1 00:00:01,502 --> 00:00:02,570 - Memento mori. 2 00:00:02,636 --> 00:00:04,305 Remembrances of death. 3 00:00:04,338 --> 00:00:07,075 The eyes transform to something more disturbed. 4 00:00:07,141 --> 00:00:09,843 [tense music] 5 00:00:09,910 --> 00:00:11,345 - You deserve someone like me. 6 00:00:11,445 --> 00:00:12,646 - I asked you to marry me. 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,848 You said no, if you recall. 8 00:00:14,948 --> 00:00:16,517 - I'm an alienist. 9 00:00:16,584 --> 00:00:17,618 - As am I. 10 00:00:17,685 --> 00:00:18,986 Karen Stratton. 11 00:00:19,019 --> 00:00:20,354 - There is always a trail, 12 00:00:20,421 --> 00:00:21,989 no matter the criminal's stealth. 13 00:00:22,022 --> 00:00:23,357 - 247 Hudson Street. 14 00:00:23,457 --> 00:00:25,093 - Goo Goo owns that place. 15 00:00:25,159 --> 00:00:27,195 - We believe the kidnapper is a woman. 16 00:00:27,295 --> 00:00:29,363 I think the best plan is that someone goes 17 00:00:29,430 --> 00:00:31,199 into the Lying-In Hospital undercover. 18 00:00:31,299 --> 00:00:32,866 - There's no babies up there. 19 00:00:32,966 --> 00:00:35,836 They tell the women up there they all had stillborns. 20 00:00:35,869 --> 00:00:37,305 - Libby. - Oh, my. 21 00:00:37,371 --> 00:00:39,006 It's quite the armory you have here. 22 00:00:39,039 --> 00:00:41,008 - A legacy from my father. 23 00:00:41,041 --> 00:00:42,710 You saw who took your baby? 24 00:00:42,810 --> 00:00:45,146 - Yes. I saw her face. 25 00:00:45,213 --> 00:00:47,715 - The killer is a person in great pain. 26 00:00:47,815 --> 00:00:50,951 - Well, whoever they are... they will kill again. 27 00:00:56,957 --> 00:00:59,893 [eerie music] 28 00:00:59,960 --> 00:01:02,996 [soft, echoing humming] 29 00:01:03,063 --> 00:01:10,304 * * 30 00:01:19,547 --> 00:01:21,515 [baby coos] 31 00:01:21,582 --> 00:01:23,151 - [humming] 32 00:01:23,217 --> 00:01:25,753 [urgent knocking at door] 33 00:01:25,819 --> 00:01:27,688 * * 34 00:01:27,755 --> 00:01:30,758 [knocking continues] 35 00:01:30,858 --> 00:01:33,594 * * 36 00:01:33,694 --> 00:01:35,028 [knocking continues] 37 00:01:35,095 --> 00:01:36,430 [baby coos] 38 00:01:39,200 --> 00:01:42,002 - Oh. I was looking for Marie. 39 00:01:42,703 --> 00:01:45,739 - Illness in the family. She's gone to take care. 40 00:01:45,773 --> 00:01:48,108 - I'm so sorry to hear that. 41 00:01:48,176 --> 00:01:50,043 - Now is not a good time, I'm afraid. 42 00:01:50,110 --> 00:01:53,046 [baby crying] 43 00:01:53,113 --> 00:01:55,349 - Oh, you have a child! 44 00:01:55,416 --> 00:01:58,085 - I think it's her teatime. Good-bye. 45 00:01:58,118 --> 00:01:59,787 I'll tell her you stopped in. 46 00:01:59,887 --> 00:02:01,622 - Oh. [baby coos] 47 00:02:02,923 --> 00:02:05,125 - My poor girl. There, there. 48 00:02:05,193 --> 00:02:06,794 [baby cooing] 49 00:02:06,894 --> 00:02:10,398 Good girl. 50 00:02:10,464 --> 00:02:11,799 [grunts] 51 00:02:11,865 --> 00:02:12,900 Come here. 52 00:02:12,966 --> 00:02:15,636 Shh. 53 00:02:17,037 --> 00:02:19,973 [baby fussing] 54 00:02:20,040 --> 00:02:23,110 * * 55 00:02:23,143 --> 00:02:25,779 Ah, there you go. 56 00:02:25,813 --> 00:02:27,815 There you go. 57 00:02:28,816 --> 00:02:30,384 [sighs] 58 00:02:30,451 --> 00:02:31,885 [baby crying] Ow. 59 00:02:31,952 --> 00:02:35,088 * * 60 00:02:35,155 --> 00:02:36,824 [grunts] 61 00:02:36,924 --> 00:02:38,125 [screams] 62 00:02:38,158 --> 00:02:39,460 Stop! 63 00:02:39,493 --> 00:02:42,430 - [crying loudly] - Stop. Stop. 64 00:02:42,496 --> 00:02:44,232 No. 65 00:02:44,298 --> 00:02:45,666 No, stop, stop, stop. 66 00:02:45,766 --> 00:02:50,170 My--my baby-- my baby doesn't bite. 67 00:02:50,238 --> 00:02:52,973 [baby continues crying] 68 00:02:53,006 --> 00:02:54,675 [whines] 69 00:02:54,742 --> 00:02:57,411 [crying continues] 70 00:02:57,478 --> 00:03:00,180 This is all your fault. 71 00:03:00,248 --> 00:03:02,583 Stop looking at me, you stupid thing. 72 00:03:02,650 --> 00:03:04,918 [baby crying] 73 00:03:04,985 --> 00:03:06,654 [laughs] 74 00:03:06,687 --> 00:03:08,689 Stupid, stupid. 75 00:03:08,756 --> 00:03:10,591 You stupid thing. 76 00:03:10,658 --> 00:03:17,698 * * 77 00:03:20,834 --> 00:03:23,771 [dark music] 78 00:03:23,837 --> 00:03:30,878 * * 79 00:03:54,535 --> 00:03:55,736 - I never meant to put you in harm's way 80 00:03:55,836 --> 00:03:59,072 for a case, Bitsy. 81 00:03:59,172 --> 00:04:01,409 - Where do you think she is now? 82 00:04:01,509 --> 00:04:02,810 Libby? 83 00:04:02,876 --> 00:04:04,077 - No one knows. 84 00:04:04,144 --> 00:04:05,546 - [sighs] 85 00:04:05,579 --> 00:04:07,080 She gave me a real fright, 86 00:04:07,180 --> 00:04:10,217 even before I saw the syringe in her hand. 87 00:04:10,250 --> 00:04:13,220 When she smiled, she had black teeth. 88 00:04:14,087 --> 00:04:15,889 - Like in the Napp baby's mouth? 89 00:04:15,923 --> 00:04:19,527 [tense music] 90 00:04:19,593 --> 00:04:22,696 Do you remember anything else that could help us find her? 91 00:04:22,763 --> 00:04:25,499 * * 92 00:04:25,566 --> 00:04:28,101 I'll have John work on a sketch. 93 00:04:28,201 --> 00:04:30,037 The photograph from Central Park is unclear, 94 00:04:30,103 --> 00:04:33,106 but it might be sufficient. 95 00:04:33,206 --> 00:04:35,843 Get some rest. 96 00:04:35,909 --> 00:04:37,277 I'll be by to see you later. 