1 00:00:06,000 --> 00:00:07,880 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:15,000 --> 00:00:17,920 KAPITEL 1 3 00:01:48,625 --> 00:01:50,745 Hey, ich gehe dann mal. 4 00:01:51,541 --> 00:01:54,541 Ok, Babe. Viel Spaß. 5 00:01:54,625 --> 00:01:56,455 Lass uns noch ganz kurz… 6 00:01:57,041 --> 00:01:59,961 Babe, komm schon. 7 00:02:01,833 --> 00:02:03,583 -Ernsthaft? -Nur ganz kurz. 8 00:02:03,666 --> 00:02:06,416 -Ok. Ich liebe dich. -Ich dich auch. 9 00:02:07,333 --> 00:02:09,793 Also gut, ok. 10 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 Hört sie gut? 11 00:03:13,750 --> 00:03:14,830 Dafür reicht's. 12 00:03:20,000 --> 00:03:23,330 Meine Güte… 13 00:04:19,666 --> 00:04:21,206 Schau her 14 00:04:21,291 --> 00:04:23,131 Willst du ran An meine Dinger? 15 00:04:23,208 --> 00:04:27,918 Sie ist das Komplettpaket Sie ist der Hammer 16 00:04:32,666 --> 00:04:33,666 Hey 17 00:04:47,583 --> 00:04:48,543 Ach ja. 18 00:05:42,583 --> 00:05:48,333 MÄDCHEN, FRAU ETC. 19 00:06:03,125 --> 00:06:04,245 Das war witzig. 20 00:06:07,958 --> 00:06:09,128 Was liest du da? 21 00:06:09,916 --> 00:06:10,956 Sherlock. 22 00:06:11,916 --> 00:06:13,076 So ein weißes Buch. 23 00:06:13,166 --> 00:06:16,536 Ja? Noch weißer wäre Der Herr der Ringe. 24 00:06:16,625 --> 00:06:18,785 Ja, das ist echt typisch weiß. 25 00:06:18,875 --> 00:06:19,745 Stimmt. 26 00:06:30,708 --> 00:06:32,998 Hasst du Rauch im Auge auch? 27 00:06:34,083 --> 00:06:36,173 Nein, man… Man muss ihn wegpusten. 28 00:06:36,250 --> 00:06:38,500 -Ja. Manchmal klappt's nicht. -Tja. 29 00:06:41,958 --> 00:06:44,878 Du musst so machen. Noch doller. So… 30 00:06:50,875 --> 00:06:52,455 Als wär ich ein Küken. 31 00:07:14,500 --> 00:07:17,500 Babe? Schläfst du? 32 00:07:19,625 --> 00:07:20,535 Fast. 33 00:07:21,333 --> 00:07:24,923 Ich kann nicht schlafen. Willst du fernsehen? 34 00:07:26,000 --> 00:07:26,920 Happy Valley? 35 00:07:27,000 --> 00:07:30,080 Dann werde ich bis vier Uhr fernsehen. 36 00:07:30,166 --> 00:07:33,326 Ich muss schlafen wegen meines Interviews. 37 00:07:33,875 --> 00:07:34,875 Ganz vergessen. 38 00:07:35,583 --> 00:07:37,543 -Kein Ding. -Sorry. Ich lieb dich. 39 00:07:37,625 --> 00:07:39,125 Ich lieb dich so sehr. 40 00:07:43,666 --> 00:07:46,876 Moment. Ich habe noch schnell eine Frage. 41 00:07:46,958 --> 00:07:49,168 Dauert nicht lange. Ok? 42 00:07:50,041 --> 00:07:52,131 Du sollst gut drüber nachdenken. 43 00:07:53,375 --> 00:07:56,495 Stell dir vor, deine Herausgeberin kommt auf dich zu: 44 00:07:56,583 --> 00:07:58,213 "Oh nein, Denise. 45 00:07:58,291 --> 00:08:02,081 Es gibt 'ne Riesenchance. Ein Riesendeal, fünf Bücher. 46 00:08:02,166 --> 00:08:06,956 Das wird ein Franchise, alles wird verfilmt und riesengroß." Ok? 47 00:08:07,583 --> 00:08:11,713 Du musst nichts anderes tun, 48 00:08:11,791 --> 00:08:16,711 als ein Jahr lang täglich ihre Achseln zu lecken. 49 00:08:16,791 --> 00:08:18,291 Würdest du es tun? 50 00:08:18,375 --> 00:08:21,455 Ja, würde ich. Können wir jetzt weiterschlafen? 51 00:08:22,333 --> 00:08:24,963 Gut. Wollte bloß wissen, ob es dir ernst ist. 52 00:08:25,041 --> 00:08:29,131 Ist es. Ich will Erfolg haben. Wie im Song von Drake und Trey Songz. 53 00:08:29,208 --> 00:08:33,418 Gut zu wissen. Gute Nacht, Baby. 54 00:08:36,750 --> 00:08:40,670 Moment noch. Ich habe noch eine Frage. Nur eine. 55 00:08:40,750 --> 00:08:42,330 Was soll das? Herrgott! 56 00:08:42,416 --> 00:08:43,626 Ok… 57 00:08:43,708 --> 00:08:45,458 Du kennst mich, wenn ich müde bin. 58 00:08:45,541 --> 00:08:46,921 Die Frage ist ernst. 59 00:08:47,833 --> 00:08:51,963 Wenn du mir das Leben retten müsstest, ja? 60 00:08:53,458 --> 00:08:58,038 Würdest du dein restliches Leben lang eine fremde Achsel lecken? 61 00:09:03,166 --> 00:09:05,456 Du leckst dann tagtäglich… 62 00:09:05,541 --> 00:09:07,381 Dein Alter in dem Szenario? 63 00:09:07,458 --> 00:09:11,038 Heute. 34 und dann den Rest unseres Lebens. 64 00:09:11,791 --> 00:09:14,541 Wirst du in dem Szenario als Geisel gehalten? 65 00:09:14,625 --> 00:09:16,165 Ja. Die wollen mich töten. 66 00:09:16,250 --> 00:09:18,130 Ist die Achsel verschwitzt? 67 00:09:18,208 --> 00:09:19,918 -Extrem verschwitzt. -Gibt es… 68 00:09:20,000 --> 00:09:23,250 Es ist eine eklige, dreckige Achsel. 69 00:09:23,333 --> 00:09:26,543 -Ist Öko-Deo im Spiel? -Ja, es stinkt. 70 00:09:26,625 --> 00:09:27,535 Antitranspirant? 71 00:09:27,625 --> 00:09:29,495 Jeden Tag. Bis du stirbst. 72 00:09:29,583 --> 00:09:32,883 Ich will, dass du lebst. Ich lass mich drauf ein. 73 00:09:32,958 --> 00:09:34,328 -Ich mach's. -Oh Gott. 74 00:09:34,416 --> 00:09:36,536 Weil ich so verbunden mit dir bin. 75 00:09:36,625 --> 00:09:37,785 -Baby… -Ja. 76 00:09:38,708 --> 00:09:40,038 Vielen, vielen Dank. 77 00:09:40,125 --> 00:09:43,125 Begibst du dich jetzt bitte in Morpheus' Arme? 78 00:09:43,208 --> 00:09:44,328 Ich bin zufrieden. 79 00:09:44,416 --> 00:09:46,666 -Ich schlaf jetzt. -Danke. Perfekt. 80 00:09:46,750 --> 00:09:48,960 Ok. Oh, mein Gott. 81 00:09:49,041 --> 00:09:51,251 Ich komme mir richtig wichtig vor. 82 00:09:52,083 --> 00:09:54,043 So, ich bin wach. Ich kann nicht… 83 00:09:58,833 --> 00:10:00,383 Sind das meine Diven? 84 00:10:01,000 --> 00:10:02,880 Ich weiß. Wie geht's? 85 00:10:03,541 --> 00:10:05,751 Ich sehe euch. 86 00:10:06,750 --> 00:10:10,880 Wie geht's? Rennt nicht vor mir weg. 87 00:10:10,958 --> 00:10:12,828 Tina! 88 00:10:18,583 --> 00:10:19,633 Wie geht's? 89 00:10:21,250 --> 00:10:23,500 Wie steht's, Chaka? 90 00:10:23,583 --> 00:10:24,883 Sei nicht böse, Chaka. 91 00:10:25,875 --> 00:10:27,415 Noch wütend auf Patti? 92 00:10:28,958 --> 00:10:30,878 Wann endet dieser Kleinkrieg? 93 00:10:30,958 --> 00:10:32,038 Hier, bitte. 