting for. 788 00:47:08,960 --> 00:47:12,719 -When you fuck up and we fuck off! -What are you talking about? 789 00:47:12,800 --> 00:47:14,200 Gemma's explained what you've been up to. 790 00:47:14,280 --> 00:47:15,840 She, no, Kate... 791 00:47:15,920 --> 00:47:19,080 It was made very clear to you from the beginning that all this, 792 00:47:19,160 --> 00:47:21,480 this whole life, is my daughter's. 793 00:47:22,120 --> 00:47:24,400 And you get to live in it while she's happy. 794 00:47:24,719 --> 00:47:27,200 The moment she's not, it snaps back 795 00:47:27,440 --> 00:47:30,280 and here it is, fucking snapping! 796 00:47:31,000 --> 00:47:32,000 Happy day! 797 00:47:35,480 --> 00:47:36,480 Where've you been? 798 00:47:36,960 --> 00:47:38,920 Oh, come on. Even you must get what's going on by now. 799 00:47:39,320 --> 00:47:42,080 -We're done. -But, mate, we've just opened. 800 00:47:42,440 --> 00:47:44,200 Kate's upset, I know, but we can't just stop. 801 00:47:44,280 --> 00:47:45,280 We're not stopping. 802 00:47:45,600 --> 00:47:47,800 I set it up to run fine without you in case you did drop out, 803 00:47:47,880 --> 00:47:50,000 which I'm reliably informed you have. 804 00:47:50,760 --> 00:47:52,920 Thanks. It was a great idea, 805 00:47:53,000 --> 00:47:54,560 but beyond that, I don't need you. 806 00:47:54,840 --> 00:47:55,840 Hey, Kyle. 807 00:47:56,800 --> 00:47:58,680 Wait, no! Just stop! 808 00:47:59,360 --> 00:48:01,200 -Mark, mate... -We're not mates! 809 00:48:01,760 --> 00:48:03,520 I've known you for, what, about ten minutes? 810 00:48:03,600 --> 00:48:04,920 My bag's in the car, my laptop! 811 00:48:05,000 --> 00:48:06,320 Who owns the bag? Me. 812 00:48:06,960 --> 00:48:08,880 Who bought your fucking laptop? Him. 813 00:48:08,960 --> 00:48:11,320 Just, just doing my best, trying to... 814 00:48:11,400 --> 00:48:12,400 (Chris) Said he was a prize bullshitter. 815 00:48:12,480 --> 00:48:13,719 -(Mark) Yeah, you did. -(Chris) I Told you to keep an eye 816 00:48:13,800 --> 00:48:14,960 on the amount of crap that comes out of his mouth. 817 00:48:15,080 --> 00:48:16,120 It's a remarkable amount. 818 00:48:16,200 --> 00:48:18,000 That's why me and Mark got on so well at school. 819 00:48:18,280 --> 00:48:20,680 (Chris) I spoke a load of crap, he'd spot it a mile off. 820 00:48:20,760 --> 00:48:22,320 -Kept me sane all these years. -Chris, please... 821 00:48:22,400 --> 00:48:23,400 We've had enough! 822 00:48:24,560 --> 00:48:26,560 You stand further away from now on. 823 00:48:27,280 --> 00:48:28,680 She's my daughter! 824 00:48:30,560 --> 00:48:31,719 (car revs away) 825 00:48:33,640 --> 00:48:35,000 Here's your stuff. 826 00:48:35,520 --> 00:48:36,520 (door slams shut) 827 00:48:36,960 --> 00:48:38,239 (Kate) Mum, can you put her in the car, please? 828 00:48:38,320 --> 00:48:41,040 No! No, you're not taking her. You're not taking her. 829 00:48:41,600 --> 00:48:43,080 -Mum. Now, please. -Hello, darling. Come here. Hello! 830 00:48:43,160 --> 00:48:44,880 Don't touch her! If you want an explanation from me, 831 00:48:44,960 --> 00:48:46,239 you'll let my mum put her in the car now. 832 00:48:46,480 --> 00:48:47,880 It's all right love, I'll see you in a minute. 