1 00:00:01,704 --> 00:00:03,704 ♪ ♪ 2 00:00:03,704 --> 00:00:06,304 Do not betray your kind, Roosevelt. 3 00:00:06,304 --> 00:00:08,644 You'll find yourself with no friends. 4 00:00:08,714 --> 00:00:11,914 You have no right to live among decent people. 5 00:00:11,914 --> 00:00:14,184 I'm a Van Bergen! You're a nobody! 6 00:00:14,254 --> 00:00:16,114 [Gunshot] 7 00:00:16,114 --> 00:00:17,914 You don't have the courage to see yourself 8 00:00:17,924 --> 00:00:20,524 for who you really are. It's because you're a coward. 9 00:00:20,594 --> 00:00:21,994 [Slap] 10 00:00:22,054 --> 00:00:24,194 ♪ ♪ 11 00:00:24,264 --> 00:00:25,864 I can take you away. 12 00:00:25,924 --> 00:00:27,524 Stop him! [Indistinct shouting] 13 00:00:27,594 --> 00:00:30,664 ♪ ♪ 14 00:00:30,734 --> 00:00:34,464 [Gunshots] 15 00:00:34,534 --> 00:00:35,874 Cyrus? 16 00:00:35,934 --> 00:00:37,404 - Where is he? - He got away. 17 00:00:37,474 --> 00:00:43,144 ♪ ♪ 18 00:00:43,214 --> 00:00:46,144 [Clock ticking] 19 00:00:49,684 --> 00:00:52,884 [Children shouting playfully] 20 00:00:57,424 --> 00:00:59,794 [Rapid scribbling] 21 00:01:05,104 --> 00:01:07,964 [Clock continues ticking] 22 00:01:08,034 --> 00:01:11,174 [Indistinct conversations in distance] 23 00:01:13,774 --> 00:01:15,774 Is that closer, Stevie? 24 00:01:15,844 --> 00:01:17,574 No, that ain't him, neither. 25 00:01:17,644 --> 00:01:19,644 [Dishes clanking] 26 00:01:19,714 --> 00:01:22,854 Are you quite sure the eyes weren't further apart? 27 00:01:22,924 --> 00:01:24,054 No. I told you, the eyes were bunched up 28 00:01:24,124 --> 00:01:26,254 and the forehead was big as a wall. 29 00:01:26,324 --> 00:01:28,224 That could have been the angle you saw him from. 30 00:01:29,594 --> 00:01:32,124 - He was a tall man. - Don't put words in his mouth. 31 00:01:32,194 --> 00:01:34,194 The one thing I know better than you is how to draw. 32 00:01:34,194 --> 00:01:37,194 The drawings may be yours, but it's Stevie who saw the man's face, not you. 33 00:01:37,264 --> 00:01:40,534 Listen to what he tells you. Don't tell him what he saw. 34 00:01:40,604 --> 00:01:42,934 He's telling me what he saw. 35 00:01:43,004 --> 00:01:44,334 But you're not listening. [Rapid scribbling] 36 00:01:44,404 --> 00:01:45,674 You're drawing what you want to draw. 37 00:01:45,744 --> 00:01:47,404 Why don't you draw it, then? 38 00:01:47,414 --> 00:01:49,144 All that's required is that you put aside 39 00:01:49,214 --> 00:01:51,144 your preconceived notions of who the killer is 40 00:01:51,214 --> 00:01:54,144 and just listen to what's being said. I am listening! 41 00:01:54,214 --> 00:01:56,284 Stop! 42 00:01:57,624 --> 00:01:58,754 Stop it! 43 00:01:58,824 --> 00:02:01,994 [Clock continues ticking] 44 00:02:03,494 --> 00:02:05,994 We ain't gonna find nobody like this. 45 00:02:13,574 --> 00:02:15,874 [Sighs] [Paper rustles] 46 00:02:19,844 --> 00:02:22,914 [Crowd shouting] 47 00:02:28,584 --> 00:02:31,984 Doctor, do you not find it ironic that an immigrant child 48 00:02:32,054 --> 00:02:34,454 was left at the foot of Lady Liberty herself?! 49 00:02:34,454 --> 00:02:37,724 [Shouting continues] 50 00:02:39,934 --> 00:02:42,594 [Shouting continues in distance] 51 00:02:42,664 --> 00:02:47,104 [Footsteps approach] 52 00:02:50,474 --> 00:02:53,004 - You can't be in here. - Dr. Tuthill, it's all right. 53 00:02:53,074 --> 00:02:55,944 They're here at my request. 54 00:03:04,824 --> 00:03:07,684 Has the child been identified? 55 00:03:07,754 --> 00:03:09,394 His name is Ernst Lohmann. 56 00:03:11,564 --> 00:03:14,294 He called himself "Rosie." 57 00:03:14,294 --> 00:03:17,694 He worked at the brothel we were watching. 58 00:03:17,764 --> 00:03:20,634 As we've observed with the others, 59 00:03:20,704 --> 00:03:22,574 removal of the genitalia, 60 00:03:22,634 --> 00:03:24,234 severing of the right hand above the wrist... 61 00:03:24,304 --> 00:03:27,904 both the ulna and radius cleanly cut... 62 00:03:27,974 --> 00:03:29,314 massive damage to the thorax 63 00:03:29,314 --> 00:03:32,444 with lateral lacerations to the abdomen. 64 00:03:32,514 --> 00:03:36,184 He only cut out one eye. 65 00:03:36,254 --> 00:03:38,924 Perhaps he was interrupted? 66 00:03:38,994 --> 00:03:42,994 [Squishing] He's taken his heart. 67 00:03:44,324 --> 00:03:46,994 That's new. 68 00:03:47,064 --> 00:03:49,394 [Instruments clank] Also, he's removed 69 00:03:49,464 --> 00:03:54,134 this section of scalp covering the parietal bone. 70 00:03:54,134 --> 00:03:55,474 Roosevelt: Scalped. 71 00:03:55,534 --> 00:04:00,074 I've only ever seen the likes of that out West. 72 00:04:01,014 --> 00:04:03,414 What did you say? 73 00:04:03,484 --> 00:04:06,414 I saw something similar when I was ranching in the Dakotas. 74 00:04:06,484 --> 00:04:09,554 I had the misfortune to look upon the corpses 75 00:04:09,554 --> 00:04:14,154 of several white men mutilated after an Indian massacre. 76 00:04:14,224 --> 00:04:17,154 Look at the body, please. 77 00:04:17,224 --> 00:04:19,424 Are you sure what you saw was similar? 78 00:04:26,974 --> 00:04:29,774 Similar, yes... the eyes... 79 00:04:29,774 --> 00:04:33,544 the lower parts. 80 00:04:35,644 --> 00:04:37,374 Of course. 81 00:04:40,384 --> 00:04:42,454 After you've finished, re-examine the correspondence 82 00:04:42,514 --> 00:04:45,324 we received from the mental hospitals, the asylums. 83 00:04:45,384 --> 00:04:48,394 Look for any mention of patients with a connection to the West. 84 00:04:48,454 --> 00:04:51,194 Indians, settlers, laborers of the rail road... 85 00:04:51,264 --> 00:04:53,524 we make no distinction, not yet. 86 00:04:55,134 --> 00:04:58,064 Miss Howard will be needed to assist them. 87 00:04:58,134 --> 00:05:01,474 And now if I may have a moment alone. 