94 00:10:34,125 --> 00:10:35,745 Ich weiß, du willst das. 95 00:10:35,833 --> 00:10:38,383 I'm every Hühnchen 96 00:10:38,916 --> 00:10:40,706 Es steckt in dir… 97 00:10:40,791 --> 00:10:42,041 Nimm's dir. 98 00:10:57,833 --> 00:10:59,423 -Hi. Wie geht's? -Hey, Denise. 99 00:10:59,500 --> 00:11:01,710 Freut mich. Lauren. 100 00:11:02,375 --> 00:11:04,995 -Wow, das riecht gut. -Danke. 101 00:11:06,125 --> 00:11:07,205 Danke. 102 00:11:08,083 --> 00:11:10,793 -So ein schönes Haus. -Vielen Dank. 103 00:11:12,166 --> 00:11:14,076 Ein Kamin, die Ausstattung… 104 00:11:25,125 --> 00:11:28,495 Wie sieht für Sie ein typischer Morgen aus? 105 00:11:30,250 --> 00:11:33,750 Aufwachen, frühstücken. Vielleicht etwas Gras rauchen. 106 00:11:33,833 --> 00:11:35,883 Was essen Sie zum Frühstück? 107 00:11:37,166 --> 00:11:39,576 Tja, kommt auf den Tag an. Ich glaube… 108 00:11:39,666 --> 00:11:41,246 Was gab es heute Morgen? 109 00:11:41,333 --> 00:11:45,673 Ich weiß nicht, ob mein Frühstück hier relevant ist. 110 00:11:45,750 --> 00:11:47,040 -Wissen Sie? -Tut mir leid. 111 00:11:47,125 --> 00:11:49,245 Ich will Sie besser kennenlernen, 112 00:11:49,333 --> 00:11:50,673 Ihre Persönlichkeit. 113 00:11:50,750 --> 00:11:53,290 Ich weiß halt nicht, 114 00:11:53,375 --> 00:11:57,785 ob meine Frühstückseier darüber allzu viel verraten. 115 00:11:57,875 --> 00:11:58,825 Gut. 116 00:11:59,416 --> 00:12:04,076 -Dann reden wir übers Schreiben. -Ok. 117 00:12:04,166 --> 00:12:06,286 Wie läuft's mit Ihrem neuen Buch? 118 00:12:06,375 --> 00:12:07,575 Es läuft. 119 00:12:07,666 --> 00:12:11,166 Es ist ein längerer Prozess. Gerade Bücher brauchen Zeit. 120 00:12:11,250 --> 00:12:13,460 Das letzte war ein Erfolg. 121 00:12:13,541 --> 00:12:15,081 Ich stehe unter dem Druck, 122 00:12:15,166 --> 00:12:17,666 dass das neue Buch noch besser werden muss. 123 00:12:17,750 --> 00:12:22,460 Ich will es bloß noch fertigstellen, es veröffentlichen 124 00:12:22,541 --> 00:12:24,131 und sehen, was passiert. 125 00:12:25,208 --> 00:12:26,208 Ok. 126 00:12:26,291 --> 00:12:29,001 -Verzeihung, aber ich… -Hey, Babe. 127 00:12:29,083 --> 00:12:30,083 -Sorry. -Alles ok. 128 00:12:30,166 --> 00:12:31,456 Ganz kurz. Sorry. 129 00:12:31,541 --> 00:12:34,291 Ich bin Lauren. Sind Sie Alicia? 130 00:12:34,375 --> 00:12:36,245 Ja. Freut mich. 131 00:12:36,333 --> 00:12:39,213 Könnten wir kurz reden? Für mehr Hintergrund? 132 00:12:39,291 --> 00:12:40,711 Ich bin eher schüchtern. 133 00:12:40,791 --> 00:12:41,961 -Komm. -Wäre das ok? 134 00:12:42,041 --> 00:12:44,581 -Ich fänd's schön. Komm. -Vielen Dank. 135 00:12:44,666 --> 00:12:46,246 -Komm, Babe. -Ok. 136 00:12:48,583 --> 00:12:50,753 Was machen Sie beruflich? 137 00:12:52,416 --> 00:12:54,916 Ich möchte Raumgestalterin werden. 138 00:12:55,000 --> 00:12:57,670 Derzeit arbeite ich im Antiquitätenladen. 139 00:12:59,125 --> 00:13:01,785 Jetzt verstehe ich die vielen schönen Stücke. 140 00:13:01,875 --> 00:13:04,205 -Danke. -Das da interessiert mich. 141 00:13:05,416 --> 00:13:07,286 Das mag ich am liebsten. 142 00:13:08,208 --> 00:13:09,918 Sie heißt Goldie Williams. 143 00:13:10,000 --> 00:13:13,750 Sie war Sexarbeiterin in Nebraska Ende des 19. Jahrhunderts. 144 00:13:14,666 --> 00:13:18,166 Sie wurde verhaftet wegen… Ich weiß es gar nicht. 145 00:13:18,250 --> 00:13:20,830 Aber das ist ihr Polizeifoto. 146 00:13:21,541 --> 00:13:27,001 Die Polizisten sagten angeblich: "Sie dürfen nicht lachen." 147 00:13:27,083 --> 00:13:28,833 Und sie: "Keine Lust." 148 00:13:28,916 --> 00:13:32,286 Ich find's toll. Sie hat goldene Ohrringe, 149 00:13:32,375 --> 00:13:36,535 sie ist rebellisch, sieht aus wie eine meiner Aunties, daher… 150 00:13:36,625 --> 00:13:38,535 -Eine schöne Geschichte. -Danke. 151 00:13:40,291 --> 00:13:41,671 Woher kennen Sie sich? 152 00:13:43,041 --> 00:13:44,331 Im Freundeskreis 153 00:13:45,083 --> 00:13:47,383 waren wir zum Geburtstag eingeladen. 154 00:13:47,458 --> 00:13:48,378 -Ja. -Dieser Abend. 155 00:13:48,458 --> 00:13:51,128 Sie kam auf mich zu und sagte: 156 00:13:51,208 --> 00:13:54,708 "Bist du nicht die Wissenschaftlerin?" War's nicht so? 157 00:13:54,791 --> 00:13:55,921 Wissenschaftlerin? 158 00:13:56,000 --> 00:13:58,080 Ich war bestimmt einfallsreicher. 159 00:13:58,166 --> 00:14:03,076 Vermutlich. Ich beschäftigte mich mit Chemie. 160 00:14:03,166 --> 00:14:05,376 Bitte. Sie hat einen Doktortitel. 161 00:14:07,833 --> 00:14:11,423 Sie ist klüger als ich. Das will sie verstecken. 162 00:14:11,500 --> 00:14:14,000 -Ich behalte das für… -Versteck es nicht. 163 00:14:15,750 --> 00:14:18,330 Gut, ich war Chemikerin. 164 00:14:18,416 --> 00:14:20,666 Ich fand's toll und mag es noch immer. 165 00:14:20,750 --> 00:14:23,960 Aber das Arbeitsumfeld passte nicht, 166 00:14:24,041 --> 00:14:27,461 und ich wechselte in den Bereich Innenausstattung. 167 00:14:27,541 --> 00:14:30,001 Was schräg ist, aber… 168 00:14:30,875 --> 00:14:32,285 Sie sind also klug. 169 00:14:32,375 --> 00:14:36,625 Helfen Sie Ihrer Frau bei der Arbeit? Lesen Sie erste Entwürfe? 170 00:14:37,500 --> 00:14:39,960 Einmal hast du was gelesen 171 00:14:40,041 --> 00:14:44,251 und Anmerkungen gehabt, mit denen ich nicht einverstanden war. 172 00:14:44,333 --> 00:14:45,883 -Nein. -Ich respektierte sie. 173 00:14:45,958 --> 00:14:47,998 -Ja? -Ich respektierte sie. 174 00:14:48,083 --> 00:14:49,423 Aber nahm sie nicht an. 175 00:14:49,500 --> 00:14:51,750 Und danach war es so, dass wir… 176 00:14:51,833 --> 00:14:54,383 -Wir waren drei Tage zerstritten. -Ja. 177 00:14:54,458 --> 00:14:57,038 Da haben wir beschlossen, es zu trennen. 178 00:14:57,125 --> 00:14:58,785 Ich bin bei Antiquitäten raus. 179 00:14:59,458 --> 00:15:01,578 Und sie bei meiner Figurenentwicklung. 