833 00:48:48,840 --> 00:48:50,120 I thought we'd dealt with this. 834 00:48:50,239 --> 00:48:52,040 I might not be a doctor, but I'm pretty clever, Simon. 835 00:48:52,800 --> 00:48:54,560 What did you think would happen, that I wouldn't find out? 836 00:48:54,640 --> 00:48:55,640 Find out what? 837 00:48:56,480 --> 00:48:58,400 Last night, we decided we'd work through it. 838 00:48:58,480 --> 00:48:59,480 -I was honest! -Honest? 839 00:48:59,880 --> 00:49:02,120 You said it was just sex, nothing more, but this? 840 00:49:02,480 --> 00:49:04,000 This was all for her, isn't it? 841 00:49:04,080 --> 00:49:05,640 -All of it. -What do you mean? It's just... 842 00:49:05,719 --> 00:49:08,600 The flowers you sent her with that note, that was you. 843 00:49:09,680 --> 00:49:12,000 -It was a joke. -No! You text her all the time. 844 00:49:12,160 --> 00:49:14,719 The song for our wedding dance is her favourite song... 845 00:49:14,800 --> 00:49:16,719 -What? -All the things you kept of hers. 846 00:49:16,800 --> 00:49:17,800 I've literally no idea what you're talking about. 847 00:49:17,880 --> 00:49:21,040 Even how I'm dressed now is exactly like her, like she used to be. 848 00:49:21,120 --> 00:49:22,880 She showed me a photo, it's exactly the same. 849 00:49:22,960 --> 00:49:24,200 -Kate... -You dream about her. 850 00:49:24,840 --> 00:49:26,560 -She was my wife for 15 years! -So? 851 00:49:26,800 --> 00:49:28,120 -So... -So, yes. 852 00:49:28,200 --> 00:49:30,040 -Kate! -There it is! That's the"yes" there! 853 00:49:30,120 --> 00:49:31,280 -You knew the deal. -Kate... 854 00:49:31,360 --> 00:49:33,000 That was your one and last chance. 855 00:49:33,080 --> 00:49:34,920 -(Mark) Are you ready to go? -Yeah, thanks. 856 00:49:36,080 --> 00:49:37,080 It was all there. 857 00:49:38,040 --> 00:49:39,200 Mark and Dad are helping us. 858 00:49:39,280 --> 00:49:41,320 You just had to manage being normal for two years. 859 00:49:41,920 --> 00:49:44,640 Making a go of it. It all could have been yours. 860 00:49:44,719 --> 00:49:46,920 The house, the business, everything you ever wanted. 861 00:49:47,040 --> 00:49:49,239 You just had to love me and your daughter, 862 00:49:49,320 --> 00:49:51,040 -and not fuck it up for two years. -Since we've been back, 863 00:49:51,120 --> 00:49:52,920 -she's been after me. -Dad always said you would, 864 00:49:53,000 --> 00:49:54,280 and I told him he was wrong. 865 00:49:54,680 --> 00:49:55,680 I'm sorry. 866 00:49:57,520 --> 00:49:59,280 -You're never going to see me again. -Come on. 867 00:49:59,360 --> 00:50:00,480 You're never going to see Amelie again. 868 00:50:01,440 --> 00:50:02,440 We're all moving to France. 869 00:50:03,200 --> 00:50:06,600 To a house there. And we'll hire very expensive lawyers to explain 870 00:50:06,680 --> 00:50:09,320 to anyone who needs to know why she is growing up without her father. 871 00:50:09,600 --> 00:50:11,680 -You, you can't! -Dad had all this ready to go 872 00:50:12,080 --> 00:50:14,560 because he loves me and protects me and he knew. 873 00:50:15,680 --> 00:50:17,360 I'm 25 and he's never let me down. 874 00:50:18,880 --> 00:50:19,960 Amelie is two, and already, you have. 875 00:50:20,040 --> 00:50:21,040 We should talk at least. 