97 00:04:37,345 --> 00:04:41,081 * * 98 00:04:41,114 --> 00:04:44,352 - Sara. 99 00:04:44,418 --> 00:04:46,019 There's another photo. 100 00:04:46,086 --> 00:04:53,026 * * 101 00:04:53,093 --> 00:04:55,629 [baby crying in distance] 102 00:05:00,133 --> 00:05:01,969 - Do we reopen the Napp case? 103 00:05:02,069 --> 00:05:03,771 - Absolutely not. 104 00:05:03,804 --> 00:05:05,272 The appearance of another suspect 105 00:05:05,305 --> 00:05:07,207 only affirms what we already knew: 106 00:05:07,274 --> 00:05:09,242 Martha Napp had an abettor. 107 00:05:14,415 --> 00:05:16,550 - Now the larger matter. 108 00:05:16,617 --> 00:05:19,152 Regarding the privacy of our benefactors. 109 00:05:19,252 --> 00:05:21,555 - Sara Howard isn't interested in that. 110 00:05:21,622 --> 00:05:23,591 All she cares about is the Spanish baby. 111 00:05:23,657 --> 00:05:25,559 - Yeah, but we have to assume that she knows, 112 00:05:25,626 --> 00:05:28,496 that her little undercover assistant told her 113 00:05:28,596 --> 00:05:29,963 about the research wing. 114 00:05:29,997 --> 00:05:33,066 - We're here to protect names and reputations. 115 00:05:33,133 --> 00:05:34,802 Yes? 116 00:05:34,835 --> 00:05:38,271 That's what we're here for, yes? 117 00:05:38,338 --> 00:05:40,741 I need to be clear on something, Markoe. 118 00:05:40,808 --> 00:05:43,010 I'm in service to this institution 119 00:05:43,110 --> 00:05:47,014 because I think that helping poor, unfortunate women 120 00:05:47,080 --> 00:05:50,250 and their innocent children to be a noble undertaking. 121 00:05:50,317 --> 00:05:52,486 - Well, I'm grateful you recognize the value 122 00:05:52,520 --> 00:05:53,787 of our charitable work here. 123 00:05:53,854 --> 00:05:55,956 - You have a holy ethos here, yes? 124 00:05:56,023 --> 00:05:57,024 - We do. 125 00:05:57,090 --> 00:05:58,358 - I'm a communicant at 126 00:05:58,426 --> 00:05:59,693 the Church of the Holy Sacrament 127 00:05:59,793 --> 00:06:03,363 and paterfamilias to five young women. 128 00:06:04,197 --> 00:06:06,199 I ain't naive. 129 00:06:06,266 --> 00:06:07,468 I understand that sometimes, 130 00:06:07,535 --> 00:06:09,537 the way an unwanted child is spared 131 00:06:09,603 --> 00:06:10,804 a miserable upbringing 132 00:06:10,871 --> 00:06:12,873 involves telling their unfit mothers 133 00:06:12,973 --> 00:06:14,475 that they lost 'em. 134 00:06:16,810 --> 00:06:19,713 But the telling had better be the extent of it. 135 00:06:23,183 --> 00:06:25,453 Because if it ain't, I'm coming after you myself. 136 00:06:25,519 --> 00:06:27,387 Is that understood? 137 00:06:27,488 --> 00:06:29,890 - Understood. 138 00:06:29,990 --> 00:06:32,960 - And the names of these gentlemen... 139 00:06:33,026 --> 00:06:34,662 your nurses don't know them? 140 00:06:35,496 --> 00:06:38,466 - Well, there's one who knows a little bit more. 141 00:06:38,532 --> 00:06:40,233 Almost everything, but I trust her. 142 00:06:40,333 --> 00:06:42,002 - You trust her? 143 00:06:42,069 --> 00:06:44,505 - The matron has been with me for years. 144 00:06:44,572 --> 00:06:47,575 - Whatever the case, we should question her, huh? 145 00:06:47,675 --> 00:06:49,577 - Well, she was due a little while ago, 146 00:06:49,643 --> 00:06:51,712 but she hasn't reported in yet. 147 00:06:51,745 --> 00:06:53,581 - But first, we should talk to this ward girl, 148 00:06:53,647 --> 00:06:55,348 Miss Colleen Ledwidge. 149 00:06:57,751 --> 00:06:59,052 - Could be nothing, 150 00:06:59,086 --> 00:07:01,154 but I did think it's curious 151 00:07:01,221 --> 00:07:04,157 that today is the matron's first absence from work. 152 00:07:04,224 --> 00:07:06,359 - You were right to alert me, Lucius. 153 00:07:06,426 --> 00:07:09,396 It's better we talk to her first. 154 00:07:09,429 --> 00:07:10,931 It's not much further. 155 00:07:10,998 --> 00:07:13,767 - And if we find the matron in bed with a cold? 156 00:07:13,867 --> 00:07:15,569 - We apologize for any intrusion 157 00:07:15,603 --> 00:07:18,071 and ask her to help us find Libby Hatch. 158 00:07:18,105 --> 00:07:20,040 - [chuckles] 159 00:07:20,107 --> 00:07:23,343 [indistinct chatter] 160 00:07:24,011 --> 00:07:26,947 [distant shouting] 161 00:07:27,014 --> 00:07:31,885 * * 162 00:07:34,622 --> 00:07:36,924 [shouting quiets] 163 00:07:41,361 --> 00:07:44,598 [knob clicks, door creaks open] 164 00:07:50,303 --> 00:07:53,306 Hello? 165 00:07:53,373 --> 00:07:55,275 Anyone there? 166 00:07:55,308 --> 00:07:58,812 - We have no cause to enter this woman's apartment. 167 00:07:58,912 --> 00:08:05,819 * * 168 00:08:05,919 --> 00:08:07,487 [musical sting] 169 00:08:07,588 --> 00:08:10,290 * * 170 00:08:10,323 --> 00:08:11,992 [revolver clicks] 171 00:08:12,092 --> 00:08:19,132 * * 172 00:08:30,177 --> 00:08:31,344 - [yelps] 173 00:08:31,411 --> 00:08:33,947 [breathing heavily] 174 00:08:34,014 --> 00:08:36,617 * * 175 00:08:36,684 --> 00:08:39,687 [flash powder bangs and sizzles] 176 00:08:40,353 --> 00:08:41,655 - This is monstrous. 177 00:08:41,689 --> 00:08:44,257 - It is appalling, I grant you, 178 00:08:44,324 --> 00:08:46,627 but equally, it's enthralling. 