1 00:00:06,000 --> 00:00:08,080 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:15,208 --> 00:00:18,128 ROZDZIAŁ 3 3 00:00:31,750 --> 00:00:33,830 No to idziemy. 4 00:00:36,250 --> 00:00:38,170 - Dzień dobry. - Witam. 5 00:00:38,250 --> 00:00:40,170 - Cześć. - Dom jak z bajki. 6 00:00:40,250 --> 00:00:41,670 Pięknie tu, prawda? 7 00:00:43,125 --> 00:00:45,825 - Pokażę wam resztę. - Spójrz tylko. 8 00:00:45,916 --> 00:00:47,376 Jest cudowny. 9 00:00:48,625 --> 00:00:50,915 - Uwaga na schody. - Dziękuję. 10 00:00:57,833 --> 00:00:59,213 - Jeszcze drzwi. - Jasne. 11 00:00:59,291 --> 00:01:00,961 Dziękuję. Proszę za mną. 12 00:01:01,041 --> 00:01:01,961 - Więc… - Ładnie. 13 00:01:02,083 --> 00:01:05,923 Dom liczy sobie ponad 150 lat. 14 00:01:06,916 --> 00:01:08,876 Zachowały się stare elementy. 15 00:01:08,958 --> 00:01:10,748 W kominku można palić. 16 00:01:10,833 --> 00:01:12,003 Piękny dom. 17 00:01:12,083 --> 00:01:13,923 Niech się państwo rozejrzą. 18 00:01:14,000 --> 00:01:15,250 Będę w kuchni. 19 00:01:15,333 --> 00:01:17,543 - Cudowny dom. - Patrz na to. 20 00:01:17,625 --> 00:01:18,785 Gdzie jest haczyk? 21 00:01:19,875 --> 00:01:21,995 Dlaczego właściciele sprzedają dom? 22 00:01:22,083 --> 00:01:26,213 Ponieważ są w separacji. 23 00:01:26,291 --> 00:01:27,461 Ojej. 24 00:01:27,541 --> 00:01:31,171 Nie układa im się, więc się śpieszą ze sprzedażą. 25 00:01:31,250 --> 00:01:32,380 Jasne. 26 00:01:32,458 --> 00:01:33,288 W kuchni jest 27 00:01:33,375 --> 00:01:36,875 urokliwy kącik śniadaniowy. 28 00:01:36,958 --> 00:01:38,288 Wyspa zostaje? 29 00:01:38,375 --> 00:01:40,165 Ten mebel zabierają. 30 00:01:41,583 --> 00:01:44,253 Zachowało się wiele detali architektonicznych. 31 00:01:44,333 --> 00:01:45,753 - Wspaniale. - Naprawdę. 32 00:01:45,833 --> 00:01:48,253 Ten pokój jest mniejszy. 33 00:01:48,333 --> 00:01:49,673 Wejdzie tu małe łóżko. 34 00:01:49,750 --> 00:01:52,420 Pomieszczenie akurat na pokój dziecinny. 35 00:01:52,500 --> 00:01:55,210 - Dla dzieciątka! - Dobra. 36 00:01:56,708 --> 00:01:58,378 Idealny dla maluszka. 37 00:01:58,458 --> 00:02:01,208 Postawimy tu kołyskę i krzesło bujane. 38 00:02:01,291 --> 00:02:02,831 Tu mamy piękny łuk. 39 00:02:02,916 --> 00:02:05,786 Będzie państwu przypominać o tym, 40 00:02:05,875 --> 00:02:07,705 jak szybko rosną dzieci. 41 00:02:07,791 --> 00:02:09,671 Podoba mi się. 42 00:05:09,875 --> 00:05:10,825 Wszystko dobrze? 43 00:05:13,541 --> 00:05:14,791 Chyba tak. 44 00:05:16,250 --> 00:05:18,170 Wybierasz się na urlop zimowy? 45 00:05:21,291 --> 00:05:22,131 Nie. 46 00:05:24,458 --> 00:05:26,708 Moi prawnicy nie mają pytań. 47 00:05:26,791 --> 00:05:27,961 A twoi? 48 00:05:31,333 --> 00:05:33,253 Czemu gadasz w taki sposób? 49 00:05:34,500 --> 00:05:36,790 To nie inscenizacja rozprawy sądowej. 50 00:05:36,875 --> 00:05:38,705 Przyszłam tu tylko po podpis. 51 00:05:39,541 --> 00:05:42,961 Rozwiedziemy się przez skoki w bok? 52 00:05:44,000 --> 00:05:45,670 Co za bezsens. 