88 00:05:11,544 --> 00:05:14,184 [Door creaks] 89 00:05:21,224 --> 00:05:24,364 [Door creaks closed] 90 00:05:28,634 --> 00:05:38,574 ♪ ♪ 91 00:05:38,644 --> 00:05:39,574 ♪ ♪ 92 00:05:39,644 --> 00:05:40,974 [Clank] 93 00:05:41,044 --> 00:05:50,984 ♪ ♪ 94 00:05:51,054 --> 00:06:00,994 ♪ ♪ 95 00:06:01,064 --> 00:06:11,004 ♪ ♪ 96 00:06:11,074 --> 00:06:19,214 ♪ ♪ 97 00:06:19,284 --> 00:06:21,484 [Squishes] 98 00:06:21,554 --> 00:06:24,054 [Blade whooshes] 99 00:06:28,154 --> 00:06:31,624 [Speaks German] 100 00:06:31,694 --> 00:06:41,634 ♪ ♪ 101 00:06:41,704 --> 00:06:51,644 ♪ ♪ 102 00:06:58,714 --> 00:07:01,424 == Synced & corrected by MaxPayne == 103 00:07:02,524 --> 00:07:05,594 [Crowd shouting indistinctly] 104 00:07:11,404 --> 00:07:13,734 You who have no children. You have no soul. 105 00:07:13,734 --> 00:07:16,404 He has no children of his own so he must use 106 00:07:16,474 --> 00:07:21,014 the children of others to prove his crazy ideas... our children! 107 00:07:21,074 --> 00:07:25,744 [Shouting intensifies] 108 00:07:25,744 --> 00:07:27,484 [Punches landing] 109 00:07:27,554 --> 00:07:30,954 [Grunting] 110 00:07:30,954 --> 00:07:35,624 [Shouting continues] 111 00:07:35,694 --> 00:07:38,094 Get in. 112 00:07:38,164 --> 00:07:40,424 Good morning, gentlemen. 113 00:07:40,494 --> 00:07:46,104 [Shouting continues] 114 00:07:46,164 --> 00:07:48,164 ♪ ♪ 115 00:07:48,234 --> 00:07:49,904 What happened? 116 00:07:49,974 --> 00:07:53,904 Another kid was gutted, this time right under our noses. 117 00:07:53,974 --> 00:07:55,114 [Paper rustles] 118 00:07:55,174 --> 00:07:58,914 It wasn't Van Bergen what done it. 119 00:07:58,984 --> 00:08:00,384 Not him? 120 00:08:00,454 --> 00:08:06,124 Huh. Th-th-the timin'... it don't fit right. 121 00:08:06,184 --> 00:08:08,994 He was already... 122 00:08:09,064 --> 00:08:11,994 He was already what? 123 00:08:11,994 --> 00:08:14,024 Well, speak up, man. 124 00:08:15,264 --> 00:08:17,134 [Clears throat] 125 00:08:17,204 --> 00:08:19,204 [Sips] 126 00:08:19,274 --> 00:08:21,674 [Glass clatters] 127 00:08:22,804 --> 00:08:24,474 [Lowered voice] Twas an accident. 128 00:08:24,544 --> 00:08:26,674 [Chair scrapes floor] What did you do to him? 129 00:08:26,744 --> 00:08:29,414 "Keep an eye on him," I said. 130 00:08:29,414 --> 00:08:31,084 What do I pay you for, anyway? Jesus! 131 00:08:31,144 --> 00:08:35,154 Don't worry. Chief, they won't be found. 132 00:08:35,214 --> 00:08:36,954 I took care of it. 133 00:08:37,024 --> 00:08:46,964 ♪ ♪ 134 00:08:47,034 --> 00:08:48,634 [Sighs] 135 00:08:48,634 --> 00:08:52,504 ♪ ♪ 136 00:08:52,564 --> 00:08:54,034 [Sighs] 137 00:08:54,034 --> 00:08:59,444 Let me tell you how this city is run, ya stupid mick. 138 00:08:59,444 --> 00:09:02,644 We serve the rich, 139 00:09:02,644 --> 00:09:08,044 and in return they raise us above the primordial filth. 140 00:09:08,114 --> 00:09:14,054 And God help us if we don't keep our end of the bargain. 141 00:09:14,124 --> 00:09:17,394 You see, to them, 142 00:09:17,464 --> 00:09:21,464 you and me are nothing but dumb animals, 143 00:09:21,464 --> 00:09:24,664 no better than the lowlifes and the tenement scum 144 00:09:24,734 --> 00:09:27,134 we protect 'em from. 145 00:09:27,204 --> 00:09:28,404 It don't matter that they... 146 00:09:28,474 --> 00:09:30,534 that they got soft hands 147 00:09:30,604 --> 00:09:35,544 and that they dress in silk bloomers. 148 00:09:35,614 --> 00:09:40,284 So long as they have money, we do their biddin'. 149 00:09:40,284 --> 00:09:43,084 ♪ ♪ 150 00:09:43,084 --> 00:09:46,684 And if you don't, they'll pay someone twice your size 151 00:09:46,754 --> 00:09:48,294 to sink you to the bottom of the river, 152 00:09:48,354 --> 00:09:51,694 like you no doubt done to their son. 153 00:09:51,764 --> 00:10:00,834 ♪ ♪ 154 00:10:00,904 --> 00:10:02,034 Chief. 155 00:10:02,104 --> 00:10:09,044 ♪ ♪ 156 00:10:09,114 --> 00:10:13,044 So don't tell me that you bloody took care of it. 157 00:10:13,114 --> 00:10:20,324 ♪ ♪ 158 00:10:20,394 --> 00:10:22,824 [Chair clatters] 159 00:10:26,064 --> 00:10:28,064 [Door slams] 160 00:10:28,134 --> 00:10:31,804 [Hooves clopping] Can I drop you gentlemen somewhere? 161 00:10:31,864 --> 00:10:35,334 The Natural History Museum, if it's convenient. 162 00:10:35,334 --> 00:10:37,004 - 77th and... - I know where it is. 163 00:10:37,074 --> 00:10:39,544 [Horse whinnies] West 77th and Central Park, Jack. 164 00:10:39,614 --> 00:10:44,274 Jack: You got it, boss. [Man shouting indistinctly in distance] 165 00:10:44,344 --> 00:10:48,144 I once read a monograph you wrote. 166 00:10:48,154 --> 00:10:50,284 I even understood some of it. 167 00:10:50,354 --> 00:10:52,084 Is that what we're here to discuss? 168 00:10:52,154 --> 00:10:56,224 "The Harm We Do To Our Children Is Revisited On Ourselves." 169 00:10:56,294 --> 00:10:58,224 Catchy title. 170 00:10:58,294 --> 00:11:00,764 Have you children, Mr. Kelly? 171 00:11:00,764 --> 00:11:04,964 I count all the poor of the Five Points as mine. 172 00:11:04,964 --> 00:11:07,234 Abused by their betters, 173 00:11:07,304 --> 00:11:09,634 swindled by Wall Street, 174 00:11:09,704 --> 00:11:12,444 shunned by the swells on Millionaires' Row... 175 00:11:12,504 --> 00:11:14,774 I was proud of my people back there. 176 00:11:14,844 --> 00:11:16,644 They've gotten off their knees for once. 177 00:11:16,714 --> 00:11:18,644 But you know how mobs can be. 178 00:11:18,714 --> 00:11:21,714 Arranged by yourself, no doubt. 179 00:11:21,784 --> 00:11:23,854 Oh. 180 00:11:23,924 --> 00:11:27,384 You're looking a little more chipper than the last time we met. 181 00:11:27,394 --> 00:11:28,924 Where was that again? 182 00:11:28,994 --> 00:11:31,794 [Hooves clopping, man shouting in distance] 183 00:11:31,794 --> 00:11:34,324 In this case, what do we owe you for the ride, 184 00:11:34,394 --> 00:11:36,934 other than our gratitude? 185 00:11:37,004 --> 00:11:38,134 Jack: Whoa there! 