1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:32,831 --> 00:01:34,877 [birds chirping] 4 00:01:46,628 --> 00:01:48,630 [banging in distance] 5 00:01:51,285 --> 00:01:53,287 [banging continues] 6 00:02:30,237 --> 00:02:32,630 [lock clicks] [keys jingling] 7 00:02:35,503 --> 00:02:37,461 [Duane] Jade, I need you to start on the bathrooms. 8 00:02:37,635 --> 00:02:40,638 Joslyn, can you please take out all the eggs, batter, 9 00:02:40,812 --> 00:02:43,641 patties and McMuffins out of the freezer, okay? 10 00:02:43,815 --> 00:02:45,513 I’ll help you once I turn everything on. 11 00:02:45,687 --> 00:02:47,254 [sets down keys] 12 00:02:47,428 --> 00:02:48,516 [singsongy] Good morning, team. 13 00:02:48,690 --> 00:02:50,300 [women scream] 14 00:02:50,474 --> 00:02:51,432 [Jeffrey] No, no, no. 15 00:02:51,606 --> 00:02:52,955 Don’t be scared. 16 00:02:53,129 --> 00:02:54,696 You just do what I say, no one gets hurt, okay? 17 00:02:54,870 --> 00:02:56,263 [gasps] No, no, look. 18 00:02:56,437 --> 00:02:57,742 Pointing it down. 19 00:02:57,916 --> 00:02:59,614 Okay, now, I’m gonna say a polite 20 00:02:59,788 --> 00:03:02,269 and cheerful "Good morning," and then you guys say it back. 21 00:03:02,443 --> 00:03:03,705 Good morning. 22 00:03:03,879 --> 00:03:07,491 No... Duane, after I say it. 23 00:03:07,665 --> 00:03:09,232 That’s how that works. Okay? 24 00:03:09,406 --> 00:03:11,103 Now, good morning, team. 25 00:03:11,278 --> 00:03:12,757 [all] Good morning. 26 00:03:12,931 --> 00:03:14,672 Yes. Perfect. 27 00:03:14,846 --> 00:03:17,066 I say what to do and you guys just do it. Okay. 28 00:03:17,240 --> 00:03:19,373 I want you to get your coats back on. 29 00:03:21,070 --> 00:03:23,028 Duane, grab your coat. 30 00:03:23,203 --> 00:03:25,640 [Duane] Huh? Grab your coat. 31 00:03:26,554 --> 00:03:28,033 I don’t have one, sir. 32 00:03:29,644 --> 00:03:32,386 You don’t have a coat? How do you not have a coat? 33 00:03:33,648 --> 00:03:34,736 I just forgot. 34 00:03:34,910 --> 00:03:36,564 [sighs] 35 00:03:36,738 --> 00:03:38,870 Well, you’re just gonna have to be a little cold today. 36 00:03:39,610 --> 00:03:40,916 All right, let’s go. 37 00:03:42,613 --> 00:03:44,572 After you. Ladies first. 38 00:03:44,746 --> 00:03:45,877 Now, listen to me. 39 00:03:46,051 --> 00:03:48,184 You guys aren’t gonna die in here. 40 00:03:48,358 --> 00:03:49,533 Soon as I’m out of here, I’m gonna call the cops 41 00:03:49,707 --> 00:03:50,969 and they’re gonna let you guys out. 42 00:03:51,143 --> 00:03:52,754 Probably get the day off. 43 00:03:54,321 --> 00:03:56,105 No, don’t, don’t. 44 00:03:56,279 --> 00:03:57,280 Do not look at me like that. 45 00:03:59,456 --> 00:04:01,153 Duane, stop it. 46 00:04:01,980 --> 00:04:03,460 ’Cause this is your fault. 47 00:04:04,244 --> 00:04:05,114 It’s cold. 48 00:04:05,288 --> 00:04:06,681 Are you serious? 49 00:04:07,725 --> 00:04:09,379 [sighs] 50 00:04:09,553 --> 00:04:11,076 Dang it. 51 00:04:11,251 --> 00:04:12,339 I don’t know what kind of jerk 52 00:04:12,513 --> 00:04:13,775 doesn’t bring his own coat to work. 53 00:04:13,949 --> 00:04:16,430 Okay? Happy now? 54 00:04:16,604 --> 00:04:17,605 [Duane] My ears are cold. 55 00:04:18,910 --> 00:04:20,651 [Jeffrey] This is the part of the story 56 00:04:20,825 --> 00:04:22,218 where I hope you’re wondering 57 00:04:22,392 --> 00:04:25,047 how a nice guy like me ends up becoming a criminal. 58 00:04:25,221 --> 00:04:26,396 [Scheimreif over speaker] Hello? 59 00:04:27,484 --> 00:04:28,790 This thing on? 60 00:04:30,052 --> 00:04:31,488 Hello? 61 00:04:32,576 --> 00:04:33,795 [Jeffrey] Shit! 62 00:04:33,969 --> 00:04:35,579 [Scheimreif over speaker] Come on, Duane. 63 00:04:36,624 --> 00:04:38,408 Good morning. Uh, welcome to McDonald’s. 64 00:04:38,582 --> 00:04:40,367 I’m gonna put you on a brief hold. 65 00:04:40,541 --> 00:04:42,325 [Scheimreif over speaker] What the hell, Duane? 66 00:04:43,370 --> 00:04:44,893 [Jeffrey] I can’t blame my parents. 67 00:04:46,329 --> 00:04:47,809 I had a good childhood. 68 00:04:49,071 --> 00:04:52,335 I was just never good at school or behaving. 69 00:04:52,509 --> 00:04:54,163 But I was good at certain things 70 00:04:54,337 --> 00:04:57,166 that were really valuable to the military. 71 00:04:58,036 --> 00:04:59,864 But after my discharge, 72 00:05:00,038 --> 00:05:03,085 I didn’t know where I fit or what to do 73 00:05:03,259 --> 00:05:06,567 or how to give my kids the things that other kids had. 74 00:05:06,741 --> 00:05:11,702 So I made some bad choices that took away some other choices. 75 00:05:11,876 --> 00:05:15,097 And those bad choices all started two years ago 76 00:05:15,271 --> 00:05:17,055 at my daughter’s sixth birthday party. 77 00:05:17,229 --> 00:05:18,796 [happy chatter] [dog barking] 78 00:05:18,970 --> 00:05:20,885 [Jeffrey] All right, you got to make a big ol’ wish. 79 00:05:21,059 --> 00:05:23,323 [kids chattering] [girl squeals] 80 00:05:24,498 --> 00:05:26,369 One more. [scattered clapping] 81 00:05:26,543 --> 00:05:28,415 Did you make a wish? What’d you wish for? 82 00:05:28,589 --> 00:05:31,026 [Becky] A bike. Bike? 83 00:05:31,200 --> 00:05:32,332 I don’t know if a bike is exactly gonna fit 84 00:05:32,506 --> 00:05:35,160 into this box, but... rip it open. 85 00:05:39,513 --> 00:05:41,689 [kids chattering excitedly] 86 00:05:41,863 --> 00:05:44,126 I’m gonna race ya. Yeah. 87 00:05:45,780 --> 00:05:47,521 [chatter quiets] 88 00:05:49,523 --> 00:05:50,828 What do you think? 89 00:05:51,873 --> 00:05:53,875 It’s cool, right? It’s my old Erector Set. 90 00:05:54,049 --> 00:05:56,268 [baby babbling] Let’s open it up. 91 00:05:56,443 --> 00:05:58,793 There’s 200 pieces in here. 92 00:05:58,967 --> 00:06:00,534 [pieces clattering] [boy] No! 93 00:06:00,708 --> 00:06:02,753 I mean, you got engines, you got gears, pulleys, 94 00:06:02,927 --> 00:06:04,494 wheels, lights, switches. 95 00:06:04,668 --> 00:06:06,975 We can make almost anything that we want with this thing. 96 00:06:07,149 --> 00:06:10,239 Look, anything that you can dream, we can make it, okay? 97 00:06:10,413 --> 00:06:12,372 Me and you. What do you say? 98 00:06:12,546 --> 00:06:13,938 [kid clears throat] 99 00:06:14,112 --> 00:06:16,114 Can you make a bike with it? 100 00:06:16,288 --> 00:06:17,594 [noisemaker blows] 101 00:06:17,768 --> 00:06:19,291 [stammers] Yeah. 102 00:06:19,466 --> 00:06:20,771 Yeah. 103 00:06:21,990 --> 00:06:23,426 [Steve] I can’t believe the dude I knew 104 00:06:23,600 --> 00:06:26,168 from the 82nd can’t even afford a bike. 105 00:06:27,212 --> 00:06:28,649 Well, tell me how you’re doing so well. 106 00:06:28,823 --> 00:06:30,259 Well, let me see. 107 00:06:30,433 --> 00:06:32,217 Just this week, I got two Japanese dudes passports. 108 00:06:32,392 --> 00:06:34,176 That’s 5K a pop. 109 00:06:34,350 --> 00:06:35,917 Five grand for fake passports? 110 00:06:36,091 --> 00:06:37,440 No, for real passports. Man... 111 00:06:37,614 --> 00:06:38,702 Can I help you with that? 112 00:06:38,876 --> 00:06:40,269 Hell motherfucking no, you can’t. 113 00:06:40,443 --> 00:06:41,749 You can’t help me with shit. 114 00:06:41,923 --> 00:06:43,228 [laughs] You crazy, man? 115 00:06:43,403 --> 00:06:44,926 You ain’t helping me do a goddamn thing. 116 00:06:45,100 --> 00:06:46,580 I don’t need your help. 117 00:06:46,754 --> 00:06:48,712 Plus, we already know that doing things the right way 118 00:06:48,886 --> 00:06:50,497 is not your superpower. 119 00:06:50,671 --> 00:06:52,673 Whatever. That’s... 120 00:06:52,847 --> 00:06:54,501 Okay, then tell me what my superpower is, then? 121 00:06:54,675 --> 00:06:56,198 Enlighten me, Buddha. Mm. 122 00:06:56,372 --> 00:06:58,592 What’s the flow rate on that hose? 123 00:06:58,766 --> 00:07:01,159 12 gallons per minute. Mm-hmm. 124 00:07:01,333 --> 00:07:03,118 How many houses is on this street? 125 00:07:04,119 --> 00:07:05,337 Twenty-eight. 126 00:07:05,512 --> 00:07:06,904 And out of those, how many got chimneys? 127 00:07:07,078 --> 00:07:08,819 Garages? 128 00:07:08,993 --> 00:07:10,952 How many of ’em use a heat pump instead of a traditional AC? 129 00:07:11,126 --> 00:07:12,997 You want me to sell HVAC systems or something? Just... 130 00:07:13,171 --> 00:07:14,564 No, no, man, I’m trying to make a point. 131 00:07:14,738 --> 00:07:16,261 Then make the point, please. 132 00:07:16,958 --> 00:07:18,133 Observation. 133 00:07:18,960 --> 00:07:20,048 Details. 134 00:07:20,222 --> 00:07:21,484 You see shit people don’t see. 135 00:07:21,658 --> 00:07:24,705 You got like a little X-ray vision going on. 136 00:07:24,879 --> 00:07:27,882 What, you think they dropped you off in Central America ’cause you a good shot? 137 00:07:28,056 --> 00:07:30,450 Is that what you think? No. No... 138 00:07:30,624 --> 00:07:33,409 No, they dropped you because of what you see. 139 00:07:33,583 --> 00:07:35,063 Shit, if I had a brain like yours, 140 00:07:35,237 --> 00:07:37,544 I’d be running the whole goddamn world. 141 00:07:37,718 --> 00:07:40,285 You know, you the smartest dumb nigga I ever known. 142 00:07:40,895 --> 00:07:42,113 That shit crazy. 143 00:07:42,287 --> 00:07:43,767 You can stop filling up that pool now. 144 00:07:43,941 --> 00:07:45,073 Ain’t nobody gonna get in there. 145 00:07:45,247 --> 00:07:48,293 That shit cold as hell. [laughs] 146 00:07:48,468 --> 00:07:49,947 [Jeffrey] So, Mama is probably gonna want to know 147 00:07:50,121 --> 00:07:52,167 how the party was, and, yeah, I think we did our best. 148 00:07:52,341 --> 00:07:53,777 What do you think? 149 00:07:53,951 --> 00:07:56,867 Maybe we don’t mention the pool. [chuckles] 150 00:07:57,041 --> 00:07:58,216 [entry bell jingling] 151 00:07:58,390 --> 00:08:00,175 It’s the trying that counts, right? 152 00:08:00,349 --> 00:08:01,698 [Becky] Mommy! 153 00:08:05,485 --> 00:08:07,051 Hi, birthday girl. [Jeffrey sighs] 154 00:08:07,225 --> 00:08:08,923 How was your party? 155 00:08:09,097 --> 00:08:10,968 [Becky] Everybody did their best. 156 00:08:11,142 --> 00:08:13,057 [Talena] Oh. Are you ready for your other party? 157 00:08:13,231 --> 00:08:14,276 [car door closes] 158 00:08:15,059 --> 00:08:16,321 Hi. 159 00:08:16,496 --> 00:08:17,975 [chuckles] 160 00:08:18,149 --> 00:08:19,411 How are you? 161 00:08:19,586 --> 00:08:21,109 Hey, can I talk to you for a second? 162 00:08:21,283 --> 00:08:22,632 Real-real quick, real quick. 163 00:08:22,806 --> 00:08:24,547 I know the last few months haven’t been easy, 164 00:08:24,721 --> 00:08:26,767 and we don’t have the things that we actually need, 165 00:08:26,941 --> 00:08:29,160 and that’s my fault and I own that. 166 00:08:29,334 --> 00:08:32,250 Okay? I do, but I-I think I have it figured out now. 167 00:08:32,424 --> 00:08:33,687 I just got to use my superpower and 168 00:08:33,861 --> 00:08:35,906 put my brain on what I want. Your superpower? 169 00:08:36,080 --> 00:08:37,604 Your superpower? Yes. 170 00:08:39,170 --> 00:08:40,781 [scoffs] 171 00:08:40,955 --> 00:08:42,696 I can’t do this, Jeff. Look-- No. 172 00:08:42,870 --> 00:08:43,958 I’m done. Come on, please don’t do this. 173 00:08:44,132 --> 00:08:45,525 Goodbye. [car door closes] 174 00:08:48,092 --> 00:08:49,529 [engine starts] 175 00:08:49,703 --> 00:08:51,052 [sighs] 176 00:08:51,226 --> 00:08:52,532 All right, banana head. 177 00:08:52,706 --> 00:08:54,229 Say goodbye. 178 00:08:58,929 --> 00:09:00,888 [Becky] Love you! 179 00:09:10,550 --> 00:09:13,248 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 180 00:09:18,688 --> 00:09:20,647 [Jeffrey] I didn’t blame her for laughing at me. 181 00:09:22,387 --> 00:09:24,172 For thinking I was a joke. 182 00:09:25,477 --> 00:09:29,003 But there were things that she didn’t know about me. 183 00:09:29,177 --> 00:09:31,658 Things that weren’t so funny. [ladder clattering] 184 00:09:33,616 --> 00:09:35,879 Steve knew what I was capable of. 185 00:09:36,053 --> 00:09:38,578 I do see things that other people don’t see. 186 00:09:39,883 --> 00:09:43,931 Like right now, I see that kid climbing up that ladder, 187 00:09:44,105 --> 00:09:45,846 and I know that under that flimsy roof 188 00:09:46,020 --> 00:09:49,501 is a machine that turns ground beef and potatoes into money. 189 00:09:49,676 --> 00:09:52,243 [entry bell jingles] With the same dining room, 190 00:09:52,417 --> 00:09:55,725 the same deep fryers with blinking red timer lights, 191 00:09:55,899 --> 00:09:59,555 the same shake machine with the same two flavors 192 00:09:59,729 --> 00:10:02,514 and the same safe full of weekend corporate burger money 193 00:10:02,689 --> 00:10:04,952 that no one was gonna miss. 194 00:10:05,126 --> 00:10:07,998 They empty that safe at the exact same time 195 00:10:08,172 --> 00:10:11,523 on Monday morning at every single McDonald’s. 196 00:10:11,698 --> 00:10:13,047 Hi. Welcome to McDonald’s. 197 00:10:13,961 --> 00:10:15,310 Do you know what you want? 198 00:10:15,484 --> 00:10:16,703 Huh? 199 00:10:17,791 --> 00:10:18,879 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 200 00:10:19,053 --> 00:10:21,490 Um, yeah, I figured it out. 201 00:10:21,664 --> 00:10:22,709 Thank you. 202 00:10:23,753 --> 00:10:25,450 [Jeffrey] There are over 10,000 203 00:10:25,625 --> 00:10:27,931 almost identical McDonald’s across the United States. 204 00:10:29,150 --> 00:10:31,108 Question was: How many do you need to rob 205 00:10:31,282 --> 00:10:32,893 to get a real house, 206 00:10:33,067 --> 00:10:36,200 buy your kids nice things and win your family back? 207 00:10:37,245 --> 00:10:40,814 Turns out, the answer is 45. 208 00:10:44,382 --> 00:10:46,820 [reporter over TV] The Roofman has struck again, 209 00:10:46,994 --> 00:10:49,910 cutting a hole through the roof of this McDonald’s 210 00:10:50,084 --> 00:10:53,043 at the corner of Madison and Jewell in Fayetteville. 211 00:10:53,217 --> 00:10:56,220 As you can imagine, this was a terrifying experience. 212 00:10:56,394 --> 00:10:58,701 [Duane over TV] He came in, threw us in the freezer 213 00:10:58,875 --> 00:11:00,224 and gave me his coat. 214 00:11:00,398 --> 00:11:02,400 He gave you his coat? Yes. 215 00:11:02,574 --> 00:11:04,359 Uh, yeah, he didn’t want me to be cold. 216 00:11:04,533 --> 00:11:06,056 He was actually really nice. 217 00:11:06,230 --> 00:11:08,015 [reporter] Police believe this is the same suspect 218 00:11:08,189 --> 00:11:10,452 who has been terrorizing our local community 219 00:11:10,626 --> 00:11:12,802 with 45 incidents... 220 00:11:12,976 --> 00:11:14,674 Mm. ...this past year alone. 221 00:11:14,848 --> 00:11:16,197 We have a sketch of the Roofman. 222 00:11:16,371 --> 00:11:19,069 He is always wearing a mask. 223 00:11:19,243 --> 00:11:22,594 He’s described as six-foot-two with an athletic build. 224 00:11:22,769 --> 00:11:24,466 What? The Roofman has also struck 225 00:11:24,640 --> 00:11:26,294 Burger King, Kentucky Fried Chicken... 226 00:11:26,468 --> 00:11:28,688 Nice TV you got here, Jeff. 227 00:11:28,862 --> 00:11:30,037 Big. 228 00:11:30,211 --> 00:11:31,865 How you afford something like that? 229 00:11:32,039 --> 00:11:33,344 We got 15 hungry kids out there 230 00:11:33,518 --> 00:11:34,606 that are losing their minds for cake. 231 00:11:34,781 --> 00:11:36,217 We got to go. [TV volume increases] 232 00:11:36,391 --> 00:11:37,522 [reporter] ...all of these brazen incidents... 233 00:11:37,697 --> 00:11:39,002 We got to go. Hold on, hold on. 234 00:11:39,176 --> 00:11:40,612 We got to go right now. Let me see... 235 00:11:40,787 --> 00:11:42,266 If she doesn’t get her presents right now... 236 00:11:42,440 --> 00:11:43,790 I want to know what’s going on with the damn suspect. 237 00:11:43,964 --> 00:11:44,965 ...she’s gonna lose her mind. Can I see? 238 00:11:45,139 --> 00:11:47,141 All right. Why you turning it off? 239 00:11:47,315 --> 00:11:48,272 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. Don’t, don’t, don’t, d-- 240 00:11:48,446 --> 00:11:50,144 [groans]Come on. 241 00:11:50,318 --> 00:11:51,711 Let’s go. 242 00:11:51,885 --> 00:11:53,364 Goddamn, man. 243 00:11:53,538 --> 00:11:55,236 [mariachi band playing lively music] 244 00:11:55,410 --> 00:11:57,412 [playing "Happy Birthday"] 245 00:12:07,291 --> 00:12:09,946 [band and guests] ♪ Happy birthday to you♪ 246 00:12:10,120 --> 00:12:11,556 ♪ Happy birthday♪ 247 00:12:11,731 --> 00:12:13,036 ♪ To you♪ 248 00:12:13,210 --> 00:12:16,170 ♪ Happy birthday, bandida♪ 249 00:12:16,344 --> 00:12:19,390 ♪ Happy birthday to you♪ You. 250 00:12:19,564 --> 00:12:21,349 [song continues with lyrics in Spanish] 251 00:12:31,141 --> 00:12:32,490 [whoops] [song ends] 252 00:12:32,664 --> 00:12:35,189 [cheering] [whistling] 253 00:12:35,363 --> 00:12:36,668 Let’s go! 254 00:12:36,843 --> 00:12:37,887 All right. 255 00:12:38,061 --> 00:12:40,237 Big breath, big wish. Here we go. 256 00:12:40,890 --> 00:12:43,458 [cheering loudly] 257 00:12:46,243 --> 00:12:47,897 All right, we’re gonna do this one first this year. 258 00:12:49,420 --> 00:12:50,552 Big things in little boxes. 259 00:12:52,162 --> 00:12:53,468 [Becky] What is this? 260 00:12:53,642 --> 00:12:55,296 A garage door opener? 261 00:12:55,470 --> 00:12:58,255 Why’d you give me a garage door opener? 262 00:12:58,429 --> 00:13:00,040 I don’t know. I just couldn’t think of anywhere else 263 00:13:00,214 --> 00:13:02,520 to put, uh, the saber-toothed tiger, so... 264 00:13:02,694 --> 00:13:05,436 I don’t know. I couldn’t put it in the kitchen, could I? 265 00:13:05,610 --> 00:13:07,395 [whispering] So, where is it? 266 00:13:07,569 --> 00:13:10,441 [band playing "El Fuereño"] [cheering] 267 00:13:10,615 --> 00:13:13,009 [band continues playing] 268 00:13:15,229 --> 00:13:17,361 You’re the best daddy in the whole entire world! 269 00:13:17,535 --> 00:13:18,536 [laughing] 270 00:13:18,710 --> 00:13:19,929 Now, go ahead, get on it. 271 00:13:20,103 --> 00:13:21,931 [vehicles approaching] 272 00:13:22,105 --> 00:13:23,628 [Becky] I love it. 273 00:13:23,803 --> 00:13:25,587 [tires screech] [siren chirps] 274 00:13:25,761 --> 00:13:26,806 [bicycle bell jingles] 275 00:13:26,980 --> 00:13:28,851 [indistinct police radio chatter] 276 00:13:30,548 --> 00:13:31,767 How you guys doing? 277 00:13:31,941 --> 00:13:34,509 We’re looking for Jeffrey Manchester. 278 00:13:35,292 --> 00:13:36,772 This about the registration? 279 00:13:36,946 --> 00:13:38,600 Yeah, I got it right in here. One second. 280 00:13:38,774 --> 00:13:40,515 ["El Fuereño" continues with lyrics in Spanish] 281 00:13:40,689 --> 00:13:41,603 Stop. 282 00:13:41,777 --> 00:13:43,605 You’re under arrest! 283 00:13:43,779 --> 00:13:46,129 [Steve] Whoa! Hey, hey, hey. 284 00:13:48,131 --> 00:13:49,350 [grunts] 285 00:13:51,221 --> 00:13:53,615 [officers shouting] 286 00:13:58,011 --> 00:13:59,926 ["El Fuereño" continues with lyrics in Spanish] 287 00:14:09,718 --> 00:14:11,763 [siren wailing] 288 00:14:19,989 --> 00:14:21,469 [officer] Freeze! You’re under arrest! 289 00:14:22,513 --> 00:14:24,080 [officers shouting] 290 00:14:24,254 --> 00:14:26,082 [grunting] 291 00:14:58,114 --> 00:14:59,420 [song ends] 292 00:14:59,594 --> 00:15:02,118 [judge] Mr. Manchester, please rise. 293 00:15:04,338 --> 00:15:07,036 The State has proved beyond the defined burden 294 00:15:07,210 --> 00:15:10,561 that you committed the crime of robbery with a dangerous weapon. 295 00:15:11,606 --> 00:15:13,173 I’d like to take in consideration 296 00:15:13,347 --> 00:15:15,827 your service to this country in the armed forces 297 00:15:16,002 --> 00:15:18,918 and the impact of your children losing a father. 298 00:15:20,528 --> 00:15:22,399 Now, I know you got everyone fooled 299 00:15:22,573 --> 00:15:25,794 thinking you’re a nice guy, but I know you’re a menace. 300 00:15:25,968 --> 00:15:28,014 Although you’re only being tried for one robbery, 301 00:15:28,188 --> 00:15:29,754 we know you’ve done many more. 302 00:15:29,929 --> 00:15:31,539 And so the prosecution has requested 303 00:15:31,713 --> 00:15:34,368 that I issue a single count of felony kidnapping 304 00:15:34,542 --> 00:15:36,761 for each victim you locked in the freezer. 