53 00:05:45,750 --> 00:05:48,210 Sam pastor Jesse Jackson 54 00:05:48,291 --> 00:05:50,251 był świętszy od papieża. 55 00:05:50,333 --> 00:05:52,673 - A miał dziecko z inną. - Dość już! 56 00:05:52,750 --> 00:05:54,750 Przyjechałam po swoje rzeczy, 57 00:05:54,833 --> 00:05:55,963 więc łaskawie podpisz. 58 00:05:58,083 --> 00:05:59,423 Wiesz, co to jest? 59 00:06:00,500 --> 00:06:01,670 No, wiesz? 60 00:06:02,500 --> 00:06:03,670 Małżeństwo. 61 00:06:04,708 --> 00:06:05,708 Właśnie tak. 62 00:06:06,708 --> 00:06:08,078 Oto kłótnia małżeńska. 63 00:06:09,541 --> 00:06:11,881 Ludzie zostają razem lub się rozchodzą. 64 00:06:11,958 --> 00:06:13,038 Odchodzę! 65 00:06:13,125 --> 00:06:14,575 Chcę się stąd wynieść! 66 00:06:14,666 --> 00:06:16,576 Wiesz, co jest, kurwa, śmieszne? 67 00:06:16,666 --> 00:06:19,996 Gdyby twoja książka okazała się sukcesem, 68 00:06:20,083 --> 00:06:22,633 to miałabym z tobą zero kontaktu. 69 00:06:22,708 --> 00:06:25,208 Latałabyś za dupami na Manhattanie, 70 00:06:25,291 --> 00:06:26,711 a ja gadałabym z asystentką. 71 00:06:26,791 --> 00:06:28,711 Co ja jestem, Barry White? 72 00:06:28,791 --> 00:06:32,461 Do kurwy nędzy. 73 00:06:32,541 --> 00:06:34,171 Przestań. 74 00:06:34,250 --> 00:06:37,500 Alicia, proszę! 75 00:06:39,666 --> 00:06:41,126 Daj mi pięć minut. 76 00:06:42,916 --> 00:06:44,126 O więcej nie proszę. 77 00:06:44,750 --> 00:06:46,880 Przeszłyśmy niejedno. 78 00:06:47,458 --> 00:06:49,458 Daj mi pięć minut. 79 00:06:50,125 --> 00:06:52,995 Tylko tyle i dam ci spokój, 80 00:06:53,083 --> 00:06:55,293 podpiszę papiery i cześć. 81 00:06:55,375 --> 00:06:57,125 Proszę o pięć minut. 82 00:06:58,041 --> 00:06:59,791 - Chcesz pogadać? - Tak. 83 00:07:01,458 --> 00:07:02,828 To gadajmy. 84 00:07:06,041 --> 00:07:10,461 Dawałam ci wszystko, 85 00:07:12,791 --> 00:07:14,331 co tylko mogłam. 86 00:07:16,750 --> 00:07:19,750 Twoje potrzeby były najważniejsze. 87 00:07:22,166 --> 00:07:24,076 A ty co? 88 00:07:24,833 --> 00:07:27,753 Nigdy nie zapytałaś, czego ja pragnę. 89 00:07:28,458 --> 00:07:29,958 Jak widzę nasz związek. 90 00:07:31,750 --> 00:07:33,750 Gdy powiedziałam, czego chcę, 91 00:07:34,625 --> 00:07:37,205 ty zapierałaś się rękami i nogami. 92 00:07:39,000 --> 00:07:41,290 Nie jestem ci nic winna. 93 00:07:43,041 --> 00:07:44,421 Sama sobą rządzę. 94 00:07:46,166 --> 00:07:48,996 Nie jestem rekwizytem w filmie o tobie. 95 00:07:49,083 --> 00:07:52,293 Nie zamierzam cię pocieszać. 96 00:07:55,708 --> 00:07:58,878 Możemy to w kółko wałkować, 97 00:07:58,958 --> 00:08:00,708 ale nie dogadamy się… 98 00:08:04,083 --> 00:08:06,173 bo to nie jest już mój problem. 99 00:08:07,166 --> 00:08:08,166 Nie jest. 100 00:08:09,000 --> 00:08:10,210 Skończyłam z tobą. 101 00:08:11,625 --> 00:08:13,995 Jestem wykończona, 102 00:08:14,083 --> 00:08:17,583 więc, kurwa, łaskawie podpisz papiery. 103 00:08:17,666 --> 00:08:18,666 Podpisz. 104 00:10:11,708 --> 00:10:12,788 Musisz sprzedawać? 