186 00:11:38,204 --> 00:11:42,134 [Horse whinnying] Well, now that you're asking, 187 00:11:42,204 --> 00:11:44,004 you could deliver a gentle word 188 00:11:44,074 --> 00:11:46,604 in the ear of your friend, Mr. Roosevelt. 189 00:11:46,614 --> 00:11:50,074 He keeps my brothels shut down any longer, 190 00:11:50,144 --> 00:11:52,284 he will have hell to to pay. 191 00:11:52,344 --> 00:11:54,344 You can let him know 192 00:11:54,414 --> 00:11:57,414 the rioting today was just a taster. 193 00:11:57,484 --> 00:12:02,754 It was our idea to close the brothels, Mr. Kelly. 194 00:12:02,824 --> 00:12:05,694 Sure, I know. 195 00:12:05,764 --> 00:12:09,364 And I applaud your efforts. 196 00:12:09,434 --> 00:12:14,234 So let me tell you, Doctor... 197 00:12:14,304 --> 00:12:15,974 You are fighting a monster... 198 00:12:16,034 --> 00:12:17,704 one that reaches from Millionaires' Mile 199 00:12:17,774 --> 00:12:20,444 all the way down to Mulberry Street, 200 00:12:20,514 --> 00:12:22,974 and if you're not careful, 201 00:12:23,044 --> 00:12:28,244 it will devour you long before you find your child killer. 202 00:12:28,254 --> 00:12:38,254 ♪ ♪ 203 00:12:38,264 --> 00:12:47,804 ♪ ♪ 204 00:12:47,874 --> 00:12:50,474 Excuse us for being late, Miss Howard. 205 00:12:50,544 --> 00:12:52,544 Let's get started. Here's the correspondence 206 00:12:52,614 --> 00:12:54,274 from the mental hospitals 207 00:12:54,344 --> 00:12:56,474 the doctor wanted us to re-examine. 208 00:12:58,284 --> 00:12:59,744 Shall we? 209 00:12:59,814 --> 00:13:02,954 Man: I hope you're not implying the native customs 210 00:13:03,024 --> 00:13:06,284 have anything to do with these murders. 211 00:13:06,284 --> 00:13:07,754 I mean, we have got already enough trouble 212 00:13:07,824 --> 00:13:10,354 changing the public view of the natives. 213 00:13:10,424 --> 00:13:14,094 That's what we've come to find out, Franz. 214 00:13:14,094 --> 00:13:16,634 My own knowledge about the Plains Tribes 215 00:13:16,704 --> 00:13:18,164 is poorly inefficient, 216 00:13:18,234 --> 00:13:22,174 but I have a young colleague who may be able to help you. 217 00:13:22,234 --> 00:13:29,374 ♪ ♪ 218 00:13:29,444 --> 00:13:31,314 What is it? 219 00:13:31,314 --> 00:13:33,644 A detailed description, 220 00:13:33,714 --> 00:13:37,184 uh, from an asylum inmate who witnessed the battlefield 221 00:13:37,254 --> 00:13:38,454 after Little Bighorn. 222 00:13:38,524 --> 00:13:40,524 Well, read it aloud. 223 00:13:40,594 --> 00:13:42,254 He's too old to be our man. 224 00:13:42,324 --> 00:13:45,994 Besides, he's still locked up. 225 00:13:46,064 --> 00:13:47,834 Please don't look at me like that. 226 00:13:50,534 --> 00:13:51,864 Or each other. 227 00:14:03,884 --> 00:14:07,084 "The bodies were heaped around four great boulders. 228 00:14:07,154 --> 00:14:12,554 I saw eyeballs torn out and smeared on the rocks... 229 00:14:12,624 --> 00:14:16,554 "brains, too. Noses and ears were hacked off 230 00:14:16,564 --> 00:14:18,154 "and entrails exposed. 231 00:14:18,164 --> 00:14:22,894 "General Custer's body lay in the middle of the carnage." 232 00:14:22,964 --> 00:14:27,234 Uh, "His thighs had been slashed to the bone, his ears slit, 233 00:14:27,304 --> 00:14:32,174 and at least a dozen arrows pierced his groin." 234 00:14:32,244 --> 00:14:35,574 Castration and mutilation of the genitals were quite common. 235 00:14:35,574 --> 00:14:39,784 The Sioux believed that each man'sNagi,his spirit, 236 00:14:39,854 --> 00:14:41,514 entered the afterlife in the exact same form 237 00:14:41,584 --> 00:14:43,714 he left the world at his death. 238 00:14:43,784 --> 00:14:46,924 So if a warrior truly hated his enemy, 239 00:14:46,994 --> 00:14:48,794 he'd chop off his manhood to prevent him 240 00:14:48,794 --> 00:14:51,794 from enjoying the pleasures of copulation in the spirit world. 241 00:14:51,794 --> 00:14:53,264 Spirits copulate? 242 00:14:53,334 --> 00:14:56,734 I, uh, suppose there's not much else to do. 243 00:14:56,804 --> 00:14:58,604 - Hmm. - What about the eyes? 244 00:14:58,664 --> 00:15:01,334 The belief is theNagihas to take a perilous journey 245 00:15:01,404 --> 00:15:02,874 to reach the spirit world. 246 00:15:02,944 --> 00:15:05,274 If the eyes are missing, they can't find their way 247 00:15:05,344 --> 00:15:07,274 and thus will be forced to return to our world 248 00:15:07,344 --> 00:15:10,744 and wander forever as a lost and forlorn ghost. 249 00:15:10,814 --> 00:15:13,144 Of course, that's one big difference 250 00:15:13,214 --> 00:15:15,484 with the mutilations you're investigating. 251 00:15:15,554 --> 00:15:17,484 And that is? 252 00:15:17,554 --> 00:15:18,954 Children. 253 00:15:19,024 --> 00:15:20,894 No self-respecting Plains Indian 254 00:15:20,954 --> 00:15:25,094 would ever commit this kind of ritual mutilation on a child. 255 00:15:25,164 --> 00:15:27,894 It would mean admitting you considered the child a threat, 256 00:15:27,964 --> 00:15:31,564 and that'd be deemed shameful and cowardly. 257 00:15:31,634 --> 00:15:33,704 Then you don't believe that our mutilations 258 00:15:33,774 --> 00:15:35,834 were part of an Indian ritual? 259 00:15:35,904 --> 00:15:38,504 To anyone who understands the culture, most decidedly not. 260 00:15:38,574 --> 00:15:41,374 What about someone who doesn't understand the culture, 261 00:15:41,444 --> 00:15:44,714 someone who has perhaps witnessed mutilations 262 00:15:44,784 --> 00:15:47,314 such as these without knowing what they mean? 263 00:15:47,384 --> 00:15:50,754 Then I'd say they would apply to them their own meaning. 264 00:15:52,254 --> 00:15:53,924 Kreizler: "Dirtier than a Red Injun." 265 00:15:53,994 --> 00:15:55,794 It's in the letter he wrote to Mrs. Santorelli. 266 00:15:55,854 --> 00:15:58,194 He's witnessed these things, probably as a child 267 00:15:58,264 --> 00:16:01,394 since there's been no account of a massacre for 20 years... 268 00:16:01,464 --> 00:16:02,864 not by Indians, anyway. 