876 00:50:21,120 --> 00:50:23,360 Is there anything of what I've just said that isn't true? 877 00:50:23,640 --> 00:50:25,480 (Simon pants, sighs) 878 00:50:27,360 --> 00:50:28,480 -You're obsessed. -Please, Kate. 879 00:50:28,800 --> 00:50:29,800 Have her. 880 00:50:29,880 --> 00:50:32,600 Please, Kate. Just stop, please. 881 00:50:32,800 --> 00:50:34,200 Please? Stop. 882 00:50:34,280 --> 00:50:36,280 Please, please! Kate, please! 883 00:50:36,520 --> 00:50:39,320 Susie, Susie! For fucks sake! 884 00:50:41,960 --> 00:50:44,920 (car revs away) 885 00:50:45,080 --> 00:50:47,320 (panting) 886 00:50:53,239 --> 00:50:54,239 (shouts) Fuck! 887 00:51:10,360 --> 00:51:11,360 Fuck! 888 00:51:11,920 --> 00:51:13,080 (sobs) Fuck. 889 00:51:15,200 --> 00:51:16,640 (whimpers) 890 00:51:18,440 --> 00:51:19,960 (cries loudly) 891 00:51:20,640 --> 00:51:21,960 (sighs) 892 00:51:25,560 --> 00:51:27,760 (wails) 893 00:51:30,680 --> 00:51:33,200 (vehicle approaching) 894 00:51:52,000 --> 00:51:53,000 It's my daughter. 895 00:51:54,160 --> 00:51:55,160 My family! 896 00:51:59,640 --> 00:52:02,200 -(bangs, slams car) -(grunts, groans) 897 00:52:04,719 --> 00:52:07,320 My daughter! My family! 898 00:52:09,840 --> 00:52:10,920 (shouts) What do you want? You want to see? 899 00:52:11,000 --> 00:52:12,200 You want to check it worked? 900 00:52:14,880 --> 00:52:15,880 (sobs) It worked. 901 00:52:17,840 --> 00:52:18,840 (Simon sniffles) 902 00:52:21,920 --> 00:52:22,920 (Simon gasps) 903 00:52:23,320 --> 00:52:25,640 (keys rattle, engine starts) 904 00:52:28,000 --> 00:52:29,800 (engine revs) 905 00:52:35,040 --> 00:52:37,880 (sombre music) 906 00:52:43,360 --> 00:52:45,080 (phone beeps, line rings) 907 00:52:47,920 --> 00:52:49,040 (Tom)Hello? 908 00:52:49,200 --> 00:52:50,760 It's finished. We can go home. 909 00:52:52,800 --> 00:52:53,920 (Gemma)Tom, it's finished. 910 00:52:55,120 --> 00:52:56,440 What's happened to Dad? 911 00:52:56,520 --> 00:52:57,719 (Tom)Where is he? 912 00:52:59,360 --> 00:53:00,440 -Mum? -We don't have to worry 913 00:53:00,520 --> 00:53:01,520 about Dad any more. 914 00:53:01,800 --> 00:53:02,800 Is he okay? 915 00:53:06,760 --> 00:53:07,760 Mum? 916 00:53:08,239 --> 00:53:09,600 (engine silences) 917 00:53:13,080 --> 00:53:14,080 Mum? 918 00:53:21,560 --> 00:53:22,600 Tom, actually, I... 919 00:53:25,560 --> 00:53:26,560 I have to call you back. 920 00:53:27,200 --> 00:53:28,200 (line beeps) 921 00:53:39,520 --> 00:53:42,960 (car approaching) 922 00:53:45,000 --> 00:53:47,800 (car door opens, slams shut) 923 00:53:48,160 --> 00:53:49,600 (footsteps approaching) 924 00:53:50,280 --> 00:53:51,280 Is this what you wanted? 925 00:53:52,320 --> 00:53:54,040 I'll put you up in hotel for a few days. 926 00:53:55,160 --> 00:53:56,760 There's a place just on the outskirts of town. 927 00:53:56,840 --> 00:53:58,040 I've got a room. You can have it. 928 00:53:58,520 --> 00:54:00,600 Just gives you a couple of days to sort something out 929 00:54:00,680 --> 00:54:02,360 -a long way away. -I don't want your pity. 930 00:54:02,719 --> 00:54:03,719 (Gemma) You haven't got it. 931 00:54:04,080 --> 00:54:06,200 See, the problem is, like this, you bother me. 932 00:54:06,280 --> 00:54:07,400 I don't know what you're going to do next. 933 00:54:07,480 --> 00:54:09,640 So I need to know where you are. Two days in this hotel, 934 00:54:09,719 --> 00:54:11,400 -set something up and go away. -No. 935 00:54:12,239 --> 00:54:13,280 The business is Mark's. 936 00:54:14,320 --> 00:54:15,680 All the personal stuff is in Kate's name. 937 00:54:15,760 --> 00:54:18,120 You don't have a house, money, car. 938 00:54:18,480 --> 00:54:19,760 You've just got the clothes you're wearing 939 00:54:19,840 --> 00:54:22,040 and they would have taken the shirt off your back if they could. 