105 00:10:12,875 --> 00:10:15,575 Nie możesz wynająć domu na kilka miesięcy? 106 00:10:16,291 --> 00:10:17,291 Nie. 107 00:10:18,083 --> 00:10:20,003 Za dużo tu wspomnień. 108 00:10:20,708 --> 00:10:21,958 Muszę go sprzedać. 109 00:10:23,583 --> 00:10:25,423 Sorki, wiem, że o nim marzyłaś. 110 00:10:27,083 --> 00:10:30,583 Właściwie to sama nie wiem. 111 00:10:32,958 --> 00:10:36,288 Pogubiłam się. 112 00:10:41,583 --> 00:10:44,923 Jakoś radzisz sobie z rozwodem? 113 00:10:45,833 --> 00:10:49,043 Nikt sobie z tym nie radzi. 114 00:10:49,583 --> 00:10:51,713 Jest do bani. 115 00:10:51,791 --> 00:10:54,291 To największa życiowa porażka. 116 00:10:55,750 --> 00:10:58,210 Nie powiedziałbym. 117 00:10:59,000 --> 00:11:01,210 Tak to czuję. 118 00:11:01,291 --> 00:11:04,001 Wydaje mi się… 119 00:11:04,083 --> 00:11:07,673 Teraz tak ci się wydaje, ale to sukces. 120 00:11:07,750 --> 00:11:09,830 Porażką byłoby tkwić w związku 121 00:11:09,916 --> 00:11:11,826 z niewłaściwą osobą przez 20 lat. 122 00:11:11,916 --> 00:11:14,326 To by była porażka. 123 00:11:14,416 --> 00:11:15,746 Racja. 124 00:11:15,833 --> 00:11:17,503 To nie porażka. 125 00:11:17,583 --> 00:11:19,673 Miałyście różne potrzeby. 126 00:11:19,750 --> 00:11:21,630 Różne pragnienia. Rozumiesz? 127 00:11:22,125 --> 00:11:23,785 Miałabyś dziecko i co? 128 00:11:23,875 --> 00:11:26,495 Jarałabyś z nim trawkę? 129 00:11:26,583 --> 00:11:27,633 Oby nie. 130 00:11:28,625 --> 00:11:30,415 Mam zastąpić trawkę dzieckiem? 131 00:11:30,916 --> 00:11:33,666 Możesz robić coś innego. Życie to nie wybór 132 00:11:33,750 --> 00:11:37,790 między jaraniem i słodyczami a macierzyństwem. 133 00:11:37,875 --> 00:11:39,665 Obie macie różne potrzeby. 134 00:11:39,750 --> 00:11:43,290 Wiele par rozstaje się z tego powodu. 135 00:11:44,958 --> 00:11:45,828 Racja. 136 00:11:49,916 --> 00:11:50,916 Dzięki, ziomek. 137 00:11:51,875 --> 00:11:53,705 Dziękuję, że jesteś przy mnie… 138 00:11:54,791 --> 00:11:57,581 mimo mojego zachowania. 139 00:11:58,291 --> 00:12:00,081 Odniosłam sukces 140 00:12:00,791 --> 00:12:03,131 i sodówka uderzyła mi do głowy. 141 00:12:04,041 --> 00:12:06,711 Dziś tkwię w niemal pustym domu 142 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 i tylko ty mi towarzyszysz. 143 00:12:13,208 --> 00:12:15,128 Zawsze mogłam na ciebie liczyć. 144 00:12:17,041 --> 00:12:18,331 Dzięki, że jesteś. 145 00:12:19,625 --> 00:12:20,955 Nawzajem. 146 00:12:30,166 --> 00:12:31,576 Pocisnęłaś jak MC Hammer. 147 00:12:32,916 --> 00:12:34,956 Sprzedajesz kiety i chatę. 148 00:12:35,041 --> 00:12:36,131 No kuźwa. 149 00:12:36,750 --> 00:12:39,080 - Nagraj jeszcze album gospelowy. - No. 150 00:12:39,166 --> 00:12:41,166 I módl się o lepsze jutro. 151 00:12:41,250 --> 00:12:42,750 I występ w paradokumencie. 152 00:12:43,541 --> 00:12:44,791 Będzie retrospektywa. 153 00:12:45,750 --> 00:12:47,830 Ziomki napożyczały kasy, więc pora, 154 00:12:48,541 --> 00:12:49,711 by mi ją oddały. 