1 00:00:23,043 --> 00:00:25,334 ♪ Feels like I'm-- Feels like-- ♪ 2 00:00:25,418 --> 00:00:26,251 It's not-- 3 00:00:35,584 --> 00:00:37,251 ♪ I'm not scared to fall ♪ 4 00:00:44,251 --> 00:00:46,334 -Three, four! -Marine Corps! 5 00:00:46,418 --> 00:00:49,001 -One, two, three, four! -Marine Corps! 6 00:00:49,084 --> 00:00:51,668 -Parris Island, where it all began! -Marine Corps! 7 00:00:51,751 --> 00:00:54,501 {\an8}- 8 00:00:56,293 --> 00:00:58,876 When you're deployed out there with the Marines in Iraq, 9 00:00:58,959 --> 00:01:01,709 remember, the decisions you make have lasting consequences. 10 00:01:01,793 --> 00:01:02,626 Never forget that. 11 00:01:02,709 --> 00:01:04,626 Never forget that your marines are looking at you. 12 00:01:04,709 --> 00:01:05,584 They rely on you. 13 00:01:05,668 --> 00:01:07,043 ♪ I'll never touch ♪ 14 00:01:08,668 --> 00:01:10,918 The blue side of the sky. 15 00:01:12,334 --> 00:01:16,001 I'll never feel-- No. Feels like I'll never touch. 16 00:01:17,543 --> 00:01:20,876 We are working, marines. We're working the whole time! Let's go! 17 00:01:20,959 --> 00:01:24,209 The things that you experience today, the adversity that you went through 18 00:01:24,293 --> 00:01:25,668 is what right looks like. 19 00:01:25,751 --> 00:01:28,084 You, ladies and gentlemen, are what right looks like. 20 00:01:28,168 --> 00:01:29,543 -Y'all ready to deploy? -Yeah! 21 00:01:29,626 --> 00:01:31,834 -Let's go out there, and let's get some! -Yeah! 22 00:01:32,834 --> 00:01:35,501 Cassie, come cut up some limes if you wanna stay in the tip pool. 23 00:01:35,584 --> 00:01:36,543 Leave me alone. 24 00:01:36,626 --> 00:01:38,918 I love that the smell of stale beer inspires you, 25 00:01:39,001 --> 00:01:40,501 but we open in ten minutes. 26 00:01:40,584 --> 00:01:43,376 I swear I'll be right there. I love you guys. 27 00:01:52,543 --> 00:01:55,001 -How we doing tonight? 28 00:01:55,084 --> 00:01:56,793 ♪ Where it began ♪ 29 00:01:58,334 --> 00:02:00,751 ♪ I can't begin to know when ♪ 30 00:02:01,293 --> 00:02:04,376 ♪ But then I know it's growing strong ♪ 31 00:02:07,459 --> 00:02:09,459 ♪ Was in the spring ♪ 32 00:02:10,543 --> 00:02:13,334 ♪ And spring became the summer ♪ 33 00:02:13,834 --> 00:02:17,126 ♪ Who'd have believed you'd come along? ♪ 34 00:02:19,168 --> 00:02:21,293 ♪ Hands ♪ 35 00:02:22,418 --> 00:02:24,834 ♪ Touching hands ♪ 36 00:02:25,584 --> 00:02:27,584 ♪ Reaching out ♪ 37 00:02:27,668 --> 00:02:30,584 ♪ Touching me ♪ 38 00:02:30,668 --> 00:02:34,376 ♪ Touching you ♪ 39 00:02:34,459 --> 00:02:36,668 ♪ Sweet Caroline ♪ 40 00:02:36,751 --> 00:02:38,209 -♪ Ba, ba, ba ♪ 41 00:02:38,293 --> 00:02:41,168 ♪ Good times never seemed so good ♪ 42 00:02:41,251 --> 00:02:43,293 ♪ So good, so good, so good ♪ 43 00:02:43,834 --> 00:02:45,668 ♪ I've been inclined ♪ 44 00:02:45,751 --> 00:02:47,501 ♪ Ba, ba, ba ♪ 45 00:02:47,584 --> 00:02:50,668 ♪ To believe they never would ♪ 46 00:02:50,751 --> 00:02:53,293 ♪ But now I ♪ 47 00:02:53,834 --> 00:02:55,251 ♪ Look at the night ♪ 48 00:02:56,834 --> 00:02:59,168 ♪ And it don't seem so lonely ♪ 49 00:02:59,918 --> 00:03:03,459 ♪ We filled it up with only two ♪ 50 00:03:07,334 --> 00:03:09,209 ♪ Ba, ba, ba ♪ 51 00:03:09,293 --> 00:03:11,959 ♪ Good times never seemed so good ♪ 52 00:03:12,043 --> 00:03:16,918 ♪ So good, so good, so good ♪ 53 00:03:20,209 --> 00:03:21,709 -Whoo! 54 00:03:21,793 --> 00:03:22,876 Yeah! 55 00:03:22,959 --> 00:03:25,251 My name is Cassie, and we are The Loyal. 56 00:03:26,876 --> 00:03:29,501 -Dude, that was your request. 57 00:03:29,584 --> 00:03:31,084 And give it up for Billy, 58 00:03:31,168 --> 00:03:33,459 the owner who apparently really meant it 59 00:03:33,543 --> 00:03:35,293 when he said only two songs. 60 00:03:35,376 --> 00:03:37,209 Oh, and please don't forget to tip your servers, 61 00:03:37,293 --> 00:03:40,043 'cause, PS, we're also your servers. 62 00:03:40,126 --> 00:03:41,626 -Great job! 63 00:03:42,168 --> 00:03:44,001 Oh my God, that was such a good set. 64 00:03:44,084 --> 00:03:46,293 -Bye, guys. That was awesome. -See you tomorrow. 65 00:03:46,376 --> 00:03:49,834 -Look, Cassie, it's your faves. 66 00:03:50,543 --> 00:03:52,626 Hey! Hey, how's it going, buddy? 67 00:03:53,209 --> 00:03:55,251 Oh, great. Marines. 68 00:03:55,334 --> 00:03:59,084 Mild to medium harassment by nine, chaotic evil by ten. 69 00:03:59,668 --> 00:04:00,793 Hey, stranger! 70 00:04:02,376 --> 00:04:04,251 -Cass! -No. Frankie? 71 00:04:04,334 --> 00:04:05,668 -Cass? -Stop. 72 00:04:05,751 --> 00:04:07,418 -Hey! -Frankie! 73 00:04:08,876 --> 00:04:09,959 Surprise! 74 00:04:10,043 --> 00:04:12,043 -I missed you, you freak. -I missed you too, Salazar. 75 00:04:12,126 --> 00:04:15,751 Oh my God. Look at the buzz. No, I'm not okay with this at all. 76 00:04:15,834 --> 00:04:19,001 -Uh, Nora, Frankie. Frankie, Nora. -Nice to meet you. 77 00:04:19,084 --> 00:04:22,001 Nora, they're in The Loyal with me. Frankie, we grew up together, 78 00:04:22,084 --> 00:04:24,001 and I was his babysitter. 79 00:04:24,084 --> 00:04:25,126 Okay. Okay. 80 00:04:25,209 --> 00:04:28,209 -Don't say that in front of everybody. -Baby-faced Frankie. 81 00:04:28,293 --> 00:04:30,084 -You see what you did? 82 00:04:30,168 --> 00:04:32,959 Cassie was just telling me how much she loves military boys. 83 00:04:33,043 --> 00:04:35,084 -Oh yeah, yeah, yeah. -Mmm. 84 00:04:35,168 --> 00:04:38,084 Uh, these are the guys. We've two weeks 'til we ship out to Iraq. 85 00:04:38,168 --> 00:04:40,209 -We're still in Iraq? -Not out yet. 86 00:04:40,293 --> 00:04:43,126 Another war that never ends. In that case, what you guys wanna drink? 87 00:04:43,209 --> 00:04:44,793 -First one's on the house. -Thank you. 88 00:04:44,876 --> 00:04:46,126 -Hey! -Tequila? 89 00:04:46,209 --> 00:04:49,001 -Does he look old enough to drink tequila? -Absolutely not. 90 00:04:49,084 --> 00:04:50,376 -Double that. -Copy that. 91 00:04:50,459 --> 00:04:52,334 -I'll have a Coke. -Mmm. Okay. 92 00:04:52,418 --> 00:04:54,209 -My kinda guy. -Hell, yeah. 93 00:04:54,293 --> 00:04:56,209 Could you throw in some lemon slices with that? 94 00:04:56,293 --> 00:04:58,418 How about you pace yourself, bro? 95 00:04:59,834 --> 00:05:01,251 Whoa! 96 00:05:01,334 --> 00:05:03,001 She's into you, bro. 97 00:05:05,501 --> 00:05:06,376 No. 98 00:05:06,959 --> 00:05:09,626 Okay? Just no. It's not gonna happen, never. 99 00:05:09,709 --> 00:05:11,084 Just let it go, cheekbones. 100 00:05:11,668 --> 00:05:14,751 -What? You two? -No, she's like an older sister to me. 101 00:05:14,834 --> 00:05:16,834 Uh, Cassie has a "no soldiers" policy, sorry. 102 00:05:16,918 --> 00:05:19,168 -We're marines. -What's that about? 103 00:05:19,251 --> 00:05:21,418 -Well, that means more of us for you then. -Oh. 104 00:05:21,501 --> 00:05:23,001 -Tempting. 105 00:05:23,084 --> 00:05:24,876 -Let me check with my girlfriend. 106 00:05:24,959 --> 00:05:27,043 Uh, three tequilas and a coke. 107 00:05:27,126 --> 00:05:30,126 So we're good enough to fight for your ass, but not enough to touch it? 108 00:05:30,209 --> 00:05:32,043 -Excuse me? -Okay. 109 00:05:32,126 --> 00:05:34,584 I'll excuse you, this time. 110 00:05:34,668 --> 00:05:36,668 I can't with this. 111 00:05:36,751 --> 00:05:39,251 -Real smooth. -What the hell? Come on. Bro. 112 00:05:41,584 --> 00:05:42,793 Let me see what I can do. 113 00:05:42,876 --> 00:05:45,168 Good luck, behave yourself. Don't do what he did. 114 00:05:45,251 --> 00:05:47,209 Dude has a perfect track record. 115 00:05:52,209 --> 00:05:56,418 Hey, I just wanted to apologize for our friend. He's a bit… 116 00:05:57,918 --> 00:05:59,709 -Okay. 117 00:05:59,793 --> 00:06:02,584 Uh, I'm Luke, by the way. What's your name? 118 00:06:04,043 --> 00:06:07,251 Your waitress/bartender. Have a fun night, Luke. 119 00:06:11,584 --> 00:06:14,209 -You know, we're not all alike. -Oh, really? 120 00:06:14,293 --> 00:06:15,293 Yeah. 121 00:06:15,376 --> 00:06:18,376 Because your friend is talking about his right to touch my ass. 122 00:06:18,459 --> 00:06:20,918 Which apparently, you also feel entitled to. 123 00:06:21,001 --> 00:06:23,418 Okay, we're just blowing off some steam. 124 00:06:23,501 --> 00:06:25,626 It's, uh… It's actually a pretty big night. 125 00:06:25,709 --> 00:06:28,251 Last night on leave. We ship off in a few weeks. 126 00:06:28,334 --> 00:06:32,001 I get it, but, uh, not really an excuse for casual misogyny though. 127 00:06:32,084 --> 00:06:34,293 -You're cute and everything, but… 128 00:06:35,543 --> 00:06:37,959 Okay, all right. I, uh… I get this. 129 00:06:38,043 --> 00:06:39,168 What do you get? 130 00:06:39,251 --> 00:06:40,793 You. Yeah. 131 00:06:40,876 --> 00:06:41,709 -Me? -Yeah, yeah. 132 00:06:41,793 --> 00:06:45,251 You're kind of predictable. I've… I've met your type before. Yeah. 133 00:06:45,334 --> 00:06:46,834 Oh. Do tell. 134 00:06:46,918 --> 00:06:51,001 Drive a Lexus that your parents paid for, but it's a hybrid, so it's okay. 135 00:06:51,084 --> 00:06:53,668 You… You probably tweet a lot about other people's rights, 136 00:06:53,751 --> 00:06:54,959 but when it comes down-- 137 00:06:55,043 --> 00:06:58,418 Sorry, it's just fascinating to me. Do you have a PhD in mansplaining? 138 00:06:58,501 --> 00:07:00,668 When it actually comes down to fighting for these rights, 139 00:07:00,751 --> 00:07:03,876 you don't wanna do anything, right? 'Cause guns are mean. You're a pacifist. 140 00:07:03,959 --> 00:07:07,793 I guess it's our job to go off and fight those battles for you, right? 141 00:07:08,501 --> 00:07:11,543 I bet you have a little "peace-dove" tattoo on your back to prove it. 142 00:07:11,626 --> 00:07:14,793 On my ass, actually. Which you can't touch, but you can kiss. 143 00:07:15,584 --> 00:07:17,918 -Nailed it. 144 00:07:20,084 --> 00:07:22,626 Or they'll skip straight to chaotic evil. 145 00:07:22,709 --> 00:07:24,209 -Come back. 146 00:07:24,293 --> 00:07:26,501 You see the guy that looks like he's 12 years old? 147 00:07:26,584 --> 00:07:28,709 He told me that I should reconsider my stance on men, 148 00:07:28,793 --> 00:07:32,043 because if I marry him, I would get incredible health insurance. 149 00:07:32,126 --> 00:07:34,168 Wow. Health insurance. 150 00:07:34,251 --> 00:07:36,584 -That's some dirty talk right there. -So hot. 151 00:07:38,584 --> 00:07:41,584 -Where's that coming from? -Mine. Made it annoying to not ignore it. 152 00:07:41,668 --> 00:07:42,626 Yes. 153 00:07:45,959 --> 00:07:47,793 Uh, hey, can you cover me for, like, five? 154 00:07:47,876 --> 00:07:50,168 -Yeah. You okay? -You know. 155 00:08:27,709 --> 00:08:29,251 Shit. 156 00:08:43,918 --> 00:08:45,709 -Oh, it looks like 157 00:08:45,793 --> 00:08:49,376 I can't refill your prescription for another four days. 158 00:08:51,126 --> 00:08:52,584 Uh, okay. Uh… 159 00:08:53,834 --> 00:08:56,459 I… I can't really wait four days. Um… 160 00:08:57,251 --> 00:09:01,168 Look, I'm out of my long-acting and my short-acting insulin, 161 00:09:01,251 --> 00:09:04,209 and my reserve vial is basically gone, 162 00:09:04,293 --> 00:09:07,501 and it's just… it's really dangerous for me not to have this. 163 00:09:07,584 --> 00:09:10,626 I mean, I can give you a refill of your prescription 164 00:09:10,709 --> 00:09:12,209 if you wanna do it out of pocket. 165 00:09:12,293 --> 00:09:13,543 I don't think you understand-- 166 00:09:13,626 --> 00:09:16,709 No, your insurance is not renewed, so I cannot refill it. 167 00:09:16,793 --> 00:09:18,793 So, if you wanna do it out of pocket, we can do that. 168 00:09:20,584 --> 00:09:23,251 And, um… how much is that? 169 00:09:24,793 --> 00:09:28,168 Three hundred for the long-acting, 220 for the short-acting. 170 00:09:28,251 --> 00:09:30,543 So, a little over $500. What do you wanna do? 171 00:09:30,626 --> 00:09:32,959 -Come on. -I'm so sorry. I'll be right with you. 172 00:09:33,043 --> 00:09:35,043 -Ma, nothing. 173 00:09:35,126 --> 00:09:37,376 Check out in the other line. This line already hates me. 174 00:09:37,459 --> 00:09:39,084 Do you wanna step aside while… 175 00:09:39,168 --> 00:09:41,501 Can… you just give me a second? 176 00:09:45,876 --> 00:09:48,334 She speaks English too, thank you. 177 00:09:48,418 --> 00:09:49,251 Cassie! 178 00:09:51,543 --> 00:09:53,126 You take my cash. I'll do credit. 179 00:09:55,626 --> 00:09:57,501 -Ma! -Always health first. 180 00:10:00,501 --> 00:10:01,626 Gracias. 181 00:10:01,709 --> 00:10:03,209 Okay, that worked out. 182 00:10:04,834 --> 00:10:06,084 Do you wanna fill this, hon? 183 00:10:08,459 --> 00:10:09,418 Oh. 184 00:10:12,543 --> 00:10:14,543 That is… 185 00:10:14,626 --> 00:10:15,501 Shoot. 186 00:10:15,584 --> 00:10:18,751 Guess I'll try to make it to Friday without it. 187 00:10:20,459 --> 00:10:22,168 Thanks. Go Big Pharma. 188 00:10:34,918 --> 00:10:36,501 -What the hell? 189 00:10:39,918 --> 00:10:41,626 -Watch it! 190 00:10:54,043 --> 00:10:54,959 Shit. 191 00:11:11,126 --> 00:11:14,001 Hey, hey, hey! Get out of the way, "J." 192 00:11:15,001 --> 00:11:18,209 Yo! Those were some obstacle course moves right there, kid. Whoop! 193 00:11:18,293 --> 00:11:20,543 -What the hell, Johnno? -So is true, huh? 194 00:11:20,626 --> 00:11:22,668 I heard you joined the Marines. 195 00:11:23,668 --> 00:11:24,751 And I was like, 196 00:11:25,251 --> 00:11:29,001 "There's no way that dude will pass a piss test." 197 00:11:34,251 --> 00:11:35,668 Right this way, soldier. 198 00:11:37,459 --> 00:11:38,834 Hop in, bro. Let's chill. 199 00:11:38,918 --> 00:11:41,209 -I got some good shit in my car. -Nah. I can't. 200 00:11:41,293 --> 00:11:42,626 No. I'm, uh… I'm clean now. 201 00:11:42,709 --> 00:11:45,209 -You know, I gotta-- -Be a good boy for Uncle Sam. 202 00:11:45,293 --> 00:11:47,334 -Well, it seems like… 203 00:11:47,418 --> 00:11:51,543 …your life's in ship shape. Except, uh, you owe me 15 grand. 204 00:11:52,709 --> 00:11:53,918 So, there's that. 205 00:11:55,084 --> 00:11:56,793 I need that money, bro. 206 00:11:56,876 --> 00:11:58,334 Don't worry, Johnno. 207 00:11:58,834 --> 00:12:01,209 I deploy next week. So I'll get you something by then. 208 00:12:01,293 --> 00:12:03,501 Whew. Okay, that's good, bro. That's good. 209 00:12:03,584 --> 00:12:06,626 'Cause, uh… 'Cause if you're not good for it, 210 00:12:08,084 --> 00:12:09,834 I know where your family is. 211 00:12:10,668 --> 00:12:11,959 Arrgh! 212 00:12:19,168 --> 00:12:21,584 I'm playing with you, bro. 213 00:12:25,834 --> 00:12:27,834 -See you soon. 214 00:12:29,709 --> 00:12:31,418 -Shit! 215 00:12:37,001 --> 00:12:38,418 -Oh, good. -Mm-hmm. 216 00:12:38,501 --> 00:12:41,668 -Cassie, you got a letter. -Mom, don't open that. 217 00:12:43,293 --> 00:12:45,918 -Cass, you didn't pay your rent? -I said don't open that. 218 00:12:47,584 --> 00:12:50,459 Your place is falling apart. How can you live like this? 219 00:12:50,543 --> 00:12:53,793 Yeah, well, I'm busy, and the little details aren't really a priority for me. 220 00:12:53,876 --> 00:12:57,668 -You cannot not pay your rent, Cassie. -Well, I'm paying. I'm just paying late. 221 00:12:58,376 --> 00:13:00,543 I'm giving the landlord's daughter free piano lessons. 222 00:13:00,626 --> 00:13:02,501 They're not going to throw me out on the street. 223 00:13:03,376 --> 00:13:05,584 Why don't you move back with me? You can share my bedroom. 224 00:13:05,668 --> 00:13:07,418 -Ma! -Like when you were little. 225 00:13:07,501 --> 00:13:09,334 No, I'm not 12. I can't go backwards. 226 00:13:11,126 --> 00:13:14,709 Yes, but diabetes wasn't really in the budget, okay? 227 00:13:14,793 --> 00:13:17,126 I'm so worried. Why are you laughing? 228 00:13:20,668 --> 00:13:23,334 You're not taking this seriously. You could die at any moment. 229 00:13:23,418 --> 00:13:25,251 Mom! I know. 230 00:13:25,334 --> 00:13:27,459 I'm fine. I'm doing everything right. 