940 00:54:23,440 --> 00:54:24,440 I will drive you. 941 00:54:27,000 --> 00:54:29,360 -No. -Will you stop saying that and think? 942 00:54:29,440 --> 00:54:32,040 -You did this to me. -Take responsibility. 943 00:54:32,120 --> 00:54:36,160 You took away my wife and my daughter and my son. 944 00:54:36,239 --> 00:54:38,920 -No Simon, I didn't do any of that. -No, no, no! 945 00:54:39,000 --> 00:54:40,920 Your wife and your daughter have moved away. 946 00:54:41,040 --> 00:54:43,480 -No, no! -Your mates pretended to like you 947 00:54:43,560 --> 00:54:45,160 when they thought that you were rich, 948 00:54:45,239 --> 00:54:46,640 but I wouldn't count on that now. 949 00:54:46,719 --> 00:54:48,680 Your mother's dead and you threw your own son out, 950 00:54:48,760 --> 00:54:50,239 so there's nothing left for you here. 951 00:54:54,520 --> 00:54:57,120 -You know, Tom and me... -You don't know what Tom thinks. 952 00:54:57,680 --> 00:54:59,120 -Yes. -You're not close to him. 953 00:54:59,400 --> 00:55:00,920 -He's been through a lot. -He's distant from you. 954 00:55:01,280 --> 00:55:02,440 -Not particularly. -He should be. 955 00:55:07,320 --> 00:55:08,320 What did you say to him? 956 00:55:08,800 --> 00:55:10,680 -Gemma... -What have you told him? 957 00:55:17,360 --> 00:55:20,800 Did you promise him you could sort it all out, fix the problem? 958 00:55:21,000 --> 00:55:22,000 What are you going to say now? 959 00:55:23,120 --> 00:55:25,400 (Simon) Go on. Go back to wherever you are 960 00:55:25,480 --> 00:55:26,640 and tell him what you've done to his dad. 961 00:55:29,920 --> 00:55:30,920 You've already lost him. 962 00:55:31,880 --> 00:55:34,080 -What does that mean? -I made it really clear. 963 00:55:34,160 --> 00:55:35,360 -Simon, what have you told him? -Crystal-clear, 964 00:55:35,440 --> 00:55:36,440 right from the beginning. 965 00:55:36,520 --> 00:55:38,520 The only way I'm leaving this town is in a coffin. 966 00:55:41,280 --> 00:55:42,280 (chuckles) You think you've won? 967 00:55:43,000 --> 00:55:44,160 Look, I'm still here. 968 00:55:46,080 --> 00:55:47,800 And Tom will never trust you, not really. 969 00:55:48,320 --> 00:55:49,320 Not like he used to. 970 00:55:58,160 --> 00:55:59,160 Give it back! 971 00:56:01,080 --> 00:56:02,080 Simon! 972 00:56:06,719 --> 00:56:07,719 Okay. 973 00:56:09,800 --> 00:56:11,760 -Where are you going? -To get my son. 974 00:56:13,239 --> 00:56:15,239 I saw the e-mail from the hotel, I know where he is. 975 00:56:15,920 --> 00:56:16,920 We need to talk. 976 00:56:19,680 --> 00:56:22,239 (suspenseful music) 977 00:56:22,480 --> 00:56:23,880 (car door opens, slams shut) 978 00:56:31,560 --> 00:56:34,120 (suspenseful music escalates) 979 00:56:55,160 --> 00:56:57,120 (engine revs loudly) 980 00:57:06,640 --> 00:57:09,120 (closing theme music)