1
00:01:08,933 --> 00:01:09,868
Chloe!
2
00:01:15,841 --> 00:01:16,806
I lost my shoe!
3
00:01:16,808 --> 00:01:18,741
Oh!
4
00:01:18,743 --> 00:01:20,579
I lost my shoe.
5
00:01:26,618 --> 00:01:27,951
What's that?
6
00:01:27,953 --> 00:01:29,518
What do you think?
7
00:01:29,520 --> 00:01:31,053
Ten years.
Can you believe it?
8
00:01:31,055 --> 00:01:32,122
Ten years!
9
00:01:32,124 --> 00:01:33,889
Mm. Feels like
ten minutes.
10
00:01:33,891 --> 00:01:35,559
Yeah. I love you.
11
00:01:35,561 --> 00:01:37,494
I love you more.
12
00:01:37,496 --> 00:01:39,663
Even though
i grind my teeth at night?
13
00:01:39,665 --> 00:01:41,598
Even though you drink
the last cup of coffee.
14
00:01:41,600 --> 00:01:42,699
You always get coffee!
15
00:01:42,701 --> 00:01:44,868
I love you even though
all you do is watch the cubs
16
00:01:44,870 --> 00:01:46,535
And those slow-Mo replays
and after...
17
00:01:46,537 --> 00:01:48,604
Oh, well!
Well, in that case...
18
00:01:50,576 --> 00:01:51,807
Mm-Hmm.
19
00:01:51,809 --> 00:01:53,476
You can always get
another one of those.
20
00:01:53,478 --> 00:01:55,044
I could never
get another you.
21
00:01:55,046 --> 00:01:56,849
That's right.
22
00:01:58,984 --> 00:02:01,517
Eww!
Ugh...
23
00:02:01,519 --> 00:02:02,952
What?
24
00:02:02,954 --> 00:02:04,654
Parents aren't
supposed to kiss!
25
00:02:04,656 --> 00:02:06,122
These parents kiss!
26
00:02:06,124 --> 00:02:08,524
What are you
talking about, monkey?
27
00:02:08,526 --> 00:02:10,093
- Okay...
- Say cheese!
28
00:02:10,095 --> 00:02:12,896
This is the best place ever!
29
00:02:44,996 --> 00:02:46,028
Morning.
30
00:02:46,030 --> 00:02:47,999
Morning.
31
00:02:49,468 --> 00:02:50,734
Busy day?
32
00:02:50,736 --> 00:02:54,104
Meeting
the investors. You?
33
00:02:54,106 --> 00:02:56,939
Uh, arbitration.
34
00:02:56,941 --> 00:02:58,842
Michael and sarah's party
is tonight.
35
00:02:58,844 --> 00:03:00,210
I might be late.
36
00:03:00,212 --> 00:03:02,381
Me too.
37
00:03:06,818 --> 00:03:09,518
And please do not let
your feelings enter into this.
38
00:03:09,520 --> 00:03:11,624
That's what got you here
in the first place.
39
00:03:13,992 --> 00:03:15,992
Oh, sorry.
I'll make some more.
40
00:03:15,994 --> 00:03:17,127
What?
41
00:03:17,129 --> 00:03:19,496
Oh, my new web designer.
42
00:03:19,498 --> 00:03:20,997
I didn't know
you hired a new guy.
43
00:03:20,999 --> 00:03:22,532
Oh, a month ago.
It's a she.
44
00:03:22,534 --> 00:03:23,967
Tom's friend
from northwestern.
45
00:03:23,969 --> 00:03:25,768
What? The pretty one?
46
00:03:25,770 --> 00:03:27,874
I guess.
47
00:04:09,147 --> 00:04:10,980
You took
the hudson case?
48
00:04:10,982 --> 00:04:13,717
They have four
children, walter.
49
00:04:13,719 --> 00:04:15,518
They can't afford us.
50
00:04:15,520 --> 00:04:17,286
That's why
i took it pro bono.
51
00:04:19,123 --> 00:04:20,589
Sometimes,
52
00:04:20,591 --> 00:04:22,525
I think i should've taught you
to say "no"
53
00:04:22,527 --> 00:04:23,995
Once in awhile.
54
00:04:27,099 --> 00:04:29,034
Does it ever get to you?
55
00:04:30,769 --> 00:04:33,068
People divorce,
families fall apart.
56
00:04:33,070 --> 00:04:34,871
Of course it does.
57
00:04:34,873 --> 00:04:35,938
Sometimes, i think
58
00:04:35,940 --> 00:04:38,575
I should go back
to being a judge.
59
00:04:38,577 --> 00:04:42,044
But then how could i afford
to support my three ex-Wives?
60
00:04:42,046 --> 00:04:44,549
No more pro bono, chloe.
61
00:05:05,337 --> 00:05:07,070
Hey!
62
00:05:07,072 --> 00:05:08,705
So?
63
00:05:08,707 --> 00:05:10,005
Did we nail the funding?
64
00:05:10,007 --> 00:05:11,640
- They loved the concept.
- Yes!
65
00:05:11,642 --> 00:05:13,577
But they're not ready
to make a decision
66
00:05:13,579 --> 00:05:15,311
Till the website
is up and running.
67
00:05:15,313 --> 00:05:16,580
How long before
that's a reality?
68
00:05:16,582 --> 00:05:18,248
I need two more weeks.
At least.
69
00:05:18,250 --> 00:05:20,349
I knew you were
going to say that.
70
00:05:20,351 --> 00:05:21,818
Ten days?
71
00:05:21,820 --> 00:05:23,085
We don't have
ten days, hayley.
72
00:05:23,087 --> 00:05:24,320
It's between us and kinetic.
73
00:05:24,322 --> 00:05:26,089
If we're not live,
then we're dead.
74
00:05:26,091 --> 00:05:28,258
And there's no way you can
hire an extra code writer?
75
00:05:28,260 --> 00:05:29,960
I can barely afford
to pay you.
76
00:05:29,962 --> 00:05:31,861
I've got everything
wrapped up in this.
77
00:05:31,863 --> 00:05:33,296
If this thing doesn't go,
then...
78
00:05:33,298 --> 00:05:35,097
Okay, it's not your problem.
79
00:05:35,099 --> 00:05:36,668
Just do your best, okay?
80
00:05:46,344 --> 00:05:48,010
What kind of smiles
are those?
81
00:05:48,012 --> 00:05:49,378
What?
82
00:05:49,380 --> 00:05:50,813
Again? Please?
83
00:05:52,017 --> 00:05:54,984
Oh, that's beautiful.
Thank you.
84
00:05:54,986 --> 00:05:57,322
A toast!
85
00:06:04,262 --> 00:06:06,165
20 years later...
86
00:06:08,033 --> 00:06:09,965
And i still
have butterflies
87
00:06:09,967 --> 00:06:11,801
When she walks
into the room.
88
00:06:12,704 --> 00:06:15,104
She's the first person
i want to talk to
89
00:06:15,106 --> 00:06:16,839
And the last.
90
00:06:16,841 --> 00:06:19,041
I look at this woman
91
00:06:19,043 --> 00:06:21,911
And i think,
92
00:06:21,913 --> 00:06:23,779
"How am i so lucky
93
00:06:23,781 --> 00:06:26,750
To spend my life
with her?"
94
00:06:26,752 --> 00:06:28,051
No.
95
00:06:28,053 --> 00:06:31,221
I'm the lucky one.
96
00:06:31,223 --> 00:06:32,955
You always make me feel
97
00:06:32,957 --> 00:06:36,192
Like the most beautiful woman
in the room!
98
00:06:36,194 --> 00:06:38,395
Even when i'm clearly not.
99
00:06:38,397 --> 00:06:41,765
And i still love
your corny jokes
100
00:06:41,767 --> 00:06:44,303
And the way
you always make me laugh.
101
00:06:45,404 --> 00:06:48,673
I love you.
102
00:06:53,178 --> 00:06:54,243
A toast!
103
00:07:12,430 --> 00:07:14,397
But it was your anniversary.
104
00:07:14,399 --> 00:07:15,964
I didn't want
to bring you down.
105
00:07:15,966 --> 00:07:17,834
Chloe, it's me.
106
00:07:17,836 --> 00:07:19,269
How long have
we known each other?
107
00:07:19,271 --> 00:07:22,104
Just tell me
what's going on.
108
00:07:22,106 --> 00:07:24,409
We just...
we've just grown distant.
109
00:07:29,313 --> 00:07:31,347
How is that possible?
110
00:07:31,349 --> 00:07:33,750
Well, we've stopped
communicating entirely.
111
00:07:33,752 --> 00:07:36,452
And...
112
00:07:36,454 --> 00:07:37,921
I don't know.
113
00:07:37,923 --> 00:07:40,893
It's like all the good stuff,
it's just gone.
114
00:07:44,396 --> 00:07:47,029
We haven't told
anyone yet.
115
00:07:47,031 --> 00:07:48,198
You can't be serious!
116
00:07:48,200 --> 00:07:50,799
I don't know
what else to tell you.
117
00:07:50,801 --> 00:07:51,967
But you're the couple
118
00:07:51,969 --> 00:07:53,905
Sarah and i
always wanted to be.
119
00:07:55,005 --> 00:07:56,708
Not anymore.
120
00:07:58,375 --> 00:08:00,275
We used to do things together
and now he's...
121
00:08:00,277 --> 00:08:01,443
He's always working.
122
00:08:01,445 --> 00:08:02,811
She's always working.
123
00:08:02,813 --> 00:08:04,147
Even when she comes home,
she's working.
124
00:08:04,149 --> 00:08:05,380
What about tennis?
125
00:08:05,382 --> 00:08:06,416
You guys
love tennis.
126
00:08:06,418 --> 00:08:08,017
We haven't played in years.
127
00:08:08,019 --> 00:08:09,284
Remember how you used to
take those drives
128
00:08:09,286 --> 00:08:10,385
And get lost, just for fun?
129
00:08:10,387 --> 00:08:11,387
Go do that.
130
00:08:11,389 --> 00:08:14,157
Getting out of the driveway
is hard enough.
131
00:08:14,159 --> 00:08:16,192
I'm not sure we have
anything in common anymore.
132
00:08:16,194 --> 00:08:17,327
Ever since amanda left.
133
00:08:17,329 --> 00:08:18,861
He says
he wants to watch sports,
134
00:08:18,863 --> 00:08:19,996
But it's just...
135
00:08:19,998 --> 00:08:23,065
It's just an excuse to go
and sleep in the guest room.
136
00:08:23,067 --> 00:08:24,299
But you're "david and chloe."
137
00:08:24,301 --> 00:08:26,803
You'll work it out.
138
00:08:26,805 --> 00:08:28,938
You're
"chloe and david."
139
00:08:28,940 --> 00:08:30,142
You'll work it out.
140
00:08:45,523 --> 00:08:48,158
Sarah and michael...
141
00:08:48,160 --> 00:08:50,496
We used to be like them. Hmm?
142
00:08:52,363 --> 00:08:53,465
I know.
143
00:08:55,867 --> 00:08:57,969
Not anymore, huh?
144
00:09:03,407 --> 00:09:05,076
It's not working.
145
00:09:07,145 --> 00:09:09,578
It's like we're roommates.
We're not happy.
146
00:09:09,580 --> 00:09:11,079
That's not what i said.
147
00:09:11,081 --> 00:09:12,081
You don't have to.
148
00:09:12,083 --> 00:09:13,283
Look at us.
149
00:09:13,285 --> 00:09:15,250
We might as well just...
150
00:09:15,252 --> 00:09:18,420
Don't say something
that you can't take back.
151
00:09:18,422 --> 00:09:21,024
Don't tell me
it hasn't crossed your mind.
152
00:09:21,026 --> 00:09:24,059
You work with unhappy couples
all day long.
153
00:09:24,061 --> 00:09:26,097
Yeah, but that's not us.
154
00:09:30,935 --> 00:09:33,970
Well, you practically live
in the guest room anyway, so.
155
00:09:33,972 --> 00:09:37,910
I guess separation's really
not that... any different, is it?
156
00:09:40,045 --> 00:09:43,246
I'll look for a place.
157
00:09:43,248 --> 00:09:45,483
There's some apartments
near the office.
158
00:09:51,022 --> 00:09:53,323
You know, that, um... tsk...
159
00:09:53,325 --> 00:09:55,357
If we get separated,
160
00:09:55,359 --> 00:09:57,559
Then the chances are
we're gonna get a divorce,
161
00:09:57,561 --> 00:09:58,895
Because that's what couples do.
162
00:09:58,897 --> 00:10:01,630
They get separated,
go to counseling,
163
00:10:01,632 --> 00:10:03,600
Then they get divorced.
164
00:10:03,602 --> 00:10:04,634
You want a divorce?
165
00:10:04,636 --> 00:10:06,602
Do you?
166
00:10:06,604 --> 00:10:09,140
I'm just saying out loud
what we've both been thinking.
167
00:10:17,916 --> 00:10:19,318
Yeah, we are.
168
00:10:33,898 --> 00:10:35,166
...After the play,
169
00:10:36,199 --> 00:10:38,233
There was a 15-Yard penalty
on the five-Yard line,
170
00:10:38,235 --> 00:10:40,937
But they got the ball back
and into the end zone.
171
00:10:40,939 --> 00:10:41,940
It looks like a touchdown!
172
00:10:46,478 --> 00:10:48,278
Mom! Dad! Are you here?
173
00:10:57,555 --> 00:10:59,058
Mom?
174
00:11:00,190 --> 00:11:01,323
What's she doing here?
175
00:11:01,325 --> 00:11:02,991
I have no idea.
176
00:11:02,993 --> 00:11:03,963
We'll be right down!
177
00:11:14,104 --> 00:11:15,438
Sweetheart?
178
00:11:15,440 --> 00:11:17,472
Hi! What are you doing here?
179
00:11:17,474 --> 00:11:19,207
- Is everything okay?
- Are you sick?
180
00:11:19,209 --> 00:11:20,275
No, no, no.
181
00:11:20,277 --> 00:11:21,244
Did something
happen with jeremy?
182
00:11:21,246 --> 00:11:22,245
If he broke your heart...
183
00:11:22,247 --> 00:11:23,645
No. Just...
just the opposite.
184
00:11:23,647 --> 00:11:24,646
Hi, mr. And mrs. Baker!
185
00:11:24,648 --> 00:11:25,615
Hey, jeremy.
186
00:11:25,617 --> 00:11:28,351
Hey, no more "mr./Mrs. Baker"
stuff, okay?
187
00:11:28,353 --> 00:11:30,055
It's chloe
and david, okay?
188
00:11:31,422 --> 00:11:34,323
Or...
"mom and dad"?
189
00:11:34,325 --> 00:11:36,125
Okay, i just...
i can't...
190
00:11:36,127 --> 00:11:38,061
I can't hold it in
any longer.
191
00:11:38,063 --> 00:11:39,696
Oh!
192
00:11:39,698 --> 00:11:40,963
We're getting married!
193
00:11:40,965 --> 00:11:44,000
Oh, my goodness!
Congratulations!
194
00:11:44,002 --> 00:11:46,568
We couldn't be happier.
195
00:11:46,570 --> 00:11:50,106
So happy.
This is such amazing news.
196
00:11:50,108 --> 00:11:51,173
I hope you're not upset
197
00:11:51,175 --> 00:11:52,475
I didn't ask
for your blessing first.
198
00:11:52,477 --> 00:11:54,977
We just... we really
wanted to surprise you.
199
00:11:54,979 --> 00:11:56,180
Well, you certainly did that!
200
00:11:57,614 --> 00:11:58,581
I know we're young,
201
00:11:58,583 --> 00:12:00,249
But we're the same age
as when you got married,
202
00:12:00,251 --> 00:12:01,516
And look at you now.
203
00:12:01,518 --> 00:12:03,486
Yeah. Look at us now.
204
00:12:05,223 --> 00:12:06,489
Mom, don't cry!
205
00:12:06,491 --> 00:12:08,024
No, i'm fine. Um...
206
00:12:08,026 --> 00:12:10,326
You know, we have
a vintage bottle of champagne
207
00:12:10,328 --> 00:12:11,760
In the kitchen
208
00:12:11,762 --> 00:12:13,529
That would be just perfect
for this occasion.
209
00:12:13,531 --> 00:12:15,497
I'll go get it,
and you guys sit down.