305 00:15:36,936 --> 00:15:40,504 Let the record state that on the 4th of February, 2004, 306 00:15:40,678 --> 00:15:42,811 you’re hereby sentenced to 180 months 307 00:15:42,985 --> 00:15:45,248 for each of the three victims, 308 00:15:45,422 --> 00:15:48,251 for a total of 540 months or 45 years 309 00:15:48,425 --> 00:15:50,993 in the North Carolina Department of Corrections. 310 00:15:52,081 --> 00:15:54,910 Mr. Sheriff, he is in your custody. 311 00:15:55,084 --> 00:15:57,173 [gavel bangs] This concludes this case. 312 00:15:57,347 --> 00:16:00,089 [gallery murmuring] [lawyer whispering] 313 00:16:03,745 --> 00:16:05,703 [indistinct chatter] 314 00:16:16,758 --> 00:16:17,977 [cell door rattles, clanks] 315 00:16:20,196 --> 00:16:22,068 [phone line ringing] 316 00:16:22,242 --> 00:16:23,504 [line clicks] [Becky over phone] Hi, Daddy. 317 00:16:23,678 --> 00:16:25,723 I really missed you. 318 00:16:25,897 --> 00:16:28,552 Miss you, too. I miss you a lot. 319 00:16:28,726 --> 00:16:30,990 Hey, did you get the letter that I drew the big ol’ house on it? 320 00:16:31,164 --> 00:16:32,774 No. 321 00:16:32,948 --> 00:16:34,036 Well, maybe it hasn’t arrived. Ask Mama. 322 00:16:34,210 --> 00:16:35,864 Mom says she’ll save the letters. 323 00:16:36,038 --> 00:16:38,084 When I’m old enough, I can read them. 324 00:16:38,258 --> 00:16:40,173 No, no. That is not... that is not right. 325 00:16:40,347 --> 00:16:42,262 These letters are for, they’re for right now. 326 00:16:42,436 --> 00:16:44,046 [Talena] Tell him we’re cutting the cord. 327 00:16:44,220 --> 00:16:46,266 They said we have to cut the cord. 328 00:16:46,440 --> 00:16:47,919 [Jeffrey] No, we’re not cutting the cord. 329 00:16:48,094 --> 00:16:49,573 [stammers] Who said that? 330 00:16:49,747 --> 00:16:52,924 We went to a meeting for families with dads in prison. 331 00:16:53,099 --> 00:16:55,405 Okay, well, that’s good. 332 00:16:55,579 --> 00:16:57,451 That’s really good. What’d they say there? 333 00:16:58,539 --> 00:17:02,021 That it isn’t my fault. It’s your fault. 334 00:17:02,195 --> 00:17:04,936 And to let you go, all the way, 335 00:17:05,111 --> 00:17:08,810 ’cause you’ll never come home, even if you say you will. 336 00:17:08,984 --> 00:17:11,421 Look, that last part is not-- that is very, very wrong. 337 00:17:11,595 --> 00:17:14,120 [recorded voice] You have 60 seconds remaining. 338 00:17:14,294 --> 00:17:15,860 Hey, can you put your mom on for a second? 339 00:17:16,035 --> 00:17:17,384 He wants to talk to you. 340 00:17:17,558 --> 00:17:19,342 No. Tell him that you have to hang up. 341 00:17:19,516 --> 00:17:21,083 Gary’s gonna help you with your homework. 342 00:17:21,257 --> 00:17:23,129 She doesn’t want to talk to you. 343 00:17:23,303 --> 00:17:25,566 She said I have to get off and do homework. 344 00:17:25,740 --> 00:17:27,481 Gary is going to help me. 345 00:17:27,655 --> 00:17:30,049 Gary? Who’s Gary? 346 00:17:30,223 --> 00:17:32,268 Mom’s friend. 347 00:17:32,442 --> 00:17:34,705 Huh. Mom’s got a new friend named Gary. 348 00:17:34,879 --> 00:17:36,446 That’s-that’s fun. 349 00:17:36,620 --> 00:17:38,144 [Talena] It’s okay, sweetheart. You can tell him. 350 00:17:38,318 --> 00:17:39,101 Um, okay, I’m gonna call you tomorrow at the same time 351 00:17:39,275 --> 00:17:40,233 I always do, all right? 352 00:17:40,407 --> 00:17:42,278 They said no more calls. 353 00:17:42,452 --> 00:17:43,845 No, no. Who said that? No. 354 00:17:44,019 --> 00:17:45,281 [Talena] Hang up the phone. 355 00:17:45,455 --> 00:17:46,674 [Gary] It’s okay, Becky. 356 00:17:46,848 --> 00:17:48,197 You can hang up now. [Jeffrey] Hang up? 357 00:17:48,371 --> 00:17:49,677 Is that Gary? Put him on the phone right now. 358 00:17:49,851 --> 00:17:51,461 [Talena] Hang up. Hang up. 359 00:17:51,635 --> 00:17:54,812 Put Gary or your mom on the phone right now, Becky, okay? 360 00:17:54,986 --> 00:17:56,597 [Becky] I have to hang up. Hey. 361 00:17:56,771 --> 00:17:58,077 Listen to me, I’m coming home. 362 00:17:58,251 --> 00:17:59,948 Tell your brothers I’m coming home. 363 00:18:00,122 --> 00:18:01,471 And we don’t say goodbye, ’cause goodbye means going away 364 00:18:01,645 --> 00:18:02,994 and going away means forgetting, and we’re... 365 00:18:03,169 --> 00:18:05,345 [click, dial tone drones] We’re-- H-Hello? 366 00:18:06,346 --> 00:18:08,087 Hello? 367 00:18:08,261 --> 00:18:10,001 B... Becky? 368 00:18:24,799 --> 00:18:26,627 [prisoner] Why is you still thinking about them? 369 00:18:26,801 --> 00:18:28,324 You got to let that go. 370 00:18:29,369 --> 00:18:30,500 Ain’t no getting out of here. 371 00:18:31,545 --> 00:18:33,416 Get that idea out your head. 372 00:18:35,549 --> 00:18:37,638 [Jeffrey] Every prisoner wants the same thing: 373 00:18:37,812 --> 00:18:39,857 to get out of prison. [tools buzzing] 374 00:18:40,031 --> 00:18:42,382 And they think that the way out is through a wall 375 00:18:42,556 --> 00:18:43,731 or over a fence. 376 00:18:43,905 --> 00:18:45,994 But the guards got that covered. 377 00:18:47,256 --> 00:18:50,172 The way out of prison is through the people. 378 00:18:50,346 --> 00:18:52,653 Prison was just another building 379 00:18:52,827 --> 00:18:55,221 full of systems and routines. 380 00:18:55,395 --> 00:18:58,441 Keep the routine, and the guards won’t get suspicious. 381 00:18:58,615 --> 00:19:01,618 If you’re nice enough, if you’re useful, 382 00:19:01,792 --> 00:19:04,491 they forget you’re in there for a reason. 383 00:19:05,535 --> 00:19:07,450 And when they stop watching you, 384 00:19:07,624 --> 00:19:08,843 you can start watching them. 385 00:19:09,017 --> 00:19:10,018 You smell that? 386 00:19:10,192 --> 00:19:11,889 Smells like you’re leaking. 387 00:19:12,063 --> 00:19:13,369 How ’bout checking it out for me. 388 00:19:13,543 --> 00:19:15,893 Yes, sir. See if you see anything. 389 00:19:19,070 --> 00:19:20,550 Yeah. 390 00:19:21,508 --> 00:19:23,597 Doesn’t look too bad just yet. 391 00:19:23,771 --> 00:19:25,555 I don’t know-- it’ll probably get you back to where you’re going. 392 00:19:25,729 --> 00:19:28,689 All right. Well, come on out of there. All right. 393 00:19:28,863 --> 00:19:30,691 Yeah, you better tell your maintenance guy. 394 00:19:30,865 --> 00:19:32,693 You might need a new gasket. 395 00:19:32,867 --> 00:19:34,085 I appreciate it, man. Yes, sir. 396 00:19:34,260 --> 00:19:35,783 Have a good one. You, too. 397 00:19:41,005 --> 00:19:43,356 [truck door closes] [engine starts] 398 00:20:05,291 --> 00:20:07,075 [tools buzzing] 399 00:20:22,743 --> 00:20:24,962 [whistling a tune] 400 00:20:32,448 --> 00:20:33,623 [door opens] 401 00:20:55,428 --> 00:20:57,256 [tools buzzing] [truck back-up alarm beeping] 402 00:20:57,430 --> 00:20:59,432 [truck engine rumbling] 403 00:21:13,663 --> 00:21:15,317 Yeah. Straight back. 404 00:21:17,537 --> 00:21:19,190 Two boxes. [Jeffrey] Yep. 405 00:21:19,365 --> 00:21:20,540 Two benches. Yes, sir. 406 00:21:20,714 --> 00:21:22,193 All right. 407 00:21:24,239 --> 00:21:26,328 Shut her down. 408 00:21:26,502 --> 00:21:28,852 She’s all yours, Mr. Cummings. Thank you, bud. 409 00:21:30,854 --> 00:21:32,291 Hey, smells like you fixed it. 410 00:21:32,465 --> 00:21:34,249 [chuckles] Good catch. 411 00:21:34,423 --> 00:21:37,078 All right, drive safe. All right, have a good one. 412 00:21:45,565 --> 00:21:47,262 [truck door closes] 413 00:21:49,351 --> 00:21:51,266 [engine starts] 414 00:22:18,337 --> 00:22:21,296 [engine idling] [low, indistinct chatter] 415 00:22:31,654 --> 00:22:34,135 [chatter continues] 416 00:22:43,187 --> 00:22:45,799 [brakes hissing] [engine rumbling] 417 00:23:30,278 --> 00:23:33,412 [tires screech] [brakes hiss] 418 00:23:35,805 --> 00:23:37,720 [truck door opens] 419 00:23:37,894 --> 00:23:39,592 Jesus. 420 00:23:43,596 --> 00:23:44,988 Phew. 421 00:23:49,428 --> 00:23:51,430 [belt jangles] [zipper whizzes] 422 00:23:55,172 --> 00:23:57,218 [sighs] 423 00:24:11,319 --> 00:24:13,582 [belt jangles] 424 00:24:13,756 --> 00:24:15,323 [zipper whizzes] 425 00:24:34,951 --> 00:24:36,953 [engine starts] 426 00:25:20,214 --> 00:25:22,216 [dog barking in distance] [insects chirping] 427 00:25:42,366 --> 00:25:44,325 [Jeffrey laughing softly] 428 00:25:46,457 --> 00:25:47,894 [Jeffrey whispering] Yeah. 429 00:25:48,938 --> 00:25:51,419 Yeah, pedal, pedal, pedal, pedal, pedal. 430 00:25:51,593 --> 00:25:53,552 [Jeffrey laughing softly] 431 00:26:12,571 --> 00:26:13,615 [grunts] 432 00:26:13,789 --> 00:26:16,749 ["S’Cudjo" by Zé Manel playing] 433 00:26:18,315 --> 00:26:20,274 [phone ringing] 434 00:26:20,448 --> 00:26:21,754 Hello? 435 00:26:21,928 --> 00:26:23,407 [Jeffrey over phone] Steve. It’s me. 436 00:26:23,582 --> 00:26:26,106 Jeff, Jeff, what the fuck are you doing calling me, man? 437 00:26:26,280 --> 00:26:28,412 You all over the goddamn news and shit. 438 00:26:28,587 --> 00:26:30,110 Look, I got to get out of the country. 439 00:26:30,284 --> 00:26:32,199 I’m thinking, like, Brazil or Venezuela. 440 00:26:32,373 --> 00:26:33,766 Somewhere with a beach and no extradition. 441 00:26:33,940 --> 00:26:35,724 [Steve] God, you sound fucking crazy. 442 00:26:35,898 --> 00:26:37,334 [stammers] I know. I’m sorry. 443 00:26:37,508 --> 00:26:39,380 Don’t do no stupid shit like go see your family. 444 00:26:39,554 --> 00:26:41,121 Hide. All right? Okay. Okay. I’ll hide. 445 00:26:41,295 --> 00:26:42,470 Don’t call back for another month. 446 00:26:42,644 --> 00:26:43,950 All right, I’m-a call you in a month. 447 00:26:44,124 --> 00:26:45,212 And don’t call my motherfucking phone again. 448 00:26:45,386 --> 00:26:47,562 You got it? A’ight. 449 00:26:47,736 --> 00:26:49,520 [click, dial tone drones] Steve? 450 00:26:49,695 --> 00:26:50,957 St-- 451 00:26:52,480 --> 00:26:53,786 [sighs] 452 00:27:23,032 --> 00:27:25,034 [cart wheels rattling] 453 00:27:33,303 --> 00:27:35,305 [music playing over vehicle stereo] 454 00:27:44,358 --> 00:27:46,360 [light music playing over speakers] 455 00:27:47,361 --> 00:27:48,797 [Mitch] You. [girl] A lot. 456 00:27:48,971 --> 00:27:50,581 [Mitch] A lot? We have-- Yep. What do you want? 457 00:27:50,756 --> 00:27:52,496 [girl] A monkey. A monkey? 458 00:27:52,671 --> 00:27:54,324 [kids chattering] Wait a minute. 459 00:27:54,498 --> 00:27:55,804 [boy] Turtle. [Mitch] Turtle. 460 00:27:55,978 --> 00:27:56,979 What-- and what do you want? [girl] Candy. 461 00:27:57,153 --> 00:27:58,459 Candy? 462 00:27:58,633 --> 00:28:00,330 We got a lot of candy. 463 00:28:00,504 --> 00:28:03,594 Uh, um, sir, we’re closing here in ten minutes. 464 00:28:03,769 --> 00:28:05,771 Sir? Yeah, no problem. 465 00:28:07,555 --> 00:28:09,600 [toys beeping, chirping] 466 00:28:11,472 --> 00:28:13,126 I got you. 467 00:28:20,786 --> 00:28:22,788 [toy beeping] 468 00:28:25,878 --> 00:28:27,880 [toy phone ringing] 469 00:28:30,230 --> 00:28:32,841 [toy gun firing] 470 00:28:33,015 --> 00:28:35,017 [indistinct chatter over speakers] 471 00:28:36,802 --> 00:28:38,804 [toy laser gun firing] 472 00:28:49,553 --> 00:28:51,381 [door creaks] 473 00:28:55,603 --> 00:28:57,039 [door closes] 474 00:29:07,354 --> 00:29:09,835 [panting] 475 00:29:22,456 --> 00:29:23,457 [shoes squeak on toilet] 476 00:29:23,631 --> 00:29:25,807 [grunting] 477 00:29:25,981 --> 00:29:28,767 [door opens] 478 00:29:28,941 --> 00:29:30,681 [indistinct police radio chatter] 479 00:29:30,856 --> 00:29:32,248 [door closes] 480 00:29:38,037 --> 00:29:39,647 [indistinct police radio chatter continues] 481 00:29:39,821 --> 00:29:40,822 [officer over radio] Zero, three, six, 482 00:29:40,996 --> 00:29:42,824 five, nine, eight, two. 483 00:29:42,998 --> 00:29:45,087 [footsteps approaching] 484 00:29:47,046 --> 00:29:49,135 [indistinct police radio chatter continues] 485 00:29:52,268 --> 00:29:54,793 [officer] Bathroom’s clear. [door opens, closes] 486 00:29:54,967 --> 00:29:56,403 [exhales] 487 00:29:58,492 --> 00:29:59,710 [Mitch over speakers] Attention, 488 00:29:59,885 --> 00:30:01,277 Toys "R" Us customers. 489 00:30:01,451 --> 00:30:04,846 Our store will be closing in five minutes. 490 00:30:05,020 --> 00:30:07,370 So, if you are not a toy or an employee, 491 00:30:07,544 --> 00:30:10,330 please bring your purchases up to the front. 492 00:30:10,504 --> 00:30:12,549 Whether you are a kid or a parent 493 00:30:12,723 --> 00:30:15,335 or an uncle or a friend making a dream come true, 494 00:30:15,509 --> 00:30:17,990 it is time to make your choices 495 00:30:18,164 --> 00:30:20,862 and meet us at the register up front. 496 00:30:21,036 --> 00:30:24,300 If you can’t decide tonight, don’t worry. 497 00:30:24,474 --> 00:30:26,476 We promise you we will be here tomorrow, 498 00:30:26,650 --> 00:30:29,566 just as long as you promise us to never grow up. 499 00:30:38,706 --> 00:30:40,099 [exhales quietly] 500 00:30:49,543 --> 00:30:52,198 [clattering] 501 00:30:52,372 --> 00:30:54,722 [toy squeaks] 502 00:31:16,483 --> 00:31:18,485 [shoes squeaking softly] 503 00:31:25,057 --> 00:31:26,667 [doors creaking] 504 00:31:44,685 --> 00:31:46,121 [unzips backpack] 505 00:32:27,380 --> 00:32:28,642 [exhales] 506 00:32:28,816 --> 00:32:30,644 [news anchor] Jeffrey Manchester, also known 507 00:32:30,818 --> 00:32:33,603 as the Roofman, escaped from Brown Creek Prison earlier today. 508 00:32:33,777 --> 00:32:35,954 Tonight, he’s still out there somewhere. 509 00:32:36,128 --> 00:32:38,130 [reporter] Authorities discovered Manchester, 510 00:32:38,304 --> 00:32:42,308 who was serving 45 years for armed robbery and kidnapping, 511 00:32:42,482 --> 00:32:44,179 was missing this afternoon... 512 00:32:44,353 --> 00:32:46,790 Ha. ...during a routine head count. 513 00:32:46,965 --> 00:32:48,967 Correction officers do not know the method 514 00:32:49,141 --> 00:32:50,446 or exact time of Manchester’s escape... 515 00:32:50,620 --> 00:32:52,057 They still don’t know how I got out. 516 00:32:52,231 --> 00:32:54,537 ...but believe he may still be in the Charlotte area. 517 00:32:54,711 --> 00:32:56,626 No, no, no. I’m-I’m long gone. [Scheimreif] We believe he fled 518 00:32:56,800 --> 00:32:59,978 sometime between 12:00 and 4:00 this afternoon. 519 00:33:00,152 --> 00:33:02,502 He’s a very smart individual. Super intelligent. 520 00:33:02,676 --> 00:33:04,112 Probably genius level. 521 00:33:04,286 --> 00:33:06,071 But he’s also an absolute idiot. 522 00:33:06,245 --> 00:33:09,248 We believe that the suspect could be armed. 523 00:33:09,422 --> 00:33:11,990 And he has a history of violent behavior. 524 00:33:12,164 --> 00:33:13,687 What? [reporter] Police are asking 525 00:33:13,861 --> 00:33:16,429 if you see someone who looks like Manchester, 526 00:33:16,603 --> 00:33:20,128 please call authorities and do not confront him. 527 00:33:33,228 --> 00:33:35,839 [birds chirping] 528 00:33:37,363 --> 00:33:39,365 [busy chatter] 529 00:33:45,023 --> 00:33:47,025 [chair creaking] 530 00:33:54,597 --> 00:33:56,860 [Jeffrey exhales] 531 00:33:57,905 --> 00:33:59,646 [chuckles] 532 00:34:07,610 --> 00:34:08,872 Okay. 533 00:34:10,048 --> 00:34:11,353 All right. 534 00:34:11,527 --> 00:34:13,094 Yeah. 535 00:34:13,268 --> 00:34:14,400 [chuckles] 536 00:34:14,574 --> 00:34:16,228 Password: one, two, three, four, 537 00:34:16,402 --> 00:34:18,360 five, six. 538 00:34:21,015 --> 00:34:22,625 [mutters] 539 00:34:30,590 --> 00:34:31,852 Whoa. Yeah. 540 00:34:42,732 --> 00:34:44,256 [Jeffrey] Most guys, when they escape, 541 00:34:44,430 --> 00:34:46,693 get caught in the first few hours. 542 00:34:46,867 --> 00:34:49,522 They go as far as they can as fast as they can. 543 00:34:49,696 --> 00:34:52,177 [knocks] And that never works. 544 00:34:54,179 --> 00:34:55,441 The trick is to stop. 545 00:34:56,790 --> 00:34:59,227 Find a place no one will look. 546 00:34:59,401 --> 00:35:02,404 ["Free" by Ultra Naté playing] 547 00:35:12,458 --> 00:35:13,937 [mutters] 548 00:35:23,251 --> 00:35:26,036 [Jeffrey] Sometimes, the best hiding places are in plain sight. 549 00:35:27,516 --> 00:35:30,693 A place where people are too preoccupied to see you. 550 00:35:30,867 --> 00:35:33,435 So I kept quiet as a mouse. 551 00:35:33,609 --> 00:35:35,133 But not at night. 552 00:35:35,307 --> 00:35:37,222 I owned the night. 553 00:35:37,396 --> 00:35:40,877 ♪ Where did we go wrong?♪ 554 00:35:41,965 --> 00:35:43,706 [reporter] The manhunt for the Roofman 555 00:35:43,880 --> 00:35:45,317 enters its third day. 556 00:35:45,491 --> 00:35:47,536 [Jeffrey] People have short attention spans. 557 00:35:47,710 --> 00:35:50,322 After a while, they get bored. 558 00:35:50,496 --> 00:35:52,628 I figured I had to be quiet for about a month, give or take. 559 00:35:52,802 --> 00:35:55,196 [reporter] Still no leads from police on the whereabouts 560 00:35:55,370 --> 00:35:58,330 of escaped convict Jeffrey Manchester, 561 00:35:58,504 --> 00:36:00,549 as the manhunt enters its eighth day. 562 00:36:00,723 --> 00:36:02,899 [Jeffrey] One time, when I was in the 82nd, 563 00:36:03,073 --> 00:36:04,423 I spent 30 days in the woods 564 00:36:04,597 --> 00:36:07,165 surviving off of rainwater and grubs. 565 00:36:07,339 --> 00:36:09,950 Your body doesn’t need much to keep going. 566 00:36:10,124 --> 00:36:13,649 It’s your brain that you have to take care of. 567 00:36:13,823 --> 00:36:15,477 If you can make your brain imagine a better place, 568 00:36:15,651 --> 00:36:17,653 it can get you through anything. 569 00:36:17,827 --> 00:36:20,743 Just pick any place but where you are. 570 00:36:20,917 --> 00:36:22,528 Like a beach on an ocean. 571 00:36:22,702 --> 00:36:24,443 A place where your kids can visit 572 00:36:24,617 --> 00:36:26,401 after everyone else forgets you. 573 00:36:26,575 --> 00:36:27,837 [reporter] Nearly two weeks 574 00:36:28,011 --> 00:36:29,317 since Jeffrey Manchester escaped 575 00:36:29,491 --> 00:36:30,884 from Brown Creek Penitentiary. 576 00:36:31,058 --> 00:36:33,582 Police have set up roadblocks, 577 00:36:33,756 --> 00:36:36,542 concerned Manchester may still be in the area. 578 00:36:36,716 --> 00:36:38,065 Sergeant, I’m with Channel 6 News. 579 00:36:38,239 --> 00:36:39,849 Jeffrey Manchester’s still missing. 580 00:36:40,023 --> 00:36:41,460 Do you think he could be in Charlotte? 581 00:36:41,634 --> 00:36:43,157 [Scheimreif] He might’ve kept moving, 582 00:36:43,331 --> 00:36:44,767 but we’re not gonna give up on the possibility 583 00:36:44,941 --> 00:36:46,943 that he still might be hiding out here 584 00:36:47,117 --> 00:36:48,597 in Mecklenburg County. 585 00:36:48,771 --> 00:36:51,209 And when he tries to run, we’ll be ready. 586 00:36:51,861 --> 00:36:53,167 Good luck. 587 00:36:54,212 --> 00:36:55,822 ♪ Never trust another♪ 588 00:36:55,996 --> 00:36:57,563 ♪ ’Cause they’re all out to getcha♪ 589 00:36:57,737 --> 00:37:00,043 ♪ We have to live in this world together♪ 590 00:37:00,218 --> 00:37:01,958 ♪ ’Gether♪ 591 00:37:02,132 --> 00:37:05,179 ♪ If we open up our heart, love can finally start♪ 592 00:37:05,353 --> 00:37:07,355 ♪ Come on and try♪ 593 00:37:07,529 --> 00:37:08,791 ♪ Now’s the time♪ 594 00:37:08,965 --> 00:37:11,707 ♪ ’Cause you’re free♪ 595 00:37:11,881 --> 00:37:14,884 ♪ To do what you want to do♪ 596 00:37:15,058 --> 00:37:19,498 ♪ You got to live your life♪ 597 00:37:19,672 --> 00:37:22,152 ♪ Do what you want to do♪ 598 00:37:22,327 --> 00:37:24,590 [shoes squeak] 599 00:37:24,764 --> 00:37:26,679 ♪ Do what you want♪ 600 00:37:26,853 --> 00:37:28,463 ♪ Do what you want to do♪ 601 00:37:28,637 --> 00:37:30,291 ♪ Do what you want♪ 602 00:37:30,465 --> 00:37:32,902 ♪ Do what you want to do ♪ [song fades] 603 00:37:51,878 --> 00:37:53,183 [grunts] 604 00:37:56,752 --> 00:37:57,884 [Leigh over headphones] One quick question. 605 00:37:58,058 --> 00:37:59,973 [Mitch over headphones] Uh, yeah. 606 00:38:00,147 --> 00:38:02,236 [Leigh] Okay. I just wanted to talk to you about my hours. 607 00:38:02,410 --> 00:38:03,455 [chuckles] Um... 608 00:38:03,629 --> 00:38:05,021 I need every other weekend off. 609 00:38:05,195 --> 00:38:06,284 [Mitch] I’m confused. 