179 00:08:46,694 --> 00:08:50,130 If you look closely here, what do you see? 180 00:08:50,197 --> 00:08:51,331 - Bruises on the neck. 181 00:08:51,364 --> 00:08:52,766 - [gasping] - She held her. 182 00:08:52,833 --> 00:08:55,302 Most likely with a knife against her throat. 183 00:08:55,368 --> 00:08:57,104 - [grunts] 184 00:08:57,170 --> 00:08:58,538 - This was punishment. 185 00:08:58,606 --> 00:09:01,174 She wanted to watch her die. 186 00:09:01,208 --> 00:09:03,711 - [humming] - See the life leave her body. 187 00:09:03,777 --> 00:09:06,046 What is certain is that she sought out this woman 188 00:09:06,113 --> 00:09:07,715 expressly to kill her. 189 00:09:07,815 --> 00:09:09,282 Her motivation's entirely different 190 00:09:09,349 --> 00:09:11,384 from the killing of the baby. 191 00:09:11,451 --> 00:09:14,387 - [humming] 192 00:09:14,454 --> 00:09:17,390 [eerie music] 193 00:09:17,457 --> 00:09:24,197 * * 194 00:09:24,231 --> 00:09:31,504 - [humming] 195 00:09:34,407 --> 00:09:35,643 [woman screams] 196 00:09:39,246 --> 00:09:46,219 [humming] 197 00:09:47,587 --> 00:09:50,824 [humming continues] 198 00:09:52,926 --> 00:09:55,095 - She was trying on another life. 199 00:09:55,162 --> 00:10:02,202 * * 200 00:10:06,874 --> 00:10:11,511 [silverware clattering gently] 201 00:10:11,578 --> 00:10:17,050 - [humming] 202 00:10:17,117 --> 00:10:21,254 * * 203 00:10:21,288 --> 00:10:22,723 [woman screams] 204 00:10:28,228 --> 00:10:31,464 [humming continues] 205 00:10:31,564 --> 00:10:32,966 [knife swishes] 206 00:10:34,702 --> 00:10:37,637 [tense music] 207 00:10:37,705 --> 00:10:44,611 * * 208 00:10:44,644 --> 00:10:47,614 [musical sting] 209 00:10:50,150 --> 00:10:51,651 - Lucius. 210 00:10:51,752 --> 00:10:54,321 See if you can lift her head for me. 211 00:10:54,421 --> 00:11:01,661 * * 212 00:11:02,495 --> 00:11:06,333 - The eyelids. 213 00:11:06,433 --> 00:11:07,935 - Like the Napp baby. 214 00:11:08,001 --> 00:11:10,403 - They appear to have been drawn in blood. 215 00:11:10,470 --> 00:11:13,006 Truly, she has lost her mind. 216 00:11:13,106 --> 00:11:15,308 - Or perhaps she's simply reordered it 217 00:11:15,342 --> 00:11:17,144 to make sense of her actions. 218 00:11:17,177 --> 00:11:21,681 * 219 00:11:21,749 --> 00:11:24,251 - I found something. 220 00:11:24,317 --> 00:11:25,685 Acetanilide. 221 00:11:25,753 --> 00:11:27,855 - What about the charcoal powder? 222 00:11:27,921 --> 00:11:29,322 - None that I could find, 223 00:11:29,356 --> 00:11:31,992 which means if she's ingesting the poison, 224 00:11:32,025 --> 00:11:35,095 it's passing to the child. 225 00:11:35,162 --> 00:11:37,597 - Without anything to neutralize it. 226 00:11:37,664 --> 00:11:41,835 * * 227 00:11:41,869 --> 00:11:45,205 We're running out of time. 228 00:11:45,305 --> 00:11:48,208 [baby coughing] 229 00:11:48,308 --> 00:11:55,048 * * 230 00:12:00,053 --> 00:12:02,355 - I'll leave the light on for you. 231 00:12:02,389 --> 00:12:09,662 * 232 00:12:19,807 --> 00:12:21,074 [door squeaks shut] 233 00:12:21,174 --> 00:12:24,211 [baby crying] 234 00:12:25,245 --> 00:12:28,215 * 235 00:12:31,351 --> 00:12:34,554 [chalk squeaking] 236 00:12:40,227 --> 00:12:41,361 - She stood right in front of me, 237 00:12:41,428 --> 00:12:43,496 and I didn't even see her. 238 00:12:46,333 --> 00:12:49,202 - So we're no closer to finding this baby. 239 00:12:49,236 --> 00:12:52,205 What do we actually know about Libby Hatch? 240 00:12:52,239 --> 00:12:53,406 Her shift in behavior-- 241 00:12:53,506 --> 00:12:55,108 - Not simply a shift, but a mutation. 242 00:12:55,208 --> 00:12:56,609 Brutally stabbing a contemporary 243 00:12:56,709 --> 00:12:58,846 is much different than replacing a lost child 244 00:12:58,879 --> 00:12:59,880 with another. 245 00:12:59,913 --> 00:13:01,214 - Her attack on me, 246 00:13:01,248 --> 00:13:02,582 it wasn't planned. 247 00:13:02,682 --> 00:13:04,417 She waited until I presented as a threat. 248 00:13:04,517 --> 00:13:06,519 - You posed a threat to her, but the matron, 249 00:13:06,553 --> 00:13:09,556 she sought her out in a savage and bloody fashion. 250 00:13:10,557 --> 00:13:14,061 In both cases, I'm afraid, entirely understandable. 251 00:13:14,094 --> 00:13:15,628 - Well, Bitsy nearly died. 252 00:13:15,728 --> 00:13:17,230 - Sentimentality will do us no good 253 00:13:17,264 --> 00:13:18,565 in our search for her. 254 00:13:18,598 --> 00:13:21,234 - What about the escalation in violence? 255 00:13:21,301 --> 00:13:22,702 Surely, that must account for something. 256 00:13:22,735 --> 00:13:24,571 - It means that the different people 257 00:13:24,637 --> 00:13:26,806 who she presents to the world can no longer be contained. 258 00:13:26,907 --> 00:13:29,642 It means... 259 00:13:29,742 --> 00:13:31,411 she's unraveling. 260 00:13:31,444 --> 00:13:34,581 [tense music] 261 00:13:34,647 --> 00:13:37,217 [chatter] 262 00:13:37,250 --> 00:13:41,654 * 263 00:13:41,754 --> 00:13:44,591 [cigarette sizzles] 264 00:13:46,759 --> 00:13:53,600 * 265 00:13:57,104 --> 00:14:00,340 [baby crying distantly] 266 00:14:02,475 --> 00:14:04,777 [crying grows louder] 267 00:14:04,811 --> 00:14:06,479 - Excuse me. 268 00:14:06,579 --> 00:14:08,781 Excuse me, can I, uh... 269 00:14:08,848 --> 00:14:11,784 [crying continues] 270 00:14:11,851 --> 00:14:18,926 * * 271 00:14:32,539 --> 00:14:35,808 [people chatting, bell ringing] 272 00:14:52,993 --> 00:14:56,063 - A comprehensive gallery of known criminals 273 00:14:56,163 --> 00:14:59,199 and those that fraternize with 'em. 274 00:14:59,299 --> 00:15:01,334 - Here. 275 00:15:02,735 --> 00:15:06,239 Now, are any of these offenders 276 00:15:06,339 --> 00:15:08,841 the nurse you know as Libby Hatch? 