210
00:12:15,499 --> 00:12:17,066
Sit down, get comfy.
211
00:12:17,068 --> 00:12:18,337
- I'll help you.
- Yeah. Okay.
212
00:12:21,205 --> 00:12:23,106
Are you okay?
213
00:12:25,410 --> 00:12:28,010
Yeah. Just life's
funny, isn't it?
214
00:12:28,012 --> 00:12:30,045
We're falling apart
215
00:12:30,047 --> 00:12:32,381
And they're...
they're just starting.
216
00:12:32,383 --> 00:12:33,750
We should probably
tell them about us.
217
00:12:33,752 --> 00:12:35,318
No. No, no, no.
218
00:12:35,320 --> 00:12:36,686
We'll ruin the happiest
moment of her life.
219
00:12:36,688 --> 00:12:38,390
Well, what should we say?
220
00:12:42,426 --> 00:12:44,092
Why don't we just say nothing?
221
00:12:44,094 --> 00:12:45,727
Are you sure?
222
00:12:45,729 --> 00:12:48,533
Yes. Yes.
We say nothing.
223
00:12:51,402 --> 00:12:53,538
Here we go! Look at this.
224
00:12:56,340 --> 00:12:58,106
To jeremy and amanda.
225
00:12:58,108 --> 00:12:59,744
- Cheers.
- Cheers.
226
00:13:09,054 --> 00:13:11,390
Guess '89
was a bad year.
227
00:13:12,556 --> 00:13:14,689
That's was the year
we were married.
228
00:13:18,228 --> 00:13:20,398
I have a great
bottle of wine.
229
00:13:23,267 --> 00:13:26,568
I'm so sorry.
I don't know what... happened.
230
00:13:26,570 --> 00:13:30,139
Um, well, tell us
how this all came about!
231
00:13:30,141 --> 00:13:31,406
My goodness.
232
00:13:31,408 --> 00:13:33,608
Well, you know
we've been in love forever.
233
00:13:33,610 --> 00:13:35,077
Nearly two years.
234
00:13:35,079 --> 00:13:37,447
Jeremy proposed to me
at the campus fountain.
235
00:13:37,449 --> 00:13:38,648
I spent hours
236
00:13:38,650 --> 00:13:40,750
Memorizing what
i was going to say.
237
00:13:40,752 --> 00:13:42,318
And when we got there,
he forgot.
238
00:13:42,320 --> 00:13:43,519
But...
239
00:13:43,521 --> 00:13:46,154
Amanda completed
my sentence for me.
240
00:13:46,156 --> 00:13:47,423
You knew
i'd say yes.
241
00:13:47,425 --> 00:13:49,192
I was hoping.
242
00:13:49,194 --> 00:13:50,259
We agree on everything.
243
00:13:50,261 --> 00:13:51,461
We do.
244
00:13:51,463 --> 00:13:53,529
Oh, and mom, i decided,
for the wedding,
245
00:13:53,531 --> 00:13:54,764
I want to wear your dress.
246
00:13:54,766 --> 00:13:56,365
I mean,
it was good luck
247
00:13:56,367 --> 00:13:57,600
For you and dad.
248
00:13:57,602 --> 00:14:00,436
Also, i have
a new rotation
249
00:14:00,438 --> 00:14:02,704
Starting at the hospital
in summer...
250
00:14:02,706 --> 00:14:04,640
And i'm doing
teachers without borders
251
00:14:04,642 --> 00:14:05,808
During the fall...
252
00:14:05,810 --> 00:14:07,610
Right. So...
253
00:14:07,612 --> 00:14:09,846
The wedding's
next weekend.
254
00:14:09,848 --> 00:14:11,514
What?
255
00:14:11,516 --> 00:14:12,414
- Next weekend?
- Wait a minute.
256
00:14:12,416 --> 00:14:14,583
What about planning
and invitations...
257
00:14:14,585 --> 00:14:15,650
No invitations.
258
00:14:15,652 --> 00:14:17,587
We decided we just
want our families.
259
00:14:17,589 --> 00:14:19,222
Look, i've already
planned everything.
260
00:14:19,224 --> 00:14:21,259
We're getting married
in camden, maine.
261
00:14:22,794 --> 00:14:24,726
Isn't everything perfect?
262
00:14:31,603 --> 00:14:33,238
Perfect.
263
00:14:34,405 --> 00:14:36,606
We've always been
honest with her.
264
00:14:36,608 --> 00:14:39,710
We can't tell her
how things really are.
265
00:14:41,246 --> 00:14:43,379
Well, i think
you're underestimating
266
00:14:43,381 --> 00:14:44,847
Her ability to handle it.
267
00:14:44,849 --> 00:14:46,314
David, she thinks
we're perfect.
268
00:14:46,316 --> 00:14:47,549
She'll be devastated.
269
00:14:48,520 --> 00:14:50,622
Come in.
270
00:14:52,456 --> 00:14:53,856
Hi.
271
00:14:53,858 --> 00:14:55,891
I just... i wanted to say
how much i love you guys.
272
00:14:55,893 --> 00:14:59,629
You're the best parents
anyone could ever ask for.
273
00:14:59,631 --> 00:15:02,365
We love you, too, honey.
274
00:15:02,367 --> 00:15:03,832
Goodnight.
275
00:15:03,834 --> 00:15:06,271
- Goodnight, sweetheart.
- Goodnight.
276
00:15:07,671 --> 00:15:09,505
How long are we
supposed to keep that up?
277
00:15:09,507 --> 00:15:12,507
We... we can't
ruin her wedding.
278
00:15:12,509 --> 00:15:16,444
We just will have to wait
until after she's married.
279
00:15:16,446 --> 00:15:17,548
And until then?
280
00:15:19,517 --> 00:15:22,851
We go to maine
and-And... and we fake it.
281
00:15:22,853 --> 00:15:24,319
"Fake it."
282
00:15:24,321 --> 00:15:26,722
Yeah, it's only
for a few days.
283
00:15:26,724 --> 00:15:30,659
We certainly have been doing it
for a lot longer than that.
284
00:15:30,661 --> 00:15:32,263
Okay.
285
00:15:33,363 --> 00:15:36,234
Okay.
286
00:16:28,585 --> 00:16:30,555
Mom! Hi!
287
00:16:33,358 --> 00:16:34,490
- Oh.
- Mm!
288
00:16:34,492 --> 00:16:36,762
- Hi, dad!
- Baby girl!
289
00:16:38,762 --> 00:16:40,362
I cannot believe
290
00:16:40,364 --> 00:16:41,930
We have four
whole days here.
291
00:16:41,932 --> 00:16:42,965
Me neither.
292
00:16:42,967 --> 00:16:44,433
Yes. Words
can't describe it.
293
00:16:44,435 --> 00:16:46,401
Everything looks just
the same, doesn't it?
294
00:16:46,403 --> 00:16:48,737
Mr. And mrs. Baker.
Welcome back.
295
00:16:48,739 --> 00:16:50,305
Mom, dad,
you remember nico?
296
00:16:50,307 --> 00:16:52,040
He is the general
manager now.
297
00:16:52,042 --> 00:16:54,476
Nico! My goodness!
298
00:16:54,478 --> 00:16:56,011
Look at you.
You were so young!
299
00:16:56,013 --> 00:16:56,980
Weren't we all?
300
00:16:56,982 --> 00:16:59,881
All these years,
i never forgot about you.
301
00:16:59,883 --> 00:17:01,616
The way you were always
laughing together.
302
00:17:01,618 --> 00:17:03,852
Seeing such
a happy couple
303
00:17:03,854 --> 00:17:05,955
Inspired me to propose
to my girlfriend.
304
00:17:05,957 --> 00:17:07,689
We got married
down on the beach.
305
00:17:07,691 --> 00:17:09,624
- Congratulations.
- Nice. That's...
306
00:17:09,626 --> 00:17:12,428
Unfortunately,
she left me for a tourist.
307
00:17:12,430 --> 00:17:14,463
But if i hadn't married her,
308
00:17:14,465 --> 00:17:16,064
Then i never would have
met her cousin,
309
00:17:16,066 --> 00:17:18,333
Who's the love my life.
310
00:17:18,335 --> 00:17:19,001
Well, congratulations
on that then.
311
00:17:19,003 --> 00:17:20,902
Yes.
312
00:17:20,904 --> 00:17:23,072
Everything happens
as it should, right?
313
00:17:23,074 --> 00:17:26,309
And now your daughter amanda's
getting married.
314
00:17:26,311 --> 00:17:27,743
She sure is.
315
00:17:27,745 --> 00:17:28,744
Come on,
come and see
316
00:17:28,746 --> 00:17:30,345
Some of the improvements
we've made to the place.
317
00:17:30,347 --> 00:17:31,680
Yeah, okay.
318
00:17:31,682 --> 00:17:33,049
So where's jeremy?
319
00:17:33,051 --> 00:17:35,016
He's just getting
his parents settled in.
320
00:17:35,018 --> 00:17:36,752
They can't wait to meet you.
321
00:17:36,754 --> 00:17:38,420
I've told them
so much about you guys.
322
00:17:38,422 --> 00:17:40,659
We can't wait
to meet them.
323
00:17:42,727 --> 00:17:44,959
I'm also the new
events coordinator,
324
00:17:44,961 --> 00:17:47,630
And we have
from today until sunday
325
00:17:47,632 --> 00:17:50,032
To get
all the pieces together.
326
00:17:50,034 --> 00:17:52,400
It's going to be
exactly the wedding
327
00:17:52,402 --> 00:17:53,869
Jeremy and i have
been dreaming of.
328
00:17:53,871 --> 00:17:56,339
Nothing
but pure romance!
329
00:17:56,341 --> 00:17:57,872
- That sounds wonderful.
- Wonderful.
330
00:17:57,874 --> 00:17:59,408
As you know,
331
00:17:59,410 --> 00:18:01,776
We have a spectacular
vegetable garden.
332
00:18:01,778 --> 00:18:04,546
We now also have
a deck overlooking the water.
333
00:18:04,548 --> 00:18:05,880
Ah! Very nice.
334
00:18:05,882 --> 00:18:07,615
Our gardens
were recently profiled
335
00:18:07,617 --> 00:18:09,851
In an acclaimed
resorts magazine.
336
00:18:09,853 --> 00:18:11,053
No kidding!
337
00:18:11,055 --> 00:18:12,822
And our beach is now private.
338
00:18:12,824 --> 00:18:14,989
Amanda's having
a tough time choosing
339
00:18:14,991 --> 00:18:16,758
Where to hold the ceremony.
340
00:18:16,760 --> 00:18:19,527
All i know for sure
is that it has to be outside,
341
00:18:19,529 --> 00:18:21,096
And dad and i
will have the first dance.
342
00:18:21,098 --> 00:18:23,631
Oh, ho, ho! You may
want to rethink that one!
343
00:18:23,633 --> 00:18:24,766
- You're not that bad.
- Yes. He is.
344
00:18:24,768 --> 00:18:26,034
Uh, listen,
we still have to make
345
00:18:26,036 --> 00:18:27,535
Our final decision
about the menu,
346
00:18:27,537 --> 00:18:29,037
The cake,
and the flowers.
347
00:18:29,039 --> 00:18:30,906
"Something old,
something new,
348
00:18:30,908 --> 00:18:32,108
Something borrowed,
something blue."
349
00:18:32,110 --> 00:18:33,708
Well, i already
have mom's dress...
350
00:18:33,710 --> 00:18:35,378
That's "old."
351
00:18:35,380 --> 00:18:36,478
Ancient. Yes.
352
00:18:36,480 --> 00:18:37,545
And there's gotta be
353
00:18:37,547 --> 00:18:38,948
Something i can borrow
from you, right?
354
00:18:38,950 --> 00:18:40,515
Nothing that you would
be interested in.
355
00:18:40,517 --> 00:18:41,649
- Amanda...
- Yeah.
356
00:18:41,651 --> 00:18:42,985
You know, i remember
this garden.
357
00:18:42,987 --> 00:18:43,919
That's right...
this is where
358
00:18:43,921 --> 00:18:46,088
You lost the necklace
i got you in town.
359
00:18:46,090 --> 00:18:47,756
Yeah, you found it
stuck on a branch.
360
00:18:47,758 --> 00:18:49,124
We looked for it in the dark
all night long.
361
00:18:49,126 --> 00:18:50,259
With flashlights.
362
00:18:50,261 --> 00:18:52,596
I loved that necklace.
Why don't you wear it anymore?
363
00:18:54,798 --> 00:18:55,931
I think...
well...
364
00:18:55,933 --> 00:18:57,699
...your mother's tastes
have changed over the years.
365
00:18:59,836 --> 00:19:01,640
Excuse me.
366
00:19:03,775 --> 00:19:06,842
"Something old,
something new..."
367
00:19:06,844 --> 00:19:08,410
Well, we've added
new tennis courts.
368
00:19:08,412 --> 00:19:10,579
Have you?
369
00:19:10,581 --> 00:19:12,046
- Around the point to the right.
- That's great.
370
00:19:12,048 --> 00:19:13,849
I mean, nobody loves tennis
more than they do.
371
00:19:13,851 --> 00:19:15,684
They were doubles champs
at penn state.
372
00:19:15,686 --> 00:19:16,851
Well, it's been
a long time.
373
00:19:16,853 --> 00:19:18,621
We forgot
our rackets, too.
374
00:19:18,623 --> 00:19:20,488
Oh, no problem.
We've got everything here.
375
00:19:20,490 --> 00:19:23,394
Perfect.
376
00:19:27,731 --> 00:19:29,633
I'll get
your room keys.
377
00:19:30,901 --> 00:19:32,001
Amanda, i have something
378
00:19:32,003 --> 00:19:33,169
That i would like
to talk to you about
379
00:19:33,171 --> 00:19:34,602
Before the wedding.
380
00:19:34,604 --> 00:19:35,670
Mom, we had that talk
when i was...
381
00:19:35,672 --> 00:19:37,072
Not that talk.
382
00:19:37,074 --> 00:19:38,841
I really don't think
this is something you should do
383
00:19:38,843 --> 00:19:40,141
Without a pre-Nup.
384
00:19:40,143 --> 00:19:41,910
We don't want
to get a pre-Nup.
385
00:19:41,912 --> 00:19:42,945
We don't plan
on getting divorced.
386
00:19:42,947 --> 00:19:44,513
Nobody does.
Nobody does.
387
00:19:44,515 --> 00:19:46,181
But i think that you need
to protect yourself.
388
00:19:46,183 --> 00:19:47,249
Trust me.
389
00:19:47,251 --> 00:19:49,651
Jeremy's parents live on
a 200-Acre estate in dallas.
390
00:19:49,653 --> 00:19:52,086
Maybe he should
protect himself from me.
391
00:19:52,088 --> 00:19:54,055
We didn't have a pre-Nup.
392
00:19:54,057 --> 00:19:56,057
No, that's because
393
00:19:56,059 --> 00:19:57,525
We didn't care
about money.
394
00:19:57,527 --> 00:19:58,627
We didn't
think about it.
395
00:19:58,629 --> 00:20:00,062
We were... we were...
we were naive!
396
00:20:00,064 --> 00:20:02,031
You were romantic!
397
00:20:02,033 --> 00:20:04,002
- Okay.
- I'm gonna go find jeremy, okay?
398
00:20:07,939 --> 00:20:09,841
Room's ready.
399
00:20:13,177 --> 00:20:15,044
Well, there are bigger suites,
of course,
400
00:20:15,046 --> 00:20:18,546
But amanda insisted you have
the same room you had before.
401
00:20:18,548 --> 00:20:19,814
Uh, well, you know,
402
00:20:19,816 --> 00:20:21,851
It's not that
we're ungrateful...
403
00:20:21,853 --> 00:20:23,718
It's just i've got a lot of
work to do while we're here...
404
00:20:23,720 --> 00:20:24,887
And i'm equally overloaded.
405
00:20:24,889 --> 00:20:26,021
And if we're
squished together,
406
00:20:26,023 --> 00:20:27,555
It's just ki... yeah.
407
00:20:27,557 --> 00:20:29,757
Maybe we could have
one of those adjoining rooms?
408
00:20:29,759 --> 00:20:31,526
Oh, that's a good
idea. Yeah. Yeah.
409
00:20:31,528 --> 00:20:33,661
I think i understand.
410
00:20:33,663 --> 00:20:36,698
But if
you don't mind me saying...