269 00:16:02,934 --> 00:16:05,464 But Van Bergen was never out West? Exactly. 270 00:16:05,464 --> 00:16:09,204 We blundered last night, John, but we're getting closer. 271 00:16:13,614 --> 00:16:16,514 [Indistinct chatter] 272 00:16:16,514 --> 00:16:18,644 [Footsteps in distance] 273 00:16:18,714 --> 00:16:21,884 [Baby crying in distance] 274 00:16:28,524 --> 00:16:30,964 [Taps door] Miss Joanna? 275 00:16:36,734 --> 00:16:38,804 I'm glad you were able to get here so quickly. 276 00:16:38,864 --> 00:16:41,604 Miss Joanna would make you Mr. Laszlo. 277 00:16:41,674 --> 00:16:44,204 Miss Crawford. How is he? 278 00:16:44,274 --> 00:16:45,944 He was asking if you'd been to visit. 279 00:16:46,014 --> 00:16:48,474 I brought him some food. 280 00:16:48,544 --> 00:16:53,284 The fare at hospitals can be less than flavorful. 281 00:16:55,084 --> 00:16:57,684 Cyrus told me you've found employment? 282 00:16:57,754 --> 00:16:59,554 Yes, at The Philadelphia Tribune. 283 00:16:59,624 --> 00:17:01,754 Excellent. 284 00:17:01,754 --> 00:17:03,154 They only pay me by the article, 285 00:17:03,164 --> 00:17:05,024 but I'll be able to reimburse you soon. 286 00:17:05,094 --> 00:17:07,964 The money I gave Cyrus for your education 287 00:17:07,964 --> 00:17:10,034 requires no repayment. 288 00:17:10,104 --> 00:17:11,564 The service he's provided me over the years 289 00:17:11,564 --> 00:17:13,634 is quite sufficient. 290 00:17:13,704 --> 00:17:16,734 You mean nearly getting himself killed? 291 00:17:19,044 --> 00:17:22,314 I see I've offended you without knowing why. 292 00:17:22,374 --> 00:17:25,644 You could have released him from your services a long time ago. 293 00:17:25,714 --> 00:17:27,714 That was your decision to make. 294 00:17:27,784 --> 00:17:31,384 I have as much need of him as he has of me. 295 00:17:31,384 --> 00:17:33,524 More, I'd say. 296 00:17:33,594 --> 00:17:36,524 I was speaking of friendship. 297 00:17:36,594 --> 00:17:41,794 Your "friend" spends most of his time in the stables. 298 00:17:41,864 --> 00:17:43,934 My uncle may take acts of kindness 299 00:17:44,004 --> 00:17:46,064 as a mark of your decency, 300 00:17:46,134 --> 00:17:48,074 but I see keeping him downtrodden 301 00:17:48,134 --> 00:17:50,734 through courtesy and progressive ideas 302 00:17:50,804 --> 00:17:56,074 as simply more effective than using shackles and a whip. 303 00:17:56,144 --> 00:17:59,884 Thank you for letting me know about my uncle, Doctor. 304 00:17:59,954 --> 00:18:02,754 And thank you as well for paying for my schooling. 305 00:18:02,814 --> 00:18:05,284 I still intend to reimburse you. 306 00:18:05,354 --> 00:18:15,294 ♪ ♪ 307 00:18:15,364 --> 00:18:25,374 ♪ ♪ 308 00:18:43,864 --> 00:18:47,464 [Playing chords] 309 00:18:47,464 --> 00:18:54,004 ♪ ♪ 310 00:18:54,074 --> 00:18:56,074 [Plays discordant chords] 311 00:19:00,214 --> 00:19:10,154 ♪ ♪ 312 00:19:10,224 --> 00:19:12,354 ♪ ♪ 313 00:19:12,424 --> 00:19:15,894 [Typewriter keys clack] 314 00:19:15,964 --> 00:19:18,164 - Here's another one. - The same hospital? 315 00:19:18,224 --> 00:19:19,624 Of the patients who match our description that 316 00:19:19,694 --> 00:19:21,294 have spent time in the West, these four were sent 317 00:19:21,294 --> 00:19:23,634 to St. Elizabeth's Hospital in Washington. 318 00:19:23,704 --> 00:19:26,164 Look at this one. 319 00:19:26,234 --> 00:19:28,234 Rudolf Bunzl, 320 00:19:28,304 --> 00:19:30,634 released and later committed to Blackwell's Island 321 00:19:30,704 --> 00:19:34,444 right here in the city. 322 00:19:34,514 --> 00:19:35,774 That means they'll have records on him. 323 00:19:35,844 --> 00:19:40,584 [Dog barking in distance] 324 00:19:40,654 --> 00:19:42,854 [Chickens clucking] 325 00:19:42,914 --> 00:19:45,924 I've asked Mary to vacate her room 326 00:19:45,994 --> 00:19:47,794 so you'd have a more comfortable place to convalesce. 327 00:19:47,854 --> 00:19:49,894 Cyrus: Hmm. 328 00:19:53,534 --> 00:19:57,494 I'd like to thank you both for your help. [Glass clatters] 329 00:19:59,264 --> 00:20:01,334 Frankly, it was more than help. 330 00:20:01,404 --> 00:20:03,604 You've put yourselves at great risk. 331 00:20:03,674 --> 00:20:06,004 What I mean to say is that I take responsibility for the fact 332 00:20:06,074 --> 00:20:10,274 that you came so close to... 333 00:20:13,414 --> 00:20:17,754 What I really mean to say is that, uh... 334 00:20:17,754 --> 00:20:20,554 I apologize. 335 00:20:20,624 --> 00:20:23,154 ♪ ♪ 336 00:20:23,224 --> 00:20:26,824 I feel I've taken your loyalty and trust for granted. 337 00:20:26,894 --> 00:20:30,564 ♪ ♪ 338 00:20:30,634 --> 00:20:31,934 Doctor... 339 00:20:34,774 --> 00:20:38,774 You don't have to apologize. 340 00:20:38,844 --> 00:20:40,244 Right, Stevie? 341 00:20:40,314 --> 00:20:44,014 Right. 342 00:20:45,714 --> 00:20:47,914 Well... 343 00:20:47,984 --> 00:20:50,214 I hope you'll be comfortable. 344 00:20:52,584 --> 00:20:55,954 [Indistinct conversations, hooves clopping] 345 00:20:58,664 --> 00:21:01,194 [Bell clangs] 346 00:21:01,194 --> 00:21:02,464 Egg cream, please. [Door closes] 347 00:21:02,534 --> 00:21:03,734 Mm-hmm. Coming up. 348 00:21:03,804 --> 00:21:13,744 ♪ ♪ 349 00:21:13,814 --> 00:21:23,754 ♪ ♪ 350 00:21:23,824 --> 00:21:33,764 ♪ ♪ 351 00:21:33,834 --> 00:21:38,164 ♪ ♪ 352 00:21:38,234 --> 00:21:41,874 [Bell clangs, door closes] 353 00:21:43,244 --> 00:21:48,974 [Muffled grunting] 354 00:21:49,044 --> 00:21:55,054 ♪ ♪ 355 00:21:58,684 --> 00:22:04,754 ♪ ♪ 356 00:22:04,824 --> 00:22:06,694 [Groans] 357 00:22:06,764 --> 00:22:09,694 [Exhaling sharply] 358 00:22:09,764 --> 00:22:11,434 [Hooves clopping] 359 00:22:11,504 --> 00:22:13,834 John. 360 00:22:13,904 --> 00:22:17,974 Laszlo? 361 00:22:17,974 --> 00:22:19,174 You've been chloroformed. 362 00:22:19,244 --> 00:22:21,844 I could smell it when I got in the wagon. 