231 00:13:27,543 --> 00:13:31,418 I'm bartending, and delivering food, and playing gigs, 232 00:13:31,501 --> 00:13:33,793 and teaching piano on my spare time. 233 00:13:33,876 --> 00:13:36,376 And I'm constantly exhausted 234 00:13:36,459 --> 00:13:39,834 and running late, and I can't sleep because I have this medical debt 235 00:13:39,918 --> 00:13:42,251 that just grows like some mold in a basement. 236 00:13:42,334 --> 00:13:45,876 So, please, please just be kind to me. 237 00:13:52,543 --> 00:13:53,459 Okay. Fine. 238 00:13:53,543 --> 00:13:54,751 Ma. 239 00:13:54,834 --> 00:13:56,334 I'm okay. I know. 240 00:13:56,418 --> 00:13:57,459 I'm sorry. 241 00:13:57,543 --> 00:13:59,834 I should be able to provide for you. 242 00:13:59,918 --> 00:14:02,751 Mommy, I love you so much. I don't want you to worry. 243 00:14:02,834 --> 00:14:05,584 You know me. I'm just on my own weird journey, 244 00:14:05,668 --> 00:14:08,001 and it's… it's a little bumpy, but… 245 00:14:09,293 --> 00:14:10,418 …I love it. 246 00:14:12,084 --> 00:14:13,293 Thanks. 247 00:14:13,376 --> 00:14:14,293 I'm sorry. 248 00:14:14,376 --> 00:14:15,459 I got this. 249 00:14:26,709 --> 00:14:29,334 ♪ Can't keep my hands to myself ♪ 250 00:14:31,668 --> 00:14:35,126 ♪ Think I'll dust 'em off Put 'em back up on the shelf ♪ 251 00:14:35,209 --> 00:14:38,209 ♪ In case my little baby girl is in need ♪ 252 00:14:38,876 --> 00:14:41,043 ♪ Am I coming out of left field? ♪ 253 00:14:41,126 --> 00:14:44,376 ♪ Ooh, I'm a rebel just for kicks, now ♪ 254 00:14:44,459 --> 00:14:47,084 ♪ Let me kick it like it's 1996, now ♪ 255 00:14:47,168 --> 00:14:50,793 ♪ Might be over now, but I feel it still ♪ 256 00:14:51,626 --> 00:14:54,459 ♪ Got another mouth to feed ♪ 257 00:14:56,668 --> 00:15:01,043 ♪ Leave her with a babysitter Mama, call the grave digger ♪ 258 00:15:01,126 --> 00:15:04,084 ♪ Gone with the fallen leaves ♪ 259 00:15:04,168 --> 00:15:06,543 ♪ Am I coming out of left field? ♪ 260 00:15:06,626 --> 00:15:09,459 ♪ Ooh, I'm a rebel just for kicks, now ♪ 261 00:15:10,418 --> 00:15:12,584 ♪ But it's 1996, now ♪ 262 00:15:12,668 --> 00:15:16,376 ♪ Might be over now, but I feel it still ♪ 263 00:15:17,168 --> 00:15:19,501 ♪ We could fight a war for peace ♪ 264 00:15:19,584 --> 00:15:21,959 -♪ Is it coming? Is it coming? ♪ 265 00:15:22,043 --> 00:15:24,959 ♪ Is it coming? Is it coming? ♪ 266 00:15:25,043 --> 00:15:29,209 -♪ Is it coming? ♪ -♪ Oh, 'til it falls, won't bother me ♪ 267 00:15:31,043 --> 00:15:33,376 ♪ I'm a rebel just for kicks, now ♪ 268 00:15:34,209 --> 00:15:36,043 ♪ 1966, now ♪ 269 00:15:42,126 --> 00:15:44,043 ♪ I'm a rebel just for kicks, now ♪ 270 00:15:44,876 --> 00:15:47,293 -My bag. Thank you. -♪ 1986 now ♪ 271 00:15:49,126 --> 00:15:51,001 ♪ But I feel it still ♪ 272 00:15:51,959 --> 00:15:53,751 Thank you. We're The Loyal. 273 00:16:01,043 --> 00:16:02,001 Oh God. 274 00:16:02,084 --> 00:16:03,626 -Oh my gosh. -Are you okay? 275 00:16:03,709 --> 00:16:04,543 Grab her. 276 00:16:04,626 --> 00:16:05,584 Let's go. 277 00:16:06,501 --> 00:16:07,709 You all right? 278 00:16:08,376 --> 00:16:09,418 I'm right outside. 279 00:16:09,501 --> 00:16:11,709 -Let us know if you need anything. -Thank you. 280 00:16:31,251 --> 00:16:32,418 Oh my God. 281 00:16:34,543 --> 00:16:35,668 Get it together, Cass. 282 00:16:54,584 --> 00:16:55,584 Hello? 283 00:16:56,501 --> 00:16:58,001 -Frankie? 284 00:16:59,793 --> 00:17:02,751 Oh. Hello, you're not Frankie. 285 00:17:03,459 --> 00:17:07,126 So, what happens to the men in the future? Is it a plague? Robot wars? 286 00:17:07,209 --> 00:17:10,001 Do you really wanna know? It doesn't end well for the bros. 287 00:17:11,334 --> 00:17:12,834 Is that your car? 288 00:17:12,918 --> 00:17:14,626 My Lexus? Yeah. 289 00:17:15,543 --> 00:17:17,626 -Hi. Dude, the banners. -Come on in. 290 00:17:17,709 --> 00:17:20,418 -Your parents are so proud. -You know my momma. 291 00:17:24,418 --> 00:17:26,126 Would you mind giving us a minute? 292 00:17:28,001 --> 00:17:29,626 -Thanks. -Of course. 293 00:17:30,209 --> 00:17:31,168 Aw. 294 00:17:31,251 --> 00:17:34,209 Hey. Yeah, uh, Mom's going a little crazy with the goodbyes. 295 00:17:34,293 --> 00:17:36,418 Leave's over. We're headed to base camp today. 296 00:17:36,501 --> 00:17:38,709 -Hey, you hungry? Want something? -No, I'm good. 297 00:17:38,793 --> 00:17:40,751 So, what's the big question, girl? 298 00:17:40,834 --> 00:17:44,043 It's, uh… It's gonna sound a little crazy. 299 00:17:44,751 --> 00:17:45,626 I'm ready. 300 00:17:46,418 --> 00:17:47,834 I was wondering… 301 00:17:49,751 --> 00:17:52,626 I was hoping that you might marry me. 302 00:17:52,709 --> 00:17:55,793 -What? -I'm serious. 303 00:17:58,959 --> 00:18:00,043 Are you okay? 304 00:18:01,043 --> 00:18:02,918 Not exactly. Um… 305 00:18:04,376 --> 00:18:07,209 I found out six months ago that I have diabetes. 306 00:18:07,293 --> 00:18:08,834 Type 1. And, uh… 307 00:18:08,918 --> 00:18:10,793 Get this. Uh, the insurance I have 308 00:18:10,876 --> 00:18:13,418 doesn't actually cover the insulin that I need 309 00:18:14,251 --> 00:18:15,959 to like, live. 310 00:18:16,584 --> 00:18:19,209 So, I can either pay off my debt, 311 00:18:19,293 --> 00:18:21,168 or pay my rent, but I just… 312 00:18:22,251 --> 00:18:24,334 -I can't do both. -I'm so sorry. 313 00:18:24,418 --> 00:18:27,501 And I'm like, there's gotta be another way, right? 314 00:18:28,584 --> 00:18:31,001 Turns out there is. 315 00:18:31,084 --> 00:18:33,668 Your friend gave me the idea when you guys came to the bar. 316 00:18:34,959 --> 00:18:36,918 Marine spouses get full health benefits. 317 00:18:37,001 --> 00:18:39,126 And we get extra pay just for being married. 318 00:18:39,209 --> 00:18:41,168 Like basic housing allowance and separation pay, 319 00:18:41,251 --> 00:18:42,876 which adds up to be pretty decent, 320 00:18:42,959 --> 00:18:45,918 and we could split it, and everybody wins. What do you think? 321 00:18:47,626 --> 00:18:49,209 Take your time. 322 00:18:49,793 --> 00:18:51,043 I'm sorry. 323 00:18:51,126 --> 00:18:53,376 -My dad's a retired MP. -Excuse me. Private discussion. 324 00:18:53,459 --> 00:18:55,626 MP is the Military Police. 325 00:18:55,709 --> 00:18:57,459 Frankie, this is a common scam. 326 00:18:57,543 --> 00:18:59,376 They kick the tires on these things, 327 00:18:59,459 --> 00:19:01,584 and if they find out it's not real, it's fraud. 328 00:19:01,668 --> 00:19:03,959 Come on, man. I mean, you're better than this. 329 00:19:04,043 --> 00:19:06,459 Okay, no one asked you, so could you not? 330 00:19:06,543 --> 00:19:10,418 -And why wouldn't this be a real marriage? -I don't know, because you're not in love? 331 00:19:10,501 --> 00:19:13,751 Uh-- But we respect each other. We're not in love, but we love each other. 332 00:19:13,834 --> 00:19:16,168 -We'd be able to sleep with other people, 333 00:19:16,251 --> 00:19:18,293 which sounds like the healthiest marriage ever. 334 00:19:18,376 --> 00:19:19,793 You'd be ripping off the government. 335 00:19:19,876 --> 00:19:21,751 -I'd be ripping off the government? -Yeah. 336 00:19:21,834 --> 00:19:24,668 The government that made my mom pay taxes for ten years 337 00:19:24,751 --> 00:19:27,084 before giving her the right to vote? That government? 338 00:19:27,168 --> 00:19:29,001 So your mom was living here illegally then? 339 00:19:29,084 --> 00:19:31,626 Don't tell me you're a resident of Southern California 340 00:19:31,709 --> 00:19:35,251 that does not see how this state was built off the backs of illegal immigrants. 341 00:19:35,334 --> 00:19:38,668 Like my mom, who crossed that border, lived here for ten years, 342 00:19:38,751 --> 00:19:43,751 worked their asses off for ten years, paying taxes for your government, 343 00:19:43,834 --> 00:19:45,918 and were treated like less than citizens. 344 00:19:46,001 --> 00:19:49,043 Yeah, I will proudly rip off the government. 345 00:19:49,626 --> 00:19:51,626 You got anything else to say, Commando? 346 00:19:51,709 --> 00:19:53,459 Dude, this is a trap. 347 00:19:54,584 --> 00:19:56,959 This will not end well for you. 348 00:20:00,293 --> 00:20:02,209 -I was just trying to help. -Mmm. 349 00:20:03,209 --> 00:20:04,459 Thanks for your help. 350 00:20:08,543 --> 00:20:11,126 -Why is he even here? -He's my bunkmate, okay? 351 00:20:12,709 --> 00:20:14,751 He's got nowhere else to stay while we are on leave. 352 00:20:14,834 --> 00:20:16,043 Please play nice. 353 00:20:18,168 --> 00:20:19,001 So? 354 00:20:20,168 --> 00:20:21,251 Cass, I can't. 355 00:20:22,793 --> 00:20:24,334 Okay? I'm… I'm sorry. 356 00:20:25,543 --> 00:20:29,376 Plus, I don't think my girlfriend's gonna understand me having a wife. 357 00:20:30,084 --> 00:20:31,876 What? You got back together with Riley? 358 00:20:33,084 --> 00:20:35,793 Yeah. Yeah. I'm… I'm all in. 359 00:20:35,876 --> 00:20:38,334 I remember when you met her, like, in fifth grade. 360 00:20:38,918 --> 00:20:39,751 That's great. 361 00:20:42,751 --> 00:20:45,251 Well, that was crazy. 362 00:20:45,334 --> 00:20:46,543 I should go. 363 00:20:47,751 --> 00:20:51,084 There are tourists to be shuttled and food to be delivered. 364 00:20:51,168 --> 00:20:53,751 -Cass, you know if I had the money-- -No, Frankie, stop. 365 00:20:53,834 --> 00:20:54,959 I'll figure it out. 366 00:20:58,543 --> 00:21:00,751 -Stay safe, okay? -Yeah, you too. 367 00:21:00,834 --> 00:21:02,001 -Bye. 368 00:21:03,584 --> 00:21:04,751 Her parents can't help? 369 00:21:05,626 --> 00:21:06,501 Yeah, um… 370 00:21:07,293 --> 00:21:10,543 Her mom's a nursing assistant, so it's not like there's anything extra leftover. 371 00:21:10,626 --> 00:21:13,459 Dad dipped out when she was born. Sounds like he was a bad dude. 372 00:21:13,543 --> 00:21:15,209 -That explains a lot. 373 00:21:15,293 --> 00:21:19,001 -Hey! Are you trying to sneak up on me? 374 00:21:19,084 --> 00:21:20,293 Gonna make my going-away plate. 375 00:21:20,376 --> 00:21:23,084 -Let's go get some food! 376 00:21:42,459 --> 00:21:44,543 Come here. Give me a kiss. Bye. 377 00:21:44,626 --> 00:21:45,709 All right, see ya. 378 00:21:47,709 --> 00:21:49,459 Bye, Grandpa. 379 00:21:55,084 --> 00:21:56,751 -Love you. 380 00:22:00,543 --> 00:22:02,668 Yeah, yeah, yeah. 381 00:22:07,376 --> 00:22:10,626 -Uncle Luke? What are you doing? 382 00:22:10,709 --> 00:22:12,376 -Think fast. -Yeah, you are. 383 00:22:12,459 --> 00:22:13,543 You ready? You ready? 384 00:22:14,459 --> 00:22:15,709 Give me the ball. 385 00:22:17,501 --> 00:22:19,418 -No, me. No, me. No, me. -Me. 386 00:22:21,501 --> 00:22:23,668 Mom, I found Uncle Luke hiding. 387 00:22:23,751 --> 00:22:25,126 -Oh my… Luke? -Busted. 388 00:22:25,209 --> 00:22:27,418 We didn't think we'd see you before deployment. 389 00:22:27,501 --> 00:22:30,084 -What? -Hi, Hailey. 390 00:22:30,168 --> 00:22:32,959 Wow. It's like hugging a tree trunk. 391 00:22:33,043 --> 00:22:35,501 I didn't think it was possible to get so buff in eight months. 392 00:22:35,584 --> 00:22:37,834 What do you think, Spence? Should I join the Marines? 393 00:22:37,918 --> 00:22:40,293 -Yeah. Yes. -Should I get all ripped like Uncle Luke? 394 00:22:40,376 --> 00:22:42,293 -Yes! 395 00:22:49,126 --> 00:22:50,543 You, uh… 396 00:22:51,834 --> 00:22:54,293 -You look just like Dad with that haircut. 397 00:22:55,251 --> 00:22:56,209 Gimme a hug. 398 00:22:56,959 --> 00:22:59,043 -Bring it in. -Good to see you, man. 399 00:23:00,918 --> 00:23:02,043 Where's he been? 400 00:23:03,084 --> 00:23:05,876 You know, Dad's off for the day, so you can breathe. 401 00:23:09,751 --> 00:23:12,918 I think he doesn't wanna see me even more than I don't wanna see him. 402 00:23:13,001 --> 00:23:15,126 The man would have to express some kinda emotion 403 00:23:15,209 --> 00:23:16,876 for me to know how he's feeling about you. 404 00:23:16,959 --> 00:23:19,793 -He made it clear when he cut me off. -Come on, Luke. 405 00:23:19,876 --> 00:23:22,793 Dad had to draw the line somewhere. You were so out of control. 406 00:23:22,876 --> 00:23:23,709 Yeah. 407 00:23:31,668 --> 00:23:33,001 What's going on, Luke? 408 00:23:38,918 --> 00:23:40,168 I owe some money. 409 00:23:45,209 --> 00:23:47,334 We've been here before, and you know… 410 00:23:48,251 --> 00:23:49,459 You know I can't help you. 411 00:23:49,543 --> 00:23:51,668 Yeah. No, no, I… I know. 412 00:23:51,751 --> 00:23:54,334 Is it that piece of shit Johnno, again? 413 00:23:54,418 --> 00:23:57,251 -What happens if you don't pay? -Not paying isn't an option. 414 00:23:57,793 --> 00:24:00,126 -He better not come near my family. -I'm sorry. 415 00:24:00,209 --> 00:24:02,043 -I'm just in a bad spot. -Mm-hmm. 416 00:24:21,459 --> 00:24:24,209 I… I just got my pay, so this isn't everything. 417 00:24:24,793 --> 00:24:27,543 -But I'll get the rest to you soon. -Like when? 418 00:24:28,293 --> 00:24:29,751 I'm losing my patience. 419 00:24:29,834 --> 00:24:32,001 I waited for you through your stupid rehab, 420 00:24:32,084 --> 00:24:33,501 and now you're shipping out of town, 421 00:24:33,584 --> 00:24:36,918 showing up with a coupla hundred bucks when you owe me 15 grand? 422 00:24:37,001 --> 00:24:39,918 -I think I've got a plan. -You better explain. 423 00:24:42,418 --> 00:24:44,251 Just take it easy, man. 424 00:24:44,334 --> 00:24:46,668 Don't make me use this. You gotta pay me. 425 00:24:46,751 --> 00:24:48,168 Hear me out. I'm gonna pay you. 426 00:24:48,251 --> 00:24:49,751 -I… I know how. -How? 427 00:24:49,834 --> 00:24:51,751 I met this girl who needs health insurance. 428 00:24:51,834 --> 00:24:54,501 And if we get married, I get extra money each month from the military. 429 00:24:54,584 --> 00:24:55,876 I'll give you my cut. Okay? 430 00:24:55,959 --> 00:24:59,084 -You sure? -Yeah, I'm sure. It's gonna be fine. 431 00:24:59,168 --> 00:25:00,001 So be smart. 432 00:25:00,084 --> 00:25:01,418 This better work. 433 00:25:03,043 --> 00:25:04,293 Enjoy your honeymoon. 434 00:25:20,584 --> 00:25:21,543 Hi. 435 00:25:21,626 --> 00:25:23,251 -Hi. -Thanks for meeting with me. 436 00:25:24,001 --> 00:25:26,751 Is your dad in the parking lot waiting to cuff me? 437 00:25:26,834 --> 00:25:28,376 Funny. 438 00:25:33,834 --> 00:25:35,584 You're acting kinda sus. 439 00:25:35,668 --> 00:25:38,251 Yeah. Well, if we do this, if… 440 00:25:38,334 --> 00:25:41,918 We need to be very careful. All right? We need a story. 441 00:25:42,001 --> 00:25:44,043 You and I didn't get along at the bar the other night. 442 00:25:44,126 --> 00:25:46,251 The others saw that, but the next night, 443 00:25:46,334 --> 00:25:50,168 I was very charming and persistent, and I convinced you to go out with me. 444 00:25:50,251 --> 00:25:51,251 -You did? -Mm-hmm. 445 00:25:51,334 --> 00:25:53,876 Was it hot? When you asked me out? 446 00:25:53,959 --> 00:25:54,793 Very. 447 00:25:56,876 --> 00:25:58,959 I'm sorry. I'm just gonna need you to explain yourself, 448 00:25:59,043 --> 00:26:02,668 because a week ago you were lecturing me on how this is fraud, so… 449 00:26:02,751 --> 00:26:06,126 -It is fraud. I don't wanna do this. -Okay, so… don't. 450 00:26:06,209 --> 00:26:08,584 Believe me. If I had any other choice, I wouldn't be. 451 00:26:08,668 --> 00:26:12,126 Marriage should be for love. And where I come from, it's for life. 452 00:26:13,126 --> 00:26:15,626 Do you come from a fantasy land? 453 00:26:15,709 --> 00:26:20,126 Because, where I come from in reality, marriage is really just 454 00:26:20,209 --> 00:26:24,084 a pointless legal arrangement that turns lovers into enemies, so… 455 00:26:24,959 --> 00:26:27,418 -Why don't you have another choice? -How's that your business? 