277 00:15:08,875 --> 00:15:11,511 - I don't understand how any of this is supposed to help. 278 00:15:11,544 --> 00:15:12,812 - So we can share her likeness 279 00:15:12,845 --> 00:15:15,315 with our officers combing the streets. 280 00:15:15,348 --> 00:15:18,018 - Keep looking. 281 00:15:18,051 --> 00:15:25,325 * 282 00:15:47,014 --> 00:15:49,516 Have you spotted something? 283 00:15:51,218 --> 00:15:54,721 Ah? 284 00:15:54,787 --> 00:15:55,955 Her? 285 00:15:56,056 --> 00:16:01,961 * * 286 00:16:02,062 --> 00:16:05,265 - No name. Only her aliases. 287 00:16:05,365 --> 00:16:07,267 Looks like she likes to hang out with gangsters. 288 00:16:07,367 --> 00:16:12,272 * * 289 00:16:14,541 --> 00:16:16,643 - You should go home. Get some rest. 290 00:16:16,743 --> 00:16:20,313 - I've had better days, but I'd like to stay. 291 00:16:20,413 --> 00:16:21,948 Help you catch her. 292 00:16:22,749 --> 00:16:24,417 - Walk her home, would you, Milly? 293 00:16:24,484 --> 00:16:26,319 - Course, Miss Sara. 294 00:16:29,589 --> 00:16:32,925 - If you'd like to go walking sometime... 295 00:16:32,992 --> 00:16:34,827 - If she's replacing the lost child, 296 00:16:34,927 --> 00:16:36,096 as we've surmised, 297 00:16:36,129 --> 00:16:38,665 in her mind, that child is frozen in time. 298 00:16:38,765 --> 00:16:41,301 Any growth beyond that of her own baby 299 00:16:41,401 --> 00:16:44,771 would be greeted with skepticism. 300 00:16:44,804 --> 00:16:47,140 - A mother would notice the slightest change in weight 301 00:16:47,240 --> 00:16:49,942 or facial features. 302 00:16:49,976 --> 00:16:51,744 One does not have to have given birth 303 00:16:51,778 --> 00:16:53,780 to understand such things. 304 00:16:53,813 --> 00:16:56,649 - I said nothing. 305 00:16:56,749 --> 00:17:00,453 - Perhaps the Linares baby has overstayed its welcome. 306 00:17:00,520 --> 00:17:02,522 - Which means that Libby's actions 307 00:17:02,622 --> 00:17:04,757 will be more unpredictable than ever. 308 00:17:04,791 --> 00:17:07,460 - Should I run a likeness of her in "The Times"? 309 00:17:15,001 --> 00:17:18,004 - I think we have to. 310 00:17:18,105 --> 00:17:19,472 - Fine. 311 00:17:19,506 --> 00:17:22,442 I shall see to it it's in the evening edition. 312 00:17:22,475 --> 00:17:24,311 - We found her in Byrnes' mug shot book. 313 00:17:24,344 --> 00:17:25,812 She looks different. 314 00:17:25,878 --> 00:17:27,847 Different names, aliases and the like, but it's her. 315 00:17:27,947 --> 00:17:29,682 - She has a criminal record? - No. 316 00:17:29,782 --> 00:17:31,184 She's in there as a known associate 317 00:17:31,284 --> 00:17:32,619 of various criminal types. 318 00:17:32,652 --> 00:17:34,454 They seem to operate around Gansevoort Market 319 00:17:34,487 --> 00:17:35,488 and Hudson Street. 320 00:17:35,522 --> 00:17:37,524 - Duster territory. 321 00:17:42,295 --> 00:17:44,164 * 322 00:17:44,231 --> 00:17:49,001 - [humming] 323 00:17:49,068 --> 00:17:52,139 [baby crying] 324 00:17:53,240 --> 00:17:55,142 Only two things that mewl. 325 00:17:55,175 --> 00:17:57,043 [crying continues] 326 00:17:57,144 --> 00:17:59,812 Cats... 327 00:17:59,846 --> 00:18:01,348 and babies. 328 00:18:01,414 --> 00:18:03,916 * * 329 00:18:04,016 --> 00:18:06,753 Maybe you're a cat. 330 00:18:08,020 --> 00:18:10,590 A sneaky cat... 331 00:18:10,690 --> 00:18:15,995 looking for a saucer of milk. 332 00:18:16,028 --> 00:18:19,065 [crying continues] 333 00:18:24,171 --> 00:18:25,438 [grunts] 334 00:18:25,538 --> 00:18:28,541 * * 335 00:18:28,575 --> 00:18:31,944 I won't forget you... 336 00:18:32,044 --> 00:18:34,681 little cat. 337 00:18:34,714 --> 00:18:38,351 I remember all my babies. 338 00:18:38,385 --> 00:18:45,625 * 339 00:18:48,027 --> 00:18:49,061 - Just one. 340 00:18:49,128 --> 00:18:52,064 [dynamic music] 341 00:18:52,131 --> 00:18:59,206 * * 342 00:19:21,661 --> 00:19:22,929 - Give it a shot of burny. 343 00:19:22,995 --> 00:19:25,097 [dog growls] That's a good girl. 344 00:19:25,164 --> 00:19:26,999 [laughs] 345 00:19:27,099 --> 00:19:30,169 [sniffs] 346 00:19:30,270 --> 00:19:31,170 - [sniffs] 347 00:19:31,271 --> 00:19:33,105 [dog growling] 348 00:19:33,172 --> 00:19:34,607 [dog barking] - [indistinct shout] 349 00:19:34,641 --> 00:19:35,942 - Hey! Go after it! 350 00:19:36,008 --> 00:19:38,177 Come here! - Come back here, you mutt! 351 00:19:38,278 --> 00:19:40,179 [dog barking, men shouting] 352 00:19:40,280 --> 00:19:41,614 - [sighs] 353 00:19:41,681 --> 00:19:43,950 - The hell was that? - Dog fights tonight. 354 00:19:43,983 --> 00:19:46,286 I can tell they kicked off when this place empties out 355 00:19:46,319 --> 00:19:47,787 and they go make their bets. 356 00:19:47,854 --> 00:19:49,822 At least it'll be civilized for a couple hours. 357 00:19:49,922 --> 00:19:52,959 - Cyrus, do you know that woman? 358 00:19:55,127 --> 00:19:56,996 - Yeah, I know her. 359 00:19:57,096 --> 00:19:58,865 I ain't seen her in a while, but I know her. 360 00:19:58,965 --> 00:20:01,200 - Where? Where have you seen her? 361 00:20:01,301 --> 00:20:03,303 - Right here. 362 00:20:03,336 --> 00:20:05,305 This is Goo Goo Knox's woman. 