363 00:22:21,914 --> 00:22:25,784 But by whom, I don't know. 364 00:22:25,784 --> 00:22:28,054 [Wagon rattling] 365 00:22:28,114 --> 00:22:29,714 Man: Whoa there. 366 00:22:29,784 --> 00:22:31,784 [Wagon stops] 367 00:22:31,854 --> 00:22:35,924 [Door unlatches] 368 00:22:35,994 --> 00:22:37,454 [Door creaks] 369 00:22:37,524 --> 00:22:39,524 [Door bangs] 370 00:22:40,934 --> 00:22:46,404 [Leaves rustling] 371 00:22:46,404 --> 00:22:47,464 [Door closes and latches] 372 00:22:47,534 --> 00:22:50,504 What happened to your uniform, Captain? 373 00:22:53,074 --> 00:22:54,944 Go on, get, society boy. [Hits arm] 374 00:22:55,014 --> 00:22:57,274 [Grunts] 375 00:22:57,344 --> 00:23:02,754 [Man singing operatically in distance] 376 00:23:02,814 --> 00:23:06,424 [Dog barking in distance] 377 00:23:06,424 --> 00:23:11,694 ♪ ♪ 378 00:23:11,764 --> 00:23:14,694 [Man continues singing] 379 00:23:14,764 --> 00:23:22,574 ♪ ♪ 380 00:23:22,634 --> 00:23:25,574 [Man continues singing] 381 00:23:25,644 --> 00:23:35,184 ♪ ♪ 382 00:23:35,254 --> 00:23:38,324 Well, Laszlo, it seems we find ourselves 383 00:23:38,384 --> 00:23:43,594 in the presence of a great many sainted men. 384 00:23:43,664 --> 00:23:47,934 Dr. Kreizler, we're aware of your investigation and demand 385 00:23:47,994 --> 00:23:51,404 that you and your colleagues desist. 386 00:23:51,464 --> 00:23:55,274 Yes. Bishop Potter, I wonder why you, 387 00:23:55,274 --> 00:23:58,074 a leader of the Church and a pillar of the community 388 00:23:58,144 --> 00:23:59,544 would want to stop us in our quest 389 00:23:59,614 --> 00:24:02,144 to find the perpetrator of these terrible murders? 390 00:24:02,214 --> 00:24:06,084 Because it's a matter for the police. 391 00:24:06,154 --> 00:24:07,554 [Clock ticking] 392 00:24:07,614 --> 00:24:09,284 The man responsible e for these crimes 393 00:24:09,354 --> 00:24:10,884 has been active for some time, 394 00:24:10,954 --> 00:24:14,624 but the police seem to be unable or unwilling to stop him. 395 00:24:14,694 --> 00:24:19,264 Some of the victims were killed during your tenure, Mr. Byrnes. 396 00:24:21,234 --> 00:24:22,764 Not a day goes by in this city 397 00:24:22,834 --> 00:24:27,104 without some little grifter being found dead on misery lane. 398 00:24:27,174 --> 00:24:28,704 Murder is murder. 399 00:24:28,774 --> 00:24:30,034 Not when it leads 400 00:24:30,104 --> 00:24:31,444 to the door of an innocent man. 401 00:24:31,504 --> 00:24:33,244 Willem Van Bergen did not commit these murders. 402 00:24:33,314 --> 00:24:35,174 Of that, I'm quite certain. 403 00:24:35,244 --> 00:24:37,444 Oh, no. That's a lie. He don't believe that. 404 00:24:37,514 --> 00:24:40,584 No, you and criminals like Paul Kelly, 405 00:24:40,654 --> 00:24:42,314 along with the agitators 406 00:24:42,384 --> 00:24:44,054 and the socialists on his payroll 407 00:24:44,124 --> 00:24:45,584 are subverting the law. 408 00:24:45,654 --> 00:24:48,594 My only concern is that of seven dead children. 409 00:24:48,654 --> 00:24:51,294 Gentlemen. 410 00:24:55,734 --> 00:24:57,294 Gentlemen. 411 00:25:00,134 --> 00:25:05,204 [Chuckles] Do you know why I collect art? 412 00:25:05,274 --> 00:25:07,604 It persuades me that the world 413 00:25:07,674 --> 00:25:10,274 is a more beautiful place than I know it to be. 414 00:25:10,344 --> 00:25:15,014 I take comfort in that which I can understand. 415 00:25:15,084 --> 00:25:19,824 And a man who kills for no apparent reason 416 00:25:19,894 --> 00:25:22,354 is beyond my comprehension. 417 00:25:22,354 --> 00:25:26,624 Mr. Morgan, you are a pioneer in your field. 418 00:25:26,694 --> 00:25:29,494 You've turned finance into a science. 419 00:25:29,564 --> 00:25:32,164 I hope to do the same for the human mind, 420 00:25:32,164 --> 00:25:35,174 criminal or otherwise. 421 00:25:35,234 --> 00:25:36,434 By looking at the man's methods, 422 00:25:36,504 --> 00:25:38,504 his appetites and his victims, 423 00:25:38,574 --> 00:25:40,244 I believe I can build a clear enough picture 424 00:25:40,314 --> 00:25:42,714 to understand his motives 425 00:25:42,774 --> 00:25:46,514 and thereby capture him. 426 00:25:46,584 --> 00:25:48,084 Hmm. 427 00:25:51,184 --> 00:25:56,394 [Inhales, exhales sharply] 428 00:25:56,464 --> 00:26:00,394 Bishop Potter, may I suggest that you take your leave? 429 00:26:00,464 --> 00:26:02,194 And talk to the family of the boy in question. 430 00:26:02,194 --> 00:26:08,374 Let them know that their son is no longer under suspicion. 431 00:26:11,874 --> 00:26:13,874 It's the least we can do, 432 00:26:13,944 --> 00:26:17,414 seeing as how these false accusations 433 00:26:17,414 --> 00:26:21,554 have forced the boy to flee the country. 434 00:26:21,614 --> 00:26:24,614 Mr. Byrnes, why don't you accompany the Bishop? 435 00:26:24,624 --> 00:26:26,684 I'm sure the family would like a reassuring word 436 00:26:26,754 --> 00:26:30,354 from you as well. Hmm? 437 00:26:32,624 --> 00:26:37,034 [Clock chiming, door opens] 438 00:26:44,974 --> 00:26:47,644 [Door creaks closed] 439 00:26:47,714 --> 00:26:52,314 Doctor, your beliefs are interesting. 440 00:26:52,384 --> 00:26:54,584 I believe there are two reasons 441 00:26:54,654 --> 00:26:57,854 why a man does what he does... 442 00:26:57,854 --> 00:27:01,924 the good reason and the real reason. 443 00:27:01,994 --> 00:27:05,494 Then why don't you tell us the real reason why you forced us here? 444 00:27:06,534 --> 00:27:09,064 [Chuckles] 445 00:27:09,134 --> 00:27:11,664 The city is changing. 446 00:27:11,664 --> 00:27:15,474 In four years time, we'll be entering the 20th century, 447 00:27:15,534 --> 00:27:16,934 and New York is poised to become 448 00:27:17,004 --> 00:27:22,174 the greatest economic powerhouse this world has ever seen. 449 00:27:23,684 --> 00:27:26,944 But to do so... 450 00:27:27,014 --> 00:27:28,954 we need a complaint workforce. 