411
00:20:36,700 --> 00:20:39,200
Let's not get caught up
in the cobwebs of life.
412
00:20:39,202 --> 00:20:41,035
Relax.
413
00:20:41,037 --> 00:20:44,175
Around here, we like to take
everything nice and easy.
414
00:20:49,212 --> 00:20:50,813
And voila.
415
00:20:50,815 --> 00:20:53,649
Okay. Thanks. Thanks.
Thank you, nico.
416
00:20:53,651 --> 00:20:54,883
- My pleasure.
- Oh, right.
417
00:20:54,885 --> 00:20:56,854
It's... it's all good.
418
00:21:00,591 --> 00:21:02,891
Well, it looks
exactly the same.
419
00:21:02,893 --> 00:21:05,463
Mm-Hmm.
Same bathtub, too.
420
00:21:06,963 --> 00:21:08,898
Well, i'll sleep
on the couch.
421
00:21:08,900 --> 00:21:10,165
Don't be ridiculous.
I will.
422
00:21:10,167 --> 00:21:11,667
You have a bad back.
423
00:21:11,669 --> 00:21:12,767
It's not that bad.
424
00:21:12,769 --> 00:21:14,873
Well...
425
00:21:21,077 --> 00:21:22,544
You're gonna wrinkle the dress.
426
00:21:22,546 --> 00:21:23,949
What?
427
00:21:29,152 --> 00:21:30,956
Oh, wow!
428
00:21:32,256 --> 00:21:34,255
I was, uh...
429
00:21:34,257 --> 00:21:37,258
Pretty nervous,
walking down the aisle.
430
00:21:37,260 --> 00:21:39,064
Not as nervous as i was.
431
00:21:41,032 --> 00:21:42,730
I tripped.
432
00:21:45,169 --> 00:21:46,571
You looked beautiful
in that dress.
433
00:21:48,605 --> 00:21:50,839
Thank you.
434
00:21:55,880 --> 00:21:57,148
Hey, hayley.
What's going on?
435
00:21:58,282 --> 00:21:59,718
No, you're not interrupting.
436
00:22:04,087 --> 00:22:05,588
Yes, walter? Yes?
437
00:22:05,590 --> 00:22:08,857
No, no, no. I can talk.
I'm just here.
438
00:22:08,859 --> 00:22:10,726
You did that?
439
00:22:10,728 --> 00:22:11,794
That's incredible.
440
00:22:11,796 --> 00:22:13,027
I don't know what
i'd do without you.
441
00:22:13,029 --> 00:22:13,996
Well,
if he's gonna play hardball,
442
00:22:13,998 --> 00:22:14,930
Then his client's gonna end up
443
00:22:14,932 --> 00:22:16,864
Living in a tent
eating beans out of a can.
444
00:22:16,866 --> 00:22:18,633
Well, if kinetic thinks
445
00:22:18,635 --> 00:22:19,668
They're going to
steal this deal from us,
446
00:22:19,670 --> 00:22:20,803
They're in dreamland.
447
00:22:20,805 --> 00:22:21,937
Yeah, okay, well,
you can call me anytime.
448
00:22:21,939 --> 00:22:22,938
Night or day.
449
00:22:26,376 --> 00:22:28,209
- The...
- What?
450
00:22:28,211 --> 00:22:29,378
Fire!
451
00:22:29,380 --> 00:22:30,713
The dress!
452
00:22:30,715 --> 00:22:32,814
Oh, my gosh!
Oh, my gosh!
453
00:22:32,816 --> 00:22:33,919
Ah! Ah! Ah!
Get it!
454
00:22:35,620 --> 00:22:36,351
What are you doing?
What are you doing?
455
00:22:36,353 --> 00:22:38,019
No, you can't...
456
00:22:39,055 --> 00:22:40,089
Oh!
457
00:22:40,091 --> 00:22:41,660
Mom? Dad?
458
00:22:47,364 --> 00:22:49,398
Hi.
Hi, honey!
459
00:22:49,400 --> 00:22:51,100
Do you guys smell
something burning?
460
00:22:51,102 --> 00:22:53,936
Uh, no, no... yeah,
maybe the candles.
461
00:22:53,938 --> 00:22:55,803
You know we love
our candles.
462
00:22:55,805 --> 00:22:58,073
No, no, no, there's definitely
something burning in here.
463
00:22:58,075 --> 00:23:00,708
Honey...
464
00:23:00,710 --> 00:23:02,343
There's something
we need to tell you.
465
00:23:02,345 --> 00:23:04,246
What?
466
00:23:04,248 --> 00:23:06,381
Uh, it's about
your wedding dress. We...
467
00:23:06,383 --> 00:23:08,016
You brought it, right?
468
00:23:08,018 --> 00:23:09,251
We brought it.
It's just that...
469
00:23:09,253 --> 00:23:10,386
I did something
really stupid.
470
00:23:10,388 --> 00:23:11,387
No, no, no.
It was my fault.
471
00:23:11,389 --> 00:23:12,688
It was my fault.
472
00:23:12,690 --> 00:23:14,922
I... i...
i accidentally, uh...
473
00:23:14,924 --> 00:23:17,159
Um, set it on fire.
474
00:23:17,161 --> 00:23:19,394
And then your dad
put it in the bathtub,
475
00:23:19,396 --> 00:23:20,763
But...
476
00:23:20,765 --> 00:23:21,833
What?
477
00:23:23,034 --> 00:23:24,432
I can't
believe this.
478
00:23:24,434 --> 00:23:26,200
I'm so sorry,
i was unpacking,
479
00:23:26,202 --> 00:23:27,236
And i think i caught it
480
00:23:27,238 --> 00:23:28,203
On the flame
of the candle,
481
00:23:28,205 --> 00:23:30,438
And i apologize.
482
00:23:30,440 --> 00:23:32,675
Really sorry.
483
00:23:32,677 --> 00:23:35,143
But, you know, we'll...
we'll buy you...
484
00:23:35,145 --> 00:23:37,111
We'll go shopping
and buy you a new one.
485
00:23:37,113 --> 00:23:38,179
Right?
486
00:23:38,181 --> 00:23:39,747
Yeah. We'll get
you a new dress.
487
00:23:39,749 --> 00:23:41,050
But my heart
was set on your dress.
488
00:23:41,052 --> 00:23:42,784
I know,
but it was old.
489
00:23:42,786 --> 00:23:43,886
No! No. But that's
what i liked about it.
490
00:23:43,888 --> 00:23:46,455
It has history.
It was perfect.
491
00:23:46,457 --> 00:23:49,224
No, no, no. That's the point,
love, it wasn't perfect.
492
00:23:49,226 --> 00:23:50,324
We were just
talking about this.
493
00:23:50,326 --> 00:23:54,095
I thought the sleeves were...
they were too short,
494
00:23:54,097 --> 00:23:55,997
And-And the train
was too long...
495
00:23:55,999 --> 00:23:57,299
I tripped.
496
00:23:57,301 --> 00:23:58,332
It's the bride
that makes the dress
497
00:23:58,334 --> 00:23:59,435
Anyway, honey,
isn't it?
498
00:23:59,437 --> 00:24:01,102
- Really?
- Yeah.
499
00:24:01,104 --> 00:24:02,905
Okay. Um...
500
00:24:02,907 --> 00:24:04,206
Well, i love shopping,
501
00:24:04,208 --> 00:24:06,108
So i guess
we have some time tomorrow,
502
00:24:06,110 --> 00:24:07,109
In between, uh, cake tasting,
503
00:24:07,111 --> 00:24:08,944
Location scouting,
and flowers.
504
00:24:08,946 --> 00:24:10,312
So...
505
00:24:10,314 --> 00:24:11,813
Hello?
506
00:24:11,815 --> 00:24:12,814
Jeremy!
507
00:24:12,816 --> 00:24:13,982
Hi!
508
00:24:13,984 --> 00:24:15,484
I wanted
to introduce you to...
509
00:24:15,486 --> 00:24:16,919
The in-Laws!
510
00:24:16,921 --> 00:24:18,152
Stan hoffbrauer.
511
00:24:18,154 --> 00:24:20,255
Honor.
Absolute honor.
512
00:24:20,257 --> 00:24:23,092
And you must be
amanda's sister.
513
00:24:23,094 --> 00:24:25,093
You're a lucky man, mister!
514
00:24:25,095 --> 00:24:26,864
I sure am.
515
00:24:28,032 --> 00:24:29,797
Do y'all smell
somethin' burning?
516
00:24:29,799 --> 00:24:30,631
No! No, no, no.
It's candles.
517
00:24:30,633 --> 00:24:32,900
We went over this.
We like our candles.
518
00:24:32,902 --> 00:24:35,003
That looks
like a weddin' dress.
519
00:24:35,005 --> 00:24:37,272
That is amanda's dress.
520
00:24:37,274 --> 00:24:38,774
She sent me a picture of it.
521
00:24:38,776 --> 00:24:39,941
- Yeah, but...
- You know what?
522
00:24:39,943 --> 00:24:42,244
It's okay. I really wasn't
that crazy about it anyway.
523
00:24:42,246 --> 00:24:43,445
I mean, and the sleeves
were too short,
524
00:24:43,447 --> 00:24:44,846
Train was too long.
525
00:24:44,848 --> 00:24:46,281
So we decided that
we're gonna go shopping,
526
00:24:46,283 --> 00:24:47,483
And we're gonna get
her a new one,
527
00:24:47,485 --> 00:24:48,784
And i think that
you should come with us.
528
00:24:48,786 --> 00:24:50,819
That would be just nice,
don't you think?
529
00:24:50,821 --> 00:24:52,220
That'd be fun.
530
00:24:52,222 --> 00:24:54,456
We'll let you guys
get acquainted.
531
00:24:54,458 --> 00:24:56,161
Yeah, we'll be out
on the deck, okay?
532
00:24:57,460 --> 00:24:59,928
- See you later, son.
- We'll see you guys later!
533
00:24:59,930 --> 00:25:03,031
They are so great,
aren't they?
534
00:25:03,033 --> 00:25:04,967
Two peas in a pod.
535
00:25:04,969 --> 00:25:06,768
I've never seen them
have an unkind word.
536
00:25:06,770 --> 00:25:09,371
No. Not once.
Just like us.
537
00:25:12,476 --> 00:25:15,476
So, chloe, i hear
that you're a family lawyer.
538
00:25:15,478 --> 00:25:17,278
I just think
that's so admirable.
539
00:25:17,280 --> 00:25:18,947
Helping families.
540
00:25:18,949 --> 00:25:20,448
Mm.
541
00:25:20,450 --> 00:25:22,551
I guess you could
look at it that way.
542
00:25:22,553 --> 00:25:24,386
But sometimes
i do... i do...
543
00:25:24,388 --> 00:25:26,021
Well, often,
544
00:25:26,023 --> 00:25:27,221
Unfortunately,
545
00:25:27,223 --> 00:25:29,424
I do deal
with divorce.
546
00:25:29,426 --> 00:25:30,324
Oh, divorce.
547
00:25:30,326 --> 00:25:32,127
I think people just
give up on each other
548
00:25:32,129 --> 00:25:33,394
A little too easily
these days,
549
00:25:33,396 --> 00:25:34,563
Don't you think so?
550
00:25:34,565 --> 00:25:36,735
What do you think?
551
00:25:38,302 --> 00:25:39,967
It's a shame.
552
00:25:40,938 --> 00:25:42,371
Brit and i are just
gonna take a little walk.
553
00:25:42,373 --> 00:25:43,938
Why don't you join us?
554
00:25:43,940 --> 00:25:44,939
Maybe later.
555
00:25:44,941 --> 00:25:46,909
I'm just... i've gotta
check in with the office.
556
00:25:46,911 --> 00:25:48,243
I have work to do
as well, so.
557
00:25:48,245 --> 00:25:49,945
Don't tell me
you're gonna work
558
00:25:49,947 --> 00:25:51,146
In a place like this?
559
00:25:51,148 --> 00:25:53,849
You'd be working too
if i let you.
560
00:25:53,851 --> 00:25:55,851
She wouldn't let me
bring my phone.
561
00:25:55,853 --> 00:25:57,285
Well...
562
00:25:57,287 --> 00:25:59,321
That's because
everything you need
563
00:25:59,323 --> 00:26:00,922
Is right here.
564
00:26:00,924 --> 00:26:03,324
I cannot argue
with that.
565
00:26:03,326 --> 00:26:04,826
Mwah!
566
00:26:06,363 --> 00:26:07,563
Now, come on, you two!
567
00:26:07,565 --> 00:26:09,331
Get out there
and enjoy the sunshine.
568
00:26:09,333 --> 00:26:11,867
Come on. Come on!
569
00:26:13,837 --> 00:26:15,370
What was that?
570
00:26:15,372 --> 00:26:18,877
That, uh...
that was happiness, david.
571
00:26:20,076 --> 00:26:21,476
Wow.
572
00:26:21,478 --> 00:26:24,079
Hey, we say nice things
to each other, too.
573
00:26:24,081 --> 00:26:26,184
Yeah, but
they mean it.
574
00:26:37,161 --> 00:26:40,097
I understand,
but did he read my email?
575
00:26:41,532 --> 00:26:45,170
Okay, well, then he should have
understood very clearly by that.
576
00:26:47,071 --> 00:26:49,170
Yes. Exactly!
577
00:26:49,172 --> 00:26:52,042
Roll up at your own pace,
one vertebrae at a time.
578
00:26:53,110 --> 00:26:54,877
I understand!
579
00:26:54,879 --> 00:26:56,981
But that was not
the initial agreement.
580
00:27:02,385 --> 00:27:04,419
I hear you, i hear you,
581
00:27:04,421 --> 00:27:06,354
But unfortunately, that's not
the way things go in divorce.
582
00:27:06,356 --> 00:27:08,489
I know! Trust me.
583
00:27:08,491 --> 00:27:10,492
- Hi.
- I'm sorry!
584
00:27:10,494 --> 00:27:12,460
- It's okay.
- You know what? I've gotta go.
585
00:27:12,462 --> 00:27:14,228
No, please, join us.
586
00:27:14,230 --> 00:27:17,064
I... no, not really
the downward-Dog type of person.
587
00:27:17,066 --> 00:27:18,533
I'm afraid of dogs, actually.
Been bitten once or twice.
588
00:27:20,069 --> 00:27:21,303
- Please.
- I'm so sorry to interrupt you.
589
00:27:21,305 --> 00:27:22,371
No. Please.
590
00:27:23,973 --> 00:27:25,439
Sure.
591
00:27:25,441 --> 00:27:26,608
I'm so sorry.
592
00:27:26,610 --> 00:27:28,246
Okay...
593
00:27:36,519 --> 00:27:39,353
Ow! Ooh.
594
00:27:39,355 --> 00:27:40,421
Namaste.
595
00:27:40,423 --> 00:27:42,189
No, my mistake.
596
00:27:42,191 --> 00:27:45,092
"Namaste."
It means "i bow to you."
597
00:27:45,094 --> 00:27:47,297
Oh! Okay.
598
00:27:55,005 --> 00:27:57,941
Now see how many
different sounds you can hear.
599
00:27:59,142 --> 00:28:01,610
This time is for you
to breathe deep
600
00:28:01,612 --> 00:28:04,148
And to tune in
to the simple things.
601
00:28:06,249 --> 00:28:08,252
Appreciate what's around you.
602
00:28:36,580 --> 00:28:38,447
You're looking good!
603
00:28:38,449 --> 00:28:40,247
Arms up into the arc!
That's it.
604
00:28:43,187 --> 00:28:45,387
Five, six, seven, eight!
605
00:28:45,389 --> 00:28:47,621
One, two, three...
cha-Cha.
606
00:28:47,623 --> 00:28:50,295
One, two, three, cha-Cha.
You got it!
607
00:28:51,362 --> 00:28:52,427
Cha-Cha!
608
00:28:52,429 --> 00:28:53,531
And arms up!
609
00:28:55,431 --> 00:28:56,630
Cha-Cha, one, two, three.
610
00:28:56,632 --> 00:28:59,266
Cha-Cha,
one, two, three.
611
00:28:59,268 --> 00:29:01,338
Amanda! That's beautiful!
612
00:29:02,672 --> 00:29:04,142
And throw your hips in!
613
00:29:11,481 --> 00:29:13,183
Namaste.
614
00:29:14,617 --> 00:29:16,453
- Thanks, everybody!