610 00:38:06,458 --> 00:38:08,634 First you ask me for a job, 611 00:38:08,808 --> 00:38:10,984 and now you’re asking me for time off. 612 00:38:11,158 --> 00:38:12,464 [Leigh] Well, you know, 613 00:38:12,638 --> 00:38:14,117 I’m a team player...Yeah. 614 00:38:14,292 --> 00:38:16,468 ...but, um, I’m also a mom. 615 00:38:16,642 --> 00:38:17,947 I know. 616 00:38:18,121 --> 00:38:19,862 Okay. Well... I do. 617 00:38:20,036 --> 00:38:22,430 Uh... You-you reminded me. 618 00:38:22,604 --> 00:38:25,564 I got a divorce six months ago, so... 619 00:38:25,738 --> 00:38:28,044 it’s really hard for me to balance everything right now 620 00:38:28,218 --> 00:38:30,786 with work and my girls and my ex. 621 00:38:30,960 --> 00:38:33,093 Oh, come on. [mutters] The custody situation is: 622 00:38:33,267 --> 00:38:36,792 They have, you know, one weekend him, one weekend me. 623 00:38:36,966 --> 00:38:39,708 I don’t want to bore you with my personal problems. 624 00:38:39,882 --> 00:38:43,930 Good, good. ’Cause I don’t want to be bored by your personal problems. 625 00:38:44,104 --> 00:38:47,020 If this is a Toys "R" Us problem, then I’m interested. 626 00:38:47,194 --> 00:38:49,979 But personal problems belong on personal time. 627 00:38:50,153 --> 00:38:51,764 [clicks tongue] 628 00:38:51,938 --> 00:38:54,593 Thank you, Leigh. Got to get back to payroll. 629 00:38:54,767 --> 00:38:56,246 Work, work, work, work, work, work, work. 630 00:38:56,421 --> 00:38:57,509 Good to see you. 631 00:38:57,683 --> 00:38:58,727 [Jeffrey] What a dick. Thanks, Mitch. 632 00:38:58,901 --> 00:39:00,120 Okay. 633 00:39:00,294 --> 00:39:01,513 [door closes] [Mitch] Unbelievable. 634 00:39:01,687 --> 00:39:03,645 Yeah, you’re an unbelievable dick. 635 00:39:03,819 --> 00:39:05,647 I know you’re a mom. You mentioned it before. 636 00:39:05,821 --> 00:39:08,258 Mom card. Unbelievable. 637 00:39:08,433 --> 00:39:09,695 [stammers] 638 00:39:10,783 --> 00:39:12,306 [Jeffrey] Dollar sign, U, 639 00:39:12,480 --> 00:39:14,134 C, C, E, 640 00:39:14,308 --> 00:39:17,267 dollar sign, dollar sign. 641 00:39:17,442 --> 00:39:19,313 That’s the dumbest password I’ve ever... 642 00:39:19,487 --> 00:39:20,575 I’ve ever heard of. 643 00:39:20,749 --> 00:39:22,360 "$ucce$$." 644 00:39:26,102 --> 00:39:27,060 [computer chimes] Heh. 645 00:39:27,234 --> 00:39:29,018 [mouse clicking] 646 00:39:29,192 --> 00:39:30,803 [clicking tongue] 647 00:39:30,977 --> 00:39:32,500 [goofy voice] We found Leigh. 648 00:39:33,588 --> 00:39:35,373 Saturday. 649 00:39:35,547 --> 00:39:37,157 Goodbye. 650 00:39:37,331 --> 00:39:40,552 Boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop. 651 00:39:40,726 --> 00:39:41,857 [pops lips, clicks tongue] 652 00:39:42,031 --> 00:39:44,294 You have the day off now. [pops lips] 653 00:39:44,469 --> 00:39:46,035 Voilà. 654 00:39:46,209 --> 00:39:47,776 [news theme plays] [announcer] The news starts now. 655 00:39:47,950 --> 00:39:50,039 [news anchor] More than 30,000 folks are expected 656 00:39:50,213 --> 00:39:51,737 to crowd into town. 657 00:39:51,911 --> 00:39:53,216 [reporter] ...came up with the idea "Babe Wash." 658 00:39:53,391 --> 00:39:56,219 And the bikinis do bring in the business. 659 00:39:56,394 --> 00:39:57,699 [reporter 2] The biggest celebrations of the Fourth 660 00:39:57,873 --> 00:40:00,180 take place in the skies right behind me. 661 00:40:00,354 --> 00:40:01,355 [Jeffrey] People get bored 662 00:40:01,529 --> 00:40:03,618 with last week’s news. 663 00:40:03,792 --> 00:40:06,969 Pretty soon, they can’t even remember why they know your face. 664 00:40:08,275 --> 00:40:11,147 Even cops lose interest unless you really piss ’em off. 665 00:40:13,846 --> 00:40:15,717 Everybody forgets you eventually. 666 00:40:15,891 --> 00:40:18,590 [fireworks whistling and popping] 667 00:40:18,764 --> 00:40:20,940 Except people who really love you. 668 00:40:27,599 --> 00:40:29,514 [fireworks continue popping] 669 00:40:37,739 --> 00:40:40,916 I couldn’t get to the people who love me now without hurting them. 670 00:40:41,090 --> 00:40:44,442 The only place I might ever see them again was somewhere else 671 00:40:44,616 --> 00:40:47,357 and some other time. 672 00:40:47,532 --> 00:40:50,491 The first step was getting out of here... [pliers click] 673 00:40:50,665 --> 00:40:52,754 ...to get there. 674 00:41:12,818 --> 00:41:14,820 [phone line ringing] 675 00:41:16,474 --> 00:41:17,475 [Michelle] Hello? 676 00:41:17,649 --> 00:41:19,346 Hi. Um... 677 00:41:19,520 --> 00:41:21,609 Wh-- Is, uh-- May I, may I speak to Steve? 678 00:41:21,783 --> 00:41:23,829 Please? Sorry, who is this? 679 00:41:24,003 --> 00:41:25,439 Oh, this is a friend. 680 00:41:25,613 --> 00:41:27,920 Well, I mean, this is... Oliver. His, uh, his cousin. 681 00:41:28,094 --> 00:41:30,226 [chuckles] I was-- I’m doing this little... 682 00:41:30,400 --> 00:41:31,837 little cross-country trip, and, uh, 683 00:41:32,011 --> 00:41:33,752 he was, he was expecting me. I was supposed to visit. 684 00:41:33,926 --> 00:41:35,362 Mm. Mm. 685 00:41:35,536 --> 00:41:37,364 He didn’t say anything about a visit. 686 00:41:37,538 --> 00:41:39,148 And I didn’t know he had a cousin. 687 00:41:39,322 --> 00:41:41,324 He must have forgot to mention it, I guess. 688 00:41:41,499 --> 00:41:42,630 Um... [stammers] 689 00:41:42,804 --> 00:41:44,066 Who am I sp-- who am I speaking with? 690 00:41:44,240 --> 00:41:45,372 Oh, I’m his girlfriend. 691 00:41:45,546 --> 00:41:47,113 What is this about, though? 692 00:41:47,287 --> 00:41:49,942 ’Cause I’m in the middle of something, so, uh... 693 00:41:50,116 --> 00:41:51,857 His girl-- okay, great. 694 00:41:52,031 --> 00:41:53,728 Could I talk to Steve now? 695 00:41:53,902 --> 00:41:55,251 He isn’t here. 696 00:41:55,425 --> 00:41:57,166 Okay, well, should I call back in, like, a... 697 00:41:57,340 --> 00:41:58,907 like, an hour or so? 698 00:41:59,081 --> 00:42:02,171 Uh, well, he’s not gonna be back until December 1st. 699 00:42:02,345 --> 00:42:04,260 Where does anyone go till December? 700 00:42:04,434 --> 00:42:05,958 He’s in Afghanistan. 701 00:42:06,132 --> 00:42:07,873 He’s not in Afghanistan. 702 00:42:08,047 --> 00:42:09,396 We got back two years ago from Afghanistan. 703 00:42:09,570 --> 00:42:12,094 Well, he took a six-month contract. 704 00:42:12,268 --> 00:42:15,576 Um, but he asked me to take messages for him. 705 00:42:16,751 --> 00:42:17,970 Is there something that you want me 706 00:42:18,144 --> 00:42:19,798 to tell him if he calls? 707 00:42:22,496 --> 00:42:23,845 Yeah, uh... 708 00:42:24,019 --> 00:42:26,761 tell him that, uh, Cousin Oliver is gonna stay 709 00:42:26,935 --> 00:42:29,024 with relatives in the area until he’s back 710 00:42:29,198 --> 00:42:30,983 on December 1st for a really important meeting. 711 00:42:31,157 --> 00:42:32,419 Okay, I will tell him that. 712 00:42:32,593 --> 00:42:34,682 And, uh, I will see you then, too, I guess. 713 00:42:34,856 --> 00:42:36,118 Cousin Oliver. 714 00:42:36,292 --> 00:42:38,164 [laughs] Bye. [line clicks] 715 00:42:43,212 --> 00:42:45,040 [dial tone drones] 716 00:42:45,214 --> 00:42:48,087 [line ringing] 717 00:42:48,261 --> 00:42:49,784 [Becky over phone] Hello? 718 00:42:50,872 --> 00:42:52,744 Stop tickling me. Just a sec. 719 00:42:52,918 --> 00:42:54,615 Hello? [giggles] 720 00:42:54,789 --> 00:42:56,748 [giggling] Gary is crazy. 721 00:42:56,922 --> 00:42:58,706 Gary! 722 00:42:58,880 --> 00:43:01,491 [Gary laughing] Who is it? Hello? 723 00:43:01,666 --> 00:43:03,493 [Gary laughing] [giggling] Gary! 724 00:43:03,668 --> 00:43:05,017 Hello?Gary. 725 00:43:05,191 --> 00:43:07,410 Who is this? [Becky continues giggling] 726 00:43:07,585 --> 00:43:09,325 Jeff, is this you? 727 00:43:09,499 --> 00:43:12,938 If you call here again, I’m gonna call the cops. 728 00:43:13,112 --> 00:43:15,027 Do you hear me? [Jeffrey crying softly] 729 00:43:15,201 --> 00:43:17,029 We’ve moved on. 730 00:43:17,203 --> 00:43:19,858 And you need to move on, too. [Becky chattering] 731 00:43:20,032 --> 00:43:21,599 Don’t call here anymore. 732 00:43:21,773 --> 00:43:23,775 [line clicks] [dial tone drones] 733 00:43:27,082 --> 00:43:29,258 [panting softly] 734 00:43:39,399 --> 00:43:40,835 [sighs] 735 00:44:06,426 --> 00:44:08,428 [clattering] 736 00:44:10,778 --> 00:44:12,998 [clattering continues] 737 00:44:21,963 --> 00:44:24,139 [Elmo toy laughing] 738 00:44:24,313 --> 00:44:25,488 [Elmo] That tickles. 739 00:44:25,663 --> 00:44:27,752 [laughing] 740 00:44:36,151 --> 00:44:38,893 Oh, boy, that tickles. 741 00:44:39,067 --> 00:44:41,635 [distorted] Elmo wants to play. 742 00:44:41,809 --> 00:44:44,203 [laughing] 743 00:44:47,423 --> 00:44:49,251 Let’s play. [overlapping chatter] 744 00:44:49,425 --> 00:44:50,949 [Elmo 2] Oh, boy, that tickles. 745 00:44:51,123 --> 00:44:52,951 [Elmo 3] Elmo love you. 746 00:44:53,125 --> 00:44:56,432 Elmo wants to play. You’re Elmo’s sweetheart. 747 00:44:56,606 --> 00:44:58,608 That tickles. Let’s play. 748 00:44:58,783 --> 00:44:59,871 Elmo love you. 749 00:45:00,045 --> 00:45:01,829 Oh, boy, that tickles. 750 00:45:02,003 --> 00:45:03,396 [distorted, overlapping chatter] 751 00:45:03,570 --> 00:45:05,833 Let’s play. [Elmo singing "The ABC Song"] 752 00:45:06,007 --> 00:45:07,226 Elmo love you. 753 00:45:07,400 --> 00:45:09,271 Elmo loves his ABCs... 754 00:45:09,445 --> 00:45:11,534 [humming] 755 00:45:13,058 --> 00:45:14,276 [sputters] 756 00:45:14,450 --> 00:45:16,191 Hey, Leigh. [Mitch] Otee-Otee-Otis. 757 00:45:16,365 --> 00:45:17,889 [murmurs] Hey. 758 00:45:18,063 --> 00:45:19,542 [Otis] Hey, Mitch. 759 00:45:19,717 --> 00:45:21,283 You’re just the man I want to see. 760 00:45:21,457 --> 00:45:22,676 [time clock clicks] 761 00:45:23,633 --> 00:45:24,852 Cool. 762 00:45:25,026 --> 00:45:26,724 You, uh... 763 00:45:26,898 --> 00:45:28,682 you like Peanut M&Ms, right? 764 00:45:28,856 --> 00:45:29,988 Yeah.Yeah? 765 00:45:30,162 --> 00:45:31,424 Yeah. 766 00:45:32,904 --> 00:45:34,470 [Mitch over headphones] ’Cause we’re missing a lot 767 00:45:34,644 --> 00:45:36,777 of Peanut M&Ms. You have any idea why? 768 00:45:36,951 --> 00:45:38,692 No. 769 00:45:38,866 --> 00:45:40,563 [Mitch] What’s wrong? [Otis] Nothing’s wrong. 770 00:45:40,738 --> 00:45:42,217 [Mitch] Seem nervous. [Otis] I’m not. 771 00:45:42,391 --> 00:45:43,523 [Leigh] No. 772 00:45:43,697 --> 00:45:45,830 [Mitch] No? No. Not happening. 773 00:45:46,004 --> 00:45:47,614 You can’t talk to him like that. 774 00:45:47,788 --> 00:45:50,312 Okay. You know, we are missing half a dozen boxes out there. 775 00:45:50,486 --> 00:45:51,792 And I just thought-- boop-- 776 00:45:51,966 --> 00:45:53,925 they got to be hiding somewhere-- boop. 777 00:45:57,189 --> 00:45:58,930 [Leigh] I am so sorry. 778 00:45:59,104 --> 00:46:01,628 [Mitch] Oh, God. He cannot talk to you that way. 779 00:46:01,802 --> 00:46:03,151 [Mitch] I’m the bad guy now. 780 00:46:03,325 --> 00:46:04,979 [Leigh] Hey. You got to stick up for yourself. 781 00:46:05,153 --> 00:46:06,546 Okay? Or he’s just gonna get worse. 782 00:46:06,720 --> 00:46:09,331 I’m not big on conflict, so... 783 00:46:09,505 --> 00:46:11,464 Yeah. Okay, well, we’ll-we’ll work on that. 784 00:46:11,638 --> 00:46:13,074 [Otis] Cool. 785 00:46:22,040 --> 00:46:26,174 [Leigh] Listen, Mitch, you really hurt Otis’s feelings, 786 00:46:26,348 --> 00:46:28,089 and I think you should apologize. 787 00:46:28,263 --> 00:46:30,048 [Mitch] I’m sorry. [Jeffrey mumbles] 788 00:46:30,222 --> 00:46:31,571 [Leigh] Well, that’s a good start. 789 00:46:31,745 --> 00:46:33,007 [Mitch chuckles] Okay. [Leigh] You know, 790 00:46:33,181 --> 00:46:34,704 people respect kindness in a leader. 791 00:46:34,879 --> 00:46:35,967 [Mitch] Mm. 792 00:46:36,141 --> 00:46:37,577 [Leigh] W-With that in mind, 793 00:46:37,751 --> 00:46:39,840 I wanted to invite you to my church. 794 00:46:40,014 --> 00:46:41,450 Crossroads Church. 795 00:46:43,148 --> 00:46:44,932 It’s, uh, just across the interstate. 796 00:46:45,106 --> 00:46:46,455 Uh...Have you been? 797 00:46:47,543 --> 00:46:49,023 Not very churchy. 798 00:46:49,197 --> 00:46:51,025 Okay, well, I’m in charge of the toy drive there, 799 00:46:51,199 --> 00:46:52,461 and it got me thinking, here I am, 800 00:46:52,635 --> 00:46:54,812 working in a toy store of all places, 801 00:46:54,986 --> 00:46:58,772 and you haven’t even donated one toy to my toy drive. 802 00:46:58,946 --> 00:47:01,949 Well, we sell toys here. We don’t give ’em away. 803 00:47:02,123 --> 00:47:03,559 Okay. What about all those returned toys? 804 00:47:03,733 --> 00:47:05,735 Perfectly good ones that we can’t sell. 805 00:47:06,954 --> 00:47:08,956 We run a business here, Leigh. 806 00:47:09,130 --> 00:47:11,872 Okay. Well, you can still come. 807 00:47:12,046 --> 00:47:13,700 You know, all people are welcome. 808 00:47:13,874 --> 00:47:16,181 Even if they’re mean or aren’t quite ready yet. 809 00:47:16,355 --> 00:47:19,140 So you can come, bring a big bag of toys, or not. 810 00:47:19,314 --> 00:47:20,838 [Jeffrey chuckles] You’ll be welcome. 811 00:47:21,012 --> 00:47:24,102 But bring the toys and you could be a good guy for once. 812 00:47:24,276 --> 00:47:26,669 Don’t you want to be a good guy? 813 00:47:27,757 --> 00:47:29,324 Come on, Mitch! Be a good guy! 814 00:47:29,498 --> 00:47:30,891 [Mitch] Okay. 815 00:48:29,602 --> 00:48:30,603 [sighs] 816 00:48:30,777 --> 00:48:32,431 [mutters] 817 00:48:32,605 --> 00:48:34,259 Is that garbage? 818 00:48:34,433 --> 00:48:36,522 Uh... 819 00:48:36,696 --> 00:48:39,481 Huh? Do you want me to put that in the garbage for you? 820 00:48:39,655 --> 00:48:41,005 It’s just toys for the... 821 00:48:41,179 --> 00:48:42,745 Uh, I heard there was a toy drive. 822 00:48:42,920 --> 00:48:44,747 Well, it’s right this way. 823 00:48:44,922 --> 00:48:46,706 It’s o-- I’ll just leave ’em here. It’s okay. 824 00:48:46,880 --> 00:48:48,012 [chuckles] I’m not gonna walk 825 00:48:48,186 --> 00:48:50,449 all the way down there in these heels. 826 00:48:55,541 --> 00:48:56,934 It’s very nice of you. 827 00:48:57,108 --> 00:48:58,413 Here you go. 828 00:48:58,587 --> 00:48:59,893 Thank you. 829 00:49:00,067 --> 00:49:01,808 [laughs] Oh, it’s too heavy for me. 830 00:49:01,982 --> 00:49:03,549 [chuckles] Got to bring it on in there. 831 00:49:03,723 --> 00:49:04,811 Come on, I’ll show you where the toys go. 832 00:49:04,985 --> 00:49:06,030 Where do you want me to put ’em? 833 00:49:06,204 --> 00:49:07,770 You can bring ’em right in here. 834 00:49:07,945 --> 00:49:09,990 Service is about to begin. 835 00:49:10,164 --> 00:49:12,210 [light gospel music playing inside] 836 00:49:12,384 --> 00:49:14,038 [Pastor Ron] Anyone that feels alone out there... 837 00:49:14,212 --> 00:49:15,474 [music continues] 838 00:49:15,648 --> 00:49:16,954 ...just come on down here. 839 00:49:17,128 --> 00:49:18,172 [speaking quietly] 840 00:49:18,346 --> 00:49:19,695 ’Cause you belong here. 841 00:49:19,869 --> 00:49:21,349 We’re all sinners here, 842 00:49:21,523 --> 00:49:23,743 which is why I ask my wife sometimes to sing this tune. 843 00:49:24,874 --> 00:49:26,964 ♪ In times of despair♪ 844 00:49:28,661 --> 00:49:31,707 ♪ I think about The good things That you’ve done♪ 845 00:49:31,881 --> 00:49:34,449 [congregation whooping and murmuring] 846 00:49:34,623 --> 00:49:38,758 ♪ Ooh, and though You’re not there♪ 847 00:49:38,932 --> 00:49:40,890 ♪ I sometimes ask myself♪ 848 00:49:41,065 --> 00:49:43,415 [Pastor Ron] ♪ Is anyone?♪ [Eileen] ♪ Is anyone? ♪ 849 00:49:45,199 --> 00:49:46,809 ♪ Yeah♪ ♪ Oh♪ 850 00:49:46,984 --> 00:49:50,509 [choir joins in] ♪ It’s so hard being human♪ 851 00:49:50,683 --> 00:49:51,989 ♪ With all the troubles♪ 852 00:49:52,163 --> 00:49:56,558 ♪ In sight♪ 853 00:49:56,732 --> 00:49:58,517 ♪ But somehow I know♪ 854 00:49:58,691 --> 00:50:02,086 ♪ I know, I know, I know, I know♪ 855 00:50:02,260 --> 00:50:06,003 ♪ Everything’s gonna Work out all right♪ 856 00:50:06,177 --> 00:50:07,613 ♪ Hey, yeah♪ 857 00:50:07,787 --> 00:50:12,052 ♪ But somehow I know♪ 858 00:50:13,401 --> 00:50:17,884 ♪ Everything’s gonna Work out all right♪ 859 00:50:18,058 --> 00:50:23,020 ♪ Hey, but somehow I know♪ 860 00:50:24,369 --> 00:50:29,069 ♪ Everything’s gonna Work out all right♪ 861 00:50:29,243 --> 00:50:32,551 [song ends] [cheering and applauding] 862 00:50:32,725 --> 00:50:33,726 [Eileen] Hallelujah. 863 00:50:37,382 --> 00:50:39,993 [lively chatter] 864 00:50:40,167 --> 00:50:42,735 Wow. Somebody is very hungry, huh? 865 00:50:42,909 --> 00:50:44,606 Big appetite there, huh? 866 00:50:44,780 --> 00:50:46,260 [mouth full] Sorry. [laughs] Please. 867 00:50:46,434 --> 00:50:48,001 I haven’t had food this good in so long. [chuckles] 868 00:50:48,175 --> 00:50:50,612 No, that’s great. Big food for a big guy. 869 00:50:50,786 --> 00:50:51,961 Yeah.Yeah. 870 00:50:52,136 --> 00:50:53,615 Now, you can’t sneak out of here 871 00:50:53,789 --> 00:50:55,530 without saying hello to the pastor and his wife. 872 00:50:55,704 --> 00:50:56,705 No. It’s against the rules. 873 00:50:56,879 --> 00:50:57,837 No, I would never. I would never. 874 00:50:58,011 --> 00:50:58,968 I’m Eileen. 875 00:51:00,100 --> 00:51:01,971 John. Z-- uh, Zorin. John Zorin. 876 00:51:02,146 --> 00:51:03,973 Yeah, I haven’t seen you around the area before. 877 00:51:04,148 --> 00:51:05,932 I noticed you, obviously, in the, in the-the row there. 878 00:51:06,106 --> 00:51:07,412 Where are you from? You new to the area? 879 00:51:07,586 --> 00:51:09,327 Yeah, uh, I’m-I’m... 880 00:51:09,501 --> 00:51:13,505 [sighs] I’m just new to this place and, really, everything. 881 00:51:13,679 --> 00:51:15,855 You know, it’s, um... 882 00:51:16,029 --> 00:51:17,813 All of this is really just, you know... 883 00:51:17,987 --> 00:51:19,293 Every-Everything here is just new for me. 884 00:51:19,467 --> 00:51:21,208 I’m-I’m down from New York City. 885 00:51:21,382 --> 00:51:22,601 That’s a walking man’s town, 886 00:51:22,775 --> 00:51:24,342 I mean, if ever I’ve been-been to one. 887 00:51:24,516 --> 00:51:26,126 That is a walking man’s town. That is correct. 888 00:51:26,300 --> 00:51:29,042 I bet you go through a lot of pair of sneakers, don’t you? 889 00:51:29,216 --> 00:51:30,478 [laughs] Everyone does. Right? Do you go through... 890 00:51:30,652 --> 00:51:32,176 Yeah, yeah. Oh, my. You’ve-- 891 00:51:32,350 --> 00:51:34,265 You got very small feet for a big guy. 892 00:51:34,439 --> 00:51:36,180 No, I actually have large feet. It’s just, 893 00:51:36,354 --> 00:51:37,616 I put on the wrong shoes, and I don’t know, 894 00:51:37,790 --> 00:51:40,053 I think these are, like, nines in women’s. 895 00:51:40,227 --> 00:51:42,664 And I’m sorry, I would never wear sneakers to church. 896 00:51:42,838 --> 00:51:44,275 I-I’m really sorry. 897 00:51:44,449 --> 00:51:46,451 You know, I-I would like to introduce you to someone. 898 00:51:46,625 --> 00:51:48,888 I’d like to introduce you to Leigh Wainscott. 899 00:51:49,062 --> 00:51:50,629 She runs the toy drive here, 900 00:51:50,803 --> 00:51:53,197 and I heard you gave such a generous donation. 901 00:51:53,371 --> 00:51:54,937 I know she’d like to thank you for it. 902 00:51:55,112 --> 00:51:57,244 You know, she looks a bit busy over there, actually, Eileen. 903 00:51:57,418 --> 00:51:59,203 She’s having a serious conversation with her daughter. 904 00:51:59,377 --> 00:52:01,292 [chatter fades] 905 00:52:06,210 --> 00:52:07,385 Now? 906 00:52:07,559 --> 00:52:08,908 [Pastor Ron] Yeah. [Eileen] We can. 907 00:52:09,082 --> 00:52:10,170 Yeah. Okay. You made such a great donation. 908 00:52:10,344 --> 00:52:11,389 Okay. Yeah, sure. Yeah. Hey, hey. 909 00:52:11,563 --> 00:52:13,652 Okay, great. Uh, Leigh. Hey, Leigh. 910 00:52:13,826 --> 00:52:15,175 Leigh. Hey, Leigh. 911 00:52:15,349 --> 00:52:17,134 Come, come say hi to our mystery man. 912 00:52:17,308 --> 00:52:18,222 Okay. Come on. 913 00:52:18,396 --> 00:52:19,310 Yeah. Yeah. 914 00:52:19,484 --> 00:52:21,094 This is our all-star Leigh. 915 00:52:21,268 --> 00:52:22,356 She is the backbone of everything 916 00:52:22,530 --> 00:52:24,184 that is good going on in this church. 