363 00:20:05,372 --> 00:20:11,177 * * 364 00:20:11,278 --> 00:20:14,547 - So we need to find Goo Goo Knox to find Libby. 365 00:20:14,647 --> 00:20:18,217 - We should review everything we have on the Dusters. 366 00:20:18,318 --> 00:20:19,519 - Whoa, there. 367 00:20:29,996 --> 00:20:31,698 - I keep telling the girls to turn down the lights 368 00:20:31,798 --> 00:20:33,300 when they leave. 369 00:20:33,333 --> 00:20:40,573 * 370 00:20:49,215 --> 00:20:52,184 [door creaking] 371 00:20:52,218 --> 00:20:59,258 * 372 00:21:10,703 --> 00:21:12,171 Someone's been here. 373 00:21:12,204 --> 00:21:19,245 * 374 00:21:34,394 --> 00:21:37,430 My father's gun. 375 00:21:37,530 --> 00:21:40,066 It's gone. 376 00:21:41,868 --> 00:21:44,236 * 377 00:21:44,270 --> 00:21:45,304 - Sara. 378 00:21:45,405 --> 00:21:52,612 * * 379 00:21:56,048 --> 00:21:57,384 - Libby. 380 00:21:57,417 --> 00:22:01,053 [music builds rapidly] 381 00:22:08,227 --> 00:22:10,062 - I haven't really used much of the room 382 00:22:10,129 --> 00:22:12,064 since my grandmother passed. 383 00:22:12,131 --> 00:22:13,800 - This precaution isn't necessary. 384 00:22:13,900 --> 00:22:14,967 I appreciate your concern, 385 00:22:15,001 --> 00:22:16,636 but I do not require a chaperone. 386 00:22:16,669 --> 00:22:18,405 - Well, then, you're in luck. 387 00:22:18,471 --> 00:22:20,673 My presence is required elsewhere this evening. 388 00:22:24,243 --> 00:22:26,446 - We need to go back to Hudson Street. 389 00:22:28,981 --> 00:22:32,985 It's the only address we have for Goo Goo Knox. 390 00:22:33,019 --> 00:22:34,821 - Libby is a danger to you. 391 00:22:34,854 --> 00:22:36,989 I insist you stay here until she is in custody 392 00:22:37,089 --> 00:22:38,425 or otherwise deterred. 393 00:22:38,491 --> 00:22:40,960 - [exhales heavily] 394 00:22:40,993 --> 00:22:43,796 * 395 00:22:43,830 --> 00:22:47,500 - Sara, I said some harsh things 396 00:22:47,534 --> 00:22:51,137 and I've been thinking about why I said them. 397 00:22:51,170 --> 00:22:53,473 It may take some time and possibly some courage 398 00:22:53,506 --> 00:22:55,174 before I find the answers. 399 00:22:55,274 --> 00:23:00,647 * * 400 00:23:00,680 --> 00:23:04,216 Now, please, bolt the door after I leave. 401 00:23:04,316 --> 00:23:10,356 * * 402 00:23:24,871 --> 00:23:25,872 [knock at door] 403 00:23:29,709 --> 00:23:33,245 [knock at door] - Not now, please. 404 00:23:33,345 --> 00:23:35,414 [door latch clicks] 405 00:23:38,084 --> 00:23:39,586 What is it, Paulie? 406 00:23:39,686 --> 00:23:41,087 - I want to show you another trick. 407 00:23:41,187 --> 00:23:42,722 I learned. 408 00:23:47,527 --> 00:23:49,261 Take a seat. 409 00:23:52,532 --> 00:23:54,233 - [chuckles nervously] 410 00:23:54,333 --> 00:23:55,868 I hope it won't hurt. 411 00:23:55,902 --> 00:23:57,570 - It won't hurt. 412 00:24:01,240 --> 00:24:03,275 And on the count of three. 413 00:24:03,375 --> 00:24:06,078 One, two, three. 414 00:24:06,112 --> 00:24:08,347 And voilà! 415 00:24:08,414 --> 00:24:10,583 - [speaks French approvingly] 416 00:24:10,683 --> 00:24:13,452 Houdini himself could not have done it better. 417 00:24:13,553 --> 00:24:20,760 * * 418 00:24:29,969 --> 00:24:31,904 [door closes] 419 00:24:58,965 --> 00:25:00,466 - Thank you. 420 00:25:04,604 --> 00:25:06,739 - It is very intimate. 421 00:25:06,806 --> 00:25:08,641 - I gather you mean it's not Delmonico's, 422 00:25:08,741 --> 00:25:10,910 and I entirely know your point, but you see, 423 00:25:10,977 --> 00:25:13,345 I quite like to dine alone on occasion. 424 00:25:13,445 --> 00:25:15,815 - As do I. 425 00:25:17,316 --> 00:25:18,785 To what shall we drink? 426 00:25:18,818 --> 00:25:20,853 - Let us drink to getting drunk. 427 00:25:20,953 --> 00:25:22,088 - [laughs] 428 00:25:22,154 --> 00:25:23,923 I'm not entirely sure that is possible. 429 00:25:23,990 --> 00:25:26,859 I do not like to-- - To lose control? 430 00:25:26,959 --> 00:25:28,661 - [laughs] 431 00:25:28,695 --> 00:25:31,831 Behave indelicately. 432 00:25:31,931 --> 00:25:32,965 Santé. 433 00:25:35,201 --> 00:25:38,304 - Your message sounded urgent. 434 00:25:38,337 --> 00:25:41,841 - Yes. 435 00:25:41,941 --> 00:25:43,843 Truth be told, I've reached an impasse 436 00:25:43,943 --> 00:25:46,512 and I thought you might shake some of the rocks free. 437 00:25:46,545 --> 00:25:50,116 - With a patient? 438 00:25:50,182 --> 00:25:54,286 - A criminal investigation, actually. 439 00:25:54,353 --> 00:25:55,655 The perpetrator is a young woman 440 00:25:55,688 --> 00:25:58,124 who has kidnapped several infants 441 00:25:58,190 --> 00:26:00,026 and at least killed one. 442 00:26:00,126 --> 00:26:01,861 - Infanticide? 443 00:26:01,894 --> 00:26:05,197 How unusual. 444 00:26:05,231 --> 00:26:06,999 - She's progressed. 445 00:26:15,307 --> 00:26:18,210 [low music] 446 00:26:18,310 --> 00:26:24,150 * * 447 00:26:24,216 --> 00:26:25,251 In truth... 448 00:26:25,351 --> 00:26:28,420 * * 449 00:26:28,520 --> 00:26:29,922 There are facets of the female mind 450 00:26:30,022 --> 00:26:33,760 I find very difficult to grasp. 451 00:26:33,860 --> 00:26:36,395 - Am I to be your subject or your sounding board? 