- Great class.
615
00:29:19,690 --> 00:29:20,755
You did well.
616
00:29:20,757 --> 00:29:22,090
Oh, i was awful.
617
00:29:22,092 --> 00:29:23,257
Well, you'll improve.
618
00:29:23,259 --> 00:29:26,294
Well... stiff, out of shape,
little stressed. You know.
619
00:29:26,296 --> 00:29:28,162
- I would've never noticed.
- Yeah. Ooh!
620
00:29:28,164 --> 00:29:29,296
This your first time here?
621
00:29:29,298 --> 00:29:32,167
No. No. We...
we've been here before.
622
00:29:32,169 --> 00:29:35,303
Just my daughter wanted to
come back and get married here.
623
00:29:35,305 --> 00:29:36,505
Smart girl.
624
00:29:36,507 --> 00:29:39,344
Yes! She, uh, she is.
625
00:29:46,115 --> 00:29:47,416
I'm gonna ask.
626
00:29:47,418 --> 00:29:50,518
Um, is that a halo stone
in your necklace?
627
00:29:50,520 --> 00:29:52,486
You have been here before,
haven't you?
628
00:29:52,488 --> 00:29:53,455
Yeah.
629
00:29:53,457 --> 00:29:55,290
My, uh, my husband
bought me one of those,
630
00:29:55,292 --> 00:29:58,259
A lifetime ago.
631
00:29:58,261 --> 00:30:00,097
Well, my family's got a shop
just down the road.
632
00:30:08,104 --> 00:30:11,238
Okay.
633
00:30:11,240 --> 00:30:12,340
It's really
quite beautiful.
634
00:30:12,342 --> 00:30:13,441
Yeah, no, my niece
made that one.
635
00:30:13,443 --> 00:30:14,444
- Did she?
- Yeah.
636
00:30:17,480 --> 00:30:19,281
Okay, well,
thanks for the class
637
00:30:19,283 --> 00:30:20,715
And the jewelry and...
638
00:30:20,717 --> 00:30:22,650
See you tomorrow?
639
00:30:22,652 --> 00:30:23,651
Sorry
for interrupting.
640
00:30:23,653 --> 00:30:25,152
Well, don't
push your luck.
641
00:30:25,154 --> 00:30:26,755
- Thank you.
- Have a good day.
642
00:30:26,757 --> 00:30:28,459
All right.
643
00:30:39,870 --> 00:30:42,838
Um, i had butterflies.
644
00:30:47,844 --> 00:30:49,377
Everything okay, babe?
645
00:30:49,379 --> 00:30:51,649
Couldn't be better.
646
00:30:53,350 --> 00:30:54,752
Everyone.
647
00:30:57,220 --> 00:30:58,620
Amanda...
648
00:30:58,622 --> 00:31:00,554
From the moment we met,
649
00:31:00,556 --> 00:31:02,256
I knew you were the one,
650
00:31:02,258 --> 00:31:05,226
Even though it took us
a year of being friends
651
00:31:05,228 --> 00:31:07,862
For me to finally convince you
to go out on a date with me.
652
00:31:09,333 --> 00:31:11,166
I didn't want to ruin
what we already had.
653
00:31:11,168 --> 00:31:12,801
That could never happen.
654
00:31:12,803 --> 00:31:14,669
Oh! Aren't they
the sweetest?
655
00:31:17,207 --> 00:31:19,142
I love you for so many reasons.
656
00:31:20,576 --> 00:31:22,412
You're brilliant and beautiful,
like your mom.
657
00:31:24,381 --> 00:31:25,913
You're creative
and willing to take risks,
658
00:31:25,915 --> 00:31:26,850
Like your dad.
659
00:31:28,785 --> 00:31:30,518
Chloe and david,
660
00:31:30,520 --> 00:31:33,420
You made the most perfect girl
in the world.
661
00:31:33,422 --> 00:31:35,159
For me, anyway.
662
00:31:38,428 --> 00:31:39,727
Well, hey,
parents of the bride,
663
00:31:39,729 --> 00:31:40,730
You're up.
664
00:31:41,864 --> 00:31:43,797
Oh, really?
665
00:31:43,799 --> 00:31:46,536
Um. Please, go ahead.
666
00:31:53,744 --> 00:31:55,276
Amanda, seeing you with jeremy,
667
00:31:55,278 --> 00:31:57,512
It reminds us
how wonderful the world is
668
00:31:57,514 --> 00:32:00,785
When we finally find someone
who knows us.
669
00:32:02,419 --> 00:32:04,455
Someone who makes us
finally feel complete.
670
00:32:06,722 --> 00:32:08,592
You're my little girl.
671
00:32:10,494 --> 00:32:11,825
And you better take care of her.
672
00:32:11,827 --> 00:32:13,794
Oh, i... i promise.
673
00:32:22,706 --> 00:32:25,676
Amanda has always been
the center of my world.
674
00:32:26,776 --> 00:32:28,342
Our world.
675
00:32:28,344 --> 00:32:30,946
Our world.
676
00:32:30,948 --> 00:32:33,247
And, you know,
all she's ever asked for
677
00:32:33,249 --> 00:32:34,783
Is that we have fun,
678
00:32:34,785 --> 00:32:38,519
That we laugh together
and share good times,
679
00:32:38,521 --> 00:32:39,621
And we have, haven't we?
680
00:32:39,623 --> 00:32:41,424
- We've done it all.
- Yeah.
681
00:32:42,692 --> 00:32:46,796
And, uh, if you guys ever find
that life is, uh...
682
00:32:47,863 --> 00:32:49,831
Is tough,
683
00:32:49,833 --> 00:32:53,235
I hope that you continue
to love each other.
684
00:32:53,237 --> 00:32:55,269
Love each other
no matter what happens
685
00:32:55,271 --> 00:32:57,471
Or where life takes you.
686
00:32:57,473 --> 00:32:58,642
Okay? I love you.
687
00:33:01,612 --> 00:33:03,477
To jeremy and amanda.
688
00:33:03,479 --> 00:33:04,579
To jeremy and amanda.
689
00:33:04,581 --> 00:33:05,746
Amen!
690
00:33:05,748 --> 00:33:07,349
Hey, i love you all.
691
00:33:07,351 --> 00:33:09,484
To the only thing in life
that really matters...
692
00:33:09,486 --> 00:33:10,784
Family.
693
00:33:10,786 --> 00:33:11,886
To family.
694
00:33:11,888 --> 00:33:12,920
To family.
695
00:33:12,922 --> 00:33:14,022
To family.
696
00:33:33,477 --> 00:33:35,442
How am i going to
tell amanda?
697
00:33:35,444 --> 00:33:38,215
How are we going to tell stan?
698
00:33:50,059 --> 00:33:52,662
Well, did they get our email?
699
00:33:56,299 --> 00:33:59,002
Well, i don't know
what to say to that.
700
00:34:00,536 --> 00:34:01,636
Hmm.
701
00:34:02,805 --> 00:34:05,439
Well, i suggest
they look at our email.
702
00:34:05,441 --> 00:34:07,475
Well, there's nothing
to respond to
703
00:34:07,477 --> 00:34:10,647
If they don't take a look
at our email first.
704
00:34:13,317 --> 00:34:15,016
No. I completely agree
with you.
705
00:34:15,018 --> 00:34:16,750
Dad! There you are!
706
00:34:16,752 --> 00:34:18,353
We're scouting
wedding locations,
707
00:34:18,355 --> 00:34:19,953
So of course
i thought of the point.
708
00:34:19,955 --> 00:34:22,089
Yeah, you know, near
the suspension bridge.
709
00:34:22,091 --> 00:34:23,091
Remember the last time
we went there?
710
00:34:23,093 --> 00:34:25,826
I remember.
711
00:34:25,828 --> 00:34:26,995
There's no response
from us.
712
00:34:26,997 --> 00:34:28,163
Amanda says it's amazing.
713
00:34:28,165 --> 00:34:30,665
Yeah, it'll be so romantic
for you and mom to go back.
714
00:34:30,667 --> 00:34:31,833
Remember?
715
00:34:34,337 --> 00:34:36,071
How does
she not remember?
716
00:34:36,073 --> 00:34:36,971
She must have loved
the hike so much,
717
00:34:36,973 --> 00:34:38,473
She forgot about
your fear of heights.
718
00:34:38,475 --> 00:34:39,473
It wasn't about
a fear of heights!
719
00:34:39,475 --> 00:34:41,109
I wasn't ready to die yet!
720
00:34:41,111 --> 00:34:42,710
Why didn't you say something?
721
00:34:42,712 --> 00:34:44,779
I don't know! I...
722
00:34:44,781 --> 00:34:46,513
I didn't want
to disappoint them.
723
00:34:46,515 --> 00:34:47,649
They seemed so excited.
724
00:34:47,651 --> 00:34:48,982
Plus, she thinks
it's romantic
725
00:34:48,984 --> 00:34:50,585
That we do all the same
things together.
726
00:34:50,587 --> 00:34:53,388
Well, she's getting married.
Everything is "romantic."
727
00:34:53,390 --> 00:34:54,589
Rose-Colored glasses and...
728
00:34:54,591 --> 00:34:55,623
Wedding-Colored
glasses.
729
00:34:55,625 --> 00:34:57,725
I'm gonna...
i'm gonna call her
730
00:34:57,727 --> 00:34:59,426
And i'm just gonna tell her.
731
00:34:59,428 --> 00:35:00,661
I can't tell her.
732
00:35:00,663 --> 00:35:02,029
I'm gonna be...
i'm gonna be...
733
00:35:04,500 --> 00:35:06,400
I'm gonna be fine.
734
00:35:06,402 --> 00:35:07,435
I'll wait for you
in the lobby.
735
00:35:09,872 --> 00:35:12,640
Please tell me you followed up
on the hudsons' case?
736
00:35:12,642 --> 00:35:13,674
What?
737
00:35:13,676 --> 00:35:15,810
The hudsons, pro bono?
738
00:35:15,812 --> 00:35:17,946
Oh, you mean
the hudson pro bono work
739
00:35:17,948 --> 00:35:19,013
That i'm now doing?
740
00:35:19,015 --> 00:35:20,415
That hudson case?
741
00:35:20,417 --> 00:35:22,583
You're on vacation!
742
00:35:22,585 --> 00:35:23,984
That's what
you're thinking about?
743
00:35:23,986 --> 00:35:25,520
I just want to make sure
744
00:35:25,522 --> 00:35:27,422
That they are treated
right, walter.
745
00:35:27,424 --> 00:35:29,656
Chloe, it's a divorce!
746
00:35:29,658 --> 00:35:32,060
No one gets treated right,
747
00:35:32,062 --> 00:35:34,598
In a divorce, no one.
748
00:35:38,167 --> 00:35:39,433
I'm sorry!
749
00:35:39,435 --> 00:35:40,567
No worries.
750
00:35:40,569 --> 00:35:42,469
You're the dance
instructor, right?
751
00:35:42,471 --> 00:35:43,571
Sophia.
752
00:35:43,573 --> 00:35:44,571
David.
753
00:35:44,573 --> 00:35:46,808
- Nice to meet you.
- Nice to meet you. Listen.
754
00:35:46,810 --> 00:35:49,042
My daughter's getting married
the day after tomorrow,
755
00:35:49,044 --> 00:35:52,480
And i would love not to
embarrass myself at the dance.
756
00:35:52,482 --> 00:35:53,681
That's sweet.
757
00:35:53,683 --> 00:35:55,049
Do you think
you could give a lesson
758
00:35:55,051 --> 00:35:57,018
To give the worst dancer
in the history of all dancers?
759
00:35:57,020 --> 00:35:58,819
Yes. And as soon as
you find this person,
760
00:35:58,821 --> 00:36:00,087
You bring him to me.
761
00:36:00,089 --> 00:36:01,790
It's kind of me.
762
00:36:04,060 --> 00:36:05,426
Excuse me.
763
00:36:05,428 --> 00:36:06,828
Chloe, wait.
764
00:36:06,830 --> 00:36:07,962
Look, pretty soon,
765
00:36:07,964 --> 00:36:09,431
You'll be free to do
whatever you want,
766
00:36:09,433 --> 00:36:10,498
But can we get through
767
00:36:10,500 --> 00:36:11,399
Our daughter's
wedding at least?
768
00:36:11,401 --> 00:36:13,701
What?
It was nothing like that.
769
00:36:13,703 --> 00:36:16,437
And hayley,
that's nothing?
770
00:36:16,439 --> 00:36:17,672
Yeah. It's nothing.
771
00:36:17,674 --> 00:36:18,839
She works for me.
Where's this coming from?
772
00:36:18,841 --> 00:36:19,808
I don't know.
773
00:36:19,810 --> 00:36:22,976
I just, i'm-I'm...
i'm feeling old, i guess.
774
00:36:22,978 --> 00:36:24,112
We're the same age.
775
00:36:24,114 --> 00:36:26,815
Well, men age at a different
socially acceptable rate.
776
00:36:26,817 --> 00:36:28,516
- That's absurd.
- Do you know how quickly...
777
00:36:28,518 --> 00:36:30,685
...men enter second marriages
as opposed to women?
778
00:36:30,687 --> 00:36:32,056
Chloe, i don't want
a second marriage.
779
00:36:34,723 --> 00:36:36,658
Can we talk about this later,
please? Hi, honey!
780
00:36:36,660 --> 00:36:37,725
Guys, are you coming?
781
00:36:37,727 --> 00:36:40,497
- Yeah! Absolutely.
- Can't wait. Yeah. Here we go.
782
00:36:41,730 --> 00:36:43,801
All right. Hiking.
783
00:36:53,042 --> 00:36:55,909
You know,
it would be great
784
00:36:55,911 --> 00:36:58,679
To build something
right there.
785
00:36:58,681 --> 00:37:00,982
Actually, this is all
sacred penobscot land.
786
00:37:00,984 --> 00:37:02,049
It's protected.
787
00:37:02,051 --> 00:37:05,819
Stan's always looking
for the next great thing.
788
00:37:05,821 --> 00:37:08,857
Even when it's
right next to me.
789
00:37:08,859 --> 00:37:11,259
You're right.
790
00:37:11,261 --> 00:37:13,163
Some things are fine
just the way they are.
791
00:37:14,730 --> 00:37:15,999
It's pretty amazing.
792
00:37:17,667 --> 00:37:18,900
Maybe we should
get married right here.
793
00:37:18,902 --> 00:37:20,268
I'm in,
if you are.
794
00:37:20,270 --> 00:37:21,569
Yeah?
795
00:37:21,571 --> 00:37:22,569
Well, if you're gonna do that,
796
00:37:22,571 --> 00:37:24,272
Then you need to get married,
like, right now,
797
00:37:24,274 --> 00:37:25,839
Because you're not getting me
over that mountain ever again.
798
00:37:26,877 --> 00:37:28,243
Me either!
799
00:37:28,245 --> 00:37:29,576
Right?
800
00:37:29,578 --> 00:37:31,179
You know, this place
isn't just beautiful,
801
00:37:31,181 --> 00:37:34,549
But there's beauty
in the ground.
802
00:37:34,551 --> 00:37:36,551
This area is known
for a precious stone.
803
00:37:36,553 --> 00:37:37,855
The halo.
804
00:37:39,689 --> 00:37:42,556
They say that those who have it
have joy.
805
00:37:42,558 --> 00:37:43,857
I want to get me
some of that.
806
00:37:43,859 --> 00:37:44,926
Yeah.
807
00:37:44,928 --> 00:37:46,960
Well, if you search
long enough,
808
00:37:46,962 --> 00:37:48,562
You might be lucky
enough to find one.
809
00:37:48,564 --> 00:37:51,098
Pretty, huh?
810
00:37:51,100 --> 00:37:53,036
Let's look.
811
00:38:04,848 --> 00:38:07,582
I, uh, i lost
the necklace.
812
00:38:07,584 --> 00:38:09,819
The clasp must have
broken, i think.
813
00:38:11,687 --> 00:38:13,855
I'm sorry.
814
00:38:13,857 --> 00:38:15,989
It's just a necklace.
815
00:38:15,991 --> 00:38:18,158
Well,
it was special.
816
00:38:18,160 --> 00:38:20,497
You got it for me.
817
00:38:22,131 --> 00:38:23,931
It's okay.
818
00:38:23,933 --> 00:38:26,035
Things change.