180 00:15:01,666 --> 00:15:04,376 Und alles bleibt friedlich. 181 00:15:05,708 --> 00:15:06,668 Ja. 182 00:15:07,416 --> 00:15:08,626 Die letzte Warnung. 183 00:15:21,000 --> 00:15:23,750 -Wie geht's, mein Lieber? -Wie geht's euch? 184 00:15:23,833 --> 00:15:26,383 -Toll, euch zu sehen. -Nett, dich kennenzulernen. 185 00:15:26,458 --> 00:15:27,788 -Freut mich. -Reshmi. 186 00:15:27,875 --> 00:15:29,875 Wie war die Fahrt? Wir wohnen abgelegen. 187 00:15:29,958 --> 00:15:31,168 War nicht schlimm. 188 00:15:31,791 --> 00:15:34,001 -Lasst eure Mäntel hier. -Ok. 189 00:15:34,375 --> 00:15:35,205 Ja. 190 00:15:36,333 --> 00:15:37,423 Das ist ja schön. 191 00:15:37,500 --> 00:15:39,210 Dann lasst uns mal abhängen. 192 00:15:40,166 --> 00:15:44,286 Oh, mein Gott! Gemütlicher geht's kaum. Ist das dein Ernst? 193 00:15:44,375 --> 00:15:45,535 Ich führe dich rum. 194 00:15:45,625 --> 00:15:47,455 -Läuft gut bei dir! -Danke. 195 00:15:47,541 --> 00:15:50,381 Als wäre ich am Walden Pond. Reshmi, sieh nur. 196 00:15:50,458 --> 00:15:52,828 -Unglaublich. -Das ist Wahnsinn! 197 00:15:53,416 --> 00:15:55,576 Red Klartext. Du hast was gekauft? 198 00:15:56,750 --> 00:15:58,130 -Ja. -Was? 199 00:15:58,208 --> 00:16:04,168 Ich habe drei Paar sehr schöne Pyjamas gekauft. 200 00:16:05,166 --> 00:16:08,416 Du wirst die genauso mögen wie ich. 201 00:16:08,500 --> 00:16:09,750 Für sie? 202 00:16:09,833 --> 00:16:10,963 -Für mich. -Ok. 203 00:16:11,041 --> 00:16:13,131 -Ich trage keine. -Tut sie nicht. 204 00:16:13,208 --> 00:16:15,578 Ich trage Pyjamas gern im Bett. 205 00:16:15,666 --> 00:16:18,076 -Danke! -Das ist so gut! 206 00:16:18,166 --> 00:16:19,036 Danke. 207 00:16:19,125 --> 00:16:21,955 Wieso sollte man sich fürs Bett elegant anziehen? 208 00:16:22,041 --> 00:16:24,461 -Ich will's gemütlich haben. -Genau. 209 00:16:24,541 --> 00:16:26,961 -Schick und bequem geht auch. -Gemütlich. 210 00:16:27,041 --> 00:16:29,171 Ich sehe cool aus. Ob zum Schlafen, 211 00:16:29,250 --> 00:16:32,880 beim Aufstehen, Frühstücken, bei Meetings, der Heimfahrt, im Bett… 212 00:16:32,958 --> 00:16:34,748 -Perfektes Outfit. -Abwechslung! 213 00:16:34,833 --> 00:16:37,883 Ich mag das. Den ganzen Tag lang bequem. 214 00:16:37,958 --> 00:16:39,668 -Den ganzen Tag. -Du verpasst was. 215 00:16:39,750 --> 00:16:42,420 Die Gesellschaft will, dass wir unbequeme Kleidung 216 00:16:42,500 --> 00:16:44,170 bei der Arbeit tragen. 217 00:16:44,250 --> 00:16:45,790 Damit kann man auch schlafen. 218 00:16:45,875 --> 00:16:48,035 Wir sollten uns wie Denise anziehen. 219 00:16:48,125 --> 00:16:51,125 Du trägst nachts ein zerlöchertes altes Shirt. 220 00:16:51,208 --> 00:16:52,708 Damit es atmen kann! 221 00:16:52,791 --> 00:16:54,461 -Weißt du doch. -Oh Gott. 222 00:16:54,541 --> 00:16:55,381 Das ist toll. 223 00:16:55,458 --> 00:16:57,828 Nein. Ihr seid verrückt. 224 00:16:58,916 --> 00:17:00,246 Versteht uns richtig. 225 00:17:00,333 --> 00:17:03,083 -Es ist wie das. Reine… -So sieht es aus. 226 00:17:03,166 --> 00:17:05,746 Nein, das ist elegant. Das andere nicht. 227 00:17:05,833 --> 00:17:08,583 Gott! Du, Babe. Dein Essen ist fantastisch. 228 00:17:08,666 --> 00:17:10,376 -Es schmeckt so gut. -Ja. 229 00:17:10,458 --> 00:17:11,578 -Wirklich gut. -Danke. 230 00:17:11,666 --> 00:17:13,916 -Ich hab's noch nicht… -Sehr gern. 231 00:17:14,000 --> 00:17:17,130 …gesagt, weil mich die Aromen in Trance versetzen. 232 00:17:17,208 --> 00:17:19,328 -Meine Güte. -Ich könnte ewig essen. 233 00:17:19,416 --> 00:17:20,496 -Danke. -Das kann sie. 234 00:17:20,583 --> 00:17:21,713 Kochst du noch? 235 00:17:21,791 --> 00:17:23,421 Ich probiere mich aus. 236 00:17:23,500 --> 00:17:26,830 Oh, mein Gott. Er kocht unglaublich gut. 237 00:17:26,916 --> 00:17:28,826 Nicht. Sie ist mein größter Fan. 238 00:17:28,916 --> 00:17:29,826 Das stimmt! 239 00:17:29,916 --> 00:17:32,286 -Er kocht toll. -Ich warte auf die Pasta. 240 00:17:32,375 --> 00:17:34,325 -Dann gibt's Pasta. -Nächstes Mal… 241 00:17:34,416 --> 00:17:36,536 -Pasta. -…bringen wir Pasta mit. 242 00:17:36,625 --> 00:17:37,495 Ja, gern. 243 00:17:37,583 --> 00:17:39,503 -So bescheiden. -Ihr seid so süß. 244 00:17:39,583 --> 00:17:42,833 -Jetzt stellst du uns bloß? -Wir sind ein süßes Paar. 245 00:17:42,916 --> 00:17:44,376 Farblich passt es auch. 246 00:17:48,458 --> 00:17:51,458 Danke. Sind die aus dem Garten? Sie sind so lecker. 247 00:17:52,041 --> 00:17:53,421 Ja, die sind gut. 248 00:17:53,958 --> 00:17:55,538 Ein Garten ist mein Traum. 249 00:17:55,625 --> 00:17:58,125 Man kann einfach was pflücken und kochen. 250 00:17:58,208 --> 00:17:59,038 Ja. 251 00:17:59,125 --> 00:18:01,075 Uns muss der Farmers Market reichen. 252 00:18:01,166 --> 00:18:04,166 Wo er meckert, wenn ich zu viele lila Möhren kaufe. 253 00:18:04,250 --> 00:18:06,670 -Das wärmst du wieder auf? -Nun ja… 254 00:18:06,750 --> 00:18:09,080 Wir gehen jede Woche dorthin. 255 00:18:09,166 --> 00:18:13,246 Sie holt den Jutebeutel raus und packt ordentlich ein. 256 00:18:13,333 --> 00:18:15,213 Wer weiß, wer alles kommt. 257 00:18:15,291 --> 00:18:17,001 Was lila ist, wird eingesackt. 258 00:18:17,083 --> 00:18:20,633 Lila Möhren, Kartoffeln, Süßkartoffeln. 259 00:18:20,708 --> 00:18:23,418 Am Ende der Woche landet es ungekocht im Müll. 260 00:18:23,500 --> 00:18:25,750 Deine Einkäufe etwa nicht? 261 00:18:25,833 --> 00:18:29,963 Sie landen auch im Müll, aber ich passe mich an, kaufe weniger. 262 00:18:30,041 --> 00:18:33,211 Gut, dann tue ich's dir nach, Mr. Anpassung. 263 00:18:33,958 --> 00:18:36,578 Der Markt in Queens ist sowieso nicht gut. 264 00:18:36,666 --> 00:18:38,456 Queens? Was macht ihr denn da? 265 00:18:39,166 --> 00:18:40,666 Dort wohnen wir. 266 00:18:42,875 --> 00:18:45,955 Er sagte nicht, dass wir bei seinen Eltern wohnen? 