452 00:26:36,428 --> 00:26:39,531 - [laughs] 453 00:26:39,565 --> 00:26:42,935 The latter, of course. 454 00:26:43,035 --> 00:26:47,239 But I'm puzzled to no end by the actions of this woman. 455 00:26:47,339 --> 00:26:48,440 Once I think I've gotten a handle 456 00:26:48,540 --> 00:26:50,009 of her motivations, she-- 457 00:26:50,076 --> 00:26:52,779 - She surprises you? 458 00:26:52,879 --> 00:26:54,213 - Yes. 459 00:26:54,246 --> 00:27:01,220 * 460 00:27:01,253 --> 00:27:02,922 Exactly. 461 00:27:02,955 --> 00:27:05,424 Yes. 462 00:27:05,457 --> 00:27:11,964 * 463 00:27:12,064 --> 00:27:14,701 That is why I thought it would be invigorating 464 00:27:14,767 --> 00:27:17,770 to engage on this... 465 00:27:17,804 --> 00:27:19,706 with a colleague. 466 00:27:19,772 --> 00:27:23,542 * * 467 00:27:23,609 --> 00:27:24,811 - A colleague. 468 00:27:27,579 --> 00:27:29,248 - [laughs nervously] 469 00:27:29,281 --> 00:27:36,222 * 470 00:27:37,623 --> 00:27:39,291 Another toast. 471 00:27:39,325 --> 00:27:42,795 What shall we drink to this time, Professor Stratton? 472 00:27:44,396 --> 00:27:47,599 - To collaboration. 473 00:27:47,633 --> 00:27:49,301 [glasses clink] 474 00:27:49,335 --> 00:27:53,973 * 475 00:27:54,073 --> 00:27:57,109 [clock ticking] 476 00:28:02,514 --> 00:28:09,789 * 477 00:28:13,860 --> 00:28:16,996 [laughter and chatter] 478 00:28:17,096 --> 00:28:22,268 * * 479 00:28:22,334 --> 00:28:24,303 - Sara. - Cyrus. 480 00:28:24,336 --> 00:28:26,138 I need to find Libby Hatch. 481 00:28:26,172 --> 00:28:29,141 You said she was involved with the Dusters with Goo Goo. 482 00:28:29,175 --> 00:28:31,110 - Please, go home. 483 00:28:31,177 --> 00:28:33,846 Look, the only Duster here is Fat Jack over there. 484 00:28:33,880 --> 00:28:36,682 [ragtime music playing] 485 00:28:36,783 --> 00:28:38,384 [glasses clatter loudly] 486 00:28:38,484 --> 00:28:40,019 [sighs] Hey! 487 00:28:40,052 --> 00:28:42,021 Please, Sara. It's late. 488 00:28:42,121 --> 00:28:44,991 * * 489 00:28:45,024 --> 00:28:47,359 All right, enough of that. Enough! 490 00:28:47,459 --> 00:28:48,861 - I can help. 491 00:28:48,961 --> 00:28:50,629 - Joanna, I don't wanna get you into trouble. 492 00:28:50,696 --> 00:28:52,698 - I'd like to help you, Sara. 493 00:28:52,799 --> 00:28:56,535 I know who can lead us to Goo Goo. 494 00:28:56,568 --> 00:28:59,839 [laughter and chatter] 495 00:29:10,216 --> 00:29:13,052 [laughter, dog growling] 496 00:29:13,152 --> 00:29:14,753 [dark music] 497 00:29:14,854 --> 00:29:20,092 * * 498 00:29:20,192 --> 00:29:23,162 [people cheering and dogs barking] 499 00:29:23,229 --> 00:29:27,199 * * 500 00:29:27,233 --> 00:29:30,069 [dogs barking] 501 00:29:30,102 --> 00:29:32,671 - All right. Who gets to play? 502 00:29:32,738 --> 00:29:34,406 [glass shatters] 503 00:29:34,506 --> 00:29:37,743 [chatter and barking continues] 504 00:29:40,679 --> 00:29:43,916 [men shouting indistinctly] 505 00:29:46,352 --> 00:29:47,553 - That's Goo Goo Knox. 506 00:29:47,586 --> 00:29:50,422 * 507 00:29:50,456 --> 00:29:51,790 Oh, my God. It's Libby. 508 00:29:51,891 --> 00:29:58,931 * * 509 00:30:02,034 --> 00:30:05,737 - What's the matter? Huh? 510 00:30:05,771 --> 00:30:09,275 Baby makes you happy, don't it? 511 00:30:09,375 --> 00:30:12,578 - Something's different. 512 00:30:12,611 --> 00:30:16,815 I don't think that she thinks that... 513 00:30:16,916 --> 00:30:18,317 that I'm her mom. 514 00:30:18,417 --> 00:30:19,618 - No, not this again. 515 00:30:19,651 --> 00:30:26,725 * 516 00:30:27,226 --> 00:30:29,261 You know I'd do anything for you. 517 00:30:29,295 --> 00:30:31,630 I'd kill for you. 518 00:30:31,730 --> 00:30:34,133 - That's so sweet, Goo Goo. 519 00:30:34,233 --> 00:30:41,273 * * 520 00:30:43,775 --> 00:30:45,811 - Whatever you want. What do you want, huh? 521 00:30:45,912 --> 00:30:47,079 We can get you a new one. 522 00:30:47,146 --> 00:30:49,781 - No, I don't-- I don't want any baby. 523 00:30:49,815 --> 00:30:52,851 I want my baby. 524 00:30:52,952 --> 00:30:56,288 * * 525 00:30:56,322 --> 00:30:58,590 - I thought I was your baby. - [chuckles] 526 00:30:58,657 --> 00:31:02,128 * * 527 00:31:02,161 --> 00:31:04,330 - Is that your way of asking me something? 528 00:31:04,363 --> 00:31:05,497 - Oh, you know it is. 529 00:31:05,531 --> 00:31:12,804 * 530 00:31:23,950 --> 00:31:25,551 - You want a go, don't you? 531 00:31:25,651 --> 00:31:27,353 - [exhales] 532 00:31:27,453 --> 00:31:32,324 * * 533 00:31:32,358 --> 00:31:34,326 Come to your mama. 534 00:31:34,360 --> 00:31:35,794 [both moan] 535 00:31:35,861 --> 00:31:41,067 * * 536 00:31:41,167 --> 00:31:41,867 [moans] 537 00:31:41,968 --> 00:31:48,007 * * 538 00:31:52,711 --> 00:31:53,712 - I need you to get a message 539 00:31:53,745 --> 00:31:54,981 to John Moore and Dr. Kreizler. 540 00:31:55,047 --> 00:31:56,415 - I'm not leaving you here alone. 541 00:31:56,515 --> 00:31:58,484 - It's vital that we enlist all the help we can get 542 00:31:58,550 --> 00:31:59,551 as soon as possible. 543 00:31:59,585 --> 00:32:03,755 [tense music] 544 00:32:03,822 --> 00:32:06,058 - Be careful, Sara. 545 00:32:06,092 --> 00:32:11,763 * 546 00:32:11,830 --> 00:32:13,432 [string quartet playing] 547 00:32:13,499 --> 00:32:14,433 - [laughs] 548 00:32:14,500 --> 00:32:16,735 - You said you were ours tonight, 549 00:32:16,768 --> 00:32:17,936 not the paper's. 550 00:32:18,004 --> 00:32:19,871 - [clears throat] 551 00:32:19,938 --> 00:32:22,108 - It's your turn. Ask a question. 