456 00:26:27,501 --> 00:26:30,501 Kind of is. I am possibly about to marry you. Why? 457 00:26:31,501 --> 00:26:33,626 I need the extra two grand a month married guys get. 458 00:26:33,709 --> 00:26:36,251 That's it? And I'm supposed to trust you here? 459 00:26:36,334 --> 00:26:38,918 Trust me? Okay. Look, if I can trust a lib 460 00:26:39,001 --> 00:26:41,709 who doesn't give a shit about the law or the military, I can sure-- 461 00:26:41,793 --> 00:26:44,793 I have an ethical code that doesn't include blind obedience, 462 00:26:44,876 --> 00:26:47,876 and I desperately need this to literally survive. 463 00:26:47,959 --> 00:26:50,209 Whereas you could be, I don't know, 464 00:26:50,293 --> 00:26:52,793 stockpiling supplies for your bro-militia. 465 00:26:52,876 --> 00:26:55,918 I'm leaving. This was a mistake. "Bro-militia." 466 00:26:56,001 --> 00:26:58,168 -Luke. Luke. -Liberal nut. 467 00:26:58,251 --> 00:26:59,418 What? 468 00:26:59,501 --> 00:27:01,168 -Look, I don't like you. 469 00:27:01,251 --> 00:27:02,084 No shit. 470 00:27:02,168 --> 00:27:05,001 But you seem solid. So… 471 00:27:06,668 --> 00:27:08,293 I'm sorry, okay? 472 00:27:08,376 --> 00:27:09,418 Please. 473 00:27:15,251 --> 00:27:18,293 Listen. I need you to know what you're getting yourself into. 474 00:27:18,376 --> 00:27:20,334 If we're caught, I get court-martialed. 475 00:27:20,918 --> 00:27:23,459 As in, arrested and maybe doing time. 476 00:27:23,543 --> 00:27:24,626 Okay. 477 00:27:24,709 --> 00:27:27,084 Look, this is already gonna be a shotgun wedding. 478 00:27:27,168 --> 00:27:28,459 We're gonna be on their radar. 479 00:27:28,543 --> 00:27:31,043 So, once I get over there, to Iraq, 480 00:27:32,459 --> 00:27:35,334 we've… we've got to just, like, set up consistent times 481 00:27:35,418 --> 00:27:36,793 where we are gonna speak, okay? 482 00:27:36,876 --> 00:27:38,876 We gotta make this look normal, like a real marriage. 483 00:27:38,959 --> 00:27:42,001 We'd have to write some romantic emails in case somebody reads them. 484 00:27:42,084 --> 00:27:44,334 We just have to keep it tight for my tour. 485 00:27:44,418 --> 00:27:46,293 And once I'm back here, we file for divorce. 486 00:27:46,376 --> 00:27:49,376 And that gives you a year of free health insurance. 487 00:27:49,459 --> 00:27:51,709 And we can split the cash down the middle. 488 00:27:51,793 --> 00:27:52,793 -Yeah? -Great. 489 00:27:54,501 --> 00:27:58,043 And one more small thing. I deploy Friday morning. 490 00:27:58,126 --> 00:28:00,126 We'd also have to go out with my company. 491 00:28:01,418 --> 00:28:03,543 Act like we… 492 00:28:03,626 --> 00:28:05,376 -Like we like each other. 493 00:28:06,126 --> 00:28:09,126 Yeah, more than that. Like, love each other. 494 00:28:09,709 --> 00:28:11,418 And, um… 495 00:28:13,168 --> 00:28:16,209 So, all married couples spend the night at this motel near base. 496 00:28:16,293 --> 00:28:18,751 -It means we would have to. -Super. 497 00:28:21,376 --> 00:28:24,709 So, are we out of "if" territory? 498 00:28:26,626 --> 00:28:27,584 Are we doing this? 499 00:28:28,459 --> 00:28:29,293 Yeah. 500 00:28:30,709 --> 00:28:31,876 Yeah, we're doing this. 501 00:28:31,959 --> 00:28:34,043 But you can't tell anybody that doesn't need to know. 502 00:28:34,126 --> 00:28:35,251 You have to promise. 503 00:28:35,918 --> 00:28:37,001 I promise. 504 00:28:37,668 --> 00:28:38,668 In fact, 505 00:28:39,168 --> 00:28:40,418 I pinky swear. 506 00:28:41,834 --> 00:28:44,584 -No, I'm not doing that. -We're getting married, man. 507 00:28:55,168 --> 00:28:56,001 I'll text you. 508 00:29:39,876 --> 00:29:40,959 -No. -What? 509 00:29:41,043 --> 00:29:42,418 You can't wear that. 510 00:29:42,501 --> 00:29:44,751 -Why? -Because we're taking wedding photos. 511 00:29:44,834 --> 00:29:46,876 You have to dress a certain way. 512 00:29:46,959 --> 00:29:48,626 -Really? -No. I'm coming up. 513 00:29:52,876 --> 00:29:55,668 There's no fluffy virgin white wedding dress in there, Commando. 514 00:29:55,751 --> 00:29:56,626 Stop calling me that. 515 00:30:08,876 --> 00:30:10,418 Make yourself comfortable. 516 00:30:19,626 --> 00:30:20,709 Do you play? 517 00:30:22,043 --> 00:30:23,626 No, it's just to impress guys. 518 00:30:26,459 --> 00:30:27,626 I'm a musician. 519 00:30:27,709 --> 00:30:28,709 It's what I do. 520 00:30:28,793 --> 00:30:31,959 My band and I have been working at it for like, five years. 521 00:30:32,043 --> 00:30:33,418 That's gotta be rough. 522 00:30:33,501 --> 00:30:36,126 Rough would be punching the clock at some soul-sucking job 523 00:30:36,209 --> 00:30:38,168 while I'm just making the rich richer. 524 00:30:38,251 --> 00:30:40,293 I'd rather hustle for my art any day. 525 00:30:44,709 --> 00:30:47,376 -Uh… -Uh, hi. 526 00:30:49,168 --> 00:30:50,918 So, what does the tattoo say? 527 00:30:51,001 --> 00:30:53,376 -"Socialism Now"? 528 00:30:53,459 --> 00:30:54,834 You're really clever. 529 00:30:54,918 --> 00:30:57,376 No, it says… 530 00:30:57,459 --> 00:31:00,959 -Someone, something, I-- -Risk nothing, gain nothing. 531 00:31:01,043 --> 00:31:05,043 It's something my grandma said to my mom when she moved to America. 532 00:31:05,834 --> 00:31:07,084 Hello, my prince. 533 00:31:07,168 --> 00:31:10,418 Today is the day that our credit scores shall become intertwined. 534 00:31:29,793 --> 00:31:31,668 You know, you really look the part. 535 00:31:31,751 --> 00:31:34,626 -What does that mean? -You look pretty. 536 00:31:35,126 --> 00:31:37,876 Your blushing bride. 537 00:31:38,709 --> 00:31:41,543 Ahh! You look so beautiful! Congratulations. 538 00:31:41,626 --> 00:31:43,543 -Thank you. -Come on, give me a hug. 539 00:31:43,626 --> 00:31:45,084 We're so proud of you. 540 00:31:45,168 --> 00:31:47,168 This is the best day of my life. 541 00:31:47,251 --> 00:31:50,126 Oh my goodness. This is so exciting. 542 00:31:56,084 --> 00:31:57,793 Hi. Thank you for coming. 543 00:31:57,876 --> 00:31:58,918 Of course. 544 00:31:59,751 --> 00:32:00,709 Oh, did you get rings? 545 00:32:01,334 --> 00:32:02,376 -Uh… -Here. 546 00:32:08,126 --> 00:32:10,043 Oh my God, you bought a real ring? 547 00:32:10,918 --> 00:32:12,043 -Well-- -Me. 548 00:32:12,584 --> 00:32:13,418 I did. 549 00:32:14,501 --> 00:32:16,043 -What? -I got it for Riley. 550 00:32:17,251 --> 00:32:19,668 -I've been saving up since I enlisted. -Frankie. 551 00:32:21,834 --> 00:32:23,376 No, I can't accept this. 552 00:32:23,959 --> 00:32:26,501 I didn't wanna ask her now and then just ship out. 553 00:32:26,584 --> 00:32:28,959 Like, I wanna be her husband. 554 00:32:29,626 --> 00:32:30,834 You know, do it right. 555 00:32:31,418 --> 00:32:34,793 And… And Mom wants me to wait 'til I'm 21, when I get back, so, uh… 556 00:32:35,418 --> 00:32:37,043 Just keep it warm for me. 557 00:32:38,959 --> 00:32:41,043 Luke Morrow and Casandra Salazar. 558 00:32:43,501 --> 00:32:44,418 Shit. 559 00:32:59,793 --> 00:33:01,751 We are gathered here today 560 00:33:01,834 --> 00:33:04,793 to join you two together in lawful matrimony. 561 00:33:05,376 --> 00:33:07,126 And your witness today? 562 00:33:07,209 --> 00:33:08,293 Frankie. 563 00:33:08,376 --> 00:33:10,334 That's me. How ya doing? 564 00:33:10,418 --> 00:33:12,084 -Hi, Frankie. -Hiya. 565 00:33:12,168 --> 00:33:14,668 Luke Morrow, do you pledge to love this woman, 566 00:33:14,751 --> 00:33:16,418 to be true and loyal to her, 567 00:33:16,501 --> 00:33:19,168 and to comfort and keep her in sickness and in health? 568 00:33:19,751 --> 00:33:20,584 I do. 569 00:33:22,376 --> 00:33:25,209 Casandra Salazar, do you pledge to love this man, 570 00:33:25,293 --> 00:33:27,043 to be true and loyal to him, 571 00:33:27,126 --> 00:33:30,251 and to comfort and keep him in sickness and in health? 572 00:33:31,501 --> 00:33:32,418 I do. 573 00:33:35,168 --> 00:33:38,084 By the power vested in me by the great State of California, 574 00:33:38,168 --> 00:33:41,251 I now pronounce you husband and wife. 575 00:33:45,793 --> 00:33:47,501 You may kiss the bride. 576 00:33:52,334 --> 00:33:53,751 Congratulations. 577 00:33:54,959 --> 00:33:58,709 Drink up, boys! Here's to the second platoon, baby! 578 00:33:58,793 --> 00:34:01,418 -Shipping out tomorrow. 579 00:34:01,501 --> 00:34:03,376 -On one! -Click it! Get in there. 580 00:34:03,459 --> 00:34:04,376 No shit! 581 00:34:10,418 --> 00:34:11,793 -Whoo! -Wait, wait, wait! 582 00:34:11,876 --> 00:34:14,709 -And to the newlyweds! -Adorable. 583 00:34:14,793 --> 00:34:15,876 Ah! 584 00:34:15,959 --> 00:34:18,876 -Considering you hated each other. -Look at you, guys. 585 00:34:18,959 --> 00:34:20,751 -Thank you. 586 00:34:20,834 --> 00:34:23,668 -Newlyweds! 587 00:34:23,751 --> 00:34:25,626 Dude, I can't believe you married her, 588 00:34:25,709 --> 00:34:27,584 and you're shipping out the next day. 589 00:34:28,168 --> 00:34:29,626 How are you doing? 590 00:34:30,459 --> 00:34:32,834 -You know, a-about them leaving so soon? 591 00:34:32,918 --> 00:34:36,376 I'm… kind of freaking out. 592 00:34:36,459 --> 00:34:37,918 Yeah, it's, um… 593 00:34:39,376 --> 00:34:40,834 it's extremely surreal. 594 00:34:40,918 --> 00:34:42,584 I'm gonna miss him so much. 595 00:34:42,793 --> 00:34:44,584 I know Frankie's nervous. 596 00:34:44,668 --> 00:34:48,334 So I'm trying really hard to be brave. But he's my favorite person. 597 00:34:48,418 --> 00:34:50,918 -That's the problem. -Oh. Uh… 598 00:34:51,001 --> 00:34:53,209 Sorry. 599 00:34:54,918 --> 00:34:56,043 -I'm a mess. 600 00:34:56,126 --> 00:34:58,251 Come on, get 'em up. I'd like to make another toast. 601 00:34:58,334 --> 00:35:01,459 -This one is to life, love, 602 00:35:01,543 --> 00:35:04,668 and hunting down some goddamn Arabs, baby! 603 00:35:04,751 --> 00:35:06,376 -Whoo! 604 00:35:06,959 --> 00:35:08,751 Really? Oh boy. 605 00:35:09,918 --> 00:35:11,001 Yeah! 606 00:35:13,959 --> 00:35:15,418 You got a problem with that? 607 00:35:16,959 --> 00:35:17,918 Yeah, you. 608 00:35:18,959 --> 00:35:20,793 It's just-- 609 00:35:22,543 --> 00:35:25,418 Arab is an ethnicity, and you're making it sound 610 00:35:25,501 --> 00:35:28,001 like you're hunting down everyone of a certain ethnicity. 611 00:35:28,084 --> 00:35:30,334 -Which sounds kind of problematic. -Yeah, Cassie. 612 00:35:30,418 --> 00:35:32,251 He gets it. He's just stirring the pot. 613 00:35:32,834 --> 00:35:35,584 Thank you for the sensitivity training. All right? 614 00:35:35,668 --> 00:35:37,668 I'm out here serving my country. What are you doing? 615 00:35:37,751 --> 00:35:39,793 I don't know. Apparently, I'm telling a marine 616 00:35:39,876 --> 00:35:41,584 he shouldn't be hunting down Arabs. 617 00:35:41,668 --> 00:35:42,959 -Okay. No, no. -Let it go. 618 00:35:43,043 --> 00:35:44,834 And what exactly would you like us to do, huh? 619 00:35:44,918 --> 00:35:46,834 Go over there and teach them pronouns? 620 00:35:50,251 --> 00:35:53,834 How about starting with knowing who your actual enemy is, 621 00:35:53,918 --> 00:35:56,459 and not making disturbing generalizations. How about that? 622 00:35:56,543 --> 00:35:58,251 You watch your tone. Luke, get your girl. 623 00:35:58,334 --> 00:35:59,876 -Stop. -Excuse me? 624 00:35:59,959 --> 00:36:01,959 -He doesn't "get" me. -Yeah, he does. 625 00:36:02,043 --> 00:36:03,709 That's enough! Both of you. 626 00:36:05,251 --> 00:36:06,626 Sit down. 627 00:36:06,709 --> 00:36:08,251 Do what the man says. 628 00:36:08,834 --> 00:36:10,043 Now. 629 00:36:14,834 --> 00:36:16,834 -Thank you. -You too, man. 630 00:36:19,918 --> 00:36:23,168 God, I just love nuanced conversations like these. 631 00:36:34,626 --> 00:36:36,376 I should go check on my husband. 632 00:36:37,626 --> 00:36:41,959 -What the hell? -Oh, man. Those two are fiery. 633 00:36:43,251 --> 00:36:45,501 -You're this mad, really? -Yeah. 634 00:36:46,168 --> 00:36:47,543 You know what he meant. 635 00:36:48,126 --> 00:36:50,126 Okay, it's all bullshit bravado. 636 00:36:50,209 --> 00:36:52,293 And look, Armando is a dick. 637 00:36:52,793 --> 00:36:56,918 But I… I don't think you understand what we're preparing ourselves to go and do. 638 00:36:57,001 --> 00:36:59,293 Is it really worth ruining everybody's night for? 639 00:36:59,376 --> 00:37:01,209 I'm sure I wasn't the one who ruined the night. 640 00:37:01,293 --> 00:37:03,793 I'm sure it was your friend shouting, "Kill all Arabs." 641 00:37:03,876 --> 00:37:06,709 What, 'cause you were gonna have the best night if he didn't say that? 642 00:37:06,793 --> 00:37:09,334 Sitting at a table full of people you feel superior to. 643 00:37:09,418 --> 00:37:12,168 Not being a racist troll is kinda superior though, isn't it? 644 00:37:12,251 --> 00:37:13,959 Okay, yeah, but without guys like Armando, 645 00:37:14,043 --> 00:37:16,918 do you really think this country would be safe from terrorists? 646 00:37:17,001 --> 00:37:19,709 No, look, and you preach, "The future is female." 647 00:37:19,793 --> 00:37:21,501 How do you think those women feel in Iraq? 648 00:37:21,584 --> 00:37:22,543 You live in this bubble. 649 00:37:22,626 --> 00:37:24,501 -I can't stand it. -No, you're right. 650 00:37:24,584 --> 00:37:28,959 Because the obvious solution is guns. Send over a bunch of men with guns! 651 00:37:29,043 --> 00:37:31,584 Wow, they're off to a great start. 652 00:37:31,668 --> 00:37:33,501 -Perfect. Guns. What? -They see us. Come here. 653 00:37:33,584 --> 00:37:35,501 -I said they can see us, come here. -Okay. 654 00:37:35,584 --> 00:37:39,084 -Yeah, well, couples fight, dude-- -You are so goddamn stubborn, just… 655 00:37:46,251 --> 00:37:48,334 Working through our differences. 656 00:37:49,959 --> 00:37:51,459 -Okay? 657 00:37:51,959 --> 00:37:53,584 -Still looking. -Mm-hmm. 658 00:37:57,793 --> 00:37:58,626 Yeah. 659 00:37:58,709 --> 00:38:00,834 -Keep holding me. 660 00:38:01,668 --> 00:38:02,876 So in love. 661 00:38:06,209 --> 00:38:08,876 See? They're hugging. They're fine now. 662 00:38:10,834 --> 00:38:11,709 We're good. 663 00:38:12,918 --> 00:38:13,751 Yep. 664 00:38:15,709 --> 00:38:16,626 Good. 665 00:38:24,459 --> 00:38:26,626 -Last night, baby! 666 00:38:26,709 --> 00:38:28,376 Ah, make it count, fellas! 667 00:38:28,459 --> 00:38:30,751 -Let's go big tonight! -In bed! Whoo! 668 00:38:30,834 --> 00:38:31,876 I love you, girl! 669 00:38:33,501 --> 00:38:35,584 Giddy up! Giddy up! Come on! 670 00:38:38,876 --> 00:38:40,793 -Good night. -Night. 671 00:38:40,876 --> 00:38:42,668 Have fun in the honeymoon suite! 672 00:38:45,626 --> 00:38:47,543 -Nice one. 673 00:38:50,251 --> 00:38:54,501 -Huh. I… I asked for two beds. -Mm-hmm. 674 00:38:55,834 --> 00:38:57,001 Sure. 675 00:38:57,793 --> 00:38:58,876 Sure you did. 676 00:39:00,709 --> 00:39:03,168 All right, 'cause, what? Y-You think I'm into you? 677 00:39:03,251 --> 00:39:04,584 Maybe a little. 678 00:39:04,668 --> 00:39:06,918 -Just breathe, dude. -Well, 'cause I'm not. 679 00:39:07,001 --> 00:39:09,543 -All I know is you're a hot mess. -What is that supposed to mean? 680 00:39:09,626 --> 00:39:13,293 I don't know, because a normal person would just admit that they're scared. 681 00:39:13,376 --> 00:39:15,501 I'm not scared. I'm not scared. 682 00:39:15,584 --> 00:39:17,834 Okay. Well then, what's with the tough guy act? 683 00:39:17,918 --> 00:39:20,584 You're bossing me around, telling me to sit down. 684 00:39:20,668 --> 00:39:22,168 Please, stop. 685 00:39:22,251 --> 00:39:24,918 I can't do this. I'm not doing this. Big mistake. 686 00:39:25,043 --> 00:39:26,959 You're right. 687 00:39:29,543 --> 00:39:30,668 I'm scared. 688 00:39:31,293 --> 00:39:36,043 Between the marriage and Iraq, 689 00:39:36,126 --> 00:39:37,626 I'm kind of losing it. 690 00:39:41,543 --> 00:39:42,584 Uh… 691 00:39:46,043 --> 00:39:47,251 I'm sorry. 692 00:39:52,251 --> 00:39:55,584 Hey, you'd be absolutely crazy if you weren't. 693 00:39:59,418 --> 00:40:01,584 That was really brave. 694 00:40:15,043 --> 00:40:16,209 I should wash up. 695 00:40:17,543 --> 00:40:18,918 Cassie… 696 00:40:39,668 --> 00:40:40,834 Is this okay? 697 00:40:42,043 --> 00:40:43,084 Yes. 698 00:41:39,959 --> 00:41:42,834 -How long have you been up? -Since- 00 a.m. 699 00:41:42,918 --> 00:41:44,126 I went for a run. 700 00:41:44,209 --> 00:41:46,418 You went for a run at three in the morning? 