267 00:18:50,500 --> 00:18:54,790 Ich hab's nicht erwähnt, weil… 268 00:18:54,875 --> 00:18:57,875 Na ja, wir sind sowieso nur einige Monate da. 269 00:18:59,041 --> 00:19:02,881 Echt kuschelig, wir vier in dem kleinen Haus. 270 00:19:10,333 --> 00:19:14,133 -Sollen wir beim Abwaschen helfen? -Nein, sie liebt das. 271 00:19:14,208 --> 00:19:16,958 -Ich räume den Tisch ab. -Ich liebe Abwaschen. 272 00:19:17,041 --> 00:19:19,041 -Du machst es besser. -Etwas. 273 00:19:19,125 --> 00:19:20,825 -Hier, bitte. -Danke, Liebes. 274 00:19:21,458 --> 00:19:22,958 Ich lese das gerade. 275 00:19:23,041 --> 00:19:25,881 Ich hab's kürzlich ausgelesen. Es ist echt gut. 276 00:19:25,958 --> 00:19:28,748 Ach, du liest es? Nein, sie hat das Audiobuch. 277 00:19:28,833 --> 00:19:30,793 Sie hört es im Hintergrund. 278 00:19:30,875 --> 00:19:32,995 Beim Vintagekleidung-Onlineshopping. 279 00:19:33,083 --> 00:19:34,963 Ist doch dasselbe. Ich lese. 280 00:19:35,041 --> 00:19:37,211 Ich nehme es nur anders auf. 281 00:19:37,291 --> 00:19:40,881 Ich glaube, du nimmst vor allem die Sonderangebote auf. 282 00:19:43,708 --> 00:19:46,378 Wisst ihr, was im Fernsehen kam? The Sickening. 283 00:19:46,458 --> 00:19:48,828 -Oh nein. -Was ist The Sickening? 284 00:19:48,916 --> 00:19:51,206 Ein öder Virus-Film, aus dem man ihn schnitt. 285 00:19:54,541 --> 00:19:58,041 Wie laufen die Castings? Spielst du noch? 286 00:20:00,333 --> 00:20:04,043 Schon. Ich mache gerade bei NCIS Brooklyn mit. 287 00:20:04,125 --> 00:20:05,875 Du "machst" da mit? 288 00:20:06,791 --> 00:20:09,171 Er ist Assistent bei der Buchhaltung. 289 00:20:10,958 --> 00:20:12,958 Du wolltest ja keine Haarverpflanzung. 290 00:20:14,291 --> 00:20:15,251 Was? 291 00:20:15,333 --> 00:20:17,633 Ich sage nur, sein Haar wird dünner. 292 00:20:17,708 --> 00:20:19,918 Hätte er auf mich gehört, 293 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 hätte er volles Haar und Angebote. 294 00:20:22,083 --> 00:20:25,253 -Wo soll ich das Geld hernehmen? -Frag deine Eltern. 295 00:20:25,333 --> 00:20:27,673 Für ihr Minihaus geben sie's nicht aus. 296 00:20:27,750 --> 00:20:30,420 Hörst du mal auf, es Minihaus zu nennen? 297 00:20:30,500 --> 00:20:32,040 Deine Eltern haben Geld, 298 00:20:32,125 --> 00:20:34,955 und dein Hausgrößenmaßstab ist verfälscht. 299 00:20:35,041 --> 00:20:37,331 Übrigens waren wir mal bei denen, 300 00:20:37,416 --> 00:20:40,576 im Luxuspalast in Chicago, und was ist passiert? 301 00:20:40,666 --> 00:20:42,126 Sie warfen uns raus. 302 00:20:42,208 --> 00:20:46,958 Das Haus meiner Eltern mag kleiner sein, dafür sind ihre Herzen größer. 303 00:20:47,750 --> 00:20:49,880 Herrgott. Haartransplantation? 304 00:20:49,958 --> 00:20:54,578 Meinst du, das ist ein tolles Thema für mich und meine Freundinnen? 305 00:20:54,666 --> 00:20:57,826 Ich meine ja nur, du hättest auf mich hören sollen. 306 00:20:57,916 --> 00:20:59,496 Oder die Tropfen probieren. 307 00:20:59,583 --> 00:21:02,293 Die Tropfen! Ich wusste es. 308 00:21:02,375 --> 00:21:04,245 Diese Scheißtropfen. 309 00:21:05,125 --> 00:21:07,825 Niemand nimmt die, wie oft denn noch? 310 00:21:07,916 --> 00:21:10,166 Die Jungs von Marvel auch nicht. 311 00:21:10,250 --> 00:21:13,880 Die geben tausende Dollar für eine komplizierte OP aus, 312 00:21:13,958 --> 00:21:18,958 bei der in den Kopf Löcher gebohrt und Haare da reingesteckt werden. Ok? 313 00:21:19,041 --> 00:21:20,171 Gott! 314 00:21:22,125 --> 00:21:27,035 Tut mir leid, Leute. Das ist unpassend. Ich entschuldige mich. 315 00:21:27,125 --> 00:21:32,825 Das ist euch sicher unangenehm. Das trifft leider nicht auf uns zu. 316 00:21:32,916 --> 00:21:35,246 So sind wir eben. Heute ist Dienstag. 317 00:21:35,333 --> 00:21:38,673 Wir machen das ständig. 318 00:21:38,750 --> 00:21:41,580 Ich weiß nicht, wieso. Was soll das? Weißt du es? 319 00:21:41,666 --> 00:21:44,456 Wir haben Angst, neue Leute kennenzulernen, 320 00:21:44,541 --> 00:21:46,331 weil bei uns nichts läuft. 321 00:21:46,416 --> 00:21:48,536 Ich kann da nicht einfach sagen: 322 00:21:48,625 --> 00:21:50,705 "Na, Bock auf 'nen Gelegenheitsjobber?" 323 00:21:50,791 --> 00:21:53,921 Bei dir vielleicht. Bei mir läuft es gut. 324 00:21:54,000 --> 00:21:55,750 Ach? Wo läuft es denn gut? 325 00:21:56,458 --> 00:21:59,378 Die Geschäftsidee? Sag's ihnen, bitte. 326 00:21:59,458 --> 00:22:01,418 Womöglich wollen sie investieren. 327 00:22:01,500 --> 00:22:03,080 -Ok, mach ich. -Ja. 328 00:22:03,166 --> 00:22:06,076 Kennt ihr das, Pflanzen nicht gießen zu können? 329 00:22:06,166 --> 00:22:08,916 Pflanzensitter! Ja, genau. 330 00:22:09,000 --> 00:22:10,540 Gebt 80 $ im Monat aus, 331 00:22:10,625 --> 00:22:12,955 dann kommt Reshmi zu euch und macht… 332 00:22:13,041 --> 00:22:15,961 -Was soll das? -Die Idee ist gut. Fick dich, Mann. 333 00:22:16,041 --> 00:22:17,171 Ja, vielleicht. 334 00:22:17,250 --> 00:22:19,500 Es könnte die größte Marktlücke sein. 335 00:22:19,583 --> 00:22:21,213 Aber eins sag ich dir: 336 00:22:21,291 --> 00:22:26,081 Du und deine Clownkarawane aus Freundinnen werden keinen Erfolg damit haben. 337 00:22:26,166 --> 00:22:28,876 Täglich kommt sie um sieben heim und sagt: 338 00:22:28,958 --> 00:22:31,918 "Wir arbeiten noch am Motto." 339 00:22:32,000 --> 00:22:37,040 Riecht so, als bestünde die Arbeit draus, billigen Chardonnay zu trinken. 340 00:22:37,125 --> 00:22:40,785 Vielleicht sollte das Motto sein: "Wir haben 'ne Fahne." 341 00:22:43,291 --> 00:22:45,671 Gut zu wissen, was du von mir hältst. 342 00:22:46,500 --> 00:22:47,460 Entschuldigt mich. 343 00:22:51,416 --> 00:22:52,996 Ich sehe mal nach ihr. 344 00:22:59,500 --> 00:23:01,080 -Tut mir leid. -Schon gut. 345 00:23:06,333 --> 00:23:07,793 Möchtest du Wasser? 