451 00:27:29,014 --> 00:27:30,084 [Lid clinks] 452 00:27:30,154 --> 00:27:31,754 [Bottle clatters] 453 00:27:31,824 --> 00:27:33,754 The civil unrest caused by these murders troubles me 454 00:27:33,824 --> 00:27:36,824 a great deal, a great deal, indeed... 455 00:27:36,894 --> 00:27:39,964 possibly even more than the murders themselves. 456 00:27:40,034 --> 00:27:44,704 A harsh truth, hmm, but a truth nonetheless. 457 00:27:46,304 --> 00:27:48,574 Would you like a lemonade, Mr. Moore? 458 00:27:48,634 --> 00:27:51,374 No, thank you. 459 00:27:53,044 --> 00:27:54,244 [Glasses clink] 460 00:27:54,314 --> 00:27:57,444 [Gulps, swallows] 461 00:27:57,514 --> 00:27:58,814 [Exhales deeply] 462 00:28:02,514 --> 00:28:06,054 [Hooves clopping] 463 00:28:06,124 --> 00:28:08,994 What happened? It looks as though that fat son of a bitch 464 00:28:09,054 --> 00:28:14,164 is going to let that alienist continue with his investigation. 465 00:28:17,264 --> 00:28:20,534 They suspect something. I know it. 466 00:28:20,604 --> 00:28:24,004 Well, you better hope that it stays a suspicion. 467 00:28:24,074 --> 00:28:25,944 Let's go! 468 00:28:25,944 --> 00:28:29,214 [Horse whinnies] 469 00:28:29,284 --> 00:28:32,214 [Hooves clopping] 470 00:28:32,284 --> 00:28:33,884 [Horse whinnies] 471 00:28:33,954 --> 00:28:35,754 Better get The Swede back. 472 00:28:35,824 --> 00:28:38,754 Tell him to bring more than chloroform this time. 473 00:28:38,754 --> 00:28:40,824 ♪ ♪ 474 00:28:40,894 --> 00:28:44,294 Gentlemen, you have made yourself a very wide variety 475 00:28:44,364 --> 00:28:47,964 of very powerful enemies in a very short period of time. 476 00:28:48,034 --> 00:28:50,964 Now, I can offer you no public support, 477 00:28:51,034 --> 00:28:52,564 but a quick resolution to this sordid affair 478 00:28:52,634 --> 00:28:54,764 is in everyone's best interest. 479 00:28:54,774 --> 00:28:56,574 Therefore, if you should find yourself in need 480 00:28:56,574 --> 00:28:58,974 of any resources in your quest to find this man... 481 00:28:59,044 --> 00:29:03,174 Thank you, Mr. Morgan... but there would be no advantage 482 00:29:03,184 --> 00:29:05,844 to our investigation to have your financial involvement, 483 00:29:05,914 --> 00:29:09,654 especially if it were ever to be made public. 484 00:29:09,724 --> 00:29:15,394 ♪ ♪ 485 00:29:15,394 --> 00:29:20,324 I see. Hmm. 486 00:29:20,394 --> 00:29:22,464 Mm-hmm. 487 00:29:22,534 --> 00:29:25,864 You gentlemen have yourselves a good day. 488 00:29:25,934 --> 00:29:29,074 Why would you turn down his offer if he wants to help you? 489 00:29:29,134 --> 00:29:31,474 Men such as J.P. Morgan are only capable of doing what 490 00:29:31,544 --> 00:29:33,874 they perceive to be in their best interest. 491 00:29:33,944 --> 00:29:35,814 You don't take something from people like that 492 00:29:35,814 --> 00:29:38,684 without them expecting something in return. 493 00:29:38,744 --> 00:29:40,484 But what could a man like J.P. Morgan want from you? 494 00:29:40,554 --> 00:29:44,354 I don't know, but I'm most unwilling to find out. 495 00:29:44,424 --> 00:29:49,094 ♪ ♪ 496 00:29:49,154 --> 00:29:51,494 [Door creaks] 497 00:29:59,164 --> 00:30:00,564 [Door creaks shut] 498 00:30:00,634 --> 00:30:02,874 [Lock turns] 499 00:30:06,914 --> 00:30:13,244 [Indistinct groaning] 500 00:30:13,254 --> 00:30:16,314 [Woman gasps, sobs] 501 00:30:16,384 --> 00:30:20,524 ♪ ♪ 502 00:30:20,594 --> 00:30:24,324 [Rattling] 503 00:30:24,394 --> 00:30:27,794 [Breathing heavily] 504 00:30:41,674 --> 00:30:45,214 [Gasps] Help me. 505 00:30:45,284 --> 00:30:47,954 I'm not crazy. Help me. 506 00:30:48,014 --> 00:30:50,924 Man: Miss! 507 00:31:00,564 --> 00:31:04,764 [Door opens, creaks] 508 00:31:04,834 --> 00:31:07,304 Help me! 509 00:31:07,374 --> 00:31:09,034 [Exhales deeply] 510 00:31:09,104 --> 00:31:11,174 [Door creaks] 511 00:31:11,244 --> 00:31:14,374 [Woman sobs in distance] 512 00:31:14,444 --> 00:31:16,674 [Door creaks] 513 00:31:24,984 --> 00:31:29,124 You're Miss Howard from Commissioner Roosevelt Office? 514 00:31:29,194 --> 00:31:30,394 Yes. 515 00:31:30,464 --> 00:31:31,794 You wrote a letter some time back 516 00:31:31,864 --> 00:31:35,864 making inquires about patients, I believe. 517 00:31:35,934 --> 00:31:37,334 Yes. 518 00:31:37,404 --> 00:31:42,334 And we have no one here who fit the parameters of your search. 519 00:31:42,404 --> 00:31:44,004 At the time, no. 520 00:31:44,074 --> 00:31:45,804 However, upon looking through correspondence 521 00:31:45,874 --> 00:31:47,874 from another hospital, it appears there's a patient here 522 00:31:47,944 --> 00:31:51,444 who matches certain other reference points. 523 00:31:58,684 --> 00:32:02,354 St. Elizabeth's. 524 00:32:02,424 --> 00:32:04,494 Rudolf Bunzl. 525 00:32:04,564 --> 00:32:08,034 Mr. Bunzl was released six years ago. 526 00:32:08,094 --> 00:32:12,564 [Laughter in distance] 527 00:32:12,634 --> 00:32:14,364 May I see his records? 528 00:32:14,374 --> 00:32:18,504 Blackwell's male patients are being moved to another facility 529 00:32:18,574 --> 00:32:21,714 and all records along with them. 530 00:32:21,774 --> 00:32:26,844 I'm afraid I couldn't say where Mr. Bunzl's file is right now. 531 00:32:29,114 --> 00:32:33,184 You could ask St. Elizabeth's for their records. 532 00:32:33,194 --> 00:32:34,824 [Slides letter] 533 00:32:43,864 --> 00:32:47,674 Excuse me. 534 00:32:47,734 --> 00:32:49,674 Can I ask why St. Elizabeth's receives patients 535 00:32:49,744 --> 00:32:52,674 from the Western states and territories? 536 00:32:52,744 --> 00:32:59,084 You work directly for Commissioner Roosevelt? 537 00:32:59,144 --> 00:33:01,484 I do. 538 00:33:02,954 --> 00:33:06,024 Because it's a government hospital. 539 00:33:06,024 --> 00:33:07,894 Pardon me? 540 00:33:07,954 --> 00:33:10,754 St. Elizabeth's... Its official name 541 00:33:10,824 --> 00:33:12,824 is The Government Hospital for the Insane, 542 00:33:12,894 --> 00:33:15,834 but it's referred to as "St. Elizabeth's" 543 00:33:15,834 --> 00:33:19,304 out of courtesy for its patients. 