155 00:12:49,791 --> 00:12:51,171 Pożyczyłaś komuś kasę? 156 00:12:51,250 --> 00:12:53,460 Szkoda, że ja się nie załapałem. 157 00:12:53,541 --> 00:12:55,631 Ukrywałeś, że siedzisz u rodziców. 158 00:12:55,708 --> 00:12:58,878 - Mogłaś mi dać na włosy. - Byłbyś po przeszczepie. 159 00:12:58,958 --> 00:13:01,328 Laska była w błędzie, masz spoko włosy. 160 00:13:01,875 --> 00:13:04,245 Czupryna ci gęstnieje. 161 00:13:06,083 --> 00:13:07,173 Mnie się podobasz. 162 00:15:12,166 --> 00:15:13,786 - Cześć, mamo. - Hej. 163 00:15:14,291 --> 00:15:15,921 Dzwonisz nie w porę. 164 00:15:16,000 --> 00:15:18,080 Mam wiele na głowie. 165 00:15:18,583 --> 00:15:20,003 Ja też. 166 00:15:20,708 --> 00:15:23,288 Pozbyłam się dziś rzeczy po babci. 167 00:15:24,500 --> 00:15:27,290 Przykro mi. Mogłam ci pomóc. 168 00:15:27,791 --> 00:15:30,581 Nic się nie stało. Ciocia Joyce mi pomogła. 169 00:15:31,833 --> 00:15:33,043 Jak się czujesz? 170 00:15:33,125 --> 00:15:34,165 W porządku. 171 00:15:35,458 --> 00:15:36,828 Pakuję się. 172 00:15:36,916 --> 00:15:38,326 Szykuję do wyprowadzki. 173 00:15:38,416 --> 00:15:41,206 Powtarzam ci, że musisz być silna. 174 00:15:41,291 --> 00:15:42,541 Poczytaj sobie Biblię. 175 00:15:43,666 --> 00:15:45,996 Po co? Nie mam Biblii. 176 00:15:46,875 --> 00:15:49,955 - Kupić ci egzemplarz? - Nie. 177 00:15:50,041 --> 00:15:53,501 Możesz porozmawiać ze mną. 178 00:15:53,583 --> 00:15:54,963 Wiesz, że cię wysłucham. 179 00:15:56,958 --> 00:15:58,878 Wszystko schrzaniłam. 180 00:16:00,208 --> 00:16:03,248 Ciężko pracowałam na sukces i jestem sama jak palec. 181 00:16:05,666 --> 00:16:07,666 Czuję się wyobcowana. 182 00:16:08,166 --> 00:16:10,126 Zawsze masz mnie. 183 00:16:10,208 --> 00:16:13,998 Jeśli ktoś ma w życiu tylko mamę, to raczej słabo. 184 00:16:14,083 --> 00:16:17,173 Cholera. Czasem nie potrzeba nikogo innego. 185 00:16:17,708 --> 00:16:18,578 Prawda. 186 00:16:19,083 --> 00:16:21,423 Wiem, że chcesz zawojować świat, 187 00:16:22,125 --> 00:16:25,785 ale nie możesz odtrącać wszystkich od siebie. 188 00:16:26,333 --> 00:16:29,713 W zeszłym roku składałam ci życzenia urodzinowe 189 00:16:29,791 --> 00:16:31,881 przez asystentkę. 190 00:16:31,958 --> 00:16:34,458 Sorry, byłam w podróży. 191 00:16:34,541 --> 00:16:36,831 Wiem, że jesteś w dołku. 192 00:16:36,916 --> 00:16:40,246 Pamiętaj, że po najciemniejszej nocy 193 00:16:40,333 --> 00:16:41,673 wychodzi słońce. 194 00:16:42,875 --> 00:16:44,375 To też przeminie. 195 00:16:45,458 --> 00:16:46,668 Dobra, pastorze. 196 00:16:46,750 --> 00:16:49,290 I staniesz się lepszą osobą. 197 00:16:49,875 --> 00:16:52,575 Będziesz silniejsza i mądrzejsza. 198 00:16:52,666 --> 00:16:55,076 On wystawia cię na próbę, by cię umocnić. 199 00:16:57,541 --> 00:16:58,671 Kocham cię. 200 00:17:00,208 --> 00:17:01,378 Ja ciebie też. 201 00:17:02,875 --> 00:17:09,825 NA SPRZEDAŻ 202 00:20:29,625 --> 00:20:34,625 Napisy: Aleksandra Domke-Jarre