346 00:23:08,583 --> 00:23:10,003 Nein, danke. 347 00:23:11,500 --> 00:23:13,380 Ich schäm mich so. Tut mir leid. 348 00:23:13,458 --> 00:23:15,628 Ich wollte euch da nicht reinziehen. 349 00:23:15,708 --> 00:23:17,628 Alles gut. 350 00:23:19,500 --> 00:23:21,000 Kann ich etwas tun? 351 00:23:22,166 --> 00:23:24,036 Ich denke nicht. 352 00:23:27,250 --> 00:23:32,460 Ich habe mir mein Leben anders vorgestellt. 353 00:23:34,958 --> 00:23:39,538 Ich sollte übers Kinderkriegen nachdenken, 354 00:23:39,625 --> 00:23:43,915 verheiratet sein und Karriere machen. 355 00:23:46,166 --> 00:23:50,326 Ich verschwendete so viel Zeit damit, zu denken: 356 00:23:50,416 --> 00:23:53,166 "Es wird passieren. Irgendwann wird's passieren." 357 00:23:53,250 --> 00:23:56,790 Ich weiß nicht, was überhaupt passiert ist. 358 00:23:59,250 --> 00:24:04,500 Ich habe keine Ahnung, wie ich wieder von vorn beginnen soll. 359 00:24:08,125 --> 00:24:09,785 Es ist einfach unmöglich. 360 00:24:14,250 --> 00:24:18,080 Gott, tut mir so leid. Du musst dir das nicht reinziehen. 361 00:24:18,166 --> 00:24:20,576 Kein Problem. 362 00:24:31,666 --> 00:24:33,126 Was war das denn, Mann? 363 00:24:35,000 --> 00:24:36,630 Der Abend lief so gut. 364 00:24:37,416 --> 00:24:40,456 So viel Desi-Liebe. Das war so schön. 365 00:24:41,583 --> 00:24:44,213 Und dann ging's ab wie bei Whitney und Bobby. 366 00:24:44,750 --> 00:24:48,080 Ihr wohnt jetzt bei deinen Eltern? In Queens? 367 00:24:50,041 --> 00:24:51,921 Wieso erfahre ich das jetzt? 368 00:24:53,916 --> 00:24:55,576 Weil du mich nie anrufst. 369 00:24:59,250 --> 00:25:01,420 Unsere Freundschaft hat sich verändert. 370 00:25:03,000 --> 00:25:05,290 Du hattest deinen Durchbruch, 371 00:25:06,083 --> 00:25:07,673 hast neue Freundschaften, 372 00:25:08,750 --> 00:25:10,170 und ich fiel durchs Raster. 373 00:25:11,875 --> 00:25:14,125 Was dich angeht, gibt's kein Raster. 374 00:25:15,416 --> 00:25:16,826 Wir sind eine Familie. 375 00:25:18,041 --> 00:25:19,961 Aber du musst mich anrufen. 376 00:25:21,541 --> 00:25:23,711 Sag mir, was bei dir los ist. 377 00:25:29,166 --> 00:25:30,246 Es ist schwer. 378 00:25:33,333 --> 00:25:34,793 Bei dir läuft es so gut, 379 00:25:35,958 --> 00:25:38,458 und bei mir läuft es echt mies. 380 00:25:39,916 --> 00:25:41,036 Es ist peinlich. 381 00:25:43,041 --> 00:25:44,881 Das ist nur eine Tiefphase. 382 00:25:46,041 --> 00:25:47,461 Das ging mir auch so. 383 00:25:48,208 --> 00:25:51,958 Weißt du noch? Mein Job, als ich vorgab, Autorin zu sein? 384 00:25:52,833 --> 00:25:54,423 Ich schaffte es da raus. 385 00:25:55,791 --> 00:25:57,041 Das schaffst du auch. 386 00:26:00,625 --> 00:26:02,165 Wir hatten es mal so gut. 387 00:26:03,208 --> 00:26:06,918 Wir machten New York unsicher, taten, was wir wollten, 388 00:26:07,000 --> 00:26:08,710 hatten jeden Tag Spaß. 389 00:26:13,291 --> 00:26:17,831 Mir war nie bewusst, wie gut ich es hatte. 390 00:26:40,875 --> 00:26:42,075 Das war krass. 391 00:26:43,125 --> 00:26:47,165 Ja, schon verrückt, denn der Abend fing so gut an. 392 00:26:48,166 --> 00:26:52,076 Dann wurde es etwas schräg, dann extrem unangenehm, 393 00:26:52,708 --> 00:26:53,878 und dann traurig. 394 00:26:55,041 --> 00:26:57,751 Aber ich und Dev hatten ein gutes Gespräch. 395 00:26:57,833 --> 00:26:59,213 -Ja? -Ja. 396 00:26:59,291 --> 00:27:01,711 Es war schön. Was sagte seine Freundin? 397 00:27:05,625 --> 00:27:08,375 Dass sie Angst hat, 398 00:27:08,458 --> 00:27:13,288 dass ihr Leben nicht so läuft, wie sie es sich vorgenommen hatte. 399 00:27:18,166 --> 00:27:19,786 -Was? -Nichts. 400 00:27:19,875 --> 00:27:22,665 Du bist so traurig und melancholisch. 401 00:27:22,750 --> 00:27:26,830 Wann immer sich ein Paar vor uns streitet, denkst du, es färbt ab. 402 00:27:26,916 --> 00:27:28,746 Nein, alles gut. 403 00:27:28,833 --> 00:27:30,923 Plötzlich ist deine Stimme so hoch. 404 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 -Nein. Alles gut. -Von wegen. Mit uns ist alles gut. 405 00:27:34,083 --> 00:27:35,003 Ich weiß das. 406 00:27:35,083 --> 00:27:38,003 Lass nicht zu, dass sich diese Energie überträgt. 407 00:27:38,083 --> 00:27:41,463 Die zwei werden sich schon finden. Komm her. Na los. 408 00:27:41,541 --> 00:27:42,541 -Ja. -Ok. 409 00:27:43,875 --> 00:27:46,165 Ok. Alles gut. 410 00:27:47,416 --> 00:27:48,246 Versprochen? 411 00:27:50,375 --> 00:27:51,705 -So. -Ok. 412 00:27:52,791 --> 00:27:55,791 Ich gehe jetzt schlafen. 413 00:27:57,375 --> 00:27:59,245 -Ich komme gleich nach. -Ja. 414 00:28:46,416 --> 00:28:50,746 Babe! Kommst du? Ich habe eine Überraschung für dich. 415 00:28:51,666 --> 00:28:54,496 Ich muss kurz telefonieren. Ich komme gleich, ok? 416 00:28:55,291 --> 00:28:56,291 Ok. 417 00:29:13,375 --> 00:29:14,625 Babe, kommst du? 418 00:29:15,916 --> 00:29:18,626 Ja, nur noch ein paar Anrufe. 419 00:29:21,416 --> 00:29:22,536 Ach, scheiß drauf. 420 00:29:52,083 --> 00:29:53,753 Verdammt, ist das früh. 421 00:29:53,833 --> 00:29:56,883 Ich steh nicht so früh auf, um über Bücher zu reden. 422 00:29:56,958 --> 00:29:58,748 Die Leute schlafen drüber ein. 423 00:29:59,458 --> 00:30:02,668 Ok. Also schön. 9:30 Uhr? 424 00:30:02,750 --> 00:30:04,080 Gut. Bin zehn Uhr da. 425 00:30:04,166 --> 00:30:06,416 Weil es sowieso erst um zehn anfängt. 426 00:30:06,500 --> 00:30:08,250 Gut. Wer wird alles da sein? 427 00:30:08,333 --> 00:30:09,673 Beim Diskussionspanel? 428 00:30:10,291 --> 00:30:12,881 Was? Nein, vergiss es! 429 00:30:12,958 --> 00:30:16,668 Mach ich nicht. Er hat nichts zu sagen. 430 00:30:16,750 --> 00:30:19,750 Und wenn ich was Gutes sage, formuliert er es um, 431 00:30:19,833 --> 00:30:22,753 und dann bekommt immer er den Applaus. 432 00:30:22,833 --> 00:30:26,133 Das ist nicht cool. Der klaut mir meinen Applaus. 