917 00:52:24,358 --> 00:52:26,143 She does the outreach, does the meals, 918 00:52:26,317 --> 00:52:27,883 does the toy drive, she... 919 00:52:28,057 --> 00:52:30,321 I really don’t know how she does it all, but she does. 920 00:52:30,495 --> 00:52:32,975 And this is John... 921 00:52:33,150 --> 00:52:35,413 Zorin? Zorin from New York. 922 00:52:35,587 --> 00:52:37,023 Oh, New York. 923 00:52:37,197 --> 00:52:39,634 That’s far from here. Yeah, a little bit, yeah. 924 00:52:39,808 --> 00:52:42,985 [Eileen] So, John-- he made a very generous toy donation. 925 00:52:43,160 --> 00:52:45,553 Oh, that’s so kind of you. We... 926 00:52:45,727 --> 00:52:47,425 Couldn’t have come at a better time. 927 00:52:47,599 --> 00:52:50,819 No, I-I mean, um, I really like Christmas and-and birthdays, 928 00:52:50,993 --> 00:52:52,169 uh, and just gift-giving time. 929 00:52:52,343 --> 00:52:53,735 [laughs] I mean, I don’t know. 930 00:52:53,909 --> 00:52:56,042 [stammers] I just love kids. You have kids, John? 931 00:52:56,216 --> 00:52:59,393 Well... You have a family, or are you single? 932 00:52:59,567 --> 00:53:01,221 I’m, uh, just officially divorced, that’s all. 933 00:53:01,395 --> 00:53:02,483 [Pastor Ron] Oh, I’m sorry, John. 934 00:53:02,657 --> 00:53:03,702 Not-not all marriages work out, right? 935 00:53:03,876 --> 00:53:05,617 That’s-- that is true. 936 00:53:05,791 --> 00:53:07,445 But to answer your question, I do have kids. 937 00:53:07,619 --> 00:53:09,098 I have two little monster boys, 938 00:53:09,273 --> 00:53:11,275 and I got a little girl that is my best pal. 939 00:53:11,449 --> 00:53:12,972 That’s sweet. And, um... Yeah. 940 00:53:13,146 --> 00:53:14,626 But they’re in New York, and I’m here working. 941 00:53:14,800 --> 00:53:16,802 And what-what-what do you-- what do you do for work? 942 00:53:16,976 --> 00:53:19,413 Well, I... [sighs] I-I work for the government, 943 00:53:19,587 --> 00:53:22,111 um, but I can’t exactly talk about it. 944 00:53:22,286 --> 00:53:23,983 It’s, uh, it’s classified 945 00:53:24,157 --> 00:53:25,941 and all that silliness. [Eileen] Oh. 946 00:53:26,115 --> 00:53:28,770 Well, John Zorin from New York, our New York spy. 947 00:53:28,944 --> 00:53:30,032 No! No, no. [laughter] 948 00:53:30,207 --> 00:53:31,120 Definitely not that. I like that. 949 00:53:31,295 --> 00:53:33,079 Okay, okay. 950 00:53:33,253 --> 00:53:35,429 Well, can I ask you, can we count on you to join us next Sunday? 951 00:53:35,603 --> 00:53:36,952 Yeah. Well, and also this Wednesday. 952 00:53:37,126 --> 00:53:38,737 Oh. Wow. Yeah. What’s-what’s Wednesday? 953 00:53:38,911 --> 00:53:40,478 Uh, I run a singles dinner, 954 00:53:40,652 --> 00:53:43,176 and this week’s gonna be at a Red Lobster. 955 00:53:43,350 --> 00:53:44,917 I love a Red Lobster. 956 00:53:45,091 --> 00:53:46,353 I mean, not just the seafood. Those cheese biscuits... 957 00:53:46,527 --> 00:53:47,572 Mm-hmm. I mean, yeah. 958 00:53:47,746 --> 00:53:48,660 I-I mean, are you gonna be there? 959 00:53:48,834 --> 00:53:51,271 [Eileen] Hmm. Leigh? 960 00:53:51,445 --> 00:53:54,013 You think you’re gonna join us for our first single dinner? 961 00:53:54,187 --> 00:53:57,059 Well, I never thought of myself as being a single, 962 00:53:57,234 --> 00:53:59,845 but, sure, yeah, I-I’ll-I’ll go. 963 00:54:00,019 --> 00:54:01,760 [Eileen] Okay. Yeah, I’ll-I’ll be there. 964 00:54:01,934 --> 00:54:03,370 Count me in. [Eileen] Okay. 965 00:54:03,544 --> 00:54:05,372 [Kami] Good to see you. Thank you so much. 966 00:54:05,546 --> 00:54:06,547 Thank you for joining us today. Really appreciate it. 967 00:54:06,721 --> 00:54:08,070 [Jeffrey] I liked being John 968 00:54:08,245 --> 00:54:09,594 better than I liked being Jeff. 969 00:54:09,768 --> 00:54:11,117 See you on Wednesday. Wednesday. Yes, ma’am. 970 00:54:12,161 --> 00:54:13,772 John was a good guy. 971 00:54:13,946 --> 00:54:15,774 People liked him. 972 00:54:15,948 --> 00:54:17,863 Leigh seemed to like him, too. 973 00:54:18,037 --> 00:54:20,953 But there was no way a girl like her was gonna really fall 974 00:54:21,127 --> 00:54:24,261 for a guy in women’s running shoes and a Spider-Man T-shirt. 975 00:54:24,435 --> 00:54:25,784 [groans] 976 00:54:25,958 --> 00:54:28,003 Also, I really needed to see a dentist. 977 00:54:28,177 --> 00:54:30,615 Living on candy is hard on your teeth. 978 00:54:35,402 --> 00:54:37,056 [entry bell jingles] 979 00:54:38,187 --> 00:54:39,624 Good afternoon. How are you? 980 00:54:39,798 --> 00:54:41,103 Good, sir. How are you? 981 00:54:41,278 --> 00:54:44,106 [bag unzips] See what you give me for these. 982 00:54:44,281 --> 00:54:46,587 Uh, how about ten apiece? 300. 983 00:54:46,761 --> 00:54:48,067 Yeah, I’ll go 300. 984 00:54:48,241 --> 00:54:49,242 Okay, let’s do that. Yeah, deal. Yes, sir. 985 00:54:49,416 --> 00:54:51,853 M.O.D. on number 29. 986 00:54:53,290 --> 00:54:55,901 14 cavities. That’s a lot of cavities for an adult. 987 00:54:56,075 --> 00:54:57,119 Yeah, I’m sorry. 988 00:54:57,294 --> 00:54:58,556 I just have a bit-- 989 00:54:58,730 --> 00:55:00,209 naturally, I guess, a bit of a sweet tooth, 990 00:55:00,384 --> 00:55:02,386 and I’ve had access to a lot of really good candy. 991 00:55:02,560 --> 00:55:03,604 Just haven’t been able to... Open your mouth 992 00:55:03,778 --> 00:55:05,214 wide, please. ...s-stop. Okay. 993 00:55:05,389 --> 00:55:07,608 [whirring] 994 00:55:10,655 --> 00:55:12,091 [laughter, lively chatter] [pop music playing] 995 00:55:12,265 --> 00:55:13,788 Look at those. 996 00:55:19,881 --> 00:55:21,187 Oh, wow. [chuckles] 997 00:55:21,361 --> 00:55:23,885 [Kami chuckles] [excited chatter, clapping] 998 00:55:24,059 --> 00:55:25,713 [Jeffrey] Hello. [chuckles] 999 00:55:26,801 --> 00:55:28,890 Hello, ladies. [women] Hi! 1000 00:55:29,064 --> 00:55:30,196 Hi. Hi. 1001 00:55:30,370 --> 00:55:31,850 How is everyone? [chuckles] Good. 1002 00:55:32,024 --> 00:55:33,373 Oh, okay. [women chuckling] 1003 00:55:33,547 --> 00:55:35,027 I thought this was a singles brunch, 1004 00:55:35,201 --> 00:55:36,507 not a supermodel brunch. 1005 00:55:36,681 --> 00:55:39,118 [laughter] Ooh. [laughs] 1006 00:55:39,292 --> 00:55:41,686 [Kami] You could always squeeze in down here by us. 1007 00:55:41,860 --> 00:55:42,991 [laughter] 1008 00:55:43,165 --> 00:55:45,559 Well, we wanted to welcome you, John. 1009 00:55:45,733 --> 00:55:47,126 [Kami] Yes. Welcome, welcome. 1010 00:55:47,300 --> 00:55:48,257 Am I the only guy that’s gonna be here today? 1011 00:55:48,432 --> 00:55:49,476 [laughs] 1012 00:55:49,650 --> 00:55:51,086 [women] Yes. Uh-huh. Yep. You are. 1013 00:55:51,260 --> 00:55:53,175 Turns out to be so, yes. Right. Okay. 1014 00:55:53,350 --> 00:55:55,134 Yes. I hope we’re not overwhelming for you. 1015 00:55:55,308 --> 00:55:57,136 Oh, no, no, no, I’m actually-- I-I’m liking it very much. 1016 00:55:57,310 --> 00:55:59,312 Okay, good. I love having so many new friends, 1017 00:55:59,486 --> 00:56:01,140 especially beautiful friends. Um... 1018 00:56:01,314 --> 00:56:03,185 Ooh. [woman] Sweet one. 1019 00:56:03,360 --> 00:56:06,928 So, John, I understand you work for the government. What kind of work? 1020 00:56:07,102 --> 00:56:10,845 I-I would love to get into those details, but I’m undercover, so, um... 1021 00:56:11,019 --> 00:56:12,891 [women oohing] Oh, that sounds mysterious. 1022 00:56:13,065 --> 00:56:15,154 No, I can promise it’s not that mysterious. 1023 00:56:15,328 --> 00:56:17,635 It’s really quite boring. [chuckles] 1024 00:56:17,809 --> 00:56:21,073 I never knew there was an intelligence unit here in Charlotte. 1025 00:56:21,247 --> 00:56:22,770 Oh, are you law enforcement? 1026 00:56:22,944 --> 00:56:24,381 I’m retired now, but I was. 1027 00:56:24,555 --> 00:56:26,252 Wow. That’s amazing. 1028 00:56:26,426 --> 00:56:27,427 [high-pitched gasp] 1029 00:56:27,601 --> 00:56:28,733 Am I, am I, uh... [laughter] 1030 00:56:28,907 --> 00:56:30,082 Am I arrested? How does this work? 1031 00:56:30,256 --> 00:56:31,736 I don’t want to make you upset. 1032 00:56:31,910 --> 00:56:33,215 [Kami] You’re embarrassing everyone, Sally. 1033 00:56:33,390 --> 00:56:35,609 He did not come here to be interrogated. 1034 00:56:35,783 --> 00:56:37,829 No, no, no, I actually really like it. 1035 00:56:38,003 --> 00:56:39,613 I feel a lot safer with her here. 1036 00:56:39,787 --> 00:56:41,485 Um, but-but yeah. 1037 00:56:41,659 --> 00:56:43,617 Um, there’s intelligence just about in every major city. 1038 00:56:43,791 --> 00:56:45,880 We just don’t advertise that much, yeah. 1039 00:56:46,054 --> 00:56:49,884 Well, if he’s undercover, why’s he at a singles dinner at Red Lobster? 1040 00:56:50,058 --> 00:56:52,060 [overlapping chatter] That’s a fair question. 1041 00:56:52,234 --> 00:56:53,410 Well... 1042 00:56:53,584 --> 00:56:55,673 That’s a fair question. I-I can... 1043 00:56:55,847 --> 00:56:57,544 That is, that is a question that is not classified. 1044 00:56:57,718 --> 00:57:00,808 I am here possibly looking for the next Ms. John Zorin. 1045 00:57:00,982 --> 00:57:03,071 [laughter, applause] 1046 00:57:03,245 --> 00:57:05,204 Oh, please. Oh, please. [Jeffrey stammers] 1047 00:57:05,378 --> 00:57:07,641 See, but there-there is a problem, though. 1048 00:57:07,815 --> 00:57:11,428 I’m having a bit of an issue that there’s just too many beautiful choices here 1049 00:57:11,602 --> 00:57:13,081 to choose from. [excited chatter] 1050 00:57:13,255 --> 00:57:14,866 No, I’m-I’m sorry. I should not have said that. 1051 00:57:15,040 --> 00:57:16,824 My mom always told me do not compliment a woman 1052 00:57:16,998 --> 00:57:20,306 on her beauty because it makes her self-conscious. 1053 00:57:20,480 --> 00:57:21,481 Um, always start with their shoes. 1054 00:57:21,655 --> 00:57:22,613 [laughter] 1055 00:57:22,787 --> 00:57:24,223 Speaking of. Hold on a second. 1056 00:57:24,397 --> 00:57:26,355 Let me get under this table. [laughter] 1057 00:57:26,530 --> 00:57:27,792 Excuse me. 1058 00:57:27,966 --> 00:57:30,403 Got some high boots down there. 1059 00:57:30,577 --> 00:57:33,145 Stilettos at brunch. All right, girl. 1060 00:57:33,319 --> 00:57:35,713 [laughter continues] Okay, okay. 1061 00:57:35,887 --> 00:57:37,410 [Kami] It is getting hot in here. 1062 00:57:37,584 --> 00:57:39,499 [lively chatter] No, no, no, no. 1063 00:57:39,673 --> 00:57:41,196 [Leigh] That was really fun. 1064 00:57:41,370 --> 00:57:42,937 Look, I don’t get out much, so this was fun for me. 1065 00:57:43,111 --> 00:57:44,678 Me neither. 1066 00:57:44,852 --> 00:57:46,375 [chuckles] You sure made their day. 1067 00:57:46,550 --> 00:57:47,855 They made my day, truly. 1068 00:57:48,029 --> 00:57:49,074 This is my car. I mean, I’ve never been... 1069 00:57:49,248 --> 00:57:50,118 This is you? Ooh, a Subaru.Yeah. 1070 00:57:50,292 --> 00:57:51,380 Yeah. 1071 00:57:51,555 --> 00:57:53,252 I like it. 1072 00:57:53,426 --> 00:57:55,559 All right, I’m-I’m getting my courage up. 1073 00:57:55,733 --> 00:57:57,038 Um... 1074 00:57:58,170 --> 00:57:59,693 I have two questions to ask you. 1075 00:57:59,867 --> 00:58:01,565 Two? Just two? 1076 00:58:01,739 --> 00:58:03,001 Yeah. All right. Let’s hear it. 1077 00:58:03,175 --> 00:58:05,220 Drumroll. Give me the first one. Go. 1078 00:58:05,394 --> 00:58:07,788 Um, you’re gay, right? 1079 00:58:07,962 --> 00:58:09,834 What? I’m what? You’re gay. 1080 00:58:10,008 --> 00:58:11,009 Gay? No.Yeah. 1081 00:58:11,183 --> 00:58:12,314 [laughs] What? 1082 00:58:12,489 --> 00:58:14,055 Are you kidding right now? No, I... 1083 00:58:14,229 --> 00:58:15,883 No, I mean, look, I don’t have anything against gays. 1084 00:58:16,057 --> 00:58:18,059 I love gays, but, like, I’m-- no, absolutely not. 1085 00:58:18,233 --> 00:58:19,887 You just... What made you think I was gay? 1086 00:58:20,061 --> 00:58:21,541 You just seem like one of the girls. 1087 00:58:21,715 --> 00:58:24,065 Or, like, you seem to love women’s shoes. 1088 00:58:24,239 --> 00:58:25,589 No, that’s not what that was. [laughs] 1089 00:58:25,763 --> 00:58:27,025 All right. Uh-uh. 1090 00:58:27,199 --> 00:58:28,243 All right, well, that-- if that’s a no, 1091 00:58:28,417 --> 00:58:29,636 we can go straight to question two. 1092 00:58:29,810 --> 00:58:32,596 Okay. Uh, yeah. I guess, hit me. 1093 00:58:32,770 --> 00:58:33,901 [chuckles] Um... 1094 00:58:34,075 --> 00:58:36,643 Um, would you like to go out with me? 1095 00:58:36,817 --> 00:58:38,602 On a date? 1096 00:58:41,256 --> 00:58:42,431 Okay. 1097 00:58:42,606 --> 00:58:45,304 Wow, you’re a very forward person. 1098 00:58:47,698 --> 00:58:49,438 I, uh... 1099 00:58:51,136 --> 00:58:54,792 Um, yes, I would, I would very much-- really, very much-- 1100 00:58:54,966 --> 00:58:56,489 like to go out on a date with you. 1101 00:58:56,663 --> 00:58:58,186 [laughs] I don’t know, yes. 1102 00:58:58,360 --> 00:58:59,971 Yes is the answer to that. 1103 00:59:00,145 --> 00:59:01,320 All right. Okay. 1104 00:59:01,494 --> 00:59:04,192 I’m free, um, next Saturday morning? 1105 00:59:04,366 --> 00:59:05,585 Perfect. 1106 00:59:05,759 --> 00:59:07,456 I’ll pick you up. Where do you live? 1107 00:59:07,631 --> 00:59:11,417 [sputters] I live in a really boring, uh, 1108 00:59:11,591 --> 00:59:14,942 government building that’s non-disclosed to the public. 1109 00:59:16,248 --> 00:59:17,292 How about this? 1110 00:59:17,466 --> 00:59:20,295 Uh, let’s meet at Freedom Park. 1111 00:59:20,469 --> 00:59:23,081 Saturday morning, 8:00 a.m. 1112 00:59:23,255 --> 00:59:26,432 Sounds like a, like a-- uh, well, sounds like a date. 1113 00:59:26,606 --> 00:59:27,564 It’s a date. So it’s a date. 1114 00:59:27,738 --> 00:59:29,217 Okay. Bye. Okay. Bye. 1115 00:59:29,391 --> 00:59:31,350 All right. All right. Sorry. Hey. [laughs] 1116 00:59:31,524 --> 00:59:33,134 You were shaking, and I was going... 1117 00:59:33,308 --> 00:59:34,875 But don’t get... There’s a car. [gasps] Oh, shit. 1118 00:59:35,049 --> 00:59:36,355 [laughs] Okay. All right. Yep. 1119 00:59:36,529 --> 00:59:38,183 All right, that was awkward. Okay. 1120 00:59:38,357 --> 00:59:39,488 See ya. Bye! 1121 00:59:54,329 --> 00:59:55,374 [Leigh] It’s hot. 1122 00:59:55,548 --> 00:59:57,202 [Jeffrey] It’s hot. [grunts] 1123 00:59:58,464 --> 00:59:59,857 Wow. 1124 01:00:00,031 --> 01:00:01,772 You’re in really good shape. 1125 01:00:01,946 --> 01:00:02,860 Thanks, girl. 1126 01:00:03,034 --> 01:00:04,688 [both laugh] 1127 01:00:04,862 --> 01:00:07,168 My ex, Jeffrey, he... Yeah? 1128 01:00:07,342 --> 01:00:09,562 What? You said Jeffrey. 1129 01:00:09,736 --> 01:00:12,391 Yeah. That’s my ex’s name-- Jeffrey. 1130 01:00:12,565 --> 01:00:13,827 Got it, right. Yeah. 1131 01:00:14,001 --> 01:00:14,959 His name was Jeffrey? 1132 01:00:15,133 --> 01:00:16,525 Yeah. He was in... Wow. 1133 01:00:16,700 --> 01:00:17,918 ...horrible shape. 1134 01:00:18,092 --> 01:00:21,226 Like, we had no... 1135 01:00:21,400 --> 01:00:22,836 No...? It’s just been a long time. 1136 01:00:23,010 --> 01:00:24,664 Oh, okay. But we’re nothing alike. 1137 01:00:24,838 --> 01:00:26,666 Good to know. Yeah, I-I like people. 1138 01:00:26,840 --> 01:00:28,276 He didn’t talk. 1139 01:00:28,450 --> 01:00:31,845 He just read war history novels on the toilet. 1140 01:00:32,019 --> 01:00:32,933 [laughs] What? 1141 01:00:33,107 --> 01:00:34,282 Mm-hmm. [gags] 1142 01:00:34,456 --> 01:00:36,894 N-No, Jeffrey, that is gross. [laughs] 1143 01:00:37,068 --> 01:00:39,548 Right? [laughs] [gags] 1144 01:00:39,723 --> 01:00:43,204 He loves his books, but when it comes to time for the girls 1145 01:00:43,378 --> 01:00:46,904 or homework or driving lessons, just doesn’t show up. 1146 01:00:47,078 --> 01:00:48,732 Stressful. 1147 01:00:48,906 --> 01:00:50,298 I just think you need a little bit more fun in your life, 1148 01:00:50,472 --> 01:00:52,257 to be honest. [stammers] 1149 01:00:54,563 --> 01:00:55,739 Okay. 1150 01:00:57,479 --> 01:01:00,613 Do you want to go back to mine and have some fun right now? 1151 01:01:03,137 --> 01:01:04,225 What? 1152 01:01:05,270 --> 01:01:07,054 Really? Mm-hmm. 1153 01:01:08,229 --> 01:01:09,535 Yes. Very much, yes. 1154 01:01:09,709 --> 01:01:11,537 I would very much-- yeah, mm-hmm. 1155 01:01:11,711 --> 01:01:13,365 Okay. Mm-hmm. Yeah. Now? 1156 01:01:13,539 --> 01:01:14,627 Yeah. All right. 1157 01:01:25,682 --> 01:01:27,466 Told you I wasn’t gay. 1158 01:01:27,640 --> 01:01:29,598 [laughing] 1159 01:01:29,773 --> 01:01:32,384 Shut up. [laughing] 1160 01:01:33,472 --> 01:01:34,995 [Jeffrey] Tell me about your daughters. 1161 01:01:35,169 --> 01:01:37,389 [Leigh] Their names are Dee and Lindsay. 1162 01:01:37,563 --> 01:01:39,043 Dee’s 11. 1163 01:01:39,217 --> 01:01:41,959 She’s pretty sensitive and creative. 1164 01:01:42,133 --> 01:01:44,091 She’s like... I don’t know. 1165 01:01:44,265 --> 01:01:47,791 She-she hasn’t let me cut her hair since she was a baby. 1166 01:01:47,965 --> 01:01:49,357 She’s one of those kids. 1167 01:01:49,531 --> 01:01:50,924 And then Lindsay’s 16. 1168 01:01:51,098 --> 01:01:53,448 She has a sign on her door that says, 1169 01:01:53,622 --> 01:01:55,320 "Emotionally unavailable." 1170 01:01:55,494 --> 01:01:58,279 [laughs softly] She also just got her learner’s permit 1171 01:01:58,453 --> 01:02:00,978 but refuses to drive, even though she wants her freedom, 1172 01:02:01,152 --> 01:02:03,371 so that’s where we’re at. Oh, is that right? [laughs] 1173 01:02:03,545 --> 01:02:05,025 Well, I’m a good driver. 1174 01:02:05,199 --> 01:02:06,723 If you want me to teach her, I-I’ll happily do it. 1175 01:02:06,897 --> 01:02:09,116 [laughs] We just met. 1176 01:02:09,290 --> 01:02:11,466 That’s a good point. That’s a... [stammers] 1177 01:02:11,640 --> 01:02:12,554 Yeah, I know. 1178 01:02:12,729 --> 01:02:14,643 Um, I just love kids, so... 1179 01:02:14,818 --> 01:02:18,256 Okay, well, maybe... maybe you could meet ’em sometime. 1180 01:02:18,430 --> 01:02:22,564 You know, like, maybe you could come over for... 1181 01:02:22,739 --> 01:02:24,610 for pizza one weekend, maybe? 1182 01:02:24,784 --> 01:02:26,743 Like a pizza party? Can we have a pizza party? 1183 01:02:26,917 --> 01:02:28,527 Like a pizza Saturday?[laughs] 1184 01:02:28,701 --> 01:02:30,398 I haven’t been out of the house, 1185 01:02:30,572 --> 01:02:32,270 let alone on a date, okay? Okay. 1186 01:02:32,444 --> 01:02:34,489 In a very long time. Mm-hmm. 1187 01:02:34,663 --> 01:02:37,884 Um, I... I don’t know if my girls are ready for, you know, 1188 01:02:38,058 --> 01:02:40,060 M-Mom to be dating just yet. 1189 01:02:40,234 --> 01:02:41,583 I get that. 1190 01:02:41,758 --> 01:02:43,411 We can still have a pizza party and just make it 1191 01:02:43,585 --> 01:02:46,153 just totally normal. 1192 01:02:46,327 --> 01:02:49,069 I’m just a friend from church, you know, 1193 01:02:49,243 --> 01:02:50,767 that happens to be a government spy. 1194 01:02:50,941 --> 01:02:52,290 [laughs]A non-gay one. 1195 01:02:52,464 --> 01:02:53,726 You know, a non-gay government spy 1196 01:02:53,900 --> 01:02:55,423 that just comes over and wants to, you know, 1197 01:02:55,597 --> 01:02:58,165 have pizza with you and your daughters. 1198 01:02:58,339 --> 01:03:00,298 You know, just make it normal.Okay. 1199 01:03:00,472 --> 01:03:01,995 You’re-you’re not normal, John, 1200 01:03:02,169 --> 01:03:03,083 but... [snickers] 1201 01:03:03,257 --> 01:03:05,825 [laughing] I like you. 1202 01:03:05,999 --> 01:03:08,306 You know what’s not normal? Hmm? 1203 01:03:08,480 --> 01:03:10,743 You just look like this all the time?[scoffs] 1204 01:03:10,917 --> 01:03:13,833 Looking inviting. [laughing] 1205 01:03:14,007 --> 01:03:16,618 [Jeffrey mumbles playfully] [Leigh squeals, laughs] 1206 01:03:18,620 --> 01:03:20,666 [birds chirping] 1207 01:03:42,296 --> 01:03:43,863 [sighs] 1208 01:04:10,150 --> 01:04:12,109 [bags rustling] 1209 01:04:17,070 --> 01:04:19,246 [knocking on door] [Leigh] Oh. 1210 01:04:19,420 --> 01:04:21,205 He’s here. Okay? 1211 01:04:21,379 --> 01:04:22,728 [door opens] 1212 01:04:22,902 --> 01:04:23,947 [Jeffrey] Hello. 