701 00:41:46,501 --> 00:41:48,668 -I couldn't sleep. -What? 702 00:41:48,751 --> 00:41:51,209 You heard me. I… I couldn't sleep at all. 703 00:41:51,293 --> 00:41:53,918 So, I went for a run. That's what I do. 704 00:41:55,668 --> 00:41:56,876 So, you're that guy? 705 00:41:58,459 --> 00:42:00,376 Pretend-it-didn't-happen guy. 706 00:42:00,459 --> 00:42:03,168 I don't know what you want from me. I just have a lot on my mind. 707 00:42:03,251 --> 00:42:04,918 -Okay. -We've gotta go to deployment. 708 00:42:05,001 --> 00:42:06,293 So I'll take you to base. 709 00:42:07,043 --> 00:42:08,168 Great. 710 00:42:19,959 --> 00:42:23,376 I've lived in Oceanside my whole life, and I've never been on base. 711 00:43:28,543 --> 00:43:30,084 Hey, I love you, man. 712 00:43:39,084 --> 00:43:40,168 I gotta go. 713 00:43:41,334 --> 00:43:44,626 Hey, Cassie, anything happens to me, you're my next of kin, okay? 714 00:43:44,709 --> 00:43:48,126 You can call my brother. Tell him about our deal. 715 00:43:48,209 --> 00:43:50,209 You'll have to make up a story for my dad. 716 00:43:50,293 --> 00:43:53,043 But please, my dad cannot know about this. All right? 717 00:43:53,126 --> 00:43:54,001 Okay. 718 00:43:54,084 --> 00:43:56,043 Lance Corporal Morrow, congratulations. 719 00:44:00,751 --> 00:44:03,418 Remember, from here on out, we're being watched, all right? 720 00:44:04,001 --> 00:44:06,251 Emails, video calls, everything. 721 00:44:16,876 --> 00:44:20,001 -NCOs, move those men. Let's go! 722 00:44:32,293 --> 00:44:34,918 Hey guys, one more time for the newlyweds! 723 00:44:35,001 --> 00:44:37,751 Hey! Come here, girl! Let's get her. Let's get her. 724 00:44:37,834 --> 00:44:39,876 -Come on, one last one. 725 00:44:39,959 --> 00:44:41,959 -Pick her up. 726 00:44:42,043 --> 00:44:43,459 Oh, oh, oh! 727 00:44:47,959 --> 00:44:49,709 -Here we go. 728 00:44:49,793 --> 00:44:50,918 There we go. 729 00:44:51,001 --> 00:44:52,626 Come get your bride! 730 00:44:52,709 --> 00:44:53,959 I'm sorry. 731 00:44:54,043 --> 00:44:58,209 Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! Kiss! 732 00:44:58,293 --> 00:45:01,209 -Come on, get in there, Luke. -Kiss! Kiss! 733 00:45:07,501 --> 00:45:09,459 That's your last one for a long time. 734 00:45:09,543 --> 00:45:10,959 Okay. 735 00:45:11,043 --> 00:45:13,293 All right, love birds. Let's go. 736 00:45:13,376 --> 00:45:14,418 Let's move it. 737 00:45:17,543 --> 00:45:19,209 Take care of yourself, okay? 738 00:45:19,293 --> 00:45:21,543 I want a hit record when I come back, all right? 739 00:45:21,626 --> 00:45:22,751 -Yep. -Just for you. 740 00:45:22,834 --> 00:45:26,043 Bravo Company, on the bus! Let's move! 741 00:45:27,876 --> 00:45:29,084 Congratulations. 742 00:45:29,668 --> 00:45:30,501 Thanks. 743 00:45:39,584 --> 00:45:41,293 This doesn't even feel real. 744 00:46:32,626 --> 00:46:33,709 Dear Luke. 745 00:46:34,501 --> 00:46:36,418 We fell in love so quickly. 746 00:46:37,834 --> 00:46:40,001 I figured I'd write you and fill in the gaps 747 00:46:40,084 --> 00:46:42,209 that we didn't have time to fill. 748 00:46:43,293 --> 00:46:44,751 So… 749 00:46:45,501 --> 00:46:47,418 Here's what you need to know about me. 750 00:46:47,501 --> 00:46:49,126 -Oh! 751 00:46:50,334 --> 00:46:51,626 ♪ Hoping… ♪ 752 00:46:51,709 --> 00:46:52,876 Music is… 753 00:46:52,959 --> 00:46:54,793 ♪ Come back home… ♪ 754 00:46:54,876 --> 00:46:55,834 …my everything. 755 00:46:55,918 --> 00:46:57,459 ♪ Come back home ♪ 756 00:46:57,543 --> 00:46:59,918 ♪ Come back home ♪ 757 00:47:00,001 --> 00:47:05,084 I started as a kid just singing to myself to drown out what was going on at home. 758 00:47:05,584 --> 00:47:07,709 My mom had a string of boyfriends from the base 759 00:47:07,793 --> 00:47:09,751 who did nothing but make her miserable. 760 00:47:09,834 --> 00:47:15,126 We didn't talk about it. She, uh… She thought I didn't notice, but I did. 761 00:47:15,209 --> 00:47:17,834 So while most people learn to speak their feelings out loud 762 00:47:17,918 --> 00:47:22,043 or write them into a journal, I learned to make mine into music. 763 00:47:22,126 --> 00:47:24,501 My whole life, I've loved to sing, 764 00:47:24,584 --> 00:47:28,168 but I'm kind of terrified to sing what I have to say. 765 00:47:28,251 --> 00:47:29,626 -…feel a squeeze. 766 00:47:30,626 --> 00:47:33,751 So I sing covers. I hide behind someone else's words instead. 767 00:47:33,834 --> 00:47:37,334 Ironic since I have been told I'm more than opinionated. 768 00:47:37,418 --> 00:47:40,793 It's just every time I sit down to write something original, 769 00:47:40,876 --> 00:47:43,668 making a living and all my medical problems get in the way. 770 00:47:43,751 --> 00:47:46,334 Maybe that's a cop-out, but I guess now that we're married, 771 00:47:46,418 --> 00:47:47,459 I'll find out. 772 00:47:49,418 --> 00:47:51,959 Dear Cassie, here's what you should know about me. 773 00:47:52,459 --> 00:47:54,959 I'm a third-generation marine. 774 00:47:55,543 --> 00:47:57,501 My grandpa fought in the battle of Iwo Jima, 775 00:47:57,584 --> 00:47:59,084 and my dad got a Purple Heart 776 00:47:59,168 --> 00:48:01,793 for being injured in combat in Desert Storm. 777 00:48:02,584 --> 00:48:05,543 After high school, I kind of spun out. 778 00:48:06,543 --> 00:48:09,376 I thought that by enlisting, I could earn back my dad's respect. 779 00:48:09,459 --> 00:48:11,459 But now, that I'm actually here, 780 00:48:11,543 --> 00:48:13,584 I'm starting to understand I'm not doing it for him. 781 00:48:13,668 --> 00:48:15,084 I'm doing it for me. 782 00:48:15,168 --> 00:48:18,209 To serve my country and to, uh, be a better man. 783 00:48:20,334 --> 00:48:23,293 Hey, Luke, it's your boy, Johnno. I got last week's deposit. 784 00:48:23,376 --> 00:48:26,334 Keep faking that marriage. That shit's crazy. 785 00:48:26,418 --> 00:48:29,126 Anyway, get me this week's. Keep 'em coming. 786 00:48:30,251 --> 00:48:33,126 You know those freak thunderstorms they get by the beach? 787 00:48:33,209 --> 00:48:35,668 -They used to scare the shit out of me. 788 00:48:36,793 --> 00:48:39,251 My dad was a hard-ass about it, 789 00:48:39,334 --> 00:48:42,376 but I remember once, he let my brother and me 790 00:48:42,459 --> 00:48:45,584 bring our sleeping bags in and crash on the floor. 791 00:48:45,668 --> 00:48:48,959 Our family like that, all together, when it was storming out, 792 00:48:49,543 --> 00:48:50,668 it's one of my best memories. 793 00:48:51,334 --> 00:48:53,376 Not long after that, my mom got sick, 794 00:48:53,459 --> 00:48:56,501 and my dad retired from the Corps to take care of her. 795 00:48:56,584 --> 00:48:58,918 He went to every single one of her chemo appointments. 796 00:48:59,834 --> 00:49:03,209 Sat up all night by her bed when she went to the hospital at the end. 797 00:49:03,834 --> 00:49:06,043 Hmm. That's what love means to me. 798 00:49:08,126 --> 00:49:09,793 I guess that's what I want for us. 799 00:49:09,876 --> 00:49:11,543 My dear husband. 800 00:49:11,626 --> 00:49:13,293 Car ride over plane ride. 801 00:49:13,376 --> 00:49:16,793 Breakfast tacos over late-night tacos, with lots of hot sauce. 802 00:49:16,876 --> 00:49:18,334 Lots of it. 803 00:49:18,418 --> 00:49:21,876 I've never left California, but my dream is to circle the globe 804 00:49:21,959 --> 00:49:23,543 with my band someday. 805 00:49:23,626 --> 00:49:26,126 If I were home more, I'd have a pet iguana. 806 00:49:26,209 --> 00:49:28,459 Shut up. They're highly intelligent. 807 00:49:28,959 --> 00:49:31,043 My darling wife. 808 00:49:31,126 --> 00:49:35,251 Nothing ruins a taco more than hot sauce. It totally kills the flavor. 809 00:49:35,334 --> 00:49:38,334 Someday I'm going to run a marathon in every major city. 810 00:49:38,418 --> 00:49:40,376 That's how I'm going to see the world. 811 00:49:40,459 --> 00:49:45,084 And I don't mean to burst your bubble, but an iguana isn't in the cards for us. 812 00:49:47,543 --> 00:49:51,459 The only pet I've ever had was a goldfish I won at the state fair. 813 00:50:01,459 --> 00:50:02,793 Hey, can you, uh… 814 00:50:02,876 --> 00:50:05,501 -Can you see me? -Yeah. Uh, can you see me? 815 00:50:06,168 --> 00:50:08,209 Uh, yeah. Yeah. 816 00:50:08,709 --> 00:50:09,626 Hi. 817 00:50:10,376 --> 00:50:11,209 Hi. 818 00:50:12,584 --> 00:50:14,709 Oh, your, uh, your best friend is here. 819 00:50:15,418 --> 00:50:17,376 -You remember my wife? -Yeah. 820 00:50:17,459 --> 00:50:19,626 I remember. The love birds. 821 00:50:21,376 --> 00:50:22,501 Hi! 822 00:50:22,584 --> 00:50:24,501 -Riley says, "What's up?" -Hi, Riley. 823 00:50:24,584 --> 00:50:26,168 -Hey, Cassie. -How is it? 824 00:50:26,251 --> 00:50:28,626 Uh, you know, I got sand in my butt crack, so. 825 00:50:31,209 --> 00:50:32,209 Sounds fantastic. 826 00:50:33,459 --> 00:50:36,668 So, how was your day, babe? 827 00:50:37,543 --> 00:50:39,043 Uh, it was fine. 828 00:50:39,959 --> 00:50:40,959 Babe. 829 00:50:41,043 --> 00:50:42,293 I, um… 830 00:50:42,959 --> 00:50:44,251 I worked, 831 00:50:44,334 --> 00:50:47,293 and I started to write a song. 832 00:50:47,376 --> 00:50:49,751 Wait, you just wrote a song? Like, just like that? 833 00:50:49,834 --> 00:50:51,959 -Hey, Cassie, play it for us! -Play it for us! 834 00:50:52,043 --> 00:50:53,501 Play it! Play it! 835 00:50:53,584 --> 00:50:54,709 -Play it! 836 00:50:54,793 --> 00:50:56,209 -Play it! Play it! -Come on! 837 00:50:56,293 --> 00:50:58,168 I mean, it's not… it's not finished. 838 00:50:58,251 --> 00:50:59,251 Play it for us! 839 00:50:59,334 --> 00:51:00,418 -Please. -Come on! 840 00:51:00,501 --> 00:51:03,584 Look, I'm hoping the song will be finished in, like, a week. 841 00:51:04,876 --> 00:51:05,918 Come on. 842 00:51:06,001 --> 00:51:07,376 -Okay, okay. 843 00:51:07,459 --> 00:51:10,293 I promise. Guys, I promise I'll sing it for you guys then. 844 00:51:10,876 --> 00:51:14,709 All right, well, one week. You know where to find us. 845 00:51:14,793 --> 00:51:17,459 Hey, we should go, fellas. Chow time! 846 00:51:17,543 --> 00:51:19,293 By all means, chow. 847 00:51:19,376 --> 00:51:20,584 Love you, Cass! 848 00:51:20,668 --> 00:51:21,626 I, uh… 849 00:51:22,876 --> 00:51:23,959 I love you. 850 00:51:24,043 --> 00:51:25,626 Yeah, ditto. 851 00:51:26,959 --> 00:51:28,251 I love you, too. 852 00:51:31,459 --> 00:51:32,293 Love you. 853 00:51:32,376 --> 00:51:33,626 -Love you. -Love you. 854 00:51:33,709 --> 00:51:35,501 -Love you. -I love you too. 855 00:51:35,584 --> 00:51:37,793 -I love you! 856 00:51:41,501 --> 00:51:44,543 ♪ You know where to find us ♪ 857 00:51:46,251 --> 00:51:47,793 ♪ Return home ♪ 858 00:51:49,626 --> 00:51:52,501 ♪ You know where to find ♪ 859 00:51:52,584 --> 00:51:54,293 ♪ Come back home ♪ 860 00:51:54,376 --> 00:51:55,209 Whoo! 861 00:51:55,293 --> 00:51:57,376 We should try that after the chorus. 862 00:51:57,459 --> 00:51:58,376 Yeah. 863 00:51:58,459 --> 00:52:00,126 ♪ Come back home ♪ 864 00:52:00,209 --> 00:52:02,418 -Think it's right? -Do that on bass, Max. 865 00:52:02,501 --> 00:52:03,543 It's freaking awesome. 866 00:52:05,626 --> 00:52:08,209 ♪ I want you to come back home ♪ 867 00:52:08,293 --> 00:52:10,084 -Sounded good. -We have a song! 868 00:52:10,168 --> 00:52:11,293 -Yes! 869 00:52:13,751 --> 00:52:15,418 -Hi. 870 00:52:16,668 --> 00:52:17,543 Hey. 871 00:52:21,501 --> 00:52:22,543 Are you okay? 872 00:52:24,626 --> 00:52:27,209 Yeah, it's just chaos. 873 00:52:27,293 --> 00:52:30,168 We nearly lost one of the guys today. He just got airlifted out. 874 00:52:30,251 --> 00:52:31,501 Oh my God. 875 00:52:32,001 --> 00:52:33,543 Um, Frankie's here. 876 00:52:33,626 --> 00:52:34,918 Frankie, say hi. 877 00:52:35,584 --> 00:52:36,501 What up, Cass? 878 00:52:36,584 --> 00:52:38,418 -Hi. -Hey, uh… 879 00:52:38,501 --> 00:52:40,334 We could all use that serenade. 880 00:52:41,001 --> 00:52:43,043 Today was pretty ugly. 881 00:52:43,626 --> 00:52:45,418 Everyone's just trying to call their family. 882 00:52:45,501 --> 00:52:47,709 God. How do we not hear about these things here? 883 00:52:47,793 --> 00:52:48,793 Right, fellas? 884 00:52:48,876 --> 00:52:51,293 A little serenade from Luke's wife? Yeah? 885 00:52:52,168 --> 00:52:53,209 You did promise. 886 00:52:53,293 --> 00:52:55,334 Okay. Okay. I know… I know I promised, 887 00:52:55,418 --> 00:52:57,584 and it's… it's finally ready. 888 00:52:57,668 --> 00:52:59,126 I think it's ready? 889 00:53:00,043 --> 00:53:02,709 I've never really played my own songs for anyone yet. 890 00:53:02,793 --> 00:53:05,043 So, go easy on me. 891 00:53:05,126 --> 00:53:07,501 This goes out to all you American heroes. 892 00:53:07,584 --> 00:53:08,709 A brand-new song. 893 00:53:17,543 --> 00:53:21,043 ♪ We are drowning in our eyes ♪ 894 00:53:21,126 --> 00:53:23,418 ♪ Don't know what we'll find ♪ 895 00:53:24,418 --> 00:53:27,626 ♪ Not sure should we fly or fight this ♪ 896 00:53:27,709 --> 00:53:29,334 ♪ We are terrified ♪ 897 00:53:29,418 --> 00:53:33,126 ♪ Pretending that we don't care ♪ 898 00:53:33,209 --> 00:53:36,459 ♪ But tension cuts Cuts the air ♪ 899 00:53:36,543 --> 00:53:38,543 ♪ We're more than scared ♪ 900 00:53:38,626 --> 00:53:41,459 ♪ I'm drowning in your eyes ♪ 901 00:53:41,543 --> 00:53:43,209 ♪ I am terrified ♪ 902 00:53:43,293 --> 00:53:45,459 -♪ Letting my fears show ♪ 903 00:53:45,543 --> 00:53:47,334 ♪ Until I can face them ♪ 904 00:53:47,418 --> 00:53:49,043 ♪ Letting my tears go ♪ 905 00:53:49,126 --> 00:53:50,918 -♪ Until I can taste them ♪ 906 00:53:51,001 --> 00:53:52,584 ♪ Hell, what do I know ♪ 907 00:53:52,668 --> 00:53:54,168 ♪ Where you and I'll go ♪ 908 00:53:54,251 --> 00:53:56,543 ♪ But dammit I hope you ♪ 909 00:53:56,626 --> 00:53:58,334 ♪ Come back home ♪ 910 00:54:02,668 --> 00:54:03,501 Wow. 911 00:54:03,584 --> 00:54:05,376 -Yeah! 912 00:54:05,459 --> 00:54:07,168 That's what I'm talking about! 913 00:54:08,876 --> 00:54:11,209 -Hey, that's my wife. -Whoo! 914 00:54:14,793 --> 00:54:15,751 Thank you. 915 00:54:16,543 --> 00:54:17,459 Seriously. 916 00:54:18,834 --> 00:54:19,751 I think we needed that. 917 00:54:19,834 --> 00:54:21,668 Be safe out there, guys. 918 00:54:24,376 --> 00:54:25,751 What's happening with the demo? 919 00:54:25,834 --> 00:54:28,251 I posted it, and 920 00:54:28,834 --> 00:54:31,543 I sent it to, like, a dozen small labels. 921 00:54:31,626 --> 00:54:33,626 -Okay. They're gonna love it. -Actually… 922 00:54:33,709 --> 00:54:37,293 this, um, indie music site did a review of one of our last gigs 923 00:54:37,376 --> 00:54:41,584 that was just, like, insanely positive, and I guess this booker read it. 924 00:54:42,209 --> 00:54:46,001 And now, we have a slot at the Oceanside Alt-Fest. 925 00:54:46,084 --> 00:54:47,293 What? 926 00:54:47,376 --> 00:54:50,626 Like, the Oceanside Alt-Fest! 927 00:54:50,709 --> 00:54:52,876 That's crazy! You… You're doing the damn thing. 928 00:54:52,959 --> 00:54:56,876 Wait, so does this mean that I'm, like, your muse? No? 929 00:54:56,959 --> 00:54:59,209 Really? Let me think about it. 930 00:55:00,668 --> 00:55:02,043 Okay, maybe just a little. 931 00:55:02,126 --> 00:55:04,459 Good luck at the concert. Bye. 932 00:55:05,918 --> 00:55:08,709 {\an8}- 933 00:55:08,793 --> 00:55:10,543 {\an8}Oceanside Alt-Fest fans, 934 00:55:10,626 --> 00:55:14,334 the musical lineup will be starting on the main stage in just a moment. 935 00:55:15,668 --> 00:55:17,876 Ladies and gentlemen, put your hands together 936 00:55:17,959 --> 00:55:23,334 for Oceanside's very own Cassie Salazar and The Loyal. 937 00:55:23,418 --> 00:55:26,084 -How we feeling, Oceanside? 938 00:55:27,043 --> 00:55:28,168 Oh my God! 939 00:55:29,751 --> 00:55:31,626 God! This is unreal. 