433 00:30:45,666 --> 00:30:46,496 Babe? 434 00:30:48,833 --> 00:30:55,293 Können wir kurz über etwas Ernstes reden? 435 00:30:57,333 --> 00:31:00,833 Wie ernst? Ich bin nämlich ein bisschen high. 436 00:31:00,916 --> 00:31:02,746 Ich will dir folgen können. 437 00:31:02,833 --> 00:31:05,003 Nichts Schlimmes, aber nicht nichts. 438 00:31:05,083 --> 00:31:07,503 Ok, gut. Dann schieß los. 439 00:31:07,583 --> 00:31:14,043 Ok. Denn ich wollte über unseren Kinderwunsch reden. 440 00:31:15,791 --> 00:31:17,961 Wieso sollten wir das jetzt bereden? 441 00:31:18,791 --> 00:31:21,381 Du sagtest: "Reden wir in einem Jahr drüber." 442 00:31:21,458 --> 00:31:22,878 Es ist fast ein Jahr her. 443 00:31:22,958 --> 00:31:25,578 -Ein Jahr schon? -Etwa zehn Monate. 444 00:31:26,250 --> 00:31:29,880 Also zehn Monate. Und nicht ein ganzes Jahr. 445 00:31:31,750 --> 00:31:35,080 Wir können zwar drüber reden, aber… 446 00:31:36,000 --> 00:31:38,250 Weiß nicht. Vor zehn Monaten 447 00:31:38,333 --> 00:31:39,833 war alles so anders. 448 00:31:40,666 --> 00:31:43,286 Ich hatte noch keinen New-York-Times-Bestseller 449 00:31:43,375 --> 00:31:46,705 und wusste nicht, dass ich am zweiten Buch schreiben werde, 450 00:31:46,791 --> 00:31:51,041 was mich fertigmacht, weil es viel zu lange dauert. 451 00:31:51,125 --> 00:31:52,995 Darauf soll mein Fokus liegen. 452 00:31:53,083 --> 00:31:55,833 Ich weiß es einfach nicht. Wir sollten warten… 453 00:31:55,916 --> 00:31:58,746 Sag's nicht. Ich weiß es genau. 454 00:31:58,833 --> 00:32:01,503 -Sag es nicht. -Du weißt, was ich sagen will? 455 00:32:01,583 --> 00:32:03,753 -Ich sagte nichts. -Ich weiß es eben. 456 00:32:03,833 --> 00:32:07,133 -Was meinst du denn? -Du willst noch ein Jahr warten. 457 00:32:07,208 --> 00:32:10,208 -Siehst du? Das wollte ich nicht sagen. -Sondern? 458 00:32:10,291 --> 00:32:14,131 Ich wollte sagen, warten wir, bis sich der Staub gelegt hat. 459 00:32:15,708 --> 00:32:20,078 -Meine Güte, das ist… -Du findest mich witzig. 460 00:32:20,958 --> 00:32:25,328 Nein, ich sage nur, dass ich nicht mit 52 schwanger sein will. 461 00:32:25,416 --> 00:32:28,826 Ich bin 34, und meine Eierstöcke sind nicht mehr taufrisch. 462 00:32:28,916 --> 00:32:30,706 Nicht wieder der Scheiß. Nein. 463 00:32:30,791 --> 00:32:31,631 -Doch. -Nein. 464 00:32:31,708 --> 00:32:33,208 Hör mir auf damit. 465 00:32:33,291 --> 00:32:34,921 Die Headwraps sitzen perfekt, 466 00:32:35,000 --> 00:32:37,750 du isst nur Bio-Früchte und Beeren. 467 00:32:37,833 --> 00:32:39,253 Den Eierstöcken geht's prima. 468 00:32:39,333 --> 00:32:42,213 Hör zu, ich will dir ein Szenario vorstellen: 469 00:32:42,291 --> 00:32:45,171 Wir wollen ein Kind, und nächstes Jahr sagst du: 470 00:32:45,250 --> 00:32:47,130 "Babe, ich bin jetzt bereit." 471 00:32:47,208 --> 00:32:49,288 Dann müssen wir neun Monate warten. 472 00:32:49,375 --> 00:32:53,625 Wir sollten uns auf diesen Fall jetzt schon vorbereiten. 473 00:32:53,708 --> 00:32:56,578 Mehr sage ich nicht. Lass uns drüber nachdenken. 474 00:32:56,666 --> 00:33:01,576 Ok, gut. Ich weiß nicht mal, wo wir Sperma herbekommen sollen. 475 00:33:01,666 --> 00:33:03,286 Etwa bei einer Samenbank, 476 00:33:03,375 --> 00:33:06,625 wo wir weißen Typen zusehen, wie sie in Becher wichsen? 477 00:33:06,708 --> 00:33:08,628 Nein, ich hätte einen Spender. 478 00:33:08,708 --> 00:33:10,538 -Wen? -Darius. 479 00:33:10,625 --> 00:33:13,825 -Was? Den mit der hellen Haut? -Darius. 480 00:33:13,916 --> 00:33:17,036 Mit der schrägen Frisur und dem schwachen Immunsystem? 481 00:33:17,125 --> 00:33:18,245 Er hat kein… 482 00:33:18,333 --> 00:33:22,133 Er ist kräftig, groß, attraktiv, intelligent und lieb. 483 00:33:22,208 --> 00:33:24,418 -Mein Gott. -Er hat positive Energie. 484 00:33:24,500 --> 00:33:25,920 Darius. 485 00:33:26,000 --> 00:33:27,170 Also ich… 486 00:33:27,250 --> 00:33:29,460 Ok, ich schließe ihn nicht aus. 487 00:33:29,541 --> 00:33:31,381 -Ja. -Er ist belesen. 488 00:33:32,000 --> 00:33:34,380 Cool, aber wie wollen wir ihn fragen? 489 00:33:34,458 --> 00:33:35,748 Per Nachricht: 490 00:33:35,833 --> 00:33:39,423 "Kommst du zum Essen, und zum Dessert wird abgespritzt?" 491 00:33:39,500 --> 00:33:40,500 -Nein. -Weiß nicht. 492 00:33:40,583 --> 00:33:43,173 Hör zu, wir laden ihn zum Essen ein. 493 00:33:43,250 --> 00:33:44,080 Ok. 494 00:33:44,166 --> 00:33:45,916 Und wir schlagen es vor. 495 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 Wenn er Nein sagt, auch ok. 496 00:33:48,083 --> 00:33:49,963 Wenn er Ja sagt, dann… 497 00:33:50,041 --> 00:33:52,461 Ja. Dann was? Wenn er Ja sagt… 498 00:33:52,541 --> 00:33:54,631 -Überlegen wir uns… -…geht's schnell. 499 00:33:54,708 --> 00:33:56,578 …den nächsten Schritt. Bedächtig. 500 00:33:56,666 --> 00:33:59,206 Wir überlegen uns, was wir als Nächstes tun. 501 00:33:59,291 --> 00:34:02,171 Wir überlegen es uns, wenn er Ja sagt. 502 00:34:02,250 --> 00:34:04,580 Wir überlegen es uns, wenn er Ja sagt. 503 00:34:05,250 --> 00:34:08,040 Damit bin ich einverstanden. 504 00:34:08,125 --> 00:34:09,325 -Wirklich? -Ja. 505 00:34:09,416 --> 00:34:10,416 Ja! 506 00:34:11,416 --> 00:34:12,826 Ja! 507 00:34:13,916 --> 00:34:15,206 Oh, mein Gott. 508 00:34:16,583 --> 00:34:18,543 -Hast Glück, dass ich dich liebe. -Ja. 509 00:34:18,625 --> 00:34:20,455 Weil mich die Sache stresst. 510 00:34:20,541 --> 00:34:22,041 Danke! 511 00:34:22,125 --> 00:34:24,625 Mann, ich hatte Angst. 512 00:34:24,708 --> 00:34:26,918 -Ich hatte Angst. -Musst du nicht. 513 00:34:27,000 --> 00:34:31,920 Wie wollen wir feiern, dass wir Darius beim Essen um Sperma bitten wollen? 514 00:34:32,000 --> 00:34:33,630 Soll ich den Headwrap abnehmen? 