1213 01:04:24,121 --> 01:04:25,949 Please come in. 1214 01:04:26,123 --> 01:04:27,776 Wow, that’s a lot of food. 1215 01:04:27,951 --> 01:04:30,779 Girls, this is my friend John. 1216 01:04:30,954 --> 01:04:33,347 John, these are my girls. 1217 01:04:33,521 --> 01:04:34,958 Hey, girls. 1218 01:04:35,132 --> 01:04:37,264 Uh, hi. I’m-I’m John Zorin. 1219 01:04:37,438 --> 01:04:40,354 I’m your mom’s good friend from church. 1220 01:04:41,703 --> 01:04:43,575 You must be Dee. 1221 01:04:43,749 --> 01:04:45,055 That’s short for Delia? 1222 01:04:45,229 --> 01:04:46,708 Yeah. Yes. 1223 01:04:46,883 --> 01:04:49,233 You must be Lindsay, and that’s short for... 1224 01:04:49,407 --> 01:04:52,889 That’s not short for anything at all, actually. [laughs] 1225 01:04:53,063 --> 01:04:54,934 Look, I’ve heard so much about you guys. 1226 01:04:55,108 --> 01:04:57,937 Uh, and one of the things that I have heard, 1227 01:04:58,111 --> 01:05:03,029 is that you, Dee, happen to be a huge fan of Zelda,like I am. 1228 01:05:03,203 --> 01:05:04,161 Is that true? 1229 01:05:04,335 --> 01:05:05,814 Yeah. Is that right? 1230 01:05:05,989 --> 01:05:07,294 Good, ’cause I got you this Link doll. 1231 01:05:07,468 --> 01:05:08,687 [laughs] 1232 01:05:08,861 --> 01:05:10,819 And another question: 1233 01:05:10,994 --> 01:05:13,605 [whispering] Have you played Four Swords? 1234 01:05:13,779 --> 01:05:14,998 No. It is so amazing, 1235 01:05:15,172 --> 01:05:16,303 and it comes with this special controller 1236 01:05:16,477 --> 01:05:17,304 that I’ll teach you how to use later 1237 01:05:17,478 --> 01:05:18,958 until you can whup my butt, 1238 01:05:19,132 --> 01:05:20,873 which you’ll probably be able to do really quickly 1239 01:05:21,047 --> 01:05:22,179 ‘’cause I hear you’re, like, a Zeldamaster. 1240 01:05:22,353 --> 01:05:24,137 [laughs] 1241 01:05:24,311 --> 01:05:25,747 Thanks. Yes. Zeldaworked. 1242 01:05:25,922 --> 01:05:26,879 One down. 1243 01:05:27,053 --> 01:05:29,229 Lindsay, for you, 1244 01:05:29,403 --> 01:05:32,450 I have an assortment of very angsty teenage music 1245 01:05:32,624 --> 01:05:35,192 for your listening pleasure. 1246 01:05:35,366 --> 01:05:37,672 [laughs] [Leigh] Thank you? 1247 01:05:38,412 --> 01:05:39,718 No, thank you. 1248 01:05:40,937 --> 01:05:43,896 Nice to meet you, John Zorin, 1249 01:05:44,070 --> 01:05:46,812 Mom’s friend from church. 1250 01:05:51,077 --> 01:05:52,905 Where are you going? I have homework. 1251 01:05:54,037 --> 01:05:55,603 [sighs heavily] [Jeffrey] It’s okay. 1252 01:05:55,777 --> 01:05:57,170 [laughs] Maybe next time. 1253 01:05:57,344 --> 01:05:58,432 Okay? [Leigh groans] 1254 01:05:58,606 --> 01:06:00,565 All right? Don’t worry. [sighs] 1255 01:06:00,739 --> 01:06:03,568 I, uh, also happened to have gotten you something, 1256 01:06:03,742 --> 01:06:05,048 Miss Leigh. Oh. 1257 01:06:05,222 --> 01:06:07,702 [Leigh] This is all so sweet. [chuckles] 1258 01:06:07,876 --> 01:06:09,356 I’m sorry about Lindsay. 1259 01:06:09,530 --> 01:06:11,358 I-I thought this might be hard for her. 1260 01:06:11,532 --> 01:06:13,882 [Jeffrey] Yeah. No, and, look, I understand that. 1261 01:06:14,057 --> 01:06:15,406 [Dee] This one has to go on top. 1262 01:06:15,580 --> 01:06:17,408 [Jeffrey] Yeah, the top, top part. 1263 01:06:19,236 --> 01:06:21,238 And this one has to go... 1264 01:06:21,412 --> 01:06:22,935 [Jeffrey] But wait, where’s the light... 1265 01:06:23,109 --> 01:06:25,807 [Dee] Wait, you got to connect. 1266 01:06:25,982 --> 01:06:26,895 [Jeffrey] Oh, the click. [chuckles] 1267 01:06:27,070 --> 01:06:28,375 I love the click. 1268 01:06:28,549 --> 01:06:29,550 And this one has to go on that. [Leigh] Dee? 1269 01:06:29,724 --> 01:06:30,856 Yeah. 1270 01:06:31,030 --> 01:06:32,684 It’s 11:00. Past 11:00. 1271 01:06:32,858 --> 01:06:34,164 Oh, come on, let us finish this. Please? 1272 01:06:34,338 --> 01:06:35,643 Please? She’s, like, the best builder. 1273 01:06:35,817 --> 01:06:37,080 We’re like 20 pieces away from the end. 1274 01:06:37,254 --> 01:06:38,472 [Dee] Yeah, please, Mom. 1275 01:06:38,646 --> 01:06:40,387 So close. Another time, okay? 1276 01:06:40,561 --> 01:06:41,562 [Jeffrey] Okay. 1277 01:06:42,650 --> 01:06:44,043 I had the best time with you. 1278 01:06:44,217 --> 01:06:45,218 Okay? Yeah. 1279 01:06:45,392 --> 01:06:47,264 [grunts] 1280 01:06:47,438 --> 01:06:49,222 [Jeffrey] Can I see you again? 1281 01:06:49,396 --> 01:06:50,571 I’d like that. 1282 01:06:50,745 --> 01:06:52,747 Yeah?Yeah. 1283 01:06:52,921 --> 01:06:55,881 So, if it’s late, I’ll just come and, like, tap on your window? 1284 01:06:56,055 --> 01:06:57,709 Oh. [snickers] 1285 01:06:57,883 --> 01:06:59,058 I don’t know if I’m a... 1286 01:06:59,232 --> 01:07:00,886 "tap on the window" kind of girl, John. 1287 01:07:01,060 --> 01:07:02,801 No? 1288 01:07:02,975 --> 01:07:06,022 All right, how about I just knock on the front door? 1289 01:07:06,196 --> 01:07:07,545 Okay. 1290 01:07:08,633 --> 01:07:11,592 [piano playing "I’ll be Home"] 1291 01:07:19,818 --> 01:07:22,951 [Pastor Ron] ♪ I’ll be home♪ 1292 01:07:25,824 --> 01:07:28,740 ♪ I’ll be home♪ 1293 01:07:31,612 --> 01:07:34,789 ♪ When your nights are troubled♪ 1294 01:07:36,487 --> 01:07:39,098 ♪ And you’re all alone♪ 1295 01:07:42,275 --> 01:07:45,322 [choir] ♪ Ooh♪ ♪ When you’re feeling down♪ 1296 01:07:45,496 --> 01:07:50,501 ♪ Ooh♪ ♪ You need some sympathy♪ 1297 01:07:50,675 --> 01:07:53,765 ♪ Ooh♪ 1298 01:07:53,939 --> 01:07:56,028 ♪ There’s no one else around♪ 1299 01:07:56,202 --> 01:08:01,338 ♪ Ooh♪ ♪ To keep you company♪ 1300 01:08:01,512 --> 01:08:03,731 ♪ Ooh♪ 1301 01:08:04,950 --> 01:08:07,822 ♪ Ah♪ ♪ Remember, baby♪ 1302 01:08:07,996 --> 01:08:09,563 ♪ You can always♪ 1303 01:08:09,737 --> 01:08:14,046 ♪ Count on me♪ ♪ Count on me♪ 1304 01:08:14,220 --> 01:08:16,875 ♪ I’ll be home♪ 1305 01:08:17,049 --> 01:08:22,707 ♪ I’ll be home I’ll be home♪ 1306 01:08:26,928 --> 01:08:29,366 ♪ I’ll be home♪ 1307 01:08:32,586 --> 01:08:35,459 ♪ I’ll be home♪ 1308 01:08:38,766 --> 01:08:41,421 ♪ Wherever you may wander♪ 1309 01:08:44,381 --> 01:08:48,211 ♪ Wherever you may roam♪ 1310 01:08:49,473 --> 01:08:51,997 ♪ Ooh♪ ♪ You come back♪ 1311 01:08:53,564 --> 01:08:57,611 ♪ I’ll be waiting here for you♪ 1312 01:08:57,785 --> 01:09:00,527 ♪ Ooh♪ 1313 01:09:00,701 --> 01:09:02,790 ♪ Ah♪ ♪ I’ll be here♪ 1314 01:09:02,964 --> 01:09:06,054 ♪ To comfort you♪ 1315 01:09:06,229 --> 01:09:10,102 ♪ And see you through♪ ♪ And see you through♪ 1316 01:09:10,276 --> 01:09:15,629 ♪ I’ll be home I’ll be home♪ 1317 01:09:15,803 --> 01:09:17,936 [Leigh] Goodbye, Halloween. ♪ I’ll be home♪ 1318 01:09:18,110 --> 01:09:19,546 Turkey time. 1319 01:09:19,720 --> 01:09:21,287 [song fades] 1320 01:09:21,461 --> 01:09:23,028 [Leigh] Don’t hit the light. [Otis] I won’t. 1321 01:09:23,202 --> 01:09:25,422 Yeah, maybe next year we should get an inflatable Otis. 1322 01:09:25,596 --> 01:09:26,858 [Otis mutters] [clicks tongue] 1323 01:09:27,032 --> 01:09:29,774 Hey. I-I’m not stepping in this time. 1324 01:09:29,948 --> 01:09:31,776 Okay? You got to do it. You got to do it. 1325 01:09:31,950 --> 01:09:35,040 You got to punch the bully in the nose, you know? 1326 01:09:35,214 --> 01:09:37,173 [keyboard clicking] [knocking on door] 1327 01:09:38,261 --> 01:09:40,306 My man, Otis.Yeah. 1328 01:09:40,480 --> 01:09:43,570 Yeah. I need to tell you something, Mitch. 1329 01:09:43,744 --> 01:09:45,050 Whoa, okay.Yeah. 1330 01:09:45,224 --> 01:09:46,791 I mean-- okay. What? 1331 01:09:46,965 --> 01:09:48,749 Um... [breathing heavily] 1332 01:09:50,751 --> 01:09:52,013 What? 1333 01:09:52,971 --> 01:09:54,364 Uh... 1334 01:09:54,538 --> 01:09:56,496 [Otis stammering] [Jeffrey] Please say it. 1335 01:09:56,670 --> 01:09:58,368 No, I’m sorry. Um, I’m just... What, what? 1336 01:09:58,542 --> 01:10:01,022 Uh, I was, I was, um... Say it. 1337 01:10:01,197 --> 01:10:01,980 Otis, come on. I... 1338 01:10:02,154 --> 01:10:03,373 [Jeffrey] Just say it. 1339 01:10:03,547 --> 01:10:05,201 I wanted to tell you I-I... What? 1340 01:10:05,375 --> 01:10:06,941 I sweeped up the stockroom like you said. 1341 01:10:07,115 --> 01:10:08,465 Okay, is that it? Yeah. 1342 01:10:08,639 --> 01:10:10,423 No. No. 1343 01:10:12,599 --> 01:10:16,429 [Jeffrey] My mom used to tell me be careful what you touch. 1344 01:10:17,996 --> 01:10:21,652 She said that moving one grain of sand changes everything 1345 01:10:21,826 --> 01:10:24,394 in the whole universe. 1346 01:10:24,568 --> 01:10:27,484 I think people call it the butterfly effect. 1347 01:10:27,658 --> 01:10:30,313 That just one butterfly flapping its wings can 1348 01:10:30,487 --> 01:10:33,185 make a hurricane on the other side of the world. 1349 01:10:34,795 --> 01:10:37,363 And before we know it, we’re banging into each other’s paths 1350 01:10:37,537 --> 01:10:39,365 and changing what happens. 1351 01:10:39,539 --> 01:10:41,237 [Leigh] Are you sure you want bangs? 1352 01:10:41,411 --> 01:10:42,586 Sure. 1353 01:10:42,760 --> 01:10:43,630 It’s a big change. 1354 01:10:43,804 --> 01:10:45,110 Thing is about bangs, 1355 01:10:45,284 --> 01:10:46,633 there’s only about one in a thousand people 1356 01:10:46,807 --> 01:10:48,331 that actually look good with bangs, 1357 01:10:48,505 --> 01:10:51,116 but good news is I think that you might be one of them. 1358 01:10:51,290 --> 01:10:52,509 [laughs softly] 1359 01:10:52,683 --> 01:10:54,293 Oh, God. 1360 01:10:54,467 --> 01:10:57,209 [Jeffrey] No one notices the butterfly flapping its wings 1361 01:10:57,383 --> 01:11:00,604 until everyone feels the storm. 1362 01:11:00,778 --> 01:11:03,781 I knew a storm was coming. 1363 01:11:05,086 --> 01:11:07,045 I knew if I stayed in one place too long, 1364 01:11:07,219 --> 01:11:09,265 eventually someone would recognize me. 1365 01:11:10,309 --> 01:11:11,832 I knew I had to leave. 1366 01:11:12,877 --> 01:11:15,053 I just didn’t want to go alone. 1367 01:11:15,227 --> 01:11:17,795 [Jeffrey chuckles] You think you could ever just move somewhere else? 1368 01:11:17,969 --> 01:11:20,711 Like a beach or something? Start over in a new place? 1369 01:11:20,885 --> 01:11:22,016 I don’t know, John. 1370 01:11:22,190 --> 01:11:23,453 I-I need to come back here, you know? 1371 01:11:23,627 --> 01:11:25,368 We could take the girls. 1372 01:11:25,542 --> 01:11:26,847 Just pack up and go. 1373 01:11:27,021 --> 01:11:29,676 Mm. That’s... 1374 01:11:29,850 --> 01:11:31,896 No, I can’t do that. 1375 01:11:32,070 --> 01:11:33,941 I can’t do that. 1376 01:11:36,335 --> 01:11:38,381 My life is here, John. 1377 01:11:41,340 --> 01:11:44,082 ["Don’t Speak" by No Doubt playing over headphones] 1378 01:11:44,256 --> 01:11:47,520 [Mitch] ♪ You’re letting go♪ 1379 01:11:47,694 --> 01:11:49,479 ♪ And if it’s real♪ 1380 01:11:49,653 --> 01:11:52,569 ♪ Well, I don’t want to know♪ 1381 01:11:52,743 --> 01:11:54,222 [Mitch grunting rhythmically] 1382 01:11:54,397 --> 01:11:55,746 ♪ Don’t speak...♪ 1383 01:11:55,920 --> 01:11:59,576 [water running] [Mitch singing in distance] 1384 01:11:59,750 --> 01:12:01,795 ♪ Stop explaining♪ [water stops] 1385 01:12:01,969 --> 01:12:05,756 ♪ Don’t tell me ’Cause it hurts 1386 01:12:06,800 --> 01:12:08,541 ♪ Don’t speak♪ 1387 01:12:08,715 --> 01:12:11,501 ♪ I know what you’re...♪ [grunts] 1388 01:12:12,589 --> 01:12:14,460 ♪ I don’t need your reasons♪ 1389 01:12:14,634 --> 01:12:17,594 [muffled] ♪ Don’t tell me ’Cause it hurts♪ 1390 01:12:18,725 --> 01:12:19,726 [song continues over headphones] 1391 01:12:19,900 --> 01:12:22,947 ♪ Our memories♪ 1392 01:12:23,121 --> 01:12:25,341 ♪ They can be inviting♪ 1393 01:12:25,515 --> 01:12:28,779 ♪ But some Erotically enticing♪ 1394 01:12:28,953 --> 01:12:32,043 ♪ Writing♪ 1395 01:12:32,217 --> 01:12:35,089 ♪ As we die♪ 1396 01:12:35,263 --> 01:12:38,441 ♪ Both you and I...♪ 1397 01:12:38,615 --> 01:12:40,225 [singing fades] 1398 01:12:50,453 --> 01:12:52,150 ♪ Stop explaining♪ 1399 01:12:52,324 --> 01:12:55,458 ♪ Don’t tell me ’Cause it hurts 1400 01:12:55,632 --> 01:12:57,721 ♪ No, no, no, no, no♪ 1401 01:12:59,244 --> 01:13:00,593 [gasps] What the fuck? 1402 01:13:00,767 --> 01:13:01,942 [yells] 1403 01:13:02,116 --> 01:13:03,683 What? Oh, my God! 1404 01:13:03,857 --> 01:13:06,033 [Jeffrey yelling] Oh, my God! 1405 01:13:06,207 --> 01:13:08,688 [Jeffrey continues yelling] 1406 01:13:10,690 --> 01:13:12,649 [door opens] [alarm wailing] 1407 01:13:15,260 --> 01:13:17,305 [grunting] 1408 01:13:19,743 --> 01:13:22,006 [panting] 1409 01:13:22,180 --> 01:13:24,182 [alarm continues wailing] 1410 01:13:25,662 --> 01:13:27,664 [grunting] 1411 01:13:39,763 --> 01:13:41,852 [clattering] [grunts] 1412 01:13:42,026 --> 01:13:43,984 [alarm continues wailing] 1413 01:13:47,988 --> 01:13:49,816 [sirens wailing outside] 1414 01:13:49,990 --> 01:13:52,036 [siren whoops] 1415 01:13:52,210 --> 01:13:54,038 [sirens wailing] 1416 01:13:54,212 --> 01:13:56,127 [alarm continues wailing] 1417 01:14:07,921 --> 01:14:09,357 [Mitch over headphones] Oh, my God, there’s a lot of you. 1418 01:14:09,532 --> 01:14:11,316 He’s-he’s big. He’s naked! 1419 01:14:11,490 --> 01:14:12,665 He came at me. 1420 01:14:12,839 --> 01:14:13,797 [officer] Sir, is he still here? 1421 01:14:13,971 --> 01:14:15,320 [Mitch] I don’t know. 1422 01:14:15,494 --> 01:14:17,278 I heard the-the outer... the alarm door went off. 1423 01:14:17,453 --> 01:14:18,932 [officer] So he may have gone outside? 1424 01:14:19,106 --> 01:14:20,760 [Mitch] Uh, yes. [officer] Charlotte Police! 1425 01:14:20,934 --> 01:14:23,241 [officer 2] Charlotte Police! [officer] Charlotte Police! 1426 01:14:23,415 --> 01:14:25,199 Police department! Police department! 1427 01:14:25,373 --> 01:14:28,072 [indistinct shouting] Police department! 1428 01:14:28,246 --> 01:14:30,553 Police department! Police department! 1429 01:14:33,469 --> 01:14:34,600 [siren whooping] 1430 01:14:34,774 --> 01:14:36,384 [officer] The alarm was going off. 1431 01:14:36,559 --> 01:14:39,126 When we came back here, the door was ajar, 1432 01:14:39,300 --> 01:14:41,651 so we really believe he went out this way. 1433 01:14:41,825 --> 01:14:43,696 [Mitch] We could watch the whole thing, Officer, 1434 01:14:43,870 --> 01:14:46,438 ’cause I know how to... press "play" on this thing, so... 1435 01:14:46,612 --> 01:14:47,918 [Scheimreif] Mitch? Yeah? 1436 01:14:48,092 --> 01:14:49,615 The good news is you have surveillance cameras 1437 01:14:49,789 --> 01:14:51,487 all over the store. [Mitch] Yes. Yes. 1438 01:14:51,661 --> 01:14:53,314 [Scheimreif] Bad news... 1439 01:14:53,489 --> 01:14:55,621 is none of them were recording. 1440 01:14:56,666 --> 01:14:58,668 You need to fix that. 1441 01:15:01,061 --> 01:15:04,456 Now, besides the naked guy, have you noticed 1442 01:15:04,630 --> 01:15:07,546 anything strange happening around here? 1443 01:15:09,809 --> 01:15:11,768 Uh, uh... 1444 01:15:13,509 --> 01:15:17,948 Uh, well, we’re-we’re missing a lot of gaming inventory. 1445 01:15:18,122 --> 01:15:19,515 [mutters softly] 1446 01:15:20,777 --> 01:15:22,343 What’s a lot? 1447 01:15:23,780 --> 01:15:25,738 A substantial amount. 1448 01:15:27,610 --> 01:15:30,917 [Scheimreif] You’re gonna have to get some real security in here, Mitch. 1449 01:15:31,091 --> 01:15:32,832 [reporter] Workers at this Toys "R" Us 1450 01:15:33,006 --> 01:15:34,834 are prepping for the holiday rush, 1451 01:15:35,008 --> 01:15:36,923 but store manager Mitch Haggin says 1452 01:15:37,097 --> 01:15:40,361 he did not expect to see what he saw this morning: 1453 01:15:40,536 --> 01:15:43,800 a strong, very tall, naked man. 1454 01:15:43,974 --> 01:15:46,542 [Mitch over TV] Uh, a-a naked guy ran at me. 1455 01:15:46,716 --> 01:15:48,456 I think he was gonna kill me, and I ran away, 1456 01:15:48,631 --> 01:15:50,023 locked myself in my office. 1457 01:15:50,197 --> 01:15:51,372 [reporter] When I asked if the naked man 1458 01:15:51,547 --> 01:15:53,070 would scare off holiday shoppers, 1459 01:15:53,244 --> 01:15:56,508 Mr. Haggin said he was hiring round-the-clock security. 1460 01:15:56,682 --> 01:15:59,250 We have a really good security system here now, for sure. 1461 01:15:59,424 --> 01:16:00,686 Families can feel safe. 1462 01:16:00,860 --> 01:16:02,470 This is a safe place to come for Christmas. 1463 01:16:02,645 --> 01:16:03,950 [Leigh] I think it looks great. [TV clicks off] 1464 01:16:04,124 --> 01:16:05,125 Hi. Hi. 1465 01:16:05,299 --> 01:16:06,736 Hi. 1466 01:16:06,910 --> 01:16:08,651 We’re almost ready to go. 1467 01:16:08,825 --> 01:16:10,478 [Pastor Ron] Lord, we want to thank you 1468 01:16:10,653 --> 01:16:12,568 for this wonderful food, 1469 01:16:12,742 --> 01:16:15,571 and we want to thank you for the gift of family. Amen. 1470 01:16:15,745 --> 01:16:17,485 [all] Amen. 1471 01:16:17,660 --> 01:16:19,749 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving. 1472 01:16:19,923 --> 01:16:21,011 Happy Thanksgiving. 1473 01:16:21,185 --> 01:16:22,534 Happy Thanksgiving. [happy chatter] 1474 01:16:22,708 --> 01:16:24,362 [Eileen] So, Leigh. Yes? 1475 01:16:24,536 --> 01:16:28,845 Why don’t you tell us all that story about the naked man. 1476 01:16:29,019 --> 01:16:30,977 [chuckles] Oh, it-it’s nothing, y’all. 1477 01:16:31,151 --> 01:16:32,762 It... it was cold outside, 1478 01:16:32,936 --> 01:16:35,068 and a homeless man needed to take a shower. 1479 01:16:35,242 --> 01:16:37,636 Yeah, but what if he’s also a killer? 1480 01:16:37,810 --> 01:16:39,551 He’s... Stop being overdramatic. 1481 01:16:39,725 --> 01:16:40,900 He’s not a killer. 1482 01:16:41,074 --> 01:16:42,119 [chuckles] Your mom’s totally right. 1483 01:16:42,293 --> 01:16:43,773 He’s definitely not a killer. 1484 01:16:43,947 --> 01:16:45,557 You don’t know that, John. 1485 01:16:45,731 --> 01:16:47,559 Well, if he was a killer, he’d have killed him, right? 1486 01:16:47,733 --> 01:16:50,867 Uh, the paper said today that there was $10,000 in video games stolen. 1487 01:16:51,041 --> 01:16:52,651 Mm. 1488 01:16:52,825 --> 01:16:53,913 [Randy] I don’t know if that’s a coincidence or not. 1489 01:16:54,087 --> 01:16:55,219 [Eileen] That is a lot of money. 1490 01:16:55,393 --> 01:16:56,307 [Lindsay] Well, I don’t know, Mom. 1491 01:16:56,481 --> 01:16:57,613 Maybe you should quit. 1492 01:16:57,787 --> 01:16:59,136 You have a master’s degree, 1493 01:16:59,310 --> 01:17:02,052 and I don’t think it’s worth the risk. 1494 01:17:02,226 --> 01:17:04,141 It seems scary over there. 1495 01:17:04,315 --> 01:17:06,752 I mean, that’s not the worst idea, I guess. 1496 01:17:06,926 --> 01:17:08,580 I like my job. [Randy] Wait. Hold up. 1497 01:17:08,754 --> 01:17:10,800 Earlier, you just made it seem like it wasn’t dangerous. 1498 01:17:10,974 --> 01:17:16,762 So, if it’s not dangerous, then-then why does she have to quit so suddenly? 1499 01:17:16,936 --> 01:17:18,634 [Pastor Ron] Yeah. I don’t know. I’m sorry. 1500 01:17:18,808 --> 01:17:21,027 Uh, did I, did I say she had to quit? 1501 01:17:21,201 --> 01:17:22,638 I don’t think I did, actually. 1502 01:17:22,812 --> 01:17:24,291 I think I was just agreeing with Lindsay down here. 1503 01:17:24,465 --> 01:17:26,250 I was just saying here that Lindsay 1504 01:17:26,424 --> 01:17:27,730 actually has a great idea. 1505 01:17:27,904 --> 01:17:29,819 If she wants to quit, 1506 01:17:29,993 --> 01:17:31,908 then she would have more time with her girls. 1507 01:17:32,082 --> 01:17:33,344 Yeah. [Pastor Ron] Now, everybody, 1508 01:17:33,518 --> 01:17:36,042 let’s not get too serious, because, uh... 1509 01:17:36,216 --> 01:17:39,437 [laughing] I just think it’s kind of funny. 1510 01:17:39,611 --> 01:17:42,788 I imagine the guy, he’s just going to work, 1511 01:17:42,962 --> 01:17:45,269 just a normal day, and then he sees a naked guy 1512 01:17:45,443 --> 01:17:47,445 running around inside his toy store. [laughter] 1513 01:17:47,619 --> 01:17:49,229 [Kami] Makes me want to get a job there, actually. 