940 00:55:31,709 --> 00:55:33,751 -Hi! -Whoo! 941 00:55:33,834 --> 00:55:36,126 To all the brave men and women who are serving our country 942 00:55:36,209 --> 00:55:37,793 on the other side of the world. 943 00:55:38,334 --> 00:55:39,334 Thank you. 944 00:55:49,793 --> 00:55:52,584 ♪ We're drowning in our eyes ♪ 945 00:55:53,126 --> 00:55:55,126 ♪ Don't know what we'll find ♪ 946 00:55:56,251 --> 00:55:59,626 ♪ Not sure should we fly or fight this ♪ 947 00:55:59,709 --> 00:56:01,209 ♪ We're terrified ♪ 948 00:56:01,293 --> 00:56:04,709 ♪ Pretending that we don't care ♪ 949 00:56:04,793 --> 00:56:07,834 ♪ But tension cuts Cuts the air ♪ 950 00:56:07,918 --> 00:56:09,584 ♪ We're more than scared ♪ 951 00:56:09,668 --> 00:56:12,501 ♪ I'm drowning in your eyes ♪ 952 00:56:12,584 --> 00:56:14,668 ♪ I'm terrified ♪ 953 00:56:15,168 --> 00:56:18,501 ♪ Letting my fears show Till I can face 'em ♪ 954 00:56:18,584 --> 00:56:21,334 ♪ Letting my tears go Till I can taste 'em ♪ 955 00:56:21,418 --> 00:56:24,834 ♪ Hell, what do I know Where you and I'll go ♪ 956 00:56:24,918 --> 00:56:29,584 ♪ But dammit I hope You come back home ♪ 957 00:56:36,001 --> 00:56:39,084 ♪ It's hard to sleep at night ♪ 958 00:56:42,834 --> 00:56:44,918 ♪ When it's do or die ♪ 959 00:56:49,376 --> 00:56:52,584 ♪ While our world spins round and round ♪ 960 00:56:55,376 --> 00:56:57,834 -♪ And we're paralyzed ♪ 961 00:57:00,293 --> 00:57:02,709 ♪ Come back home ♪ 962 00:57:06,584 --> 00:57:09,209 ♪ Come back home ♪ 963 00:57:09,293 --> 00:57:12,376 ♪ I don't know what's happening to me ♪ 964 00:57:12,459 --> 00:57:15,751 ♪ Can you hear my pulse beat underneath ♪ 965 00:57:15,834 --> 00:57:18,918 ♪ Words are getting hard for me to speak ♪ 966 00:57:19,001 --> 00:57:20,959 ♪ That's new for me ♪ 967 00:57:21,043 --> 00:57:23,751 ♪ Letting my fears show ♪ 968 00:57:24,459 --> 00:57:27,043 ♪ Letting my tears go ♪ 969 00:57:27,876 --> 00:57:29,751 ♪ Hell, what do I know ♪ 970 00:57:29,834 --> 00:57:31,126 ♪ Where you and I'll go ♪ 971 00:57:31,209 --> 00:57:33,793 ♪ But dammit I hope ♪ 972 00:57:34,376 --> 00:57:37,834 ♪ Letting my fears show Till I can face 'em ♪ 973 00:57:37,918 --> 00:57:41,043 ♪ Letting my tears go Till I can taste 'em ♪ 974 00:57:41,126 --> 00:57:44,293 ♪ Hell, what do I know Where you and I'll go ♪ 975 00:57:44,376 --> 00:57:46,793 ♪ But dammit I hope you ♪ 976 00:57:46,876 --> 00:57:49,459 ♪ Come back home ♪ 977 00:57:49,543 --> 00:57:52,793 Get hold of your gear. Make sure you have your magazines loaded. 978 00:57:52,876 --> 00:57:54,709 -Make sure your gear is prepped. 979 00:57:54,793 --> 00:57:56,751 Tomorrow we're going on patrol. 980 00:57:56,834 --> 00:57:59,751 And I want everything ready for tomorrow. Everybody understands? 981 00:58:00,334 --> 00:58:01,668 Yes, sir. 982 00:58:01,751 --> 00:58:04,584 All of ya, I need your head on a swivel tomorrow. 983 00:58:04,668 --> 00:58:06,293 -No messing around. 984 00:58:26,501 --> 00:58:29,668 Luke, I tried you three times. What's going on? 985 00:58:29,751 --> 00:58:31,793 You have reached Luke. Leave a message. 986 00:58:31,876 --> 00:58:32,709 Okay. Uh… 987 00:58:33,209 --> 00:58:37,209 Hi. So I posted one of the tracks from my Oceanside Alt-Fest show, 988 00:58:37,293 --> 00:58:39,209 the one that I played for you on Spotify, 989 00:58:39,293 --> 00:58:41,584 and it got picked up for the Road Trip playlist, 990 00:58:41,668 --> 00:58:44,501 and now it has over 200,000 plays. 991 00:58:45,084 --> 00:58:49,209 Luke, the song you may or may not have influenced has literally gone viral. 992 00:58:49,876 --> 00:58:52,876 That's it. Bye, muse. 993 00:58:58,126 --> 00:59:00,001 -Whoo! Yeah! -Hi, sir! 994 00:59:00,084 --> 00:59:01,626 -Lovely day, right? -Yeah. 995 00:59:02,209 --> 00:59:03,834 It's a great day today! 996 00:59:03,918 --> 00:59:06,584 -God bless you! -God bless you! 997 00:59:07,084 --> 00:59:10,209 ♪ Letting my fears show Till I can face 'em ♪ 998 00:59:10,293 --> 00:59:13,459 ♪ Letting my tears go Till I can taste 'em ♪ 999 00:59:13,543 --> 00:59:16,918 ♪ Hell, what do I know Where you and I'll go ♪ 1000 00:59:17,001 --> 00:59:19,001 ♪ But dammit I hope you ♪ 1001 00:59:19,126 --> 00:59:21,834 ♪ Come back home ♪ 1002 00:59:24,876 --> 00:59:26,668 You guys know the words. 1003 00:59:28,001 --> 00:59:30,793 Billy, we want a Friday night slot. You think we can get that now? 1004 00:59:30,876 --> 00:59:32,376 Billy! Billy! 1005 00:59:32,501 --> 00:59:38,834 Billy! Billy! Billy! Billy! Billy! Billy! Billy! 1006 00:59:38,918 --> 00:59:40,293 -Yeah! 1007 00:59:42,501 --> 00:59:44,459 -To The Loyal. 1008 00:59:44,543 --> 00:59:45,876 We are so famous. 1009 00:59:45,959 --> 00:59:48,251 -Eddie? 1010 00:59:48,334 --> 00:59:50,543 Oh my God, Cass, your phone is blowing up. 1011 00:59:50,626 --> 00:59:53,334 -What? 1012 00:59:54,376 --> 00:59:55,459 Germany? 1013 00:59:57,376 --> 00:59:58,918 This is amazing, you guys. 1014 01:00:01,293 --> 01:00:03,001 Sorry, guys, I gotta take this. 1015 01:00:03,084 --> 01:00:04,626 -Who is it? -Don't know. 1016 01:00:04,709 --> 01:00:07,668 -Just like five minutes, okay? -Better be a record deal. 1017 01:00:10,751 --> 01:00:11,793 Hello? 1018 01:00:11,876 --> 01:00:13,959 Yes. Is this Casandra Salazar? 1019 01:00:15,168 --> 01:00:16,168 Yes. 1020 01:00:16,251 --> 01:00:18,043 Yes, ma'am, this is Captain Curtis, 1021 01:00:18,126 --> 01:00:20,584 Rear Detachment Commander for the 1st Battalion, 1st Marines. 1022 01:00:20,668 --> 01:00:24,126 Ma'am, I'm calling because your husband has been wounded in action. 1023 01:00:24,209 --> 01:00:26,918 He's going to be transferred from Germany 1024 01:00:27,001 --> 01:00:29,459 to the Naval Medical Center in San Diego. 1025 01:00:30,668 --> 01:00:31,709 Is he okay? 1026 01:00:32,293 --> 01:00:35,334 His legs were injured during an IED detonation. 1027 01:00:35,418 --> 01:00:36,793 He's currently undergoing surgery. 1028 01:00:36,876 --> 01:00:38,334 No, this isn't happening. 1029 01:00:38,418 --> 01:00:40,418 Sorry, but I'm having a hard time understanding you. 1030 01:00:45,251 --> 01:00:46,084 Shit! 1031 01:01:02,334 --> 01:01:03,418 Jacob Morrow. 1032 01:01:05,251 --> 01:01:06,918 Jacob Morrow. 1033 01:01:08,168 --> 01:01:09,876 Luke's brother, I'll find you. 1034 01:01:52,043 --> 01:01:52,959 Can I help you? 1035 01:01:54,709 --> 01:01:56,876 -I'm looking for Jacob Morrow. -You found him. 1036 01:02:00,418 --> 01:02:03,376 Is Luke's brother here by any chance? It's important. 1037 01:02:03,459 --> 01:02:05,793 I'm Luke's father. What's he done? What's he done now? 1038 01:02:07,293 --> 01:02:09,668 -I really need to talk to his brother. -Stop. 1039 01:02:10,918 --> 01:02:12,751 Cut the shit. What do you want? 1040 01:02:12,834 --> 01:02:15,876 Is Luke in jail? He owe you money? What? 1041 01:02:17,001 --> 01:02:18,751 Luke was wounded in combat. 1042 01:02:20,209 --> 01:02:22,418 Sir. He's in Iraq. 1043 01:02:22,501 --> 01:02:24,459 -Or he was in Iraq. -Wh-- 1044 01:02:24,543 --> 01:02:27,376 -He deployed a couple of months ago. -Hang on. 1045 01:02:27,459 --> 01:02:29,626 I didn't even know he had enlisted. 1046 01:02:31,959 --> 01:02:33,959 -How bad is he? -I haven't seen him. 1047 01:02:34,043 --> 01:02:37,126 The Marines called me last night, and they said that… 1048 01:02:38,293 --> 01:02:41,709 …that his legs had been shattered, uh, by some kind of IED. 1049 01:02:41,793 --> 01:02:43,001 Ah, Jesus. 1050 01:02:43,084 --> 01:02:44,418 And that he would be here 1051 01:02:45,209 --> 01:02:47,209 in a couple of days. 1052 01:02:48,334 --> 01:02:51,376 -I'm so sorry. -Why'd they call you? 1053 01:02:57,418 --> 01:02:58,793 I'm his wife. 1054 01:03:04,084 --> 01:03:05,251 Surprise. 1055 01:03:07,084 --> 01:03:08,584 I'm sorry, come on in. 1056 01:03:22,251 --> 01:03:23,918 Lance Corporal Morrow? 1057 01:03:24,001 --> 01:03:26,168 Back to U.S. soil. You look a little dizzy. 1058 01:03:26,251 --> 01:03:28,126 Lance Corporal Morrow? 1059 01:03:28,209 --> 01:03:30,459 So, your skin grafts were successful, 1060 01:03:30,543 --> 01:03:33,251 but I'm gonna keep you on this wound vac for a week to help you heal. 1061 01:03:33,334 --> 01:03:34,834 Right now, your family's here. 1062 01:03:34,918 --> 01:03:37,584 You lean on them, you'll be on the mend before you know it. 1063 01:03:40,459 --> 01:03:41,584 Right over here. 1064 01:03:46,709 --> 01:03:47,543 Luke. 1065 01:03:52,834 --> 01:03:53,918 Dad? 1066 01:03:54,001 --> 01:03:56,418 Oh my God. Jeez, man, we could have lost you. 1067 01:03:56,959 --> 01:03:59,584 You could've told us you got married. 1068 01:03:59,668 --> 01:04:01,501 Yeah, congratulations. 1069 01:04:01,584 --> 01:04:03,043 -Thanks. 1070 01:04:05,959 --> 01:04:06,834 Hi. 1071 01:04:07,709 --> 01:04:08,959 -Hi, babe. -Hi. 1072 01:04:15,626 --> 01:04:17,876 I'm… I'm so sorry, honey. 1073 01:04:17,959 --> 01:04:20,459 I never thought I'd see you in the Corps. 1074 01:04:20,543 --> 01:04:22,834 I hear you're getting a Purple Heart. 1075 01:04:22,918 --> 01:04:25,084 -Yeah. -That's an honor. 1076 01:04:25,793 --> 01:04:28,043 You told Jake not to tell me you enlisted. 1077 01:04:29,209 --> 01:04:32,543 Why? Why did you have to lie to me again? 1078 01:04:35,293 --> 01:04:37,418 You'd have said I didn't think it through. 1079 01:04:40,084 --> 01:04:42,251 I hope to get the chance to prove you wrong. 1080 01:04:42,751 --> 01:04:44,126 Yeah, me too. 1081 01:04:47,834 --> 01:04:51,001 So, how we doing? Give me the rundown, Doctor. 1082 01:04:52,126 --> 01:04:55,543 Look, this is going to be a long rehab, and he's starting from zero. 1083 01:04:55,626 --> 01:04:58,959 -Doctor, will he be able to run again? -It's combat medicine, you know. 1084 01:04:59,043 --> 01:05:01,543 Let's get you walking first. Then we can talk about running. 1085 01:05:01,626 --> 01:05:02,751 Thank you. 1086 01:05:03,793 --> 01:05:05,209 Well, your mom would, uh… 1087 01:05:07,001 --> 01:05:09,668 Your mother would've been heartbroken to see you like this. 1088 01:05:16,293 --> 01:05:18,459 Hey. Let's give them a minute. 1089 01:05:18,543 --> 01:05:19,834 Yes, sir. 1090 01:05:19,918 --> 01:05:20,834 Thanks. 1091 01:05:28,626 --> 01:05:31,126 -I, uh… 1092 01:05:32,959 --> 01:05:34,751 I went to the wrong Jacob Morrow. 1093 01:05:34,834 --> 01:05:37,709 I'm so sorry. I… I was just scared for you-- 1094 01:05:37,793 --> 01:05:39,334 You've got to be kidding me, Cassie. 1095 01:05:39,418 --> 01:05:42,209 What were you thinking? We are totally screwed. 1096 01:05:42,293 --> 01:05:43,876 I told you he was Military Police. 1097 01:05:43,959 --> 01:05:45,751 You failed to mention your dad and your brother 1098 01:05:45,834 --> 01:05:47,459 have the same frickin' name, Luke. 1099 01:05:47,543 --> 01:05:50,751 -It's fine. It's fine. 1100 01:05:50,834 --> 01:05:54,043 We'll just get a divorce, and you'll never have to see me again. 1101 01:05:54,126 --> 01:05:57,668 No, no, no, he doesn't trust me already. He's already watching us. 1102 01:05:57,751 --> 01:06:01,001 -No, he won't turn in his own son. -You have no idea. 1103 01:06:01,751 --> 01:06:04,293 Even though he's retired, he still acts like a cop. 1104 01:06:04,376 --> 01:06:07,001 Gotta keep it together. A couple months until I get back on my feet. 1105 01:06:07,084 --> 01:06:10,084 We'll live together just till I'm done with supervised PT. 1106 01:06:10,168 --> 01:06:11,959 W-We'll be off the radar. All right? 1107 01:06:12,043 --> 01:06:15,501 Until then, we have to make them believe this is a real marriage. 1108 01:06:15,584 --> 01:06:17,459 -Luke, a couple of months? 1109 01:06:17,918 --> 01:06:19,084 Wha-- I don't-- 1110 01:06:19,168 --> 01:06:21,876 -What… What does that mean exactly? -We act like married people. 1111 01:06:21,959 --> 01:06:22,918 Pretend. 1112 01:06:23,001 --> 01:06:25,459 All right? You can do that. You can do that. 1113 01:06:25,543 --> 01:06:26,793 Pretend, all right? 1114 01:06:34,751 --> 01:06:38,126 -It's gonna be fine. -It is. We're gonna play house. 1115 01:06:42,043 --> 01:06:45,459 Is Frankie gonna laugh or cry when he finds out about this? 1116 01:06:49,709 --> 01:06:50,626 Shit. 1117 01:06:52,918 --> 01:06:53,918 What? 1118 01:06:54,626 --> 01:06:56,418 -No one told you? -What? 1119 01:06:59,251 --> 01:07:00,834 Frankie, he's, um… 1120 01:07:02,709 --> 01:07:04,543 The same mission as this. He, uh… 1121 01:07:06,043 --> 01:07:07,418 He didn't make it, Cassie. 1122 01:07:07,501 --> 01:07:08,584 No. 1123 01:07:11,668 --> 01:07:13,959 I'm sorry, I-- 1124 01:07:14,459 --> 01:07:15,834 I can't be here. 1125 01:07:23,709 --> 01:07:26,209 Local Oceanside resident Frankie Mubuthia 1126 01:07:26,293 --> 01:07:28,418 {\an8}has been killed in the line of duty. 1127 01:07:28,501 --> 01:07:30,626 {\an8}He was 20 years old. 1128 01:07:31,293 --> 01:07:35,209 {\an8}His family says that they are proud of his heroism and sacrifice 1129 01:07:35,293 --> 01:07:36,834 {\an8}in the name of freedom. 1130 01:07:36,918 --> 01:07:40,293 {\an8}His funeral will be held at Fort Rosecrans in San Diego. 1131 01:08:03,918 --> 01:08:06,251 -Aim. Fire. 1132 01:08:06,334 --> 01:08:07,251 Aim. 1133 01:08:56,876 --> 01:08:58,543 -Hi. 1134 01:08:59,043 --> 01:09:00,876 The service was beautiful. 1135 01:09:07,334 --> 01:09:09,751 Frankie bought this for you. 1136 01:09:14,126 --> 01:09:16,334 He was waiting to propose until he came home, 1137 01:09:16,418 --> 01:09:18,626 and he asked me to keep it safe. 1138 01:09:21,001 --> 01:09:23,751 But I know that he really would have wanted me to give this to you. 1139 01:09:28,084 --> 01:09:29,459 It fits you perfectly. 1140 01:09:32,626 --> 01:09:34,126 He loved you so much. 1141 01:10:01,668 --> 01:10:03,084 Hospital staff… 1142 01:10:08,001 --> 01:10:10,584 -What's he doing here? -I have no idea. 1143 01:10:11,126 --> 01:10:12,876 Lance Corporal Morrow, congratulations. 1144 01:10:12,959 --> 01:10:15,459 Sounds like y'all are headed home. Y'all live near the base? 1145 01:10:15,543 --> 01:10:16,459 Oh. Uh… 1146 01:10:16,543 --> 01:10:19,293 It all happened so fast we didn't really get a chance-- 1147 01:10:19,376 --> 01:10:21,543 -We didn't really live together. Yeah. -Yeah. 1148 01:10:21,626 --> 01:10:23,876 Oh boy. Well, you will now. 1149 01:10:25,584 --> 01:10:26,418 Yeah. 1150 01:10:27,293 --> 01:10:28,668 Yeah. 1151 01:10:29,334 --> 01:10:30,209 Yeah. 1152 01:10:30,293 --> 01:10:33,376 I'll be taking care of you. 1153 01:10:33,459 --> 01:10:35,293 Cassie, listen. I'll swing by the house, 1154 01:10:36,543 --> 01:10:38,834 pick Luke up, and take him to PT two times a week. 1155 01:10:38,918 --> 01:10:40,751 -Oh-- Yeah. -Oh. No, you don't have to do that. 1156 01:10:40,834 --> 01:10:43,001 Come on. It'll be great to reconnect with my son. 1157 01:10:43,084 --> 01:10:45,293 Hear all about your whirlwind romance. 1158 01:10:47,709 --> 01:10:50,751 -Wow. -You really, really don't have to do that. 1159 01:10:50,834 --> 01:10:52,334 I heard you the first time. 1160 01:10:53,376 --> 01:10:55,751 -Thank you. -Mm-hmm. 1161 01:10:58,876 --> 01:11:00,043 I'll see you soon. 1162 01:11:06,543 --> 01:11:08,501 Good lord. 1163 01:11:12,793 --> 01:11:14,834 Nice and easy. Easy, buddy. 1164 01:11:14,918 --> 01:11:16,584 -Hold up for a second. -Is it okay? 1165 01:11:17,751 --> 01:11:19,001 Home sweet home, bro. 1166 01:11:19,084 --> 01:11:21,959 -You're living in a three-story walk-up. -Is there an elevator? 1167 01:11:22,043 --> 01:11:24,959 -Ah, nope. -Lance Corporal Morrow. Here we go. 1168 01:11:25,043 --> 01:11:26,918 I'm gonna get one step ahead of you. 1169 01:11:28,126 --> 01:11:30,334 You're gonna need our help with the stairs for sure. 1170 01:11:30,418 --> 01:11:33,918 Yep. We'll invite you in next time. Thank you all so much. Bye. 1171 01:11:45,793 --> 01:11:47,209 Oh. 1172 01:11:47,293 --> 01:11:48,918 You're a runner too, huh? 1173 01:11:49,001 --> 01:11:50,543 It's a glucose gel. 1174 01:11:51,293 --> 01:11:54,626 I have diabetes, remember? The reason we're married. 