552 00:32:22,208 --> 00:32:23,609 - What sort of question? 553 00:32:23,709 --> 00:32:25,777 - Well, to get to an answer about who you are. 554 00:32:25,877 --> 00:32:27,113 - Ah. 555 00:32:27,213 --> 00:32:29,248 Well, the only answer that I require 556 00:32:29,281 --> 00:32:31,683 is how "The New York Times" manages to poach 557 00:32:31,750 --> 00:32:34,686 so many stories from right under our nose. 558 00:32:34,753 --> 00:32:37,189 * * 559 00:32:37,256 --> 00:32:38,957 - Well, it's a matter of being in the right place 560 00:32:39,058 --> 00:32:40,792 at the most opportune time, I suppose. 561 00:32:40,892 --> 00:32:42,628 - Ah. 562 00:32:42,694 --> 00:32:44,296 The responsibility of the journalist 563 00:32:44,396 --> 00:32:45,864 is to report the news, but, uh, 564 00:32:45,931 --> 00:32:48,800 John seems to prefer taking part in its creation. 565 00:32:48,900 --> 00:32:52,538 [both laugh] 566 00:32:52,604 --> 00:32:55,141 - There's a person to see you, sir. 567 00:32:55,241 --> 00:32:56,975 - A "person," Maurice? 568 00:32:57,043 --> 00:32:58,944 - Not a gentleman or a lady? 569 00:32:58,977 --> 00:33:00,279 You've intrigued us. 570 00:33:00,312 --> 00:33:02,981 Bring this mysterious creature to the table. 571 00:33:03,049 --> 00:33:05,151 - It's a matter of some discretion. 572 00:33:05,217 --> 00:33:07,953 - More a matter of urgency than discretion. 573 00:33:07,986 --> 00:33:11,557 [guests gasp, chatter stops] 574 00:33:11,623 --> 00:33:13,592 - Perhaps you can find a more discreet spot 575 00:33:13,659 --> 00:33:16,762 to talk shop. 576 00:33:16,828 --> 00:33:18,164 - Sorry about that, Joanna. 577 00:33:18,230 --> 00:33:20,099 - [sighs] It's Sara. 578 00:33:20,166 --> 00:33:22,168 She's found Libby Hatch. 579 00:33:22,268 --> 00:33:23,502 She's following her. 580 00:33:23,602 --> 00:33:24,803 - On her own? 581 00:33:24,836 --> 00:33:25,937 Where--where was she last? 582 00:33:26,004 --> 00:33:27,806 - Duster territory. 583 00:33:27,839 --> 00:33:29,841 - Hudson Street. 584 00:33:29,908 --> 00:33:32,844 I know where she's going. 585 00:33:32,944 --> 00:33:34,246 There's a telephone here. 586 00:33:34,313 --> 00:33:35,581 I need you to call Kreizler. 587 00:33:35,647 --> 00:33:37,616 Tell him to meet me at this address. 588 00:33:37,683 --> 00:33:40,652 The Isaacsons too. We may need the firepower. 589 00:33:44,423 --> 00:33:46,925 [indistinct conversations and laughter] 590 00:33:46,992 --> 00:33:48,427 Darling, I must leave. 591 00:33:48,494 --> 00:33:51,163 - I don't know why you insist on being involved, John. 592 00:33:51,197 --> 00:33:55,000 Why not leave these matters to the police? 593 00:33:55,033 --> 00:33:57,136 - Surely you would want me to stop a violent criminal 594 00:33:57,203 --> 00:33:58,370 if I was able. 595 00:33:58,470 --> 00:33:59,705 Imagine if they were our little ones 596 00:33:59,805 --> 00:34:03,775 and some madwoman was on the loose. 597 00:34:03,842 --> 00:34:05,377 - Off with you, then. 598 00:34:05,444 --> 00:34:08,046 Go and catch this loathsome killer. 599 00:34:08,114 --> 00:34:15,354 * * 600 00:34:16,222 --> 00:34:17,523 - I had to earn the right 601 00:34:17,556 --> 00:34:19,691 to live above the rules, my boy. 602 00:34:19,725 --> 00:34:21,693 It had better be a scoop you're after. 603 00:34:23,729 --> 00:34:26,732 [tense music] 604 00:34:26,798 --> 00:34:33,839 * * 605 00:34:48,487 --> 00:34:51,022 - I have heard no end of complaints about this woman 606 00:34:51,089 --> 00:34:53,259 and her investigative methods. 607 00:34:53,359 --> 00:34:56,428 Moore follows her around like a sick puppy. 608 00:34:56,528 --> 00:34:59,498 Leaving dinner so abruptly... 609 00:34:59,565 --> 00:35:02,734 [laughs] 610 00:35:02,768 --> 00:35:05,271 Well, frankly, Byrnes, it's humiliating. 611 00:35:09,107 --> 00:35:12,278 - Scandalous lady detective... 612 00:35:12,344 --> 00:35:15,447 bent on undermining the sacred bonds of family 613 00:35:15,547 --> 00:35:20,186 with untraditional friendships with working women 614 00:35:20,252 --> 00:35:23,422 and unavailable men. 615 00:35:23,455 --> 00:35:25,123 That's a story that maybe you'll wanna run 616 00:35:25,224 --> 00:35:27,959 in the "Journal," Mr. Hearst. 617 00:35:28,059 --> 00:35:29,695 - [sighs] 618 00:35:32,464 --> 00:35:35,301 [suspenseful music] 619 00:35:35,367 --> 00:35:37,303 [dogs barking in distance] 620 00:35:37,369 --> 00:35:44,610 * * 621 00:36:33,024 --> 00:36:36,795 [music building] 622 00:36:36,862 --> 00:36:38,864 [revolver clicks] 623 00:36:39,631 --> 00:36:44,002 [sparse drumbeats] 624 00:36:44,035 --> 00:36:47,005 [eerie music] 625 00:36:47,038 --> 00:36:50,442 * 626 00:36:50,509 --> 00:36:53,445 [rats squeaking] 627 00:36:53,512 --> 00:37:00,719 * * 628 00:37:12,197 --> 00:37:15,066 [music building] 629 00:37:15,133 --> 00:37:17,336 - Stop here! 630 00:37:39,925 --> 00:37:41,493 [distant clatter] 631 00:37:41,560 --> 00:37:43,429 [door creaks] 632 00:37:43,529 --> 00:37:50,769 * * 633 00:37:53,905 --> 00:37:56,007 [footsteps] 634 00:37:56,074 --> 00:38:02,948 * * 635 00:38:08,286 --> 00:38:11,523 [clock ticking] 636 00:38:18,630 --> 00:38:20,866 [driver shouts indistinctly] 637 00:38:37,483 --> 00:38:39,485 - You lost? 638 00:38:39,585 --> 00:38:41,820 - I'm a doctor. Making a house call. 639 00:38:41,887 --> 00:38:43,622 - A doctor? 