1514 01:17:49,403 --> 01:17:50,753 [laughter] 1515 01:17:50,927 --> 01:17:53,016 Oh, Kami, bless you. 1516 01:17:53,190 --> 01:17:55,366 Yeah, I just think it’s really funny, that’s all. 1517 01:17:55,540 --> 01:17:57,107 I don’t think it’s funny, Ron. 1518 01:17:57,281 --> 01:17:58,586 I-I think it’s sad. 1519 01:17:58,761 --> 01:18:00,284 I mean, someone’s so desperate 1520 01:18:00,458 --> 01:18:03,113 they had to bathe in a toy store sink, 1521 01:18:03,287 --> 01:18:05,376 while we eat and laugh about it? 1522 01:18:05,550 --> 01:18:09,641 I mean, maybe we aren’t Good Samaritans. 1523 01:18:09,815 --> 01:18:11,382 [Eileen] Mm. 1524 01:18:11,556 --> 01:18:14,080 [Lindsay] Maybe you aren’t making the best decisions. 1525 01:18:14,254 --> 01:18:15,865 Excuse me, ma’am? 1526 01:18:16,039 --> 01:18:18,606 Choosing to work there while Dee and I are home alone, 1527 01:18:18,781 --> 01:18:20,565 waiting for someone to pick us up to take us places? 1528 01:18:20,739 --> 01:18:22,567 Like, we... Whoa, whoa. 1529 01:18:22,741 --> 01:18:25,004 If we’re being honest, you’re old enough to drive yourself. 1530 01:18:25,178 --> 01:18:26,353 [Lindsay] I don’t have a license. 1531 01:18:26,527 --> 01:18:28,486 I told you I would teach you. Okay? 1532 01:18:28,660 --> 01:18:31,054 [Lindsay] I can’t even sit in the car with you. 1533 01:18:31,228 --> 01:18:33,491 And now that Dad’s not here, you bring around this weirdo, 1534 01:18:33,665 --> 01:18:35,972 and we’re supposed to just accept it? 1535 01:18:37,016 --> 01:18:38,757 I-I hope the sex is worth it. 1536 01:18:38,931 --> 01:18:41,455 [gasps] [Pastor Ron] Hey, hey, hey. 1537 01:18:42,456 --> 01:18:43,893 [Leigh] Lin... 1538 01:18:48,332 --> 01:18:49,637 [Leigh clears throat softly] 1539 01:18:50,682 --> 01:18:52,292 Sorry. 1540 01:18:54,599 --> 01:18:55,992 [chair scrapes on floor] 1541 01:18:56,166 --> 01:18:57,297 [Kami whispers] Our church. [Pastor Ron] Yeah. 1542 01:18:57,471 --> 01:18:59,647 [quiet chatter] 1543 01:18:59,822 --> 01:19:01,693 [phone ringing] 1544 01:19:01,867 --> 01:19:03,086 [Pastor Ron] Wow. 1545 01:19:03,260 --> 01:19:05,218 [phone continues ringing] 1546 01:19:10,223 --> 01:19:11,921 Hello? [Jeffrey over phone] Uh, hi. 1547 01:19:12,095 --> 01:19:13,444 [whispering] Um, this is Cousin Oliver. 1548 01:19:13,618 --> 01:19:14,706 I was just calling for Steve. 1549 01:19:14,880 --> 01:19:16,142 It’s 7:00 in the morning. 1550 01:19:16,316 --> 01:19:17,883 [Jeffrey] Uh, it’s also December 1st, 1551 01:19:18,057 --> 01:19:19,885 and we had a conversation a few months back 1552 01:19:20,059 --> 01:19:21,669 that I should call back on December 1st. 1553 01:19:21,844 --> 01:19:23,367 Yeah, you just call back. He’s sleeping. 1554 01:19:23,541 --> 01:19:25,673 Okay, well, can you just wake him up for me? 1555 01:19:25,848 --> 01:19:27,110 Um, just tell him it’s Cousin Oliver. 1556 01:19:27,284 --> 01:19:28,241 All right? It’s urgent. 1557 01:19:28,415 --> 01:19:29,982 Baby. Mm. Mm. 1558 01:19:30,156 --> 01:19:31,418 It’s your cousin. It’s Cousin Oliver. 1559 01:19:31,592 --> 01:19:33,856 [groans] Tell him I’m asleep. 1560 01:19:34,030 --> 01:19:36,380 [muttering] Motherfucker. Goddamn. 1561 01:19:36,554 --> 01:19:37,773 He says... We can do it Sunday. 1562 01:19:37,947 --> 01:19:39,426 ...he’s asleep and that 1563 01:19:39,600 --> 01:19:41,211 you should come see him next Sunday. 1564 01:19:41,385 --> 01:19:43,953 Next Sunday. Okay, great. Is he still in Fayetteville? 1565 01:19:44,127 --> 01:19:47,086 No. No. It’s the Twin Pines Motel. 1566 01:19:47,260 --> 01:19:48,435 Twin Pines. Okay. 1567 01:19:48,609 --> 01:19:49,959 Room 204. 1568 01:19:50,133 --> 01:19:51,612 204. I got it. [Steve] And don’t be 1569 01:19:51,787 --> 01:19:53,266 a fucking dumbass and take the bus. 1570 01:19:53,440 --> 01:19:55,007 He says don’t be a fucking dumbass and take the bus. 1571 01:19:55,181 --> 01:19:56,792 He wants to know if you got a car. 1572 01:19:56,966 --> 01:19:59,490 [Jeffrey] Yep. Tell the sarge, uh, I’ll take care of that 1573 01:19:59,664 --> 01:20:02,188 and I’ll see him on Sunday as scheduled. 1574 01:20:02,362 --> 01:20:03,320 [phone beeps] 1575 01:20:03,494 --> 01:20:04,669 [dishes clatter] 1576 01:20:04,843 --> 01:20:06,236 H-Hi. Morning. 1577 01:20:08,151 --> 01:20:10,457 You didn’t tell me you had to take a trip. 1578 01:20:12,155 --> 01:20:14,722 You weren’t supposed to hear that. 1579 01:20:14,897 --> 01:20:16,899 [laughs]Okay. 1580 01:20:17,073 --> 01:20:18,422 Look, it’s not a big deal. 1581 01:20:18,596 --> 01:20:20,119 I just have to go and just check in. 1582 01:20:20,293 --> 01:20:21,904 That’s all. Okay. 1583 01:20:23,906 --> 01:20:25,342 Mwah. 1584 01:20:25,516 --> 01:20:27,126 Morning, Lindsay. 1585 01:20:28,780 --> 01:20:30,826 Good morning, Leigh. Good morning, Dee. 1586 01:20:32,001 --> 01:20:34,090 Everybody want to say "good morning"? 1587 01:20:34,264 --> 01:20:36,701 [Dee] Morning, John. [Jeffrey chuckles] 1588 01:20:42,402 --> 01:20:45,710 All right, who wants to apologize first, hmm? 1589 01:20:48,017 --> 01:20:49,279 No? You? 1590 01:20:49,453 --> 01:20:51,020 Come on, guys. [stammers] 1591 01:20:51,194 --> 01:20:53,370 Nobody has anything to say to each other? 1592 01:20:53,544 --> 01:20:55,372 Look, families fight. 1593 01:20:55,546 --> 01:20:57,940 That’s fine, but they also make up. 1594 01:20:59,332 --> 01:21:00,638 Come on. 1595 01:21:02,466 --> 01:21:04,772 I’m sorry for the way I’ve been acting, Lindsay. 1596 01:21:04,947 --> 01:21:06,818 [knocks on counter] Great work. 1597 01:21:12,171 --> 01:21:15,044 I shouldn’t have said the thing about sex in front of Dee. 1598 01:21:16,436 --> 01:21:17,742 Mm. Yeah. 1599 01:21:17,916 --> 01:21:19,091 And... 1600 01:21:19,265 --> 01:21:21,441 And? You got it. 1601 01:21:22,486 --> 01:21:24,444 And I need a ride to Doug’s. 1602 01:21:24,618 --> 01:21:25,881 Nope. That wasn’t... 1603 01:21:26,055 --> 01:21:27,708 You aren’t getting a ride anywhere. 1604 01:21:27,883 --> 01:21:30,711 Do you have any idea how much you embarrassed me last night? 1605 01:21:30,886 --> 01:21:32,452 I embarrassed you? 1606 01:21:32,626 --> 01:21:34,150 John, will you drive me? 1607 01:21:34,324 --> 01:21:38,023 You do not get to abuse him and then ask him for favors. 1608 01:21:38,197 --> 01:21:39,633 [Jeffrey] It’s okay. I-I don’t mind driving her. 1609 01:21:39,807 --> 01:21:41,809 No, stay out of this, John. See, he doesn’t mind. 1610 01:21:41,984 --> 01:21:44,943 If she wants to go somewhere, she can learn to drive. 1611 01:21:45,117 --> 01:21:48,555 I’m not driving in that car with that stick shift with you ever. 1612 01:21:48,729 --> 01:21:51,036 Well, then I guess you’ll never go anywhere again! 1613 01:21:51,210 --> 01:21:52,908 [Jeffrey] Okay, time-out. Time-out. Ever! 1614 01:21:53,082 --> 01:21:55,258 I’m sorry, can I ask my mom to drive me places 1615 01:21:55,432 --> 01:21:57,173 ’cause she’s my mother? [Jeffrey] Okay, stop. 1616 01:21:57,347 --> 01:21:58,783 I have an idea, okay? 1617 01:21:58,957 --> 01:22:01,003 I have an idea. Hear me out. It’s a great idea. 1618 01:22:01,177 --> 01:22:03,005 We need a beater. 1619 01:22:04,136 --> 01:22:06,530 What even is a beater, John? 1620 01:22:06,704 --> 01:22:09,707 ["Little Drummer Boy" by Jim Nabors playing] 1621 01:22:10,708 --> 01:22:13,972 ♪ Come, they told me♪ 1622 01:22:14,146 --> 01:22:16,061 ♪ Pa, rum, pum, pum, pum...♪ [Jeffrey speaks indistinctly] 1623 01:22:16,235 --> 01:22:18,237 [salesman] That’s a nice ride right there, huh? 1624 01:22:19,325 --> 01:22:21,719 Classic 1999 with very low mileage. 1625 01:22:21,893 --> 01:22:23,373 [Jeffrey] Yeah? [salesman] Great color, too. 1626 01:22:23,547 --> 01:22:24,722 Awesome family car. 1627 01:22:24,896 --> 01:22:26,115 [Jeffrey] It’s automatic. 1628 01:22:26,289 --> 01:22:28,552 [salesman] It is automatic. Great price. 1629 01:22:28,726 --> 01:22:30,858 You guys want to try it out? Yeah. 1630 01:22:31,033 --> 01:22:34,210 Got the keys right here. Look at that. 1631 01:22:34,384 --> 01:22:36,255 [sighs] It’s nice seats, right? 1632 01:22:36,429 --> 01:22:38,649 You know, modern cars just don’t have the same feel. 1633 01:22:38,823 --> 01:22:40,433 This is kind of like the golden era. 1634 01:22:40,607 --> 01:22:42,914 The ’90s. [sighs] 1635 01:22:43,088 --> 01:22:46,744 You know, just... [stammers] They don’t make modern cars like this anymore, you know? 1636 01:22:46,918 --> 01:22:48,398 Yeah. These-these are like sofas. 1637 01:22:48,572 --> 01:22:50,356 You guys buckled up? [Leigh] Yeah, yeah. 1638 01:22:50,530 --> 01:22:52,358 Any cops around here ever? Oh, no, no. 1639 01:22:52,532 --> 01:22:53,925 Nobody’s gonna stop you here. 1640 01:22:54,099 --> 01:22:55,144 Just gonna push it just a little bit. 1641 01:22:55,318 --> 01:22:57,581 [engine revving] [tires squealing] 1642 01:22:57,755 --> 01:22:59,409 [salesman chuckles] Okay. 1643 01:23:01,063 --> 01:23:02,586 Okay. [girls laugh] 1644 01:23:02,760 --> 01:23:04,805 [chuckles] Oh, oh, oh, oh. 1645 01:23:04,980 --> 01:23:06,633 It’s got some horsepower. Okay. 1646 01:23:06,807 --> 01:23:08,592 All right, all right. 1647 01:23:08,766 --> 01:23:09,897 Got a nice V-6... [engine revving] 1648 01:23:10,072 --> 01:23:12,161 Okay. Okay. [yells nervously] 1649 01:23:12,335 --> 01:23:13,684 [tires squealing] Hey, hey, hey, hey! 1650 01:23:13,858 --> 01:23:15,033 Hey, sir! Sir! 1651 01:23:15,207 --> 01:23:16,513 Watch out! Here we go. 1652 01:23:16,687 --> 01:23:18,254 Oh. Oh! Oh! [tires squealing] 1653 01:23:18,428 --> 01:23:20,169 [girls scream] [scream] Fuck! 1654 01:23:20,343 --> 01:23:21,518 [girls laughing] Fuck! Slow down! Slow down! 1655 01:23:21,692 --> 01:23:24,477 Slow down! Slow down! It’s a used car! 1656 01:23:24,651 --> 01:23:27,002 Slow down! [scream] 1657 01:23:27,176 --> 01:23:29,004 Slow down! Slow down! 1658 01:23:29,178 --> 01:23:31,528 [tires screeching] ♪ I played my best for him♪ 1659 01:23:31,702 --> 01:23:33,138 ♪ Pa, rum, pum, pum, pum...♪ 1660 01:23:33,312 --> 01:23:34,487 [yelping] 1661 01:23:34,661 --> 01:23:36,489 [Jeffrey and girls laughing] 1662 01:23:36,663 --> 01:23:37,882 You guys okay? 1663 01:23:38,056 --> 01:23:39,449 Motherfucker! Yeah? 1664 01:23:39,623 --> 01:23:40,928 All right, good. [laughing] 1665 01:23:41,103 --> 01:23:42,539 What’s wrong with you, man? 1666 01:23:42,713 --> 01:23:44,019 [laughs] Calm down. No, no, get out. 1667 01:23:44,193 --> 01:23:45,498 Calm down. No, no, no. Get out. Get out! 1668 01:23:45,672 --> 01:23:47,370 I’m driving us back. Lindsay, Lindsay. Stop. 1669 01:23:47,544 --> 01:23:48,762 Calm down. Lindsay, get up here. You drive. You in the back. 1670 01:23:48,936 --> 01:23:50,199 No, maybe she shouldn’t drive, John. 1671 01:23:50,373 --> 01:23:52,070 No. No, she’s a kid! She can’t drive! 1672 01:23:52,244 --> 01:23:53,419 It’s busy here. It’s busy. No, she can drive. Listen. 1673 01:23:53,593 --> 01:23:54,507 No, give me the keys right now.No, no. 1674 01:23:54,681 --> 01:23:56,292 Stop, stop. Calm down, okay? 1675 01:23:56,466 --> 01:23:57,684 How do you teach a kid to swim? You throw them in the water. 1676 01:23:57,858 --> 01:23:59,730 Right? If you want her to drive, 1677 01:23:59,904 --> 01:24:01,775 we got to let her drive. [Dee] Oh, yeah. Go, Lindsay. 1678 01:24:01,949 --> 01:24:03,255 [salesman] Does she even have a license? 1679 01:24:03,429 --> 01:24:04,822 [Jeffrey] She has her permit. [Leigh] No. 1680 01:24:04,996 --> 01:24:06,302 [salesman] No, you cannot test-drive with a permit. 1681 01:24:06,476 --> 01:24:07,955 Look, listen, I’m gonna purchase this car 1682 01:24:08,130 --> 01:24:10,828 if the young lady approves, and I’m gonna pay cash. 1683 01:24:11,002 --> 01:24:12,047 How’s that sound to you? 1684 01:24:12,221 --> 01:24:13,657 I’ll let you hold it. 1685 01:24:13,831 --> 01:24:15,702 Come on. 1686 01:24:15,876 --> 01:24:16,921 Yes. 1687 01:24:17,095 --> 01:24:18,401 Get up here. You’re driving. 1688 01:24:19,445 --> 01:24:20,707 All right. 1689 01:24:25,103 --> 01:24:27,018 All right. 1690 01:24:28,106 --> 01:24:29,890 Seat belts. Safety first. 1691 01:24:30,065 --> 01:24:31,631 All right, this is not a manual transmission. 1692 01:24:31,805 --> 01:24:33,459 This is an automatic, so it’s so much easier. 1693 01:24:33,633 --> 01:24:34,852 You can just forget about your left foot. 1694 01:24:35,026 --> 01:24:36,375 It’s all right foot. 1695 01:24:36,549 --> 01:24:37,942 So put your right foot on that brake right there, 1696 01:24:38,116 --> 01:24:39,857 the big pedal. 1697 01:24:40,031 --> 01:24:42,555 Yep, push it all the way in. All the way in. Real firm. 1698 01:24:42,729 --> 01:24:44,601 Okay, now you’re gonna take your right hand, 1699 01:24:44,775 --> 01:24:47,082 you’re gonna pull that towards you and down to "D." 1700 01:24:47,256 --> 01:24:48,518 Perfect. Now let it go. 1701 01:24:48,692 --> 01:24:50,128 Back at two. 1702 01:24:50,302 --> 01:24:52,217 All right. We’re not gonna worry about the gas. 1703 01:24:52,391 --> 01:24:53,958 You’re just gonna ease your foot off the brake 1704 01:24:54,132 --> 01:24:56,134 and we’re just gonna move forward, and that’s it. 1705 01:24:56,308 --> 01:24:57,701 All right? Take a big breath. 1706 01:24:57,875 --> 01:24:59,442 You got this. [chuckles] [Dee laughing] 1707 01:24:59,616 --> 01:25:01,879 [laughing] You got it. Come on. 1708 01:25:02,053 --> 01:25:03,881 You got it. Go, go, go, go, go. 1709 01:25:04,055 --> 01:25:06,013 Yeah, yeah, yeah, yeah. That’s good. 1710 01:25:07,798 --> 01:25:09,713 [Jeffrey] Nice. [Leigh] Good one. 1711 01:25:11,976 --> 01:25:13,586 All right, family. 1712 01:25:13,760 --> 01:25:16,546 I always love to take pictures of my happy customers, 1713 01:25:16,720 --> 01:25:17,982 if you guys don’t mind. 1714 01:25:18,156 --> 01:25:19,636 All right. 1715 01:25:19,810 --> 01:25:21,377 Big smile. [camera clicks] 1716 01:25:21,551 --> 01:25:23,118 One more, one more. [camera winding] 1717 01:25:23,292 --> 01:25:25,294 Now, let’s pretend your dad almost crashed the car. 1718 01:25:25,468 --> 01:25:26,817 [Dee laughing] [camera clicks] 1719 01:25:26,991 --> 01:25:28,384 All right. [camera winding] 1720 01:25:28,558 --> 01:25:30,081 [all chuckling] Hey, great, great stuff, guys. 1721 01:25:30,255 --> 01:25:31,648 Thank you very much. 1722 01:25:31,822 --> 01:25:34,129 You’re a better driver than him. [laughter] 1723 01:25:34,303 --> 01:25:37,262 That’s true, actually. I felt really, really safe with you, so good job. 1724 01:25:37,436 --> 01:25:39,264 [growls playfully] 1725 01:25:39,438 --> 01:25:40,613 Oh, I’m glad. 1726 01:25:40,787 --> 01:25:42,398 Thank you, John. Congrats, man. 1727 01:25:42,572 --> 01:25:44,356 Will you girls wait in the car while I talk to John 1728 01:25:44,530 --> 01:25:45,923 for just, like, a minute? Here. 1729 01:25:46,097 --> 01:25:47,054 Okay. 1730 01:25:47,229 --> 01:25:48,230 Okay. [keys jingling] 1731 01:25:48,404 --> 01:25:50,014 We got a beater. [laughs] 1732 01:25:50,188 --> 01:25:52,364 Yeah, we got a beater. Yeah. 1733 01:25:52,538 --> 01:25:53,757 [girls laugh] 1734 01:25:54,758 --> 01:25:56,890 I have to say it. 1735 01:25:57,064 --> 01:25:59,632 I did not like that driving. Okay. 1736 01:26:01,068 --> 01:26:02,853 I’m sorry. I know. 1737 01:26:03,027 --> 01:26:04,289 I shouldn’t have done that. 1738 01:26:04,463 --> 01:26:05,986 Yeah. 1739 01:26:06,161 --> 01:26:08,163 But Lindsay was a really, really good first-time driver. 1740 01:26:08,337 --> 01:26:10,339 Wasn’t she? She was great. 1741 01:26:10,513 --> 01:26:11,818 Yeah. She did so good. 1742 01:26:11,992 --> 01:26:14,081 And-and-- I don’t know-- 1743 01:26:14,256 --> 01:26:16,040 I think she’s starting to like me. 1744 01:26:16,214 --> 01:26:17,607 They both like you. 1745 01:26:17,781 --> 01:26:20,044 They really like you, okay? 1746 01:26:20,218 --> 01:26:22,525 I like you. 1747 01:26:22,699 --> 01:26:26,703 Just... just need to slow it down a little bit, okay? 1748 01:26:26,877 --> 01:26:28,183 Okay. 1749 01:26:28,357 --> 01:26:30,446 And we don’t need so many things, John. 1750 01:26:30,620 --> 01:26:32,578 We just want you. 1751 01:26:32,752 --> 01:26:34,450 Just be you. Be normal. 1752 01:26:34,624 --> 01:26:36,626 I promise. The most normal.Okay. 1753 01:26:36,800 --> 01:26:40,325 You take your trip, and when you come back, 1754 01:26:40,499 --> 01:26:44,068 we’ll have a-a few normal nights, okay? 1755 01:26:44,242 --> 01:26:46,113 No more stunt driving, I promise. 1756 01:26:46,288 --> 01:26:47,637 Okay. 1757 01:26:49,552 --> 01:26:51,380 [girls making kissing noises] 1758 01:26:51,554 --> 01:26:52,598 [chuckling] 1759 01:26:52,772 --> 01:26:54,426 [Leigh] Oh, gosh. 1760 01:26:54,600 --> 01:26:57,299 [giggling, making kissing noises] 1761 01:26:57,473 --> 01:26:58,909 I love John. [Jeffrey] Oh, my God. 1762 01:26:59,083 --> 01:27:01,433 The car. I love the car. 1763 01:27:01,607 --> 01:27:03,566 It’s the perfect car. See you back at the house. 1764 01:27:03,740 --> 01:27:05,263 Okay. 1765 01:27:16,056 --> 01:27:17,493 [knocking] 1766 01:27:19,146 --> 01:27:20,278 Hi. Hi. 1767 01:27:20,452 --> 01:27:21,932 Uh, Cousin Oliver. [dog barks] 1768 01:27:22,106 --> 01:27:24,500 Here for Steve. Oh. Mm, it’s a little early. 1769 01:27:24,674 --> 01:27:25,936 [chuckles] 1770 01:27:26,110 --> 01:27:28,199 Hey, Steve? [Steve] Yeah? 1771 01:27:28,373 --> 01:27:30,070 Cousin Oliver’s here. 1772 01:27:30,245 --> 01:27:33,073 [dog barking] 1773 01:27:33,248 --> 01:27:34,684 Hello, dumb dog. 1774 01:27:34,858 --> 01:27:36,555 Yeah, I knew you’d show up at the crack of dawn 1775 01:27:36,729 --> 01:27:37,991 if I ain’t give you a time. 1776 01:27:38,165 --> 01:27:40,429 Welcome home, Sarge.Man. 1777 01:27:40,603 --> 01:27:42,213 All right, you... [grunting] Oh, man. 1778 01:27:42,387 --> 01:27:44,128 Yeah, that is enough. Yeah. 1779 01:27:44,302 --> 01:27:46,217 Damn, you look clean for a motherfucker that’s on the run. 1780 01:27:46,391 --> 01:27:47,566 I’m trying. I’m trying. 1781 01:27:47,740 --> 01:27:49,264 Where you was hiding out at, church? 1782 01:27:49,438 --> 01:27:50,656 You know I can’t tell you that. 1783 01:27:50,830 --> 01:27:52,484 Seriously, where you hiding out at? 1784 01:27:52,658 --> 01:27:54,486 No, I can’t tell you that. You don’t want to know that. 1785 01:27:54,660 --> 01:27:55,922 You ain’t got no contact, right? 1786 01:27:56,096 --> 01:27:57,794 You ain’t talking to nobody? No, no. 1787 01:27:57,968 --> 01:27:59,448 Okay, ’cause you know if you are, I can’t help you. 1788 01:27:59,622 --> 01:28:01,580 No, why would I do that? 1789 01:28:01,754 --> 01:28:03,147 You good? I’m good. I’m good. 1790 01:28:03,321 --> 01:28:04,322 Keep your eyes on me, then. 1791 01:28:04,496 --> 01:28:06,019 Why you keep darting them around? 1792 01:28:06,193 --> 01:28:07,369 I’m not darting them. I’m looking right at you. 1793 01:28:07,543 --> 01:28:08,587 You sure you’re all right? Look. 1794 01:28:08,761 --> 01:28:10,023 Okay. 1795 01:28:11,329 --> 01:28:12,765 ["Loyalty" by the Tim Terry Experience playing] 1796 01:28:12,939 --> 01:28:14,593 [Steve] We gonna need to change that hair 1797 01:28:14,767 --> 01:28:16,029 before we take the photo. 1798 01:28:16,203 --> 01:28:17,727 Uh, baby, what you think? Wig? Dye? 1799 01:28:17,901 --> 01:28:19,381 For-for his hair. 1800 01:28:19,555 --> 01:28:21,208 I think we do a wig. 1801 01:28:21,383 --> 01:28:23,689 Yeah. Don’t worry, Jeff. You’ll still be you. 1802 01:28:23,863 --> 01:28:26,170 But cuter. Like Brad Pitt. 1803 01:28:27,345 --> 01:28:29,086 Ugly-ass Brad Pitt. 1804 01:28:32,481 --> 01:28:33,873 [Steve] Oh, my God. 1805 01:28:34,047 --> 01:28:35,179 Baby, are you serious about this? 1806 01:28:35,353 --> 01:28:36,311 I’m-I’m... [stammers] 1807 01:28:36,485 --> 01:28:37,486 This is a panty dropper. 1808 01:28:37,660 --> 01:28:40,358 Oh, my God. Baby, come on. 1809 01:28:41,446 --> 01:28:43,056 Okay. 1810 01:28:43,230 --> 01:28:44,536 Oh. [groans] 1811 01:28:44,710 --> 01:28:46,277 You got to be fucking kidding me, baby. 1812 01:28:46,451 --> 01:28:47,670 [Michelle] Say hi, baby. 1813 01:28:47,844 --> 01:28:49,193 Wow. 1814 01:28:49,367 --> 01:28:50,325 Baby, th-that’s... that’s a good one. 1815 01:28:50,499 --> 01:28:51,543 That’s good, right? Yeah. 1816 01:28:51,717 --> 01:28:53,153 This one feel good to you? Mm-hmm. 1817 01:28:53,328 --> 01:28:54,938 Mm-hmm? Feels like you could be 1818 01:28:55,112 --> 01:28:56,635 this person for a while?Mm-hmm. 1819 01:28:56,809 --> 01:28:58,245 You ready?Mm-hmm. 1820 01:28:58,420 --> 01:28:59,856 Wait, wait, wait, wait. Stop with the damn smiling. 