1175 01:11:54,709 --> 01:11:58,168 Oh, speaking off, our wedding night was memorable, 1176 01:11:58,251 --> 01:12:00,168 but we gotta set some boundaries here. 1177 01:12:00,751 --> 01:12:01,668 Got it. 1178 01:12:04,876 --> 01:12:05,918 I'll take the couch. 1179 01:12:14,834 --> 01:12:17,668 I think there's some leftover Thai food in the fridge. 1180 01:12:17,751 --> 01:12:19,334 I can't guarantee that it won't kill you. 1181 01:12:19,418 --> 01:12:21,834 Oh, and I should warn you I'm not gonna be cooking for you-- 1182 01:12:21,918 --> 01:12:23,959 -You're freaking out. -Oh, what? And you're not? 1183 01:12:24,043 --> 01:12:25,959 I mean, I've never even lived with a guy before. 1184 01:12:26,043 --> 01:12:27,709 Oh, no, no, no. I'm… I'm feeling super. 1185 01:12:27,793 --> 01:12:29,626 Stuck in a wheelchair three stories up. 1186 01:12:29,709 --> 01:12:32,709 Well, is this what's happening? Right now? Like, we're just living together? 1187 01:12:32,793 --> 01:12:35,126 With your dad coming in and out of my apartment 1188 01:12:35,209 --> 01:12:37,376 judging if I pass the wife test? 1189 01:12:37,459 --> 01:12:40,126 Because this isn't what we agreed to. 1190 01:12:40,209 --> 01:12:43,001 Well, I'm sorry that my injury is inconveniencing you. 1191 01:12:43,084 --> 01:12:46,418 -It must be so, so hard for you. -Don't put this on me, Luke. 1192 01:12:46,501 --> 01:12:48,376 You can't be happy about this. 1193 01:12:48,459 --> 01:12:51,543 Like, am I really the person you want taking care of you right now? 1194 01:12:51,626 --> 01:12:54,126 No, no, no, you are not taking care of me. Please, don't. 1195 01:12:54,209 --> 01:12:57,209 -Well, you're living with me! -To avoid a court-martial! 1196 01:12:57,293 --> 01:13:00,501 What don't you understand about that? You could be charged too. 1197 01:13:02,626 --> 01:13:04,084 Jesus! 1198 01:13:07,293 --> 01:13:08,584 Let's just get through this. 1199 01:13:09,459 --> 01:13:10,418 Super. 1200 01:13:11,001 --> 01:13:12,126 Super. 1201 01:13:21,459 --> 01:13:23,668 Jake just said that Dad's gonna be here in 20. 1202 01:13:23,751 --> 01:13:24,584 Oh crap. 1203 01:13:25,626 --> 01:13:29,459 ♪ Lost and found ♪ 1204 01:13:29,543 --> 01:13:32,668 ♪ My mind, but only for a moment… ♪ 1205 01:13:32,751 --> 01:13:34,626 Wait. You're cornering my sheets? 1206 01:13:34,709 --> 01:13:35,918 -Uh-huh. 1207 01:13:36,543 --> 01:13:38,793 He's not gonna inspect our bed. 1208 01:13:38,876 --> 01:13:40,084 You never know. 1209 01:13:40,168 --> 01:13:41,793 ♪ Oh, I try ♪ 1210 01:13:41,876 --> 01:13:45,126 ♪ To pretend that I am fine ♪ 1211 01:13:45,209 --> 01:13:46,334 ♪ Tell me why… ♪ 1212 01:13:46,418 --> 01:13:48,751 Okay, here. Unpack. 1213 01:13:48,834 --> 01:13:51,418 -Is there any other drawers? -Nope, that's it. 1214 01:13:52,043 --> 01:13:54,626 ♪ And suddenly I'm bored… ♪ 1215 01:13:54,709 --> 01:13:56,584 I hate wrinkles, Cassie. 1216 01:13:56,668 --> 01:13:59,126 Well, I hate the way you say my name, Commando. 1217 01:13:59,209 --> 01:14:02,501 ♪ I keep all my affection in a paper cup ♪ 1218 01:14:02,584 --> 01:14:06,084 ♪ Oh I, oh I'm ♪ 1219 01:14:06,168 --> 01:14:09,459 ♪ Running after bluebirds Show you what I've got ♪ 1220 01:14:09,543 --> 01:14:10,876 ♪ Save all my tomorrow… ♪ 1221 01:14:10,959 --> 01:14:12,251 He's here. 1222 01:14:12,334 --> 01:14:14,918 Here, quick. I made you a replacement ring. 1223 01:14:15,668 --> 01:14:17,209 -Do I need one, really? -Really. 1224 01:14:18,459 --> 01:14:19,959 Where did you get this? 1225 01:14:20,043 --> 01:14:21,168 I made it out of this. 1226 01:14:22,543 --> 01:14:23,918 That'll do. 1227 01:14:26,293 --> 01:14:28,293 Okay, husband. 1228 01:14:28,376 --> 01:14:29,793 God, that word. 1229 01:14:33,793 --> 01:14:35,251 -Hi. -How's it going? 1230 01:14:35,334 --> 01:14:36,584 -Good. -Hey. 1231 01:14:36,668 --> 01:14:38,501 -Hey, bro. -Okay, let's see the place. 1232 01:14:38,584 --> 01:14:39,543 How you doing? 1233 01:14:41,418 --> 01:14:42,834 -Hi, Dad. -Wow. 1234 01:14:42,918 --> 01:14:44,918 This place got the Luke Morrow makeover. 1235 01:14:45,001 --> 01:14:47,543 If the man doesn't see enough right angles, he unravels. 1236 01:14:47,626 --> 01:14:50,709 -I'm allowed one drawer. Just one. 1237 01:14:50,793 --> 01:14:53,876 -He's just-- He's kidding. -It's our home. 1238 01:14:53,959 --> 01:14:57,459 ♪ You stayed only for a moment ♪ 1239 01:14:57,543 --> 01:14:58,543 ♪ I said… ♪ 1240 01:14:58,626 --> 01:15:00,251 -You ready? -Yeah. 1241 01:15:00,334 --> 01:15:02,126 -Let's do it. -Here you go, sweetie. 1242 01:15:02,209 --> 01:15:04,209 -Thanks, honey. -All right. Hang on. 1243 01:15:04,293 --> 01:15:07,709 -Don't drop him down the stairs, Dad. -Hey, he's a marine. He'll bounce. 1244 01:15:07,793 --> 01:15:08,834 Good luck, Commando. 1245 01:15:13,876 --> 01:15:15,334 -All right. -Got it? 1246 01:15:15,418 --> 01:15:17,084 Yeah. 1247 01:15:17,168 --> 01:15:18,168 Bye. 1248 01:15:18,251 --> 01:15:21,293 ♪ My mind, but only for a moment ♪ 1249 01:15:21,376 --> 01:15:24,543 -♪ I hate… ♪ 1250 01:15:35,668 --> 01:15:37,334 ♪ I hate the way you… ♪ 1251 01:15:39,959 --> 01:15:41,626 Hi, everybody. Thanks for coming out. 1252 01:15:41,709 --> 01:15:43,376 I'd like you all to meet the newest artist 1253 01:15:43,459 --> 01:15:46,084 we're considering for our label, Cassie Salazar. 1254 01:15:46,834 --> 01:15:49,251 -Let's go, Cass. -Okay, okay, okay. 1255 01:15:49,334 --> 01:15:50,251 It's not ready yet, 1256 01:15:50,334 --> 01:15:52,709 but there's a little something that I've been working on. 1257 01:15:53,376 --> 01:15:56,376 ♪ I hate the way you say my name ♪ 1258 01:15:57,293 --> 01:16:00,293 ♪ I hate your picture-perfect lips ♪ 1259 01:16:00,376 --> 01:16:01,793 ♪ On mine ♪ 1260 01:16:01,876 --> 01:16:04,793 ♪ If I could, I'd cut the brakes ♪ 1261 01:16:05,834 --> 01:16:08,876 ♪ I hate that I can't help but stay ♪ 1262 01:16:08,959 --> 01:16:10,293 ♪ Oh my ♪ 1263 01:16:10,876 --> 01:16:15,126 -♪ And I hate the way ♪ 1264 01:16:15,251 --> 01:16:18,918 ♪ I say words that I laughed at before ♪ 1265 01:16:19,418 --> 01:16:23,084 ♪ And I hate the way ♪ 1266 01:16:23,876 --> 01:16:26,584 ♪ My thoughts aren't mine Now they're yours ♪ 1267 01:16:26,668 --> 01:16:28,418 ♪ Look at what you've created ♪ 1268 01:16:28,501 --> 01:16:30,751 ♪ Something borderline sacred ♪ 1269 01:16:30,834 --> 01:16:32,793 ♪ I call it overrated ♪ 1270 01:16:32,876 --> 01:16:35,334 ♪ Go on and call me jaded ♪ 1271 01:16:36,126 --> 01:16:39,668 ♪ 'Cause I hate the way ♪ 1272 01:16:40,251 --> 01:16:43,126 ♪ I say words that I laughed at before ♪ 1273 01:16:45,293 --> 01:16:46,668 Shit. 1274 01:16:51,751 --> 01:16:54,168 -Hello? -Welcome home, soldier. 1275 01:16:54,251 --> 01:16:57,126 That's a sweet beach house you and your fake wife got. 1276 01:16:57,876 --> 01:16:59,584 Is that why you haven't been paying me? 1277 01:17:00,459 --> 01:17:01,834 'Cause, uh, since you're married, 1278 01:17:01,918 --> 01:17:04,459 technically your wife, she owes me now too. 1279 01:17:12,501 --> 01:17:13,793 Yeah, Cass! 1280 01:17:23,084 --> 01:17:24,501 -Hi. 1281 01:17:25,501 --> 01:17:26,918 You're back early. 1282 01:17:27,001 --> 01:17:27,959 Yeah. 1283 01:17:28,043 --> 01:17:30,626 -Okay, well, I'm, uh… I'm almost done. -No rush. 1284 01:17:34,459 --> 01:17:36,584 Look at you. Doing so much better. 1285 01:17:36,668 --> 01:17:38,834 Yeah. 1286 01:17:39,668 --> 01:17:40,709 Slowly, slowly. 1287 01:17:42,793 --> 01:17:45,209 -Hold up, girl. 1288 01:17:45,293 --> 01:17:46,626 Hey, Jake, you get a dog? 1289 01:17:47,334 --> 01:17:48,459 You crazy? 1290 01:17:49,168 --> 01:17:50,168 She's for you. 1291 01:17:50,959 --> 01:17:53,501 Her name is Peaches because she's from Georgia. 1292 01:17:56,293 --> 01:17:57,668 Peaches, hi! 1293 01:17:58,251 --> 01:17:59,793 Sit. 1294 01:17:59,876 --> 01:18:02,084 Paw! Good girl! 1295 01:18:02,168 --> 01:18:04,501 See? We got training and everything already done for you. 1296 01:18:05,084 --> 01:18:07,501 We read that dogs can be really helpful 1297 01:18:07,584 --> 01:18:09,959 for guys like you, healing from injuries like yours. 1298 01:18:10,043 --> 01:18:12,043 -Oh, really? -I read it. 1299 01:18:12,876 --> 01:18:16,751 -Then she texted me. -I don't need you plotting behind my back. 1300 01:18:18,543 --> 01:18:21,251 Well, too bad, because it's good for you. 1301 01:18:27,459 --> 01:18:29,459 Guys like me? 1302 01:18:31,001 --> 01:18:33,209 Guys like me. What? Like a cripple? 1303 01:18:33,293 --> 01:18:35,209 I don't need your pity. 1304 01:18:35,293 --> 01:18:36,834 All right, have it your way! 1305 01:18:36,918 --> 01:18:39,043 Listen, I know what's good for me. 1306 01:18:39,126 --> 01:18:41,084 I can make decisions for myself. 1307 01:18:43,001 --> 01:18:44,876 People don't say "cripple" anymore. 1308 01:18:44,959 --> 01:18:45,959 This is bullshit. 1309 01:18:46,043 --> 01:18:48,001 You know, it's okay to accept help sometimes. 1310 01:18:48,084 --> 01:18:49,334 What the hell, Luke? 1311 01:18:50,751 --> 01:18:53,709 -See? Peaches gets it. 1312 01:18:53,793 --> 01:18:56,834 -Fine, I'll take her. 1313 01:18:56,918 --> 01:18:59,584 -Good girl, Peaches. Good girl. 1314 01:19:14,959 --> 01:19:17,876 Luke? Hey, Peaches, where's Luke? 1315 01:19:19,251 --> 01:19:20,418 Hello? 1316 01:19:21,001 --> 01:19:22,001 -Luke? 1317 01:19:25,876 --> 01:19:27,084 Oh my God. 1318 01:19:27,626 --> 01:19:29,168 -You're walking. -Barely. 1319 01:19:30,376 --> 01:19:32,876 Hurts like a bitch. 1320 01:19:33,459 --> 01:19:36,251 -You know, apparently, I'm a psychic. -Oh yeah? 1321 01:19:36,334 --> 01:19:39,251 Because though I would usually just get myself breakfast tacos. 1322 01:19:39,334 --> 01:19:42,876 This morning I woke up, and I thought, "I wonder if Luke deserves one?" 1323 01:19:42,959 --> 01:19:44,668 -Oh. One? -Oh, calm down. 1324 01:19:44,751 --> 01:19:46,376 I got way too many. 1325 01:19:46,459 --> 01:19:48,959 I even got our dog a taco. 1326 01:19:49,043 --> 01:19:50,584 -Right, Peaches. Yeah. 1327 01:19:55,834 --> 01:19:57,334 Did you fix the doorknob? 1328 01:19:57,959 --> 01:19:58,959 Mm-hmm. 1329 01:20:02,251 --> 01:20:03,834 Thanks, I guess. 1330 01:20:03,918 --> 01:20:07,209 You know you can let a guy help you and still be a feminist, right? 1331 01:20:07,293 --> 01:20:11,751 I'd rather have a broken knob than have you lecture me on feminism. 1332 01:20:11,834 --> 01:20:14,459 Oh, okay, so you wanna live on an island of broken doorknobs? 1333 01:20:14,543 --> 01:20:16,418 Why don't you say, "Luke, you're wrong." 1334 01:20:16,501 --> 01:20:18,626 -"You don't understand me." -Luke, you're wrong. 1335 01:20:18,709 --> 01:20:20,418 -You don't understand me. -I'm not. 1336 01:20:20,501 --> 01:20:23,084 Really? Well, I'm doing okay on my own. 1337 01:20:23,168 --> 01:20:27,084 Maybe I don't need the chaos of someone having my heart or whatever. 1338 01:20:27,168 --> 01:20:28,293 Hmm. 1339 01:20:31,293 --> 01:20:33,293 Oh no. No more tacos if you do that. 1340 01:20:35,543 --> 01:20:37,626 -Do what? -"Hmm." 1341 01:20:37,709 --> 01:20:38,959 Just say the damn thing. 1342 01:20:41,459 --> 01:20:45,001 Okay. The same reason you and I wouldn't work. You don't believe in love. 1343 01:20:46,918 --> 01:20:51,126 Wow, I had no idea that Psych 101 was part of basic training. 1344 01:20:51,209 --> 01:20:55,459 Well, you realize I'm a marine, right? So, the training is not exactly basic. 1345 01:20:55,543 --> 01:20:56,876 Oh yeah, I've seen the movies. 1346 01:20:56,959 --> 01:20:59,959 I've done my homework. I'm a proud military wife, after all. 1347 01:21:00,043 --> 01:21:03,334 You don't wanna date a guy that you actually like 1348 01:21:03,418 --> 01:21:05,876 because that would mean, you know, you'd have to give up control 1349 01:21:05,959 --> 01:21:06,793 and let someone in. 1350 01:21:06,876 --> 01:21:09,001 Okay, yeah. Well, maybe having control issues 1351 01:21:09,084 --> 01:21:10,626 just means that I'm being smart. 1352 01:21:10,709 --> 01:21:13,251 So maybe you don't know what you're talking about. 1353 01:21:13,334 --> 01:21:15,543 Mmm, that's fake news. 1354 01:21:15,626 --> 01:21:19,251 Because when it comes to control issues, I'm self-taught. 1355 01:21:19,334 --> 01:21:20,668 You? 1356 01:21:20,751 --> 01:21:22,084 You seem so chill. 1357 01:21:22,168 --> 01:21:25,084 Listen, it's this, or I'm breaking six laws, 1358 01:21:25,168 --> 01:21:28,709 going 120 down the 405 with no pants on. So… 1359 01:21:31,668 --> 01:21:33,043 Metaphorically? 1360 01:21:36,418 --> 01:21:38,001 Hard to picture. 1361 01:21:39,793 --> 01:21:42,376 Not that I'm picturing it. 1362 01:21:42,459 --> 01:21:43,418 Okay. 1363 01:21:45,709 --> 01:21:48,168 What kind of freak skips out on the Tapatío? 1364 01:21:48,251 --> 01:21:50,001 -Wow. 1365 01:21:50,084 --> 01:21:54,668 You know, you snowflakes are just-- You're so judgy. 1366 01:21:55,709 --> 01:21:57,501 -Don't start this. 1367 01:21:58,126 --> 01:22:01,084 -Okay, control freak, you ready to let go? 1368 01:22:01,168 --> 01:22:02,751 -Hell yeah. -Drive on the wild side? 1369 01:22:02,834 --> 01:22:04,168 -Bring it on. -Pants down? 1370 01:22:04,251 --> 01:22:06,584 -Are you ready for this? -Yeah. 1371 01:22:08,376 --> 01:22:10,209 Bring it on. 1372 01:22:12,876 --> 01:22:14,209 -Ready? -Yeah. 1373 01:22:14,293 --> 01:22:15,251 On three. 1374 01:22:15,334 --> 01:22:18,084 One. Two. Three. 1375 01:22:23,584 --> 01:22:26,001 Do you wanna spit it out? 1376 01:22:26,084 --> 01:22:28,001 It's not spicy. 1377 01:22:35,959 --> 01:22:36,918 Oh my G-- 1378 01:22:38,418 --> 01:22:39,418 Can't breathe. 1379 01:22:39,501 --> 01:22:41,001 No, I'm totally fine. 1380 01:22:41,584 --> 01:22:42,793 -I go-- -Spit it out! 1381 01:22:43,918 --> 01:22:45,501 -No! -You're gonna lose. 1382 01:22:47,626 --> 01:22:49,334 Okay, I can't. 1383 01:22:49,418 --> 01:22:50,418 -Agh! 1384 01:22:50,501 --> 01:22:52,251 -Victory is mine! -Oh my God. 1385 01:22:52,334 --> 01:22:54,668 I'm bleeding from my eyes. I'm bleeding from-- 1386 01:22:55,876 --> 01:22:57,084 Yes! 1387 01:22:57,168 --> 01:22:59,543 -Oh wow. 1388 01:22:59,626 --> 01:23:00,959 I won. 1389 01:23:01,043 --> 01:23:02,793 -You lost. -I got something for you. 1390 01:23:02,876 --> 01:23:06,084 It's in my back pocket. Gimme one second. Here it is, right there. 1391 01:23:06,168 --> 01:23:07,459 -Ah! 1392 01:23:07,543 --> 01:23:11,168 -I'm in pain. I'm in so much pain. 1393 01:23:11,251 --> 01:23:13,751 -You are sweating. Here. 1394 01:23:13,834 --> 01:23:15,126 Oh. 1395 01:23:15,209 --> 01:23:16,834 -Thank you. -Mm-hmm. 1396 01:23:18,126 --> 01:23:20,876 Why would anyone do that to themselves? I don't understand. 1397 01:23:21,418 --> 01:23:23,793 -You're sweating too. -No. 1398 01:23:24,418 --> 01:23:26,376 This isn't sweat. This is a glow. 1399 01:23:32,459 --> 01:23:34,959 Maybe we should watch a movie or something. 1400 01:23:35,043 --> 01:23:39,043 I can smell the jalapeños coming out of your pores. So, uh… 1401 01:23:39,126 --> 01:23:41,376 Maybe you take a shower first. 1402 01:23:43,126 --> 01:23:44,043 Well… 1403 01:23:44,793 --> 01:23:47,751 Getting in the shower means standing up for a long period of time, 1404 01:23:47,834 --> 01:23:50,376 which means radiating pain. 1405 01:23:50,459 --> 01:23:52,834 Okay, then take a bath? 1406 01:23:52,918 --> 01:23:56,459 -It's gonna just make you feel better. -Getting in the tub is also a nightmare. 1407 01:24:19,709 --> 01:24:20,709 Here. 1408 01:24:44,001 --> 01:24:44,959 It's not pretty. 1409 01:24:53,043 --> 01:24:56,126 -I can do that myself. -Just let me. 1410 01:25:05,126 --> 01:25:07,376 I see how hard you've been working at it, 1411 01:25:07,459 --> 01:25:10,084 and you'll run again, Luke. 1412 01:25:11,459 --> 01:25:12,959 I believe in you. 1413 01:25:27,709 --> 01:25:29,834 Why don't you sleep in the bed tonight? 