515 00:34:33,708 --> 00:34:35,748 Das wäre schön. Ich hole uns Gras. 516 00:34:35,833 --> 00:34:37,253 Ich muss runterkommen. 517 00:34:37,333 --> 00:34:39,583 -Ich bin panisch. Scheiße. -Ok. 518 00:34:39,666 --> 00:34:42,166 "Ernst" ist kein guter Gesprächsbeginn. 519 00:34:42,250 --> 00:34:44,130 -Verdammt. -Es ist aber ernst. 520 00:34:44,208 --> 00:34:46,668 Es ist noch was da. Wo ist das Feuerzeug? 521 00:34:46,750 --> 00:34:50,670 TEIL II 522 00:34:52,666 --> 00:34:55,246 Das war unglaublich. 523 00:34:55,333 --> 00:34:56,253 Ja, Babe. 524 00:34:56,333 --> 00:34:57,833 Woher ist das Rezept? 525 00:34:57,916 --> 00:35:00,416 Aus einem alten Kochbuch. 526 00:35:00,500 --> 00:35:01,540 Es schmeckt toll. 527 00:35:01,625 --> 00:35:04,825 -Du wirst ganz schön verwöhnt. -Ich weiß. 528 00:35:07,083 --> 00:35:10,833 Ich weiß nicht, ob das jetzt der passende Zeitpunkt ist, 529 00:35:10,916 --> 00:35:13,536 aber worüber wolltet ihr mit mir sprechen? 530 00:35:13,625 --> 00:35:14,455 Ja… 531 00:35:17,166 --> 00:35:21,626 Wir haben überlegt, eine eigene Familie zu gründen, 532 00:35:21,708 --> 00:35:26,128 und wir machten uns Gedanken über Spender, 533 00:35:26,958 --> 00:35:29,288 und wir dachten, dass… 534 00:35:30,583 --> 00:35:33,003 …vielleicht du der Spender sein könntest? 535 00:35:36,166 --> 00:35:38,076 -Ist das euer Ernst? -Ja. 536 00:35:42,208 --> 00:35:43,078 Wow. 537 00:35:45,625 --> 00:35:47,205 Ich bin geschmeichelt. 538 00:35:47,291 --> 00:35:51,631 Wir wissen, das ist sehr viel auf einmal… 539 00:35:54,083 --> 00:35:57,043 Ich mach's. Ich würde mich total freuen. 540 00:35:57,125 --> 00:35:58,245 -Was? -Ja. 541 00:35:58,333 --> 00:35:59,333 Du… 542 00:35:59,958 --> 00:36:02,168 Was? Du… Das ging schnell. 543 00:36:03,333 --> 00:36:05,133 Ihr beide bedeutet mir viel, 544 00:36:05,208 --> 00:36:08,878 und ein Teil davon zu werden, wäre eine unglaubliche Ehre. 545 00:36:08,958 --> 00:36:10,788 -Wirklich. -Meine Güte! 546 00:36:13,291 --> 00:36:15,041 Magst du nicht drüber schlafen? 547 00:36:15,125 --> 00:36:17,955 Nein, ihr beide werdet großartige Eltern. 548 00:36:18,041 --> 00:36:22,251 Wenn ich dabei helfen kann, wieso sollte ich es nicht tun? 549 00:36:22,333 --> 00:36:26,543 Wir finden dich toll, und… Vielen Dank! 550 00:36:26,625 --> 00:36:29,165 Ich bin gerührt, dass ihr an mich dachtet. 551 00:36:29,250 --> 00:36:31,580 Entweder du oder Busta Rhymes. 552 00:36:36,291 --> 00:36:38,751 Was sind die nächsten Schritte? 553 00:36:38,833 --> 00:36:41,883 Müssen wir in eine Klinik oder so? 554 00:36:41,958 --> 00:36:46,038 -Ok, also… Sorry, nein. -Du kannst herkommen. 555 00:36:46,125 --> 00:36:50,575 Du kannst herkommen, denn Kliniken sind sehr teuer. 556 00:36:50,666 --> 00:36:51,956 Hier geht's auch. 557 00:36:52,041 --> 00:36:53,081 -Hier? -Ja. 558 00:36:53,166 --> 00:36:54,786 Wie soll das gehen? 559 00:36:54,875 --> 00:36:56,415 Also du kommst vorbei, 560 00:36:56,500 --> 00:37:00,000 und dann leistest du… deinen Beitrag. Deine… 561 00:37:00,083 --> 00:37:00,963 Spende. 562 00:37:01,041 --> 00:37:04,831 Du leistest deinen Beitrag, und ab da übernehmen wir. 563 00:37:06,541 --> 00:37:07,881 Ja, das würde gehen. 564 00:37:07,958 --> 00:37:09,788 Ja, könnte sein. 565 00:37:09,875 --> 00:37:11,165 -Ja. -Das geht. 566 00:37:11,250 --> 00:37:12,880 Das ist großartig. 567 00:37:12,958 --> 00:37:15,918 -Ja. -Wir brauchen eine Gruppenumarmung. 568 00:37:16,000 --> 00:37:17,750 Dann wär's nicht so peinlich. 569 00:37:17,833 --> 00:37:19,963 -Bitte. -Gruppenumarmung? 570 00:37:20,041 --> 00:37:21,421 -Ja. -Kommt her. 571 00:37:21,500 --> 00:37:22,420 Danke. 572 00:37:22,500 --> 00:37:25,460 -Das ist toll. -Mein Gott. 573 00:37:26,083 --> 00:37:28,333 -Magst du Sekt? -Ja. 574 00:37:28,416 --> 00:37:29,456 -Ja? -So was von. 575 00:37:29,541 --> 00:37:31,711 -Ich trinke Sprite. -Wir feiern. 576 00:37:32,291 --> 00:37:35,251 Hellhäutiger Darius. Na toll. 577 00:37:37,625 --> 00:37:38,535 Ein Baby. 578 00:37:39,666 --> 00:37:40,706 Das ist toll. 579 00:37:48,625 --> 00:37:55,575 US-MÖBEL AFRIKA 580 00:37:58,875 --> 00:38:00,825 Unfassbar, dass er direkt zustimmte. 581 00:38:00,916 --> 00:38:02,576 Finde ich auch. 582 00:38:03,833 --> 00:38:05,753 Ich find's gut, dass er's macht. 583 00:38:05,833 --> 00:38:07,133 -Ja? -Ja. 584 00:38:07,208 --> 00:38:08,038 Magst du ihn? 585 00:38:10,125 --> 00:38:13,165 Ich rede dann mal mit der Kanzlei, 586 00:38:13,250 --> 00:38:16,250 und dann bringen wir die Kugel ins Rollen. 587 00:38:16,333 --> 00:38:20,583 Gut, aber wohin rollt die Kugel als Nächstes? 588 00:38:20,666 --> 00:38:23,626 Kommt er her und spritzt in eine Teetasse ab? 589 00:38:25,208 --> 00:38:26,788 Du bist albern. 590 00:38:27,958 --> 00:38:30,668 Moment. Du willst das? Wir machen es? 591 00:38:30,750 --> 00:38:35,080 Ja, mir gefällt die Idee. Ich will es. 592 00:38:35,666 --> 00:38:36,496 Ok. 593 00:38:38,958 --> 00:38:39,828 Ok. 594 00:38:40,541 --> 00:38:41,421 Ok. 595 00:38:52,750 --> 00:38:55,130 -Wir müssen beim Spielzeug aufpassen. -Ja. 596 00:38:55,208 --> 00:38:57,208 Ich war schon als Kind lesbisch. 597 00:38:57,291 --> 00:38:59,711 Ich stand auf Trucks, die Ninja Turtles… 598 00:38:59,791 --> 00:39:00,751 Ja. 599 00:39:00,833 --> 00:39:03,043 Aber Mom schenkte mir eine Addy Doll. 600 00:39:03,125 --> 00:39:04,415 Was ist das? 601 00:39:05,166 --> 00:39:07,036 Puppen aus der Reihe American Girl. 602 00:39:07,125 --> 00:39:09,745 Damit lernen Kinder Geschichtliches. 603 00:39:09,833 --> 00:39:12,293 -Eine Schwarze musste es auch geben. -Ja. 604 00:39:12,375 --> 00:39:14,575 Natürlich war sie eine Sklavin. 605 00:39:14,666 --> 00:39:17,746 -Ja. Ich hatte eine Sklavenpuppe. -Sklavenpuppe? 606 00:39:17,833 --> 00:39:19,173 Wir trugen dasselbe. 607 00:39:19,291 --> 00:39:22,921 Ich so: "Ma, fällt dir irgendwas was auf? Ich bin lesbisch." 