1821 01:29:00,030 --> 01:29:01,161 Fuck you doing? 1822 01:29:01,336 --> 01:29:02,772 Just... normal face. No, yeah, serious. 1823 01:29:02,946 --> 01:29:04,034 It’s like a... it’s your passport, you know. 1824 01:29:04,208 --> 01:29:06,036 You’re not allowed to smile. 1825 01:29:06,210 --> 01:29:08,821 One, two, three. 1826 01:29:08,995 --> 01:29:10,867 [camera beeps, clicks] 1827 01:29:11,041 --> 01:29:13,348 [whirring] 1828 01:29:13,522 --> 01:29:15,567 [Steve] Read this shit. Study it. 1829 01:29:15,741 --> 01:29:17,047 All of it. 1830 01:29:17,221 --> 01:29:19,179 All right? It’s gonna be the new you. 1831 01:29:19,354 --> 01:29:21,181 You’re Kenneth Owen Griffin. 1832 01:29:21,356 --> 01:29:25,360 Born July 7, 1974, from Lumberton, North Carolina. 1833 01:29:25,534 --> 01:29:27,318 Now, I’m-a get all your documents. 1834 01:29:27,492 --> 01:29:28,972 Don’t worry about shit. 1835 01:29:29,146 --> 01:29:31,888 Transfers, records-- I’ll have it all done, A to Z. 1836 01:29:32,062 --> 01:29:34,847 Okay. What-what are you thinking, like 5K? 1837 01:29:35,021 --> 01:29:37,633 Oh, no, it’s gonna be a lot more than that, man. 1838 01:29:37,807 --> 01:29:40,331 More than that? How-how much more? 1839 01:29:44,901 --> 01:29:46,990 You think I don’t know what you doing, huh? 1840 01:29:47,164 --> 01:29:48,731 You probably got a girlfriend, don’t you? 1841 01:29:48,905 --> 01:29:49,906 What? No. 1842 01:29:50,080 --> 01:29:51,603 Yeah, you do. Yeah, you do. 1843 01:29:51,777 --> 01:29:53,692 Yeah, you not good at this shit. 1844 01:29:53,866 --> 01:29:56,086 Good at what shit? Being a criminal, nigga. 1845 01:29:56,260 --> 01:29:57,348 Let me tell you something. 1846 01:29:57,522 --> 01:29:59,219 Good criminals are cold, calculating. 1847 01:29:59,394 --> 01:30:00,438 You understand? 1848 01:30:00,612 --> 01:30:02,353 Now, you got the calculation down, 1849 01:30:02,527 --> 01:30:05,269 but, man, you just... goofy. 1850 01:30:05,443 --> 01:30:08,403 The price... it’s gonna be 50K. 1851 01:30:10,230 --> 01:30:10,796 All right? 1852 01:30:11,884 --> 01:30:13,364 50? 50? Yeah. 1853 01:30:13,538 --> 01:30:16,628 Hey, you a lot of risk, man. Can you do it? 1854 01:30:19,239 --> 01:30:21,546 Okay. Yeah. 1855 01:30:21,720 --> 01:30:23,330 How you gonna do it? 1856 01:30:23,505 --> 01:30:25,985 I’ll get it. I’ll get it. 1857 01:30:26,159 --> 01:30:29,511 Well, if you’re thinking about using a gun, do me a favor. 1858 01:30:29,685 --> 01:30:32,122 Stay the fuck off the TV. 1859 01:30:32,296 --> 01:30:34,124 Roofman, you understand what I’m saying? 1860 01:30:35,647 --> 01:30:38,302 Don’t do anything stupid. 1861 01:30:38,476 --> 01:30:40,435 [engine revving] 1862 01:31:32,008 --> 01:31:33,923 [grunts] 1863 01:31:34,097 --> 01:31:35,751 [panting] 1864 01:31:35,925 --> 01:31:37,143 Ow. 1865 01:31:39,668 --> 01:31:41,191 [exhales] Okay. 1866 01:31:44,629 --> 01:31:45,848 Shit. 1867 01:31:48,067 --> 01:31:49,504 What the...? 1868 01:31:49,678 --> 01:31:51,680 [panting] 1869 01:32:05,520 --> 01:32:07,043 [crickets chirping] 1870 01:32:07,217 --> 01:32:08,523 Shit! 1871 01:32:09,567 --> 01:32:11,177 Shit! [shouts] 1872 01:32:13,049 --> 01:32:14,659 Shit! 1873 01:32:15,747 --> 01:32:17,009 Stupid idiot! 1874 01:32:17,183 --> 01:32:18,663 [panting] 1875 01:32:33,809 --> 01:32:35,811 [alarm blaring] 1876 01:32:57,223 --> 01:32:58,703 [groans] 1877 01:33:01,227 --> 01:33:03,055 [alarm continues blaring] 1878 01:33:03,229 --> 01:33:05,231 [door rattling] 1879 01:33:22,684 --> 01:33:24,076 [hammer drops on floor] 1880 01:33:27,645 --> 01:33:29,473 [grunts] 1881 01:33:35,435 --> 01:33:37,481 [alarm ringing] 1882 01:34:03,159 --> 01:34:08,251 [Mitch] 90% of our annual sales happens in the next two weeks. 1883 01:34:09,948 --> 01:34:11,384 Think about that. 1884 01:34:12,647 --> 01:34:14,431 There’s gonna be a lot of money coming in, 1885 01:34:14,605 --> 01:34:16,433 and we need to be ready for it. 1886 01:34:18,609 --> 01:34:19,871 Considering our recent setbacks, 1887 01:34:20,045 --> 01:34:21,830 I think we’re doing pretty good. 1888 01:34:22,004 --> 01:34:23,483 You should be proud. Come on. 1889 01:34:23,658 --> 01:34:26,269 Come on, guys. Come on. Come on. 1890 01:34:27,270 --> 01:34:30,229 But the ball game starts now. 1891 01:34:32,405 --> 01:34:35,234 [Mitch] We’re beefing up security so the store is safe 1892 01:34:35,408 --> 01:34:37,149 and families feel safe in the store. 1893 01:34:37,323 --> 01:34:38,803 Right on schedule. 1894 01:34:38,977 --> 01:34:41,066 Because if our customers have a good Christmas, 1895 01:34:41,240 --> 01:34:42,981 then so do we. 1896 01:34:43,155 --> 01:34:45,984 You are so punctual, my friend. I like it. 1897 01:34:46,158 --> 01:34:48,900 Your job is to sell toys. 1898 01:34:49,074 --> 01:34:50,641 [Mitch] It’s gonna be a little bit heavier this time around. 1899 01:34:50,815 --> 01:34:52,599 [straining] Yeah, getting a lot of these lately. 1900 01:34:52,774 --> 01:34:53,905 It’s good for your arms, muscles there. 1901 01:34:54,079 --> 01:34:55,472 [Mitch] We’re gonna open early 1902 01:34:55,646 --> 01:34:59,041 and stay open late every day this Christmas season, 1903 01:34:59,215 --> 01:35:01,391 and that includes Christmas Eve. 1904 01:35:02,914 --> 01:35:04,960 I posted the new schedule. 1905 01:35:05,134 --> 01:35:08,311 Now, I know some of you 1906 01:35:08,485 --> 01:35:10,182 are gonna have shifts they don’t want, 1907 01:35:10,356 --> 01:35:13,795 but there’s no exceptions or changes. 1908 01:35:13,969 --> 01:35:16,058 You show up when your name is on the schedule. 1909 01:35:16,232 --> 01:35:17,973 Now, let’s have a happy Christmas. 1910 01:35:18,147 --> 01:35:20,323 Let’s do this for the kids. 1911 01:35:20,497 --> 01:35:22,891 [clapping over headphones] Come on. Back to work. 1912 01:35:24,631 --> 01:35:28,287 ♪ Oh, our Father is The maker of Mary♪ 1913 01:35:28,461 --> 01:35:30,289 ["Happy Christmas" by Byron Lee & the Dragonaires playing] 1914 01:35:30,463 --> 01:35:36,034 ♪ And Mary is The mother of his Son♪ 1915 01:35:36,208 --> 01:35:41,126 ♪ The Son is a blessing From the Father♪ 1916 01:35:42,606 --> 01:35:45,740 ♪ So let’s hear Thanks and praise♪ 1917 01:35:46,697 --> 01:35:49,308 ♪ Sing happy Christmas♪ 1918 01:35:49,482 --> 01:35:51,136 ♪ To you♪ 1919 01:35:51,310 --> 01:35:52,747 ♪ You...♪ 1920 01:35:52,921 --> 01:35:54,226 [Lindsay laughing] Nice hat. 1921 01:35:55,445 --> 01:35:57,621 You look like a Christmas supervillain. 1922 01:35:57,795 --> 01:35:59,449 Yeah, I am a Christmas supervillain. 1923 01:35:59,623 --> 01:36:02,234 You’re driving, though. 1924 01:36:02,408 --> 01:36:04,410 I’m driving? You are driving. 1925 01:36:04,584 --> 01:36:05,977 Okay. 1926 01:36:06,151 --> 01:36:08,763 Holy shit, you got so much stuff. 1927 01:36:08,937 --> 01:36:10,590 [laughs] Mom’s gonna freak out. 1928 01:36:10,765 --> 01:36:12,418 Yeah, she’s gonna freak out with joy. 1929 01:36:12,592 --> 01:36:13,811 [laughs evilly] 1930 01:36:13,985 --> 01:36:15,247 [bells jingling] 1931 01:36:15,421 --> 01:36:16,553 [upbeat music playing over speakers] 1932 01:36:16,727 --> 01:36:18,685 ♪ Coming back for everyone♪ 1933 01:36:18,860 --> 01:36:22,167 ♪ Christmas is coming back again...♪ 1934 01:36:25,605 --> 01:36:27,216 Hi, Mom. Hi, Mom. 1935 01:36:27,390 --> 01:36:29,044 Okay. 1936 01:36:31,786 --> 01:36:33,004 [Jeffrey] Perfect timing. 1937 01:36:33,178 --> 01:36:35,050 Everyone’s ready to go. 1938 01:36:36,138 --> 01:36:37,443 Mwah. 1939 01:36:37,617 --> 01:36:39,315 [Leigh] Hey, guys. 1940 01:36:39,489 --> 01:36:41,796 I can’t go to church tonight. Why not? 1941 01:36:41,970 --> 01:36:44,015 I have to wake up super early. 1942 01:36:44,189 --> 01:36:45,538 I have a shift tomorrow. 1943 01:36:45,712 --> 01:36:47,149 [Jeffrey] Then I have good news for you. 1944 01:36:47,323 --> 01:36:49,455 Mitch called, and he’s gonna be a nice guy 1945 01:36:49,629 --> 01:36:51,153 and let you sleep in. 1946 01:36:51,327 --> 01:36:53,068 Mitch called? Mm-hmm. Yeah. 1947 01:36:53,242 --> 01:36:54,721 Uh, said 10:30. 1948 01:36:54,896 --> 01:36:56,506 10:30? [chuckles]Yeah. 1949 01:36:56,680 --> 01:36:58,682 10:30 to 4:30, I think he said. 1950 01:36:58,856 --> 01:37:00,510 Why? [chuckles] 1951 01:37:01,554 --> 01:37:02,817 I, uh... I don’t know. 1952 01:37:02,991 --> 01:37:05,732 I mean, maybe he knows that you have a family 1953 01:37:05,907 --> 01:37:09,562 and he wants you to be able to spend the holidays with them. 1954 01:37:10,999 --> 01:37:12,304 [upbeat music playing over speakers] 1955 01:37:12,478 --> 01:37:13,915 ♪ Coming back For everyone...♪ 1956 01:37:14,089 --> 01:37:16,918 [Lindsay chuckles] [Leigh sniffles] 1957 01:37:17,092 --> 01:37:18,093 Mm-hmm. 1958 01:37:18,267 --> 01:37:20,704 Hey, Mom. Hey. [chuckles] 1959 01:37:20,878 --> 01:37:22,445 I love you. [Lindsay] I love you. 1960 01:37:22,619 --> 01:37:23,838 [Leigh] I love you. 1961 01:37:24,012 --> 01:37:26,231 [church band playing "No Room At The Inn"] 1962 01:37:26,405 --> 01:37:28,712 [Eileen] Come on into the manger. 1963 01:37:30,018 --> 01:37:32,934 ♪ Well, she said There was no room♪ 1964 01:37:33,108 --> 01:37:34,631 [choir] ♪ No room♪ ♪ No room♪ 1965 01:37:34,805 --> 01:37:38,461 ♪ No room at the inn♪ 1966 01:37:38,635 --> 01:37:43,248 ♪ Well, well The time had fully come♪ 1967 01:37:43,422 --> 01:37:46,164 ♪ For the Savior To be born♪ 1968 01:37:46,338 --> 01:37:48,253 ♪ But they told her There was no room♪ 1969 01:37:48,427 --> 01:37:50,125 ♪ No room♪ ♪ No room♪ 1970 01:37:50,299 --> 01:37:53,476 ♪ No room at the inn♪ 1971 01:37:53,650 --> 01:37:55,391 ♪ Hey, hey, hey♪ 1972 01:37:55,565 --> 01:37:59,264 ♪ According to the Word♪ ♪ Oh, yes♪ 1973 01:37:59,438 --> 01:38:01,658 ♪ There was a virgin girl♪ 1974 01:38:01,832 --> 01:38:03,355 ♪ Hey, hey♪ ♪ Oh, yes♪ 1975 01:38:03,529 --> 01:38:06,576 ♪ Mother of Jesus♪ ♪ Oh, yes♪ 1976 01:38:06,750 --> 01:38:10,406 ♪ Wandering round that night♪ ♪ Oh, yes♪ 1977 01:38:10,580 --> 01:38:13,888 ♪ She was trying To find a place♪ 1978 01:38:14,062 --> 01:38:17,282 ♪ For the Savior to be born♪ 1979 01:38:17,456 --> 01:38:19,371 ♪ But they told her There was no room 1980 01:38:19,545 --> 01:38:21,243 ♪ No room♪ ♪ No room♪ 1981 01:38:21,417 --> 01:38:24,899 ♪ No room at the inn♪ 1982 01:38:25,073 --> 01:38:26,639 ♪ I said there was no room♪ 1983 01:38:26,813 --> 01:38:28,946 ♪ No room♪ ♪ No room♪ 1984 01:38:29,120 --> 01:38:32,297 ♪ No room at the inn♪ 1985 01:38:32,471 --> 01:38:34,909 ♪ One more time There was no room♪ 1986 01:38:35,083 --> 01:38:36,911 ♪ No room♪ ♪ No room♪ 1987 01:38:37,085 --> 01:38:40,610 [fading] ♪ No room at the inn♪ 1988 01:38:40,784 --> 01:38:45,441 ♪ I said the time Had fully come 1989 01:38:45,615 --> 01:38:49,575 ♪ For the Savior To be born... 1990 01:38:57,192 --> 01:38:59,411 [takes deep breath] 1991 01:39:03,285 --> 01:39:04,895 [grunts] 1992 01:39:13,817 --> 01:39:15,471 [sighs] 1993 01:39:16,994 --> 01:39:19,431 Otis, back to work. Come on. Clean that nursery, would you? 1994 01:39:19,605 --> 01:39:21,390 Like I told you to.Okay. 1995 01:39:21,564 --> 01:39:24,349 ["Sleigh Ride" by The Ronettes playing] 1996 01:39:24,523 --> 01:39:25,785 [panting] 1997 01:39:25,960 --> 01:39:27,091 [Mitch] Hello, sir. [guard] Hello. 1998 01:39:27,265 --> 01:39:30,660 Mr. Money Man, Mr. Money Man. 1999 01:39:32,792 --> 01:39:34,664 [breathing sharply] 2000 01:39:46,676 --> 01:39:48,417 ♪ Just hear those Sleigh bells jingling... 2001 01:39:48,591 --> 01:39:50,985 [Jeffrey] Good morning, Toys "R" Us employees! 2002 01:39:51,159 --> 01:39:53,465 Hello. This is the police. [employees screaming] 2003 01:39:53,639 --> 01:39:56,686 You guys, you know you got an alarm going off back there? 2004 01:39:56,860 --> 01:39:58,775 Everybody, this way. 2005 01:39:58,949 --> 01:40:01,038 You’re coming with me. Little faster. 2006 01:40:01,212 --> 01:40:02,692 [employee] Oh, my God. Oh, my God. He has a gun. 2007 01:40:02,866 --> 01:40:04,259 Hey, hey, hey, hey, hey! 2008 01:40:04,433 --> 01:40:06,696 Please keep your hand away from your gun, sir. 2009 01:40:06,870 --> 01:40:08,002 Get on, get on your stomach. 2010 01:40:08,176 --> 01:40:09,873 You two, come here. 2011 01:40:10,047 --> 01:40:11,875 No one’s gonna get hurt if everybody just does what I say. 2012 01:40:12,049 --> 01:40:13,703 On your stomach. Otis, here. 2013 01:40:13,877 --> 01:40:15,096 Zip-tie everybody up. 2014 01:40:15,270 --> 01:40:16,488 Otis, come on. Uh... 2015 01:40:16,662 --> 01:40:18,795 Jesus Christ. Mitch, zip-tie everybody up. 2016 01:40:18,969 --> 01:40:20,840 Okay? Get on your stomachs, eyes down. 2017 01:40:21,015 --> 01:40:22,277 [Otis] Okay. Wh-What did I say? 2018 01:40:22,451 --> 01:40:24,322 Come on. On your stomach. 2019 01:40:24,496 --> 01:40:26,194 Get down. 2020 01:40:26,368 --> 01:40:28,196 Don’t do this right now. 2021 01:40:28,370 --> 01:40:29,675 Hey, hey. 2022 01:40:29,849 --> 01:40:31,895 What did I say? [employees screaming, sobbing] 2023 01:40:32,069 --> 01:40:34,028 Shit. 2024 01:40:35,638 --> 01:40:36,987 Shit. 2025 01:40:39,337 --> 01:40:41,383 That wasn’t my fault. [employees whimpering] 2026 01:40:41,557 --> 01:40:43,124 He’s a bad listener. 2027 01:40:43,298 --> 01:40:44,908 [employees sobbing, breathing heavily] 2028 01:40:45,082 --> 01:40:46,823 [Mitch] This is not happening. 2029 01:40:46,997 --> 01:40:48,433 Everybody, take a breath. 2030 01:40:48,607 --> 01:40:50,087 Mitch, give me one of those. 2031 01:40:50,261 --> 01:40:51,567 Thank you, sir. [zip ties fastening] 2032 01:40:51,741 --> 01:40:53,699 [Mitch muttering] Sorry. Sorry. 2033 01:40:53,873 --> 01:40:55,571 [grunting] Okay. 2034 01:40:55,745 --> 01:40:57,225 [Mitch] Sorry. Sorry. [Jeffrey] Come on, Mitch. 2035 01:40:57,399 --> 01:40:58,835 Let’s get a hop on. Let’s go. 2036 01:40:59,009 --> 01:41:01,229 It’s gonna be okay. Sorry. Sorry. 2037 01:41:01,403 --> 01:41:02,404 [groans] 2038 01:41:02,578 --> 01:41:04,058 Guys. 2039 01:41:04,232 --> 01:41:07,235 Everybody, just calm down. I’m sorry about this. 2040 01:41:07,409 --> 01:41:09,585 Mitch, get the keys. Come on. 2041 01:41:09,759 --> 01:41:11,761 Let’s go to the safe. No, there’s no money here. 2042 01:41:11,935 --> 01:41:13,719 There’s no safe. You think I don’t know 2043 01:41:13,893 --> 01:41:16,809 that there’s a deposit that you take to the bank every Tuesday? 2044 01:41:16,983 --> 01:41:18,942 Huh? Come on, please. 2045 01:41:20,465 --> 01:41:22,032 You’re okay. 2046 01:41:22,206 --> 01:41:24,165 [Mitch whimpering] Eyes down. Eyes down. 2047 01:41:24,339 --> 01:41:27,081 I’m sorry about this, guys. It’ll be all over in a second. 2048 01:41:28,256 --> 01:41:30,606 Come on. You do this every day. Calm down. 2049 01:41:32,956 --> 01:41:34,392 Come on. Here we go. Good job. 2050 01:41:34,566 --> 01:41:35,872 Eyes down. 2051 01:41:37,917 --> 01:41:39,136 [whimpers] 2052 01:41:39,310 --> 01:41:41,138 Just... find the key. 2053 01:41:41,312 --> 01:41:42,357 Oh, God. 2054 01:41:42,531 --> 01:41:44,228 [Jeffrey] Eyes down out there! 2055 01:41:45,490 --> 01:41:46,752 Yes. Okay, put it in. 2056 01:41:46,926 --> 01:41:49,364 Oh. Okay. Put it in the safe and open it. 2057 01:41:49,538 --> 01:41:51,409 Take the bag out. Put it down. 2058 01:41:51,583 --> 01:41:53,324 I need you to take the ink bomb out. 2059 01:41:53,498 --> 01:41:55,109 If I do that, it’ll blow up everywhere. 2060 01:41:55,283 --> 01:41:56,414 Not if you do it quick. 2061 01:41:56,588 --> 01:41:57,807 Zip it right back up really fast, okay? 2062 01:41:57,981 --> 01:41:59,548 Okay. 2063 01:42:00,636 --> 01:42:01,637 Okay, good. 2064 01:42:04,640 --> 01:42:06,076 [gasps] 2065 01:42:07,991 --> 01:42:10,515 [screaming] 2066 01:42:10,689 --> 01:42:12,561 Oh, God. [Mitch whimpers loudly] 2067 01:42:12,735 --> 01:42:14,432 Goddamn it. 2068 01:42:14,606 --> 01:42:16,652 ["Adeste Fideles" by Vic Damone playing] 2069 01:42:16,826 --> 01:42:18,784 [employees whimpering, sobbing] 2070 01:42:19,916 --> 01:42:21,657 [Otis] He needs an ambulance! 2071 01:42:21,831 --> 01:42:25,139 You said you weren’t gonna hurt anyone, but you hurt him! 2072 01:42:25,313 --> 01:42:27,532 He needs an ambulance! 2073 01:42:27,706 --> 01:42:29,534 And you’re just a bully! 2074 01:42:29,708 --> 01:42:32,146 [sobbing] You’re just a bully! 2075 01:42:33,277 --> 01:42:34,409 Otis? 2076 01:42:34,583 --> 01:42:37,107 ♪ O come, all ye faithful♪ 2077 01:42:37,281 --> 01:42:39,283 [crying] I can’t see. 2078 01:42:39,457 --> 01:42:41,633 [Otis crying] He need... he needs an ambulance. 2079 01:42:41,807 --> 01:42:45,594 ♪ Joyful and triumphant...♪ 2080 01:42:45,768 --> 01:42:47,900 I guess it’s obvious I’m just a pushover, huh? 2081 01:42:48,074 --> 01:42:50,947 All right, Otis. Fine, I’m calling 911, okay? 2082 01:42:51,121 --> 01:42:55,299 ♪ To Bethlehem♪ 2083 01:42:55,473 --> 01:42:56,909 [line ringing] 2084 01:42:57,083 --> 01:42:59,260 ♪ Come and behold him♪ 2085 01:42:59,434 --> 01:43:01,958 [operator] 911. What’s your emergency? 2086 01:43:02,132 --> 01:43:07,093 ♪ Born the king of angels♪ 2087 01:43:07,268 --> 01:43:10,184 ♪ O come, let us♪ [Leigh gasps] 2088 01:43:10,358 --> 01:43:12,360 ♪ Adore him♪ Shit. 2089 01:43:12,534 --> 01:43:17,887 ♪ O come Let us adore him♪ 2090 01:43:18,061 --> 01:43:20,585 ♪ O come, let us♪ Shit! 2091 01:43:20,759 --> 01:43:24,067 ♪ Adore him♪ 2092 01:43:24,241 --> 01:43:27,679 ♪ Christ the Lord♪ 2093 01:43:27,853 --> 01:43:29,159 [alarm blaring] 2094 01:43:29,333 --> 01:43:30,856 [grunts in frustration] 2095 01:43:42,694 --> 01:43:43,956 ♪ Sing...♪ 2096 01:43:44,130 --> 01:43:47,482 Charlotte Police! Charlotte Police! 2097 01:43:47,656 --> 01:43:48,744 Police department! 2098 01:43:48,918 --> 01:43:49,962 Charlotte Police! Charlotte Police! 2099 01:43:50,136 --> 01:43:52,748 ♪ Sing in exultation♪ 2100 01:43:52,922 --> 01:43:55,229 Oh, oh, wow. Okay. Wait a second. 2101 01:43:55,403 --> 01:43:58,884 ♪ Sing, all ye citizens...♪ 2102 01:43:59,058 --> 01:44:00,451 You were calling him names. 2103 01:44:00,625 --> 01:44:01,931 [Otis laughing] He had a gun, 2104 01:44:02,105 --> 01:44:03,759 and he was calling him a bully. 2105 01:44:03,933 --> 01:44:06,152 [laughing] Oh, man. 2106 01:44:06,327 --> 01:44:11,288 ♪ Glory to God♪ 2107 01:44:11,462 --> 01:44:16,293 ♪ In the highest, glory♪ 2108 01:44:16,467 --> 01:44:21,385 [fading] ♪ O come Let us adore him...♪ 2109 01:44:23,344 --> 01:44:24,997 [officer] Did you see any part of his skin 2110 01:44:25,171 --> 01:44:26,782 or any other clothing? 2111 01:44:26,956 --> 01:44:30,176 [Leigh] Um, I could tell he was a white man, yeah. 2112 01:44:31,613 --> 01:44:33,397 Did you see his eyes? 2113 01:44:38,097 --> 01:44:39,795 Mm-mm. 2114 01:45:07,736 --> 01:45:10,304 [Steve] This is fucking fantastic, Jeff. 2115 01:45:10,478 --> 01:45:12,001 You a fucking nut, you know that? 2116 01:45:12,175 --> 01:45:13,437 It’s fucking great. Baby, you see this? 2117 01:45:13,611 --> 01:45:14,525 [Michelle] Yeah. 2118 01:45:14,699 --> 01:45:16,571 [Steve] Okay, let’s see. 2119 01:45:16,745 --> 01:45:19,704 This is your North Carolina-issued driver’s license, all right? 2120 01:45:19,878 --> 01:45:23,055 That’s your passport. Notarized birth certificate. 2121 01:45:23,229 --> 01:45:25,928 You got your check stubs from your last job. 2122 01:45:26,102 --> 01:45:27,538 Oh, and there is your ticket. 2123 01:45:27,712 --> 01:45:29,714 You leave at 11:00 p.m. out of Charlotte. 2124 01:45:29,888 --> 01:45:32,238 Now, what you’re gonna do is a layover in Miami, 2125 01:45:32,413 --> 01:45:33,936 and then you’re gonna fly to Barranquilla. 2126 01:45:34,110 --> 01:45:35,851 From there, you’re gonna take a little bus 2127 01:45:36,025 --> 01:45:37,505 and it’ll have you in Venezuela before the weekend’s out. 2128 01:45:37,679 --> 01:45:39,245 Looks like I got everything I need 2129 01:45:39,420 --> 01:45:40,769 in case I decide to go tomorrow. 2130 01:45:40,943 --> 01:45:42,379 "Decide"? 