819
00:38:29,573 --> 00:38:30,871
Mom?
820
00:38:30,873 --> 00:38:31,973
Yes?
821
00:38:31,975 --> 00:38:33,875
So i'm thinking we get married
at the hotel garden.
822
00:38:33,877 --> 00:38:37,078
I mean, it's just as perfect
as this spot, so...
823
00:38:37,080 --> 00:38:39,846
Well, i, for one, think
that that's a great idea.
824
00:38:39,848 --> 00:38:40,848
- Yeah?
- So get me out of here.
825
00:38:40,850 --> 00:38:43,087
Okay!
826
00:39:01,203 --> 00:39:02,737
Oh! Oh, oh.
827
00:39:02,739 --> 00:39:04,371
Here. I almost forgot.
828
00:39:04,373 --> 00:39:06,674
Try these bracelets.
829
00:39:06,676 --> 00:39:08,810
They're supposed to
help the dizziness.
830
00:39:08,812 --> 00:39:11,745
Oh.
831
00:39:11,747 --> 00:39:12,813
Thank you.
832
00:39:12,815 --> 00:39:13,882
Oh, mom.
833
00:39:13,884 --> 00:39:16,384
I totally forgot you don't
like heights. I'm sorry!
834
00:39:16,386 --> 00:39:18,252
Oh, no, no, no, no, no.
It's gonna be just fine.
835
00:39:18,254 --> 00:39:22,056
Look, look. Your father
bought me jewelry. Pretty.
836
00:39:22,058 --> 00:39:22,890
Isn't that beautiful?
837
00:39:22,892 --> 00:39:25,025
Well, let's hope they work.
838
00:39:25,027 --> 00:39:27,228
I don't think i can
carry you back down again.
839
00:39:55,892 --> 00:39:57,991
Now, we're approaching
one of the most famous landmarks
840
00:39:57,993 --> 00:39:59,259
Of this area.
841
00:39:59,261 --> 00:40:01,728
This bridge has been here
for generations.
842
00:40:01,730 --> 00:40:03,431
Oh!
843
00:40:29,359 --> 00:40:30,361
Will you let me help you?
844
00:40:32,094 --> 00:40:33,930
Looks like we're gonna
be here a while.
845
00:40:35,297 --> 00:40:37,230
Well, this was a mistake.
This whole thing was a mistake.
846
00:40:37,232 --> 00:40:39,000
We'll be fine.
847
00:40:39,002 --> 00:40:40,967
Go on ahead
we'll be fine.
848
00:40:40,969 --> 00:40:44,172
- Amanda, what's going on?
- It's probably my mom.
849
00:40:44,174 --> 00:40:45,175
She really doesn't like heights.
850
00:40:48,078 --> 00:40:49,944
Do you remember climbing
the rock wall with amanda?
851
00:40:49,946 --> 00:40:51,212
Yes. She was eight,
852
00:40:51,214 --> 00:40:53,380
And we were inside,
and we had on harnesses.
853
00:40:53,382 --> 00:40:55,415
It was the same principle.
854
00:40:55,417 --> 00:40:56,783
Yeah, but if you fall here,
855
00:40:56,785 --> 00:40:58,953
You don't land
on a blow-Up mattress.
856
00:40:58,955 --> 00:41:00,721
You're not going to fall.
857
00:41:00,723 --> 00:41:02,190
How do you know that?
858
00:41:02,192 --> 00:41:03,958
You... i... i can't.
I can't, i can't, i can't.
859
00:41:03,960 --> 00:41:05,893
You... go, you go.
860
00:41:05,895 --> 00:41:07,462
I'm gonna...
861
00:41:07,464 --> 00:41:10,130
Go on ahead.
862
00:41:10,132 --> 00:41:11,199
Are you sure?
863
00:41:11,201 --> 00:41:12,165
Oh, we'll be fine.
864
00:41:12,167 --> 00:41:13,936
Okay.
865
00:41:15,038 --> 00:41:17,105
I gotta...
866
00:41:17,107 --> 00:41:18,108
I gotta...
867
00:41:33,056 --> 00:41:34,522
Y-You didn't have to
stay with me.
868
00:41:34,524 --> 00:41:36,022
I know...
869
00:41:36,024 --> 00:41:37,357
But i want to.
870
00:41:41,096 --> 00:41:44,133
I'm sorry that i'm, uh...
sorry that i'm such a wimp.
871
00:41:46,935 --> 00:41:48,469
We've never
gone to the mountains
872
00:41:48,471 --> 00:41:50,940
Or gone skiing, or...
873
00:41:52,341 --> 00:41:54,275
And i know
that you would like that.
874
00:41:54,277 --> 00:41:57,377
Hey, we took some great trips
together.
875
00:41:57,379 --> 00:41:59,916
What about bicycling
through vermont?
876
00:42:01,250 --> 00:42:03,384
Yeah.
877
00:42:03,386 --> 00:42:04,851
I got a flat tire.
878
00:42:04,853 --> 00:42:05,886
And i fixed it.
879
00:42:05,888 --> 00:42:07,187
With chewing gum.
880
00:42:07,189 --> 00:42:08,855
That's right.
881
00:42:08,857 --> 00:42:11,058
Remember the alligator
in the florida keys?
882
00:42:11,060 --> 00:42:12,058
No one believed us about that...
883
00:42:12,060 --> 00:42:13,060
Did they?
884
00:42:13,062 --> 00:42:14,161
I still have the scar.
885
00:42:14,163 --> 00:42:15,998
Do you?
886
00:42:20,569 --> 00:42:23,006
- Okay, i'm gonna...
- I'm gonna go with you.
887
00:42:34,584 --> 00:42:37,551
There are so many
natural flowers in the garden
888
00:42:37,553 --> 00:42:39,252
That i really don't think
we need a canopy.
889
00:42:39,254 --> 00:42:40,353
You're absolutely right.
890
00:42:40,355 --> 00:42:41,589
We can make a pergola
891
00:42:41,591 --> 00:42:43,089
Out of the flowers
right here.
892
00:42:43,091 --> 00:42:44,826
I can help build it.
893
00:42:44,828 --> 00:42:46,359
Okay, yeah.
894
00:42:46,361 --> 00:42:48,462
You know, we have
a custom around here
895
00:42:48,464 --> 00:42:51,866
That friends and family
put their wishes into a box,
896
00:42:51,868 --> 00:42:53,400
For the newlyweds to read.
897
00:42:53,402 --> 00:42:56,237
A wishing box?
I love it. Jeremy?
898
00:42:56,239 --> 00:42:57,871
Uh-Huh. I love it.
899
00:42:57,873 --> 00:42:59,306
And instead of using
plain white flowers,
900
00:42:59,308 --> 00:43:01,308
We can use roses
from the garden.
901
00:43:01,310 --> 00:43:03,109
That sounds beautiful.
Mom?
902
00:43:03,111 --> 00:43:05,413
No, no, no. Don't ask
your mother about flowers.
903
00:43:05,415 --> 00:43:07,315
Why?
904
00:43:07,317 --> 00:43:08,882
For our wedding,
905
00:43:08,884 --> 00:43:11,051
She wanted to use
peach roses.
906
00:43:11,053 --> 00:43:12,587
Okay, it sounds
ridiculous now,
907
00:43:12,589 --> 00:43:15,056
But i wanted
the bridesmaids' dresses
908
00:43:15,058 --> 00:43:17,190
To match the flowers
and the tablecloths
909
00:43:17,192 --> 00:43:19,493
And everything, and everything
was gonna be peach.
910
00:43:19,495 --> 00:43:21,194
What happened?
911
00:43:21,196 --> 00:43:23,397
We had one of
our chicago winters,
912
00:43:23,399 --> 00:43:24,498
And all the flowers froze,
913
00:43:24,500 --> 00:43:26,400
So we had to use
plastic flowers.
914
00:43:26,402 --> 00:43:27,601
Plastic red and green flowers.
915
00:43:27,603 --> 00:43:29,469
Leftovers from
a christmas party.
916
00:43:29,471 --> 00:43:30,605
Dental convention.
917
00:43:30,607 --> 00:43:31,672
That's right.
918
00:43:31,674 --> 00:43:34,076
And here i always thought
your wedding was perfect.
919
00:43:37,145 --> 00:43:39,080
It was. It was.
920
00:43:39,082 --> 00:43:41,317
Yeah.
921
00:43:43,486 --> 00:43:45,388
I still have
one of those flowers.
922
00:43:46,522 --> 00:43:47,654
You do?
923
00:43:47,656 --> 00:43:49,826
Mm-Hmm.
924
00:43:53,428 --> 00:43:55,295
Excuse me.
925
00:43:55,297 --> 00:43:58,267
I'm sorry.
I have to take this.
926
00:44:00,002 --> 00:44:02,203
Go ahead, hayley.
927
00:44:02,205 --> 00:44:04,105
Dad's sure getting
a lot of calls.
928
00:44:04,107 --> 00:44:06,306
Yeah.
929
00:44:06,308 --> 00:44:08,109
You must be worried.
930
00:44:08,111 --> 00:44:09,576
Why?
931
00:44:09,578 --> 00:44:10,745
Well, i mean, he's been trying
932
00:44:10,747 --> 00:44:12,980
To get one of his projects
off the ground for so long.
933
00:44:12,982 --> 00:44:14,448
Must be hard
on you.
934
00:44:14,450 --> 00:44:17,018
Especially since...
you know.
935
00:44:17,020 --> 00:44:18,386
Since what?
936
00:44:18,388 --> 00:44:20,221
You've always
been so successful.
937
00:44:20,223 --> 00:44:20,989
I mean, you've never failed
at anything.
938
00:44:20,991 --> 00:44:22,690
Well, i...
i don't know about that.
939
00:44:22,692 --> 00:44:25,158
I wouldn't say that.
940
00:44:25,160 --> 00:44:26,960
It's starting to rain.
941
00:44:26,962 --> 00:44:28,194
I think we better head in.
942
00:44:28,196 --> 00:44:29,931
I agree.
I'm with you.
943
00:44:29,933 --> 00:44:31,198
- Yeah.
- Well, you know what we say?
944
00:44:31,200 --> 00:44:33,502
Bad times go
as fast as they come.
945
00:44:42,078 --> 00:44:44,047
This is our spot,
right here.
946
00:44:45,614 --> 00:44:47,714
Let's get married
right here.
947
00:44:47,716 --> 00:44:48,982
Sounds good to me.
948
00:44:48,984 --> 00:44:50,116
Really?
949
00:44:50,118 --> 00:44:51,551
Absolutely.
950
00:44:51,553 --> 00:44:52,987
I can't wait.
951
00:44:52,989 --> 00:44:55,058
Me either.
952
00:45:17,980 --> 00:45:19,346
We used to dance.
953
00:45:19,348 --> 00:45:21,649
You used to.
954
00:45:21,651 --> 00:45:23,516
You weren't so bad.
955
00:45:23,518 --> 00:45:25,486
Yes, i was.
956
00:45:25,488 --> 00:45:26,620
Okay, maybe you were.
957
00:45:26,622 --> 00:45:28,154
But we had fun.
958
00:45:28,156 --> 00:45:31,125
All right,
all right, all right!
959
00:45:31,127 --> 00:45:32,525
Everyone back
on the dance floor.
960
00:45:32,527 --> 00:45:36,263
It's time for my favorite.
961
00:45:36,265 --> 00:45:38,969
Limbo time!
962
00:45:40,136 --> 00:45:41,569
Here we go!
963
00:45:41,571 --> 00:45:43,636
Come on, everybody, get in line.
It's limbo time!
964
00:45:43,638 --> 00:45:45,739
Grab your partners.
965
00:45:45,741 --> 00:45:47,641
Get up on the dance floor,
you guys.
966
00:45:47,643 --> 00:45:50,344
Come on, let's have some fun!
967
00:45:50,346 --> 00:45:52,212
Really?
968
00:45:52,214 --> 00:45:53,580
You climbed halfway
up the mountain,
969
00:45:53,582 --> 00:45:55,149
The least i can do
is look like an idiot
970
00:45:55,151 --> 00:45:56,384
For 15 minutes
on the dance floor.
971
00:45:56,386 --> 00:45:58,588
Come on!
972
00:46:09,799 --> 00:46:11,265
I can't tell
with them.
973
00:46:11,267 --> 00:46:12,699
Something's...
different.
974
00:46:12,701 --> 00:46:14,435
They're having fun.
975
00:46:14,437 --> 00:46:17,605
They're trying
too hard.
976
00:46:17,607 --> 00:46:20,677
Lower, guys!
Get yourselves lower!
977
00:46:37,826 --> 00:46:39,997
Yay!
978
00:46:57,279 --> 00:47:00,413
Please do not ever let me
do the limbo again.
979
00:47:00,415 --> 00:47:03,451
Wasn't my idea
to do the limbo?
980
00:47:03,453 --> 00:47:05,518
Just my bed,
just my bed.
981
00:47:05,520 --> 00:47:06,821
- Is this us?
- Yes.
982
00:47:06,823 --> 00:47:08,489
Okay, okay, okay.
983
00:47:08,491 --> 00:47:10,491
Come on,
hurry up, hurry up.
984
00:47:10,493 --> 00:47:12,692
Okay, okay, okay.
985
00:47:12,694 --> 00:47:14,597
Thank you. Thank you.
986
00:47:19,701 --> 00:47:22,736
Oh...
987
00:47:22,738 --> 00:47:24,337
Oh, my neck. My neck.
988
00:47:24,339 --> 00:47:25,839
Oh, my back.
989
00:47:25,841 --> 00:47:28,277
Yeah.
What were we thinking?
990
00:47:29,444 --> 00:47:32,645
I was just
following your lead.
991
00:47:41,723 --> 00:47:42,890
What?
992
00:47:42,892 --> 00:47:44,757
We...
993
00:47:44,759 --> 00:47:45,759
I'm sorry,
but we must have
994
00:47:45,761 --> 00:47:47,831
Looked absolutely
ridiculous!
995
00:47:49,431 --> 00:47:50,630
I did.
996
00:47:50,632 --> 00:47:53,402
You looked great.
997
00:47:58,174 --> 00:48:00,143
Thank you.
998
00:48:01,277 --> 00:48:03,246
It was a great night.
999
00:48:11,254 --> 00:48:14,825
I don't think i can
make it to that sofa.
1000
00:48:16,424 --> 00:48:18,661
Well, you can,
uh, you can...
1001
00:48:21,596 --> 00:48:23,533
Stay there.
1002
00:48:25,667 --> 00:48:27,234
Really?
1003
00:48:27,236 --> 00:48:29,172
Sure.
1004
00:48:34,643 --> 00:48:36,810
Thanks.
1005
00:49:15,250 --> 00:49:16,716
Rise and shine!
1006
00:49:16,718 --> 00:49:18,986
We have an appointment
at the bridal shop in an hour,
1007
00:49:18,988 --> 00:49:21,721
And then we have tennis courts
reserved at noon.
1008
00:49:21,723 --> 00:49:23,958
Oh, no.
1009
00:49:23,960 --> 00:49:26,694
No. Definitely not.
1010
00:49:26,696 --> 00:49:28,632
Okay?
1011
00:49:31,000 --> 00:49:32,536
- Ow, ow.
- See you in the lobby!
1012
00:49:54,991 --> 00:49:57,424
I cannot believe
you guys set my dress on fire.
1013
00:49:57,426 --> 00:49:58,725
It'll be
a great story
1014
00:49:58,727 --> 00:50:00,661
To tell your kids
one day, sweetie.
1015
00:50:00,663 --> 00:50:01,962
Not too soon,
though, young lady.
1016
00:50:01,964 --> 00:50:03,529
I mean, not that
we're rushing you.
1017
00:50:03,531 --> 00:50:04,765
Yeah, but, you know,
1018
00:50:04,767 --> 00:50:06,667
You don't want to wait
too long for it, right?
1019
00:50:06,669 --> 00:50:07,734
Exactly.
1020
00:50:09,805 --> 00:50:11,638
You know...
1021
00:50:11,640 --> 00:50:13,843
Wearing a dress from here
is gonna be perfect.
1022
00:50:15,645 --> 00:50:17,011
I'm gonna...
i'm gonna try this one on.
1023
00:50:17,013 --> 00:50:18,011
- Okay.
- All right.
1024
00:50:18,013 --> 00:50:19,481
Okay.