1414 01:25:55,001 --> 01:25:56,084 Hi, Peaches. 1415 01:25:58,209 --> 01:26:00,793 -Hi, good girl. -Hey, baby. Okay. 1416 01:26:00,876 --> 01:26:03,626 Yeah, you wanna go that way, all right. 1417 01:26:04,918 --> 01:26:07,084 God, I haven't been back here in so long. 1418 01:26:07,168 --> 01:26:09,334 Remember, my dad doesn't trust me. 1419 01:26:09,418 --> 01:26:11,626 -He's gonna be watching everything. -Dude, don't worry. 1420 01:26:11,709 --> 01:26:15,459 I mean, look at us. We're so cute and suburban, it's disgusting. 1421 01:26:15,543 --> 01:26:16,834 Come on, Peaches! 1422 01:26:18,376 --> 01:26:21,626 Okay, guys, I want you to listen to a song. All right, ready for this? 1423 01:26:27,043 --> 01:26:29,084 She's my new favorite artist. 1424 01:26:29,168 --> 01:26:31,168 -I hate you. -What? 1425 01:26:31,251 --> 01:26:34,001 -I like this song. -Uncle Luke, play football with me. 1426 01:26:34,084 --> 01:26:35,751 -You bossing me around? -Yeah. 1427 01:26:35,834 --> 01:26:37,543 -Okay. -Come on, Uncle Luke. 1428 01:26:37,626 --> 01:26:40,334 No, he's got an injury, little man. Let your uncle take it easy. 1429 01:26:40,418 --> 01:26:42,418 -Take it easy? -Uncle Luke's hurt. 1430 01:26:42,501 --> 01:26:44,293 Take it easy? Oh, heck, no. All right. 1431 01:26:44,376 --> 01:26:46,293 -You sure? -You're my walking stick. 1432 01:26:46,376 --> 01:26:47,876 -Be careful. -She's right. 1433 01:26:47,959 --> 01:26:49,918 -Yeah. -Hey, let me see that ball. 1434 01:26:50,418 --> 01:26:51,793 -Oh! Nice throw! -Oh! 1435 01:26:51,876 --> 01:26:54,918 -I guess we're doing this. Yeah. 1436 01:26:55,001 --> 01:26:56,751 Are y'all thinking about having kids? 1437 01:26:58,209 --> 01:26:59,084 Uh… 1438 01:26:59,168 --> 01:27:03,626 Hey, Hailey, let her be a rock star first, okay? 1439 01:27:04,168 --> 01:27:05,043 Kids later. 1440 01:27:05,126 --> 01:27:07,418 -♪ You can try to hide it ♪ -Well… 1441 01:27:07,501 --> 01:27:09,918 He… He's really great with kids. 1442 01:27:10,001 --> 01:27:11,543 -No, me! -Look at him. 1443 01:27:11,626 --> 01:27:12,501 -Who first? -Me! 1444 01:27:12,584 --> 01:27:14,501 -Here you go, Luke. Oh! -All right. Oh! 1445 01:27:14,584 --> 01:27:15,876 You throw it back. 1446 01:27:15,959 --> 01:27:17,834 -Twenty-two! Hut! 1447 01:27:17,918 --> 01:27:20,793 I love the way you look at him. It's just so real. 1448 01:27:20,876 --> 01:27:22,584 ♪ Blue side of the ♪ 1449 01:27:22,668 --> 01:27:24,709 -♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1450 01:27:24,793 --> 01:27:27,084 ♪ Blue side of the ♪ 1451 01:27:27,168 --> 01:27:28,834 ♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1452 01:27:28,918 --> 01:27:30,793 ♪ Blue side of the ♪ 1453 01:27:30,876 --> 01:27:33,293 ♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1454 01:27:33,376 --> 01:27:35,626 ♪ Blue side of the ♪ 1455 01:27:35,709 --> 01:27:37,709 ♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1456 01:27:37,793 --> 01:27:39,751 ♪ Blue side of the ♪ 1457 01:27:39,834 --> 01:27:41,751 -♪ Sky ♪ 1458 01:27:41,834 --> 01:27:43,709 ♪ Blue side of the ♪ 1459 01:27:44,334 --> 01:27:45,251 ♪ Sky ♪ 1460 01:27:46,126 --> 01:27:48,626 -♪ Blue side of the ♪ 1461 01:27:52,834 --> 01:27:55,084 -Hello? -Who is this? 1462 01:27:57,001 --> 01:27:59,126 -Who's this? -This is Cassie's mother. 1463 01:27:59,209 --> 01:28:00,668 Where is Cassie? I cannot reach her. 1464 01:28:00,751 --> 01:28:03,418 She… She's at work. Is everything okay? 1465 01:28:07,251 --> 01:28:08,501 -Marisol? -Huh? 1466 01:28:08,584 --> 01:28:10,709 Hi, I'm Luke Morrow. I'm Cassie's friend. You all right? 1467 01:28:10,793 --> 01:28:12,709 -Yeah, I'm fine. -Okay, what happened? 1468 01:28:12,793 --> 01:28:16,918 Uh, uh, I don't know. Someone broke the door and broke the window, I think. 1469 01:28:17,001 --> 01:28:18,543 There's glass everywhere and-- Oh! 1470 01:28:18,626 --> 01:28:20,834 -I… I thought you had a show. -Thank you for coming. 1471 01:28:22,626 --> 01:28:24,626 It's been 30 minutes since I called the police. 1472 01:28:24,709 --> 01:28:26,709 -They don't rush for this neighborhood. -Oh, come on. 1473 01:28:26,793 --> 01:28:28,293 -Welcome to the ugly truth. -Ma'am. 1474 01:28:28,376 --> 01:28:30,084 Give me your keys. I'm gonna check it out. 1475 01:28:30,168 --> 01:28:32,251 -There could be someone in there. -It's gonna be fine. 1476 01:28:32,334 --> 01:28:34,584 Cassie, you stay with your mom. All right? 1477 01:29:20,043 --> 01:29:21,876 I just watched you introduce yourself 1478 01:29:21,959 --> 01:29:23,418 to your own mother-in-law. 1479 01:29:23,501 --> 01:29:26,751 Man, you have no idea how much evidence I have to turn your ass in. 1480 01:29:26,834 --> 01:29:28,334 -Pay me. 1481 01:29:36,334 --> 01:29:37,543 Are you okay? 1482 01:29:53,626 --> 01:29:55,876 Hi. Why did you wait up? 1483 01:29:55,959 --> 01:29:57,293 I couldn't get to sleep. 1484 01:30:03,709 --> 01:30:04,876 What did the cops say? 1485 01:30:06,126 --> 01:30:07,293 Um… 1486 01:30:07,376 --> 01:30:09,834 We'll get back to you… blah, blah, blah. 1487 01:30:10,459 --> 01:30:11,543 Oh. 1488 01:30:12,126 --> 01:30:14,751 I can't believe I have this show tomorrow. 1489 01:30:14,834 --> 01:30:18,168 -Tonight. -You don't look great, Cass. You okay? 1490 01:30:18,251 --> 01:30:20,584 -No, I'm fine. -When was the last time you ate? 1491 01:30:20,668 --> 01:30:21,834 Um… 1492 01:30:25,293 --> 01:30:26,334 I don't know. 1493 01:30:28,626 --> 01:30:30,126 -Whoa, whoa. Hey. 1494 01:30:30,209 --> 01:30:32,793 -Yeah. 1495 01:30:32,876 --> 01:30:36,084 We're going to the couch. Put your weight on me. Yup. 1496 01:30:36,168 --> 01:30:38,001 -Okay. 1497 01:30:38,084 --> 01:30:40,626 All right, let me just-- Okay. All right, hang on to me. 1498 01:30:40,709 --> 01:30:42,001 Hang on to me. 1499 01:30:42,084 --> 01:30:43,376 Okay. 1500 01:30:44,543 --> 01:30:46,709 -All right. Glucose? -It's in my purse. 1501 01:30:46,793 --> 01:30:47,834 Purse. 1502 01:30:49,959 --> 01:30:52,043 -Purse, purse. 1503 01:30:52,126 --> 01:30:54,668 -Easy, Peaches. 1504 01:30:57,418 --> 01:30:59,001 Okay. Okay. 1505 01:30:59,084 --> 01:31:01,293 I want you to grab a hold of me. Grab a hold of me. Yeah. 1506 01:31:01,376 --> 01:31:04,918 Yup, yup, yup, yup. Okay, come up. All right. 1507 01:31:05,001 --> 01:31:07,793 -Okay. Okay. Open, open. 1508 01:31:08,584 --> 01:31:10,918 There you go. All right. 1509 01:31:11,584 --> 01:31:13,626 -Okay? Enough? All right. -Mmm. Mmm. 1510 01:31:14,918 --> 01:31:16,876 -Okay. 1511 01:31:19,418 --> 01:31:20,918 How long does it take to work? 1512 01:31:21,793 --> 01:31:25,043 -Like, 20 minutes. -Twenty minutes. Okay. 1513 01:31:25,126 --> 01:31:26,501 All right. 1514 01:31:26,584 --> 01:31:28,001 Relax, it's gonna be fine. 1515 01:31:28,084 --> 01:31:29,709 -Yeah. 1516 01:31:40,584 --> 01:31:42,501 Your heart is going crazy. 1517 01:31:44,834 --> 01:31:46,751 That's because it's scary, dammit. 1518 01:31:49,793 --> 01:31:50,709 See? 1519 01:31:51,668 --> 01:31:53,168 I'm letting you help me. 1520 01:32:37,418 --> 01:32:38,918 -Ahh! 1521 01:32:39,001 --> 01:32:43,084 If you mess with that woman again, and you so much as look at my wife, 1522 01:32:43,168 --> 01:32:44,001 I will kill you. 1523 01:32:44,084 --> 01:32:46,626 -Do you understand me? 1524 01:32:46,709 --> 01:32:48,543 -Uh-huh. Uh-huh. 1525 01:33:05,751 --> 01:33:07,668 This is everything I owe you. 1526 01:33:07,751 --> 01:33:08,751 We're done. 1527 01:33:55,459 --> 01:33:57,251 I miss you like hell, man. 1528 01:34:01,084 --> 01:34:02,418 I hope you know that. 1529 01:34:43,376 --> 01:34:44,626 Hey, Frankie… 1530 01:34:45,251 --> 01:34:47,376 …you wanna hear something crazy? 1531 01:34:51,293 --> 01:34:53,668 I think Cassie Salazar's my best friend. 1532 01:34:57,001 --> 01:34:57,834 I do. 1533 01:35:05,376 --> 01:35:06,626 I love you. 1534 01:35:18,751 --> 01:35:19,751 Hi. 1535 01:35:25,918 --> 01:35:26,834 What's going on? 1536 01:35:28,376 --> 01:35:29,751 I just spoke to my mom. 1537 01:35:29,834 --> 01:35:31,543 Oh. How's she doing? 1538 01:35:34,501 --> 01:35:37,459 She called because she was freaking out. 1539 01:35:37,543 --> 01:35:39,501 She was trying to get into her car just now, 1540 01:35:39,584 --> 01:35:42,209 and some guy with blood on his shirt 1541 01:35:42,293 --> 01:35:44,709 rolled up, wanting to talk about you. 1542 01:35:46,293 --> 01:35:47,209 Oh. 1543 01:35:47,293 --> 01:35:50,501 About you and me, and how we're in a fake marriage. 1544 01:35:50,584 --> 01:35:52,293 -Threatening to turn us in. 1545 01:35:52,376 --> 01:35:55,168 She'll understand why though, right? 1546 01:35:57,376 --> 01:35:59,334 Why aren't you asking me who it was? 1547 01:36:00,959 --> 01:36:03,001 Fuck you, Luke. Fuck you! 1548 01:36:03,084 --> 01:36:04,751 -I'm sorry. -You owe him money? 1549 01:36:04,834 --> 01:36:08,168 This guy said. And that he sent you a message last night? 1550 01:36:08,251 --> 01:36:10,168 I'm sorry. Okay? I'm so sorry. 1551 01:36:10,251 --> 01:36:12,334 They broke into my mother's house, Luke! 1552 01:36:12,418 --> 01:36:14,918 -I… I am so sorry. -Did you know? 1553 01:36:16,043 --> 01:36:18,793 You must have, right? That's why you said you'd pay for the damages. 1554 01:36:18,876 --> 01:36:20,418 -Can you let me explain? -Yes! 1555 01:36:20,501 --> 01:36:22,084 I'm an addict. 1556 01:36:23,334 --> 01:36:24,418 I'm clean now. 1557 01:36:24,501 --> 01:36:28,418 -Two years sober, okay? -And what? This guy was your dealer? 1558 01:36:30,751 --> 01:36:32,626 That's why your dad stopped talking to you. 1559 01:36:32,709 --> 01:36:34,126 Because you were using. 1560 01:36:34,209 --> 01:36:35,751 When my mom died, I, uh… 1561 01:36:37,251 --> 01:36:39,293 I got into her medication just to cope. 1562 01:36:39,876 --> 01:36:42,959 But when I ran out, Johnno was right there to help me. 1563 01:36:43,043 --> 01:36:46,293 -What does that have anything to do-- 1564 01:36:46,376 --> 01:36:49,084 I stole a $50,000 car from my dad. 1565 01:36:49,168 --> 01:36:50,626 A classic Corvette. 1566 01:36:50,709 --> 01:36:53,418 He was rebuilding it for one of his biggest customers. 1567 01:36:53,501 --> 01:36:54,751 And I broke in. 1568 01:36:55,334 --> 01:36:57,459 I was out of my mind, and… 1569 01:36:59,584 --> 01:37:00,668 I was desperate. 1570 01:37:01,668 --> 01:37:03,751 I was gonna sell it, and instead, I just… 1571 01:37:05,626 --> 01:37:07,709 took it on the freeway, and I totaled it. 1572 01:37:08,293 --> 01:37:10,209 And he said if I didn't pay that customer back, 1573 01:37:10,293 --> 01:37:11,709 he'd turn me in himself. 1574 01:37:12,293 --> 01:37:13,543 You weren't kidding about him. 1575 01:37:13,626 --> 01:37:16,834 Whatever I didn't have, I borrowed from Johnno. 1576 01:37:17,709 --> 01:37:19,793 This is why you needed to marry me. 1577 01:37:20,668 --> 01:37:21,626 Yeah. 1578 01:37:23,126 --> 01:37:24,334 Yeah, but look. 1579 01:37:24,418 --> 01:37:25,543 I dealt with him. 1580 01:37:26,126 --> 01:37:28,751 -Okay? I paid him. It's done. 1581 01:37:28,834 --> 01:37:32,209 They could have hurt her, and she's the only thing that I have. 1582 01:37:32,293 --> 01:37:35,209 -I know, Cassie. I know, I know. -No. No. 1583 01:37:36,251 --> 01:37:38,626 Don't… Don't just walk away. 1584 01:37:39,209 --> 01:37:40,168 Okay, I'm sorry. 1585 01:37:40,251 --> 01:37:43,459 Not every man you let into your life is a bad guy that you can't trust. 1586 01:37:43,543 --> 01:37:45,293 Really, Luke? What are you? 1587 01:37:45,376 --> 01:37:47,293 I am someone who shows up when you need me. 1588 01:37:47,376 --> 01:37:49,418 I don't need you. 1589 01:37:50,584 --> 01:37:51,709 I don't need you. 1590 01:37:52,959 --> 01:37:55,334 Just listen, okay? 1591 01:37:56,084 --> 01:37:57,584 I am so sorry. 1592 01:37:57,668 --> 01:38:00,501 -I messed up. -Go stay at your dad's or your brother's. 1593 01:38:01,668 --> 01:38:03,334 And tell them that we're getting divorced. 1594 01:38:05,376 --> 01:38:07,084 I'm gonna go to my show tonight, 1595 01:38:07,168 --> 01:38:09,876 but when I come back tomorrow, I want you gone. 1596 01:39:26,001 --> 01:39:28,668 ♪ I hate the way you say my name ♪ 1597 01:39:30,001 --> 01:39:32,584 ♪ I hate your picture-perfect lips ♪ 1598 01:39:32,668 --> 01:39:33,668 ♪ On mine ♪ 1599 01:39:33,751 --> 01:39:36,876 ♪ If I could I'd cut the brakes ♪ 1600 01:39:37,876 --> 01:39:40,209 ♪ I hate that I can't help but stay ♪ 1601 01:39:40,293 --> 01:39:41,251 ♪ Oh my ♪ 1602 01:39:41,334 --> 01:39:45,501 ♪ When you look at me I have to turn my face ♪ 1603 01:39:45,584 --> 01:39:48,834 ♪ If I look too long I'll never look away ♪ 1604 01:39:49,418 --> 01:39:52,709 ♪ Babe I wasn't praying For a saving grace ♪ 1605 01:39:52,793 --> 01:39:56,793 ♪ Unfold your fingers Let's go back to nothing ♪ 1606 01:39:57,709 --> 01:40:01,251 ♪ And I hate the way ♪ 1607 01:40:01,334 --> 01:40:04,876 ♪ I say words that I laughed at before ♪ 1608 01:40:05,543 --> 01:40:09,126 ♪ And I hate the way ♪ 1609 01:40:09,209 --> 01:40:12,043 ♪ My thoughts aren't mine Now they're yours ♪ 1610 01:40:12,126 --> 01:40:13,751 ♪ Look at what you've created ♪ 1611 01:40:13,834 --> 01:40:16,293 ♪ Something borderline sacred ♪ 1612 01:40:16,376 --> 01:40:17,626 ♪ I call it overrated ♪ 1613 01:40:17,709 --> 01:40:20,251 ♪ Go on and call me jaded ♪ 1614 01:40:20,876 --> 01:40:24,834 ♪ 'Cause I hate the way ♪ 1615 01:40:24,918 --> 01:40:28,293 ♪ I say words that I laughed at before ♪ 1616 01:40:33,209 --> 01:40:36,126 ♪ Your favorite game is self-defense ♪ 1617 01:40:36,959 --> 01:40:41,126 ♪ I dare you To give it a rest sometimes ♪ 1618 01:40:41,209 --> 01:40:45,001 ♪ When you look at me I have to turn my face ♪ 1619 01:40:45,084 --> 01:40:48,709 ♪ If I look too long I'll never look away ♪ 1620 01:40:48,793 --> 01:40:52,126 ♪ Babe I wasn't praying For a saving grace ♪ 1621 01:40:52,209 --> 01:40:56,418 ♪ Unfold your fingers Let's go back to nothing ♪ 1622 01:40:57,251 --> 01:41:01,126 ♪ And I hate the way ♪ 1623 01:41:01,209 --> 01:41:04,501 ♪ I say words that I laughed at before ♪ 1624 01:41:05,043 --> 01:41:08,918 ♪ And I hate the way ♪ 1625 01:41:09,001 --> 01:41:11,543 ♪ My heart is an unknown tour ♪ 1626 01:41:11,626 --> 01:41:13,251 ♪ Look at what you've created ♪ 1627 01:41:13,334 --> 01:41:15,543 ♪ Something borderline sacred ♪ 1628 01:41:15,626 --> 01:41:17,376 ♪ I call it overrated ♪ 1629 01:41:17,459 --> 01:41:20,168 ♪ Go on and call me jaded ♪ 1630 01:41:20,251 --> 01:41:24,293 ♪ 'Cause I hate the way ♪ 1631 01:41:24,376 --> 01:41:27,543 ♪ My heart is an unknown tour ♪ 1632 01:41:37,168 --> 01:41:39,084 -We played so hard. What did you do? 1633 01:41:39,168 --> 01:41:41,334 I've never seen you play like that in your life! 1634 01:41:41,418 --> 01:41:45,084 I know a bunch of those people out there. They're freaking out. 1635 01:41:45,168 --> 01:41:47,501 Marina, promoter from The Hollywood Bowl, wants you to open 1636 01:41:47,584 --> 01:41:49,376 for Florence and the Machine in a couple weeks. 1637 01:41:49,459 --> 01:41:50,293 What? 1638 01:41:50,376 --> 01:41:52,126 The Loyal and Florence and the Machine. 1639 01:41:52,209 --> 01:41:53,793 -What? -This is massive! 1640 01:41:55,376 --> 01:41:57,209 Hollywood Bowl! 1641 01:42:07,834 --> 01:42:11,334 Lance Corporal Morrow, I need you to return to base with me. 1642 01:42:12,376 --> 01:42:14,626 I'll give you a few minutes to grab your gear. 1643 01:42:53,168 --> 01:42:54,001 Hello? 1644 01:42:54,084 --> 01:42:57,543 Luke wants you to know that he's been charged with fraud and detained. 1645 01:42:57,626 --> 01:43:00,876 They've said you two have a fake marriage in order to get benefits. 1646 01:43:00,959 --> 01:43:01,959 Is this true? 1647 01:43:02,043 --> 01:43:03,209 Wait, where is Luke? 1648 01:43:03,293 --> 01:43:05,168 I'm headed to base to see him now. 1649 01:43:05,251 --> 01:43:06,876 There's gonna be a trial in a few weeks. 