2131 01:45:43,511 --> 01:45:44,512 You already made your decision, man. 2132 01:45:44,686 --> 01:45:46,252 What you talking about? 2133 01:45:46,427 --> 01:45:48,951 I mean, you can’t expect me to go on Christmas, right? 2134 01:45:49,125 --> 01:45:51,301 Can’t I just stay awhile? I’ll just lay low. 2135 01:45:51,475 --> 01:45:53,042 That’s not a choice you have, Jeff. 2136 01:45:53,216 --> 01:45:54,304 You got to leave tomorrow. 2137 01:45:54,478 --> 01:45:56,437 I got people waiting on you, man. 2138 01:45:56,611 --> 01:45:58,047 I got a security guy in Miami. 2139 01:45:58,221 --> 01:45:59,875 He’ll be at line three. 2140 01:46:00,049 --> 01:46:02,443 You got one shot, man. 11:00 p.m. tomorrow. 2141 01:46:02,617 --> 01:46:04,140 Don’t miss this shot. All right? 2142 01:46:04,314 --> 01:46:05,794 Baby, let’s get this, uh, wig on him. 2143 01:46:05,968 --> 01:46:07,709 [Michelle] You bet. 2144 01:46:09,145 --> 01:46:10,755 One more thing I was thinking about. 2145 01:46:10,929 --> 01:46:13,671 Saw on the TV there was some shit about a armed robbery. 2146 01:46:13,845 --> 01:46:15,804 I don’t know nothing about that. 2147 01:46:16,805 --> 01:46:18,241 [Michelle] I need your thumbs. 2148 01:46:18,415 --> 01:46:19,721 [sighs] 2149 01:46:19,895 --> 01:46:21,723 You know, you got to cover your tracks, Jeff. 2150 01:46:21,897 --> 01:46:23,420 Yeah.Everything you touch. 2151 01:46:23,594 --> 01:46:26,684 I need you to really think about who you talked to, 2152 01:46:26,858 --> 01:46:29,252 who talked to you, who knows your voice. 2153 01:46:29,426 --> 01:46:31,907 I’m over a cliff for you, man. You understand that, right? 2154 01:46:32,081 --> 01:46:33,561 Yeah. 2155 01:46:33,735 --> 01:46:35,084 So, nothing? 2156 01:46:35,258 --> 01:46:36,781 No doctor’s visits? 2157 01:46:36,955 --> 01:46:39,567 Uh, I went to the dentist and got some cavities filled. 2158 01:46:39,741 --> 01:46:40,698 But that’s it. 2159 01:46:40,872 --> 01:46:42,744 Okay. You ain’t get no X-rays? 2160 01:46:42,918 --> 01:46:44,746 No, I got X-rays, but I gave ’em a fake name. 2161 01:46:44,920 --> 01:46:46,574 Okay. Well, it don’t really matter 2162 01:46:46,748 --> 01:46:49,446 if you gave ’em a fake name if they got your teeth, Jeff. 2163 01:46:49,620 --> 01:46:51,100 [sighs] All right. Yeah. 2164 01:46:51,274 --> 01:46:53,102 Look, I’ll take care of it. 2165 01:46:53,276 --> 01:46:56,497 Any messes you made, you clean it up. 2166 01:46:56,671 --> 01:46:58,412 Then you go straight to the airport 2167 01:46:58,586 --> 01:46:59,717 and wait for your flight. 2168 01:46:59,891 --> 01:47:01,066 No getting on the news. 2169 01:47:01,240 --> 01:47:03,329 No good-byes to anyone you said hello to. 2170 01:47:03,504 --> 01:47:06,550 That means no postcards, no calls. No none of that. 2171 01:47:06,724 --> 01:47:09,292 ["Auld Lang Syne" by Byron Lee and the Dragonaires playing] 2172 01:47:09,466 --> 01:47:11,686 Shit, we had a good run. 2173 01:47:11,860 --> 01:47:13,688 You know? 2174 01:47:13,862 --> 01:47:16,212 You know, after all this stuff calms down and, like, 2175 01:47:16,386 --> 01:47:17,909 I get settled over there, 2176 01:47:18,083 --> 01:47:19,345 do you think you could tell some people where I’m at 2177 01:47:19,520 --> 01:47:22,610 and they maybe could... visit me sometime? 2178 01:47:22,784 --> 01:47:23,741 No, no, no. 2179 01:47:23,915 --> 01:47:25,526 It’s none of that, man. 2180 01:47:25,700 --> 01:47:27,571 Nobody coming to see you, Jeff. 2181 01:47:30,052 --> 01:47:31,706 You’re starting over. 2182 01:47:34,709 --> 01:47:36,319 You’re on your own now. 2183 01:47:41,585 --> 01:47:42,847 [softly] Yeah. 2184 01:47:43,848 --> 01:47:45,850 [traffic passing] 2185 01:47:52,248 --> 01:47:54,293 [liquid splashing] 2186 01:48:16,098 --> 01:48:18,143 [explosion] 2187 01:48:18,317 --> 01:48:20,363 [glass shattering] 2188 01:48:25,281 --> 01:48:26,543 Oops. 2189 01:48:32,244 --> 01:48:34,290 [engine revving] 2190 01:48:48,522 --> 01:48:50,567 [ringtone playing] 2191 01:48:54,571 --> 01:48:55,920 [Jeffrey sighs] 2192 01:48:59,620 --> 01:49:01,230 [ringtone stops] 2193 01:49:07,584 --> 01:49:09,586 [ringtone playing] 2194 01:49:20,466 --> 01:49:22,512 [ringtone continues] 2195 01:49:31,608 --> 01:49:32,696 Hello? 2196 01:49:32,870 --> 01:49:33,958 [Leigh] John. 2197 01:49:34,132 --> 01:49:35,569 I was just about to call you. 2198 01:49:35,743 --> 01:49:37,266 Is everything okay? 2199 01:49:37,440 --> 01:49:39,268 I’ve been calling you. 2200 01:49:39,442 --> 01:49:40,443 Where are you? 2201 01:49:40,617 --> 01:49:41,836 I’m driving. 2202 01:49:42,010 --> 01:49:43,620 Well, actually, I just pulled over. 2203 01:49:43,794 --> 01:49:47,058 Are you coming to Christmas dinner? 2204 01:49:47,232 --> 01:49:50,192 The girls have been asking for you. 2205 01:49:50,366 --> 01:49:52,237 Yeah. Yeah, of course. 2206 01:49:53,848 --> 01:49:55,632 Yeah, I wouldn’t miss it. 2207 01:49:56,938 --> 01:49:59,288 Want to meet us at 5:00? 2208 01:49:59,462 --> 01:50:01,246 At home? 2209 01:50:01,420 --> 01:50:03,292 At 5:00? Yeah, yeah, that sounds good. 2210 01:50:03,466 --> 01:50:05,076 Yeah. I’ll be there. 2211 01:50:06,774 --> 01:50:08,123 [Leigh sighs] 2212 01:50:08,297 --> 01:50:09,515 You there? Are you okay? 2213 01:50:09,690 --> 01:50:11,692 I can hear you, I can hear you breathing. 2214 01:50:13,998 --> 01:50:15,609 I love you, John. 2215 01:50:22,093 --> 01:50:23,791 I love you, too, Leigh. 2216 01:50:25,401 --> 01:50:27,446 I’ll see you at 5:00. 2217 01:50:27,621 --> 01:50:29,100 [line clicks, beeps] 2218 01:50:31,407 --> 01:50:33,409 [airplane approaching] 2219 01:50:36,238 --> 01:50:37,543 [sighs] 2220 01:50:37,718 --> 01:50:39,720 [jet engine whooshing loudly] 2221 01:50:52,950 --> 01:50:55,692 [birds chirping] 2222 01:51:16,147 --> 01:51:17,627 [engine shuts off] 2223 01:51:25,417 --> 01:51:26,723 [car door closes] 2224 01:51:29,247 --> 01:51:30,858 [car door opens] 2225 01:51:36,341 --> 01:51:38,343 [vehicle engine revving] 2226 01:52:04,761 --> 01:52:06,763 [dog barking in distance] 2227 01:52:11,202 --> 01:52:13,204 [knocking] 2228 01:52:14,466 --> 01:52:15,598 Leigh? 2229 01:52:15,772 --> 01:52:17,774 [dog continues barking] 2230 01:52:24,259 --> 01:52:25,390 [Jeffrey] Merry Christmas-- 2231 01:52:28,045 --> 01:52:29,307 Police! Lay down! [officers shouting] 2232 01:52:29,481 --> 01:52:30,656 Get on the ground! Get down! 2233 01:52:30,831 --> 01:52:32,397 Get on the ground! Get on the ground! 2234 01:52:32,571 --> 01:52:34,138 On the ground! Get down. Get down. 2235 01:52:34,312 --> 01:52:35,226 Don’t move. 2236 01:52:35,400 --> 01:52:36,358 Don’t move. Do not move. 2237 01:52:36,532 --> 01:52:38,186 Doing good. Don’t move. 2238 01:52:38,360 --> 01:52:40,623 Do as we say and you won’t get hurt. You understand me? 2239 01:52:40,797 --> 01:52:41,972 I got him. Nuh-uh. 2240 01:52:42,146 --> 01:52:43,800 Don’t move, dickhead. [siren whoops] 2241 01:52:43,974 --> 01:52:45,802 Don’t fucking move. Drama’s over. 2242 01:52:46,847 --> 01:52:48,152 What’s your name? 2243 01:52:48,326 --> 01:52:49,719 [officer over radio] What’s your name? 2244 01:52:49,893 --> 01:52:50,938 [Jeffrey over radio] I think you know my name. 2245 01:52:51,112 --> 01:52:52,156 [officer] What’s your name? 2246 01:52:52,330 --> 01:52:53,810 [Jeffrey] Jeffrey Manchester. 2247 01:52:53,984 --> 01:52:56,421 [officer] PID. Target. [Scheimreif] We got him. 2248 01:52:56,595 --> 01:52:57,858 We got the Roofman. 2249 01:52:58,032 --> 01:52:59,860 [indistinct police radio chatter] 2250 01:53:00,034 --> 01:53:01,731 [officer] He almost made it. 2251 01:53:05,474 --> 01:53:07,084 Let’s move. 2252 01:53:07,258 --> 01:53:08,999 [indistinct police radio chatter] 2253 01:53:09,173 --> 01:53:10,522 Come on. 2254 01:53:10,696 --> 01:53:12,002 Search his ass. He’s a tricky motherfucker. 2255 01:53:12,176 --> 01:53:14,004 This way. Come here. 2256 01:53:14,178 --> 01:53:15,745 Search him good. 2257 01:53:26,887 --> 01:53:28,845 [indistinct police radio chatter] 2258 01:53:54,131 --> 01:53:57,265 [Jeffrey] I probably let myself get caught. 2259 01:53:57,439 --> 01:54:01,138 Or maybe I just couldn’t leave without saying goodbye. 2260 01:54:02,836 --> 01:54:04,750 They threw the book at me. 2261 01:54:04,925 --> 01:54:07,275 Gave me 384 more months. 2262 01:54:08,580 --> 01:54:10,278 That means by the time I get out of here, 2263 01:54:10,452 --> 01:54:11,714 I’ll be an old man. 2264 01:54:11,888 --> 01:54:13,368 [door closes] 2265 01:54:13,542 --> 01:54:16,240 Gave me a lot of time to think about my life. 2266 01:54:16,414 --> 01:54:17,763 Everything. 2267 01:54:18,939 --> 01:54:20,984 When I was out there in the world, 2268 01:54:21,158 --> 01:54:22,899 I wasn’t thinking of the things 2269 01:54:23,073 --> 01:54:25,336 or people that I was putting at risk. 2270 01:54:26,337 --> 01:54:28,339 Now that’s all I think about. 2271 01:54:30,646 --> 01:54:32,822 We all like to go back in time to imagine 2272 01:54:32,996 --> 01:54:34,476 how things could’ve gone differently 2273 01:54:34,650 --> 01:54:36,652 if we made different choices. 2274 01:54:36,826 --> 01:54:38,306 Like right now. 2275 01:54:38,480 --> 01:54:39,742 I was imagining what it would’ve been like 2276 01:54:39,916 --> 01:54:41,831 if I never committed all those crimes 2277 01:54:42,005 --> 01:54:43,311 and lost my family. 2278 01:54:43,485 --> 01:54:44,878 Or if I got to keep on living 2279 01:54:45,052 --> 01:54:47,619 with Leigh and her girls forever. 2280 01:54:47,793 --> 01:54:50,013 Sure, they’d boss me around a little 2281 01:54:50,187 --> 01:54:52,320 and make me go to church. 2282 01:54:52,494 --> 01:54:55,497 But they’d laugh at my dumb jokes and forgive me 2283 01:54:55,671 --> 01:54:58,065 when I was on the wrong part of cold and calculating. 2284 01:54:58,239 --> 01:55:00,284 Or something. [honks softly] 2285 01:55:01,503 --> 01:55:05,028 I started to realize that all those people I loved 2286 01:55:05,202 --> 01:55:08,205 didn’t need me to give them so many things. 2287 01:55:08,379 --> 01:55:10,033 They just needed me. 2288 01:55:10,207 --> 01:55:11,687 My time. 2289 01:55:11,861 --> 01:55:14,298 And now that’s all I have. 2290 01:55:14,472 --> 01:55:16,170 Time. [Becky] I got four A’s. 2291 01:55:16,344 --> 01:55:17,911 [Jeffrey] You got all A’s? 2292 01:55:18,085 --> 01:55:19,608 [Becky] Yeah. 2293 01:55:19,782 --> 01:55:21,001 Even in math? Yeah. 2294 01:55:21,175 --> 01:55:23,090 Becky, I’m so proud of you. 2295 01:55:23,264 --> 01:55:26,745 [Jeffrey] It all could’ve gone a different way, for sure. 2296 01:55:26,920 --> 01:55:29,705 But it didn’t. It went this way. 2297 01:55:29,879 --> 01:55:30,924 Hey, buddy. 2298 01:55:31,098 --> 01:55:33,970 And that was okay with me. 2299 01:55:34,971 --> 01:55:37,408 ’Cause in here, I... 2300 01:55:38,757 --> 01:55:40,759 I can’t hurt anybody anymore. 2301 01:55:43,632 --> 01:55:45,199 Yeah. I’m... 2302 01:55:45,373 --> 01:55:48,028 I’m where I’m supposed to be. 2303 01:55:48,202 --> 01:55:50,508 [prisoner] You ever think about it? 2304 01:55:50,682 --> 01:55:52,075 What? 2305 01:55:52,249 --> 01:55:54,904 [prisoner] You know, breaking out of this place. 2306 01:55:55,078 --> 01:55:57,559 [chuckling] 2307 01:55:57,733 --> 01:55:59,213 No. No. Mm. 2308 01:55:59,387 --> 01:56:01,041 I’m... 2309 01:56:01,215 --> 01:56:02,912 This is my home now. 2310 01:56:06,133 --> 01:56:08,309 [prisoner 2] You know, I have to admit, brother, like, 2311 01:56:08,483 --> 01:56:10,746 that love story part was really good. 2312 01:56:12,356 --> 01:56:15,533 I am curious. You ever see Leigh again? 2313 01:56:27,632 --> 01:56:29,069 [door buzzes] 2314 01:56:30,722 --> 01:56:32,768 [quiet chatter] 2315 01:56:41,037 --> 01:56:42,256 [sighs] 2316 01:56:52,092 --> 01:56:53,963 [Jeffrey laughs softly] [sighs] 2317 01:56:54,137 --> 01:56:55,486 [sighs] 2318 01:56:55,660 --> 01:56:57,793 Hey. Hi. 2319 01:57:01,579 --> 01:57:03,407 Should I call you Jeffrey? 2320 01:57:06,106 --> 01:57:09,848 Just another jerk Jeffrey in your life, I guess. Yeah. 2321 01:57:10,675 --> 01:57:12,547 How’s Lindsay and Dee? 2322 01:57:13,287 --> 01:57:14,505 They’re okay. 2323 01:57:16,507 --> 01:57:17,726 Yeah. 2324 01:57:19,119 --> 01:57:21,121 Did Dee keep her bangs? 2325 01:57:22,557 --> 01:57:23,862 She did. 2326 01:57:26,996 --> 01:57:28,128 [softly] Yeah. 2327 01:57:29,303 --> 01:57:31,522 [breath trembles] 2328 01:57:34,221 --> 01:57:35,526 I’m sorry. 2329 01:57:37,876 --> 01:57:40,096 [crying] I’m so sorry that I hurt you. 2330 01:57:41,924 --> 01:57:44,144 I’m sorry I couldn’t protect you. 2331 01:57:46,885 --> 01:57:49,540 You don’t have anything to be sorry about, Leigh. 2332 01:57:51,455 --> 01:57:52,891 You don’t. 2333 01:57:54,067 --> 01:57:55,764 You didn’t hurt anybody. 2334 01:57:55,938 --> 01:57:58,245 You just told the truth. 2335 01:57:58,723 --> 01:58:00,073 Yeah. 2336 01:58:02,466 --> 01:58:04,990 I was really angry at you. 2337 01:58:05,165 --> 01:58:08,472 I was most angry at how you hurt the girls. 2338 01:58:11,606 --> 01:58:13,695 [sniffles] 2339 01:58:13,869 --> 01:58:16,698 But that’s not the way I think about it now. 2340 01:58:18,047 --> 01:58:19,179 Okay? 2341 01:58:20,615 --> 01:58:22,660 I think about it as an adventure. 2342 01:58:27,187 --> 01:58:29,189 We had a lot of fun. [sniffles] 2343 01:58:31,930 --> 01:58:33,193 We’re thankful. 2344 01:58:37,022 --> 01:58:38,937 Well... [clears throat] 2345 01:58:39,112 --> 01:58:41,157 maybe I’ll come visit you sometime. 2346 01:58:45,901 --> 01:58:47,685 Gonna tap on my window? 2347 01:58:49,383 --> 01:58:51,124 [both chuckle] 2348 01:58:52,516 --> 01:58:54,779 Maybe I’ll just knock on the door. [laughs] 2349 01:59:01,482 --> 01:59:02,961 [sniffles] 2350 01:59:06,182 --> 01:59:08,184 [crying softly] 2351 02:00:33,878 --> 02:00:36,925 [reporter] The Roofman has returned to rob again, 2352 02:00:37,099 --> 02:00:40,058 overnight cutting his way into this McDonald’s 2353 02:00:40,233 --> 02:00:42,060 on the intersection of Wilkinson and Main. 2354 02:00:42,235 --> 02:00:43,497 [man] Just to look at what he’s done, 2355 02:00:43,671 --> 02:00:45,150 it appears he’s very intelligent. 2356 02:00:45,325 --> 02:00:48,197 Um, it’s just that he also likes to commit crime. 2357 02:00:48,371 --> 02:00:50,460 [reporter 2] Holes cut into the roofs, 2358 02:00:50,634 --> 02:00:52,288 workers told to get into the coolers, 2359 02:00:52,462 --> 02:00:53,724 but no one was hurt. 2360 02:00:53,898 --> 02:00:56,901 In fact, the suspect was nice. 2361 02:00:57,075 --> 02:00:58,468 [man 2] Very polite person. 2362 02:00:58,642 --> 02:01:00,383 He always makes sure that the employees, 2363 02:01:00,557 --> 02:01:02,994 before he walked them into the refrigerator, 2364 02:01:03,168 --> 02:01:04,822 that he has them put on their coats 2365 02:01:04,996 --> 02:01:06,737 so that they’ll stay warm. 2366 02:01:06,911 --> 02:01:09,392 [reporter 3] This was an earlier composite drawing of Roofman, 2367 02:01:09,566 --> 02:01:11,351 always wearing a mask. 2368 02:01:11,525 --> 02:01:12,961 The owner here refused to comment 2369 02:01:13,135 --> 02:01:15,006 on all details of the robbery, 2370 02:01:15,180 --> 02:01:17,922 referring calls to the McDonald’s corporation. 2371 02:01:18,096 --> 02:01:20,185 But he’s also robbed Burger King and Blockbuster... 2372 02:01:20,360 --> 02:01:23,493 [reporter 4] Police caught him with $9,000 in cash, 2373 02:01:23,667 --> 02:01:26,540 allegedly stolen from two McDonald’s restaurants, 2374 02:01:26,714 --> 02:01:29,369 the first in Gastonia, the second in Belmont. 2375 02:01:29,543 --> 02:01:31,284 The suspect almost got away, 2376 02:01:31,458 --> 02:01:33,503 until a worker at this Belmont McDonald’s 2377 02:01:33,677 --> 02:01:35,940 saw which way he ran and then called police. 2378 02:01:36,114 --> 02:01:41,903 I interacted with Jeffrey on the robbery that happened in the McDonald’s in Belmont. 2379 02:01:42,077 --> 02:01:43,600 The whole time, he was saying, 2380 02:01:43,774 --> 02:01:45,994 "I’m so sorry. You guys are the good people. 2381 02:01:46,168 --> 02:01:47,691 I’m the bad person." 2382 02:01:47,865 --> 02:01:49,214 He was a nice fella. 2383 02:01:49,389 --> 02:01:50,912 He, uh, he was real nice. 2384 02:01:51,086 --> 02:01:54,350 He didn’t, uh... he didn’t come across as, uh... 2385 02:01:54,524 --> 02:01:56,787 you know, come up, talk junk, you know. 2386 02:01:56,961 --> 02:01:59,312 Or, "Why am I here?" Nothing like that. 2387 02:01:59,486 --> 02:02:01,401 You know, he... he was a nice fella. 2388 02:02:01,575 --> 02:02:03,403 He’s an incredible liar, 2389 02:02:03,577 --> 02:02:06,057 um, pretty much about everything. 2390 02:02:06,231 --> 02:02:08,495 Everybody thinks, "Oh, he’s such a hero 2391 02:02:08,669 --> 02:02:10,932 "because he-he gave the toys to the children." 2392 02:02:11,106 --> 02:02:13,630 Well, the toys are stolen. 2393 02:02:13,804 --> 02:02:16,590 [Pastor Ron Smith] As far as, like, having an inkling 2394 02:02:16,764 --> 02:02:19,593 to maybe there’s something there, 2395 02:02:19,767 --> 02:02:21,377 no, I didn’t have any kind of inkling. 2396 02:02:21,551 --> 02:02:24,554 He was a nice fella. He got involved in our church. 2397 02:02:24,728 --> 02:02:26,469 [reporter 5] But now that the pastor knows 2398 02:02:26,643 --> 02:02:28,471 John is really Jeffrey Manchester, 2399 02:02:28,645 --> 02:02:31,648 the escaped convict accused of sticking up Toys "R" Us 2400 02:02:31,822 --> 02:02:33,955 and torching a dentist’s office, how does he feel? 2401 02:02:34,129 --> 02:02:36,392 My belief is that, um, 2402 02:02:36,566 --> 02:02:39,047 as a church, you got to stand with somebody. 2403 02:02:39,221 --> 02:02:41,441 Doesn’t mean that you agree with what they did. 2404 02:02:41,615 --> 02:02:43,530 The Roofman, or the Rooftop Robber, 2405 02:02:43,704 --> 02:02:46,184 I-I never heard anything about that. 2406 02:02:46,359 --> 02:02:49,013 It was-- I was oblivious to anything 2407 02:02:49,187 --> 02:02:52,103 until after my relationship with Jeffrey, 2408 02:02:52,277 --> 02:02:53,670 and then he was captured. 2409 02:02:53,844 --> 02:02:55,324 Then it just seemed to be everywhere. 2410 02:02:55,498 --> 02:02:57,587 [scoffs] Never thought that would happen to my office, 2411 02:02:57,761 --> 02:03:00,068 him trying to burn it down to-to hide his record. 2412 02:03:00,242 --> 02:03:02,462 The whole front area was gone. 2413 02:03:02,636 --> 02:03:04,072 In the beginning, it just seemed to me 2414 02:03:04,246 --> 02:03:05,726 he had everything together. 2415 02:03:05,900 --> 02:03:11,296 And it’s a perfect example of how greed and money 2416 02:03:11,471 --> 02:03:16,301 and bad influences in your life could change your outcome. 2417 02:03:16,476 --> 02:03:17,912 [reporter 5] Pastor Smith says 2418 02:03:18,086 --> 02:03:19,609 he’s already visited Manchester in jail. 2419 02:03:19,783 --> 02:03:22,917 He could not believe that I came to see him, 2420 02:03:23,091 --> 02:03:27,182 that, um, that we would not just be really mad at him 2421 02:03:27,356 --> 02:03:28,879 and turn our back on him. 2422 02:03:29,053 --> 02:03:30,141 [reporter 5] Although it was a church member 2423 02:03:30,315 --> 02:03:31,491 who turned Manchester in. 2424 02:03:31,665 --> 02:03:33,057 Police captured him 2425 02:03:33,231 --> 02:03:34,842 leaving the apartment of Leigh Wainscott, 2426 02:03:35,016 --> 02:03:36,887 the new girlfriend he met at a church singles event. 2427 02:03:37,061 --> 02:03:41,501 I talked to my oldest daughter, you know, about this, 2428 02:03:41,675 --> 02:03:44,025 um, recently, and, uh, I asked her 2429 02:03:44,199 --> 02:03:47,681 to share with me anything that she remembered, 2430 02:03:47,855 --> 02:03:51,119 um, that she could share, and she just said, 2431 02:03:51,293 --> 02:03:53,208 "Oh, yeah, I remember very well. 2432 02:03:53,382 --> 02:03:54,818 "He was, he was awesome, you know. 2433 02:03:54,992 --> 02:03:56,080 "We had so much fun." 2434 02:03:56,254 --> 02:03:58,866 And, um... 2435 02:03:59,040 --> 02:04:01,999 They didn’t have anything bad to say about him. 2436 02:04:02,173 --> 02:04:03,827 Nothing at all. 2437 02:05:34,439 --> 02:05:36,485 [music ends]