640 00:38:43,655 --> 00:38:47,325 Must pay pretty good, these house calls. 641 00:38:47,393 --> 00:38:49,395 [step squeaks softly] 642 00:38:49,461 --> 00:38:56,668 * * 643 00:39:04,510 --> 00:39:06,445 [door squeaks distantly] 644 00:39:06,512 --> 00:39:13,752 * * 645 00:39:26,965 --> 00:39:34,005 * 646 00:39:35,874 --> 00:39:38,209 - You have me at a disadvantage, Mr... 647 00:39:38,309 --> 00:39:39,878 - They call me Fat Jack. 648 00:39:39,978 --> 00:39:42,481 What kinda doctoring do you do? 649 00:39:42,548 --> 00:39:45,383 - I tend to the health of the mind. 650 00:39:45,484 --> 00:39:47,786 - How's that work? 651 00:39:47,853 --> 00:39:50,722 - Take your name. "Fat Jack." 652 00:39:50,822 --> 00:39:52,724 An unlikely appellation based on your physique. 653 00:39:52,791 --> 00:39:55,461 - [laughs] Yeah, I ain't fat. 654 00:39:55,527 --> 00:39:56,828 It's a joke. 655 00:39:56,895 --> 00:39:58,730 Everyone calls me that. 656 00:39:58,830 --> 00:40:02,200 - Prescribed names can be inspired by affection. 657 00:40:02,233 --> 00:40:03,368 But more often than not, 658 00:40:03,401 --> 00:40:05,871 it serves a paradoxical intention. 659 00:40:05,904 --> 00:40:09,040 What might seem like a tribute is, in fact, a true reflection 660 00:40:09,074 --> 00:40:11,843 of one's disdain. 661 00:40:11,910 --> 00:40:13,178 - That so? 662 00:40:13,244 --> 00:40:16,181 * * 663 00:40:16,247 --> 00:40:18,016 - Put the weapon down. 664 00:40:18,083 --> 00:40:25,090 * * 665 00:40:43,108 --> 00:40:44,576 [safety clicks] 666 00:40:44,610 --> 00:40:47,178 * 667 00:40:47,245 --> 00:40:50,448 - I thought we understood each other, Miss Howard. 668 00:40:50,549 --> 00:40:54,285 * * 669 00:40:54,352 --> 00:40:57,689 But you... 670 00:40:57,756 --> 00:41:00,458 you're incapable. 671 00:41:00,559 --> 00:41:02,193 Drop the gun. 672 00:41:02,260 --> 00:41:09,300 * * 673 00:41:19,545 --> 00:41:22,380 [music building] 674 00:41:22,447 --> 00:41:23,615 [shouts] - [grunts] 675 00:41:23,649 --> 00:41:24,616 [gunshot] 676 00:41:24,650 --> 00:41:25,617 - Sara! 677 00:41:25,651 --> 00:41:28,954 * 678 00:41:28,987 --> 00:41:31,489 Libby... 679 00:41:31,590 --> 00:41:32,624 I don't wanna hurt you. 680 00:41:32,658 --> 00:41:38,463 * 681 00:41:38,496 --> 00:41:39,665 [gunshot] - [groans] 682 00:41:39,765 --> 00:41:42,801 [baby crying] 683 00:41:44,335 --> 00:41:47,472 - [panting] 684 00:41:47,505 --> 00:41:50,742 [crying continues] 685 00:41:50,809 --> 00:41:58,016 * * 686 00:42:01,687 --> 00:42:03,121 - [coughs] 687 00:42:03,188 --> 00:42:07,092 [cries] 688 00:42:07,158 --> 00:42:08,193 - Sara! 689 00:42:11,496 --> 00:42:15,033 You found her. 690 00:42:15,133 --> 00:42:22,173 * * 691 00:42:36,021 --> 00:42:39,224 [horse whinnies] - Whoa. Easy. 692 00:42:39,290 --> 00:42:41,693 [hopeful music] 693 00:42:41,727 --> 00:42:49,000 * 694 00:42:56,642 --> 00:42:59,544 - This is a tremendous achievement. 695 00:42:59,577 --> 00:43:01,913 I'm thoroughly impressed. 696 00:43:01,980 --> 00:43:04,816 - It was all of us who helped to find her. 697 00:43:04,883 --> 00:43:06,184 Not myself alone. 698 00:43:06,251 --> 00:43:07,485 - You're being modest. 699 00:43:07,552 --> 00:43:09,520 It was you who championed this case. 700 00:43:09,587 --> 00:43:12,523 She's safe because of you. 701 00:43:12,590 --> 00:43:14,259 - Thank you, Laszlo. 702 00:43:14,359 --> 00:43:21,399 * * 703 00:43:32,778 --> 00:43:36,581 - [crying] 704 00:43:36,614 --> 00:43:39,617 [speaking Spanish] 705 00:43:39,718 --> 00:43:44,555 * * 706 00:43:44,622 --> 00:43:46,792 [both murmuring in Spanish] 707 00:43:46,892 --> 00:43:50,295 [laughs tearfully] 708 00:43:50,361 --> 00:43:57,402 * * 709 00:43:58,870 --> 00:44:01,773 [murmuring in Spanish] 710 00:44:01,807 --> 00:44:04,976 * 711 00:44:20,058 --> 00:44:21,592 - You were brave today. 712 00:44:21,659 --> 00:44:24,062 - Yesterday. 713 00:44:24,129 --> 00:44:26,131 Day's behind us now. 714 00:44:26,231 --> 00:44:27,565 - Well, 715 00:44:27,598 --> 00:44:31,903 there's no harm in acknowledging one's successes. 716 00:44:31,970 --> 00:44:34,740 - Nor one's failures, I suppose. 717 00:44:42,080 --> 00:44:43,681 - What I said, 718 00:44:43,749 --> 00:44:46,484 I did so because I wanted to hurt you 719 00:44:46,584 --> 00:44:50,255 just as you had hurt me. 720 00:44:50,321 --> 00:44:51,790 - I know. 721 00:44:53,591 --> 00:44:57,162 - I'm deeply sorry. 722 00:44:57,262 --> 00:45:00,198 - I know that too. 723 00:45:00,265 --> 00:45:02,200 - Too often, things said in anger 724 00:45:02,267 --> 00:45:04,870 come from a place of... 725 00:45:04,936 --> 00:45:07,672 of affection. 726 00:45:07,773 --> 00:45:10,942 And what should be spoken out loud 727 00:45:11,009 --> 00:45:13,644 is left unuttered. 728 00:45:13,711 --> 00:45:17,315 And life is too short for that, Sara. 729 00:45:17,382 --> 00:45:20,685 [hopeful music] 730 00:45:22,553 --> 00:45:26,992 * 731 00:45:27,058 --> 00:45:29,527 You will feel quite comfortable here. 732 00:45:29,627 --> 00:45:36,835 * * 733 00:46:25,516 --> 00:46:32,723 *