608 00:39:23,000 --> 00:39:24,880 -Das ist irre. -Echt verrückt. 609 00:39:24,958 --> 00:39:27,378 Apropos Sklaverei. 610 00:39:27,458 --> 00:39:32,958 Wie willst du unser Kind über Rassismus aufklären? 611 00:39:33,041 --> 00:39:37,041 -Früh. Ich will kein O.J.-Baby. -Ja. 612 00:39:37,125 --> 00:39:41,075 Wir müssen mit ihnen reden. Sie sollen die USA nicht glorifizieren. 613 00:39:41,166 --> 00:39:42,746 -Sollen sie nicht. -Nein. 614 00:39:42,833 --> 00:39:45,583 Das Baby soll hoffen, aber realistisch sein. 615 00:39:46,208 --> 00:39:49,328 Wir schauen Roots, während das Baby im Mutterleib ist, 616 00:39:49,416 --> 00:39:51,536 damit es schon mal Bescheid weiß. 617 00:40:02,958 --> 00:40:04,378 -Ernsthaft? -Was? 618 00:40:04,458 --> 00:40:06,748 Der Mann wird in einen Becher wichsen. 619 00:40:06,833 --> 00:40:08,833 Du musst keine Delikatessen auftischen. 620 00:40:08,916 --> 00:40:13,416 Er soll es schön haben. Die Stimmung muss passen. 621 00:40:13,500 --> 00:40:16,500 Ist das so ein New-Age-Scheiß, der dir eben einfiel? 622 00:40:16,583 --> 00:40:19,083 Ich hätte 'ne Pizza bestellt, und gut ist. 623 00:40:19,166 --> 00:40:21,166 Er soll keine Fettfinger haben. 624 00:40:21,250 --> 00:40:24,080 Siehst du? Deswegen wird unser Baby ein Snob. 625 00:40:25,833 --> 00:40:26,673 Was? 626 00:40:27,458 --> 00:40:29,208 Du hast "unser Baby" gesagt. 627 00:40:32,208 --> 00:40:33,788 Weil wir ein Baby bekommen. 628 00:40:39,458 --> 00:40:40,828 Tanzt du mit mir? 629 00:40:40,916 --> 00:40:41,956 -Klar doch. -Ja? 630 00:40:42,041 --> 00:40:43,421 -Ja. -Ok. 631 00:43:39,625 --> 00:43:41,495 Babe, Darius ist da! 632 00:43:44,833 --> 00:43:46,383 -Hey! -Hey. 633 00:43:46,458 --> 00:43:47,578 -Herein. -Alles gut? 634 00:43:47,666 --> 00:43:50,326 -Ja, alles gut. Danke, dass du da bist. -Gut. 635 00:43:50,416 --> 00:43:51,746 Herein, mein Lieber. 636 00:43:54,375 --> 00:43:55,995 -Da ist sie ja. -Wie geht's? 637 00:43:56,083 --> 00:43:57,753 -Wie geht's? -Freut mich. 638 00:43:59,416 --> 00:44:03,076 Wow, sieh mal einer an. 639 00:44:03,166 --> 00:44:06,496 Es gibt Wein, Käse… Eine Rose. 640 00:44:07,375 --> 00:44:08,325 Das ist super. 641 00:44:08,416 --> 00:44:13,076 Welch romantisches Setting, nur für mich allein. 642 00:44:13,166 --> 00:44:15,246 -Du sollst dich wohlfühlen. -Ja. 643 00:44:15,333 --> 00:44:16,833 Ich mache es hier rein? 644 00:44:16,916 --> 00:44:20,076 Wir wollten, dass du dich schön entspannst. 645 00:44:21,166 --> 00:44:26,076 Dort steht der Laptop, falls du im Netz surfen willst. 646 00:44:26,166 --> 00:44:29,416 Sag, wenn du fertig bist, weil es zeitkritisch ist. 647 00:44:29,500 --> 00:44:30,500 Alles klar. 648 00:44:30,583 --> 00:44:32,793 -Gut. Dann viel Glück. -Danke. 649 00:44:32,875 --> 00:44:33,745 Ok, Mann. 650 00:44:33,833 --> 00:44:35,713 Ok, mein Lieber. Danke. 651 00:44:55,416 --> 00:44:57,786 Ok, dann… 652 00:44:59,458 --> 00:45:00,708 Dann mal los. 653 00:45:07,083 --> 00:45:08,133 Cool. 654 00:45:37,250 --> 00:45:39,750 Unfassbar, dass der Typ auf unserem Sofa wichst. 655 00:45:39,833 --> 00:45:41,753 -Absurd. -Ein Wildleder-Sofa. 656 00:45:43,500 --> 00:45:44,960 Im Bad ging es nicht. 657 00:45:45,041 --> 00:45:47,421 Ich weiß. Das Sofa kommt aus Deutschland. 658 00:45:47,500 --> 00:45:48,670 Ich weiß. 659 00:45:49,416 --> 00:45:52,036 Und ich mache dort so gern Nickerchen. 660 00:45:52,125 --> 00:45:54,035 Ja. Was es schon alles mitgemacht hat. 661 00:45:54,125 --> 00:45:56,915 Bald kleben da Verwandte unseres Babys drauf. 662 00:45:57,666 --> 00:45:58,536 Ja. 663 00:46:13,166 --> 00:46:15,206 -Hey. -Hey, ich bin fertig. 664 00:46:15,291 --> 00:46:16,211 Ja? 665 00:46:25,416 --> 00:46:26,666 -Hey. -Hey. 666 00:46:28,208 --> 00:46:30,078 -Hier, bitte. -Danke. 667 00:46:30,166 --> 00:46:33,536 -Vielen lieben Dank, Schatz. -Hab vielen Dank. 668 00:46:33,625 --> 00:46:35,915 -Gut, gehen wir. -Ok, bis später. 669 00:46:36,000 --> 00:46:37,330 -Tschüss. -Bist der Beste. 670 00:46:46,500 --> 00:46:48,330 -Ok, Beine hoch. -Ok. 671 00:46:49,958 --> 00:46:51,078 So. 672 00:46:51,875 --> 00:46:53,995 Da dürfen keine Luftblasen drin sein. 673 00:46:54,083 --> 00:46:56,213 Ja, es sind keine Blasen drin. 674 00:46:56,291 --> 00:46:57,211 -Ok? -Ja. 675 00:46:57,291 --> 00:47:00,381 Also gut. Und… 676 00:47:01,166 --> 00:47:02,496 Gott, wie ekelhaft. 677 00:47:03,333 --> 00:47:06,003 Na bitte. 678 00:47:08,458 --> 00:47:10,128 Alles gut? 679 00:47:10,208 --> 00:47:12,628 -Ja, das war alles. -Ok. 680 00:51:47,458 --> 00:51:49,878 -Brauchst du was? -Wieso hast du nicht geweint? 681 00:51:51,458 --> 00:51:52,458 Ich weiß nicht. 682 00:51:54,083 --> 00:51:56,883 Ich war dabei, alles zu verarbeiten. 683 00:51:56,958 --> 00:51:59,328 Ich war noch nie in so einer Situation. 684 00:52:01,333 --> 00:52:03,633 Du wirkst so kalt. 685 00:52:06,041 --> 00:52:07,381 Du wirkst erleichtert. 686 00:52:08,416 --> 00:52:09,456 Was? 687 00:52:09,541 --> 00:52:10,671 Gib es zu. 688 00:52:10,750 --> 00:52:12,920 Du freust dich, dass ich's verloren habe. 689 00:52:13,750 --> 00:52:17,040 Ich habe während der ganzen Sache deine Hand gehalten. 690 00:52:17,125 --> 00:52:18,955 Ich bin so erschüttert wie du. 691 00:52:19,041 --> 00:52:22,671 Du hast meine Hand gehalten, und ich habe dich mitgezerrt. 692 00:52:22,750 --> 00:52:24,460 Und ich wollte gern glauben… 693 00:52:29,041 --> 00:52:31,331 …dass du es genauso willst wie ich. 694 00:52:36,041 --> 00:52:37,631 Wir sollten wohl keins kriegen. 695 00:52:38,291 --> 00:52:40,171 Jetzt willst du kein Baby mehr? 696 00:52:43,500 --> 00:52:44,920 Ich will ein Baby. 697 00:52:49,125 --> 00:52:51,285 Aber vielleicht nicht mit dir. 698 00:55:20,708 --> 00:55:25,708 Untertitel von: Karoline Doil