544 00:33:19,374 --> 00:33:21,574 And who are its patients? 545 00:33:21,634 --> 00:33:24,374 Soldiers and sailors deemed unfit for service 546 00:33:24,444 --> 00:33:26,444 due to mental problems. 547 00:33:26,444 --> 00:33:28,374 Soldiers? 548 00:33:28,444 --> 00:33:29,714 Yes. 549 00:33:29,784 --> 00:33:33,044 Sent from out West? 550 00:33:33,114 --> 00:33:35,784 Some. 551 00:33:37,724 --> 00:33:41,124 Thank you. 552 00:33:42,524 --> 00:33:45,564 [Door opens, closes] 553 00:33:49,564 --> 00:33:52,664 [Man singing operatically] 554 00:34:03,714 --> 00:34:07,314 [Dishes and tray clatter] 555 00:34:07,384 --> 00:34:09,584 Mary? 556 00:34:09,654 --> 00:34:19,594 ♪ ♪ 557 00:34:19,664 --> 00:34:23,734 ♪ ♪ 558 00:34:23,804 --> 00:34:27,064 [Shoe squeaking] 559 00:34:27,074 --> 00:34:29,334 I've been thinking of the circumstances 560 00:34:29,404 --> 00:34:31,474 in which you live... 561 00:34:31,544 --> 00:34:35,144 that is, in which we live. 562 00:34:35,214 --> 00:34:36,414 ♪ ♪ 563 00:34:36,484 --> 00:34:40,814 I have no doubt that what happened early in your life 564 00:34:40,884 --> 00:34:43,214 was the result of events that 565 00:34:43,284 --> 00:34:49,154 provoked an aberrant outburst of violence on your part. 566 00:34:49,224 --> 00:34:53,624 However, I believe that it's behind you. 567 00:34:53,694 --> 00:34:57,834 ♪ ♪ 568 00:34:57,904 --> 00:35:03,434 So I wonder if it might be best for you... 569 00:35:03,504 --> 00:35:07,174 to strike out on your own. 570 00:35:07,244 --> 00:35:12,584 ♪ ♪ 571 00:35:12,644 --> 00:35:15,714 You're a woman now... 572 00:35:15,714 --> 00:35:19,124 and capable of living by yourself. 573 00:35:19,124 --> 00:35:29,134 ♪ ♪ 574 00:35:29,134 --> 00:35:39,144 ♪ ♪ 575 00:35:39,144 --> 00:35:42,874 ♪ ♪ 576 00:35:42,944 --> 00:35:43,744 [Thud] 577 00:35:43,814 --> 00:35:47,884 ♪ ♪ 578 00:35:47,954 --> 00:35:52,684 [Footsteps depart] 579 00:35:52,754 --> 00:35:54,694 [Horses whinny] 580 00:35:54,754 --> 00:35:59,494 [Hooves clopping] 581 00:35:59,564 --> 00:36:01,494 Sara? 582 00:36:01,564 --> 00:36:03,634 He's a soldier. 583 00:36:03,704 --> 00:36:04,964 What? 584 00:36:05,034 --> 00:36:07,834 I think he may have been a soldier. 585 00:36:07,904 --> 00:36:11,174 I went to Blackwell's Island today. 586 00:36:11,174 --> 00:36:14,104 That must have been difficult. Are you all right? 587 00:36:14,174 --> 00:36:17,574 Yes, thank you. 588 00:36:17,644 --> 00:36:19,914 I went there to ask after a patient, 589 00:36:19,984 --> 00:36:22,914 a man with a history of violence toward children. 590 00:36:22,984 --> 00:36:25,184 He was once committed to a mental hospital in Washington, 591 00:36:25,254 --> 00:36:28,124 sent there from out West. - I don't see the connection. 592 00:36:28,194 --> 00:36:31,524 St. Elizabeth's is The Government Hospital for the Insane. 593 00:36:31,594 --> 00:36:32,724 It's where they send soldiers and sailors 594 00:36:32,794 --> 00:36:34,464 deemed unfit for duty. 595 00:36:34,534 --> 00:36:37,664 - What did you find out? - He was released from Blackwell 596 00:36:37,734 --> 00:36:39,334 six years ago. 597 00:36:39,404 --> 00:36:41,334 I rang St. Elizabeth's and asked them to tell me more about him, 598 00:36:41,404 --> 00:36:43,804 but they wouldn't provide any information over the telephone. 599 00:36:43,804 --> 00:36:45,144 I propose that I go there in person. 600 00:36:45,204 --> 00:36:48,074 - Have you told Kreizler? - You'll have to tell him. 601 00:36:48,144 --> 00:36:49,614 Well, come on, then, we'll go together. 602 00:36:49,684 --> 00:36:51,944 No. 603 00:36:52,014 --> 00:36:56,014 Sara, what's wrong? 604 00:36:56,014 --> 00:36:58,624 Has something happened between you? 605 00:36:58,624 --> 00:37:02,294 He was right about one thing... 606 00:37:02,354 --> 00:37:06,664 given certain circumstances, we're all capable of violence. 607 00:37:09,504 --> 00:37:11,904 Did he hurt you? 608 00:37:11,964 --> 00:37:14,904 [Breathes heavily] 609 00:37:14,974 --> 00:37:19,344 [Hooves clopping in distance] 610 00:37:22,514 --> 00:37:28,784 [Squeaking] 611 00:37:28,854 --> 00:37:32,784 [Rattling] 612 00:37:32,854 --> 00:37:36,994 ♪ ♪ 613 00:37:37,064 --> 00:37:40,194 [Rattling continues] 614 00:37:40,264 --> 00:37:45,204 ♪ ♪ 615 00:37:45,264 --> 00:37:47,804 [Knife clatters, continues rattling] 616 00:37:47,874 --> 00:37:50,534 Ezra? 617 00:37:50,604 --> 00:37:52,874 Ezra! 618 00:37:52,944 --> 00:37:55,344 Where did you get this? 619 00:38:01,814 --> 00:38:03,554 A knife is not a toy. 620 00:38:03,624 --> 00:38:11,194 ♪ ♪ 621 00:38:14,894 --> 00:38:18,434 Just couldn't sleep? 622 00:38:18,504 --> 00:38:21,174 Come on. 623 00:38:21,234 --> 00:38:24,644 [Squeaking] 624 00:38:24,704 --> 00:38:26,644 [Giggles] 625 00:38:26,714 --> 00:38:27,904 [Squeaking continues] 626 00:38:27,974 --> 00:38:30,984 [Continues giggling] 627 00:38:31,044 --> 00:38:33,444 [Squeaking continues] 628 00:38:33,514 --> 00:38:35,584 [Giggles] [Chuckles] 629 00:38:35,654 --> 00:38:36,854 He likes you. 630 00:38:36,924 --> 00:38:39,984 [Squeaking continues] 631 00:38:40,054 --> 00:38:42,594 Hmm. Let's put him to bed. 632 00:38:42,654 --> 00:38:46,724 [Chirping continues] 633 00:38:48,664 --> 00:38:52,034 I'm sorry. Am I interrupting? 634 00:38:53,534 --> 00:38:56,604 John. John, this is Ezra. 635 00:38:56,674 --> 00:38:58,274 [Squeaking continues] 636 00:38:58,344 --> 00:38:59,874 Hello, Ezra. 637 00:38:59,944 --> 00:39:04,144 Think you can sleep now? 638 00:39:04,144 --> 00:39:07,414 Well, then, good night. 639 00:39:12,084 --> 00:39:14,084 What's the matter, John? 640 00:39:14,154 --> 00:39:17,824 You seem disquieted by something. 641 00:39:17,894 --> 00:39:19,964 What did you do to her? 642 00:39:20,964 --> 00:39:23,994 - To whom? - Sara. 643 00:39:25,764 --> 00:39:27,964 I'm sure I don't know what you're talking about. 