1650 01:43:06,959 --> 01:43:09,918 Then you'll also be hearing from the police about your role in all this. 1651 01:43:10,001 --> 01:43:11,876 -Was it all an act? -Uh… 1652 01:43:13,293 --> 01:43:14,251 No. 1653 01:43:14,334 --> 01:43:15,793 Not… Not all of it. 1654 01:43:17,001 --> 01:43:18,959 Even I thought you were good for him. 1655 01:43:21,084 --> 01:43:23,334 I thought you were bringing my son back to me. 1656 01:44:37,168 --> 01:44:38,168 Hi. 1657 01:44:41,918 --> 01:44:42,959 All rise. 1658 01:44:50,834 --> 01:44:52,584 Good morning. Be seated. 1659 01:44:54,876 --> 01:44:57,168 We're here today for a hearing in the case 1660 01:44:57,251 --> 01:44:59,959 of Lance Corporal Luke A. Morrow. 1661 01:45:00,543 --> 01:45:02,834 Lance Corporal Morrow stands accused 1662 01:45:02,918 --> 01:45:07,709 of entering into a fraudulent marriage in order to collect BAH 1663 01:45:07,793 --> 01:45:14,334 and FSA pay in violation of article 132 of the UCMJ. 1664 01:45:14,918 --> 01:45:18,751 We have a signed affidavit from Jonathan Deluca's testimony 1665 01:45:18,834 --> 01:45:21,084 of the fraudulent marriage. 1666 01:45:21,626 --> 01:45:25,793 Lance Corporal Morrow's wife, Miss Salazar, is a civilian. 1667 01:45:25,876 --> 01:45:28,626 So, her case will be referred to state authorities, 1668 01:45:28,709 --> 01:45:32,293 and they may pursue criminal charges. 1669 01:45:33,543 --> 01:45:37,168 They will have access to the transcripts of these proceedings. 1670 01:45:44,793 --> 01:45:47,543 -I wanna make a statement. -Lance Corporal, I can't advise that. 1671 01:45:47,626 --> 01:45:50,043 If you don't say anything, we have a good chance of winning. 1672 01:45:50,126 --> 01:45:51,876 Tell the judge I'd like to make a statement. 1673 01:45:51,959 --> 01:45:54,751 Lance Corporal Morrow, how do you plead? 1674 01:45:56,293 --> 01:45:59,084 Your Honor, my client wishes to speak. 1675 01:46:00,084 --> 01:46:01,084 What? 1676 01:46:01,168 --> 01:46:02,501 -Luke. 1677 01:46:05,459 --> 01:46:06,793 You may proceed. 1678 01:46:14,084 --> 01:46:14,959 Sir. 1679 01:46:18,043 --> 01:46:20,293 I coerced Miss Salazar into marrying me. 1680 01:46:21,834 --> 01:46:25,251 Um, she didn't know that it violated military law. 1681 01:46:25,334 --> 01:46:27,084 -I assured her it didn't. -No. 1682 01:46:27,668 --> 01:46:29,043 I bear full responsibility, 1683 01:46:29,126 --> 01:46:31,626 and I'm prepared to face the consequences of my actions. 1684 01:46:37,209 --> 01:46:38,168 Very well. 1685 01:46:39,043 --> 01:46:41,126 -Then I find you guilty. 1686 01:46:45,584 --> 01:46:47,126 Lance Corporal Morrow, 1687 01:46:47,209 --> 01:46:51,043 upon completion of your sentence, you'll be discharged for bad conduct. 1688 01:46:51,126 --> 01:46:53,251 You will report for your six-month sentence 1689 01:46:53,334 --> 01:46:55,459 tomorrow at 1700 hours. 1690 01:46:55,543 --> 01:46:58,168 Given the outcome of this trial, this court will not 1691 01:46:58,251 --> 01:47:00,959 refer Miss Salazar's case to the local authorities. 1692 01:47:04,834 --> 01:47:06,668 Do you pledge to love this man? 1693 01:47:07,251 --> 01:47:09,293 To be true and loyal to him 1694 01:47:09,376 --> 01:47:11,418 and to comfort and keep him 1695 01:47:11,501 --> 01:47:13,459 in sickness and in health. 1696 01:47:15,251 --> 01:47:16,084 I do. 1697 01:47:16,168 --> 01:47:19,293 By the power vested in me by the great State of California, 1698 01:47:19,959 --> 01:47:21,793 it is my honor to pronounce you 1699 01:47:22,376 --> 01:47:24,001 husband and wife. 1700 01:47:24,084 --> 01:47:25,459 You may kiss the bride. 1701 01:47:35,084 --> 01:47:37,626 Oh my God, it is so full out there. 1702 01:47:37,709 --> 01:47:39,668 -Please take your seats. -Whew. 1703 01:47:42,459 --> 01:47:44,418 Ladies and gentlemen, 1704 01:47:44,501 --> 01:47:49,418 introducing Cassie Salazar and The Loyal. 1705 01:47:49,501 --> 01:47:51,084 -Hi. 1706 01:47:55,543 --> 01:47:57,418 -Right there? Thank you. -Yeah. Right here. 1707 01:48:02,293 --> 01:48:03,293 Hi, Billy. 1708 01:48:05,334 --> 01:48:07,626 How we doing, Hollywood Bowl? 1709 01:48:07,709 --> 01:48:09,876 Hey, Luke, you ready? 1710 01:48:09,959 --> 01:48:12,126 I'm sorry to say, but it's time. 1711 01:48:17,668 --> 01:48:19,918 I didn't know I'd still get this. 1712 01:48:26,834 --> 01:48:28,751 Mm. Time to go. 1713 01:48:48,334 --> 01:48:50,543 ♪ I was fine before ♪ 1714 01:48:51,043 --> 01:48:54,001 ♪ You walked right through that door ♪ 1715 01:48:54,084 --> 01:48:58,501 ♪ And now I'm something more Than I ever imagined ♪ 1716 01:49:00,084 --> 01:49:02,418 ♪ I was so sure ♪ 1717 01:49:02,501 --> 01:49:05,626 ♪ I knew exactly who you were ♪ 1718 01:49:05,709 --> 01:49:10,168 ♪ But you were something more Than I ever imagined ♪ 1719 01:49:10,251 --> 01:49:12,876 ♪ In your arms I'm safe and sound ♪ 1720 01:49:12,959 --> 01:49:16,001 ♪ You turned my world right upside down ♪ 1721 01:49:16,084 --> 01:49:18,918 ♪ But all the hell we've been through Had a purpose ♪ 1722 01:49:19,001 --> 01:49:21,751 ♪ Together we are chaos and it's perfect ♪ 1723 01:49:21,834 --> 01:49:24,918 ♪ I didn't, I didn't know ♪ 1724 01:49:25,001 --> 01:49:27,834 ♪ What love could, what love could be ♪ 1725 01:49:27,918 --> 01:49:32,001 ♪ Until you, until you Loved my everything ♪ 1726 01:49:32,084 --> 01:49:34,459 ♪ The good, the bad The in-between ♪ 1727 01:49:34,543 --> 01:49:36,626 ♪ I didn't know ♪ 1728 01:49:36,709 --> 01:49:39,584 ♪ You were something I could need ♪ 1729 01:49:39,668 --> 01:49:43,793 ♪ Until you, until you Loved my everything ♪ 1730 01:49:43,876 --> 01:49:47,418 ♪ The good, the bad The in-between, all of me ♪ 1731 01:49:51,168 --> 01:49:53,543 ♪ I was fine before ♪ 1732 01:49:54,084 --> 01:49:56,918 ♪ You kissed me on the forehead ♪ 1733 01:49:57,001 --> 01:49:59,376 ♪ And held me until the morning ♪ 1734 01:49:59,459 --> 01:50:01,459 ♪ Never imagined ♪ 1735 01:50:01,543 --> 01:50:04,209 ♪ In your arms I'm safe and sound ♪ 1736 01:50:04,293 --> 01:50:07,168 ♪ You turned my world right upside down ♪ 1737 01:50:07,251 --> 01:50:10,084 ♪ But all the hell we've been through Had a purpose ♪ 1738 01:50:10,168 --> 01:50:13,001 ♪ Together we are chaos and it's perfect ♪ 1739 01:50:13,084 --> 01:50:15,376 -♪ Always thought those feelings ♪ -Whoo! 1740 01:50:15,459 --> 01:50:18,584 ♪ They were stories not made for me ♪ 1741 01:50:18,668 --> 01:50:23,376 ♪ It's terrifying, but I'm pretty certain It's worth it ♪ 1742 01:50:23,459 --> 01:50:26,376 ♪ I didn't, I didn't know ♪ 1743 01:50:26,459 --> 01:50:29,376 ♪ What love could, what love could be ♪ 1744 01:50:29,459 --> 01:50:33,376 ♪ Until you Until you loved my everything ♪ 1745 01:50:33,459 --> 01:50:37,251 ♪ The good, the bad The in-between, all of me ♪ 1746 01:50:48,501 --> 01:50:51,918 ♪ I could die ♪ 1747 01:50:52,543 --> 01:50:55,751 ♪ In your eyes ♪ 1748 01:50:55,834 --> 01:50:59,001 ♪ For the rest of my life ♪ 1749 01:51:00,043 --> 01:51:04,001 ♪ I could die ♪ 1750 01:51:04,084 --> 01:51:07,126 ♪ In your eyes ♪ 1751 01:51:07,793 --> 01:51:10,209 ♪ Until the end of time ♪ 1752 01:51:10,293 --> 01:51:13,209 ♪ I didn't, I didn't know ♪ 1753 01:51:13,293 --> 01:51:16,126 ♪ I didn't, I didn't know ♪ 1754 01:51:16,209 --> 01:51:18,918 ♪ I didn't, I didn't know ♪ 1755 01:51:19,001 --> 01:51:21,751 ♪ I didn't know, I didn't ♪ 1756 01:51:23,376 --> 01:51:24,459 ♪ Know ♪ 1757 01:51:42,418 --> 01:51:43,251 Thank you. 1758 01:51:53,043 --> 01:51:55,876 That was amazing. I love you guys. I have to go. 1759 01:51:55,959 --> 01:51:57,251 -See ya. -Goodbye. 1760 01:52:04,668 --> 01:52:05,501 Thank you. 1761 01:52:11,626 --> 01:52:12,709 Good luck! 1762 01:52:31,626 --> 01:52:33,376 Call Luke Morrow. 1763 01:52:50,584 --> 01:52:52,293 Come on. Pick up, pick up, pick up. 1764 01:52:52,376 --> 01:52:54,001 Pick up, please. 1765 01:52:57,959 --> 01:52:59,001 Just give me a minute. 1766 01:53:06,543 --> 01:53:07,626 We'll see you soon. 1767 01:53:10,959 --> 01:53:12,168 I love you, Brother. 1768 01:53:12,834 --> 01:53:14,334 Damn it, Luke. 1769 01:53:14,418 --> 01:53:16,834 -Now, you be good, huh? 1770 01:53:17,418 --> 01:53:18,418 -You be good. 1771 01:53:18,501 --> 01:53:20,501 Don't you worry. We'll take good care of her. 1772 01:53:20,584 --> 01:53:21,793 I'm gonna miss you. 1773 01:53:25,251 --> 01:53:26,334 Come here. 1774 01:53:28,043 --> 01:53:29,418 You're gonna be okay. 1775 01:53:30,001 --> 01:53:31,209 I'm proud of you, Son. 1776 01:53:37,918 --> 01:53:39,626 -Love y'all. -Get out of here. 1777 01:53:43,043 --> 01:53:44,501 Oh. Oh, thank God. 1778 01:53:54,959 --> 01:53:56,126 -Hi. 1779 01:53:59,959 --> 01:54:03,084 -I heard about the record deal, that's-- 1780 01:54:03,168 --> 01:54:05,584 -That's really something, Cassie. -Thank you. 1781 01:54:10,626 --> 01:54:12,834 -We don't have much time, do we? 1782 01:54:13,418 --> 01:54:15,209 No. No, we don't. 1783 01:54:16,293 --> 01:54:17,668 Okay. Um… 1784 01:54:18,751 --> 01:54:21,126 -Then here's what I have to say. 1785 01:54:21,959 --> 01:54:24,918 We vowed to take care of each other. 1786 01:54:25,876 --> 01:54:29,459 In sickness and in health, and… and we did that. 1787 01:54:32,501 --> 01:54:34,459 And I think this is a real marriage. 1788 01:54:37,209 --> 01:54:39,334 I think this is the realest thing I've ever been in. 1789 01:54:39,418 --> 01:54:42,043 -I'm going away for six months. -I wanna wait for you. 1790 01:54:42,793 --> 01:54:45,209 And I wanna sleep on the floor with you 1791 01:54:45,293 --> 01:54:46,668 when it's storming out. 1792 01:54:48,084 --> 01:54:50,793 And I want you to hear my songs first. 1793 01:54:53,376 --> 01:54:56,209 And I wanna watch you put on your running shoes, 1794 01:54:56,293 --> 01:54:57,793 go out running, 1795 01:54:57,876 --> 01:55:00,543 and I wanna be the one that you run back to. 1796 01:55:02,501 --> 01:55:03,959 Because I love you. 1797 01:55:18,168 --> 01:55:20,126 I love you too, Cassie Salazar. 1798 01:55:30,626 --> 01:55:32,751 Whoo! 1799 01:55:58,126 --> 01:56:00,918 You take good care of this for me, you hear me? 1800 01:56:01,501 --> 01:56:02,876 Because it's real now. 1801 01:56:29,543 --> 01:56:31,126 I love you! 1802 01:56:33,293 --> 01:56:36,376 -Did you hear that? I love you! 1803 01:56:56,709 --> 01:56:58,959 ♪ Come back home ♪ 1804 01:57:10,501 --> 01:57:11,543 {\an8} 1805 01:57:18,334 --> 01:57:20,459 {\an8}♪ Come back home ♪ 1806 01:57:24,918 --> 01:57:26,293 ♪ Come back home ♪ 1807 01:57:27,168 --> 01:57:29,501 {\an8}♪ It's hard to sleep at night ♪ 1808 01:57:29,584 --> 01:57:32,001 {\an8}♪ When it's do or die ♪ 1809 01:57:33,376 --> 01:57:36,418 {\an8}♪ While our world spins round and round ♪ 1810 01:57:36,501 --> 01:57:38,668 {\an8}♪ And we're paralyzed ♪ 1811 01:57:38,751 --> 01:57:41,793 {\an8}♪ Pretending that we don't care ♪ 1812 01:57:41,876 --> 01:57:45,251 {\an8}♪ But tension cuts Cuts the air ♪ 1813 01:57:45,334 --> 01:57:46,959 {\an8}♪ We're more than scared ♪ 1814 01:57:47,043 --> 01:57:49,876 {\an8}♪ So lost inside our eyes ♪ 1815 01:57:49,959 --> 01:57:52,168 {\an8}♪ We're terrified ♪ 1816 01:57:52,251 --> 01:57:55,668 {\an8}♪ Letting my fears show Till I can face 'em ♪ 1817 01:57:55,751 --> 01:57:58,959 {\an8}♪ Letting my tears go Till I can taste 'em ♪ 1818 01:57:59,043 --> 01:58:02,251 {\an8}♪ Hell, what do I know Where you and I'll go ♪ 1819 01:58:02,334 --> 01:58:06,834 {\an8}♪ But dammit I hope You come back home ♪ 1820 01:58:06,918 --> 01:58:09,126 {\an8} 1821 01:58:11,209 --> 01:58:14,043 ♪ Come back home ♪ 1822 01:58:14,126 --> 01:58:16,126 {\an8} 1823 01:58:17,834 --> 01:58:19,834 {\an8}♪ Come back home ♪ 1824 01:58:19,918 --> 01:58:23,001 ♪ I don't know what's happening to me ♪ 1825 01:58:23,084 --> 01:58:26,668 {\an8}♪ Can you hear my pulse beat underneath ♪ 1826 01:58:26,751 --> 01:58:29,418 {\an8}♪ Words are getting hard for me to speak ♪ 1827 01:58:29,501 --> 01:58:31,751 {\an8}♪ That's new for me ♪ 1828 01:58:31,834 --> 01:58:34,543 {\an8}♪ Letting my fears show ♪ 1829 01:58:34,626 --> 01:58:38,376 {\an8}♪ Letting my tears go ♪ 1830 01:58:38,459 --> 01:58:41,959 {\an8}♪ Hell, what do I know Where you and I'll go ♪ 1831 01:58:42,043 --> 01:58:45,084 {\an8}♪ But dammit I hope ♪ 1832 01:58:45,168 --> 01:58:48,709 {\an8}♪ Letting my fears show Till I can face 'em ♪ 1833 01:58:48,793 --> 01:58:52,168 {\an8}♪ Letting my tears go Till I can taste 'em ♪ 1834 01:58:52,251 --> 01:58:55,293 ♪ Hell, what do I know Where you and I'll go ♪ 1835 01:58:55,376 --> 01:58:59,834 ♪ But dammit I hope You come back home ♪ 1836 01:59:01,793 --> 01:59:07,168 ♪ Oh, come back home ♪ 1837 01:59:08,459 --> 01:59:13,001 -♪ Oh, come back home ♪ 1838 01:59:13,668 --> 01:59:15,668 ♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1839 01:59:18,043 --> 01:59:20,043 ♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1840 01:59:22,001 --> 01:59:24,209 ♪ Lost, but not yet found ♪ 1841 01:59:24,293 --> 01:59:28,376 ♪ Made up of pieces That I picked up off the ground ♪ 1842 01:59:28,459 --> 01:59:32,709 ♪ Some nights I swear No matter how hard that I try ♪ 1843 01:59:32,793 --> 01:59:36,834 ♪ Feels like I'll never touch the blue side of the sky ♪ 1844 01:59:36,918 --> 01:59:38,834 ♪ Blue side of the sky ♪ 1845 01:59:38,918 --> 01:59:40,918 ♪ Full speed on the five ♪ 1846 01:59:41,001 --> 01:59:43,126 ♪ Both of my eyes of closed ♪ 1847 01:59:43,209 --> 01:59:45,126 ♪ Tear down Ocean side ♪ 1848 01:59:45,209 --> 01:59:47,209 ♪ Don't care where I'll go ♪ 1849 01:59:47,293 --> 01:59:51,168 ♪ Tell me a thousand times I'm betting on false hope ♪ 1850 01:59:51,251 --> 01:59:53,251 ♪ But I swear I'm gonna find it ♪ 1851 01:59:54,501 --> 01:59:57,043 ♪ You can try to hide it ♪ 1852 01:59:58,709 --> 02:00:02,251 ♪ You can try to hide it ♪ 1853 02:00:02,834 --> 02:00:06,459 ♪ You can try to hide it ♪ 1854 02:00:07,001 --> 02:00:10,043 ♪ But I swear I'm gonna find it ♪ 1855 02:00:10,126 --> 02:00:12,459 ♪ The blue side of the ♪ 1856 02:00:12,543 --> 02:00:14,501 ♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1857 02:00:14,584 --> 02:00:16,668 ♪ Blue side of the ♪ 1858 02:00:16,751 --> 02:00:18,751 ♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1859 02:00:18,834 --> 02:00:20,834 ♪ Blue side of the ♪ 1860 02:00:20,918 --> 02:00:22,959 ♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1861 02:00:23,043 --> 02:00:25,126 ♪ Blue side of the ♪ 1862 02:00:25,209 --> 02:00:27,376 ♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1863 02:00:29,459 --> 02:00:33,501 ♪ I've lost count again Too many living ghosts ♪ 1864 02:00:33,584 --> 02:00:37,793 ♪ They keep whispering But no one will ever know ♪ 1865 02:00:37,876 --> 02:00:41,709 ♪ Tell me a thousand times I'm betting on false hope ♪ 1866 02:00:41,793 --> 02:00:43,918 ♪ But I swear I'm gonna find it ♪ 1867 02:00:45,168 --> 02:00:47,959 ♪ You can try to hide it ♪ 1868 02:00:49,168 --> 02:00:52,793 ♪ You can try to hide it ♪ 1869 02:00:53,334 --> 02:00:56,959 ♪ You can try to hide it ♪ 1870 02:00:57,501 --> 02:01:00,709 ♪ But I swear I'm gonna find it ♪ 1871 02:01:00,793 --> 02:01:03,043 ♪ The blue side of the ♪ 1872 02:01:03,126 --> 02:01:05,084 ♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1873 02:01:05,168 --> 02:01:07,251 ♪ Blue side of the ♪ 1874 02:01:07,334 --> 02:01:09,293 ♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1875 02:01:09,376 --> 02:01:11,501 ♪ Blue side of the ♪ 1876 02:01:11,584 --> 02:01:13,543 ♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1877 02:01:13,626 --> 02:01:15,709 ♪ Blue side of the ♪ 1878 02:01:15,793 --> 02:01:17,751 ♪ Sky-y-y-y-y-y-y ♪ 1879 02:01:17,834 --> 02:01:20,209 ♪ Blue side of the ♪ 1880 02:01:20,293 --> 02:01:21,334 ♪ Sky ♪ 1881 02:01:22,084 --> 02:01:24,418 ♪ Blue side of the ♪ 1882 02:01:24,501 --> 02:01:25,501 ♪ Sky ♪ 1883 02:01:26,209 --> 02:01:28,543 ♪ Blue side of the ♪