1025
00:50:21,017 --> 00:50:22,785
I admire your career.
1026
00:50:24,587 --> 00:50:28,522
Sometimes, i wonder if i put
a little too much into my work.
1027
00:50:28,524 --> 00:50:30,690
Well, i'm sure dealing
with all those families
1028
00:50:30,692 --> 00:50:31,824
Can take its toll.
1029
00:50:31,826 --> 00:50:34,328
Yeah. Does take its toll
sometimes.
1030
00:50:34,330 --> 00:50:37,998
You don't realize how much
till it's too late.
1031
00:50:38,000 --> 00:50:39,366
Oh...
1032
00:50:39,368 --> 00:50:41,034
It's never too late.
1033
00:50:42,672 --> 00:50:43,904
Ready!
1034
00:50:43,906 --> 00:50:45,406
Hmm?
1035
00:50:45,408 --> 00:50:46,540
Hey...
1036
00:50:46,542 --> 00:50:48,007
Look at that.
1037
00:50:48,009 --> 00:50:50,076
What do you guys think?
1038
00:50:50,078 --> 00:50:53,313
Cute? A little big?
1039
00:50:53,315 --> 00:50:54,681
Oh, shoes. Yeah.
1040
00:50:54,683 --> 00:50:55,748
Yes?
1041
00:50:55,750 --> 00:50:57,417
No?
1042
00:50:57,419 --> 00:51:00,022
No... no.
Okay, next one.
1043
00:51:01,056 --> 00:51:02,388
Yes?
1044
00:51:02,390 --> 00:51:04,460
Oh, that's... not...
1045
00:51:05,527 --> 00:51:06,993
It's cute.
1046
00:51:06,995 --> 00:51:08,027
No?
1047
00:51:08,029 --> 00:51:09,929
Okay.
1048
00:51:09,931 --> 00:51:12,933
Oh, my word.
1049
00:51:12,935 --> 00:51:14,600
Do you like it?
1050
00:51:14,602 --> 00:51:18,471
Oh... honey,
it's really beautiful.
1051
00:51:18,473 --> 00:51:19,873
It's perfect.
1052
00:51:19,875 --> 00:51:21,741
Oh, my word.
1053
00:51:35,390 --> 00:51:37,690
You ready?
1054
00:51:37,692 --> 00:51:39,759
The question is,
are you ready?
1055
00:51:39,761 --> 00:51:41,395
I'm so sore,
i can barely move.
1056
00:51:41,397 --> 00:51:43,730
Me neither. I guess
we just fake it, huh?
1057
00:51:43,732 --> 00:51:47,000
Okay, you take the net,
i'll take the return.
1058
00:51:48,136 --> 00:51:49,469
- Hello!
- Hi, you two.
1059
00:51:49,471 --> 00:51:50,737
Good.
1060
00:51:50,739 --> 00:51:52,839
Hope you don't mind
but we're gonna watch you.
1061
00:51:52,841 --> 00:51:55,042
Don't get nervous!
1062
00:51:55,044 --> 00:51:57,911
And be careful
on the puddles, y'all!
1063
00:52:12,527 --> 00:52:15,864
Be careful
in the rain, y'all!
1064
00:52:17,065 --> 00:52:19,833
I didn't realize
your folks were this good.
1065
00:52:19,835 --> 00:52:21,567
They always look
this intense when they play?
1066
00:52:21,569 --> 00:52:23,504
Always.
1067
00:52:23,506 --> 00:52:26,343
Although i haven't seen them
like this in a while.
1068
00:52:41,424 --> 00:52:42,855
Nice shot!
1069
00:52:42,857 --> 00:52:44,827
You too.
1070
00:52:45,995 --> 00:52:47,630
You know,
you all are pros!
1071
00:52:48,797 --> 00:52:50,696
What other secrets
ya keepin' from us?
1072
00:52:50,698 --> 00:52:52,601
Just a few!
1073
00:52:58,973 --> 00:53:00,707
Great match.
1074
00:53:00,709 --> 00:53:02,645
Yeah, you guys
definitely haven't lost it.
1075
00:53:04,613 --> 00:53:07,047
Just like
a super-Couple.
1076
00:53:07,049 --> 00:53:09,619
Just like!
1077
00:53:12,053 --> 00:53:14,721
Look at all this.
This is so beautiful.
1078
00:53:14,723 --> 00:53:17,223
So pretty!
1079
00:53:17,225 --> 00:53:18,658
Tomorrow's the big day.
1080
00:53:18,660 --> 00:53:20,560
Just a few more details
and we're all set.
1081
00:53:20,562 --> 00:53:21,929
Great. Thank you.
1082
00:53:21,931 --> 00:53:22,995
You're welcome.
1083
00:53:22,997 --> 00:53:24,498
I'll go get
the cake samples.
1084
00:53:24,500 --> 00:53:25,933
- Perfect.
- Okay, thank you.
1085
00:53:25,935 --> 00:53:27,701
Yeah, i don't know which one
i like best. Honey, do you?
1086
00:53:27,703 --> 00:53:30,136
Yeah? This one?
1087
00:53:30,138 --> 00:53:32,172
We had a candle ceremony
at our wedding.
1088
00:53:32,174 --> 00:53:33,906
I remember it
clearly.
1089
00:53:33,908 --> 00:53:35,844
Do you?
1090
00:53:37,580 --> 00:53:39,145
The minister asked
each of our parents
1091
00:53:39,147 --> 00:53:40,813
To take a lit candle
1092
00:53:40,815 --> 00:53:42,114
And then, together,
1093
00:53:42,116 --> 00:53:43,516
They would light
1094
00:53:43,518 --> 00:53:44,984
The candle placed
in front of them,
1095
00:53:44,986 --> 00:53:46,018
Like that...
1096
00:53:46,020 --> 00:53:47,620
And then he said...
1097
00:53:47,622 --> 00:53:48,855
"May the union
of these two flames
1098
00:53:48,857 --> 00:53:51,026
Bring you everlasting
and eternal love."
1099
00:53:52,160 --> 00:53:54,094
That's right.
1100
00:53:57,933 --> 00:53:59,966
Take it.
1101
00:53:59,968 --> 00:54:01,904
I'm sorry.
1102
00:54:12,714 --> 00:54:14,982
I'm not sure
how to tell you this.
1103
00:54:14,984 --> 00:54:16,616
What?
1104
00:54:16,618 --> 00:54:18,618
The investors showed up.
1105
00:54:20,589 --> 00:54:23,123
Okay, that's bad.
Did they see the beta site?
1106
00:54:23,125 --> 00:54:24,958
I had the site
up and running,
1107
00:54:24,960 --> 00:54:26,893
And suddenly it crashed.
1108
00:54:26,895 --> 00:54:28,661
Okay. How do we fix this?
1109
00:54:28,663 --> 00:54:29,966
I'm working on it.
1110
00:54:31,600 --> 00:54:33,969
Okay. I gotta go.
I'll call you back.
1111
00:54:35,270 --> 00:54:36,870
Here we go!
1112
00:54:36,872 --> 00:54:38,538
Oh, bring it on, nico!
1113
00:54:38,540 --> 00:54:40,841
Oh! The cake!
1114
00:54:40,843 --> 00:54:43,042
That's what
we've all been waiting for.
1115
00:54:43,044 --> 00:54:44,011
The red velvet
is my personal favorite,
1116
00:54:44,013 --> 00:54:47,016
But the angel food
is a very close second.
1117
00:54:48,584 --> 00:54:50,683
This looks good.
I'm excited.
1118
00:54:50,685 --> 00:54:51,817
Everything all right?
1119
00:54:51,819 --> 00:54:52,754
Yeah, it's fine.
1120
00:54:55,223 --> 00:54:58,091
What's wrong?
What's wrong?
1121
00:54:58,093 --> 00:55:00,163
The investors came by the office
and the server crashed.
1122
00:55:01,263 --> 00:55:02,663
Sorry.
1123
00:55:02,665 --> 00:55:04,797
Thanks.
1124
00:55:04,799 --> 00:55:07,935
You know, what jeremy said
is... is true.
1125
00:55:07,937 --> 00:55:09,969
You're the most creative man
i know,
1126
00:55:09,971 --> 00:55:11,908
And you're willing
to take risks.
1127
00:55:13,808 --> 00:55:16,076
It's gonna happen.
If not this time, then the next.
1128
00:55:16,078 --> 00:55:17,210
I appreciate that,
1129
00:55:17,212 --> 00:55:18,812
But there's not
gonna be a next time.
1130
00:55:18,814 --> 00:55:20,246
No, no, no.
There's always a next time.
1131
00:55:20,248 --> 00:55:23,218
David, you don't give up.
You, david, don't give up.
1132
00:55:28,189 --> 00:55:29,989
Let's, uh, let's just
talk about this later.
1133
00:55:29,991 --> 00:55:32,158
Yeah.
1134
00:55:32,160 --> 00:55:34,261
Just get through this
for amanda, okay?
1135
00:55:34,263 --> 00:55:35,862
Nico, would you mind?
1136
00:55:35,864 --> 00:55:37,998
Of course!
1137
00:55:38,000 --> 00:55:40,033
Thank you.
1138
00:55:40,035 --> 00:55:41,270
- Here, um...
- I'll take this one.
1139
00:55:52,681 --> 00:55:55,147
Each of us has various
concerns and challenges,
1140
00:55:55,149 --> 00:55:56,283
But to start fresh,
1141
00:55:56,285 --> 00:55:58,351
To clear your mind,
1142
00:55:58,353 --> 00:56:01,154
Means to push
the "reset" button.
1143
00:56:01,156 --> 00:56:03,357
Give yourself a clean canvas
1144
00:56:03,359 --> 00:56:05,058
And be open
to all the possibilities
1145
00:56:05,060 --> 00:56:06,826
That may come your way.
1146
00:56:06,828 --> 00:56:08,060
Namaste.
1147
00:56:08,062 --> 00:56:10,265
Namaste.
1148
00:56:15,270 --> 00:56:16,737
A little less
stressed today?
1149
00:56:16,739 --> 00:56:19,272
Uh... jury's still out on that.
1150
00:56:19,274 --> 00:56:20,741
"My mistake."
1151
00:56:20,743 --> 00:56:23,409
"Namaste."
1152
00:56:23,411 --> 00:56:25,379
You know, you had said
1153
00:56:25,381 --> 00:56:28,114
That your family has
a jewelry store down the way?
1154
00:56:28,116 --> 00:56:30,850
Yeah. Actually, we've got
some samples in the gift shop.
1155
00:56:30,852 --> 00:56:32,118
Your daughter's
getting married
1156
00:56:32,120 --> 00:56:33,286
Tomorrow, right?
1157
00:56:33,288 --> 00:56:34,654
Yeah, yeah, she is,
1158
00:56:34,656 --> 00:56:36,156
But this is...
1159
00:56:36,158 --> 00:56:39,326
This is for someone else.
1160
00:56:55,877 --> 00:56:57,944
I thought
we'd reached an agreement
1161
00:56:57,946 --> 00:56:58,944
On the hudson case.
1162
00:56:58,946 --> 00:57:01,915
Uh, listen, walter,
before we go any further,
1163
00:57:01,917 --> 00:57:03,750
I really just wanted
to say thank you so much
1164
00:57:03,752 --> 00:57:06,420
For taking over for me
on this one.
1165
00:57:06,422 --> 00:57:08,688
Okay.
1166
00:57:08,690 --> 00:57:10,323
So, what is it?
1167
00:57:12,428 --> 00:57:14,895
Can you try and get a delay
on the depositions?
1168
00:57:14,897 --> 00:57:17,096
I want to...
1169
00:57:17,098 --> 00:57:19,766
See if i can get them
to sit down without lawyers.
1170
00:57:19,768 --> 00:57:22,772
But you do recall
we are lawyers?
1171
00:57:24,205 --> 00:57:25,739
Yes. Um...
1172
00:57:27,209 --> 00:57:29,141
I was thinking that, uh,
1173
00:57:29,143 --> 00:57:31,210
Maybe if they could remember
what it was like
1174
00:57:31,212 --> 00:57:32,879
To be a couple...
1175
00:57:32,881 --> 00:57:36,283
We could, uh, we could help
facilitate a reconciliation.
1176
00:57:36,285 --> 00:57:38,118
It's not a position
i'm familiar with,
1177
00:57:38,120 --> 00:57:39,319
Coming from you.
1178
00:57:39,321 --> 00:57:42,759
Well, let's just say maybe
i'm not the same person anymore.
1179
00:57:50,332 --> 00:57:53,299
I know we haven't
spoken about divorce yet,
1180
00:57:53,301 --> 00:57:55,469
But some marriages
can't be saved, i guess.
1181
00:57:55,471 --> 00:57:56,937
I tried.
1182
00:57:56,939 --> 00:57:59,339
Just go ahead
and file the paperwork.
1183
00:57:59,341 --> 00:58:02,109
Well, what about the morgans?
You want a continuance?
1184
00:58:02,111 --> 00:58:03,976
No. It's... it's hopeless.
1185
00:58:03,978 --> 00:58:06,314
Just, uh, just end it.
1186
00:58:46,888 --> 00:58:48,756
Hi.
1187
00:58:52,828 --> 00:58:54,330
Thinking about
your daughter's marriage?
1188
00:58:56,165 --> 00:58:58,801
No, just marriage.
1189
00:59:00,535 --> 00:59:02,868
I'd like to get married
one day.
1190
00:59:02,870 --> 00:59:04,339
If he ever asks.
1191
00:59:05,540 --> 00:59:07,473
My boyfriend's
a little gun-Shy.
1192
00:59:07,475 --> 00:59:09,842
He got hurt once.
1193
00:59:09,844 --> 00:59:11,113
Only once?
1194
00:59:14,082 --> 00:59:16,149
So, you still want
that dance lesson?
1195
00:59:16,151 --> 00:59:18,851
I think
that may be a lost cause.
1196
00:59:18,853 --> 00:59:22,288
And i think that
your daughter will be thrilled
1197
00:59:22,290 --> 00:59:24,991
That her father cares
enough about her
1198
00:59:24,993 --> 00:59:27,029
To want to learn something new.
1199
00:59:28,363 --> 00:59:30,832
Hmm.
1200
00:59:36,971 --> 00:59:39,038
Good, david.
1201
00:59:39,040 --> 00:59:40,540
You're gonna do great.
1202
00:59:40,542 --> 00:59:41,607
I hope so!
1203
00:59:41,609 --> 00:59:43,542
As they say...
break a leg.
1204
00:59:43,544 --> 00:59:45,578
I just might do that.
1205
00:59:53,455 --> 00:59:57,192
Uh... i... i'm sorry.
Excuse me.
1206
01:00:01,997 --> 01:00:03,295
Chloe?
1207
01:00:03,297 --> 01:00:04,531
Chloe, wait!
1208
01:00:04,533 --> 01:00:06,900
Don't tell me
it was nothing.
1209
01:00:06,902 --> 01:00:08,067
No, it wasn't nothing.
1210
01:00:08,069 --> 01:00:09,571
It was a dance lesson,
for the wedding.
1211
01:00:10,872 --> 01:00:12,339
Not that it matters.
1212
01:00:12,341 --> 01:00:14,174
I heard you on
the phone with walter,
1213
01:00:14,176 --> 01:00:16,442
Telling him
file the papers.
1214
01:00:16,444 --> 01:00:17,310
- What?
- "Some marriages...
1215
01:00:17,312 --> 01:00:18,645
...just aren't worth saving,"
right?
1216
01:00:20,015 --> 01:00:22,181
Talking about a client, david.
1217
01:00:22,183 --> 01:00:23,650
I wasn't talking about us.
1218
01:00:23,652 --> 01:00:25,585
We can't even get
through a weekend together.
1219
01:00:25,587 --> 01:00:26,652
Come on.
1220
01:00:26,654 --> 01:00:27,989
Even i don't believe us now.
1221
01:00:29,390 --> 01:00:30,489
What's going on?
1222
01:00:30,491 --> 01:00:31,991
Nothing.
1223
01:00:31,993 --> 01:00:33,525
We were just...
1224
01:00:33,527 --> 01:00:34,895
It's just a...
1225
01:00:34,897 --> 01:00:37,163
It was just a misunderstanding,
honey.
1226
01:00:37,165 --> 01:00:38,868
Something's going on.
1227
01:00:40,201 --> 01:00:41,533
I'm not a little girl anymore,
okay?