644 00:39:27,974 --> 00:39:29,304 What happened? 645 00:39:29,374 --> 00:39:33,374 That's why you've come, to ask me about Sara? 646 00:39:33,444 --> 00:39:35,714 I've come to tell you it's possible our killer 647 00:39:35,774 --> 00:39:37,914 was once a solider out West. 648 00:39:37,984 --> 00:39:41,314 How did you arrive at this? 649 00:39:41,384 --> 00:39:42,884 Sara. 650 00:39:44,524 --> 00:39:47,454 She intends to go to Washington to continue investigating. 651 00:39:47,524 --> 00:39:50,854 That would only draw attention to Roosevelt. 652 00:39:50,924 --> 00:39:53,064 We'll make the trip ourselves. 653 00:39:53,134 --> 00:39:55,194 Tell me what happened between you. 654 00:39:55,194 --> 00:39:57,334 Sara felt entitled to bring up certain things... 655 00:39:57,404 --> 00:40:01,334 personal things that I would rather not discuss with you. 656 00:40:01,404 --> 00:40:03,474 May I remind you it was I that introduced you? 657 00:40:03,544 --> 00:40:06,674 Yes, our handsome but indolent mutual friend. 658 00:40:06,744 --> 00:40:10,214 Is that what you think of me? 659 00:40:10,214 --> 00:40:14,284 No. It's what Sara thinks of you. 660 00:40:18,154 --> 00:40:19,624 I'm sorry to say it, John, 661 00:40:19,694 --> 00:40:22,954 but I'm afraid that's all she'll ever think of you. 662 00:40:23,024 --> 00:40:25,164 She's far too kind to say it, 663 00:40:25,224 --> 00:40:28,894 so it's best you hear it from me. 664 00:40:28,964 --> 00:40:31,704 Be careful, Laszlo, 665 00:40:31,764 --> 00:40:35,434 or you're going to end up a lonely old man. 666 00:40:35,434 --> 00:40:47,284 ♪ ♪ 667 00:40:49,454 --> 00:40:54,124 [Crowd shouting indistinctly] 668 00:40:54,194 --> 00:40:57,524 [Grunting] 669 00:40:57,524 --> 00:40:59,464 [Shouting continues] 670 00:40:59,524 --> 00:41:01,324 Man: Come on! Knock him out! 671 00:41:01,334 --> 00:41:03,994 [Grunting] 672 00:41:04,064 --> 00:41:05,734 20 on Eat 'Em Up Jack. 673 00:41:05,804 --> 00:41:07,804 [Shouting continues, punches landing] 674 00:41:07,874 --> 00:41:10,004 Come on, Jack! 675 00:41:10,074 --> 00:41:12,344 Eat 'em up! 676 00:41:12,344 --> 00:41:15,614 [Grunting] 677 00:41:17,484 --> 00:41:19,284 Oh! Oh! 678 00:41:19,344 --> 00:41:24,154 [Blows land, groaning] 679 00:41:24,224 --> 00:41:26,154 [Shouting continues] 680 00:41:26,224 --> 00:41:36,164 ♪ ♪ 681 00:41:36,234 --> 00:41:44,444 ♪ ♪ 682 00:41:44,504 --> 00:41:46,104 [Door closes, glass clatters] 683 00:41:46,174 --> 00:41:47,574 [Shouting continues] 684 00:41:47,644 --> 00:41:49,444 [Grunts] 685 00:41:49,514 --> 00:41:52,644 [Shouting continues] 686 00:41:52,714 --> 00:42:01,654 ♪ ♪ 687 00:42:01,724 --> 00:42:04,864 [Hooves clopping] 688 00:42:04,924 --> 00:42:06,864 ♪ ♪ 689 00:42:06,934 --> 00:42:08,734 [Blow lands] 690 00:42:08,794 --> 00:42:11,194 [Coughing] 691 00:42:11,204 --> 00:42:13,064 You lost, society boy? 692 00:42:13,134 --> 00:42:16,734 Wandered out of your own neighborhood? 693 00:42:16,804 --> 00:42:19,604 Then again... 694 00:42:19,604 --> 00:42:24,544 you seem to like it down here... 695 00:42:24,614 --> 00:42:28,214 with all the fairies, the sodomites. 696 00:42:28,214 --> 00:42:32,224 [Chuckles] Must be a fairy yourself, huh? 697 00:42:32,224 --> 00:42:36,224 [Gasping] 698 00:42:36,294 --> 00:42:37,824 Am I right? 699 00:42:37,894 --> 00:42:40,564 - [Continues gasping] - Look at me. 700 00:42:42,704 --> 00:42:44,034 Look at me! 701 00:42:44,034 --> 00:42:45,964 [Grunts] 702 00:42:46,034 --> 00:42:49,904 [Coughs] 703 00:42:49,974 --> 00:42:54,974 You're in well over your head, you and that alienist. 704 00:42:55,044 --> 00:43:00,784 ♪ ♪ 705 00:43:00,854 --> 00:43:02,584 Do you hear me? 706 00:43:02,654 --> 00:43:07,154 You don't scare me, Connor. 707 00:43:08,194 --> 00:43:15,534 [Orchestra playing] 708 00:43:15,594 --> 00:43:19,264 [Woman singing operatically] 709 00:43:19,264 --> 00:43:24,134 ♪ ♪ 710 00:43:24,204 --> 00:43:26,744 [Footsteps approach] 711 00:43:26,814 --> 00:43:29,414 [Lid clattering] 712 00:43:29,474 --> 00:43:35,214 ♪ ♪ 713 00:43:35,284 --> 00:43:39,754 [Utensil clinking] 714 00:43:39,824 --> 00:43:41,354 ♪ ♪ 715 00:43:41,424 --> 00:43:44,364 [Utensil clinking] 716 00:43:44,424 --> 00:43:47,964 ♪ ♪ 717 00:43:48,034 --> 00:43:50,094 Mary... 718 00:43:50,164 --> 00:43:53,704 ♪ ♪ 719 00:43:53,704 --> 00:43:57,904 After all that's happened in the past 24 hours, I... 720 00:43:57,904 --> 00:44:06,384 ♪ ♪ 721 00:44:06,454 --> 00:44:09,714 If it's not a presumption, I... 722 00:44:09,784 --> 00:44:13,254 I'd very much like if you would join me for dinner. 723 00:44:13,324 --> 00:44:18,394 ♪ ♪ 724 00:44:18,464 --> 00:44:22,464 [Footsteps depart] 725 00:44:22,534 --> 00:44:32,474 ♪ ♪ 726 00:44:32,544 --> 00:44:37,814 [Footsteps approach] 727 00:44:37,884 --> 00:44:45,354 ♪ ♪ 728 00:44:45,354 --> 00:44:47,424 Please sit closer. 729 00:44:47,494 --> 00:44:57,434 ♪ ♪ 730 00:44:57,504 --> 00:45:07,644 ♪ ♪ 731 00:45:07,714 --> 00:45:09,574 ♪ ♪ 732 00:45:09,574 --> 00:45:12,444 I don't know why I didn't ask before. 733 00:45:12,514 --> 00:45:22,454 ♪ ♪ 734 00:45:22,524 --> 00:45:28,994 ♪ ♪ 735 00:45:29,064 --> 00:45:33,134 This is "O Patria Mia" from Verdi's "Aida." 736 00:45:33,204 --> 00:45:35,074 ♪ ♪ 737 00:45:35,134 --> 00:45:37,944 Of course you know that. 738 00:45:47,084 --> 00:45:48,684 [Song ends] 739 00:46:05,104 --> 00:46:15,244 ♪ ♪ 740 00:46:15,244 --> 00:46:25,254 ♪ ♪ 741 00:46:25,254 --> 00:46:35,264 ♪ ♪ 742 00:46:35,264 --> 00:46:45,274 ♪ ♪ 743 00:46:45,274 --> 00:46:55,284 ♪ ♪ 744 00:46:55,284 --> 00:47:05,294 ♪ ♪ 745 00:47:05,294 --> 00:47:15,304 ♪ ♪ 746 00:47:15,304 --> 00:47:25,314 ♪ ♪ 747 00:47:25,314 --> 00:47:32,084 ♪ ♪ 748 00:47:36,724 --> 00:47:39,664 [Man singing operatically] 749 00:47:39,734 --> 00:47:49,674 ♪ ♪ 750 00:47:49,744 --> 00:47:59,684 ♪ ♪ 751 00:47:59,754 --> 00:48:01,554 ♪ ♪