1228
01:00:41,535 --> 01:00:42,571
I want the truth.
1229
01:00:45,073 --> 01:00:46,940
The last thing
we wanted to do
1230
01:00:46,942 --> 01:00:48,275
Was ruin
your wedding, amanda,
1231
01:00:48,277 --> 01:00:51,344
And so that's why
we didn't say anything.
1232
01:00:51,346 --> 01:00:53,379
We were gonna tell you after,
1233
01:00:53,381 --> 01:00:55,248
But there's no good time
to relay this kind of news.
1234
01:00:55,250 --> 01:00:56,650
Uh, your father
and i are...
1235
01:00:56,652 --> 01:00:59,518
Are gonna...
1236
01:00:59,520 --> 01:01:01,020
We're gonna...
1237
01:01:01,022 --> 01:01:02,388
We're getting separated.
1238
01:01:02,390 --> 01:01:04,658
What?
1239
01:01:04,660 --> 01:01:06,393
What are you guys
talking about?
1240
01:01:06,395 --> 01:01:09,899
Your...
your father's gonna move out.
1241
01:01:11,065 --> 01:01:13,132
You guys are getting divorced?
1242
01:01:13,134 --> 01:01:16,037
That's not what we said.
1243
01:01:17,239 --> 01:01:18,705
That's why
people get separated,
1244
01:01:18,707 --> 01:01:20,308
So they can get divorced.
1245
01:01:22,143 --> 01:01:23,609
I don't understand.
1246
01:01:23,611 --> 01:01:25,011
When... when did this happen?
1247
01:01:25,013 --> 01:01:27,080
It didn't just happen.
1248
01:01:27,082 --> 01:01:28,183
It's been happening.
1249
01:01:32,254 --> 01:01:35,422
Sometimes, people just...
can just grow apart.
1250
01:01:35,424 --> 01:01:36,623
Not you guys.
1251
01:01:36,625 --> 01:01:38,257
We're just...
1252
01:01:38,259 --> 01:01:40,259
We're not the same people now
1253
01:01:40,261 --> 01:01:44,596
As we were when we got...
we got married.
1254
01:01:44,598 --> 01:01:46,366
We were too young.
1255
01:01:46,368 --> 01:01:49,335
You were the same age
as me and jeremy.
1256
01:01:49,337 --> 01:01:51,337
You guys were the couple
everyone wanted to be,
1257
01:01:51,339 --> 01:01:52,538
Including me!
1258
01:01:52,540 --> 01:01:55,741
If you can't stay married,
then why should i even bother?
1259
01:01:55,743 --> 01:01:58,210
Uh, wait,
honey, no...
1260
01:01:58,212 --> 01:02:00,312
No, i get it. You told me
all the romantic stories...
1261
01:02:00,314 --> 01:02:01,614
The honeymoons,
the date nights,
1262
01:02:01,616 --> 01:02:03,716
And now you're getting divorced.
1263
01:02:03,718 --> 01:02:05,020
"The end."
1264
01:02:14,062 --> 01:02:16,996
What have i done?
1265
01:02:16,998 --> 01:02:18,935
What have we done?
1266
01:02:44,558 --> 01:02:45,995
Hey.
1267
01:02:47,728 --> 01:02:49,562
They're splitting up.
1268
01:02:49,564 --> 01:02:51,531
They've been pretending
this whole time.
1269
01:02:51,533 --> 01:02:53,333
Amanda, i'm sorry,
1270
01:02:53,335 --> 01:02:54,801
But that's them,
it's not us.
1271
01:02:54,803 --> 01:02:56,402
And if we get married,
1272
01:02:56,404 --> 01:02:57,536
Who's to say we're not gonna
turn into them?
1273
01:02:57,538 --> 01:02:58,538
And what's the point?
1274
01:02:58,540 --> 01:02:59,772
We love each other.
1275
01:02:59,774 --> 01:03:01,209
They used to
love each other, too.
1276
01:03:02,511 --> 01:03:05,178
Well, maybe this whole
maine thing's a bad idea.
1277
01:03:05,180 --> 01:03:07,147
Let's just elope.
We could go to vegas.
1278
01:03:07,149 --> 01:03:08,313
You hate vegas.
1279
01:03:08,315 --> 01:03:09,482
Actually, i don't.
1280
01:03:09,484 --> 01:03:12,051
But you wanted to come here.
1281
01:03:12,053 --> 01:03:14,219
Because you had
your heart set on it.
1282
01:03:14,221 --> 01:03:16,589
You wanted to recreate
some childhood moment,
1283
01:03:16,591 --> 01:03:18,725
But that was then,
1284
01:03:18,727 --> 01:03:20,261
Things change.
1285
01:03:21,430 --> 01:03:22,495
But i don't
understand.
1286
01:03:22,497 --> 01:03:23,730
I mean, you've agreed
with everything i've said
1287
01:03:23,732 --> 01:03:25,297
Since we got here.
1288
01:03:25,299 --> 01:03:26,199
Amanda, i'm a guy!
1289
01:03:26,201 --> 01:03:28,534
I don't care
about place settings
1290
01:03:28,536 --> 01:03:30,402
Or flowers or what
kind of cake we eat.
1291
01:03:30,404 --> 01:03:34,207
This whole thing just seems
so important to you.
1292
01:03:34,209 --> 01:03:36,408
You've been lying to me, too?
1293
01:03:36,410 --> 01:03:38,411
No! I've just been trying
to give you what you want.
1294
01:03:38,413 --> 01:03:40,082
What i want
is for you to be honest.
1295
01:03:41,183 --> 01:03:44,286
Then, honestly?
1296
01:03:46,187 --> 01:03:49,388
I don't think we have to agree
on everything all the time.
1297
01:03:49,390 --> 01:03:51,491
Do you know
how much pressure that is?
1298
01:03:51,493 --> 01:03:53,792
Having to agree on
every tiny little thing?
1299
01:03:53,794 --> 01:03:56,596
Well, couples disagree
and they fight.
1300
01:03:56,598 --> 01:03:57,663
Life isn't perfect.
1301
01:03:57,665 --> 01:03:59,632
Your parents aren't perfect
and neither are you.
1302
01:03:59,634 --> 01:04:01,667
Yeah, well, you're not
perfect either!
1303
01:04:01,669 --> 01:04:03,136
Amanda, i already know that.
1304
01:04:03,138 --> 01:04:04,437
I mean, you chew...
you chew ice cubes!
1305
01:04:04,439 --> 01:04:06,705
And you cut your food
into tiny little pieces.
1306
01:04:06,707 --> 01:04:07,674
You always try to
finish my sentences.
1307
01:04:07,676 --> 01:04:09,609
Because i know
what you're gonna say next!
1308
01:04:09,611 --> 01:04:11,143
Do you know
what i'm going to say now?
1309
01:04:11,145 --> 01:04:14,082
You're going to say
we shouldn't get married.
1310
01:04:16,218 --> 01:04:18,319
Is that what you want?
1311
01:04:49,151 --> 01:04:50,350
You were right, you know.
1312
01:04:50,352 --> 01:04:52,784
We should have told her.
1313
01:04:52,786 --> 01:04:55,323
It's not your fault.
1314
01:04:59,761 --> 01:05:01,864
I never thought
we'd be here.
1315
01:05:05,667 --> 01:05:07,870
Yeah. Me neither.
1316
01:05:20,415 --> 01:05:23,216
Where are you going?
1317
01:05:23,218 --> 01:05:25,187
I...
1318
01:05:26,555 --> 01:05:28,587
Have something
that...
1319
01:05:28,589 --> 01:05:31,526
I've got to do,
and, uh...
1320
01:05:34,796 --> 01:05:38,234
I would really like it
if you'd come with me.
1321
01:05:42,671 --> 01:05:44,172
Absolutely.
1322
01:05:53,781 --> 01:05:55,748
Oh, no. Keep walking.
1323
01:05:55,750 --> 01:05:58,451
Mr. And mrs. Baker!
1324
01:05:58,453 --> 01:06:00,520
Oh! Sophia, hi.
1325
01:06:00,522 --> 01:06:02,688
There's something
i want to show you.
1326
01:06:02,690 --> 01:06:04,824
He finally proposed
after four years!
1327
01:06:04,826 --> 01:06:05,991
Four years?
It was three years.
1328
01:06:05,993 --> 01:06:07,993
It was
four years, nico.
1329
01:06:07,995 --> 01:06:09,696
This is wonderful!
1330
01:06:09,698 --> 01:06:11,496
Congratulations.
1331
01:06:11,498 --> 01:06:13,600
Thank you. I have the both
of you to thank, actually.
1332
01:06:13,602 --> 01:06:15,701
Us? Why?
1333
01:06:15,703 --> 01:06:17,303
Well, years ago,
when i saw you two,
1334
01:06:17,305 --> 01:06:19,938
I told myself,
"i want to be just like them."
1335
01:06:19,940 --> 01:06:23,243
Now, you may be
weathering some storms,
1336
01:06:23,245 --> 01:06:26,411
But you haven't given up
on each other,
1337
01:06:26,413 --> 01:06:27,779
And that's real love.
1338
01:06:27,781 --> 01:06:30,382
Well, that's
just, uh...
1339
01:06:30,384 --> 01:06:32,654
That's just what
we needed to hear.
1340
01:06:33,955 --> 01:06:36,688
I think you'll have
a wonderful marriage.
1341
01:06:36,690 --> 01:06:38,024
Do you have
any advice for me?
1342
01:06:38,026 --> 01:06:39,958
Oh, um...
1343
01:06:41,663 --> 01:06:44,300
I think just be
kind to each other.
1344
01:06:45,533 --> 01:06:47,900
Excuse us.
1345
01:06:47,902 --> 01:06:49,902
Oh, yeah.
1346
01:07:24,605 --> 01:07:26,475
Well...
1347
01:07:35,783 --> 01:07:37,385
Whoa...
1348
01:07:39,953 --> 01:07:41,054
Okay...
1349
01:07:41,056 --> 01:07:42,958
You can do this.
1350
01:07:46,328 --> 01:07:47,763
Mm...
1351
01:07:49,564 --> 01:07:51,533
Okay.
1352
01:07:56,870 --> 01:07:57,969
If i fall in,
1353
01:07:57,971 --> 01:07:59,538
You're gonna come
and get me, right?
1354
01:07:59,540 --> 01:08:01,643
I promise.
1355
01:08:04,578 --> 01:08:07,714
Walter has a copy of my will!
Just so you know.
1356
01:08:07,716 --> 01:08:09,382
Did you cut me out of it?
1357
01:08:09,384 --> 01:08:11,887
Yeah, i didn't
have a chance.
1358
01:08:13,788 --> 01:08:17,356
You're not
going to fall.
1359
01:08:17,358 --> 01:08:18,924
Oh, yeah?
How do you know that?
1360
01:08:18,926 --> 01:08:20,929
'Cause
i won't let you.
1361
01:08:34,709 --> 01:08:36,612
Come on.
1362
01:08:51,693 --> 01:08:53,825
I think this is good enough!
1363
01:08:55,563 --> 01:08:57,498
You did it!
1364
01:08:59,067 --> 01:09:00,932
We did it!
1365
01:09:00,934 --> 01:09:02,870
Slo-O-O-W down!
1366
01:09:04,973 --> 01:09:06,908
I am so proud of you.
1367
01:09:14,748 --> 01:09:16,015
You drive me crazy.
1368
01:09:16,017 --> 01:09:18,418
Yeah. Likewise.
1369
01:09:18,420 --> 01:09:19,552
It wouldn't matter
1370
01:09:19,554 --> 01:09:21,422
If i didn't
love you so much.
1371
01:09:29,096 --> 01:09:32,432
No more faking it.
1372
01:09:32,434 --> 01:09:34,470
No more faking it.
1373
01:10:26,888 --> 01:10:27,989
Amanda, honey?
1374
01:10:30,224 --> 01:10:31,691
Amanda?
1375
01:10:31,693 --> 01:10:33,191
Jeremy?
1376
01:10:33,193 --> 01:10:35,163
Are you
in here, honey?
1377
01:10:37,599 --> 01:10:38,830
She's not here.
1378
01:10:38,832 --> 01:10:40,199
Jeremy... oh!
1379
01:10:40,201 --> 01:10:41,633
Have you seen the kids?
1380
01:10:41,635 --> 01:10:43,035
We can't find jeremy.
1381
01:10:43,037 --> 01:10:45,237
Brittany and stan,
i'm so sorry.
1382
01:10:45,239 --> 01:10:46,739
We both are.
1383
01:10:46,741 --> 01:10:49,241
For what?
What's going on?
1384
01:10:49,243 --> 01:10:51,177
I, uh...
1385
01:10:51,179 --> 01:10:53,145
We don't know if
the wedding is...
1386
01:10:53,147 --> 01:10:54,813
Is gonna
still be on.
1387
01:10:54,815 --> 01:10:57,783
Oh. Of course it is.
They're madly in love.
1388
01:10:57,785 --> 01:10:59,252
No. It's all our fault.
1389
01:10:59,254 --> 01:11:02,754
We didn't tell amanda
before we came that...
1390
01:11:02,756 --> 01:11:05,258
We came here on the brink
of getting separated.
1391
01:11:05,260 --> 01:11:06,659
What?
1392
01:11:06,661 --> 01:11:08,093
You seemed so happy.
1393
01:11:08,095 --> 01:11:10,498
It was an act.
At first.
1394
01:11:11,733 --> 01:11:13,566
But, being here
reminded us why
1395
01:11:13,568 --> 01:11:15,133
We were together
in the first place.
1396
01:11:15,135 --> 01:11:18,570
Amanda has always thought
that we are the perfect couple,
1397
01:11:18,572 --> 01:11:20,573
And we're just...
we're not.
1398
01:11:20,575 --> 01:11:22,275
- Well, who is?
- You know...
1399
01:11:22,277 --> 01:11:24,310
...if they're really in love,
they'll figure it out.
1400
01:11:24,312 --> 01:11:25,710
I know, i just...
1401
01:11:25,712 --> 01:11:27,079
I wish
that we could've...
1402
01:11:27,081 --> 01:11:29,548
It's not your fault.
1403
01:11:29,550 --> 01:11:31,049
It's no one's fault.
1404
01:11:31,051 --> 01:11:33,185
It's like marriage,
1405
01:11:33,187 --> 01:11:36,955
It's ups and downs,
and good times and bad.
1406
01:11:36,957 --> 01:11:39,258
It's like life.
1407
01:11:39,260 --> 01:11:41,160
You two would have
made the best in-Laws,
1408
01:11:41,162 --> 01:11:42,128
You know that?
1409
01:11:42,130 --> 01:11:44,696
Thank you for that,
but we still might be.
1410
01:11:44,698 --> 01:11:46,766
What do you say
we all go get a drink?
1411
01:11:46,768 --> 01:11:48,601
Come on!
1412
01:11:48,603 --> 01:11:51,607
Don't you worry
about anything.
1413
01:11:59,046 --> 01:12:00,679
I couldn't believe
she said "yes"
1414
01:12:00,681 --> 01:12:02,048
When i asked her out!
1415
01:12:03,952 --> 01:12:07,320
The first time i saw her face,
she took my breath away.
1416
01:12:07,322 --> 01:12:08,286
'Cause my best friend
asked her out first,
1417
01:12:08,288 --> 01:12:09,722
And she went out with him.
1418
01:12:09,724 --> 01:12:10,856
One... one date!
1419
01:12:10,858 --> 01:12:12,091
That's not true!
1420
01:12:12,093 --> 01:12:13,225
Did you kiss him?
1421
01:12:13,227 --> 01:12:15,229
Amanda.
1422
01:12:19,800 --> 01:12:22,802
Amanda, please don't
call this wedding off.
1423
01:12:22,804 --> 01:12:24,603
We never should have
misled you.
1424
01:12:24,605 --> 01:12:26,638
We were trying
to protect you.
1425
01:12:26,640 --> 01:12:29,075
We were the ones
who needed help.
1426
01:12:29,077 --> 01:12:29,976
The secret to marriage
1427
01:12:29,978 --> 01:12:32,011
Is falling in love
over and over again.
1428
01:12:32,013 --> 01:12:33,713
With the same person.
1429
01:12:33,715 --> 01:12:35,150
But we forgot that.
1430
01:12:36,384 --> 01:12:37,749
It's true.
1431
01:12:37,751 --> 01:12:38,883
We love each other,
1432
01:12:38,885 --> 01:12:40,085
We just
forgot how much.
1433
01:12:40,087 --> 01:12:41,820
I thought
this trip broke you guys up?
1434
01:12:41,822 --> 01:12:43,222
Oh, no, no, no.
It brought us together.
1435
01:12:43,224 --> 01:12:44,856
We were idiots.
1436
01:12:44,858 --> 01:12:46,160
Don't call it off.
1437
01:12:47,662 --> 01:12:49,932
You and jeremy
are perfect for each other.
1438
01:12:50,998 --> 01:12:52,632
I know.
1439
01:12:52,634 --> 01:12:54,266
- You do?
- What? But you're crying.
1440
01:12:54,268 --> 01:12:56,168
No, i'm happy.
1441
01:12:56,170 --> 01:12:58,103
We had our first fight
and it wasn't that bad.
1442
01:12:58,105 --> 01:13:00,138
We actually sorted out
a lot of things.
1443
01:13:00,140 --> 01:13:01,777
Oh, good!
1444
01:13:03,144 --> 01:13:05,910
Where is he?
1445
01:13:05,912 --> 01:13:06,982
I went into town
to get something.
1446
01:13:08,248 --> 01:13:11,150
Aww...
1447
01:13:11,152 --> 01:13:13,151
"Just..."
1448
01:13:13,153 --> 01:13:14,589
Here.
1449
01:13:16,357 --> 01:13:17,656
I don't know,
jeremy...
1450
01:13:17,658 --> 01:13:20,226
"...Married."
1451
01:13:20,228 --> 01:13:21,761
Because we always
complete each other's...
1452
01:13:21,763 --> 01:13:23,599
...sentences.
1453
01:13:24,765 --> 01:13:26,065
It just
seemed like us.
1454
01:13:26,067 --> 01:13:28,133
Wrong way!
1455
01:13:28,135 --> 01:13:30,369
And tomorrow, we will have
a perfect wedding.
1456
01:13:30,371 --> 01:13:32,103
No.
1457
01:13:32,105 --> 01:13:34,906
We're going to have
an imperfect wedding.
1458
01:13:34,908 --> 01:13:36,842
Aww.
1459
01:13:36,844 --> 01:13:39,147
It will be perfect
just like ours.
1460
01:13:40,881 --> 01:13:43,085
They are so sweet.
1461
01:13:58,065 --> 01:13:59,098
Northeast maine
1462
01:13:59,100 --> 01:14:00,298
Is under a hazardous
weather outlook.
1463
01:14:00,300 --> 01:14:02,133
Be advised
1464
01:14:02,135 --> 01:14:03,201
That the extended
forecast calls
1465
01:14:03,203 --> 01:14:05,170
For heavy rainfall
and thunderstorms,
1466
01:14:05,172 --> 01:14:07,472
Plus flood warnings throughout
the surrounding areas.
1467
01:14:07,474 --> 01:14:10,008
Look at that sky.
This does not look good.
1468
01:14:10,010 --> 01:14:11,477
Oh, honey,
that's just...
1469
01:14:11,479 --> 01:14:12,811
It's gonna pass,
i'm sure.
1470
01:14:12,813 --> 01:14:13,878
You know
the weather here.
1471
01:14:13,880 --> 01:14:14,914
All right.
1472
01:14:14,916 --> 01:14:15,948
Yes? Come on in!
1473
01:14:15,950 --> 01:14:17,083
Mrs. Baker?
1474
01:14:17,085 --> 01:14:19,017
Yeah! Hi, nico.
1475
01:14:19,019 --> 01:14:20,319
I'm so sorry to interrupt you.
1476
01:14:20,321 --> 01:14:23,989
I have
some bad news.
1477
01:14:23,991 --> 01:14:25,725
It looks like that rain
is here to stay.
1478
01:14:25,727 --> 01:14:27,759
Yeah, a storm
headed west
1479
01:14:27,761 --> 01:14:29,195
Appears to have changed course.
1480
01:14:29,197 --> 01:14:30,428
Okay.
1481
01:14:30,430 --> 01:14:31,931
Okay, uh, well,
we'll just...
1482
01:14:31,933 --> 01:14:33,199
We'll move
the wedding inside.
1483
01:14:33,201 --> 01:14:34,767
Right!
1484
01:14:34,769 --> 01:14:37,503
We can do that. That'll...
we'll work it out, right?
1485
01:14:37,505 --> 01:14:38,771
Yeah. You know,
1486
01:14:38,773 --> 01:14:39,771
As long as i marry
jeremy today,
1487
01:14:39,773 --> 01:14:40,776
That's all
that matters.
1488
01:14:42,276 --> 01:14:44,375
All right, so let's think
this out, then, shall we?
1489
01:14:44,377 --> 01:14:46,745
How about the garden room
with a view of the water?
1490
01:14:46,747 --> 01:14:48,313
- Could that work?
- Absolutely.
1491
01:14:48,315 --> 01:14:50,816
But we have another problem.
1492
01:14:50,818 --> 01:14:52,017
What's that?
1493
01:14:52,019 --> 01:14:54,853
Uh, the bridge down-Valley
has been partially washed out,
1494
01:14:54,855 --> 01:14:56,955
And there's a very good chance
that the reverend
1495
01:14:56,957 --> 01:14:58,990
Might not get here in time
to perform the ceremony,
1496
01:14:58,992 --> 01:15:01,026
At least not today.
1497
01:15:01,028 --> 01:15:02,328
But we're leaving
in the morning.
1498
01:15:02,330 --> 01:15:03,329
Yeah. I know. I know.
1499
01:15:03,331 --> 01:15:05,231
Uh, well...
1500
01:15:05,233 --> 01:15:06,999
I guess this wedding's
just gonna have to wait.
1501
01:15:07,001 --> 01:15:09,435
No, maybe not.
Maybe not.
1502
01:15:09,437 --> 01:15:11,003
You know, i've spent
a lot of time
1503
01:15:11,005 --> 01:15:13,038
Helping couples
get divorced.
1504
01:15:13,040 --> 01:15:15,307
Maybe it's time
i helped one get together.
1505
01:15:15,309 --> 01:15:16,311
Hmm!
1506
01:15:18,045 --> 01:15:19,177
I'll go try
the reverend again.
1507
01:15:19,179 --> 01:15:21,280
Thank you, nico.
1508
01:15:21,282 --> 01:15:22,851
You're welcome.
1509
01:15:23,951 --> 01:15:25,116
Walter?
1510
01:15:25,118 --> 01:15:26,552
Don't tell me...
1511
01:15:26,554 --> 01:15:29,789
You've just taken on
another pro bono at the resort?
1512
01:15:29,791 --> 01:15:31,423
Not yet, but wait.
1513
01:15:31,425 --> 01:15:32,958
I need a favor.
1514
01:15:32,960 --> 01:15:34,058
You, uh, you're a judge, yes?
1515
01:15:34,060 --> 01:15:35,427
A retired judge.
1516
01:15:35,429 --> 01:15:37,530
Okay, but you still have
the authority to grant me
1517
01:15:37,532 --> 01:15:40,999
Temporary ability to perform
a civil ceremony, yes?
1518
01:15:41,001 --> 01:15:42,500
Well, now...
1519
01:15:42,502 --> 01:15:44,369
You are starting to scare me.
1520
01:15:49,477 --> 01:15:51,944
Okay. Oh, my goodness...
1521
01:15:56,550 --> 01:15:59,418
Oh! Oh, oh, oh.
Thank you.
1522
01:15:59,420 --> 01:16:01,286
Let's grab
some towels, everyone,
1523
01:16:01,288 --> 01:16:02,823
And wipe these off.
1524
01:16:07,060 --> 01:16:08,360
We've got the arbor coming in.
1525
01:16:08,362 --> 01:16:11,196
Let's put that
in front of the fireplace, yes?
1526
01:16:11,198 --> 01:16:13,298
Towels. Did we get towels?
1527
01:16:13,300 --> 01:16:14,236
Thank you!
1528
01:16:21,041 --> 01:16:22,374
Take it!
1529
01:16:22,376 --> 01:16:24,209
I can call back.
1530
01:16:24,211 --> 01:16:25,410
No, no, no!
Go. Take it.
1531
01:16:25,412 --> 01:16:27,980
Hey!
1532
01:16:27,982 --> 01:16:29,515
Calling me
from your new job?
1533
01:16:29,517 --> 01:16:31,249
No, my current job.
1534
01:16:31,251 --> 01:16:33,118
The investors
called three times.
1535
01:16:33,120 --> 01:16:34,320
They said they can't reach you.
1536
01:16:34,322 --> 01:16:35,920
Yeah, i've been off the grid.
1537
01:16:35,922 --> 01:16:37,255
Okay, well,
whatever's going on,
1538
01:16:37,257 --> 01:16:39,024
You're gonna
want to hear this.
1539
01:16:39,026 --> 01:16:41,360
They hated kinetic's site.
1540
01:16:41,362 --> 01:16:43,094
Kinetic's out.
1541
01:16:43,096 --> 01:16:44,198
We're in.
1542
01:16:45,498 --> 01:16:47,165
Did you hear me?
1543
01:16:47,167 --> 01:16:48,601
They loved the website!
1544
01:16:48,603 --> 01:16:50,102
David, we're funded.
1545
01:16:50,104 --> 01:16:51,369
They're giving us the money.
1546
01:16:51,371 --> 01:16:52,873
They want to meet us
as soon as you're back.
1547
01:16:54,341 --> 01:16:56,174
I'm speechless.
1548
01:16:56,176 --> 01:16:58,244
It's amazing!
Thank you, hayley!
1549
01:16:58,246 --> 01:17:01,347
So i can expect a huge bonus?
1550
01:17:01,349 --> 01:17:03,251
You can expect a...
a desk with a window!
1551
01:17:04,385 --> 01:17:05,884
I'll see you on monday.
1552
01:17:05,886 --> 01:17:07,589
Hey, nice work.
1553
01:17:10,558 --> 01:17:12,557
Was that good news?
1554
01:17:12,559 --> 01:17:14,192
- It's great news.
- Yeah?
1555
01:17:14,194 --> 01:17:16,328
- We're funded.
- Ah!
1556
01:17:16,330 --> 01:17:18,263
I'm so happy for you, honey.
1557
01:17:18,265 --> 01:17:19,431
For us.
1558
01:17:19,433 --> 01:17:21,366
I've been waiting
for a call like this
1559
01:17:21,368 --> 01:17:23,002
For a long time,
1560
01:17:23,004 --> 01:17:25,370
But it would've meant nothing
if i would've lost you.
1561
01:17:25,372 --> 01:17:27,908
Well, you didn't,
and you won't.
1562
01:17:34,982 --> 01:17:36,917
Can i get you alone
for a minute?
1563
01:17:38,352 --> 01:17:40,388
I was thinking
the same thing.
1564
01:17:50,031 --> 01:17:52,563
I got you
something.
1565
01:17:52,565 --> 01:17:53,934
I got you something, too.
1566
01:17:55,036 --> 01:17:56,035
We sound just like...
1567
01:17:56,037 --> 01:17:57,439
Amanda and jeremy.
1568
01:18:05,545 --> 01:18:07,545
Oh, my goodness.
1569
01:18:07,547 --> 01:18:09,114
Dylan?
1570
01:18:09,116 --> 01:18:11,051
Namaste.
1571
01:18:16,690 --> 01:18:17,990
For a yoga teacher,
1572
01:18:17,992 --> 01:18:20,491
He's a pretty good salesman,
huh?
1573
01:18:20,493 --> 01:18:22,964
I didn't need
much convincing.
1574
01:18:30,237 --> 01:18:32,407
I love it.
It's perfect.
1575
01:18:34,241 --> 01:18:35,975
Thank you.
1576
01:18:35,977 --> 01:18:38,212
Here's to a new beginning.
1577
01:18:47,621 --> 01:18:49,291
Hayley?
1578
01:18:59,733 --> 01:19:01,400
Keep in mind,
i only had one lesson.
1579
01:19:01,402 --> 01:19:03,401
Oh, i will.
1580
01:19:07,108 --> 01:19:08,606
Ooh.
1581
01:19:08,608 --> 01:19:10,575
You did have
a lesson, didn't you?
1582
01:19:10,577 --> 01:19:11,610
Mm-Hmm.
1583
01:19:11,612 --> 01:19:13,611
Thank you, sophia!
1584
01:19:56,756 --> 01:19:59,424
Amanda and jeremy...
1585
01:19:59,426 --> 01:20:02,694
We are all gathered here today
to unite this couple in love.
1586
01:20:02,696 --> 01:20:04,396
Oh, just in time,
it seems.
1587
01:20:06,166 --> 01:20:09,200
Although you seem to be
quite adept at this.
1588
01:20:09,202 --> 01:20:11,270
Not really sure about that,
but if you don't mind,
1589
01:20:11,272 --> 01:20:12,838
I would, uh, i would...
1590
01:20:12,840 --> 01:20:14,640
There's a few things i'd like
to say before you begin.
1591
01:20:14,642 --> 01:20:16,075
Of course.
1592
01:20:16,077 --> 01:20:17,445
- That okay with you guys?
- Yeah.
1593
01:20:19,612 --> 01:20:21,213
Uh...
1594
01:20:21,215 --> 01:20:24,182
If there's one thing that
i have learned over the years,
1595
01:20:24,184 --> 01:20:25,651
It's, uh, it's that
1596
01:20:25,653 --> 01:20:27,585
Love is patient
and love is kind.
1597
01:20:27,587 --> 01:20:29,424
It knows no rights or wrongs.
1598
01:20:30,558 --> 01:20:32,723
Love bears all things,
1599
01:20:32,725 --> 01:20:34,826
Love believes all things,
1600
01:20:34,828 --> 01:20:37,165
And love endures
all things.
1601
01:20:38,331 --> 01:20:40,699
Love never ends...
1602
01:20:40,701 --> 01:20:43,638
Just like the love the two
of you are going to share.
1603
01:20:44,839 --> 01:20:45,806
I love you, honey.
1604
01:20:55,148 --> 01:20:59,785
We are gathered here today
to celebrate two people in love.
1605
01:20:59,787 --> 01:21:04,426
Today we unite amanda and jeremy
as husband and wife.
1606
01:21:12,800 --> 01:21:15,503
With this ring,
i thee wed.
1607
01:21:17,604 --> 01:21:20,274
Do you have a ring
for your groom?
1608
01:21:21,841 --> 01:21:24,511
I do. We do. Just...
1609
01:21:26,412 --> 01:21:27,478
I got it.
I got it.
1610
01:21:30,917 --> 01:21:32,252
I'm sorry. Here you go.
1611
01:21:33,687 --> 01:21:35,657
With this ring,
i thee wed.
1612
01:21:39,660 --> 01:21:41,826
By the power vested in me,
1613
01:21:41,828 --> 01:21:43,794
I now pronounce you
husband and wife.
1614
01:21:43,796 --> 01:21:45,763
You may kiss the bride.
1615
01:21:49,370 --> 01:21:50,835
I have a daughter!
1616
01:21:50,837 --> 01:21:52,404
I have a son!
1617
01:21:53,407 --> 01:21:54,472
Congratulations!
1618
01:21:54,474 --> 01:21:55,641
You know,
if this weather keeps up,
1619
01:21:55,643 --> 01:21:56,941
We might have to
extend our stay.
1620
01:21:56,943 --> 01:21:58,677
I would like that.
1621
01:21:58,679 --> 01:22:00,878
Congratulations.
1622
01:22:00,880 --> 01:22:02,948
You're "mrs.
Hoffbrauer" now.
1623
01:22:02,950 --> 01:22:05,153
Mrs. Baker-Hoffbrauer.
1624
01:22:09,556 --> 01:22:11,190
"Mrs. Baker-Hoffbrauer"?
1625
01:22:11,192 --> 01:22:12,490
Has a ring to it,
doesn't it?
1626
01:22:12,492 --> 01:22:15,293
Speaking of rings.
I'll never lose this.
1627
01:22:15,295 --> 01:22:18,664
And i'll never
lose you again.
1628
01:22:18,666 --> 01:22:20,301
I know you won't.
1629
01:22:23,336 --> 01:22:26,804
- Is that the sun?
- Oh, wow.
1630
01:22:52,439 --> 01:22:53,347
Subtitles by explosiveskull